All language subtitles for Victorious S01E01 Pilot-eng(1)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,181 --> 00:00:16,057 - Let's see. The bread mold. 2 00:00:16,057 --> 00:00:17,685 - Bread mold. 3 00:00:19,144 --> 00:00:21,480 - Furry. - Furry. 4 00:00:21,480 --> 00:00:24,107 - Mushy. - Mushy. 5 00:00:24,107 --> 00:00:26,193 - Next, the fish mold. 6 00:00:26,193 --> 00:00:28,779 - Fish mold. 7 00:00:28,779 --> 00:00:30,280 - Stinky. 8 00:00:31,699 --> 00:00:33,325 - I am so upset! 9 00:00:35,494 --> 00:00:36,954 You won't believe who I got partnered with 10 00:00:36,954 --> 00:00:37,955 for the big showcase. 11 00:00:37,955 --> 00:00:38,998 - Who? 12 00:00:38,998 --> 00:00:40,081 - Andrew Harris, 13 00:00:40,081 --> 00:00:41,500 a tenth grader. 14 00:00:41,500 --> 00:00:43,126 - What's the big showcase? 15 00:00:43,126 --> 00:00:44,503 - It's a performance they put on at her school 16 00:00:44,503 --> 00:00:45,880 every year where-- - they invite agents 17 00:00:45,880 --> 00:00:47,297 and directors and producers 18 00:00:47,297 --> 00:00:49,341 and other super-powerful people in show business 19 00:00:49,341 --> 00:00:50,926 and it's extremely important to me 20 00:00:50,926 --> 00:00:53,512 which is why I am very upset and good-bye. 21 00:00:55,514 --> 00:00:56,932 - Hey! 22 00:00:56,932 --> 00:00:58,392 He and I have a science project due tomorrow. 23 00:00:58,392 --> 00:01:01,102 I have to turn in my mold bush. 24 00:01:01,102 --> 00:01:03,313 - No-- Andrew is coming over and you gotta help us 25 00:01:03,313 --> 00:01:05,399 figure out what we're gonna do in the big showcase. 26 00:01:05,399 --> 00:01:07,609 I definitely wanna sing. 27 00:01:07,609 --> 00:01:10,320 ♪ nyaaah ♪ 28 00:01:10,320 --> 00:01:11,864 How was that? - Loud? 29 00:01:11,864 --> 00:01:13,741 - Awesome! 30 00:01:13,741 --> 00:01:15,409 - Ugh, he's here. 31 00:01:15,409 --> 00:01:17,411 Stay. 32 00:01:20,414 --> 00:01:21,623 Come in. 33 00:01:21,623 --> 00:01:23,208 - Thanks. 34 00:01:24,710 --> 00:01:26,587 - Tori, that's Andrew. 35 00:01:26,587 --> 00:01:28,005 - Andre. - Hey. 36 00:01:28,005 --> 00:01:29,590 - You go to Hollywood arts, too? 37 00:01:29,590 --> 00:01:30,716 - Oh, no, I'm not a performer. 38 00:01:30,716 --> 00:01:31,759 Just my sister. 39 00:01:31,759 --> 00:01:33,427 - Yep. I got the talent, 40 00:01:33,427 --> 00:01:36,847 and she got the strong teeth. 41 00:01:36,847 --> 00:01:39,224 You know, she's never had one cavity? 42 00:01:39,224 --> 00:01:41,685 - I try not to brag about it. 43 00:01:41,685 --> 00:01:43,478 - Oh, nice piano. 44 00:01:56,116 --> 00:01:58,201 - Oh, my god, you're fantastic. 45 00:01:58,201 --> 00:01:59,286 - He's okay. 46 00:02:03,707 --> 00:02:05,751 - Fish mold. 47 00:02:10,839 --> 00:02:12,800 - No, grandma, listen, 48 00:02:12,800 --> 00:02:15,886 there's no way you can drown at my school. 49 00:02:15,886 --> 00:02:19,014 Look, I gotta-- I gotta-- 50 00:02:19,014 --> 00:02:21,016 I'll call you later! 51 00:02:21,016 --> 00:02:23,268 - Your grandmother's coming to the big showcase? 52 00:02:23,268 --> 00:02:25,104 - Yeah, it's gonna be the first time she's left the house 53 00:02:25,104 --> 00:02:27,022 in six years. - Why? 54 00:02:27,022 --> 00:02:28,941 - 'Cause the woman's afraid - People, 55 00:02:28,941 --> 00:02:31,693 umbrellas, rabbis, bikinis, breakfast foods... 56 00:02:31,693 --> 00:02:34,321 - So if she saw a rabbi in a bikini eating pancakes... 57 00:02:34,321 --> 00:02:36,073 - The woman would burst into flames. 58 00:02:38,117 --> 00:02:39,534 - You guys, come on! 59 00:02:39,534 --> 00:02:40,828 - Back to rehearsal. 60 00:02:40,828 --> 00:02:42,370 - Let's go. 61 00:02:43,914 --> 00:02:46,917 - So? What do you think? 62 00:02:46,917 --> 00:02:48,752 Fabulous, right? 63 00:02:48,752 --> 00:02:51,672 - You really need to wear that, just to rehearse? 64 00:02:51,672 --> 00:02:55,968 - A performer needs to feel the part to be the part. 65 00:02:55,968 --> 00:02:59,304 - I thought we talked about you not tapping my nose anymore. 66 00:02:59,304 --> 00:03:01,849 - Okay, we got the comedy stuff down, 67 00:03:01,849 --> 00:03:03,308 so let's start with my song. 68 00:03:03,308 --> 00:03:04,810 - And by "your song" I'm guessin' you mean 69 00:03:04,810 --> 00:03:06,145 that song I wrote? 70 00:03:06,145 --> 00:03:10,149 - No one cares who wrote the song. 71 00:03:10,149 --> 00:03:13,027 Now-- take it from "when I make it shine." 72 00:03:14,444 --> 00:03:17,948 ♪ when I make it shine ♪ 73 00:03:22,327 --> 00:03:23,912 Well? 74 00:03:23,912 --> 00:03:24,997 - Do you have any aspirin? 75 00:03:52,566 --> 00:03:54,151 - Oh, hi. You're Andre's grandmother? 76 00:03:54,151 --> 00:03:55,569 - I don't know you! 77 00:04:13,045 --> 00:04:15,214 - Excuse me, you're trina's parents? 78 00:04:15,214 --> 00:04:17,174 - Yes. - Why? 79 00:04:17,174 --> 00:04:18,717 - Please come with me. 80 00:04:31,230 --> 00:04:33,273 - Mah tong! 81 00:04:35,316 --> 00:04:36,526 - There she is. 82 00:04:36,526 --> 00:04:37,527 - Trina! 83 00:04:37,527 --> 00:04:38,904 - What happened? 84 00:04:38,904 --> 00:04:41,698 - Un thins ong ith ah ung. 85 00:04:41,698 --> 00:04:43,324 - Oh my god, it's huge! 86 00:04:43,324 --> 00:04:45,285 - Umbah-ee oo thumpthin. 87 00:04:45,285 --> 00:04:47,829 - Does anybody know how this happened? 88 00:04:47,829 --> 00:04:49,289 - The Chinese herb gargle. - Eth! Eth! 89 00:04:49,289 --> 00:04:51,166 - Wait, what are you talking about? 90 00:04:51,166 --> 00:04:53,043 - She found some website that shows you 91 00:04:53,043 --> 00:04:54,419 how to make a special Chinese herb gargle that's supposed 92 00:04:54,419 --> 00:04:56,004 to help you sing better. 93 00:04:56,004 --> 00:04:58,006 - Well, she must have had an allergic reaction to it. 94 00:04:58,006 --> 00:05:01,885 - Ah outh eels oooge! 95 00:05:01,885 --> 00:05:03,344 - Will she be okay? 96 00:05:03,344 --> 00:05:05,847 - Well, her tongue is obviously engorged and-- 97 00:05:05,847 --> 00:05:08,267 oh, it's throbbing erratically. 98 00:05:08,267 --> 00:05:09,851 - Throbbing erratically? 99 00:05:09,851 --> 00:05:12,312 - Ih ithz obbin awaddakwee! 100 00:05:12,312 --> 00:05:13,897 - Any way she'll be able to perform today? 101 00:05:13,897 --> 00:05:15,065 - Of course not. 102 00:05:15,065 --> 00:05:17,400 - Eth ah an! I thwea da od ah an! 103 00:05:17,400 --> 00:05:19,861 - Stop talking! Your tongue could burst! 104 00:05:22,405 --> 00:05:23,490 - I'm sorry, sweetie. 105 00:05:23,490 --> 00:05:25,325 - Next year. 106 00:05:25,325 --> 00:05:27,953 - I'm gonna take her over there and massage her tongue. 107 00:05:27,953 --> 00:05:30,413 - Massage ma tong? 108 00:05:34,542 --> 00:05:36,837 - I guess my grandma came here for nothin'. 109 00:05:36,837 --> 00:05:39,923 - Wait-- does anyone else know trina's part? 110 00:05:39,923 --> 00:05:41,508 - Her sister does. 111 00:05:41,508 --> 00:05:44,052 - Me sister? 112 00:05:44,052 --> 00:05:45,846 No, no, no, no, I just helped them rehearse. 113 00:05:45,846 --> 00:05:47,681 I'm not even a student here. I couldn't go onstage-- 114 00:05:47,681 --> 00:05:50,225 - you know this whole thing inside and out-- the song, 115 00:05:50,225 --> 00:05:52,144 the choreography-- you can do this, come on. 116 00:05:52,144 --> 00:05:53,728 - Uh-uh. - She said she'll do it. 117 00:05:53,728 --> 00:05:56,273 - No. No, I did not say I would do it. 118 00:05:56,273 --> 00:05:58,317 - Whoa, whoa, she can't go on stage wearing that. 119 00:05:58,317 --> 00:05:59,526 - Excuse me. 120 00:05:59,526 --> 00:06:01,486 - Go get her something cool to wear. 121 00:06:01,486 --> 00:06:03,822 - I am not going, okay? - Bring her. 122 00:06:03,822 --> 00:06:05,032 - No-- wait! 123 00:06:05,032 --> 00:06:06,574 What are you doing? 124 00:06:10,287 --> 00:06:12,247 - Hey, hey, hey, hey, hey. 125 00:06:12,247 --> 00:06:15,709 What, what, where are you going? 126 00:06:15,709 --> 00:06:17,002 Like, stop. Let go, okay. 127 00:06:17,002 --> 00:06:18,461 It's okay, it's all right. 128 00:06:18,461 --> 00:06:19,796 Shut up and-- please don't make me-- 129 00:06:29,430 --> 00:06:31,308 - Let go of me. What are you doing? 130 00:06:31,308 --> 00:06:32,934 No, no, no, no. 131 00:06:32,934 --> 00:06:36,104 I said let go of me, please. No, no, please. 132 00:06:53,872 --> 00:06:59,086 ♪ Here I am, once again ♪ 133 00:06:59,086 --> 00:07:01,171 ♪ feelin' lost ♪ 134 00:07:01,171 --> 00:07:04,591 ♪ but now and then ♪ 135 00:07:04,591 --> 00:07:07,261 ♪ I breathe it in ♪ 136 00:07:07,261 --> 00:07:11,973 ♪ to let it go ♪ 137 00:07:11,973 --> 00:07:13,100 ♪ and you don't know ♪ 138 00:07:13,100 --> 00:07:14,935 ♪ where you are now ♪ 139 00:07:14,935 --> 00:07:16,937 ♪ or what it will come to ♪ 140 00:07:16,937 --> 00:07:20,690 ♪ if only somebody could hear ♪ 141 00:07:20,690 --> 00:07:22,359 ♪ when you figure out how ♪ 142 00:07:22,359 --> 00:07:24,069 ♪ you're lost in the moment ♪ 143 00:07:24,069 --> 00:07:29,699 ♪ you disappear... ♪ 144 00:07:34,371 --> 00:07:38,375 ♪ You don't have to be afraid to put your dream in action ♪ 145 00:07:38,375 --> 00:07:39,834 ♪ you're never gonna fade ♪ 146 00:07:39,834 --> 00:07:42,254 ♪ you'll be the main attraction ♪ 147 00:07:42,254 --> 00:07:43,880 ♪ not a fantasy ♪ 148 00:07:43,880 --> 00:07:45,465 ♪ just remember me ♪ 149 00:07:45,465 --> 00:07:47,801 ♪ when it turns out right ♪ 150 00:07:47,801 --> 00:07:51,930 ♪ 'cause you know that if you live in your imagination ♪ 151 00:07:51,930 --> 00:07:55,934 ♪ tomorrow you'll be everybody's fascination ♪ 152 00:07:55,934 --> 00:07:57,727 ♪ in my victory ♪ 153 00:07:57,727 --> 00:07:59,396 ♪ just remember me ♪ 154 00:07:59,396 --> 00:08:02,983 ♪ when I make it shine ♪ 155 00:08:16,871 --> 00:08:20,375 ♪ you don't have to be afraid to put your dream in action ♪ 156 00:08:20,375 --> 00:08:21,793 ♪ you're never gonna fade ♪ 157 00:08:21,793 --> 00:08:24,421 ♪ you'll be the main attraction ♪ 158 00:08:24,421 --> 00:08:25,713 ♪ not a fantasy ♪ 159 00:08:25,713 --> 00:08:27,299 ♪ just remember me ♪ 160 00:08:27,299 --> 00:08:29,968 ♪ when it turns out right ♪ 161 00:08:29,968 --> 00:08:34,055 ♪ 'cause you know that if you live in your imagination ♪ 162 00:08:34,055 --> 00:08:38,101 ♪ tomorrow you'll be everybody's fascination ♪ 163 00:08:38,101 --> 00:08:39,811 ♪ in my victory ♪ 164 00:08:39,811 --> 00:08:41,562 ♪ just remember me ♪ 165 00:08:41,562 --> 00:08:47,735 ♪ when I make it shine ♪ 166 00:09:06,713 --> 00:09:07,964 - Oh, my god, sweetie! 167 00:09:07,964 --> 00:09:09,090 - That was incredible! 168 00:09:09,090 --> 00:09:11,634 - Excuse me. 169 00:09:11,634 --> 00:09:12,844 Who are you? 170 00:09:12,844 --> 00:09:15,222 - I'm Tori vega. Who are you? 171 00:09:15,222 --> 00:09:16,973 - This is Mr. eichner, our principal. 172 00:09:16,973 --> 00:09:18,141 - You don't go to school here? 173 00:09:18,141 --> 00:09:20,852 - No, I just-- 174 00:09:20,852 --> 00:09:22,812 - do you want to? 175 00:09:22,812 --> 00:09:25,482 - Me? - Mm-hmm. 176 00:09:25,482 --> 00:09:28,068 - Well, should I? 177 00:09:28,068 --> 00:09:30,404 - Yes! 178 00:09:30,404 --> 00:09:32,947 - But the kids who go here are all like crazy talented. 179 00:09:32,947 --> 00:09:35,658 - Yeah, so are you. 180 00:09:35,658 --> 00:09:36,743 - But what if I'm not good enough? 181 00:09:44,042 --> 00:09:45,168 - Hey. 182 00:09:55,762 --> 00:09:56,846 - Hey! 183 00:09:56,846 --> 00:09:58,181 - Hey, Andre! 184 00:10:02,018 --> 00:10:03,686 - This girl doesn't know if she's good enough 185 00:10:03,686 --> 00:10:05,188 to go to school here. 186 00:10:05,188 --> 00:10:06,647 What do you people think? 187 00:10:14,364 --> 00:10:16,366 Okay? 188 00:10:16,366 --> 00:10:17,492 - Okay! 189 00:10:48,106 --> 00:10:51,610 - See? It's just a high school. 190 00:10:51,610 --> 00:10:53,861 - Uh, this is not just a high school. 191 00:10:53,861 --> 00:10:56,030 These kids are all artsy and creative and talented, 192 00:10:56,030 --> 00:10:58,617 and I'm just... normal. 193 00:10:58,617 --> 00:11:00,201 - It's okay, 194 00:11:00,201 --> 00:11:04,122 there's nothing wrong with being average. 195 00:11:04,122 --> 00:11:06,749 Anyway, you're not alone. 196 00:11:06,749 --> 00:11:08,751 I got your back. - Okay. So-- 197 00:11:08,751 --> 00:11:10,337 - trina! Eric Paulson got his hair straightened! 198 00:11:10,337 --> 00:11:13,340 - Shut up! Oh, my god-- 199 00:11:13,340 --> 00:11:14,673 - I'm alone. 200 00:11:17,594 --> 00:11:19,513 - Hey, um, can you tell me-- 201 00:11:19,513 --> 00:11:21,473 - oh, my god, you're Tori, right? 202 00:11:21,473 --> 00:11:22,890 - Uh-huh. 203 00:11:22,890 --> 00:11:24,142 - You were so awesome in the big showcase. 204 00:11:24,142 --> 00:11:25,435 - Aw, thanks. 205 00:11:25,435 --> 00:11:26,727 - My name's cat. - Like the animal? 206 00:11:26,727 --> 00:11:29,105 - What's that supposed to mean? 207 00:11:29,105 --> 00:11:31,107 - Nothing, I, I love cats. 208 00:11:31,107 --> 00:11:33,151 - Me too, they're so cute. 209 00:11:36,613 --> 00:11:38,781 - Hey, um-- - oh, hi. 210 00:11:38,781 --> 00:11:39,991 Hey. Hello. 211 00:11:39,991 --> 00:11:41,368 Female? Yes. 212 00:11:43,578 --> 00:11:46,039 - Can you tell me where Mr. sikowitz' classroom is? 213 00:11:46,039 --> 00:11:48,667 - Down the hall, swing a left at the water fountain, 214 00:11:48,667 --> 00:11:50,544 second door on your right. 215 00:11:50,544 --> 00:11:52,462 - Thank you. 216 00:11:54,255 --> 00:11:57,258 - Whatever it takes, cupcake. 217 00:12:14,234 --> 00:12:15,776 - Ah! - Oh, hey. 218 00:12:15,776 --> 00:12:19,113 - Oh, my gosh. - Ah, it's cool-- 219 00:12:19,113 --> 00:12:20,823 - no, here-- I think it's coming out. 220 00:12:20,823 --> 00:12:22,867 - You might be making it worse, actually. 221 00:12:25,786 --> 00:12:29,666 - Dude, why you rubbing my boyfriend? 222 00:12:29,666 --> 00:12:31,750 - I just-- I spilled coffee on-- 223 00:12:31,750 --> 00:12:33,503 - get away from him. 224 00:12:33,503 --> 00:12:34,962 - Relax. 225 00:12:37,257 --> 00:12:39,092 - Oh, my god, there's a huge fire! 226 00:12:40,468 --> 00:12:43,221 Kidding, kidding. 227 00:12:43,221 --> 00:12:45,306 Just wanted to get your blood pumping, 228 00:12:45,306 --> 00:12:47,684 which I did-- ha! 229 00:12:47,684 --> 00:12:49,644 All right! 230 00:12:49,644 --> 00:12:51,563 Now, let's get started-- 231 00:12:51,563 --> 00:12:54,023 rumps in chairs. 232 00:12:54,023 --> 00:12:55,358 - He's our teacher? 233 00:12:55,358 --> 00:12:57,360 - Okay, first, I'd like to introduce 234 00:12:57,360 --> 00:12:59,487 our new student, Tori. 235 00:12:59,487 --> 00:13:02,115 And I'd like to thank Tori for her generous gift of $2 236 00:13:02,115 --> 00:13:03,658 which she handed me outside this morning. 237 00:13:03,658 --> 00:13:07,412 Not necessary, but much appreciated. 238 00:13:07,412 --> 00:13:08,580 - Why'd you give him $2? 239 00:13:08,580 --> 00:13:11,207 - I thought he was homeless. 240 00:13:11,207 --> 00:13:13,126 - Now, today we're going to continue our study 241 00:13:13,126 --> 00:13:14,586 in group improv. 242 00:13:14,586 --> 00:13:16,463 Tori, I assume you're familiar with improv? 243 00:13:16,463 --> 00:13:19,048 - No. - Okay, crash course. 244 00:13:19,048 --> 00:13:22,594 Improv-- acting without a script, 245 00:13:22,594 --> 00:13:24,471 which means the actors must make up 246 00:13:24,471 --> 00:13:28,015 their own actions and dialogue as they perform the scene. 247 00:13:28,015 --> 00:13:29,684 Understood? Excellent! 248 00:13:29,684 --> 00:13:31,686 Jade, you will captain the first group of the day. 249 00:13:31,686 --> 00:13:34,564 Choose your actors. 250 00:13:34,564 --> 00:13:38,568 - Cat, Eli, Beck... 251 00:13:38,568 --> 00:13:39,860 And Tori. 252 00:13:42,280 --> 00:13:44,365 - Okay, let's give 'em a place. 253 00:13:44,365 --> 00:13:46,451 - Home. - Home. 254 00:13:46,451 --> 00:13:47,786 - Ooh, real creative. 255 00:13:47,786 --> 00:13:49,621 - You be quiet. 256 00:13:49,621 --> 00:13:51,414 Ow! 257 00:13:51,414 --> 00:13:54,459 - And now we need a situation. - Big news. 258 00:13:54,459 --> 00:13:57,671 - Andre, nobody wants to see big nudes. 259 00:13:57,671 --> 00:13:58,837 - News. 260 00:13:58,837 --> 00:14:00,507 - Ah, well, that's different. 261 00:14:00,507 --> 00:14:02,091 Big news. 262 00:14:02,091 --> 00:14:04,594 - Uh, why don't you go wait in the hall? 263 00:14:04,594 --> 00:14:06,304 - Uh, okay. 264 00:14:07,555 --> 00:14:11,434 - Okay, at home, big news-- 265 00:14:11,434 --> 00:14:12,893 and action. 266 00:14:12,893 --> 00:14:14,771 - Hey, babe, how was work today? 267 00:14:14,771 --> 00:14:16,815 - Ah, I got fired. - Oh. 268 00:14:16,815 --> 00:14:19,400 - Again? - It's okay. 269 00:14:19,400 --> 00:14:20,694 I have great news 270 00:14:20,694 --> 00:14:22,696 that'll cheer up this whole family. 271 00:14:22,696 --> 00:14:24,322 - What is it? - Tell us! 272 00:14:24,322 --> 00:14:26,783 - I went to the animal shelter 273 00:14:26,783 --> 00:14:29,994 and got us... a dog. 274 00:14:32,163 --> 00:14:33,914 - Uh, yep. 275 00:14:33,914 --> 00:14:35,875 I'm the new family dog. 276 00:14:35,875 --> 00:14:38,712 Woof. 277 00:14:38,712 --> 00:14:41,673 - Sikowitz, will you please tell this amateur 278 00:14:41,673 --> 00:14:43,049 that dogs can't talk, 279 00:14:43,049 --> 00:14:45,552 and that they don't walk on two legs? 280 00:14:45,552 --> 00:14:47,428 Sikowitz! 281 00:14:47,428 --> 00:14:48,929 - Oh, I'm sorry, I was sucking the milk 282 00:14:48,929 --> 00:14:51,641 out of this coconut. 283 00:14:51,641 --> 00:14:54,769 But it's true, Tori, if you're going to play a dog, 284 00:14:54,769 --> 00:14:56,270 be a dog. 285 00:14:59,982 --> 00:15:02,527 - Woof. - And action. 286 00:15:02,527 --> 00:15:04,529 - Uh, I went to the animal shelter 287 00:15:04,529 --> 00:15:06,155 and got us a dog. 288 00:15:06,155 --> 00:15:08,616 - Wow! - Awesome! 289 00:15:08,616 --> 00:15:12,245 - Uh-oh, looks like this dog has bugs in her fur. 290 00:15:12,245 --> 00:15:14,789 - Uh, woof? 291 00:15:14,789 --> 00:15:16,541 - Eww! - Gross! 292 00:15:16,541 --> 00:15:17,958 - Oh, it's okay. 293 00:15:17,958 --> 00:15:20,378 I read on the Internet that coffee works great 294 00:15:20,378 --> 00:15:22,171 for getting rid of fur bugs. 295 00:15:22,171 --> 00:15:25,049 - Maybe you shouldn't, um-- - Jade. 296 00:15:35,810 --> 00:15:38,938 - What's the prob, dog? 297 00:15:52,786 --> 00:15:54,036 - Ahh! 298 00:15:56,289 --> 00:15:57,916 - Hey, whatcha doin'? 299 00:15:57,916 --> 00:15:58,958 - Calling my mom to tell her I wanna go back 300 00:15:58,958 --> 00:16:01,001 to my old school. - Why? 301 00:16:01,001 --> 00:16:03,045 - 'Cause I don't like having black coffee in my hair. 302 00:16:03,045 --> 00:16:04,631 - Then I'll get you some cream and sugar. 303 00:16:04,631 --> 00:16:05,965 Everything will be chill. 304 00:16:05,965 --> 00:16:08,551 - Hey, mom, I need you to-- - mm-mm, no. 305 00:16:08,551 --> 00:16:10,136 - Gimme back my mom! 306 00:16:10,136 --> 00:16:11,930 - You're gonna quit this school on your first day, 307 00:16:11,930 --> 00:16:13,681 just because of one mean girl? 308 00:16:13,681 --> 00:16:15,349 - It's not just her! 309 00:16:15,349 --> 00:16:18,728 It's just-- I don't fit in here with-- all this. 310 00:16:18,728 --> 00:16:19,979 - C'mon, this place isn't that different 311 00:16:19,979 --> 00:16:21,564 from other schools. 312 00:16:21,564 --> 00:16:23,483 - Oh, yeah, like regular schools have improv classes 313 00:16:23,483 --> 00:16:25,443 with barefoot teachers and nerds with puppets 314 00:16:25,443 --> 00:16:26,778 and bipolar cats and mean girls 315 00:16:26,778 --> 00:16:28,488 who make you bark like a dog? 316 00:16:28,488 --> 00:16:30,114 - Uh, you guys-- 317 00:16:30,114 --> 00:16:32,074 - sikowitz wants you both back in class. 318 00:16:32,074 --> 00:16:33,993 - He asked me to tell them! 319 00:16:33,993 --> 00:16:36,788 - See, this doesn't happen at my old school. 320 00:16:36,788 --> 00:16:38,247 - Will you guys be cool? 321 00:16:38,247 --> 00:16:42,418 - Him? Be cool? 322 00:16:42,418 --> 00:16:44,838 - You're a demon! 323 00:16:44,838 --> 00:16:46,255 - You guys, 324 00:16:46,255 --> 00:16:48,591 sikowitz really wants everybody back in class. 325 00:16:48,591 --> 00:16:51,177 - And you really wanted a date to the prom last year, 326 00:16:51,177 --> 00:16:54,764 but you didn't get one, did ya? 327 00:16:54,764 --> 00:16:58,184 - Rex! - Tell your puppet to quit being mean to me! 328 00:16:58,184 --> 00:16:59,769 - Don't call him a puppet! 329 00:16:59,769 --> 00:17:01,771 That's an offensive term! 330 00:17:01,771 --> 00:17:04,649 - Yeah, this school's pretty normal. 331 00:17:04,649 --> 00:17:06,567 - Just please go back to class and tell sikowitz 332 00:17:06,567 --> 00:17:07,777 we'll be there in a minute? 333 00:17:07,777 --> 00:17:09,863 - You better hurry. - Yeah. 334 00:17:09,863 --> 00:17:11,531 - I was gonna say yeah! 335 00:17:11,531 --> 00:17:13,491 - Just keep it to yourself, I don't want to hear it. 336 00:17:13,491 --> 00:17:15,576 - Okay, this school's not normal. 337 00:17:15,576 --> 00:17:17,620 - Really? 338 00:17:17,620 --> 00:17:20,414 - You're not normal either. 339 00:17:20,414 --> 00:17:22,959 I've seen what you can do on stage. 340 00:17:22,959 --> 00:17:24,335 You're special. 341 00:17:24,335 --> 00:17:26,337 You're fantastic. 342 00:17:26,337 --> 00:17:28,840 You belong at this school. 343 00:17:33,427 --> 00:17:35,179 Normal's boring. 344 00:17:40,434 --> 00:17:43,563 - It's true. - That normal's boring? 345 00:17:43,563 --> 00:17:46,649 - No, that no one asked me to the prom. 346 00:18:12,216 --> 00:18:15,344 - You know, you're actually not terrible. 347 00:18:19,682 --> 00:18:22,018 You're really gonna quit Hollywood arts? 348 00:18:22,018 --> 00:18:23,394 - What do you think I should do? 349 00:18:23,394 --> 00:18:25,730 - I think you should come back. 350 00:18:25,730 --> 00:18:27,481 - Why? - So I won't be known at school 351 00:18:27,481 --> 00:18:29,191 as the girl with the lame little sister 352 00:18:29,191 --> 00:18:31,193 who quit on her first day. 353 00:18:36,407 --> 00:18:38,618 - And I think you were really good 354 00:18:38,618 --> 00:18:41,037 in the big showcase. 355 00:18:41,037 --> 00:18:42,038 - Thanks, treen. 356 00:18:42,038 --> 00:18:45,541 - But I would've been amazing. 357 00:19:03,434 --> 00:19:06,020 - Tori, you're back. 358 00:19:06,020 --> 00:19:09,065 Have you ever thought about coming in through the window? 359 00:19:09,065 --> 00:19:11,191 - No. - Think about it. 360 00:19:11,191 --> 00:19:13,235 Now, sit, sit. 361 00:19:13,235 --> 00:19:16,030 Okay, today we're going to do some alphabetical improv. 362 00:19:16,030 --> 00:19:18,032 "What is alphabetical improv?" You ask. 363 00:19:18,032 --> 00:19:19,117 So I answer. 364 00:19:19,117 --> 00:19:20,493 It's when we give a letter 365 00:19:20,493 --> 00:19:23,037 to the first actor who speaks in the scene. 366 00:19:23,037 --> 00:19:24,622 If we used the letter "a" as an example, 367 00:19:24,622 --> 00:19:26,124 then the actor must make his first word 368 00:19:26,124 --> 00:19:27,625 start with the letter "a" 369 00:19:27,625 --> 00:19:29,877 which might go something like... 370 00:19:29,877 --> 00:19:33,089 - Apples are falling out of my butt. 371 00:19:33,089 --> 00:19:36,175 - Lovely. Now, the next actor who speaks must start his line 372 00:19:36,175 --> 00:19:37,885 with the next letter in the alphabet, 373 00:19:37,885 --> 00:19:41,055 in this case, "b," so he might say... 374 00:19:41,055 --> 00:19:42,974 - Bring those apples, so that we may all enjoy 375 00:19:42,974 --> 00:19:46,019 the fresh fruit from Beck's butt. 376 00:19:46,019 --> 00:19:48,479 - Charming. Now, who wants to lead the first group? 377 00:19:48,479 --> 00:19:49,438 - I do. 378 00:19:49,438 --> 00:19:50,731 - All right, Tori. 379 00:19:50,731 --> 00:19:53,192 Choose your actors. 380 00:19:53,192 --> 00:19:54,234 - Okay. 381 00:19:54,234 --> 00:19:56,779 Andre, cat, Beck... 382 00:19:56,779 --> 00:19:58,906 And Jade. 383 00:19:58,906 --> 00:20:01,117 Yeah, you. 384 00:20:06,873 --> 00:20:10,209 - Jade, kiss your boyfriend on your own time. 385 00:20:10,209 --> 00:20:12,962 - Oh, I will. 386 00:20:12,962 --> 00:20:15,089 - Okay, if you start your line with the wrong letter-- 387 00:20:15,089 --> 00:20:17,299 --You're out. 388 00:20:17,299 --> 00:20:18,300 Robbie, give us a letter. 389 00:20:18,300 --> 00:20:20,094 - "P". - "P". 390 00:20:20,094 --> 00:20:23,514 - Oh, I was going to say "p"! 391 00:20:23,514 --> 00:20:25,307 - Okay, the scene can be about anything you want. 392 00:20:25,307 --> 00:20:27,643 The first letter of the first line is "p". 393 00:20:27,643 --> 00:20:29,854 Tori, action. 394 00:20:29,854 --> 00:20:31,647 - Please go take a shower. 395 00:20:31,647 --> 00:20:33,232 - Quit telling me what to do. 396 00:20:33,232 --> 00:20:35,693 - Relax girls, let's all try to get along. 397 00:20:35,693 --> 00:20:37,444 Totally. 398 00:20:37,444 --> 00:20:39,113 Cat, your line had to start with an "s". 399 00:20:39,113 --> 00:20:40,865 - Oh, my life's the worst! 400 00:20:40,865 --> 00:20:43,367 - Here's a piece of candy. - Yay, I love candy! 401 00:20:45,244 --> 00:20:47,788 - All right, Andre, letter "s" to you. 402 00:20:47,788 --> 00:20:49,248 - Uh, somethin' just bit my toe. 403 00:20:49,248 --> 00:20:51,250 - Turtle. That turtle just bit his toe. 404 00:20:51,250 --> 00:20:53,293 - Unbelievable that you're even here. 405 00:20:53,293 --> 00:20:55,213 - Very immature of you to say that. 406 00:20:55,213 --> 00:20:57,173 - Uh... - C'mon Andre, "w"! 407 00:20:57,173 --> 00:20:59,884 - What if the turtle bite broke my toe-bone? 408 00:20:59,884 --> 00:21:02,095 - X-rays are the only way to find out. 409 00:21:02,095 --> 00:21:03,345 - You should shut up. 410 00:21:03,345 --> 00:21:04,680 - Zap! I just healed your toe 411 00:21:04,680 --> 00:21:06,640 with my magic finger. - Thanks! 412 00:21:06,640 --> 00:21:08,434 Andre, your line had to start 413 00:21:08,434 --> 00:21:10,770 with an "a". Sit down. 414 00:21:10,770 --> 00:21:13,773 - Aw, and I just got my toe-bone fixed. 415 00:21:13,773 --> 00:21:15,983 - Tori, letter "a" to you. 416 00:21:15,983 --> 00:21:18,027 - Aliens are the only people who can heal toes 417 00:21:18,027 --> 00:21:19,319 by finger-zapping. 418 00:21:19,319 --> 00:21:20,529 - By the way-- 419 00:21:22,240 --> 00:21:24,366 - Correct, I am an alien. 420 00:21:24,366 --> 00:21:26,702 - Oh, a twist. 421 00:21:26,702 --> 00:21:28,162 - Don't hurt me, please. 422 00:21:28,162 --> 00:21:31,624 - Even though she's extremely annoying. 423 00:21:31,624 --> 00:21:34,001 - Fainting, because I can't breathe 424 00:21:34,001 --> 00:21:36,879 your earth's air. 425 00:21:36,879 --> 00:21:38,714 - Gosh, it fainted! - Excellent! 426 00:21:38,714 --> 00:21:41,092 Tori and Jade, keep going, the next letter's "h". 427 00:21:41,092 --> 00:21:43,636 - Hey, why don't you go jump off that cliff over there? 428 00:21:43,636 --> 00:21:45,012 - I think you should. 429 00:21:45,012 --> 00:21:46,764 - Just where did you come from? 430 00:21:46,764 --> 00:21:49,767 - Kangaroos. - Lousy animals, kangaroos. 431 00:21:49,767 --> 00:21:52,270 They're awkward and dirty. 432 00:21:52,270 --> 00:21:54,354 - Maybe they learned from you. 433 00:21:54,354 --> 00:21:57,108 - Ooh. 434 00:21:57,108 --> 00:21:59,860 - No one talks to me like that. 435 00:21:59,860 --> 00:22:01,195 - Obviously someone should. 436 00:22:01,195 --> 00:22:03,530 - Please run in front of a bus. 437 00:22:03,530 --> 00:22:04,949 - Quite obnoxious of you to say. 438 00:22:04,949 --> 00:22:06,492 - Really? - Sure was. 439 00:22:06,492 --> 00:22:08,410 - Thanks. 440 00:22:08,410 --> 00:22:10,788 - Up your nose, I see boogers. - Very clever. 441 00:22:10,788 --> 00:22:12,248 - Wish you'd thought of it? 442 00:22:12,248 --> 00:22:13,457 - "X" marks the spot I'd like to punch. 443 00:22:13,457 --> 00:22:16,252 - Your finger smells weird. 444 00:22:16,252 --> 00:22:19,213 - Zero is what you are on a scale from one to 10. 445 00:22:19,213 --> 00:22:20,380 - And back to the letter "a"! 446 00:22:20,380 --> 00:22:22,049 - As if I care what you think. 447 00:22:22,049 --> 00:22:23,092 - Better watch yourself. 448 00:22:23,092 --> 00:22:24,677 - Can't take it? - Don't push me. 449 00:22:24,677 --> 00:22:25,803 - Eat your pants! 450 00:22:25,803 --> 00:22:27,429 - You eat your pants! Wait! 451 00:22:27,429 --> 00:22:29,265 - Sorry Jade, 452 00:22:29,265 --> 00:22:30,641 the next letter was-- 453 00:22:30,641 --> 00:22:32,977 - "f"! I know! 454 00:22:36,230 --> 00:22:38,149 - Keep the scene going. Letter "g"! 455 00:22:38,149 --> 00:22:39,566 - Get up, alien. 456 00:22:39,566 --> 00:22:43,029 - Head-- feels dizzy. 457 00:22:43,029 --> 00:22:45,656 - I know what'll make you feel better. 458 00:22:45,656 --> 00:22:47,325 - Jumping Jacks? 459 00:22:49,160 --> 00:22:51,411 - Kiss me. 460 00:22:51,411 --> 00:22:52,538 - Let's do it. 461 00:22:59,837 --> 00:23:01,172 - Whoo! 462 00:23:03,174 --> 00:23:05,801 - Man, I love this school. 463 00:23:10,097 --> 00:23:11,932 - Theslap.Com - the slap? 464 00:23:11,932 --> 00:23:13,642 - It's the web site where you can find out 465 00:23:13,642 --> 00:23:15,228 about everyone here in Hollywood arts high school. 466 00:23:15,228 --> 00:23:17,437 - Oh, you mean theslap.Com? - It's a slap. 467 00:23:17,437 --> 00:23:20,900 - The ultimate online experience. 468 00:23:20,900 --> 00:23:23,194 - There's games... - Things to click on... 469 00:23:23,194 --> 00:23:24,820 - Music... - Pics and videos... 470 00:23:24,820 --> 00:23:27,948 - Videos that might get certain people in trouble... 471 00:23:27,948 --> 00:23:30,534 - Lobsters freak me out. 472 00:23:31,785 --> 00:23:33,495 - Mmm! 473 00:23:33,495 --> 00:23:36,498 - You're a demon! 32576

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.