All language subtitles for Two.Tickets.To.Paradise.2022.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:02,066 --> 00:00:02,500 This program is rated G 3 00:00:04,233 --> 00:00:07,300 and is suitable for general audiences. 4 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 5 00:00:47,900 --> 00:00:50,633 Brought your shoes. 6 00:00:50,767 --> 00:00:52,467 You look beautiful. 7 00:00:52,600 --> 00:00:53,734 Thank you, sis. 8 00:00:53,867 --> 00:00:54,767 I'm going to go check on the flowers. 9 00:00:54,900 --> 00:00:57,633 OK. 10 00:01:13,734 --> 00:01:15,200 This looks amazing. 11 00:01:15,333 --> 00:01:17,367 Is everything all set like we discussed? 12 00:01:20,500 --> 00:01:22,667 Marcus? 13 00:01:22,800 --> 00:01:24,100 Is everything OK? 14 00:01:24,233 --> 00:01:28,200 Can I-- can I talk to you, Cee Cee? 15 00:01:32,767 --> 00:01:33,200 Becca? 16 00:01:41,166 --> 00:01:43,500 I'm so sorry, Josh. 17 00:01:46,600 --> 00:01:48,767 I love you so much. 18 00:01:48,900 --> 00:01:51,200 It's never been about that. 19 00:01:51,333 --> 00:01:54,834 This just isn't what either of us want. 20 00:01:54,967 --> 00:01:58,500 And I think you know that. 21 00:01:58,633 --> 00:02:01,100 Can we talk about this? 22 00:02:01,233 --> 00:02:04,333 Give me some time. 23 00:02:04,467 --> 00:02:05,100 Bye, Josh. 24 00:02:15,867 --> 00:02:17,166 Oh, Hannah. 25 00:02:17,300 --> 00:02:18,533 Hi. 26 00:02:18,667 --> 00:02:21,867 It's finally your special day, sweetheart. 27 00:02:22,000 --> 00:02:25,000 I am so honored that you're wearing my dress. 28 00:02:25,133 --> 00:02:26,100 I know it's a bit much. 29 00:02:26,233 --> 00:02:27,600 No, no. 30 00:02:27,734 --> 00:02:30,867 It's everything I've dreamed of since I was a kid. 31 00:02:31,000 --> 00:02:32,266 Hi. 32 00:02:32,400 --> 00:02:34,333 Hi, how are the flower arrangements coming? 33 00:02:34,467 --> 00:02:38,767 Um, about that. 34 00:02:38,900 --> 00:02:40,200 What? 35 00:02:40,333 --> 00:02:41,000 Hannah, come on. 36 00:02:42,633 --> 00:02:44,934 We're going to find Marcus, we're going to sit down, 37 00:02:45,066 --> 00:02:47,567 and we're going to have a nice conversation. 38 00:02:47,700 --> 00:02:49,000 Come on, Hannah. 39 00:02:49,133 --> 00:02:49,934 Let us in. 40 00:02:50,066 --> 00:02:51,900 It's cold feet, baby. 41 00:02:52,033 --> 00:02:53,767 It's going to be OK, honey. 42 00:02:53,900 --> 00:02:55,500 OK? 43 00:02:55,633 --> 00:02:56,867 OK? 44 00:02:57,000 --> 00:03:01,500 My fiancee just dumped me through my sister! 45 00:03:01,633 --> 00:03:04,000 It's probably because I made him watch The Sound Of Music, 46 00:03:04,133 --> 00:03:04,834 right? 47 00:03:04,967 --> 00:03:06,100 He hates that movie. 48 00:03:06,233 --> 00:03:07,266 Why did I do that? 49 00:03:07,400 --> 00:03:08,500 Look, you're being ridiculous. 50 00:03:08,633 --> 00:03:10,066 And so is he. 51 00:03:10,200 --> 00:03:13,333 The Sound Of Music is the greatest movie ever. 52 00:03:13,467 --> 00:03:14,467 We need help here, Cecilia. 53 00:03:14,600 --> 00:03:15,567 Go find Pastor Jonathan. 54 00:03:15,700 --> 00:03:17,266 Thank you. 55 00:03:17,400 --> 00:03:20,467 Everybody's here. 56 00:03:20,600 --> 00:03:21,500 Everyone's waiting. 57 00:03:25,300 --> 00:03:27,900 Pastor went to get something. 58 00:03:28,033 --> 00:03:30,900 Hannah, honey, can we-- 59 00:03:31,033 --> 00:03:32,567 can we at least get you out of me dress? 60 00:03:32,700 --> 00:03:33,233 Leave me alone! 61 00:03:58,133 --> 00:03:59,400 Have a seat. 62 00:03:59,533 --> 00:04:01,567 Where the heck did you come from? 63 00:04:01,700 --> 00:04:03,000 I've been here the whole time. 64 00:04:03,133 --> 00:04:05,233 Well, I don't recognize you, so I'll assume 65 00:04:05,367 --> 00:04:07,200 you're on the groom's side. 66 00:04:07,333 --> 00:04:10,233 Not that there is a side anymore. 67 00:04:10,367 --> 00:04:11,900 You just go on home. 68 00:04:12,033 --> 00:04:13,533 The wedding's off. 69 00:04:13,667 --> 00:04:15,633 I know that. 70 00:04:15,767 --> 00:04:19,133 I got stood up at the altar. 71 00:04:19,266 --> 00:04:19,967 I just got stood up. 72 00:04:20,100 --> 00:04:21,500 You got stood up? 73 00:04:21,633 --> 00:04:24,300 Do I seem like this is the happiest day of my life? 74 00:04:24,433 --> 00:04:25,667 Wait, you just got stood up? 75 00:04:25,800 --> 00:04:27,567 Like on a date? 76 00:04:27,700 --> 00:04:28,300 Wow. 77 00:04:28,433 --> 00:04:29,233 Yeah. 78 00:04:29,367 --> 00:04:30,700 Right over there. 79 00:04:30,834 --> 00:04:32,367 Just kind of showed up and gave me the ring back. 80 00:04:32,500 --> 00:04:33,700 What did you do? 81 00:04:33,834 --> 00:04:35,333 Why are you assuming this is my fault? 82 00:04:35,467 --> 00:04:37,000 Sorry. 83 00:04:37,133 --> 00:04:41,000 Men aren't exactly at the top of my list at the moment. 84 00:04:41,133 --> 00:04:43,800 Maybe it is my fault. I don't know. 85 00:04:43,934 --> 00:04:46,567 I-- I honestly can't figure out what happened. 86 00:04:46,700 --> 00:04:48,700 Join the club. 87 00:04:48,834 --> 00:04:51,066 So what now? 88 00:04:51,200 --> 00:04:55,400 Well, now I was supposed to be saying I do. 89 00:04:55,533 --> 00:05:00,467 Supposed to be dancing and taking pictures and seeing 90 00:05:00,600 --> 00:05:02,700 all my friends and family. 91 00:05:02,834 --> 00:05:05,967 And the honeymoon. 92 00:05:06,100 --> 00:05:07,934 That's the reward, you know? 93 00:05:08,066 --> 00:05:10,900 I was really looking forward to that. 94 00:05:11,033 --> 00:05:12,066 So go. 95 00:05:12,200 --> 00:05:13,700 On the honeymoon by myself? 96 00:05:13,834 --> 00:05:15,567 Ha, that's sad and pathetic. 97 00:05:15,700 --> 00:05:17,066 I don't think it's sad and pathetic. 98 00:05:17,200 --> 00:05:19,600 I think you got blindsided by somebody 99 00:05:19,734 --> 00:05:20,934 that you loved and trusted. 100 00:05:21,066 --> 00:05:23,066 And going on the honeymoon is just a way 101 00:05:23,200 --> 00:05:24,433 to get some of that power back. 102 00:05:27,066 --> 00:05:29,767 Well, I do still have the tickets on my phone. 103 00:05:29,900 --> 00:05:30,734 There you go. 104 00:05:30,867 --> 00:05:32,066 What are you waiting for? 105 00:05:32,200 --> 00:05:34,100 My mom and sister would think I'm nuts. 106 00:05:34,233 --> 00:05:37,433 Tell your mom and sister that maybe there's something 107 00:05:37,567 --> 00:05:38,633 better out there for you. 108 00:05:41,166 --> 00:05:43,100 Hold on a second. 109 00:05:43,233 --> 00:05:46,867 If I go on my honeymoon alone, then you got to go on yours. 110 00:05:47,000 --> 00:05:49,233 We weren't going to go on a honeymoon. 111 00:05:49,367 --> 00:05:51,100 Maybe that's why she gave back the ring. 112 00:05:51,233 --> 00:05:52,533 A-ha. 113 00:05:52,667 --> 00:05:53,400 I wanted to. 114 00:05:53,533 --> 00:05:54,367 She didn't want to go. 115 00:05:54,500 --> 00:05:55,633 That's settled then. 116 00:05:55,767 --> 00:05:58,700 You go on a random spontaneous honeymoon, 117 00:05:58,834 --> 00:06:01,133 and I'll go on the one I've been planning and organizing 118 00:06:01,266 --> 00:06:02,367 for the last six months. 119 00:06:02,500 --> 00:06:03,700 I wouldn't even know where to go. 120 00:06:03,834 --> 00:06:07,200 Just get on a random plane to anywhere. 121 00:06:07,333 --> 00:06:08,266 That sounds a little-- 122 00:06:08,400 --> 00:06:09,500 Crazy pants? 123 00:06:09,633 --> 00:06:10,967 Totally. 124 00:06:11,100 --> 00:06:12,500 But so is me going on a honeymoon destination 125 00:06:12,633 --> 00:06:13,300 without a groom. 126 00:06:19,667 --> 00:06:20,133 OK. 127 00:06:23,600 --> 00:06:25,300 Solo honeymoon. 128 00:06:25,433 --> 00:06:26,133 Solo honeymoon. 129 00:06:26,266 --> 00:06:28,200 Ow. 130 00:06:28,333 --> 00:06:29,467 I'm Josh, by the way. 131 00:06:29,600 --> 00:06:31,633 Josh Wyatt. 132 00:06:31,767 --> 00:06:35,633 I'm Hannah Holt. Enjoy your honeymoon, Josh Wyatt. 133 00:06:35,767 --> 00:06:39,033 Nice to meet you, Hannah Holt. Enjoy yours. 134 00:06:39,166 --> 00:06:39,633 Hey. 135 00:06:42,633 --> 00:06:43,500 It's going to be OK. 136 00:06:46,600 --> 00:06:47,133 OK. 137 00:07:03,834 --> 00:07:05,500 I've been looking forward to this the most. 138 00:07:05,633 --> 00:07:07,266 It's a shame to waste all that sunshine, 139 00:07:07,400 --> 00:07:08,734 not to mention all that money. 140 00:07:08,867 --> 00:07:11,433 Some more presents just arrived. 141 00:07:11,567 --> 00:07:12,700 You're not in your right mind. 142 00:07:12,834 --> 00:07:13,700 Not in my right mind? 143 00:07:13,834 --> 00:07:15,100 I'm totally in my right mind. 144 00:07:15,233 --> 00:07:16,900 In fact, this is the most in my right mind 145 00:07:17,033 --> 00:07:18,233 I've felt in a long while. 146 00:07:20,834 --> 00:07:22,567 That sounded expensive. 147 00:07:22,700 --> 00:07:25,033 It was. 148 00:07:25,166 --> 00:07:26,934 Honey, look, I'm worried that you're 149 00:07:27,066 --> 00:07:29,900 going to get there and realize you made a mistake. 150 00:07:30,033 --> 00:07:31,066 Oh, a mistake? 151 00:07:31,200 --> 00:07:32,333 Like Marcus agreeing to marry me? 152 00:07:32,467 --> 00:07:33,500 Don't say things like that. 153 00:07:33,633 --> 00:07:35,333 He doesn't love me, Mom. 154 00:07:35,467 --> 00:07:37,400 At least not enough to want to marry me. 155 00:07:37,533 --> 00:07:38,934 Maybe you just need to talk to him. 156 00:07:39,066 --> 00:07:40,700 Maybe it really is cold feet. 157 00:07:40,834 --> 00:07:43,367 Oh yeah, maybe all we need is like just a really good phone 158 00:07:43,500 --> 00:07:44,166 call. 159 00:07:44,300 --> 00:07:45,433 Here, watch this. 160 00:07:45,567 --> 00:07:47,834 I'll do it on speaker so you can see. 161 00:07:47,967 --> 00:07:48,900 Hey, this is Marcus. 162 00:07:49,033 --> 00:07:50,767 Leave a message. 163 00:07:50,900 --> 00:07:54,734 He sent me to voicemail. 164 00:07:54,867 --> 00:07:56,266 You know what? 165 00:07:56,400 --> 00:07:58,834 I'm going to Hawaii. 166 00:07:58,967 --> 00:08:00,500 I'll be back in a week. 167 00:08:00,633 --> 00:08:03,300 Say hi to Aunt Bobby for me. 168 00:08:03,433 --> 00:08:04,467 And enjoy the wedding cake. 169 00:08:04,600 --> 00:08:08,166 It was delicious when we tried it. 170 00:08:08,300 --> 00:08:11,000 Oh I'm definitely eating that cake. 171 00:08:11,133 --> 00:08:12,500 Me too. 172 00:08:33,867 --> 00:08:35,467 It's wedding ads, you know? 173 00:08:35,600 --> 00:08:39,100 It's like, what is happily ever after even mean? 174 00:08:39,233 --> 00:08:41,066 Oh my. 175 00:08:41,200 --> 00:08:51,166 mmhmm 176 00:08:51,367 --> 00:08:53,166 Well, well, well. 177 00:08:53,300 --> 00:08:54,400 Fancy meeting you here. 178 00:08:54,533 --> 00:08:56,066 Are you following me? 179 00:08:56,200 --> 00:08:56,767 Nope. 180 00:08:56,900 --> 00:08:58,133 Must be fate. 181 00:08:58,266 --> 00:09:02,166 I'm an actuary so I don't believe in fate. 182 00:09:02,300 --> 00:09:04,834 Well then, how else did we end up on the same flight? 183 00:09:04,967 --> 00:09:06,834 Wait, you booked the very first flight out? 184 00:09:06,967 --> 00:09:08,667 Because that was the deal we made, remember. 185 00:09:08,800 --> 00:09:09,867 First of all, it was Jersey. 186 00:09:10,000 --> 00:09:10,567 Yikes. 187 00:09:10,700 --> 00:09:12,867 But then Hawaii. 188 00:09:13,000 --> 00:09:14,066 Where are you staying? 189 00:09:14,200 --> 00:09:16,400 I have no idea. 190 00:09:16,533 --> 00:09:18,667 I'll call an old family friend who lives on the island 191 00:09:18,800 --> 00:09:20,300 and see if I can get some recommendations from her. 192 00:09:20,433 --> 00:09:21,633 That's all you packed? 193 00:09:21,767 --> 00:09:22,633 Yeah. 194 00:09:22,767 --> 00:09:24,367 I have everything I need. 195 00:09:24,500 --> 00:09:27,467 Wow, you seriously do not want to see the size of my suitcase. 196 00:09:27,600 --> 00:09:28,200 Seriously don't. 197 00:09:28,333 --> 00:09:29,567 Hey! 198 00:09:29,700 --> 00:09:31,033 I can't believe we're both going to Hawaii. 199 00:09:31,166 --> 00:09:32,633 I know, right? 200 00:09:32,767 --> 00:09:33,900 What are the odds we both got stood up on the same day 201 00:09:34,033 --> 00:09:35,333 and went to the same airport and are 202 00:09:35,467 --> 00:09:37,066 flying to the same destination? 203 00:09:37,200 --> 00:09:38,467 Actually, you know what, I can figure that out 204 00:09:38,600 --> 00:09:40,166 if you give me a minute because if you factor 205 00:09:40,300 --> 00:09:42,467 in how many weddings there are in the United States getting 206 00:09:42,600 --> 00:09:43,500 ready-- 207 00:09:43,633 --> 00:09:44,533 You sound super fun at parties. 208 00:09:44,667 --> 00:09:45,367 I am. 209 00:09:45,500 --> 00:09:46,900 I'm fun at parties. 210 00:09:47,033 --> 00:09:56,033 Flight to Honolulu is now boarding Groups A and B. 211 00:09:56,166 --> 00:09:57,667 Well? 212 00:09:57,800 --> 00:09:58,700 Now or never. 213 00:09:58,834 --> 00:10:01,000 Oh no, I know. 214 00:10:01,133 --> 00:10:03,467 Hey, think about it this way. 215 00:10:03,600 --> 00:10:06,200 Worst thing that could happen to you kind of already did, right? 216 00:10:06,333 --> 00:10:08,567 Again, actuary. 217 00:10:08,700 --> 00:10:11,567 Well, how about if you're miserable in a few days 218 00:10:11,700 --> 00:10:12,667 you can always go home? 219 00:10:17,266 --> 00:10:18,300 OK. 220 00:10:18,433 --> 00:10:21,066 You know what, sure. 221 00:10:21,200 --> 00:10:22,467 Solo honeymoon it is. 222 00:10:22,600 --> 00:10:24,700 There you go. 223 00:10:24,834 --> 00:10:29,400 Well, Josh, it was very nice to meet you again. 224 00:10:29,533 --> 00:10:32,333 Thank you for the encouragement again. 225 00:10:32,467 --> 00:10:33,700 Enjoy your honeymoon. 226 00:10:37,633 --> 00:10:38,700 Are you following me again? 227 00:10:38,834 --> 00:10:39,800 I'm going to go behind you. 228 00:10:39,934 --> 00:10:40,567 Same flight. 229 00:10:40,700 --> 00:10:41,233 It's weird. 230 00:10:41,367 --> 00:10:42,633 Same flight. 231 00:10:42,767 --> 00:10:45,400 I've got two tickets to paradise 232 00:10:45,533 --> 00:10:49,533 Won't you pack your bags with me tonight. 233 00:10:49,667 --> 00:10:52,166 I've got two tickets to paradise. 234 00:11:11,400 --> 00:11:12,266 I'm Hannah. 235 00:11:12,400 --> 00:11:14,266 Just me. 236 00:11:14,400 --> 00:11:15,533 Oh, OK. 237 00:11:15,667 --> 00:11:16,100 Let me. 238 00:11:16,233 --> 00:11:16,767 Oh no, no. 239 00:11:16,900 --> 00:11:17,567 I got it. 240 00:11:17,700 --> 00:11:18,266 Thank you though. 241 00:11:18,400 --> 00:11:18,800 Are you sure? 242 00:11:18,934 --> 00:11:19,867 Please. 243 00:11:20,000 --> 00:11:22,700 I'm a strong independent woman. 244 00:11:22,834 --> 00:11:24,066 See? 245 00:11:24,200 --> 00:11:24,967 You want to get that-- 246 00:11:25,100 --> 00:11:25,900 Watch this. 247 00:11:26,033 --> 00:11:27,533 It's like effortless. 248 00:11:27,667 --> 00:11:30,133 Not a big deal. 249 00:11:30,266 --> 00:11:30,934 Here. 250 00:11:31,066 --> 00:11:32,600 No, I got it. 251 00:11:32,734 --> 00:11:33,633 Thank you. 252 00:11:36,367 --> 00:11:39,100 Aloha? 253 00:11:39,233 --> 00:11:40,400 You know what, I'm sorry. 254 00:11:40,533 --> 00:11:43,100 Can we-- can we just go to the hotel? 255 00:11:43,233 --> 00:11:44,266 Aren't we going to wait for-- 256 00:11:44,400 --> 00:11:46,367 No, we're not waiting for anyone. 257 00:11:51,867 --> 00:11:56,200 Where to go. 258 00:11:56,333 --> 00:11:58,300 Ah, cool. 259 00:12:27,834 --> 00:12:28,834 Hi. 260 00:12:28,967 --> 00:12:30,600 Oh, hi. 261 00:12:30,734 --> 00:12:33,033 Welcome to Paradiso Ipo, Oahu's favorite honeymoon destination. 262 00:12:33,166 --> 00:12:34,300 Can I help get you checked in? 263 00:12:34,433 --> 00:12:36,033 I actually am a day early. 264 00:12:36,166 --> 00:12:38,834 I called the reservation desk to try to book an extra night. 265 00:12:38,967 --> 00:12:39,700 OK, let me check. 266 00:12:39,834 --> 00:12:40,967 OK. 267 00:12:41,100 --> 00:12:42,467 I'll take a chaise lounge on the beach 268 00:12:42,600 --> 00:12:44,533 at this point for all I care. 269 00:12:44,667 --> 00:12:46,000 This is nice. 270 00:12:46,133 --> 00:12:47,633 Why do I feel like there's more to this story that 271 00:12:47,767 --> 00:12:49,700 could conflict with the theme of this resort? 272 00:12:49,834 --> 00:12:51,533 You're good. 273 00:12:51,667 --> 00:12:52,500 Can I have your name? 274 00:12:52,633 --> 00:12:54,834 Yes, Hannah. 275 00:12:54,967 --> 00:12:56,133 It's Roberson. 276 00:12:56,266 --> 00:12:57,834 That's with the reservation's under, 277 00:12:57,967 --> 00:13:01,600 but it's actually Holt. It's still Hannah Holt. 278 00:13:01,734 --> 00:13:03,867 Oh, Hannah and Marcus Roberson. 279 00:13:04,000 --> 00:13:05,767 I see you've changed your reservation 280 00:13:05,900 --> 00:13:07,200 and your room is all ready to go. 281 00:13:07,333 --> 00:13:08,066 Oh, good. 282 00:13:08,200 --> 00:13:09,433 Perfect. 283 00:13:09,567 --> 00:13:11,867 The only thing is Marcus isn't going to be here. 284 00:13:12,000 --> 00:13:14,900 He-- he didn't make it. 285 00:13:15,033 --> 00:13:16,533 Oh my. 286 00:13:16,667 --> 00:13:17,600 I am so sorry. 287 00:13:17,734 --> 00:13:18,266 Oh no. 288 00:13:18,400 --> 00:13:19,166 Oh my gosh no. 289 00:13:19,300 --> 00:13:20,834 He's-- he's not dead. 290 00:13:20,967 --> 00:13:22,900 No, he's just not here. 291 00:13:23,033 --> 00:13:23,767 But I'm here. 292 00:13:23,900 --> 00:13:26,333 And I'm Hannah Holt. 293 00:13:26,467 --> 00:13:29,600 We will take good care of you, Ms. Holt. And don't you 294 00:13:29,734 --> 00:13:33,533 worry, trust Kailani. 295 00:13:33,667 --> 00:13:34,600 Thank you. 296 00:13:37,467 --> 00:13:40,433 You have got to be kidding me. 297 00:13:40,567 --> 00:13:41,533 What are the chances? 298 00:13:41,667 --> 00:13:43,567 How on earth did you end up here? 299 00:13:43,700 --> 00:13:46,233 I thought I was going to a resort that specializes 300 00:13:46,367 --> 00:13:50,900 in adventures but I guess not. 301 00:13:51,033 --> 00:13:53,700 Not quite what I had in mind. 302 00:13:53,834 --> 00:13:55,533 So many happy people. 303 00:14:00,367 --> 00:14:01,967 Hannah, Hannah. 304 00:14:02,100 --> 00:14:03,600 Wait, wait, wait, wait, wait, wait, wait, wait, wait, wait, 305 00:14:03,734 --> 00:14:05,467 wait. 306 00:14:05,600 --> 00:14:07,467 The room's not ready. 307 00:14:07,600 --> 00:14:09,400 You said the room is ready. 308 00:14:09,533 --> 00:14:11,000 Well, it's not ready ready. 309 00:14:11,133 --> 00:14:12,333 What is ready ready? 310 00:14:12,467 --> 00:14:14,433 One more than ready. 311 00:14:14,567 --> 00:14:15,700 Kailani, let me in. 312 00:14:21,133 --> 00:14:22,934 Uh. 313 00:14:23,066 --> 00:14:25,500 Charlie, please take the rose petals and welcome basket 314 00:14:25,633 --> 00:14:27,400 and put them in the kitchen. 315 00:14:27,533 --> 00:14:29,467 And burn them. 316 00:14:29,600 --> 00:14:32,767 And burn them. 317 00:14:32,900 --> 00:14:34,100 I'm so sorry. 318 00:14:34,233 --> 00:14:37,567 I'm taking this, Charlie. 319 00:14:37,700 --> 00:14:41,667 And this dessert stuff. 320 00:15:21,600 --> 00:15:23,967 Honey, are you sure you're OK? 321 00:15:24,100 --> 00:15:25,800 Yeah. 322 00:15:25,934 --> 00:15:27,834 Yeah, I'm OK, Mom. 323 00:15:27,967 --> 00:15:30,367 You know what, I just miss him. 324 00:15:30,500 --> 00:15:32,033 You still love him. 325 00:15:32,166 --> 00:15:34,667 You know, I don't even know if I know what love is anymore. 326 00:15:34,800 --> 00:15:37,367 Oh, and if that wasn't it, what is? 327 00:15:37,500 --> 00:15:40,500 Well, maybe that's what you need to figure out. 328 00:15:40,633 --> 00:15:42,033 Get some sleep. 329 00:15:42,166 --> 00:15:43,200 Call me tomorrow. 330 00:15:43,333 --> 00:15:44,400 I will. 331 00:15:44,533 --> 00:15:45,800 I love you, Mom. 332 00:15:45,934 --> 00:15:46,500 I love you. 333 00:16:24,734 --> 00:16:26,266 To finding out what love is. 334 00:16:29,600 --> 00:16:30,600 Happy honeymoon, Hannah. 335 00:16:41,433 --> 00:16:42,266 Alice. 336 00:16:42,400 --> 00:16:43,600 Joshy! 337 00:16:43,734 --> 00:16:45,367 What a wonderful surprise. 338 00:16:45,500 --> 00:16:46,600 I knew you'd be up. 339 00:16:46,734 --> 00:16:47,600 Well yeah, you know me. 340 00:16:47,734 --> 00:16:49,066 It's the crack of dawn. 341 00:16:49,200 --> 00:16:52,567 So, to what do I owe the honor of hearing from you? 342 00:16:52,700 --> 00:16:53,433 I'm here. 343 00:16:53,567 --> 00:16:54,266 I'm in Oahu. 344 00:16:54,400 --> 00:16:55,033 Really? 345 00:16:55,166 --> 00:16:56,433 Is Becca with you? 346 00:16:56,567 --> 00:16:57,867 Uh, no. 347 00:16:58,000 --> 00:16:59,233 Oh. 348 00:16:59,367 --> 00:17:00,467 Honey? 349 00:17:00,600 --> 00:17:01,967 Trouble in paradise? 350 00:17:02,100 --> 00:17:03,633 Paradise isn't the problem. 351 00:17:03,767 --> 00:17:05,800 Ooh, curiouser and curiouser. 352 00:17:05,934 --> 00:17:07,767 Well, you want to grab a cup of coffee later on? 353 00:17:07,900 --> 00:17:08,633 I'd love to catch up. 354 00:17:08,767 --> 00:17:09,867 Absolutely. 355 00:17:10,000 --> 00:17:11,633 So where are you staying? 356 00:17:11,767 --> 00:17:13,333 At the Paradiso. 357 00:17:13,467 --> 00:17:14,300 Ipo? 358 00:17:14,433 --> 00:17:15,533 Yeah, it was an accident. 359 00:17:15,667 --> 00:17:16,934 It's quite a story. 360 00:17:17,066 --> 00:17:19,300 Well, lucky for you I love a good story. 361 00:17:19,433 --> 00:17:21,433 I will meet you there a little later this afternoon. 362 00:17:21,567 --> 00:17:25,433 And I will be the one without the spouse attached to my hip. 363 00:17:25,567 --> 00:17:26,967 Yeah, me too. 364 00:17:27,100 --> 00:17:27,533 Bye. 365 00:17:51,300 --> 00:17:52,600 Hello. 366 00:17:52,734 --> 00:17:54,333 Why haven't you called me? 367 00:17:54,467 --> 00:17:55,500 What's happening? 368 00:17:55,633 --> 00:17:58,266 Are you OK? 369 00:17:58,400 --> 00:18:00,066 Cee Cee, I'm in Hawaii. 370 00:18:00,200 --> 00:18:01,433 I'm not hard of hearing. 371 00:18:01,567 --> 00:18:03,166 Fine, did you settle in? 372 00:18:03,300 --> 00:18:03,900 Is it awful? 373 00:18:04,033 --> 00:18:04,567 Should I come? 374 00:18:04,700 --> 00:18:06,600 I am settled in. 375 00:18:06,734 --> 00:18:09,400 And in about 30 minutes I'll be slathered 376 00:18:09,533 --> 00:18:11,567 in sunscreen and ready for a delicious 377 00:18:11,700 --> 00:18:13,033 day of napping on the beach. 378 00:18:13,166 --> 00:18:15,934 I don't like you being alone in a strange place. 379 00:18:16,066 --> 00:18:19,066 The only thing strange is me being here without a husband. 380 00:18:19,200 --> 00:18:22,367 But if anything goes wrong, I can just text Josh. 381 00:18:22,500 --> 00:18:23,533 Josh? 382 00:18:23,667 --> 00:18:24,900 Wait, that guy you met at the park? 383 00:18:25,033 --> 00:18:26,200 He's there too? 384 00:18:26,333 --> 00:18:26,934 I know. 385 00:18:27,066 --> 00:18:27,867 It's funny, right? 386 00:18:28,000 --> 00:18:29,600 At the same resort? 387 00:18:29,734 --> 00:18:30,600 Yes. 388 00:18:30,734 --> 00:18:32,333 Mighty strange coincidence. 389 00:18:32,467 --> 00:18:33,600 What's his last name? 390 00:18:33,734 --> 00:18:34,934 I'm going to do a background check on him. 391 00:18:35,066 --> 00:18:36,934 Hey, I'm fine. 392 00:18:37,066 --> 00:18:41,266 Sad and pathetic amongst the joyful newlyweds of the world, 393 00:18:41,400 --> 00:18:42,767 but I'm fine. 394 00:18:42,900 --> 00:18:44,367 I don't know how you do it, Hannah. 395 00:18:44,500 --> 00:18:46,433 I'd be a swirling mess. 396 00:18:46,567 --> 00:18:50,400 I am a swirling mess, just inside. 397 00:18:50,533 --> 00:18:51,667 It's decided then. 398 00:18:51,800 --> 00:18:53,100 What was decided? 399 00:18:53,233 --> 00:18:54,700 I'm coming to Hawaii. 400 00:18:54,834 --> 00:18:55,200 No. 401 00:18:55,333 --> 00:18:56,400 No, no. 402 00:18:56,533 --> 00:18:57,867 Cee Cee, you don't have to do that. 403 00:18:58,000 --> 00:18:59,600 I'm not letting you spend your honeymoon alone. 404 00:18:59,734 --> 00:19:04,000 OK, that has to be the saddest thing you've ever said to me 405 00:19:04,133 --> 00:19:06,066 but very sweet. 406 00:19:06,200 --> 00:19:06,934 I'll be fine. 407 00:19:07,066 --> 00:19:08,567 I think I-- 408 00:19:08,700 --> 00:19:10,967 I need to be alone right now. 409 00:19:11,100 --> 00:19:13,233 I got to figure some stuff out. 410 00:19:13,367 --> 00:19:14,900 Like? 411 00:19:15,033 --> 00:19:16,266 I don't know. 412 00:19:16,400 --> 00:19:17,467 I'll let you know when I figure it out. 413 00:19:34,033 --> 00:19:36,100 Hi. 414 00:19:36,233 --> 00:19:36,600 Oh. 415 00:19:36,734 --> 00:19:37,700 Got it. 416 00:19:37,834 --> 00:19:38,767 Just what I needed. 417 00:19:38,900 --> 00:19:39,433 Thank you, baby. 418 00:19:39,567 --> 00:19:40,467 Absolutely. 419 00:19:40,600 --> 00:19:41,367 Cheers. 420 00:19:41,500 --> 00:19:42,367 Hi there. 421 00:19:42,500 --> 00:19:43,600 Is this seat taken? 422 00:19:43,734 --> 00:19:45,200 Uh, there's just the one. 423 00:19:45,333 --> 00:19:46,967 Don't you need another one for your-- 424 00:19:47,100 --> 00:19:49,633 Your husband or your wife? 425 00:19:49,767 --> 00:19:52,033 No, it's just me. 426 00:19:52,166 --> 00:19:56,467 So is your person zip lining or, no, at the spa. 427 00:19:56,600 --> 00:19:57,600 Oh, breakfast buffet? 428 00:19:57,734 --> 00:19:58,767 None of the above. 429 00:19:58,900 --> 00:19:59,533 OK. 430 00:19:59,667 --> 00:20:00,367 OK. 431 00:20:00,500 --> 00:20:01,533 Oh, excuse me, sir. 432 00:20:01,667 --> 00:20:02,700 I'm going to need something fruity 433 00:20:02,834 --> 00:20:03,767 that I won't feel guilty drinking 434 00:20:03,900 --> 00:20:04,934 this early in the morning. 435 00:20:05,066 --> 00:20:06,266 Mango lime mimosa? 436 00:20:06,400 --> 00:20:07,133 Sounds gross. 437 00:20:07,266 --> 00:20:09,467 I'll take it. 438 00:20:09,600 --> 00:20:10,467 I'm Cal. 439 00:20:10,600 --> 00:20:11,300 This is Nick. 440 00:20:11,433 --> 00:20:12,633 Oh, Hannah. 441 00:20:12,767 --> 00:20:16,266 So Hannah, what is your story? 442 00:20:16,400 --> 00:20:18,467 Oh, how much time do you have? 443 00:20:18,600 --> 00:20:22,867 We're on our honeymoon so we only have time. 444 00:20:23,000 --> 00:20:24,867 Is your other half out parasailing or something? 445 00:20:25,000 --> 00:20:27,433 I'm trying to convince Nick to go but he's afraid of heights. 446 00:20:27,567 --> 00:20:28,400 Stop it. 447 00:20:28,533 --> 00:20:29,934 Listen, I am no Superman. 448 00:20:30,066 --> 00:20:33,300 I prefer my feet safe and sound on the ground, OK? 449 00:20:33,433 --> 00:20:35,467 Oh hey, are you two going to any of the activities? 450 00:20:35,600 --> 00:20:38,033 They seem to have them every hour at this place. 451 00:20:38,166 --> 00:20:40,533 I have a few I planned on doing, yeah. 452 00:20:40,667 --> 00:20:41,467 OK, great. 453 00:20:41,600 --> 00:20:45,600 So where is your person? 454 00:20:45,734 --> 00:20:46,767 Hannah! 455 00:20:46,900 --> 00:20:48,033 Hannah! 456 00:20:48,166 --> 00:20:49,200 I've been looking all over for you. 457 00:20:49,333 --> 00:20:50,567 Oh, why? 458 00:20:50,700 --> 00:20:51,900 There's that thing that I wanted to show you. 459 00:20:52,033 --> 00:20:52,967 What thing? 460 00:20:53,100 --> 00:20:54,066 That thing that we talked about? 461 00:20:54,200 --> 00:20:54,734 Oh, we have a thing. 462 00:20:54,867 --> 00:20:55,300 We have a thing. 463 00:20:55,433 --> 00:20:56,200 A thing. 464 00:20:56,333 --> 00:20:56,900 We have a thing, yeah. 465 00:20:57,033 --> 00:20:58,066 Thing. 466 00:20:58,200 --> 00:20:59,967 OK, it was nice to meet you guys. 467 00:21:00,166 --> 00:21:02,600 Enjoy your thing. 468 00:21:02,734 --> 00:21:03,633 Ooh, I'll take that, sir. 469 00:21:03,767 --> 00:21:04,533 Thank you. 470 00:21:04,667 --> 00:21:06,100 Thanks. 471 00:21:06,233 --> 00:21:07,166 I love you. 472 00:21:10,066 --> 00:21:11,500 You're being so nice to me. 473 00:21:11,633 --> 00:21:13,000 I appreciate it. 474 00:21:13,133 --> 00:21:15,500 In an ocean filled with deliriously happy couples, 475 00:21:15,633 --> 00:21:17,100 you're the most relatable. 476 00:21:17,233 --> 00:21:17,967 Coffee? 477 00:21:18,100 --> 00:21:18,967 Oh, yes please. 478 00:21:19,100 --> 00:21:19,967 Can I give you this too? 479 00:21:20,100 --> 00:21:20,967 Thank you. 480 00:21:21,100 --> 00:21:22,633 Two please. 481 00:21:22,767 --> 00:21:24,367 So what have you got planned for the rest of your day? 482 00:21:24,500 --> 00:21:25,433 Anything I can help with? 483 00:21:25,567 --> 00:21:26,667 I have a list. 484 00:21:26,800 --> 00:21:27,767 A list? 485 00:21:27,900 --> 00:21:29,266 I made a list of all the things I 486 00:21:29,400 --> 00:21:30,667 want to do while I'm in Hawaii. 487 00:21:30,800 --> 00:21:32,300 It was everything I was supposed to do 488 00:21:32,433 --> 00:21:35,333 with he who shall not be named. 489 00:21:35,467 --> 00:21:37,800 I put so much planning into this list. 490 00:21:37,934 --> 00:21:39,700 I'm determined to tackle them all. 491 00:21:39,834 --> 00:21:43,133 Hmm, well, it's probably a good distraction and a way 492 00:21:43,266 --> 00:21:45,533 to help you feel like you have some sort of power 493 00:21:45,667 --> 00:21:46,834 over the whole situation. 494 00:21:46,967 --> 00:21:48,033 Yeah, exactly. 495 00:21:48,166 --> 00:21:48,800 Can I see? 496 00:21:48,934 --> 00:21:49,800 Oh, sure. 497 00:21:49,934 --> 00:21:52,266 Here. 498 00:21:52,400 --> 00:21:54,100 There you go. 499 00:21:54,233 --> 00:21:56,700 Oh, well I can help you to learn how to hula. 500 00:21:56,834 --> 00:21:57,934 My aunt teaches the class. 501 00:21:58,066 --> 00:21:59,266 Perfect. 502 00:21:59,400 --> 00:22:01,200 Seriously though, how are you doing? 503 00:22:01,333 --> 00:22:02,834 I'm OK. 504 00:22:02,967 --> 00:22:06,066 Um, you know, I think my confusion about the whole thing 505 00:22:06,200 --> 00:22:08,934 has kind of outweighed the misery. 506 00:22:09,066 --> 00:22:10,900 I just-- I don't get it. 507 00:22:11,033 --> 00:22:12,433 I thought we were in love. 508 00:22:12,567 --> 00:22:15,066 Well, can't you still love someone but still know 509 00:22:15,200 --> 00:22:16,934 that they might not be a match? 510 00:22:17,066 --> 00:22:19,567 You know, my mom said something interesting to me. 511 00:22:19,700 --> 00:22:22,533 She said, I need to figure out what love is 512 00:22:22,667 --> 00:22:26,767 and then maybe I'll be able to figure out what went wrong. 513 00:22:26,900 --> 00:22:27,900 Smart lady. 514 00:22:28,033 --> 00:22:29,600 So what do you think love is? 515 00:22:29,734 --> 00:22:30,600 Hannah. 516 00:22:30,734 --> 00:22:31,367 Josh! 517 00:22:31,500 --> 00:22:32,367 Hi. 518 00:22:32,500 --> 00:22:33,700 You're not wearing a shirt. 519 00:22:33,834 --> 00:22:34,700 Hi, Josh. 520 00:22:34,834 --> 00:22:35,200 Oh. 521 00:22:35,333 --> 00:22:35,767 Sorry. 522 00:22:35,900 --> 00:22:36,567 Kailani. 523 00:22:36,700 --> 00:22:37,533 Nice to meet you. 524 00:22:37,667 --> 00:22:38,734 What have you been up to? 525 00:22:38,867 --> 00:22:39,900 I went for a sunrise surf. 526 00:22:40,033 --> 00:22:40,900 It was super good. 527 00:22:41,033 --> 00:22:42,333 You should definitely try it. 528 00:22:42,467 --> 00:22:45,900 Oh, maybe add surfing lessons to your list. 529 00:22:46,033 --> 00:22:47,367 Your list? 530 00:22:47,500 --> 00:22:49,600 You know, Josh and I got dumped on the same day. 531 00:22:49,734 --> 00:22:51,233 Politely disengaged. 532 00:22:51,367 --> 00:22:52,033 Both of you? 533 00:22:52,166 --> 00:22:52,567 Yup. 534 00:22:52,700 --> 00:22:54,233 Yes. 535 00:22:54,367 --> 00:22:56,066 And what's even weirder is we met on the same park bench 536 00:22:56,200 --> 00:22:58,700 right after we both got the old heave-ho. 537 00:22:58,834 --> 00:22:59,667 Oh wow. 538 00:22:59,800 --> 00:23:00,667 That's sort of-- 539 00:23:00,800 --> 00:23:01,433 Insane. 540 00:23:01,567 --> 00:23:04,000 incredible. 541 00:23:04,133 --> 00:23:05,600 Wait, and you both ended up here? 542 00:23:05,734 --> 00:23:06,567 We did. 543 00:23:06,700 --> 00:23:09,800 Well, that's fate for ya. 544 00:23:09,934 --> 00:23:11,333 Oh, well, breaks over. 545 00:23:11,467 --> 00:23:12,633 Got to get back to work. 546 00:23:12,767 --> 00:23:15,233 You two have a great rest of your day. 547 00:23:15,367 --> 00:23:16,800 OK, I'll check in with you later. 548 00:23:16,934 --> 00:23:17,266 Yeah. 549 00:23:17,400 --> 00:23:19,333 Yes. 550 00:23:19,467 --> 00:23:22,266 So what is this list? 551 00:23:22,400 --> 00:23:25,834 Oh, it's just-- it's an app that I use to stay organized. 552 00:23:25,967 --> 00:23:28,133 I'm the kind of person that likes to plan everything out 553 00:23:28,266 --> 00:23:30,133 so I don't miss anything when I travel. 554 00:23:30,266 --> 00:23:32,300 Meanwhile, I just grabbed one of every brochure 555 00:23:32,433 --> 00:23:33,633 from the lobby display. 556 00:23:33,767 --> 00:23:38,500 Oh well, if it isn't the elusive Mr. Hannah. 557 00:23:38,633 --> 00:23:39,500 Hello. 558 00:23:39,633 --> 00:23:40,800 Josh. 559 00:23:40,934 --> 00:23:41,467 I'm Nick. 560 00:23:41,600 --> 00:23:43,266 This is Cal. 561 00:23:43,400 --> 00:23:45,000 Nick and I were just going to go to the couples three-legged 562 00:23:45,133 --> 00:23:48,800 race competition you two should come join. 563 00:23:48,934 --> 00:23:50,166 The three-Legged race? 564 00:23:50,300 --> 00:23:52,500 Did I just time warp back to middle school? 565 00:23:52,633 --> 00:23:53,233 Oh, come on. 566 00:23:53,367 --> 00:23:54,500 It'll be fun. 567 00:23:54,633 --> 00:23:57,767 Fair warning, Cal is crazy competitive. 568 00:23:57,900 --> 00:23:59,166 Well, Cal needs to know that I used 569 00:23:59,300 --> 00:24:01,834 to be the captain of the local kickball team 570 00:24:01,967 --> 00:24:03,967 when I lived in San Diego. 571 00:24:04,100 --> 00:24:05,233 Minor League Baseball manager. 572 00:24:05,367 --> 00:24:06,333 It's on. 573 00:24:06,467 --> 00:24:07,166 It so is. 574 00:24:07,300 --> 00:24:08,700 OK, boys. 575 00:24:08,834 --> 00:24:10,533 Hannah, it looks like we've been roped into this 576 00:24:10,667 --> 00:24:11,834 whether we like it or not. 577 00:24:11,967 --> 00:24:13,333 You know what, I'm actually going to pass. 578 00:24:13,467 --> 00:24:15,066 I've got a snorkeling lesson in an hour. 579 00:24:15,200 --> 00:24:16,400 Oh, come on. 580 00:24:16,533 --> 00:24:17,533 It's going to be fun. 581 00:24:17,667 --> 00:24:18,567 Yeah. 582 00:24:18,700 --> 00:24:20,066 Three-legged race, snorkeling. 583 00:24:20,200 --> 00:24:21,066 I will teach you. 584 00:24:21,200 --> 00:24:22,367 I used to be an instructor. 585 00:24:22,500 --> 00:24:24,000 Why does that not surprise me? 586 00:24:24,133 --> 00:24:24,834 Please, please, please, please. 587 00:24:24,967 --> 00:24:25,700 Come on. 588 00:24:25,834 --> 00:24:26,633 It is your honeymoon. 589 00:24:26,767 --> 00:24:28,500 There are no rules. 590 00:24:28,633 --> 00:24:29,467 Oh my goodness. 591 00:24:29,600 --> 00:24:31,000 OK, fine. 592 00:24:31,133 --> 00:24:32,400 But I'm going to hold you to snorkeling lessons. 593 00:24:32,533 --> 00:24:33,800 Done. 594 00:24:33,934 --> 00:24:35,900 OK, well, may the best honeymooners win. 595 00:24:36,033 --> 00:24:38,700 Oh, we will. 596 00:24:38,834 --> 00:24:40,734 All right, I'm going to change. 597 00:24:40,867 --> 00:24:42,033 I'll see you in five minutes? 598 00:24:42,166 --> 00:24:43,133 Yeah. 599 00:24:43,266 --> 00:24:44,667 Bye. 600 00:24:44,800 --> 00:24:46,166 You don't have to put on a shirt if you don't want. 601 00:24:51,467 --> 00:24:53,066 I don't have a great feeling about this. 602 00:24:53,200 --> 00:24:54,867 I'm still a little unsteady from yesterday. 603 00:24:55,000 --> 00:24:57,233 I could twist my ankle or-- 604 00:24:57,367 --> 00:24:58,800 I don't know how high this grass is 605 00:24:58,934 --> 00:25:00,700 and what the dynamics are of so many-- 606 00:25:00,834 --> 00:25:02,700 So when the buzzer goes, you just 607 00:25:02,834 --> 00:25:04,567 lead with your outside foot and then you say, 608 00:25:04,700 --> 00:25:06,767 if it's easier, out, in, out, in to yourself 609 00:25:06,900 --> 00:25:08,100 like the whole time. 610 00:25:08,233 --> 00:25:11,867 Out, in, out, in. 611 00:25:12,000 --> 00:25:12,367 Oh no. 612 00:25:12,500 --> 00:25:13,300 Uh-uh. 613 00:25:13,433 --> 00:25:14,734 You know what? 614 00:25:14,867 --> 00:25:16,066 I took gym class. 615 00:25:16,200 --> 00:25:17,533 I know how to run a relay race. 616 00:25:17,667 --> 00:25:18,667 All right, let's do this. 617 00:25:21,433 --> 00:25:23,400 Couples ready? 618 00:25:23,533 --> 00:25:25,767 You're going down, Mr. And Mrs. Hannah. 619 00:25:25,900 --> 00:25:26,934 I wouldn't count on it, Cal. 620 00:25:27,066 --> 00:25:30,400 First one to the end and back wins. 621 00:25:30,533 --> 00:25:31,266 Wait, there's prizes? 622 00:25:31,400 --> 00:25:32,934 You ready for last place? 623 00:25:33,066 --> 00:25:33,567 No. 624 00:25:33,700 --> 00:25:34,400 Uh-uh. 625 00:25:34,533 --> 00:25:35,800 Not going to happen. 626 00:25:35,934 --> 00:25:36,800 Out, in. 627 00:25:36,934 --> 00:25:43,266 On your mark, get set, go! 628 00:25:55,233 --> 00:25:56,133 Oh! 629 00:25:56,266 --> 00:25:58,033 Let's hear it for Nick and Cal. 630 00:25:58,166 --> 00:26:02,600 They have won a romantic dinner in the Paradiso Ipo jungle 631 00:26:02,734 --> 00:26:03,333 bungalow. 632 00:26:03,467 --> 00:26:04,000 Yay! 633 00:26:08,500 --> 00:26:09,200 Thank you. 634 00:26:09,333 --> 00:26:10,667 To coming in second. 635 00:26:10,800 --> 00:26:12,333 It's a bit of a theme for us. 636 00:26:12,467 --> 00:26:13,633 Depends on how you look at it. 637 00:26:13,767 --> 00:26:15,200 How you look at what? 638 00:26:15,333 --> 00:26:17,133 Hey, Alice. 639 00:26:17,266 --> 00:26:21,967 Oh, Joshy, you get more and more handsome every time I see you. 640 00:26:22,100 --> 00:26:24,200 Joshy, you do! 641 00:26:24,333 --> 00:26:26,266 Ah, Hannah, this is Alice. 642 00:26:26,400 --> 00:26:27,633 Alice, this is Hannah. 643 00:26:27,767 --> 00:26:29,133 This is the old friend I was telling you about. 644 00:26:29,266 --> 00:26:30,133 Oh! 645 00:26:30,266 --> 00:26:31,266 And who are you calling old? 646 00:26:31,400 --> 00:26:32,100 Figure of speech. 647 00:26:32,233 --> 00:26:33,467 Yeah, OK. 648 00:26:33,600 --> 00:26:35,200 I have known his family for many, many years. 649 00:26:35,333 --> 00:26:37,867 I even babysat this one from time to time. 650 00:26:38,000 --> 00:26:40,166 It is very lovely to meet you. 651 00:26:40,300 --> 00:26:41,934 Lovely to meet you as well. 652 00:26:42,066 --> 00:26:45,767 OK, so you two did not run off and get married or something 653 00:26:45,900 --> 00:26:47,333 and forget to invite me to the wedding? 654 00:26:47,467 --> 00:26:48,767 Oh wow. 655 00:26:48,900 --> 00:26:50,800 Clearly you two have some catching up to do. 656 00:26:50,934 --> 00:26:52,867 I have a hula lesson in about 15 minutes 657 00:26:53,000 --> 00:26:54,367 so I'll leave you to it. 658 00:26:54,500 --> 00:26:55,800 OK, well, maybe I'll see you again. 659 00:26:55,934 --> 00:26:56,533 I hope so. 660 00:26:56,667 --> 00:26:57,767 Oh, me too. 661 00:26:57,900 --> 00:26:59,834 Bye. 662 00:26:59,967 --> 00:27:03,834 OK, what happened to Becca? 663 00:27:03,967 --> 00:27:06,500 That is going to take more than a bottle of water. 664 00:27:06,633 --> 00:27:07,100 I'm buying. 665 00:27:07,233 --> 00:27:07,734 All right. 666 00:27:15,333 --> 00:27:16,867 Now let's have fun, OK? 667 00:27:17,000 --> 00:27:17,533 Thank you. 668 00:27:17,667 --> 00:27:18,133 Mahalo. 669 00:27:21,066 --> 00:27:22,934 Hannah, this is my Auntie Lailani. 670 00:27:23,066 --> 00:27:24,333 She's your instructor for today. 671 00:27:24,467 --> 00:27:26,033 It is so nice to meet you. 672 00:27:26,166 --> 00:27:27,533 You too. 673 00:27:27,667 --> 00:27:28,867 Do you have a partner, Hannah? 674 00:27:29,000 --> 00:27:30,300 No, I don't have a partner. 675 00:27:30,433 --> 00:27:31,200 It's OK. 676 00:27:31,333 --> 00:27:32,467 Did I need a partner? 677 00:27:32,600 --> 00:27:34,300 That's no problem. 678 00:27:34,433 --> 00:27:37,433 Oh, well, please go easy on me because my hips don't lie 679 00:27:37,567 --> 00:27:40,266 and they say they're not very good at dancing. 680 00:27:42,667 --> 00:27:43,433 OK, bye! 681 00:27:43,567 --> 00:27:44,100 Thank you. 682 00:27:44,233 --> 00:27:44,834 Ooh, pretty. 683 00:27:44,967 --> 00:27:45,800 Thanks. 684 00:27:45,934 --> 00:27:46,667 I got the pink one. 685 00:27:46,800 --> 00:27:48,633 OK, everyone. 686 00:27:48,767 --> 00:27:54,100 Let's start moving your hips while I tell you 687 00:27:54,233 --> 00:27:56,700 the history of hula. 688 00:27:56,834 --> 00:27:59,600 It's not just a pretty dance. 689 00:27:59,734 --> 00:28:04,100 Every movement tells a story, OK? 690 00:28:04,233 --> 00:28:06,100 We're going to kaholo, everyone. 691 00:28:09,734 --> 00:28:13,266 So Becca's standing there and she hands me the ring, 692 00:28:13,400 --> 00:28:18,734 and she says that we both know this isn't right. 693 00:28:18,867 --> 00:28:20,233 And that's it? 694 00:28:20,367 --> 00:28:23,867 No clue as to what might have changed her mind? 695 00:28:24,000 --> 00:28:26,700 Maybe there were signs. 696 00:28:26,834 --> 00:28:28,233 A few weeks before, Becca asked if we 697 00:28:28,367 --> 00:28:29,667 were going to buy a house in Devon 698 00:28:29,800 --> 00:28:31,767 and move to upstate New York, and I told her 699 00:28:31,900 --> 00:28:34,100 I was thinking about Denver or Seattle. 700 00:28:34,233 --> 00:28:36,066 And she was surprised, and I was surprised 701 00:28:36,200 --> 00:28:37,567 that she was surprised. 702 00:28:37,700 --> 00:28:40,834 You didn't discuss moving beforehand? 703 00:28:40,967 --> 00:28:42,533 Not really. 704 00:28:42,667 --> 00:28:46,333 The whole marriage idea was more like been dating a while 705 00:28:46,467 --> 00:28:48,100 and we both felt it was time and she said, 706 00:28:48,233 --> 00:28:48,767 why don't we get married? 707 00:28:48,900 --> 00:28:50,100 And I said, OK. 708 00:28:50,233 --> 00:28:52,567 And we booked a date at the courthouse. 709 00:28:52,700 --> 00:28:57,166 Not exactly prime fodder for bridal magazine. 710 00:28:57,300 --> 00:28:58,867 I know. 711 00:28:59,000 --> 00:29:00,500 We never really planned that far ahead. 712 00:29:00,633 --> 00:29:03,100 It sounds terrible now that I say it out loud. 713 00:29:03,233 --> 00:29:04,767 Do you love Becca? 714 00:29:04,900 --> 00:29:05,734 Of course. 715 00:29:05,867 --> 00:29:07,333 Are you in love with her? 716 00:29:07,467 --> 00:29:09,734 And before you answer that, Josh, just know that there's 717 00:29:09,867 --> 00:29:11,934 no right or wrong answer here. 718 00:29:12,066 --> 00:29:13,233 People can be uncertain. 719 00:29:13,367 --> 00:29:16,166 People can move in and out of love. 720 00:29:16,300 --> 00:29:18,800 But you just have to be honest about it 721 00:29:18,934 --> 00:29:22,834 with all parties involved, including yourself. 722 00:29:26,233 --> 00:29:27,266 I don't know. 723 00:29:27,400 --> 00:29:30,266 I just-- I look out at all of that 724 00:29:30,400 --> 00:29:33,133 and I feel like I did something wrong, you know? 725 00:29:33,266 --> 00:29:36,066 No, sweetheart, you didn't do anything wrong. 726 00:29:36,200 --> 00:29:39,734 The two of you simply didn't figure things out 727 00:29:39,867 --> 00:29:43,300 before you decided to take this big leap. 728 00:29:43,433 --> 00:29:45,166 But that, honey, is on both of you. 729 00:29:47,967 --> 00:29:49,100 Come with me. 730 00:29:49,233 --> 00:29:50,166 Where are we going? 731 00:29:50,300 --> 00:29:52,300 Over the rainbow. 732 00:29:52,433 --> 00:29:52,967 OK. 733 00:29:56,200 --> 00:29:57,967 1, 2. 734 00:29:58,100 --> 00:29:59,600 And kaholo. 735 00:29:59,734 --> 00:30:03,500 Now women, reach up to the sky and enjoy your beauty. 736 00:30:03,633 --> 00:30:04,967 That's it. 737 00:30:05,100 --> 00:30:09,000 OK, men, circle your women and enjoy their beauty 738 00:30:09,133 --> 00:30:10,967 all the way down to their hips. 739 00:30:13,600 --> 00:30:14,433 Back to kaholo. 740 00:30:14,567 --> 00:30:15,800 Let's travel. 741 00:30:15,934 --> 00:30:19,633 Kaholo to the right, kaholo to the left. 742 00:30:25,200 --> 00:30:26,000 Hey. 743 00:30:26,133 --> 00:30:27,600 You OK? 744 00:30:27,734 --> 00:30:29,266 Oh yeah. 745 00:30:29,400 --> 00:30:32,233 I didn't think this would be so difficult. 746 00:30:32,367 --> 00:30:33,467 How could you? 747 00:30:33,600 --> 00:30:36,000 What happened to you is devastating. 748 00:30:36,133 --> 00:30:37,500 I guess I figured coming here there 749 00:30:37,633 --> 00:30:39,467 would be enough distractions. 750 00:30:39,600 --> 00:30:40,967 You know, I have my list. 751 00:30:41,100 --> 00:30:43,000 I was going to be good. 752 00:30:43,133 --> 00:30:46,133 And I guess I just thought I was so angry it would carry me 753 00:30:46,266 --> 00:30:47,667 through. 754 00:30:47,800 --> 00:30:50,567 You can't be upset with yourself for any of those things. 755 00:30:50,700 --> 00:30:54,333 You have the right to be really mad and really sad. 756 00:30:54,467 --> 00:30:57,400 Sometimes at the same time. 757 00:30:57,533 --> 00:31:00,066 OK, get up. 758 00:31:00,200 --> 00:31:00,867 Come on. 759 00:31:01,000 --> 00:31:01,367 Let's go. 760 00:31:01,500 --> 00:31:02,033 Get up. 761 00:31:02,166 --> 00:31:02,533 Let's go. 762 00:31:02,667 --> 00:31:03,200 What? 763 00:31:03,333 --> 00:31:03,867 Come on. 764 00:31:10,700 --> 00:31:11,867 Your chariot awaits. 765 00:31:12,000 --> 00:31:12,800 What's happening? 766 00:31:12,934 --> 00:31:14,166 Where am I going? 767 00:31:14,300 --> 00:31:16,667 Away from all of this lovey dovey happiness. 768 00:31:44,467 --> 00:31:45,734 Ah, hello, sir. 769 00:31:45,867 --> 00:31:47,633 Can I please have a big glass of champagne? 770 00:31:47,767 --> 00:31:49,033 Just huge. 771 00:31:49,166 --> 00:31:50,066 Thanks. 772 00:31:50,200 --> 00:31:50,900 You following me? 773 00:31:51,033 --> 00:31:51,967 Ah! 774 00:31:52,100 --> 00:31:54,533 Oh, this is getting spooky. 775 00:31:54,667 --> 00:31:56,633 Found it. 776 00:31:56,767 --> 00:31:57,867 Oh hi. 777 00:31:58,000 --> 00:31:59,500 Hi. 778 00:31:59,633 --> 00:32:00,767 Thank you. 779 00:32:00,900 --> 00:32:02,867 So how was the hula? 780 00:32:03,000 --> 00:32:04,734 Oh, it was tragic. 781 00:32:04,867 --> 00:32:07,200 Oh, it's all in the way you move. 782 00:32:07,333 --> 00:32:10,266 Oh no, you've got to make your hand wave, right? 783 00:32:10,400 --> 00:32:10,800 You got it. 784 00:32:10,934 --> 00:32:11,767 Thank you. 785 00:32:11,900 --> 00:32:13,967 Hey, aloha, or mazel tov. 786 00:32:14,100 --> 00:32:15,033 What do you say here? 787 00:32:15,166 --> 00:32:15,867 Hipa hipa. 788 00:32:16,000 --> 00:32:16,767 Hipa hipa. 789 00:32:16,900 --> 00:32:18,433 Hipa hipa. 790 00:32:18,567 --> 00:32:19,700 This place is great. 791 00:32:19,834 --> 00:32:21,266 How did you hear about it? 792 00:32:21,400 --> 00:32:22,233 Alice owns it. 793 00:32:22,367 --> 00:32:23,600 Seriously? 794 00:32:23,734 --> 00:32:25,400 It's a great place to escape all the tourists 795 00:32:25,533 --> 00:32:29,066 and all those love stricken couples over at the resort. 796 00:32:29,200 --> 00:32:31,800 Love, not really sure I understand 797 00:32:31,934 --> 00:32:32,967 what that is anymore. 798 00:32:33,100 --> 00:32:34,066 Can either of you explain it to me 799 00:32:34,200 --> 00:32:36,033 because I think I'm at a loss. 800 00:32:36,166 --> 00:32:37,433 Don't look at me. 801 00:32:37,567 --> 00:32:39,867 Well, I always knew from the first moment 802 00:32:40,000 --> 00:32:44,467 I laid eyes on my Roger 30 years ago, God rest his soul. 803 00:32:44,600 --> 00:32:46,433 That's how I wound up here. 804 00:32:46,567 --> 00:32:47,600 Here? 805 00:32:47,734 --> 00:32:49,100 Oh, it was Roger's bar back then. 806 00:32:49,233 --> 00:32:52,100 I just took one look at his silly, wonderful face 807 00:32:52,233 --> 00:32:53,700 and I just knew. 808 00:32:53,834 --> 00:32:55,233 So it was just one look, huh? 809 00:32:55,367 --> 00:32:56,967 Yeah, sometimes that's all it takes. 810 00:32:57,100 --> 00:32:59,300 Well, that's not at all how it worked with me and Marcus. 811 00:32:59,433 --> 00:33:01,200 You know, we worked together. 812 00:33:01,333 --> 00:33:03,266 I actually thought he was kind of boring. 813 00:33:03,400 --> 00:33:04,600 What changed your mind? 814 00:33:04,734 --> 00:33:07,000 I'm not sure I did. 815 00:33:07,133 --> 00:33:09,767 Boring kind of became the allure. 816 00:33:09,900 --> 00:33:13,033 Well, I don't know if I find that refreshing or odd. 817 00:33:13,166 --> 00:33:15,266 Well, he's very pragmatic. 818 00:33:15,400 --> 00:33:17,533 And I tend to analyze and organize 819 00:33:17,667 --> 00:33:20,433 so that translated into what my Aunt Bobby referred 820 00:33:20,567 --> 00:33:22,633 to as good husband material 821 00:33:22,767 --> 00:33:23,867 How's that working out for you? 822 00:33:24,000 --> 00:33:25,967 I got a honeymoon out of it. 823 00:33:26,100 --> 00:33:28,367 Hey, the walk in's repaired. 824 00:33:28,500 --> 00:33:30,200 You are a miracle worker, Vic. 825 00:33:30,333 --> 00:33:31,834 I still got to fix under the bar though. 826 00:33:31,967 --> 00:33:33,266 Oh yeah, right. 827 00:33:33,400 --> 00:33:34,600 Could you maybe take a little walk outside 828 00:33:34,734 --> 00:33:36,633 while Vic finishes up in here? 829 00:33:36,767 --> 00:33:37,834 Yeah, sure. 830 00:33:37,967 --> 00:33:38,700 Sure. 831 00:33:38,834 --> 00:33:39,467 I will see you later. 832 00:33:39,600 --> 00:33:41,333 You too, Hannah. 833 00:33:41,467 --> 00:33:43,300 Vic, I see you all the time. 834 00:33:47,233 --> 00:33:48,767 Something you want to tell me? 835 00:33:48,900 --> 00:33:50,300 Whatever do you mean? 836 00:33:50,433 --> 00:33:51,333 You know what I mean. 837 00:33:51,467 --> 00:33:53,300 Surely I don't. 838 00:33:53,433 --> 00:33:54,133 Now scoot. 839 00:33:54,266 --> 00:33:54,767 I'm scooting. 840 00:33:54,900 --> 00:33:55,433 Buh-Bye. 841 00:34:02,800 --> 00:34:04,834 I'm going to be rude and just check my phone. 842 00:34:04,967 --> 00:34:07,567 Sorry to be one of those people. 843 00:34:07,700 --> 00:34:08,567 Orgit huh? 844 00:34:08,700 --> 00:34:09,367 Yeah. 845 00:34:09,500 --> 00:34:10,934 What's on the list? 846 00:34:11,066 --> 00:34:13,567 Oh shoot, I should have gotten Alice to make 847 00:34:13,700 --> 00:34:15,000 me one of those coconut drinks. 848 00:34:15,133 --> 00:34:17,500 You know the ones made out of a real coconut? 849 00:34:17,633 --> 00:34:19,700 That's number 32. 850 00:34:19,834 --> 00:34:20,867 That's number 32? 851 00:34:21,000 --> 00:34:22,066 Mm-hmm. 852 00:34:22,200 --> 00:34:25,000 Let me see this list. 853 00:34:25,133 --> 00:34:25,600 Thank you. 854 00:34:25,734 --> 00:34:27,100 Mm-hmm. 855 00:34:27,233 --> 00:34:29,333 Whoa. 856 00:34:29,467 --> 00:34:32,100 This is-- uh, this is comprehensive. 857 00:34:32,233 --> 00:34:35,500 Yeah, research is kind of my superpower. 858 00:34:35,633 --> 00:34:37,934 Visit a lighthouse. 859 00:34:38,066 --> 00:34:39,233 Hike to Lulumahu Falls. 860 00:34:39,367 --> 00:34:41,367 Yes. 861 00:34:41,500 --> 00:34:42,567 Kayaking at sunrise. 862 00:34:42,700 --> 00:34:44,433 It seems fun, right? 863 00:34:44,567 --> 00:34:46,600 Yeah. 864 00:34:46,734 --> 00:34:51,500 Well, would you maybe go with me? 865 00:34:51,633 --> 00:34:53,266 What? 866 00:34:53,400 --> 00:34:54,567 Well yeah, sure, why not? 867 00:34:54,700 --> 00:34:56,934 Wait, you and me together? 868 00:34:57,066 --> 00:34:58,367 Yeah. 869 00:34:58,500 --> 00:35:00,133 No. 870 00:35:00,266 --> 00:35:02,800 You know, I'm kind of doing like an independent solo thing. 871 00:35:02,934 --> 00:35:06,567 Look, as much as I've been filling my time, 872 00:35:06,700 --> 00:35:09,066 this trip hasn't exactly been easy and both of our lives 873 00:35:09,200 --> 00:35:11,100 just got thrown a major curveball. 874 00:35:11,233 --> 00:35:14,133 Be nice to spend some time with somebody who gets it. 875 00:35:14,266 --> 00:35:16,100 What do you say? 876 00:35:16,233 --> 00:35:18,734 Are you doing that on purpose? 877 00:35:18,867 --> 00:35:20,734 Am I doing what on purpose? 878 00:35:20,867 --> 00:35:21,800 This thing with your eyes? 879 00:35:21,934 --> 00:35:25,000 Do you know you do that? 880 00:35:25,133 --> 00:35:27,567 No. 881 00:35:27,700 --> 00:35:28,266 It's the sun. 882 00:35:35,567 --> 00:35:37,900 I didn't realise this would be so early. 883 00:35:38,033 --> 00:35:42,500 Well, You wanted morning kayaking. 884 00:35:42,633 --> 00:35:43,500 Shall we? 885 00:35:43,633 --> 00:35:44,533 We shall. 886 00:35:44,667 --> 00:35:45,700 How does this work? 887 00:35:45,834 --> 00:35:46,734 So yeah, so you'll be in the front 888 00:35:46,867 --> 00:35:47,734 and I'll push from back here. 889 00:35:47,867 --> 00:35:48,400 All right, let's go deeper. 890 00:35:48,533 --> 00:35:48,934 You got it. 891 00:35:49,066 --> 00:35:49,433 OK. 892 00:35:52,500 --> 00:35:54,400 Hey, hey. 893 00:35:54,533 --> 00:35:55,900 Look who's here. 894 00:35:56,033 --> 00:35:56,367 Hi! 895 00:35:56,500 --> 00:35:57,100 Hey. 896 00:35:57,233 --> 00:35:58,433 We're exhausted. 897 00:35:58,567 --> 00:35:59,166 I know. 898 00:35:59,300 --> 00:36:00,066 We are too. 899 00:36:00,200 --> 00:36:01,400 Whose idea was this? 900 00:36:01,533 --> 00:36:03,166 Hey, want to race to that marker over there? 901 00:36:03,300 --> 00:36:04,834 We get a little adrenaline going. 902 00:36:04,967 --> 00:36:06,233 Yeah, all right. 903 00:36:06,367 --> 00:36:07,266 We'll give you a chance to beat us this time. 904 00:36:07,400 --> 00:36:08,266 All right, you guys ready? 905 00:36:08,400 --> 00:36:09,266 Oh, we're ready. 906 00:36:09,400 --> 00:36:13,000 On your marks, get set, go! 907 00:36:13,133 --> 00:36:14,000 It's on! 908 00:36:14,133 --> 00:36:16,433 Here we go! 909 00:36:16,567 --> 00:36:17,400 Faster, faster! 910 00:36:17,533 --> 00:36:19,734 We've got this! 911 00:36:19,867 --> 00:36:21,600 Come on dig! 912 00:36:21,734 --> 00:36:22,467 We're gonna beat you! 913 00:36:22,600 --> 00:36:23,467 We're gonna beat you! 914 00:36:23,600 --> 00:36:24,467 Come on, come on! 915 00:36:24,600 --> 00:36:25,333 No! 916 00:36:25,467 --> 00:36:26,333 Don't let them catch us! 917 00:36:26,467 --> 00:36:27,467 Let's go, let's go let's go! 918 00:36:27,600 --> 00:36:29,433 They're gaining on us No! 919 00:36:29,567 --> 00:36:30,100 Come on! 920 00:36:45,066 --> 00:36:47,000 What about Cal and Nick? 921 00:36:47,133 --> 00:36:49,567 Let them go. 922 00:36:49,700 --> 00:36:50,667 Let them go. 923 00:37:10,967 --> 00:37:12,667 A lot of tourists at that place. 924 00:37:12,800 --> 00:37:15,133 Take you to a waterfall more off the beaten path. 925 00:37:15,266 --> 00:37:19,066 Oh yeah, this was Marcus's idea so-- 926 00:37:19,200 --> 00:37:22,967 All the more reason to try something different. 927 00:37:23,100 --> 00:37:24,033 You know what? 928 00:37:26,967 --> 00:37:27,700 Sure. 929 00:37:27,834 --> 00:37:28,166 Let's do it. 930 00:37:28,300 --> 00:37:30,633 OK. 931 00:37:40,467 --> 00:37:41,567 You said off the beaten path. 932 00:37:41,700 --> 00:37:43,333 You really meant it. 933 00:37:43,467 --> 00:37:45,367 You know, we could have taken a break in between activities. 934 00:37:45,500 --> 00:37:46,900 You really don't quit, do you? 935 00:37:47,033 --> 00:37:48,000 Well, do I need to? 936 00:37:48,133 --> 00:37:49,200 Come on. 937 00:37:49,333 --> 00:37:49,767 Wanna jump? 938 00:37:54,633 --> 00:37:56,400 Whoa. 939 00:37:56,533 --> 00:37:58,133 Penny for your thoughts. 940 00:37:58,266 --> 00:37:59,367 Risk analysis. 941 00:37:59,500 --> 00:38:01,033 Yeah, before I do something like this 942 00:38:01,166 --> 00:38:03,100 I have to figure out the height because depending on 943 00:38:03,233 --> 00:38:05,266 that someone might fall and hit the water at a dangerous speed 944 00:38:05,400 --> 00:38:07,934 causing compression fracture, spinal injury, or concussion. 945 00:38:08,066 --> 00:38:09,300 This is fun. 946 00:38:09,433 --> 00:38:10,467 Then it's about what's underneath the water. 947 00:38:10,600 --> 00:38:12,767 Maybe rocks, logs, sharks. 948 00:38:12,900 --> 00:38:14,266 What if you hit the shallow end? 949 00:38:14,400 --> 00:38:16,200 You could become disoriented and then you can panic 950 00:38:16,333 --> 00:38:18,033 and then you might have to get airlifted out 951 00:38:18,166 --> 00:38:21,100 which is like $120,000 out of pocket and so much paperwork. 952 00:38:21,233 --> 00:38:22,133 I'm just doing the math. 953 00:38:22,266 --> 00:38:24,734 Have you ever gone skiing? 954 00:38:24,867 --> 00:38:25,467 Skiing? 955 00:38:25,600 --> 00:38:26,233 Yeah. 956 00:38:26,367 --> 00:38:27,800 Yes. 957 00:38:27,934 --> 00:38:29,600 But when you went, did you go straight to the advanced 958 00:38:29,734 --> 00:38:30,533 slopes? 959 00:38:30,667 --> 00:38:31,800 I went at the rabbit- 960 00:38:31,934 --> 00:38:32,533 Bunny slopes. 961 00:38:32,667 --> 00:38:33,533 Bunny slopes. 962 00:38:33,667 --> 00:38:34,600 Well, that's what this is. 963 00:38:34,734 --> 00:38:36,367 This is a bunny hop. 964 00:38:36,500 --> 00:38:39,033 If you were to jump, you would take a running leap and land 965 00:38:39,166 --> 00:38:40,033 in the water feet first. 966 00:38:40,166 --> 00:38:40,600 Easy. 967 00:38:48,200 --> 00:38:50,100 No, no. 968 00:38:50,233 --> 00:38:52,867 I'm not going-- you know what, it's not on my list. 969 00:38:53,000 --> 00:38:53,967 I would though. 970 00:38:54,100 --> 00:38:55,233 otherwise I would. 971 00:38:55,367 --> 00:38:57,100 I vote we just keep hiking. 972 00:38:57,233 --> 00:38:58,734 All right, saved by the list. 973 00:38:58,867 --> 00:39:01,133 Phew. 974 00:39:01,266 --> 00:39:04,000 So yeah, that go, go, go, I can't help it. 975 00:39:04,133 --> 00:39:05,600 It's how I was raised. 976 00:39:05,734 --> 00:39:07,000 When I was a kid, my dad and I used 977 00:39:07,133 --> 00:39:08,700 to like to go on all these adventures. 978 00:39:08,834 --> 00:39:12,800 Really long hikes or rafting or camping out under the stars. 979 00:39:12,934 --> 00:39:14,667 Called it our Indiana Jones days. 980 00:39:14,800 --> 00:39:17,300 Oh, that sounds wonderful. 981 00:39:17,433 --> 00:39:20,467 So I just got so used to it it's become who I am. 982 00:39:20,600 --> 00:39:22,700 Who you are. 983 00:39:22,834 --> 00:39:24,433 And who is that? 984 00:39:24,567 --> 00:39:27,767 You didn't even tell me what you did for a living. 985 00:39:27,900 --> 00:39:29,834 Nothing. 986 00:39:29,967 --> 00:39:31,467 Nothing? 987 00:39:31,600 --> 00:39:32,767 At least for the time being. 988 00:39:32,900 --> 00:39:36,500 I used to do something but now I don't. 989 00:39:36,633 --> 00:39:39,166 If you were any more vague you would disappear. 990 00:39:39,300 --> 00:39:40,834 Are you a spy? 991 00:39:40,967 --> 00:39:42,467 Are you on the lam? 992 00:39:42,600 --> 00:39:44,934 Is there a documentary about you I need to know about? 993 00:39:45,066 --> 00:39:45,500 No. 994 00:39:45,633 --> 00:39:46,467 No. 995 00:39:46,600 --> 00:39:47,700 No to all three actually. 996 00:39:47,834 --> 00:39:50,100 Well, I am both relieved and intrigued. 997 00:39:50,233 --> 00:39:51,767 Go on. 998 00:39:51,900 --> 00:39:55,633 Well, I have a story about that. 999 00:39:55,767 --> 00:39:58,600 You know that app that you use to plan 1000 00:39:58,734 --> 00:40:01,200 your list of all the stuff you want to do while you were here, 1001 00:40:01,333 --> 00:40:01,767 Orgit? 1002 00:40:01,900 --> 00:40:03,767 Yeah. 1003 00:40:03,900 --> 00:40:05,934 I designed it. 1004 00:40:06,066 --> 00:40:06,967 What? 1005 00:40:07,100 --> 00:40:08,867 Yeah, with my best friend Greg. 1006 00:40:09,000 --> 00:40:09,500 Seriously? 1007 00:40:09,633 --> 00:40:11,000 Seriously. 1008 00:40:11,133 --> 00:40:12,467 Yeah, we both had parents in the armed forces 1009 00:40:12,600 --> 00:40:14,867 and moved around a lot and both understood how hard 1010 00:40:15,000 --> 00:40:16,500 it was to stay organized. 1011 00:40:16,633 --> 00:40:20,000 So Greg did the coding and I worked the business plan, 1012 00:40:20,133 --> 00:40:23,834 and voila, Orgit. 1013 00:40:23,967 --> 00:40:25,467 That is so cool. 1014 00:40:25,600 --> 00:40:27,467 Suddenly I feel like doing an internet search on you 1015 00:40:27,600 --> 00:40:29,333 would have been a good idea. 1016 00:40:29,467 --> 00:40:31,033 I wouldn't have turned up much. 1017 00:40:31,166 --> 00:40:34,600 I'm not that kind of tech guy or any kind of tech guy really. 1018 00:40:34,734 --> 00:40:38,166 Guess I'm just trying to figure out what kind of guy I am. 1019 00:40:38,300 --> 00:40:40,433 You think maybe that's why Becca hesitated? 1020 00:40:40,567 --> 00:40:42,200 What do you mean? 1021 00:40:42,333 --> 00:40:44,967 I guess I wonder how you could define yourselves as a couple 1022 00:40:45,100 --> 00:40:47,367 if you couldn't even define yourself as an individual. 1023 00:40:50,000 --> 00:40:50,967 And I overstepped. 1024 00:40:51,100 --> 00:40:52,867 Wow, I'm so sorry. 1025 00:40:53,000 --> 00:40:53,834 That was-- wow. 1026 00:40:53,967 --> 00:40:54,467 No, no, no. 1027 00:40:54,600 --> 00:40:56,166 I just said. 1028 00:40:56,300 --> 00:40:57,266 That was actually one of the most perceptive things anybody 1029 00:40:57,400 --> 00:40:58,800 said to me in a long time. 1030 00:40:58,934 --> 00:41:00,500 Where were you when I first started seeing her? 1031 00:41:00,633 --> 00:41:02,233 Could have saved us both a lot of trouble. 1032 00:41:02,367 --> 00:41:05,100 I was dating the predictable guy, remember? 1033 00:41:05,233 --> 00:41:06,767 Speaking of predictable, sun's going 1034 00:41:06,900 --> 00:41:07,767 to be down in a few hours. 1035 00:41:07,900 --> 00:41:08,734 We should probably get back. 1036 00:41:08,867 --> 00:41:10,500 Oh sure. 1037 00:41:10,633 --> 00:41:11,266 You know, we should see if Alice wants to meet us for a movie 1038 00:41:11,400 --> 00:41:12,200 tonight. 1039 00:41:15,667 --> 00:41:18,066 Well, I'll call Alice and see what she says. 1040 00:41:18,200 --> 00:41:19,834 OK, great. 1041 00:41:19,967 --> 00:41:20,767 Hannah, Josh. 1042 00:41:20,900 --> 00:41:22,667 Hi, how is your day? 1043 00:41:22,800 --> 00:41:23,667 Amazing. 1044 00:41:23,800 --> 00:41:25,000 We swam with turtles today! 1045 00:41:25,133 --> 00:41:26,433 Nick named all of them. 1046 00:41:26,567 --> 00:41:27,333 Frank is my favorite. 1047 00:41:27,467 --> 00:41:28,500 He swam right up to me. 1048 00:41:28,633 --> 00:41:29,734 It was adorable. 1049 00:41:29,867 --> 00:41:31,700 Anyways, we realized that we already 1050 00:41:31,834 --> 00:41:33,233 have dinner reservations on a boat 1051 00:41:33,367 --> 00:41:35,834 so we wanted to see if you two would 1052 00:41:35,967 --> 00:41:40,333 like the dinner at the jungle bungalow that we won? 1053 00:41:40,467 --> 00:41:42,166 Oh, I don't know. 1054 00:41:42,300 --> 00:41:43,166 Oh come on. 1055 00:41:43,300 --> 00:41:44,433 I think it sounds really nice. 1056 00:41:44,567 --> 00:41:45,533 Thanks, guys. 1057 00:41:45,667 --> 00:41:46,333 Great. 1058 00:41:46,467 --> 00:41:47,367 It's at 7 o'clock. 1059 00:41:47,500 --> 00:41:48,734 I'll let Kailani know. 1060 00:41:48,867 --> 00:41:49,734 OK. 1061 00:41:49,867 --> 00:41:50,834 Let's grab drinks tomorrow. 1062 00:41:50,967 --> 00:41:52,100 Show us more pictures of Frank. 1063 00:41:52,233 --> 00:41:53,200 Look at his smile. 1064 00:41:53,333 --> 00:41:54,233 I just wanna pinch the cheeks. 1065 00:41:54,367 --> 00:41:56,166 OK, you guys enjoy tonight. 1066 00:41:56,300 --> 00:41:56,734 Bye. 1067 00:41:59,500 --> 00:42:01,633 All right, well, I'll see you at 7:00. 1068 00:42:01,767 --> 00:42:02,567 Yeah, see you at 7:00. 1069 00:42:02,700 --> 00:42:05,166 OK, bye. 1070 00:42:50,467 --> 00:42:51,834 Any time you need anything, there's 1071 00:42:51,967 --> 00:42:53,233 a call button in the tree house. 1072 00:42:53,367 --> 00:42:55,000 Servers will be by with cocktails and food 1073 00:42:55,133 --> 00:42:56,500 until you tell them you're finished. 1074 00:42:56,633 --> 00:42:58,166 You have the suite until the morning if either of you 1075 00:42:58,300 --> 00:42:59,233 wants to stay the night. 1076 00:42:59,367 --> 00:43:00,734 And here we are. 1077 00:43:00,867 --> 00:43:01,767 Thanks, Kailani. 1078 00:43:01,900 --> 00:43:02,934 I know it's a little romantic. 1079 00:43:03,066 --> 00:43:04,233 Oh no, please. 1080 00:43:04,367 --> 00:43:05,633 Romance is the last thing on our minds. 1081 00:43:05,767 --> 00:43:08,200 But a good meal and a beautiful view, it's 1082 00:43:08,333 --> 00:43:10,066 the perfect end to the day. 1083 00:43:10,200 --> 00:43:11,233 Enjoy, you two. 1084 00:43:11,367 --> 00:43:12,967 Thanks. 1085 00:43:13,100 --> 00:43:13,934 Let's do it. 1086 00:43:21,600 --> 00:43:23,700 We started out the day on one side of the island 1087 00:43:23,834 --> 00:43:27,200 and we're ending it on the other. 1088 00:43:27,333 --> 00:43:29,433 It was a good day. 1089 00:43:29,567 --> 00:43:31,900 Yeah. 1090 00:43:32,033 --> 00:43:33,767 Penny for your thoughts? 1091 00:43:33,900 --> 00:43:36,233 It's the second time today that I kind of just 1092 00:43:36,367 --> 00:43:39,367 stopped and got lost in something. 1093 00:43:39,500 --> 00:43:42,400 When was the first? 1094 00:43:42,533 --> 00:43:43,133 This morning. 1095 00:43:50,233 --> 00:43:51,266 I could get used to that. 1096 00:43:56,567 --> 00:43:58,800 Mm, this was delicious. 1097 00:43:58,934 --> 00:44:00,834 Well, thank you for sharing it with me 1098 00:44:00,967 --> 00:44:02,500 even though it wasn't on your list. 1099 00:44:02,633 --> 00:44:03,633 Oh, hey, come on. 1100 00:44:03,767 --> 00:44:07,333 I veered once under duress. 1101 00:44:07,467 --> 00:44:08,633 OK, OK. 1102 00:44:08,767 --> 00:44:10,367 You know, I realized as the day went on, 1103 00:44:10,500 --> 00:44:13,700 I stopped thinking about Marcus. 1104 00:44:13,834 --> 00:44:16,533 Well, it makes sense that you think of him. 1105 00:44:16,667 --> 00:44:19,867 You were supposed to get married a few days ago. 1106 00:44:20,000 --> 00:44:22,166 I think of Becca. 1107 00:44:22,300 --> 00:44:24,467 I think it's OK to remember that there's 1108 00:44:24,600 --> 00:44:27,433 good stuff in our memories of them. 1109 00:44:27,567 --> 00:44:28,200 That's true. 1110 00:44:33,000 --> 00:44:36,166 Tell me something you loved about Marcus. 1111 00:44:36,300 --> 00:44:41,467 I loved that he always kept to plans. 1112 00:44:41,600 --> 00:44:43,800 He was always on time, very dependable. 1113 00:44:43,934 --> 00:44:45,633 Good qualities. 1114 00:44:45,767 --> 00:44:46,967 Anything you didn't like? 1115 00:44:47,100 --> 00:44:49,467 Probably that everything was so planned out 1116 00:44:49,600 --> 00:44:51,533 that I always knew how the day was 1117 00:44:51,667 --> 00:44:53,300 going to end before it began. 1118 00:44:53,433 --> 00:44:56,667 But that wasn't entirely his fault. 1119 00:44:56,800 --> 00:44:58,133 What about you with Becca? 1120 00:45:01,166 --> 00:45:03,200 Becca always made sure to say good morning 1121 00:45:03,333 --> 00:45:06,367 and good night, even if it was just a text message. 1122 00:45:06,500 --> 00:45:09,333 No matter where I was, I could always count on that. 1123 00:45:09,467 --> 00:45:11,934 And the thing you didn't like? 1124 00:45:12,066 --> 00:45:15,233 Probably that if I didn't respond to those text messages 1125 00:45:15,367 --> 00:45:18,266 right away she'd get really suspicious. 1126 00:45:18,400 --> 00:45:19,600 Always bothered me. 1127 00:45:19,734 --> 00:45:22,667 Oh, it's almost like the text messages 1128 00:45:22,800 --> 00:45:25,700 that you love so much weren't so much for you. 1129 00:45:25,834 --> 00:45:26,600 They were for her. 1130 00:45:29,533 --> 00:45:31,433 Did Marcus ever have any complaints about you? 1131 00:45:31,567 --> 00:45:32,633 Oh, I'm sure he had plenty. 1132 00:45:35,533 --> 00:45:38,700 Yeah, if anything, it was probably the lists. 1133 00:45:38,834 --> 00:45:40,166 Really? 1134 00:45:40,300 --> 00:45:41,867 Would have thought he would have loved those? 1135 00:45:42,000 --> 00:45:46,066 He did and he made them too, but I made them for everything. 1136 00:45:46,200 --> 00:45:49,400 I think sometimes I got a little too rigid. 1137 00:45:49,533 --> 00:45:50,934 You know what's funny though? 1138 00:45:51,066 --> 00:45:54,734 I haven't made one list since we got here. 1139 00:45:54,867 --> 00:45:59,100 Ah, almost like the lists are a distraction? 1140 00:45:59,233 --> 00:46:02,767 Oh yeah, kind of like someone who can't stop moving? 1141 00:46:02,900 --> 00:46:04,834 You know, this spot on perception thing 1142 00:46:04,967 --> 00:46:07,900 that you've got going, it's getting a little annoying. 1143 00:46:08,033 --> 00:46:08,934 Sorry. 1144 00:46:09,066 --> 00:46:11,333 I do that. 1145 00:46:11,467 --> 00:46:12,567 Oh my goodness. 1146 00:46:12,700 --> 00:46:13,266 On that note-- 1147 00:46:13,400 --> 00:46:13,767 I'm tired. 1148 00:46:13,900 --> 00:46:15,233 Sorry. 1149 00:46:15,367 --> 00:46:16,300 We'll-- no, I'll check on you in the morning. 1150 00:46:16,433 --> 00:46:17,000 What do you think? 1151 00:46:17,133 --> 00:46:18,166 No, no, no, no. 1152 00:46:18,300 --> 00:46:19,133 You know what, you take the room. 1153 00:46:19,266 --> 00:46:20,333 I can go back to my place. 1154 00:46:20,467 --> 00:46:21,600 No, it's your first trip to Hawaii. 1155 00:46:21,734 --> 00:46:22,633 You enjoy that. 1156 00:46:22,767 --> 00:46:25,433 Oh my Josh. 1157 00:46:25,567 --> 00:46:26,166 My gosh. 1158 00:46:26,300 --> 00:46:28,433 I meant my gosh. 1159 00:46:28,567 --> 00:46:29,266 Are we going to hug? 1160 00:46:29,400 --> 00:46:29,900 Yes we are. 1161 00:46:30,033 --> 00:46:30,567 OK. 1162 00:46:30,700 --> 00:46:31,300 OK, good night. 1163 00:46:31,433 --> 00:46:32,467 Good night. 1164 00:46:32,600 --> 00:46:33,667 All right, see you in the morning. 1165 00:46:33,800 --> 00:46:34,266 Bye. 1166 00:48:42,433 --> 00:48:44,200 Has he called either of you? 1167 00:48:44,333 --> 00:48:45,600 Nope. 1168 00:48:45,734 --> 00:48:47,800 If he had, not only what I have told you but 1169 00:48:47,934 --> 00:48:49,300 I would have given him an earful. 1170 00:48:49,433 --> 00:48:51,700 Well, he called me three times. 1171 00:48:51,834 --> 00:48:53,100 What did he say? 1172 00:48:53,233 --> 00:48:55,300 I didn't answer and he didn't leave a message. 1173 00:48:55,433 --> 00:48:56,967 Aren't you dying to know what he wants? 1174 00:48:57,100 --> 00:48:58,600 Maybe he wants you back. 1175 00:48:58,734 --> 00:49:00,600 Or the password to my cable account? 1176 00:49:00,734 --> 00:49:02,200 Give me the phone. 1177 00:49:02,333 --> 00:49:05,033 Hannah, honey, you need to come home and talk to him. 1178 00:49:05,166 --> 00:49:06,600 What am I going to say? 1179 00:49:06,734 --> 00:49:08,467 That you want to get married? 1180 00:49:08,600 --> 00:49:10,300 That's the thing, Mom, do I? 1181 00:49:10,433 --> 00:49:12,467 Sometimes I'm so angry I can't even think, 1182 00:49:12,600 --> 00:49:14,467 and then other times I sit down and I 1183 00:49:14,600 --> 00:49:17,133 wonder why I'm not breaking down into a ball of tears 1184 00:49:17,266 --> 00:49:18,467 every five minutes. 1185 00:49:19,633 --> 00:49:20,200 Oh wait, hold on. 1186 00:49:20,333 --> 00:49:23,033 One second, Mom. 1187 00:49:32,000 --> 00:49:34,000 You know what, Mom, I got to go. 1188 00:49:34,133 --> 00:49:34,934 Where are you off to? 1189 00:49:35,066 --> 00:49:35,667 I'm so sorry. 1190 00:49:35,800 --> 00:49:36,533 I have to run. 1191 00:49:36,667 --> 00:49:37,367 I'm running right now. 1192 00:49:37,500 --> 00:49:37,834 I love you so much. 1193 00:49:37,967 --> 00:49:38,600 Bye. 1194 00:49:38,734 --> 00:49:40,533 Sorry, Mom. 1195 00:49:40,667 --> 00:49:42,834 She gets it. 1196 00:49:42,967 --> 00:49:43,567 I don't get it. 1197 00:49:47,333 --> 00:49:48,533 So how'd you sleep? 1198 00:49:48,667 --> 00:49:51,000 Uh, pretty well, considering. 1199 00:49:51,133 --> 00:49:52,166 Not even considering. 1200 00:49:52,300 --> 00:49:53,333 Just well. 1201 00:49:53,467 --> 00:49:54,200 Good, I'm glad. 1202 00:49:54,333 --> 00:49:55,166 You? 1203 00:49:55,300 --> 00:49:56,800 Good. 1204 00:49:56,934 --> 00:49:58,133 Good, I left the windows down and listened to the surf 1205 00:49:58,266 --> 00:49:59,700 while I fell asleep. 1206 00:49:59,834 --> 00:50:01,700 Even tried to meditate. 1207 00:50:01,834 --> 00:50:03,633 You meditated? 1208 00:50:03,767 --> 00:50:06,000 Mr. can't sit still guy? 1209 00:50:06,133 --> 00:50:07,934 Didn't say it was successful, but still, it 1210 00:50:08,066 --> 00:50:10,166 was kind of nice, the trying part. 1211 00:50:10,300 --> 00:50:11,367 Well, I'm proud of you. 1212 00:50:14,133 --> 00:50:15,500 Marcus called. 1213 00:50:15,633 --> 00:50:18,200 Ah, how'd that go? 1214 00:50:18,333 --> 00:50:19,934 I didn't answer. 1215 00:50:20,066 --> 00:50:20,767 Why not? 1216 00:50:20,900 --> 00:50:21,800 Hi, can we get two? 1217 00:50:21,934 --> 00:50:22,800 Green juice, is that OK? 1218 00:50:22,934 --> 00:50:23,367 Yeah, yeah. 1219 00:50:23,500 --> 00:50:24,000 Please. 1220 00:50:24,133 --> 00:50:24,533 Thank you. 1221 00:50:24,667 --> 00:50:25,300 Thanks. 1222 00:50:25,433 --> 00:50:26,166 Thank you. 1223 00:50:26,300 --> 00:50:27,433 Yeah, I didn't answer. 1224 00:50:27,567 --> 00:50:29,200 Why not? 1225 00:50:29,333 --> 00:50:32,667 I know it might be a momentary thing, but I'm happy right now. 1226 00:50:32,800 --> 00:50:35,166 I want to stay in this place for as long as possible. 1227 00:50:35,300 --> 00:50:38,200 I have plenty of time to deal with Marcus when I get home. 1228 00:50:38,333 --> 00:50:40,133 Have you heard from Becca? 1229 00:50:40,266 --> 00:50:41,867 No. 1230 00:50:42,000 --> 00:50:44,667 Is that weird that I looked for a goodnight text last night? 1231 00:50:44,800 --> 00:50:48,767 Looking for a text must be like muscle memory. 1232 00:50:48,900 --> 00:50:52,100 Speaking of remembering things, what's on the agenda for today? 1233 00:50:52,233 --> 00:50:53,667 Oh, you know what, I don't even know. 1234 00:50:53,800 --> 00:50:54,300 Let me check. 1235 00:50:58,066 --> 00:51:00,367 You know what? 1236 00:51:00,500 --> 00:51:02,767 You tried to meditate. 1237 00:51:02,900 --> 00:51:06,367 I'm going to try veering from this list. 1238 00:51:06,500 --> 00:51:07,266 OK. 1239 00:51:07,400 --> 00:51:08,500 OK, look at this. 1240 00:51:08,633 --> 00:51:09,600 Pick something. 1241 00:51:09,734 --> 00:51:11,100 Pick anything. 1242 00:51:11,233 --> 00:51:11,734 Anything, huh? 1243 00:51:11,867 --> 00:51:12,400 Yeah. 1244 00:51:18,567 --> 00:51:19,934 I pick this. 1245 00:51:20,066 --> 00:51:21,000 Oh, no, no, no. 1246 00:51:21,133 --> 00:51:22,367 This part doesn't count. 1247 00:51:22,500 --> 00:51:23,400 You said anything. 1248 00:51:23,533 --> 00:51:24,100 No. 1249 00:51:24,233 --> 00:51:25,734 I picked this. 1250 00:51:25,867 --> 00:51:27,867 OK, you and I have very different definitions of fun. 1251 00:51:28,000 --> 00:51:30,066 My dad took me on one of these tours when I was little 1252 00:51:30,200 --> 00:51:32,533 and it's still on my list of childhood traumas. 1253 00:51:32,667 --> 00:51:34,200 Got a list for everything. 1254 00:51:37,133 --> 00:51:38,066 Fine. 1255 00:51:38,200 --> 00:51:39,000 Fine, I'll do it. 1256 00:51:39,133 --> 00:51:40,033 But this is your veer. 1257 00:51:40,166 --> 00:51:41,033 This is not my veer. 1258 00:51:41,166 --> 00:51:42,000 It's OK. 1259 00:51:42,133 --> 00:51:42,734 I would never choose this. 1260 00:51:42,867 --> 00:51:43,567 That's OK. 1261 00:51:43,700 --> 00:51:44,667 I scare very easily. 1262 00:51:44,800 --> 00:51:51,600 This is going to be awesome. 1263 00:51:55,000 --> 00:51:55,533 Hi. 1264 00:51:58,900 --> 00:51:59,767 Oh wow. 1265 00:52:05,633 --> 00:52:07,467 Oh, Hannah! 1266 00:52:07,600 --> 00:52:08,333 Hey. 1267 00:52:08,467 --> 00:52:09,567 Kailani, how's it going? 1268 00:52:09,700 --> 00:52:11,433 I was actually going to ask you that. 1269 00:52:11,567 --> 00:52:12,934 How was the bungalow? 1270 00:52:13,066 --> 00:52:15,266 Honestly, it was kind of perfect. 1271 00:52:15,400 --> 00:52:17,133 I think we both really needed it. 1272 00:52:17,266 --> 00:52:21,266 And tonight we're going on a haunted Hawaii tour. 1273 00:52:21,400 --> 00:52:22,734 Oh. 1274 00:52:22,867 --> 00:52:25,633 Now, wait a minute, a bit of a warning. 1275 00:52:25,767 --> 00:52:27,233 There's warnings? 1276 00:52:27,367 --> 00:52:32,233 We local people take our ghost stories very seriously. 1277 00:52:32,367 --> 00:52:34,667 You should too. 1278 00:52:34,800 --> 00:52:35,333 What? 1279 00:52:35,467 --> 00:52:35,934 Got to go. 1280 00:52:36,066 --> 00:52:37,000 Have fun! 1281 00:52:37,133 --> 00:52:38,000 Kailani, what does that mean? 1282 00:52:38,133 --> 00:52:39,166 You can leave me with that! 1283 00:52:39,300 --> 00:52:40,500 Wait, do you mean like dangerous? 1284 00:52:40,633 --> 00:52:42,266 I've been playing it cool but is a dangerous? 1285 00:52:42,400 --> 00:52:43,667 Kailani? 1286 00:52:43,800 --> 00:52:44,333 Kailani! 1287 00:52:49,066 --> 00:52:51,433 The Night Marchers, or huaka'i po, who are 1288 00:52:51,567 --> 00:52:54,066 said to walk the streets at night heading towards scenes 1289 00:52:54,200 --> 00:52:57,333 of great battles, they rise from the sea 1290 00:52:57,467 --> 00:52:59,767 and emerge from their graves and tombs, 1291 00:52:59,900 --> 00:53:02,300 floating across the water and the land, 1292 00:53:02,433 --> 00:53:04,633 beating their war drums and blowing their conch 1293 00:53:04,767 --> 00:53:06,233 shells to announce their march. 1294 00:53:06,367 --> 00:53:07,734 It's kind of beautiful. 1295 00:53:07,867 --> 00:53:09,533 It's like a way of announcing their tragic past. 1296 00:53:09,667 --> 00:53:13,867 Make no mistake, you would never want to encounter these spirits 1297 00:53:14,000 --> 00:53:15,967 or look them in the eye. 1298 00:53:16,100 --> 00:53:18,367 I take it back. 1299 00:53:18,500 --> 00:53:19,700 What happens? 1300 00:53:19,834 --> 00:53:21,400 They say that if you lie on the ground face 1301 00:53:21,533 --> 00:53:24,133 down and don't move, they pass by. 1302 00:53:24,266 --> 00:53:28,233 The only other way is if one of the marchers is a relative. 1303 00:53:28,367 --> 00:53:32,867 They call out, "na'u," which means mine. 1304 00:53:33,000 --> 00:53:36,533 Only then will they pass by without a second thought. 1305 00:53:39,700 --> 00:53:41,367 OK, I'm not liking this anymore. 1306 00:53:41,500 --> 00:53:43,066 Like if I hear a conch right now-- 1307 00:53:43,967 --> 00:53:45,967 No! 1308 00:53:46,100 --> 00:53:48,500 Don't mess with the dead. 1309 00:53:48,633 --> 00:53:50,300 You know what, can we get out of here? 1310 00:53:50,433 --> 00:53:51,233 We can. 1311 00:53:51,367 --> 00:53:52,333 I think we're going to go. 1312 00:53:52,467 --> 00:53:54,133 You did such a great job. 1313 00:53:54,266 --> 00:53:55,400 Thank you. 1314 00:53:55,533 --> 00:53:56,800 It's going to be OK. 1315 00:53:56,934 --> 00:53:58,166 Can you just stay behind me? 1316 00:53:58,300 --> 00:53:59,233 Yes, I'll stay behind you. 1317 00:53:59,367 --> 00:53:59,734 OK. 1318 00:53:59,867 --> 00:54:00,467 See you. 1319 00:54:00,600 --> 00:54:01,266 Thank you. 1320 00:54:01,400 --> 00:54:05,300 No, no, no. 1321 00:54:08,433 --> 00:54:09,867 You're up. 1322 00:54:10,000 --> 00:54:12,967 This is way more fun than evading the living dead. 1323 00:54:13,100 --> 00:54:14,133 Oh! 1324 00:54:14,266 --> 00:54:15,767 So how did you guys meet? 1325 00:54:15,900 --> 00:54:18,100 Josh's dad moved here for work. 1326 00:54:18,233 --> 00:54:20,633 He was friends with my late husband. 1327 00:54:20,767 --> 00:54:24,700 And when Josh's mom left to do theater somewhere in Nevada, 1328 00:54:24,834 --> 00:54:26,567 I just sort of took over. 1329 00:54:26,700 --> 00:54:28,133 My other mom. 1330 00:54:28,266 --> 00:54:29,800 Until my dad had to move again. 1331 00:54:29,934 --> 00:54:31,433 By that point, my parents had split 1332 00:54:31,567 --> 00:54:33,600 and it was just me and Dad. 1333 00:54:33,734 --> 00:54:38,133 How do you think you know when something's actually over? 1334 00:54:38,266 --> 00:54:39,767 The more time you try to figure out 1335 00:54:39,900 --> 00:54:42,266 love, the more time you waste. 1336 00:54:42,400 --> 00:54:44,734 With Marcus, he had a really hard time 1337 00:54:44,867 --> 00:54:48,467 making any kind of a decision without the help of his mother. 1338 00:54:48,600 --> 00:54:51,767 I mean, I kept saying like, you need to find your independence. 1339 00:54:51,900 --> 00:54:53,200 And he never did. 1340 00:54:53,333 --> 00:54:54,867 You know what, he said that he did, 1341 00:54:55,000 --> 00:54:58,233 but I could tell she was still kind of in there. 1342 00:54:58,367 --> 00:54:59,934 Like in his head. 1343 00:55:00,133 --> 00:55:04,100 So Joshy, how was it with Becca? 1344 00:55:04,233 --> 00:55:05,133 We just had fun. 1345 00:55:05,266 --> 00:55:07,100 It was comfortable, you know? 1346 00:55:07,233 --> 00:55:10,767 And then we just decided to get married. 1347 00:55:10,900 --> 00:55:12,433 And that felt right to you? 1348 00:55:12,567 --> 00:55:14,033 At the time. 1349 00:55:14,166 --> 00:55:18,700 Looking back, maybe we'd never thought whether we should. 1350 00:55:18,834 --> 00:55:20,000 Hmm. 1351 00:55:20,934 --> 00:55:22,500 Ah! 1352 00:55:22,633 --> 00:55:24,200 These loud noises-- I don't like the loud noises, guys. 1353 00:55:24,333 --> 00:55:28,133 Honey, that is just the way we do last call around here. 1354 00:55:28,266 --> 00:55:30,967 I guess I should go in and see how things are going. 1355 00:55:31,100 --> 00:55:31,633 I'll do it, love. 1356 00:55:31,767 --> 00:55:32,266 I'll help you. 1357 00:55:32,400 --> 00:55:33,166 It's fine. 1358 00:55:33,300 --> 00:55:34,967 I'm recovering slowly. 1359 00:55:35,100 --> 00:55:40,500 So if it's any consolation, I think 1360 00:55:40,633 --> 00:55:43,867 that you're doing very well under the circumstances. 1361 00:55:44,000 --> 00:55:45,500 You know, people say it all the time 1362 00:55:45,633 --> 00:55:49,500 but I really believe that things happen for a reason. 1363 00:55:49,633 --> 00:55:51,800 They teach us some sort of lesson 1364 00:55:51,934 --> 00:55:55,934 or they get us to a place where we're really supposed to be. 1365 00:55:56,066 --> 00:56:03,367 The world, it works for us, but it's up to us to accept it. 1366 00:56:03,500 --> 00:56:05,200 Thank you, Alice. 1367 00:56:05,333 --> 00:56:07,166 I think I should go and supervise the boys. 1368 00:56:07,300 --> 00:56:08,567 OK. 1369 00:56:08,700 --> 00:56:09,533 You never know what they're going to get into. 1370 00:56:09,667 --> 00:56:10,567 No more loud noises. 1371 00:56:16,233 --> 00:56:18,500 I can't even imagine you agreeing 1372 00:56:18,633 --> 00:56:20,233 to go to a tour of haunted places. 1373 00:56:20,367 --> 00:56:22,700 It's a whole new me. 1374 00:56:22,834 --> 00:56:24,834 Why can't you be this fun when you're home? 1375 00:56:24,967 --> 00:56:25,867 Ha ha. 1376 00:56:26,000 --> 00:56:27,734 Have you called Marcus back yet? 1377 00:56:27,867 --> 00:56:28,834 Not yet. 1378 00:56:28,967 --> 00:56:30,367 Is that bad? 1379 00:56:30,500 --> 00:56:33,200 I mean, you really need to talk to him at some point. 1380 00:56:33,333 --> 00:56:34,400 I know. 1381 00:56:34,533 --> 00:56:36,166 What's even weirder is I'm having 1382 00:56:36,300 --> 00:56:38,433 a really good time without him. 1383 00:56:38,567 --> 00:56:41,266 I just feel like I'm finally getting to do 1384 00:56:41,400 --> 00:56:42,500 all the things I want to do. 1385 00:56:42,633 --> 00:56:44,333 Like I'm fully present. 1386 00:56:44,467 --> 00:56:46,033 Did you not feel that way before? 1387 00:56:46,166 --> 00:56:47,900 I mean, I thought I did. 1388 00:56:48,033 --> 00:56:50,066 You know, with Marcus it was like everything 1389 00:56:50,200 --> 00:56:51,734 became so expected. 1390 00:56:51,867 --> 00:56:54,734 You know, we met, we decided the things that we wanted to do, 1391 00:56:54,867 --> 00:56:56,400 and then we just did those things. 1392 00:56:56,533 --> 00:56:58,233 It all just became the norm. 1393 00:56:58,367 --> 00:57:00,333 Like there was no variety. 1394 00:57:00,467 --> 00:57:02,567 I got bored and I didn't even know it. 1395 00:57:02,700 --> 00:57:04,400 No wonder he didn't want to get married. 1396 00:57:04,533 --> 00:57:06,066 Wow, Hannah. 1397 00:57:06,200 --> 00:57:07,567 I know. 1398 00:57:07,700 --> 00:57:09,767 Oh, you know what, I actually have to get going. 1399 00:57:09,900 --> 00:57:13,066 I am going for horseback riding lessons on the beach. 1400 00:57:13,200 --> 00:57:14,667 Be careful. 1401 00:57:14,800 --> 00:57:16,500 Oh no, don't worry, I realized that if I fall at least 1402 00:57:16,633 --> 00:57:17,767 there'll be a soft landing. 1403 00:57:17,900 --> 00:57:19,333 I love you so much. 1404 00:57:19,467 --> 00:57:19,934 Bye. 1405 00:57:20,066 --> 00:57:20,500 Love you. 1406 00:57:24,400 --> 00:57:25,900 So where is this horseback riding? 1407 00:57:26,033 --> 00:57:28,400 Kailani said it's about five miles more down on the left. 1408 00:57:28,533 --> 00:57:29,900 She said there'd be signs. 1409 00:57:30,033 --> 00:57:31,400 So what number on the list is this? 1410 00:57:31,533 --> 00:57:32,600 I think it's 13. 1411 00:57:32,734 --> 00:57:33,867 Lucky number 13, huh? 1412 00:57:36,467 --> 00:57:38,066 I'm boring aren't I? 1413 00:57:38,200 --> 00:57:38,967 No. 1414 00:57:39,100 --> 00:57:39,834 I am. 1415 00:57:39,967 --> 00:57:42,600 Me and this list. 1416 00:57:42,734 --> 00:57:44,100 It's like my thing. 1417 00:57:44,233 --> 00:57:45,767 It's become expected. 1418 00:57:45,900 --> 00:57:48,133 It has its charm. 1419 00:57:48,266 --> 00:57:50,233 Oh, Cal and Nick went swimming with sea turtles 1420 00:57:50,367 --> 00:57:51,500 at that place right? 1421 00:57:51,633 --> 00:57:54,233 With the sea turtles, right? 1422 00:57:54,367 --> 00:57:54,967 You know what? 1423 00:58:00,200 --> 00:58:01,533 Turtle Canyon it is. 1424 00:58:01,667 --> 00:58:02,033 Really? 1425 00:58:02,166 --> 00:58:03,400 Really. 1426 00:58:03,533 --> 00:58:04,633 You promise you'd teach me how to snorkel. 1427 00:58:04,767 --> 00:58:06,166 Does that mean your list is history? 1428 00:58:06,300 --> 00:58:07,367 Let's not get crazy now. 1429 00:58:07,500 --> 00:58:08,734 Do we have any tape? 1430 00:58:38,834 --> 00:58:40,467 That was awesome. 1431 00:58:40,600 --> 00:58:42,066 I know. 1432 00:58:42,200 --> 00:58:42,867 I've never actually seen a sea turtle that close before. 1433 00:58:43,000 --> 00:58:43,834 I haven't either. 1434 00:58:43,967 --> 00:58:44,667 First time. 1435 00:58:44,800 --> 00:58:46,166 Yeah, first time. 1436 00:58:46,300 --> 00:58:49,467 I'm really glad we just threw caution to the wind. 1437 00:58:49,600 --> 00:58:52,467 Well, speaking of, did a little research on the sly. 1438 00:58:52,600 --> 00:58:53,033 OK. 1439 00:58:58,467 --> 00:59:01,967 You remembered I wanted a coconut drink in Hawaii! 1440 00:59:02,100 --> 00:59:02,867 I did. 1441 00:59:03,000 --> 00:59:03,367 Can I have two please? 1442 00:59:03,500 --> 00:59:05,133 I did. 1443 00:59:05,266 --> 00:59:05,800 I didn't want you to have one of those pre-prepared, overly 1444 00:59:05,934 --> 00:59:07,200 sugary ones. 1445 00:59:07,333 --> 00:59:08,066 I wanted you to have a real coconut drink. 1446 00:59:08,200 --> 00:59:09,567 This is awesome, Josh. 1447 00:59:09,700 --> 00:59:11,800 This is the perfect way to end the afternoon. 1448 00:59:11,934 --> 00:59:12,900 Thank you. 1449 00:59:13,033 --> 00:59:14,734 Who's to say it has to end? 1450 00:59:14,867 --> 00:59:17,567 Well, I'm kind of out of things on my list. 1451 00:59:17,700 --> 00:59:19,233 I guess you'd better delete it then. 1452 00:59:19,367 --> 00:59:20,867 Delete what? 1453 00:59:21,000 --> 00:59:21,700 The list. 1454 00:59:21,834 --> 00:59:23,066 Delete the list. 1455 00:59:23,200 --> 00:59:24,734 You've already proved you can go off course. 1456 00:59:24,867 --> 00:59:26,133 Now you've just got to do it for good. 1457 00:59:26,266 --> 00:59:28,066 Oh, I mean, I'm glad we did this and everything, 1458 00:59:28,200 --> 00:59:30,033 but I don't want to do that. 1459 00:59:30,166 --> 00:59:31,633 It's a crutch. 1460 00:59:31,767 --> 00:59:33,066 All right, and I know that probably sounds really weird 1461 00:59:33,200 --> 00:59:34,767 coming from the guy that created the app, 1462 00:59:34,900 --> 00:59:36,200 but you know you don't need it. 1463 00:59:36,333 --> 00:59:38,133 Not for everything. 1464 00:59:38,266 --> 00:59:40,266 OK, why does that sound so impossible? 1465 00:59:40,400 --> 00:59:42,133 Well, look at all the cool stuff you've done. 1466 00:59:42,266 --> 00:59:45,400 Who flew across the country to go on her honeymoon alone? 1467 00:59:45,533 --> 00:59:46,266 Me. 1468 00:59:46,400 --> 00:59:47,367 Who raced in a kayak? 1469 00:59:47,500 --> 00:59:48,533 I did. 1470 00:59:48,667 --> 00:59:50,300 Who faced down a haunted cemetery? 1471 00:59:50,433 --> 00:59:51,066 I did. 1472 00:59:51,200 --> 00:59:51,600 There you go. 1473 00:59:51,734 --> 00:59:53,066 You did. 1474 00:59:53,200 --> 00:59:54,200 I mean, I have to say this is the most relaxed I've 1475 00:59:54,333 --> 00:59:55,767 felt in a really long time. 1476 00:59:55,900 --> 00:59:56,767 Same. 1477 00:59:56,900 --> 00:59:58,300 And I think you're right. 1478 00:59:58,433 --> 01:00:00,100 I run around so much that I'm never really present. 1479 01:00:00,233 --> 01:00:03,734 And being here is the first time in a long time I really 1480 01:00:03,867 --> 01:00:04,967 feel like I am. 1481 01:00:05,100 --> 01:00:06,300 And? 1482 01:00:06,433 --> 01:00:08,033 And when I was with Becca, it was nice 1483 01:00:08,166 --> 01:00:09,433 but it always felt like we had this rhythm we had to keep to, 1484 01:00:09,567 --> 01:00:11,133 you know? 1485 01:00:11,266 --> 01:00:12,600 Like always something to do or someplace to be like a train 1486 01:00:12,734 --> 01:00:14,367 that never stopped moving. 1487 01:00:14,500 --> 01:00:17,367 That's exactly what I started to feel about Marcus and me. 1488 01:00:17,500 --> 01:00:19,567 Yeah, it was like our relationships turn out exactly 1489 01:00:19,700 --> 01:00:21,300 like we expected them to. 1490 01:00:21,433 --> 01:00:24,066 We just never stopped to ask if that was something we wanted. 1491 01:00:24,200 --> 01:00:27,066 Maybe we should both give credit to Becca and Marcus 1492 01:00:27,200 --> 01:00:29,700 for finally asking that question. 1493 01:00:29,834 --> 01:00:30,433 Maybe we should. 1494 01:00:33,333 --> 01:00:33,834 Hmm. 1495 01:00:38,700 --> 01:00:39,800 It's like a machete, right? 1496 01:00:39,934 --> 01:00:40,633 That is a machete. 1497 01:00:40,767 --> 01:00:41,800 Oh wow. 1498 01:00:41,934 --> 01:00:43,066 You need to be so strong in order 1499 01:00:43,200 --> 01:00:44,133 to do something like that. 1500 01:00:44,266 --> 01:00:44,934 Ah! 1501 01:00:45,066 --> 01:00:45,767 Whoa. 1502 01:00:45,900 --> 01:00:47,300 Easy, tiger. 1503 01:00:47,433 --> 01:00:48,600 You all right? 1504 01:00:48,734 --> 01:00:49,900 Yeah, I'm good. 1505 01:00:50,033 --> 01:00:51,433 I'm good. 1506 01:00:51,567 --> 01:00:54,400 Thank you. 1507 01:00:54,533 --> 01:00:54,967 Marcus? 1508 01:00:57,700 --> 01:00:58,233 Hannah? 1509 01:01:02,567 --> 01:01:03,533 What are you doing here? 1510 01:01:10,000 --> 01:01:14,100 I was hoping we could go somewhere and-- 1511 01:01:14,233 --> 01:01:16,066 I'm sorry, who are you? 1512 01:01:16,200 --> 01:01:18,266 This is Josh. 1513 01:01:18,400 --> 01:01:19,100 This is Josh. 1514 01:01:19,233 --> 01:01:20,867 Marcus Roberson. 1515 01:01:21,000 --> 01:01:22,767 He got dumped the same day I did. 1516 01:01:27,500 --> 01:01:32,767 Hannah, please, can we talk? 1517 01:01:32,900 --> 01:01:35,667 I'll be all right. 1518 01:01:35,800 --> 01:01:36,700 If you need anything. 1519 01:01:40,533 --> 01:01:44,166 He your bodyguard or something? 1520 01:01:44,300 --> 01:01:44,834 You want to talk? 1521 01:01:44,967 --> 01:01:47,000 Let's talk. 1522 01:01:47,133 --> 01:01:49,100 I know me coming here was a big risk, 1523 01:01:49,233 --> 01:01:51,734 but I needed to make up for what I did. 1524 01:01:51,867 --> 01:01:54,166 I don't know if that's possible. 1525 01:01:54,300 --> 01:01:57,934 Hannah, I'll never forgive myself what I did. 1526 01:01:58,066 --> 01:02:01,467 I can't believe how much I must have hurt you. 1527 01:02:01,600 --> 01:02:04,567 Then why did you do it? 1528 01:02:04,700 --> 01:02:06,333 It's hard to explain. 1529 01:02:06,467 --> 01:02:07,500 Try, Marcus. 1530 01:02:07,633 --> 01:02:09,066 Try. 1531 01:02:09,200 --> 01:02:12,800 Everything was just so perfect. 1532 01:02:12,934 --> 01:02:15,667 You know, we had our whole lives planned out before the wedding. 1533 01:02:15,800 --> 01:02:19,166 And I was standing in the chapel and staring down the aisle, 1534 01:02:19,300 --> 01:02:23,834 and I felt like I knew exactly how our lives are going to look 1535 01:02:23,967 --> 01:02:25,433 and exactly where they would go. 1536 01:02:25,567 --> 01:02:27,734 And I felt like I already lived it. 1537 01:02:27,867 --> 01:02:29,333 And I panicked. 1538 01:02:29,467 --> 01:02:31,333 Marcus, I don't need our entire lives to be planned out. 1539 01:02:31,467 --> 01:02:33,600 I want there to be unknowns too. 1540 01:02:33,734 --> 01:02:36,133 I want us to be able to turn on a dime. 1541 01:02:36,266 --> 01:02:38,066 If there's one thing this trip has taught me, 1542 01:02:38,200 --> 01:02:39,467 it's that I don't need to overthink 1543 01:02:39,600 --> 01:02:41,633 every single thing in my life. 1544 01:02:41,767 --> 01:02:43,300 I do that enough in my job. 1545 01:02:43,433 --> 01:02:46,433 And I love my work, but I don't need it to be my everything. 1546 01:02:46,567 --> 01:02:49,000 I want what you want. 1547 01:02:49,133 --> 01:02:51,133 In fact, I bet there's a list of things 1548 01:02:51,266 --> 01:02:52,900 that you were going to do tomorrow, right? 1549 01:02:53,033 --> 01:02:54,734 Yes, there's a list. 1550 01:02:54,867 --> 01:02:57,100 But I've actually been trying to do other things. 1551 01:02:57,233 --> 01:02:59,333 What's next? 1552 01:02:59,467 --> 01:03:01,900 What's next on the list? 1553 01:03:02,033 --> 01:03:04,233 Oh, I was going to learn how to make lays. 1554 01:03:04,367 --> 01:03:04,900 Perfect. 1555 01:03:05,033 --> 01:03:06,400 We'll make lays. 1556 01:03:06,533 --> 01:03:08,800 We're in Hawaii after all. 1557 01:03:08,934 --> 01:03:11,200 It'll be fun. 1558 01:03:11,333 --> 01:03:14,500 My mother told me this was the right thing to do. 1559 01:03:14,633 --> 01:03:16,734 I'm so glad I came. 1560 01:03:16,867 --> 01:03:18,333 OK. 1561 01:03:18,467 --> 01:03:19,133 OK, Marcus. 1562 01:03:19,266 --> 01:03:21,667 Lays it is. 1563 01:03:21,800 --> 01:03:23,000 You're sleeping on the couch. 1564 01:03:30,934 --> 01:03:32,500 So no plans today? 1565 01:03:35,633 --> 01:03:39,900 Well, now Marcus is back I kind of lost my adventure buddy. 1566 01:03:40,033 --> 01:03:42,367 Well, those two do need to talk. 1567 01:03:42,500 --> 01:03:43,633 I know. 1568 01:03:43,767 --> 01:03:45,467 So have you talked to Becca yet? 1569 01:03:45,600 --> 01:03:46,734 Yeah. 1570 01:03:46,867 --> 01:03:48,633 She says she needs some time. 1571 01:03:48,767 --> 01:03:51,900 Well, then time you should give her. 1572 01:03:52,033 --> 01:03:55,467 And speaking about time, Vic asked me 1573 01:03:55,600 --> 01:03:58,867 if I would like to go traveling with him for a while. 1574 01:03:59,000 --> 01:04:01,200 You guys finally going to call this what it is? 1575 01:04:01,333 --> 01:04:02,300 We don't define it. 1576 01:04:02,433 --> 01:04:04,700 Don't you get cheeky on me. 1577 01:04:04,834 --> 01:04:08,200 Anyway, I'm going to need someone to watch over my place 1578 01:04:08,333 --> 01:04:10,100 while we're traveling. 1579 01:04:10,233 --> 01:04:11,900 How long? 1580 01:04:12,033 --> 01:04:13,967 A month. 1581 01:04:14,100 --> 01:04:18,734 Well, would give me a place to land while I figure out 1582 01:04:18,867 --> 01:04:20,967 where I'm supposed to be. 1583 01:04:21,100 --> 01:04:23,567 Do you remember when you were a little boy 1584 01:04:23,700 --> 01:04:27,700 and your mom had just left and you came over to my house one 1585 01:04:27,834 --> 01:04:29,233 day and you knocked on the door. 1586 01:04:29,367 --> 01:04:31,767 And when I opened it up, there you 1587 01:04:31,900 --> 01:04:37,033 stood in dress slacks and a nice clean, crisp button 1588 01:04:37,166 --> 01:04:39,133 up all the way up to here. 1589 01:04:39,266 --> 01:04:43,133 Your shoes were all nicely polished. 1590 01:04:43,266 --> 01:04:44,467 Do you remember what you did? 1591 01:04:47,166 --> 01:04:53,400 You reached around behind you and you pulled out a necktie 1592 01:04:53,533 --> 01:04:59,467 and you asked me if I could show you how to tie it. 1593 01:04:59,600 --> 01:05:02,166 And so I did. 1594 01:05:02,300 --> 01:05:08,367 And then I asked you, why are you getting so dressed up? 1595 01:05:08,500 --> 01:05:11,100 And you said-- 1596 01:05:11,233 --> 01:05:12,300 In case my mom comes home. 1597 01:05:15,767 --> 01:05:18,333 Never warned me that it wasn't going to happen. 1598 01:05:18,467 --> 01:05:21,200 Just taught me how to tie my tie. 1599 01:05:21,333 --> 01:05:23,100 This is where you land. 1600 01:05:23,233 --> 01:05:23,900 Nowhere else. 1601 01:05:26,800 --> 01:05:27,700 Love you. 1602 01:05:27,834 --> 01:05:28,300 Love you. 1603 01:05:39,834 --> 01:05:40,967 Here you go. 1604 01:05:41,100 --> 01:05:42,233 I'll see you in the morning. 1605 01:05:45,100 --> 01:05:46,133 I'll wake you up at 8:00. 1606 01:06:06,867 --> 01:06:08,367 Ah! 1607 01:06:08,500 --> 01:06:11,967 We'll be right back with the most haunted places of Oahu. 1608 01:06:21,867 --> 01:06:23,200 Sorry we're late. 1609 01:06:23,333 --> 01:06:24,200 Oh. 1610 01:06:24,333 --> 01:06:27,066 Yeah, Cal, this is Marcus. 1611 01:06:27,200 --> 01:06:29,066 Marcus, this is Cal and Nick. 1612 01:06:29,200 --> 01:06:30,066 I'm her fiancee. 1613 01:06:32,567 --> 01:06:32,900 Oh. 1614 01:06:33,033 --> 01:06:33,834 Oh. 1615 01:06:33,967 --> 01:06:34,734 I'm sorry, your-- 1616 01:06:34,867 --> 01:06:36,266 Fiancee. 1617 01:06:36,400 --> 01:06:38,000 Fiancee. 1618 01:06:38,133 --> 01:06:41,333 Hun, I'm sorry, wait a minute, who is Josh? 1619 01:06:41,467 --> 01:06:42,867 He's my friend. 1620 01:06:43,000 --> 01:06:47,200 Tap the table three times if you need anything. 1621 01:06:47,333 --> 01:06:48,934 OK. 1622 01:06:49,066 --> 01:06:50,166 Marcus. 1623 01:06:50,300 --> 01:06:52,367 Welcome, everyone. 1624 01:06:52,500 --> 01:06:55,567 Today you'll be immersed in the art of making lay, 1625 01:06:55,700 --> 01:06:58,233 those colorful necklaces you've probably already wore once 1626 01:06:58,367 --> 01:06:59,734 or twice if you've been here. 1627 01:07:37,867 --> 01:07:40,934 Oh, Marcus, yours is unique. 1628 01:07:44,734 --> 01:07:47,834 Can we just go somewhere and talk? 1629 01:07:47,967 --> 01:07:49,667 Oh yeah, sure. 1630 01:07:49,800 --> 01:07:51,300 OK, great. 1631 01:07:51,433 --> 01:07:53,467 I'll meet you by the beach bar in two minutes. 1632 01:07:53,600 --> 01:07:54,166 OK. 1633 01:07:54,300 --> 01:07:54,767 OK. 1634 01:07:58,200 --> 01:08:02,233 OK, who is he really? 1635 01:08:02,367 --> 01:08:05,233 I don't know anymore. 1636 01:08:05,367 --> 01:08:07,166 We're just as confused as you are. 1637 01:08:23,867 --> 01:08:25,500 Sorry I'm late. 1638 01:08:25,633 --> 01:08:26,600 Oh no. 1639 01:08:26,734 --> 01:08:27,667 I have a surprise for you. 1640 01:08:27,800 --> 01:08:29,033 It'll be here in a few minutes. 1641 01:08:31,934 --> 01:08:37,166 Marcus, how did you know you were in love with me? 1642 01:08:37,300 --> 01:08:42,900 Oh, it wasn't long after we started dating. 1643 01:08:43,033 --> 01:08:45,000 I saw this great person that shared 1644 01:08:45,133 --> 01:08:46,600 a lot of the same interests as me, 1645 01:08:46,734 --> 01:08:49,166 liked the same books and the same restaurants. 1646 01:08:49,300 --> 01:08:52,166 And-- 1647 01:08:52,300 --> 01:08:54,066 And? 1648 01:08:54,200 --> 01:08:56,433 Behind all that superficial stuff, 1649 01:08:56,567 --> 01:09:00,133 I saw a woman who was good and kind, 1650 01:09:00,266 --> 01:09:01,900 someone who is reliable, someone I 1651 01:09:02,033 --> 01:09:03,266 could see being a good partner. 1652 01:09:06,333 --> 01:09:07,233 What's wrong, hun? 1653 01:09:10,533 --> 01:09:15,467 What you're describing sounds like a good co-worker, not 1654 01:09:15,600 --> 01:09:17,800 really a good romantic partner. 1655 01:09:17,934 --> 01:09:21,800 I guess for me those are qualities I like in a partner. 1656 01:09:21,934 --> 01:09:24,533 I don't think of you as a co-worker, Hannah. 1657 01:09:24,667 --> 01:09:27,633 You're much, much more to me. 1658 01:09:27,767 --> 01:09:31,500 So much more that you left me at the altar? 1659 01:09:31,633 --> 01:09:33,133 I told you I was scared. 1660 01:09:33,266 --> 01:09:34,867 I was scared too, Marcus, but you could 1661 01:09:35,000 --> 01:09:36,500 have talked to me about it. 1662 01:09:36,633 --> 01:09:38,166 You're right. 1663 01:09:38,300 --> 01:09:38,734 I messed up. 1664 01:09:43,367 --> 01:09:43,900 Thanks. 1665 01:09:47,033 --> 01:09:47,800 What is this? 1666 01:09:47,934 --> 01:09:49,700 It's a coconut drink. 1667 01:09:49,834 --> 01:09:52,033 I remember you kept saying that you wanted to try one. 1668 01:09:52,166 --> 01:09:55,700 I'm not sure why, but if you want it, you should have it. 1669 01:09:55,834 --> 01:09:58,433 Please enjoy it because that thing cost $45. 1670 01:10:16,867 --> 01:10:17,900 Hi. 1671 01:10:18,033 --> 01:10:19,000 Hi. 1672 01:10:19,133 --> 01:10:19,867 I'm looking for Josh. 1673 01:10:20,000 --> 01:10:20,867 Is he around? 1674 01:10:21,000 --> 01:10:22,800 No, he and Vic went surfing. 1675 01:10:22,934 --> 01:10:24,400 A little male bonding. 1676 01:10:24,533 --> 01:10:26,333 They left early this morning. 1677 01:10:26,467 --> 01:10:28,967 I think he needed the distraction. 1678 01:10:29,100 --> 01:10:31,166 He has a lot on his mind. 1679 01:10:31,300 --> 01:10:32,633 Oh? 1680 01:10:32,767 --> 01:10:33,900 Well, I asked him if he might be able to manage 1681 01:10:34,033 --> 01:10:35,467 my restaurant for a couple of months 1682 01:10:35,600 --> 01:10:38,867 while Vic and I go traveling. 1683 01:10:39,000 --> 01:10:40,333 He's considering it? 1684 01:10:40,467 --> 01:10:42,333 Last I heard. 1685 01:10:42,467 --> 01:10:46,834 So I hear that Marcus showed up. 1686 01:10:46,967 --> 01:10:48,467 He did. 1687 01:10:48,600 --> 01:10:51,734 Yeah, it was a sweet gesture. 1688 01:10:55,133 --> 01:10:57,800 Anyway, I got a pack. 1689 01:10:57,934 --> 01:10:59,533 We're leaving tomorrow. 1690 01:10:59,667 --> 01:11:01,367 But I wanted to say goodbye to everybody. 1691 01:11:01,500 --> 01:11:04,066 I had such a wonderful time, and in large part, 1692 01:11:04,200 --> 01:11:07,066 due to your generosity, so thank you. 1693 01:11:07,200 --> 01:11:10,700 Oh, please stay in touch. 1694 01:11:10,834 --> 01:11:12,133 OK. 1695 01:11:12,266 --> 01:11:18,967 And remember, my love, always follow your heart. 1696 01:11:19,100 --> 01:11:20,266 It will tell you what to do. 1697 01:11:22,900 --> 01:11:23,433 Always. 1698 01:11:32,667 --> 01:11:35,633 Thank you so much. 1699 01:11:35,767 --> 01:11:36,934 Oh, Hannah. 1700 01:11:37,066 --> 01:11:37,400 Hi. 1701 01:11:37,533 --> 01:11:38,133 Hi. 1702 01:11:38,266 --> 01:11:38,600 Are you leaving? 1703 01:11:38,734 --> 01:11:40,300 Yes. 1704 01:11:40,433 --> 01:11:42,400 Listen, I know it's old school but here's our phone number, 1705 01:11:42,533 --> 01:11:45,066 our address, our email, our Facebook, our Instagram, 1706 01:11:45,200 --> 01:11:45,967 and our Twitter. 1707 01:11:46,100 --> 01:11:47,300 Please keep in touch. 1708 01:11:47,433 --> 01:11:48,533 Follow us, OK? 1709 01:11:48,667 --> 01:11:49,767 Thank you. 1710 01:11:49,900 --> 01:11:53,066 And listen, whatever's going on, just 1711 01:11:53,200 --> 01:11:55,533 make sure that you're happy. 1712 01:11:55,667 --> 01:11:57,734 I think that's right. 1713 01:11:57,867 --> 01:11:58,934 And I think that's the answer. 1714 01:11:59,066 --> 01:11:59,967 OK. 1715 01:12:00,166 --> 01:12:01,333 Now, if you're ever in Seattle. 1716 01:12:01,467 --> 01:12:04,200 Oh, I'm going to take you up on that. 1717 01:12:04,333 --> 01:12:04,834 Bye, guys. 1718 01:12:04,967 --> 01:12:05,600 Be safe, OK? 1719 01:12:05,734 --> 01:12:06,200 OK. 1720 01:12:06,333 --> 01:12:07,667 All right. 1721 01:12:07,800 --> 01:12:11,700 And oh, Hannah, if you see Josh, tell him goodbye. 1722 01:12:11,834 --> 01:12:12,367 OK. 1723 01:12:16,133 --> 01:12:16,967 Hannah! 1724 01:12:17,100 --> 01:12:19,300 Oh, so glad I caught you. 1725 01:12:19,433 --> 01:12:20,934 They're sending me to a sister hotel 1726 01:12:21,066 --> 01:12:24,166 to help out for a few days so I'm heading out. 1727 01:12:24,300 --> 01:12:26,667 Please tell me you had a great time despite everything. 1728 01:12:26,800 --> 01:12:28,000 I did. 1729 01:12:28,133 --> 01:12:29,667 And it was in large part because of you. 1730 01:12:29,800 --> 01:12:30,867 Thank you. 1731 01:12:31,000 --> 01:12:32,367 It's what I do. 1732 01:12:32,500 --> 01:12:34,967 And now Marcus. 1733 01:12:35,100 --> 01:12:38,266 I really think we need to go home and figure out 1734 01:12:38,400 --> 01:12:42,300 what happened because we were happy together. 1735 01:12:42,433 --> 01:12:44,834 Remember when you asked me what I thought love was and then we 1736 01:12:44,967 --> 01:12:45,834 got interrupted? 1737 01:12:45,967 --> 01:12:47,266 Yeah. 1738 01:12:47,400 --> 01:12:49,300 I think it's just a feeling, you know? 1739 01:12:49,433 --> 01:12:53,433 Like most things, you'll know. 1740 01:12:53,567 --> 01:12:59,767 Hey, if you are ever back on Oahu again, look me up, OK? 1741 01:12:59,900 --> 01:13:01,667 You got it. 1742 01:13:01,800 --> 01:13:02,200 Bye. 1743 01:13:02,333 --> 01:13:02,767 Bye. 1744 01:13:09,233 --> 01:13:10,667 Josh. 1745 01:13:10,800 --> 01:13:11,266 Hey. 1746 01:13:11,400 --> 01:13:12,333 Hi. 1747 01:13:12,467 --> 01:13:14,667 I just said goodbye to Alice. 1748 01:13:14,800 --> 01:13:16,834 She said that you might be staying here 1749 01:13:16,967 --> 01:13:18,333 in Hawaii for a bit? 1750 01:13:18,467 --> 01:13:20,400 Yeah, I'm considering it. 1751 01:13:20,533 --> 01:13:22,367 It sounds really nice. 1752 01:13:22,500 --> 01:13:24,000 Yeah. 1753 01:13:24,133 --> 01:13:24,767 You and Marcus? 1754 01:13:27,500 --> 01:13:29,433 You know what, Josh, I think Marcus and I need 1755 01:13:29,567 --> 01:13:31,166 to go home and regroup-- 1756 01:13:31,300 --> 01:13:32,000 Hannah. 1757 01:13:32,133 --> 01:13:33,266 and figure out-- yeah? 1758 01:13:33,400 --> 01:13:34,333 Oh. 1759 01:13:34,467 --> 01:13:35,433 Hi. 1760 01:13:35,567 --> 01:13:36,734 I'm so glad I found you. 1761 01:13:36,867 --> 01:13:38,033 Sorry, I forgot my room key. 1762 01:13:38,166 --> 01:13:38,900 Do you have an extra? 1763 01:13:39,033 --> 01:13:40,333 Yeah, of course. 1764 01:13:40,467 --> 01:13:41,266 Here you go. 1765 01:13:41,400 --> 01:13:43,367 Thanks. 1766 01:13:43,500 --> 01:13:45,567 Sorry for interrupting. 1767 01:13:48,834 --> 01:13:50,333 I'm really sorry, Josh. 1768 01:13:50,467 --> 01:13:51,233 It's OK. 1769 01:13:51,367 --> 01:13:52,500 I'm sorry. 1770 01:13:52,633 --> 01:13:56,133 I'm going to get changed into a shirt. 1771 01:14:01,066 --> 01:14:01,767 Josh, wait. 1772 01:14:07,900 --> 01:14:10,066 It's been a crazy week. 1773 01:14:10,200 --> 01:14:12,467 It has, yeah. 1774 01:14:12,600 --> 01:14:16,900 I wouldn't even know how to describe it to someone. 1775 01:14:17,033 --> 01:14:24,066 Well, you could tell them that two lonely people got entangled 1776 01:14:24,200 --> 01:14:28,000 in a series of random and statistically improbable events 1777 01:14:28,133 --> 01:14:32,400 and wound up making each other's solo honeymoon-- 1778 01:14:32,533 --> 01:14:34,667 Amazing 1779 01:14:34,800 --> 01:14:35,700 amazing. 1780 01:14:40,467 --> 01:14:50,133 Goodbye, Hannah Holt. 1781 01:14:50,266 --> 01:14:51,200 Goodbye, Josh Wyatt. 1782 01:15:03,734 --> 01:15:04,667 That should be everything. 1783 01:15:04,800 --> 01:15:06,600 Thank you. 1784 01:15:06,734 --> 01:15:08,300 So I know you said you didn't want 1785 01:15:08,433 --> 01:15:11,233 to get into anything really heavy your last in Hawaii, 1786 01:15:11,367 --> 01:15:14,233 but I got you something. 1787 01:15:14,367 --> 01:15:15,433 You didn't have to do that. 1788 01:15:20,734 --> 01:15:21,934 What is this? 1789 01:15:22,066 --> 01:15:23,133 It's so you can make those drinks anytime 1790 01:15:23,266 --> 01:15:25,133 you want and remember the trip. 1791 01:15:25,266 --> 01:15:26,900 I know that despite of everything 1792 01:15:27,033 --> 01:15:28,467 you said you had a nice time. 1793 01:15:28,600 --> 01:15:32,000 I wanted you to remember that. 1794 01:15:32,133 --> 01:15:32,867 Sit down, Marcus. 1795 01:15:40,367 --> 01:15:41,900 You were right. 1796 01:15:42,033 --> 01:15:42,467 About? 1797 01:15:42,600 --> 01:15:44,266 Us. 1798 01:15:44,400 --> 01:15:46,600 You knew something was off. 1799 01:15:46,734 --> 01:15:48,633 The perfect on paper. 1800 01:15:48,767 --> 01:15:50,066 Hannah and Marcus, it's that. 1801 01:15:50,200 --> 01:15:53,266 It's perfect on paper. 1802 01:15:53,400 --> 01:15:55,100 When you were looking down the aisle 1803 01:15:55,233 --> 01:15:58,500 and you saw a whole life that you'd planned out 1804 01:15:58,633 --> 01:16:01,000 for us, that we'd planned out for us, 1805 01:16:01,133 --> 01:16:05,734 and you ran because you knew deep down that it's not what 1806 01:16:05,867 --> 01:16:06,900 you wanted. 1807 01:16:07,033 --> 01:16:09,500 You wanted the idea of it. 1808 01:16:09,633 --> 01:16:14,734 And now I realize it's not what I want either. 1809 01:16:14,867 --> 01:16:16,467 What are you saying? 1810 01:16:16,600 --> 01:16:20,400 I'm saying you had the guts to do the thing I couldn't 1811 01:16:20,533 --> 01:16:23,500 do because I didn't see it. 1812 01:16:23,633 --> 01:16:28,967 You flying to Hawaii was a thoughtful, grand gesture. 1813 01:16:29,100 --> 01:16:33,834 But can you really say to me right now 1814 01:16:33,967 --> 01:16:37,967 that you're OK with the me that I think I'm becoming? 1815 01:16:38,100 --> 01:16:39,567 It's only been a week. 1816 01:16:39,700 --> 01:16:41,133 I don't-- 1817 01:16:41,266 --> 01:16:45,667 I don't want to completely plan my life anymore. 1818 01:16:45,800 --> 01:16:47,533 I don't even know what that means. 1819 01:16:47,667 --> 01:16:53,800 Breaking up isn't the plan, but I think sometimes 1820 01:16:53,934 --> 01:16:56,900 it's important to veer off course 1821 01:16:57,033 --> 01:17:01,066 so that you can discover something even more wonderful. 1822 01:17:01,200 --> 01:17:02,033 I messed up. 1823 01:17:02,166 --> 01:17:03,400 You didn't. 1824 01:17:03,533 --> 01:17:07,033 You did exactly the right thing. 1825 01:17:07,166 --> 01:17:09,533 I'm going to miss you, Hannah. 1826 01:17:09,667 --> 01:17:13,433 You're a wonderful guy, Marcus. 1827 01:17:13,567 --> 01:17:15,900 I'm not so bad either. 1828 01:17:16,033 --> 01:17:19,400 But we weren't a wonderful together. 1829 01:17:19,533 --> 01:17:22,166 I'm so grateful to you for realizing that. 1830 01:17:25,166 --> 01:17:26,133 Come here. 1831 01:17:52,266 --> 01:17:52,700 Hey, Becca. 1832 01:17:55,567 --> 01:17:57,834 Well, this is awkward. 1833 01:18:01,967 --> 01:18:04,633 I just wanted to say I'm sorry. 1834 01:18:04,767 --> 01:18:06,000 You? 1835 01:18:06,133 --> 01:18:08,867 I feel like I should apologize. 1836 01:18:09,000 --> 01:18:11,033 I've been feeling so guilty. 1837 01:18:11,166 --> 01:18:13,033 I mean, I know I did the right thing, 1838 01:18:13,166 --> 01:18:15,867 but I could have handled it better. 1839 01:18:16,000 --> 01:18:18,367 Yeah, it's probably true. 1840 01:18:18,500 --> 01:18:21,633 But you were right. 1841 01:18:21,767 --> 01:18:24,333 Josh, the night before we were supposed to get 1842 01:18:24,467 --> 01:18:27,066 married it was like there was just 1843 01:18:27,200 --> 01:18:31,233 nothingness on the other side of "I do," and that 1844 01:18:31,367 --> 01:18:34,233 wasn't fair for me, and that wasn't fair to you. 1845 01:18:34,367 --> 01:18:37,066 I know. 1846 01:18:37,200 --> 01:18:39,567 We never really stopped to think what we would be like 1847 01:18:39,700 --> 01:18:40,967 if we slowed down. 1848 01:18:41,100 --> 01:18:42,734 I wasn't even sure if I could slow down. 1849 01:18:42,867 --> 01:18:45,800 Been going my whole life. 1850 01:18:45,934 --> 01:18:47,133 I know that scared you. 1851 01:18:47,266 --> 01:18:47,867 It does. 1852 01:18:48,000 --> 01:18:49,400 It did. 1853 01:18:49,533 --> 01:18:53,900 But you're right, we should have talked about it. 1854 01:18:54,033 --> 01:18:56,066 I guess I was going as fast as you were. 1855 01:18:58,867 --> 01:19:00,266 And I know now that I need to take 1856 01:19:00,400 --> 01:19:02,200 steps to be more connected. 1857 01:19:02,333 --> 01:19:04,367 Like really connected, and not just to other people 1858 01:19:04,500 --> 01:19:07,633 but to myself as well before I try 1859 01:19:07,767 --> 01:19:11,133 to get involved with anyone. 1860 01:19:11,266 --> 01:19:11,767 Are you OK? 1861 01:19:15,066 --> 01:19:17,300 Yeah. 1862 01:19:17,433 --> 01:19:17,900 Good. 1863 01:19:24,166 --> 01:19:28,433 So Mom, with Dad, even though it didn't work out, 1864 01:19:28,567 --> 01:19:30,633 would you do it all over again? 1865 01:19:34,500 --> 01:19:36,700 I would have. 1866 01:19:36,834 --> 01:19:41,133 I was so young but so in love. 1867 01:19:41,266 --> 01:19:43,533 How did you know you were in love? 1868 01:19:43,667 --> 01:19:46,633 I just did. 1869 01:19:46,767 --> 01:19:48,600 It's OK that it didn't work out in the long run 1870 01:19:48,734 --> 01:19:50,767 because it was right at the time. 1871 01:19:50,900 --> 01:19:53,934 Not to mention I got you and Cee Cee out of the deal. 1872 01:19:54,066 --> 01:19:57,567 You know, everyone always says that, that you just know. 1873 01:19:57,700 --> 01:19:59,066 I thought I knew with Marcus. 1874 01:19:59,200 --> 01:20:00,767 I got that wrong. 1875 01:20:00,900 --> 01:20:02,967 Perhaps you just had to get it wrong once so you could truly 1876 01:20:03,100 --> 01:20:06,233 know the next time. 1877 01:20:06,367 --> 01:20:07,900 Come on, let's get going to brunch 1878 01:20:08,033 --> 01:20:09,900 before your sister starts text bombing us. 1879 01:20:10,533 --> 01:20:11,700 Oh! 1880 01:20:11,834 --> 01:20:13,633 Right on cue. 1881 01:20:13,767 --> 01:20:14,600 Greg! 1882 01:20:14,734 --> 01:20:15,734 Hey, it's Josh. 1883 01:20:15,867 --> 01:20:16,900 Hey, man. 1884 01:20:17,033 --> 01:20:18,567 I know it's been a while but I was 1885 01:20:18,700 --> 01:20:19,767 wondering if maybe you wanted to grab drinks some night 1886 01:20:19,900 --> 01:20:20,967 this week? 1887 01:20:21,100 --> 01:20:21,934 I have an idea I want to run past you. 1888 01:21:03,567 --> 01:21:04,800 Oh! 1889 01:21:04,934 --> 01:21:06,000 I'm so sorry. 1890 01:21:06,133 --> 01:21:08,700 Oh my gosh, I was just texting you. 1891 01:21:08,834 --> 01:21:10,033 I saw the moon. 1892 01:21:10,166 --> 01:21:11,433 I was just going to text you to look up. 1893 01:21:11,567 --> 01:21:12,166 No. 1894 01:21:12,300 --> 01:21:13,000 Yeah. 1895 01:21:13,133 --> 01:21:13,900 What are the chances? 1896 01:21:17,233 --> 01:21:19,600 How are you? 1897 01:21:19,734 --> 01:21:20,433 I am good. 1898 01:21:20,567 --> 01:21:21,133 I'm good. 1899 01:21:21,266 --> 01:21:21,700 How are you? 1900 01:21:21,834 --> 01:21:23,033 I'm good. 1901 01:21:23,166 --> 01:21:23,700 I'm-- do you want to walk for a second? 1902 01:21:23,834 --> 01:21:25,467 Yeah. 1903 01:21:25,600 --> 01:21:27,367 I'm trying to fly by the seat of my pants a little bit more. 1904 01:21:27,500 --> 01:21:29,367 All right, are you still making some lists? 1905 01:21:29,500 --> 01:21:30,433 Some short ones. 1906 01:21:30,567 --> 01:21:32,934 You'd never know they were there. 1907 01:21:33,066 --> 01:21:35,467 Well, I am working on staying still. 1908 01:21:35,600 --> 01:21:36,700 A lot less go, go, go. 1909 01:21:36,834 --> 01:21:37,667 Oh yeah? 1910 01:21:37,800 --> 01:21:40,934 How's that go, go, going? 1911 01:21:41,066 --> 01:21:42,333 Wait a second, aren't you supposed 1912 01:21:42,467 --> 01:21:45,200 to be in Hawaii running Alice's place? 1913 01:21:45,333 --> 01:21:46,967 I decided against it. 1914 01:21:47,100 --> 01:21:48,700 Flew home to take care of some things, 1915 01:21:48,834 --> 01:21:52,934 and it's looking like this is going to be home for a while. 1916 01:21:53,066 --> 01:21:53,500 Yeah? 1917 01:21:53,633 --> 01:21:54,367 Yeah. 1918 01:21:54,500 --> 01:21:55,333 Yeah, bought a house. 1919 01:21:55,467 --> 01:21:55,967 You did? 1920 01:21:56,100 --> 01:21:57,300 Yeah, I did. 1921 01:21:57,433 --> 01:21:59,533 And I'm working on a new app with Greg. 1922 01:21:59,667 --> 01:22:00,400 Really? 1923 01:22:00,533 --> 01:22:01,867 Mm-hmm. 1924 01:22:02,000 --> 01:22:04,100 Yeah, it's designed to help travelers find things 1925 01:22:04,233 --> 01:22:05,200 off the beaten path. 1926 01:22:05,333 --> 01:22:07,867 I call it Veer thanks to you. 1927 01:22:10,700 --> 01:22:15,166 So how's Marcus? 1928 01:22:15,300 --> 01:22:18,200 Marcus is no longer in the picture. 1929 01:22:18,333 --> 01:22:19,567 He's not? 1930 01:22:19,700 --> 01:22:21,834 Uh-uh. 1931 01:22:21,967 --> 01:22:23,700 Oh. 1932 01:22:23,834 --> 01:22:25,200 How's Becca? 1933 01:22:27,834 --> 01:22:29,066 Uh-uh. 1934 01:22:29,200 --> 01:22:29,734 Oh. 1935 01:22:35,066 --> 01:22:36,600 Look where we are again. 1936 01:22:42,500 --> 01:22:44,934 You know, some people might call that fate. 1937 01:22:45,066 --> 01:22:45,533 Some might. 1938 01:22:48,367 --> 01:22:50,867 So did you ever find out what love is? 1939 01:22:51,000 --> 01:22:53,266 I think I did. 1940 01:22:53,400 --> 01:22:55,166 And? 1941 01:23:09,867 --> 01:23:11,967 Are you looking forward to your honeymoon, Mrs. Wyatt? 1942 01:23:12,100 --> 01:23:14,667 Even more than the first one, Mr. Wyatt. 1943 01:23:14,800 --> 01:23:17,300 Do you like the movie The Sound Of Music? 1944 01:23:17,433 --> 01:23:18,633 Never mind. 1945 01:23:18,767 --> 01:23:20,834 I've got two tickets to paradise. 1946 01:23:20,967 --> 01:23:24,166 Won't you pack your bags and leave tonight. 1947 01:23:24,300 --> 01:23:28,100 I've got two tickets to paradise. 1948 01:23:28,233 --> 01:23:31,633 Won't you pack your bags and leave tonight. 1949 01:23:31,767 --> 01:23:35,700 I've got two tickets to paradise. 121076

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.