All language subtitles for The.Terminal.List.S01E01.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,306 --> 00:00:16,517 In the Book of Judges, 2 00:00:16,600 --> 00:00:21,313 Gideon asks God how to choose his men for battle. 3 00:00:23,482 --> 00:00:26,902 The Lord told Gideon to take his men down to the river 4 00:00:26,986 --> 00:00:29,238 and have them drink. 5 00:00:29,321 --> 00:00:32,241 The men who flopped on their bellies 6 00:00:32,324 --> 00:00:36,537 and drank like dogs were no good to him. 7 00:00:36,620 --> 00:00:40,583 Gideon watched as some men knelt 8 00:00:40,666 --> 00:00:44,170 and drank with their eyes watching the horizon... 9 00:00:44,253 --> 00:00:45,880 spears in hand. 10 00:00:48,758 --> 00:00:52,136 Though they were few, 11 00:00:52,219 --> 00:00:54,638 those were the men he needed. 12 00:00:56,098 --> 00:00:58,017 Port arms. 13 00:00:59,018 --> 00:01:01,061 Ready. Aim. 14 00:01:01,145 --> 00:01:02,646 Fire. 15 00:01:04,106 --> 00:01:07,693 Back. Rack. 16 00:01:07,777 --> 00:01:10,613 Ready. Aim. Fire. 17 00:01:15,701 --> 00:01:17,661 Alpha, bring it in. 18 00:01:24,084 --> 00:01:26,462 We got the green light to move on Chemical Kahani. 19 00:01:26,545 --> 00:01:28,255 Oh, fuck yes. 20 00:01:29,298 --> 00:01:30,883 He's back in Syria. 21 00:01:30,966 --> 00:01:33,844 Intel confirms another attack is imminent. 22 00:01:33,928 --> 00:01:35,947 - Wait, where's Donny? - I got him hooked up to an IV 23 00:01:35,971 --> 00:01:38,557 - in medical. He's got a headache. - A headache? 24 00:01:38,641 --> 00:01:40,160 He's just dehydrated from the run this morning. 25 00:01:40,184 --> 00:01:41,602 Not the run. 26 00:01:41,685 --> 00:01:43,079 I'm pumping him full of electrolytes. 27 00:01:43,103 --> 00:01:44,703 - He'll be good. - He's just freaking out 28 00:01:44,772 --> 00:01:46,440 'cause his wife's about to give birth 29 00:01:46,524 --> 00:01:48,108 to Boozer's baby. 30 00:01:48,192 --> 00:01:50,194 Yeah, yeah, fuck you, Lecrone. 31 00:01:50,277 --> 00:01:52,238 It would be an honor to have a little baby Boozer. 32 00:01:52,321 --> 00:01:54,382 - Thanks, bro. - Even if he tapped out at five foot two. 33 00:01:54,406 --> 00:01:56,450 You're a dick. Five foot three. 34 00:01:56,534 --> 00:01:58,160 Hey, guys, let's lock it up. 35 00:01:58,244 --> 00:01:59,662 Donny, how you feeling? 36 00:01:59,745 --> 00:02:02,623 Like a fucking pit bull, sir. 37 00:02:02,706 --> 00:02:04,208 All right. 38 00:02:04,291 --> 00:02:07,211 - Then let's eat. - All right, boys. 39 00:02:07,294 --> 00:02:09,054 We're gonna enter via in dig fishing trawler, 40 00:02:09,129 --> 00:02:10,714 800 meters off the coast. 41 00:02:10,798 --> 00:02:13,175 We'll be swimming east to our target. 42 00:02:13,259 --> 00:02:16,262 We got a high tide 0232. It's gonna be a dark one. 43 00:02:16,345 --> 00:02:18,722 Moonlight will be at 14%. 44 00:02:28,524 --> 00:02:30,568 So, kind of like these tunnels, 45 00:02:30,651 --> 00:02:33,571 we're gonna be under 20 or 30 feet of solid limestone. 46 00:02:33,654 --> 00:02:35,781 So, if I was a betting man, I'd say inter squad comms, 47 00:02:35,865 --> 00:02:37,700 it's gonna be a no-go. 48 00:02:37,783 --> 00:02:39,761 The best way to pass word is gonna be to drop relays off 49 00:02:39,785 --> 00:02:43,622 at the entry point and any forks along the way. 50 00:02:43,706 --> 00:02:46,041 We should get comms back up and running 51 00:02:46,125 --> 00:02:48,252 once we hit the access point here in the crypt. 52 00:02:48,335 --> 00:02:50,588 Yeah, we can trust these tunnel maps, sir? 53 00:02:50,671 --> 00:02:52,524 Syrian Democratic Forces gave us a local trooper 54 00:02:52,548 --> 00:02:54,925 who grew up playing in the tunnels beneath the compound. 55 00:02:56,051 --> 00:02:57,553 It's personal for this kid. 56 00:02:57,636 --> 00:02:58,971 Kahani gassed his whole family. 57 00:02:59,054 --> 00:03:00,556 He'll be accompanying us on the op. 58 00:03:00,639 --> 00:03:04,351 Roger. Five klicks out, sir. 59 00:03:06,604 --> 00:03:09,106 Fellas, let's get ready to take it topside. 60 00:03:12,776 --> 00:03:14,945 Infield's good. Chief, your assessment? 61 00:03:15,029 --> 00:03:17,156 Kahani's in under the radar, 62 00:03:17,239 --> 00:03:18,508 so it makes me think that the compound's 63 00:03:18,532 --> 00:03:20,159 probably gonna be lightly guarded. 64 00:03:20,242 --> 00:03:21,577 In the event that shit goes south, 65 00:03:21,660 --> 00:03:24,747 we got Rangers ten mikes out on QRF. 66 00:03:24,830 --> 00:03:26,040 It feels solid, sir. 67 00:03:27,499 --> 00:03:28,834 Agreed. 68 00:03:28,918 --> 00:03:32,046 We keep it quiet. In and out. 69 00:03:32,129 --> 00:03:34,048 No one's gonna even know we're there. 70 00:04:05,162 --> 00:04:07,289 Bravo platoon has just touched down, as you know. 71 00:04:07,373 --> 00:04:09,541 Cox has given us the option to stand down 72 00:04:09,625 --> 00:04:12,544 and hand this off as part of the turnover. 73 00:04:12,628 --> 00:04:15,464 I told him that we did not come here to coast, 74 00:04:15,547 --> 00:04:16,799 and this motherfucker is ours. 75 00:04:16,882 --> 00:04:19,009 We are Alpha. 76 00:04:21,303 --> 00:04:23,389 Good. 77 00:04:23,472 --> 00:04:25,933 Eyes on the horizon, boys. 78 00:04:26,016 --> 00:04:27,768 Let's make it count. 79 00:04:47,454 --> 00:04:48,706 Let's roll. 80 00:05:35,794 --> 00:05:39,423 Lecrone, Fletcher, maintain comms. 81 00:05:39,506 --> 00:05:41,800 - Copy. - Good copy. 82 00:06:23,967 --> 00:06:27,054 Access point, 60 feet. 83 00:06:40,484 --> 00:06:42,986 Sir, Zeke's flagging. 84 00:06:43,070 --> 00:06:44,530 Hold. 85 00:06:44,613 --> 00:06:47,157 EOD up. No comms. 86 00:06:56,542 --> 00:06:58,210 We're going white light. 87 00:07:20,107 --> 00:07:22,025 It's a fucking landslide, sir. 88 00:07:23,068 --> 00:07:24,820 This whole crypt is rigged to blow. 89 00:07:24,903 --> 00:07:26,530 Stay comms external. 90 00:07:26,613 --> 00:07:28,533 Let them know we're negative on the access point. 91 00:07:33,871 --> 00:07:35,289 Contact! 92 00:07:35,372 --> 00:07:36,790 Contact, entry point! 93 00:07:38,292 --> 00:07:39,894 - What do we got? - We've got heavy contact. 94 00:07:39,918 --> 00:07:41,044 Rear. They need backup. 95 00:07:41,128 --> 00:07:42,648 Chief, I'm putting a fire team together 96 00:07:42,713 --> 00:07:44,593 - and moving to the post position. - Roger that. 97 00:07:44,631 --> 00:07:45,966 Move it! 98 00:07:46,049 --> 00:07:48,552 Lecrone, what do you got? 99 00:07:48,635 --> 00:07:50,762 Go! Watch your back! 100 00:07:55,976 --> 00:07:58,312 - Fuck! Lecrone's hit. - Move, move, move. 101 00:08:01,857 --> 00:08:03,137 Roll it, roll it, roll it! Move! 102 00:08:04,735 --> 00:08:06,695 Hold! 103 00:08:08,488 --> 00:08:09,488 Frag out! 104 00:08:09,531 --> 00:08:11,825 Frag out! 105 00:08:13,869 --> 00:08:15,746 Let's kill that motherfucker! 106 00:08:17,789 --> 00:08:18,916 Fuck him up! 107 00:08:24,213 --> 00:08:25,213 Clear! 108 00:08:25,255 --> 00:08:26,882 Get these men! 109 00:08:26,965 --> 00:08:28,091 Get them out now! 110 00:08:28,175 --> 00:08:29,495 Coming in! 111 00:08:32,012 --> 00:08:34,264 Fall back to the crypt, now! 112 00:08:34,348 --> 00:08:35,641 Moving! 113 00:08:38,060 --> 00:08:39,060 Set! 114 00:08:47,319 --> 00:08:49,363 On your back, on your back! 115 00:08:49,446 --> 00:08:52,324 - Go left. CCP's on the left! - Go, go, go. 116 00:08:53,325 --> 00:08:55,369 Moving! 117 00:09:00,040 --> 00:09:02,125 Forward, clean it up! 118 00:09:07,130 --> 00:09:09,258 Come on! 119 00:09:09,341 --> 00:09:11,635 I got you, brother. I got you! 120 00:09:14,388 --> 00:09:16,932 - Last man! - Last man! 121 00:09:17,015 --> 00:09:18,600 Give him to me. 122 00:09:18,684 --> 00:09:19,726 Come on! 123 00:09:29,611 --> 00:09:31,863 Sir, you need to spin up that QRF now! 124 00:09:31,947 --> 00:09:34,616 Hey, calm your man down. 125 00:09:34,700 --> 00:09:35,718 What's our casualty status, Ram? 126 00:09:35,742 --> 00:09:37,577 We got two guys K.I.A. 127 00:09:37,661 --> 00:09:38,846 Barnes is barely breathing. 128 00:09:38,870 --> 00:09:41,039 Hey, hey, hey, hey. 129 00:09:41,123 --> 00:09:43,417 Hey! Listen to me. 130 00:09:43,500 --> 00:09:44,668 I'll get you out of here. 131 00:09:44,751 --> 00:09:46,795 I got you, brother. I got you. 132 00:09:48,714 --> 00:09:50,966 Mallory's hit! 133 00:09:51,049 --> 00:09:52,551 They keep coming, boss! 134 00:09:56,596 --> 00:09:58,390 Boozer, on me! 135 00:09:58,473 --> 00:10:00,392 Got to make comms, got to get QRF spun up. 136 00:10:00,475 --> 00:10:01,768 Let's go! 137 00:10:01,852 --> 00:10:04,104 Charlie, get us to the access point. Move. 138 00:10:04,187 --> 00:10:05,856 Go! 139 00:10:07,774 --> 00:10:09,109 Trip wire! 140 00:10:09,192 --> 00:10:10,235 - Right here. - Careful! 141 00:10:10,319 --> 00:10:11,695 - Where is it?! - Careful! 142 00:10:11,778 --> 00:10:13,989 - Where the fuck is it? - Trip wire. Watch your feet! 143 00:10:14,072 --> 00:10:15,341 Crowley, get eyes on that trigger. 144 00:10:15,365 --> 00:10:16,509 I want to know what we're dealing with, now! 145 00:10:16,533 --> 00:10:17,784 Yes, sir, I'm on it. 146 00:10:20,620 --> 00:10:21,997 What do we got, Boozer? 147 00:10:22,080 --> 00:10:23,582 I have an out! 148 00:10:23,665 --> 00:10:26,335 Get those comms up there, spin QRF now! 149 00:10:32,049 --> 00:10:34,926 Troops in contact. Multiple eagles down. 150 00:10:37,054 --> 00:10:38,055 Whoa! 151 00:10:38,138 --> 00:10:40,057 - No, no, get back! - No! 152 00:10:40,140 --> 00:10:41,641 Get back, Trooper! 153 00:11:16,093 --> 00:11:19,262 Hey, Picasso, you gonna let me see what you're drawing? 154 00:11:33,068 --> 00:11:35,070 What was that? 155 00:11:56,842 --> 00:11:59,803 Is she gonna be okay, Daddy? 156 00:12:05,600 --> 00:12:07,102 Daddy? 157 00:12:21,074 --> 00:12:22,993 Lucy! 158 00:12:45,390 --> 00:12:47,684 Donny, you good? 159 00:12:47,767 --> 00:12:49,394 Donny? 160 00:12:53,315 --> 00:12:54,941 Get up, Chief! Move! 161 00:12:58,111 --> 00:13:00,947 Reece! Reece, move! 162 00:13:02,991 --> 00:13:05,243 Come on, man! Get up! 163 00:13:08,413 --> 00:13:11,374 Cortese, I'm moving to you! 164 00:13:16,379 --> 00:13:18,632 Cortese! 165 00:13:20,800 --> 00:13:22,761 On me. 166 00:13:25,972 --> 00:13:28,558 Check fire! Check fire! 167 00:13:28,642 --> 00:13:30,119 - Move, move, move! - Commander Reece! 168 00:13:30,143 --> 00:13:32,562 Talk to me, Cortese. Hey, brother, what you got? 169 00:13:44,533 --> 00:13:47,994 All right, come on, man. Let's go. Let's go. 170 00:13:53,208 --> 00:13:55,835 Move it, move it, move it! Let's go! 171 00:13:55,919 --> 00:13:57,504 Let me know an ETA on that helo! 172 00:14:03,635 --> 00:14:06,096 Hey! Light that chopper up. 173 00:14:20,193 --> 00:14:21,611 Commander, I have a helo coming in! 174 00:14:21,695 --> 00:14:22,946 I need you on it! 175 00:14:23,029 --> 00:14:24,364 Hey, give me two! Give me two! 176 00:14:24,447 --> 00:14:27,117 Cortese, let's go! Up! Up! 177 00:14:27,200 --> 00:14:29,327 - Get him up! Come on! - We got to get you out! 178 00:14:29,411 --> 00:14:31,329 Go! 179 00:14:31,413 --> 00:14:33,373 Hurry up! Move it, move it, move! 180 00:14:34,916 --> 00:14:36,710 Return their fire! 181 00:14:36,793 --> 00:14:39,254 Let's go! Let's go get some support! 182 00:14:44,175 --> 00:14:46,094 Sir, I need to get you on this first! 183 00:14:46,177 --> 00:14:47,887 I need a head count on my men! 184 00:14:47,971 --> 00:14:49,699 I understand, but I need to get you off this sand! 185 00:14:49,723 --> 00:14:51,182 Get my boys off this beach! 186 00:14:51,266 --> 00:14:53,018 Sir, you are the last man! 187 00:14:53,101 --> 00:14:55,312 I promise you, I promise you! 188 00:14:56,938 --> 00:14:58,499 - How you feeling on that leg? - Good, good. 189 00:14:58,523 --> 00:15:00,483 I have no pulse. 190 00:15:03,820 --> 00:15:06,573 Cortese, eyes on me. Look at me! 191 00:15:06,656 --> 00:15:09,492 Cortese, open your eyes! 192 00:15:09,576 --> 00:15:11,995 Stay with me, brother. Stay with me. 193 00:15:12,078 --> 00:15:13,678 - Control the bleeding. - S-Stay with me. 194 00:15:13,747 --> 00:15:14,932 - More pressure! More pressure! - Come on, come on. 195 00:15:14,956 --> 00:15:16,458 Come on. 196 00:15:49,157 --> 00:15:50,533 Hello? 197 00:15:51,743 --> 00:15:53,703 Mrs. Reece? 198 00:15:53,787 --> 00:15:56,206 Your service member is waiting to speak with you. 199 00:15:58,750 --> 00:16:01,711 James? 200 00:16:01,795 --> 00:16:03,755 - Lauren? Lauren? - James? Thank God. 201 00:16:03,838 --> 00:16:05,590 Is that you? 202 00:16:05,674 --> 00:16:07,926 They've been calling the families all night. 203 00:16:12,138 --> 00:16:15,684 What happened? Talk to me. 204 00:16:19,229 --> 00:16:21,856 It's not good. They're, uh... 205 00:16:24,109 --> 00:16:25,777 Everybody's gone. They're all gone. 206 00:16:27,612 --> 00:16:30,115 Me and Boozer, that's it. 207 00:16:30,198 --> 00:16:32,659 Everybody else is... 208 00:16:32,742 --> 00:16:35,036 Everybody else didn't make it out. 209 00:16:37,664 --> 00:16:39,749 It's a bad one. 210 00:16:39,833 --> 00:16:41,167 Okay. 211 00:16:44,546 --> 00:16:46,506 I love you. 212 00:16:46,589 --> 00:16:48,591 Just, just come home. 213 00:16:48,675 --> 00:16:50,218 I... 214 00:16:50,301 --> 00:16:52,429 I'm here for you. 215 00:17:01,020 --> 00:17:04,190 This is Special Agent Robert Bridger, NCIS. 216 00:17:04,274 --> 00:17:06,359 I'm here at Incirlik Air Force Base 217 00:17:06,443 --> 00:17:08,236 with Special Agent Daniel Stubbs 218 00:17:08,319 --> 00:17:11,740 to interview Lieutenant Commander James Reece, 219 00:17:11,823 --> 00:17:16,786 SEAL Team 7, regarding mission number 644: Odin's Sword. 220 00:17:16,870 --> 00:17:20,498 Commander, can you outline the details of your mission? 221 00:17:20,582 --> 00:17:22,222 We were tasked with supporting SDF 222 00:17:22,250 --> 00:17:24,544 in apprehending Dr. Jahan Kahani and any intel 223 00:17:24,627 --> 00:17:26,421 related to his chemical weapons program. 224 00:17:26,504 --> 00:17:29,424 - Tip came in two weeks ago. - Tip from whom? 225 00:17:29,507 --> 00:17:32,886 Tabari Moussa. Arms dealer outside of Aleppo. 226 00:17:32,969 --> 00:17:34,596 Our top SDF source. 227 00:17:37,182 --> 00:17:39,642 You red-teamed this operation with... 228 00:17:39,726 --> 00:17:41,853 Commander William Cox. 229 00:17:41,936 --> 00:17:43,688 Any flags? 230 00:17:43,772 --> 00:17:46,399 No. No. Moussa's intel has been pretty solid. 231 00:17:46,483 --> 00:17:48,544 Gave us two clear shots at Kahani in the last two years. 232 00:17:48,568 --> 00:17:51,362 I'm sorry, did QRF find any sign of Kahani at the compound? 233 00:17:51,446 --> 00:17:53,281 Negative. 234 00:17:53,364 --> 00:17:55,742 According to audio logs, you went dark on comms 235 00:17:55,825 --> 00:17:57,869 roughly four mikes in. 236 00:17:57,952 --> 00:17:59,537 Why? 237 00:17:59,621 --> 00:18:01,849 We encountered countermeasures, IEDs, near the access points. 238 00:18:01,873 --> 00:18:03,416 Comms down is S.O.P. 239 00:18:03,500 --> 00:18:05,394 Was there any sign that he had even been to the compound? 240 00:18:05,418 --> 00:18:07,378 Can you point to the area with the IEDs? 241 00:18:07,462 --> 00:18:08,880 QRF found a mobile lab. 242 00:18:08,963 --> 00:18:10,632 Let's stick with the op. 243 00:18:10,715 --> 00:18:13,134 Where were the IEDs located? 244 00:18:19,098 --> 00:18:20,433 Right here. 245 00:18:20,517 --> 00:18:22,018 If it was just IEDs, 246 00:18:22,101 --> 00:18:23,501 it'd be nothing out of the ordinary, 247 00:18:23,561 --> 00:18:25,601 but there were armed loyalists waiting to ambush us. 248 00:18:25,647 --> 00:18:27,398 They knew we were coming. 249 00:18:27,482 --> 00:18:29,442 Commander, at what point of the operation 250 00:18:29,526 --> 00:18:33,279 did you notice that Special Warfare Operator 2nd Class 251 00:18:33,363 --> 00:18:35,532 Donny Mitchell was unwell? 252 00:18:41,788 --> 00:18:43,498 Excuse me, what? 253 00:18:44,958 --> 00:18:48,044 SO2 Mitchell, the youngest member of your troop, 254 00:18:48,127 --> 00:18:50,314 experienced some sort of "episode" during the operation, 255 00:18:50,338 --> 00:18:52,674 shortly before he set off the explosion. 256 00:18:55,385 --> 00:18:57,971 Gentlemen, 257 00:18:58,054 --> 00:19:00,640 you need to understand something. 258 00:19:00,723 --> 00:19:03,184 I have 12 men flying home in caskets right now, 259 00:19:03,268 --> 00:19:07,105 and you want to ask me questions about Donny Mitchell? 260 00:19:08,690 --> 00:19:12,026 It was the SDF trooper who panicked, not Donny. 261 00:19:12,110 --> 00:19:13,504 Our mission logs say it was Donny Mitchell. 262 00:19:13,528 --> 00:19:15,655 No, it wasn't, okay? I was there. 263 00:19:15,738 --> 00:19:17,532 - It wasn't Donny. - Easy, Commander. 264 00:19:17,615 --> 00:19:19,284 We're just telling you what we know. 265 00:19:27,750 --> 00:19:30,128 It's too loud, Boozer! It's too fucking loud! 266 00:19:30,211 --> 00:19:31,880 Ramirez, Donny needs help! 267 00:19:31,963 --> 00:19:33,882 Donny, chill the fuck out! 268 00:19:33,965 --> 00:19:36,045 - Where the fuck is... - Hey, Donny, what's going on? 269 00:19:52,150 --> 00:19:53,985 That's not how it went down. 270 00:19:55,987 --> 00:19:58,239 I never said any of those things. 271 00:20:00,950 --> 00:20:02,660 Maybe this interview is too soon. 272 00:20:02,744 --> 00:20:04,805 - The Navy wanted us... - All right, listen, don't say Navy. 273 00:20:04,829 --> 00:20:06,372 All right? You're not Navy. 274 00:20:06,456 --> 00:20:08,416 You're fucking wannabe cops. 275 00:20:09,834 --> 00:20:11,669 I know how it went down. 276 00:20:11,753 --> 00:20:13,993 The place was packed with explosives and armed loyalists, 277 00:20:14,047 --> 00:20:16,466 and our SDF trooper lost his shit. 278 00:20:20,637 --> 00:20:22,305 It's too fucking loud, Ramirez. 279 00:20:22,388 --> 00:20:24,199 - It's too fucking loud. - Calm down, Donny. 280 00:20:24,223 --> 00:20:26,118 - Calm down! - It's too fucking loud, Ramirez. 281 00:20:26,142 --> 00:20:27,161 Donny, look at me. 282 00:20:27,185 --> 00:20:28,370 I'll get you out of here, brother. 283 00:20:28,394 --> 00:20:30,563 I got you. I got you. 284 00:20:33,274 --> 00:20:35,252 All of the audio indicates it was Mitchell 285 00:20:35,276 --> 00:20:38,154 that triggered the explosion. 286 00:20:38,237 --> 00:20:41,783 Please, take a moment, review the logs. 287 00:20:41,866 --> 00:20:44,410 Then let us know if you want to amend your statement. 288 00:20:45,620 --> 00:20:47,997 You're in good shape, Commander, 289 00:20:48,081 --> 00:20:49,666 all things considered. 290 00:20:49,749 --> 00:20:52,794 Course he is, Doc. Look at him. 291 00:20:52,877 --> 00:20:55,964 My men are built to take a kick to the head. 292 00:20:56,047 --> 00:20:59,342 How are you feeling, Commander, generally? 293 00:20:59,425 --> 00:21:03,554 Any blurry vision, headaches, memory loss? 294 00:21:03,638 --> 00:21:05,431 Memory loss? 295 00:21:05,515 --> 00:21:08,351 With brain trauma, physical injuries can heal quickly, 296 00:21:08,434 --> 00:21:10,645 neural pathways may take more time. 297 00:21:10,728 --> 00:21:12,689 Add in the stress of grief and loss... 298 00:21:12,772 --> 00:21:15,149 You experiencing symptoms, Reece? 299 00:21:16,943 --> 00:21:19,320 No, sir. No. 300 00:21:20,822 --> 00:21:22,782 There are a few more tests we can run. 301 00:21:22,865 --> 00:21:25,410 I'd really like to get those done at Balboa, if I can. 302 00:21:25,493 --> 00:21:27,620 - I'd prefer to give you an MRI here. - Yeah. 303 00:21:27,704 --> 00:21:30,832 Well, my men already flew home. 304 00:21:30,915 --> 00:21:32,917 I'd like to get back to their families. 305 00:21:34,919 --> 00:21:38,756 Unless you're grounding him, I'm okay with Reece flying. 306 00:21:38,840 --> 00:21:41,801 WARCOM can coordinate once he's stateside. 307 00:21:43,803 --> 00:21:46,305 Okay, Commander. 308 00:21:46,389 --> 00:21:50,059 But until your follow-up, take it easy. 309 00:21:50,143 --> 00:21:52,061 Plenty of rest. 310 00:21:52,145 --> 00:21:53,521 No alcohol. 311 00:22:03,656 --> 00:22:05,199 We're gonna find Kahani. 312 00:22:10,872 --> 00:22:12,790 And when we do, we're gonna scalp him. 313 00:22:12,874 --> 00:22:14,751 Fuckin' A. 314 00:22:18,963 --> 00:22:20,882 That's what Donny would've done. 315 00:22:20,965 --> 00:22:23,509 23-year-old kid was a fucking savage. 316 00:22:31,559 --> 00:22:32,810 For Donny. 317 00:22:32,894 --> 00:22:35,438 Long live the brotherhood. 318 00:22:45,031 --> 00:22:47,200 Can I get a whiskey? Neat. 319 00:22:54,624 --> 00:22:56,292 Who we drinking to? 320 00:23:02,840 --> 00:23:04,675 You a contractor or a reporter? 321 00:23:06,052 --> 00:23:07,654 The Zirvede nightclub stamp on your wrist. 322 00:23:07,678 --> 00:23:09,263 They don't let service members in there. 323 00:23:09,347 --> 00:23:10,973 You never broke a fucking rule? 324 00:23:12,266 --> 00:23:14,393 I mean, I was there with an airman. 325 00:23:14,477 --> 00:23:15,812 He told me about a transport 326 00:23:15,895 --> 00:23:19,524 that flew out last night carrying 12 SEALs. 327 00:23:19,607 --> 00:23:22,527 No color guard, no ramp ceremony. 328 00:23:22,610 --> 00:23:24,654 Oh, good, you're press. 329 00:23:24,737 --> 00:23:25,964 Katie Buranek, VoltStreem News. 330 00:23:25,988 --> 00:23:27,907 Hey, let me buy the next round, Commander. 331 00:23:27,990 --> 00:23:29,992 No. I buy my own drinks, thank you. 332 00:23:30,076 --> 00:23:31,744 I write about team guys. 333 00:23:31,828 --> 00:23:34,247 I did a whole series about our overreliance 334 00:23:34,330 --> 00:23:36,290 - on spec ops. - Yeah, I read it. 335 00:23:36,374 --> 00:23:37,559 Commander, people still give a shit 336 00:23:37,583 --> 00:23:38,876 about what goes on over here. 337 00:23:38,960 --> 00:23:40,294 12 SEALs lost and no one 338 00:23:40,378 --> 00:23:42,421 in command even issues a statement? 339 00:23:42,505 --> 00:23:44,048 What are they hiding? 340 00:23:46,092 --> 00:23:48,010 I don't know what you're fishing for, 341 00:23:48,094 --> 00:23:49,822 but you're not gonna get it from me or from Boozer. 342 00:23:49,846 --> 00:23:51,597 Who's Boozer? 343 00:24:02,525 --> 00:24:04,610 I don't leak stories, Ms. Buranek. 344 00:24:06,612 --> 00:24:08,698 And certainly not to people who criticize our work. 345 00:24:08,781 --> 00:24:10,324 I don't criticize your work. 346 00:24:10,408 --> 00:24:12,743 I question your assignments. 347 00:24:18,833 --> 00:24:20,751 A Hooten Young on me. 348 00:24:22,461 --> 00:24:24,297 For your efforts. 349 00:24:59,707 --> 00:25:03,294 Smooth and steady, boss. Smooth and steady. 350 00:25:20,061 --> 00:25:22,772 Reece! Get up! 351 00:25:22,855 --> 00:25:25,691 Come on, man, get up! 352 00:25:25,775 --> 00:25:27,401 Reece! 353 00:25:27,485 --> 00:25:28,486 - Wake up! - Commander. 354 00:25:29,946 --> 00:25:31,530 Everyone off-loaded, sir. 355 00:25:32,573 --> 00:25:34,575 Tried to wake you up a few times. 356 00:26:12,154 --> 00:26:14,865 Don't tell me you're calling a fucking Uber. 357 00:26:17,827 --> 00:26:19,787 Heard a rumor you were flying in tonight, 358 00:26:19,870 --> 00:26:22,331 so I figured... 359 00:26:26,961 --> 00:26:29,463 Oh, man. 360 00:26:35,469 --> 00:26:37,054 Thanks, Ben. 361 00:26:39,056 --> 00:26:40,599 - Let's get you home, brother. - Yeah. 362 00:26:47,231 --> 00:26:50,443 Maybe we could just drive a little bit? Clear my head. 363 00:27:04,332 --> 00:27:07,918 - Want to tell me what happened? - How much do you know? 364 00:27:08,002 --> 00:27:10,880 - Figured the Agency read you in. - The Agency said shit. 365 00:27:10,963 --> 00:27:12,840 I mean, that's pulling teeth over there. 366 00:27:12,923 --> 00:27:14,342 You know that. 367 00:27:17,178 --> 00:27:19,096 - It was a setup. - Wait, 368 00:27:19,180 --> 00:27:21,140 - what do you mean? - Somebody fed us 369 00:27:21,223 --> 00:27:23,642 bad intel on Kahani to draw us in. 370 00:27:25,227 --> 00:27:26,645 Iranians. 371 00:27:28,230 --> 00:27:29,857 Probably. Maybe the Russians. 372 00:27:29,940 --> 00:27:33,152 - Could be Assad. - Shit. 373 00:27:33,235 --> 00:27:35,446 Who has the capability to alter our signals? 374 00:27:35,529 --> 00:27:37,198 What do you mean? Like disruption? 375 00:27:37,281 --> 00:27:39,116 Change our digital record. 376 00:27:39,200 --> 00:27:42,119 Alter voices. Deep fake. 377 00:27:42,203 --> 00:27:44,538 Brother, that is... 378 00:27:44,622 --> 00:27:47,958 that is a fucking high-level E.W. capability. 379 00:27:49,001 --> 00:27:52,004 That's God's hand kind of shit. 380 00:27:56,425 --> 00:27:58,594 Listen, I mean, I know some guys in Persia House. 381 00:27:58,677 --> 00:28:01,037 I can make some calls, see if there's anything worth seeing. 382 00:28:01,097 --> 00:28:03,099 We'll start there. 383 00:29:11,292 --> 00:29:13,210 All right, that's enough, sweetheart. 384 00:29:13,294 --> 00:29:15,880 - I'm not done. - It's way past your bedtime. 385 00:29:21,427 --> 00:29:23,012 Hello? 386 00:29:23,095 --> 00:29:24,180 Daddy! 387 00:29:25,473 --> 00:29:28,058 Hey, bug. 388 00:29:29,477 --> 00:29:32,396 You're home. 389 00:29:32,480 --> 00:29:35,608 You betcha. I'm home. 390 00:29:35,691 --> 00:29:38,068 Mommy said you wouldn't be home until tomorrow, 391 00:29:38,152 --> 00:29:39,445 but I knew it was gonna be today. 392 00:29:39,528 --> 00:29:41,322 - Oh, yeah? - Mm-hmm. 393 00:29:41,405 --> 00:29:44,366 Look at you. Look how tall you are. 394 00:29:44,450 --> 00:29:47,369 I have some new pillows and stuffed animals in my room. 395 00:29:47,453 --> 00:29:50,331 - I really want to show you. - Oh, okay. 396 00:29:50,414 --> 00:29:51,766 I also had a really good idea. 397 00:29:51,790 --> 00:29:53,292 I really wanted 398 00:29:53,375 --> 00:29:54,627 - to get a dog. - Okay. 399 00:29:54,710 --> 00:29:56,504 Lucy, why don't you go lay in bed, 400 00:29:56,587 --> 00:29:59,131 and then Daddy can come and tuck you in in a second. 401 00:29:59,215 --> 00:30:01,217 - I'll come find you. - Come on. 402 00:30:09,558 --> 00:30:11,560 Okay, I'll see you in there. 403 00:30:38,128 --> 00:30:40,339 Okay, let's get you tucked in. 404 00:30:40,422 --> 00:30:42,383 I'm glad you waited up for me. Thank you. 405 00:30:46,554 --> 00:30:47,930 Are you okay? 406 00:30:48,013 --> 00:30:50,057 Oh, um, yeah, 407 00:30:50,140 --> 00:30:52,017 - I'm fine. - Does it hurt? 408 00:30:52,101 --> 00:30:53,602 No. 409 00:30:53,686 --> 00:30:55,271 It's nothing. 410 00:30:55,354 --> 00:30:56,897 You sure? 411 00:30:56,981 --> 00:30:58,732 Yeah, I am sure. 412 00:30:58,816 --> 00:31:00,693 I'm all right. 413 00:31:00,776 --> 00:31:02,486 What you been reading since I've been gone? 414 00:31:02,570 --> 00:31:04,071 The Girl Who Drank the Moon. 415 00:31:04,154 --> 00:31:06,615 It's about magic powers. 416 00:31:06,699 --> 00:31:08,492 You want to read some? 417 00:31:08,576 --> 00:31:10,619 Daddy's really tired, 418 00:31:10,703 --> 00:31:12,413 so he's gonna go to bed, okay? 419 00:31:12,496 --> 00:31:13,872 And he needs to take a shower 420 00:31:13,956 --> 00:31:15,541 because he smells really bad. 421 00:31:19,211 --> 00:31:21,046 All right. 422 00:31:23,549 --> 00:31:25,175 What's that over there, a new drawing? 423 00:31:25,259 --> 00:31:28,554 Gosh, you are getting good, kid. 424 00:31:28,637 --> 00:31:30,598 Look at this. You drew this? 425 00:31:30,681 --> 00:31:32,891 I drew that before you left, Daddy. 426 00:31:32,975 --> 00:31:34,893 I've never seen this before. 427 00:31:34,977 --> 00:31:36,770 I showed it to you. 428 00:31:37,771 --> 00:31:39,273 You liked it. 429 00:31:42,318 --> 00:31:43,736 You're funny. 430 00:31:43,819 --> 00:31:45,654 I am being funny. 431 00:31:45,738 --> 00:31:47,781 I am always being funny. 432 00:31:47,865 --> 00:31:50,868 Anything to make my little girl smile, huh? 433 00:31:52,578 --> 00:31:54,163 - Good night. - I love you. 434 00:31:54,246 --> 00:31:56,749 I love you. 435 00:32:03,047 --> 00:32:04,965 All right. 436 00:32:08,636 --> 00:32:10,638 I would have come to pick you up. 437 00:32:16,226 --> 00:32:17,978 It's okay. 438 00:32:18,062 --> 00:32:19,605 Ben was there. 439 00:32:23,067 --> 00:32:24,693 You know, the only thing they've told me 440 00:32:24,777 --> 00:32:26,153 is that you had a concussion and... 441 00:32:27,196 --> 00:32:29,031 ...and that you have to lay low. 442 00:32:30,616 --> 00:32:32,284 You should get checked out, James. 443 00:32:32,368 --> 00:32:34,870 I can... I can make you an appointment. 444 00:32:34,953 --> 00:32:36,538 I'm all right. 445 00:33:14,535 --> 00:33:16,912 Ramirez, hold. Moving to you. 446 00:33:19,248 --> 00:33:21,208 Come on, man, get up! 447 00:33:24,461 --> 00:33:26,630 What do you think, Daddy? 448 00:33:26,714 --> 00:33:27,798 Daddy? 449 00:33:29,091 --> 00:33:31,510 - James. - Huh? 450 00:33:31,593 --> 00:33:33,971 Oh. What? 451 00:33:34,054 --> 00:33:35,389 I was saying 452 00:33:35,472 --> 00:33:38,350 that Mommy and I already planned your first day home. 453 00:33:38,434 --> 00:33:40,561 Why don't you start by telling Daddy 454 00:33:40,644 --> 00:33:43,272 about the new activity we've been doing? 455 00:33:43,355 --> 00:33:45,274 While you were gone, Mommy and I 456 00:33:45,357 --> 00:33:46,942 started stand-up paddle boarding. 457 00:33:47,025 --> 00:33:49,027 It's like surfing and sea kayaking combined. 458 00:33:49,111 --> 00:33:51,363 It's super fun. 459 00:33:51,447 --> 00:33:54,908 And maybe we can ask Daddy 460 00:33:54,992 --> 00:33:56,970 - if he wants to come with us. - You wanna come, Daddy? 461 00:33:56,994 --> 00:33:57,911 I know you'll like it. 462 00:33:57,995 --> 00:33:59,997 Last time I did surfing, uh... 463 00:34:01,373 --> 00:34:03,333 It was a bit of a disaster, remember? 464 00:34:03,417 --> 00:34:06,128 It's easy. 465 00:34:06,211 --> 00:34:07,921 We'll start off at La Jolla Cove 466 00:34:08,005 --> 00:34:10,549 really early in the morning 'cause then are no waves, 467 00:34:10,632 --> 00:34:13,278 - so we can get out to the flat water. - Sounds like a plan. 468 00:34:13,302 --> 00:34:16,764 We'll go. We're gonna do some stand-up paddle boarding. 469 00:34:16,847 --> 00:34:19,558 Okay. That'll be fun. 470 00:34:19,641 --> 00:34:21,894 - Mm-hmm. - Okay. 471 00:34:21,977 --> 00:34:24,646 World-famous cinnamon rolls. 472 00:34:24,730 --> 00:34:26,541 - What do you think, should we eat these? - Babe, that's... 473 00:34:26,565 --> 00:34:27,805 - Put that... That's hot. - Aah! 474 00:34:27,858 --> 00:34:29,860 - Ah, shit! - Jesus Christ. 475 00:34:31,695 --> 00:34:34,698 - You okay? - I'm okay. Sorry. 476 00:34:38,118 --> 00:34:41,205 Tell me about your... 477 00:34:42,956 --> 00:34:44,583 It's WARCOM. 478 00:34:47,044 --> 00:34:48,629 This is Reece. 479 00:34:50,631 --> 00:34:51,965 No. 480 00:34:52,049 --> 00:34:54,051 No, sir. That's impossible. 481 00:34:56,970 --> 00:34:58,889 Yes, sir. I'll be right there. 482 00:35:06,355 --> 00:35:08,649 Put it on my desk today. Not tomorrow. Today. 483 00:35:08,732 --> 00:35:10,651 - I have to go. Reece. - Captain Howard, 484 00:35:10,734 --> 00:35:11,934 - where is Boozer? - I'm sorry. 485 00:35:11,985 --> 00:35:13,213 The coroner just took the body. 486 00:35:13,237 --> 00:35:14,464 We're standing by for a meeting. 487 00:35:14,488 --> 00:35:15,799 It's gonna be in about 30 minutes. 488 00:35:15,823 --> 00:35:17,241 Reece, I'll be right by your side. 489 00:35:17,324 --> 00:35:18,367 - Reece. - Commander Reece, 490 00:35:18,450 --> 00:35:20,911 Special Agent Holder, NCIS. Excuse me. 491 00:35:20,994 --> 00:35:22,496 - Sir? - Move. 492 00:35:31,129 --> 00:35:32,923 I have a few questions I need to ask you 493 00:35:33,006 --> 00:35:35,884 regarding Petty Officer Vickers'... 494 00:35:35,968 --> 00:35:37,970 mental state. 495 00:35:42,224 --> 00:35:45,352 I was with this man yesterday, and he was fine. 496 00:35:46,603 --> 00:35:48,814 No fucking way he would've shot himself. 497 00:35:50,232 --> 00:35:52,484 - Sorry, yesterday? - Yeah. 498 00:35:52,568 --> 00:35:54,862 Flew home from Incirlik together, 499 00:35:54,945 --> 00:35:56,947 and he was fine. 500 00:35:57,948 --> 00:36:00,284 Uh, Commander, 501 00:36:00,367 --> 00:36:03,245 that's not... that's not possible. 502 00:36:03,328 --> 00:36:06,123 - Vickers shot himself two days ago. - No, I'm sorry. 503 00:36:06,206 --> 00:36:07,666 You're fucking wrong. 504 00:36:07,749 --> 00:36:09,751 - Hey, you know what? - Tell him. 505 00:36:09,835 --> 00:36:11,211 Take a breath. 506 00:36:11,295 --> 00:36:12,421 The commander just returned 507 00:36:12,504 --> 00:36:13,815 - from combat. - Right, yeah. 508 00:36:13,839 --> 00:36:15,424 With Vickers. Yesterday. 509 00:36:16,842 --> 00:36:18,343 Okay. 510 00:36:18,427 --> 00:36:21,763 PO1 Vickers flew home with the bodies of your men 511 00:36:21,847 --> 00:36:23,599 two days ago. 512 00:36:23,682 --> 00:36:26,560 Later that night, he took his own life. 513 00:36:26,643 --> 00:36:28,645 Neighbors found him this morning. 514 00:36:28,729 --> 00:36:31,648 Coronado Police were the first ones on the scene. 515 00:36:31,732 --> 00:36:34,067 I'm really sorry, Commander. 516 00:36:34,151 --> 00:36:36,695 Smooth and steady, boss. 517 00:36:36,778 --> 00:36:38,697 Smooth and steady. 518 00:36:43,160 --> 00:36:45,120 Come on, push it! 519 00:36:45,203 --> 00:36:46,747 Push it! 520 00:36:50,042 --> 00:36:52,127 There's no shame in quitting. You want to quit? 521 00:36:52,210 --> 00:36:54,671 Ring the bell. 522 00:36:54,755 --> 00:36:56,673 Reece. 523 00:36:56,757 --> 00:37:00,093 We don't have to do this today. You could take some time. 524 00:37:00,177 --> 00:37:02,012 I would if I thought it could wait. 525 00:37:02,095 --> 00:37:04,723 Okay. We stick with your concerns 526 00:37:04,806 --> 00:37:07,726 about the operational intelligence. Come on. 527 00:37:07,809 --> 00:37:09,978 - Push-ups. Ready? - Ready! 528 00:37:10,062 --> 00:37:12,814 - Down! Down! - One. Two. 529 00:37:12,898 --> 00:37:14,942 Sir, it is my belief that this was a targeted attack 530 00:37:15,025 --> 00:37:16,693 on Alpha Platoon. 531 00:37:16,777 --> 00:37:19,696 My troop's been pursuing Kahani since 2018, 532 00:37:19,780 --> 00:37:22,908 killing two of his Quds Force lieutenants in that time. 533 00:37:22,991 --> 00:37:26,411 Somebody fed bad intel to my man in Aleppo. 534 00:37:26,495 --> 00:37:29,665 - This was a trap. - SOCOM and CIA 535 00:37:29,748 --> 00:37:30,749 are tracking down Moussa, 536 00:37:30,832 --> 00:37:34,461 and operations in Syria are on hold. 537 00:37:34,544 --> 00:37:38,632 But what I want to know is what happened on the op itself. 538 00:37:40,092 --> 00:37:41,426 Sir? 539 00:37:41,510 --> 00:37:43,553 Well, you're the only eyewitness left, 540 00:37:43,637 --> 00:37:47,432 but nothing in this file adds up. 541 00:37:50,811 --> 00:37:52,813 That file adds up. 542 00:37:52,896 --> 00:37:55,273 It makes perfect sense once you realize 543 00:37:55,357 --> 00:37:57,651 somebody has manipulated our audio record. 544 00:37:57,734 --> 00:37:59,987 To clarify, that is your belief 545 00:38:00,070 --> 00:38:02,906 that an SDF trooper panicked 546 00:38:02,990 --> 00:38:06,034 and detonated an IED, not SO2 Mitchell? 547 00:38:06,118 --> 00:38:07,911 Yes. Yes, sir. 548 00:38:07,995 --> 00:38:09,913 I... I stand by my statement. 549 00:38:09,997 --> 00:38:11,248 And if I'm right, 550 00:38:11,331 --> 00:38:12,934 we cannot let our men operate in that theater. 551 00:38:12,958 --> 00:38:16,044 Not until we figure out who has that technology, 552 00:38:16,128 --> 00:38:17,879 who has the capability to do such a thing 553 00:38:17,963 --> 00:38:20,048 and who would set us up. 554 00:38:21,508 --> 00:38:23,802 Tell me, uh... 555 00:38:23,885 --> 00:38:26,471 what happened at Petty Officer Vickers'. 556 00:38:26,555 --> 00:38:28,515 According to NCIS, 557 00:38:28,598 --> 00:38:30,684 you question the timeline 558 00:38:30,767 --> 00:38:32,185 of Vickers' death. 559 00:38:34,062 --> 00:38:35,981 I questioned, sir, 560 00:38:36,064 --> 00:38:39,067 why Boozer would shoot himself. 561 00:38:40,485 --> 00:38:43,530 But, yes, my timeline is a little fuzzy. 562 00:38:43,613 --> 00:38:46,199 The commander suffered a significant concussion 563 00:38:46,283 --> 00:38:48,243 on mission. He's... 564 00:38:48,326 --> 00:38:51,121 He's dealing with some repercussions. 565 00:38:51,204 --> 00:38:54,374 And might these repercussions 566 00:38:54,458 --> 00:38:58,295 be affecting your memory of the operation? 567 00:38:58,378 --> 00:39:00,505 You don't forget an op like that, sir. 568 00:39:00,589 --> 00:39:02,591 No, sir. 569 00:39:08,680 --> 00:39:11,141 Look, Reece, 570 00:39:11,224 --> 00:39:14,936 I admire your commitment. 571 00:39:15,020 --> 00:39:19,524 Moving up from enlisted sniper to troop commander 572 00:39:19,608 --> 00:39:21,068 is no small feat, and at 40, 573 00:39:21,151 --> 00:39:23,737 you're still the tip of the spear. 574 00:39:25,155 --> 00:39:27,574 But you need to get yourself right. 575 00:39:32,162 --> 00:39:35,499 Lose the five-o'clock shadow when you're in garrison. 576 00:39:35,582 --> 00:39:38,877 People look to us to set a tone. 577 00:39:38,960 --> 00:39:41,379 Especially now. 578 00:39:42,964 --> 00:39:44,466 Yes, sir. 579 00:39:44,549 --> 00:39:45,675 That's it! 580 00:39:45,759 --> 00:39:46,944 - Follow his lead! - We've been informed 581 00:39:46,968 --> 00:39:48,136 every SEAL in the platoon 582 00:39:48,220 --> 00:39:49,721 will receive a posthumous Silver Star, 583 00:39:49,805 --> 00:39:51,574 - including Vickers. - Come on, ladies... 584 00:39:51,598 --> 00:39:54,810 Secretary of defense herself is flying out for the funerals. 585 00:39:54,893 --> 00:39:57,312 Sure the families will appreciate it. 586 00:39:57,395 --> 00:39:59,731 Was it confirmed, sir? 587 00:39:59,815 --> 00:40:02,984 - What, the medals? - Boozer's cause of death. 588 00:40:03,068 --> 00:40:05,445 I double-checked with the coroner. 589 00:40:05,529 --> 00:40:07,864 They confirmed a self-inflicted wound. 590 00:40:07,948 --> 00:40:09,366 Nine millimeter. 591 00:40:10,992 --> 00:40:13,078 Sir. Sorry, sir. 592 00:40:13,161 --> 00:40:15,789 He shot himself with his team pistol? 593 00:40:15,872 --> 00:40:17,833 It was his own SIG. 594 00:40:17,916 --> 00:40:21,128 I believe it was a platoon gift. 595 00:40:23,130 --> 00:40:27,259 Reece, are you sure you're okay to go to these funerals? 596 00:40:27,342 --> 00:40:29,136 We could generate a reason 597 00:40:29,219 --> 00:40:31,805 - for your absence. - I'll be there, sir. 598 00:40:47,320 --> 00:40:50,031 Storm's rolling in. 599 00:40:51,074 --> 00:40:52,951 If you don't want to chat, you can, 600 00:40:53,034 --> 00:40:55,829 you know, just sit there and watch me set the sail. 601 00:40:55,912 --> 00:40:58,623 That's cool, too. 602 00:41:00,417 --> 00:41:02,544 See anything wrong with this bullet? 603 00:41:12,596 --> 00:41:14,598 Like what? 604 00:41:16,183 --> 00:41:17,851 The caliber. 605 00:41:18,852 --> 00:41:20,061 I love my SIG. 606 00:41:20,145 --> 00:41:21,771 Boozer, 607 00:41:21,855 --> 00:41:25,066 his favorite pistol was his custom 1911.45. 608 00:41:27,110 --> 00:41:29,446 He hated the team nine millimeters. 609 00:41:29,529 --> 00:41:31,114 Hated 'em. 610 00:41:33,200 --> 00:41:36,411 We would always debate the virtues. 611 00:41:36,494 --> 00:41:39,581 Nine millimeter versus 45. 612 00:41:39,664 --> 00:41:41,666 Want a higher capacity magazine, 613 00:41:41,750 --> 00:41:43,877 or you want more lead to throw down field? 614 00:41:43,960 --> 00:41:46,129 Downrange, he always wanted the .45. 615 00:41:46,213 --> 00:41:48,882 He said if you're gonna destroy something, destroy it. 616 00:41:48,965 --> 00:41:50,735 Don't poke a bunch of holes in it. Don't bring a penknife 617 00:41:50,759 --> 00:41:52,677 to a sword fight. 618 00:41:53,970 --> 00:41:55,889 I don't buy it, man. 619 00:41:55,972 --> 00:41:58,558 There's no fucking way Boozer offs himself 620 00:41:58,642 --> 00:42:01,478 with this SIG. No way. 621 00:42:02,520 --> 00:42:04,105 Whoever set us up... 622 00:42:07,108 --> 00:42:09,319 They might be able to fake evidence. 623 00:42:09,402 --> 00:42:10,946 They can't fake Boozer. 624 00:42:12,989 --> 00:42:15,909 Quds have assets killing SEALs 625 00:42:15,992 --> 00:42:18,036 in Coronado? 626 00:42:19,037 --> 00:42:20,538 That's what you're telling me? 627 00:42:20,622 --> 00:42:22,207 Someone does. 628 00:42:25,210 --> 00:42:27,379 May I? 629 00:42:33,009 --> 00:42:35,095 Long live the brotherhood. 630 00:42:35,178 --> 00:42:37,097 Fucking A. 631 00:42:37,180 --> 00:42:39,432 I miss the teams, man. 632 00:42:42,727 --> 00:42:46,273 Maybe Boozer chose the team gun to send a message. 633 00:42:46,356 --> 00:42:48,566 His way to say goodbye. 634 00:42:52,195 --> 00:42:53,613 Maybe. 635 00:43:02,205 --> 00:43:04,165 You know, why don't you, Laur and Luce 636 00:43:04,249 --> 00:43:07,043 take the boat for a weekend. 637 00:43:07,127 --> 00:43:10,964 Head for the horizon. Kon-fucking-Tiki style. 638 00:43:11,047 --> 00:43:14,342 Sail down to Marco's ranch. 639 00:43:14,426 --> 00:43:16,886 Take a breath. 640 00:43:19,931 --> 00:43:21,933 You think I'm losing my mind? 641 00:43:25,520 --> 00:43:26,855 No. 642 00:43:30,525 --> 00:43:31,818 I think you got your deck 643 00:43:31,901 --> 00:43:33,987 shuffled pretty fucking good, though. 644 00:43:36,031 --> 00:43:39,117 That being said, I am your brother. 645 00:43:39,200 --> 00:43:40,618 And if you feel 646 00:43:40,702 --> 00:43:43,872 anything is off, anything, 647 00:43:43,955 --> 00:43:46,374 call me. 648 00:43:47,417 --> 00:43:49,002 I know that. 649 00:43:49,085 --> 00:43:50,670 Good. 650 00:43:50,754 --> 00:43:52,756 All right. One more beer. 651 00:45:03,451 --> 00:45:06,371 I know it's unfair what we ask of you, 652 00:45:06,454 --> 00:45:08,248 and I appreciate 653 00:45:08,331 --> 00:45:11,167 the sacrifice you all have made. 654 00:45:11,251 --> 00:45:14,003 Today, a nation mourns with you 655 00:45:14,087 --> 00:45:15,588 and thanks you 656 00:45:15,672 --> 00:45:18,758 as we honor a cherished member of this community, 657 00:45:18,842 --> 00:45:22,512 Silver Star recipient 658 00:45:22,595 --> 00:45:25,640 Petty Officer First Class Victor Ramirez. 659 00:45:25,723 --> 00:45:27,976 Ready? Face. 660 00:45:29,018 --> 00:45:32,147 Port arms. 661 00:45:33,189 --> 00:45:35,024 Ready. Aim. 662 00:45:35,108 --> 00:45:36,985 Fire. 663 00:45:38,278 --> 00:45:41,197 Back. Rack. 664 00:45:42,240 --> 00:45:43,741 Ready. 665 00:45:43,825 --> 00:45:45,034 Aim. Fire. 666 00:46:01,342 --> 00:46:03,261 Today, a nation 667 00:46:03,344 --> 00:46:06,389 mourns with you and thanks you 668 00:46:06,473 --> 00:46:10,435 as we honor a cherished member of this community, 669 00:46:10,518 --> 00:46:12,979 Silver Star recipient 670 00:46:13,062 --> 00:46:17,400 Special Warfare Operator Second Class 671 00:46:17,484 --> 00:46:20,069 - Donald Mitchell. - Ready. 672 00:46:20,153 --> 00:46:21,362 Aim. Fire. 673 00:46:33,082 --> 00:46:37,086 I know it's unfair what we ask of you, 674 00:46:37,170 --> 00:46:40,548 and I appreciate the sacrifice you all have made. 675 00:46:41,591 --> 00:46:42,884 Today, 676 00:46:42,967 --> 00:46:45,970 we honor the loss of Silver Star recipient 677 00:46:46,054 --> 00:46:49,891 Petty Officer Ernest "Boozer" Vickers. 678 00:46:57,273 --> 00:46:59,442 - Commander Reece? - Ma'am? 679 00:47:01,444 --> 00:47:03,530 Mrs. Reece, the admiral's wife 680 00:47:03,613 --> 00:47:05,240 told me all about you. 681 00:47:05,323 --> 00:47:08,701 Said you beat most of these boys in the local races. 682 00:47:08,785 --> 00:47:10,495 I'd pay good money to see that. 683 00:47:10,578 --> 00:47:12,497 Thank you, Madam Secretary. 684 00:47:14,207 --> 00:47:16,209 May I borrow your husband? 685 00:47:16,292 --> 00:47:17,502 Of course. 686 00:47:24,092 --> 00:47:26,135 I'm not much of a politician. 687 00:47:26,219 --> 00:47:28,680 I speak my mind, and I do what I want, 688 00:47:28,763 --> 00:47:31,641 - press and public be damned. - Yes, ma'am. 689 00:47:31,724 --> 00:47:34,185 So you know when I say 690 00:47:34,269 --> 00:47:36,980 that whatever you and these families need 691 00:47:37,063 --> 00:47:40,692 to get back on your feet, it will be provided. 692 00:47:40,775 --> 00:47:42,777 Thank you, ma'am. 693 00:47:46,364 --> 00:47:48,449 I'm putting you in for the Navy Cross. 694 00:47:48,533 --> 00:47:51,452 - No, I don't deserve that. - Yeah, you do. 695 00:47:52,453 --> 00:47:54,956 Rangers said they couldn't drag you out of those tunnels. 696 00:47:55,039 --> 00:47:57,709 You insisted on helping your men. 697 00:47:59,294 --> 00:48:01,337 And it shows the SEALs 698 00:48:01,421 --> 00:48:03,047 who are heading back out into the theater 699 00:48:03,131 --> 00:48:05,466 that we stand by our operators no matter what. 700 00:48:05,550 --> 00:48:08,970 Ma'am, SEALs are deploying? 701 00:48:10,138 --> 00:48:11,723 See, I was told operations were on hold 702 00:48:11,806 --> 00:48:13,558 while we chase the intelligence failure. 703 00:48:13,641 --> 00:48:16,227 We found your man Moussa. He had a hole in his head 704 00:48:16,311 --> 00:48:19,105 and Quds Force money in his pocket. 705 00:48:20,148 --> 00:48:21,566 Ah. 706 00:48:22,984 --> 00:48:25,111 I've been focusing my research on Kahani's 707 00:48:25,194 --> 00:48:27,614 next move. I'd like to be there when... 708 00:48:27,697 --> 00:48:29,949 when we find him. 709 00:48:30,033 --> 00:48:33,369 When Kahani's dead, you'll be the first to know. 710 00:48:40,251 --> 00:48:42,712 Do you have any 20s on you? 711 00:48:44,172 --> 00:48:46,257 James? 712 00:48:46,341 --> 00:48:48,635 Do you have any cash for the babysitter? 713 00:48:51,929 --> 00:48:53,389 I guess we could... 714 00:48:53,473 --> 00:48:55,242 - We could just Venmo her. - That funeral was empty. 715 00:48:55,266 --> 00:48:58,770 Mallory's wife didn't even show up. I mean... 716 00:48:58,853 --> 00:49:01,606 Boozer deserved more than that. 717 00:49:05,610 --> 00:49:07,111 Did you call the clinic 718 00:49:07,195 --> 00:49:09,197 to schedule the MRI? 719 00:49:09,280 --> 00:49:11,157 James? 720 00:49:11,240 --> 00:49:12,784 I feel better. 721 00:49:58,079 --> 00:49:59,664 James. 722 00:50:07,630 --> 00:50:10,049 We're gonna get through this, okay? 723 00:50:15,430 --> 00:50:16,639 - I promise. - I'm fine, honey. 724 00:50:16,723 --> 00:50:18,641 I'm all right. I'm okay. 725 00:50:18,725 --> 00:50:20,268 I'm okay. 726 00:50:34,532 --> 00:50:37,535 - What? What? - You see that gray car right there? 727 00:50:37,618 --> 00:50:40,913 Right there. Just parked. 728 00:50:40,997 --> 00:50:43,750 It was at the funeral. It followed us here. 729 00:50:45,793 --> 00:50:48,379 - Are you sure? - I'm sure. 730 00:50:48,463 --> 00:50:51,382 Go inside. Get Lucy. 731 00:51:27,877 --> 00:51:30,630 - Hands! - Jesus Christ. 732 00:51:30,713 --> 00:51:33,591 I'm sorry, Commander. 733 00:51:34,634 --> 00:51:38,221 I just needed to meet you away from the teams. 734 00:51:44,227 --> 00:51:46,145 Can I get you a tea 735 00:51:46,229 --> 00:51:48,064 - or something? - Uh... 736 00:51:48,147 --> 00:51:50,233 You got anything stronger? 737 00:51:50,316 --> 00:51:52,360 - I think we-we have a bottle open. - It's okay. 738 00:51:52,443 --> 00:51:54,004 - This'll be quick. - Yeah. You know what? 739 00:51:54,028 --> 00:51:55,696 I'm okay. Um, thank you. 740 00:51:55,780 --> 00:51:57,698 And I-I'm sorry about earlier. 741 00:51:59,158 --> 00:52:02,829 - I'm gonna put Lucy to bed. - Yeah. 742 00:52:08,417 --> 00:52:11,629 Well, that was something. 743 00:52:11,712 --> 00:52:14,757 I've spent the last 18 months between bases and outposts, 744 00:52:14,841 --> 00:52:17,593 but I never had a gun in my face. 745 00:52:19,053 --> 00:52:22,139 Still, I'm-I'm glad you reached out to me. 746 00:52:22,223 --> 00:52:24,058 So, for the past two years, 747 00:52:24,141 --> 00:52:26,811 your troop has alternated between six months of deployment 748 00:52:26,894 --> 00:52:28,729 and six months of training. 749 00:52:28,813 --> 00:52:30,857 That's 67% less downtime than a normal... 750 00:52:30,940 --> 00:52:32,709 I didn't reach out to you to talk OPTEMPO ratios. 751 00:52:32,733 --> 00:52:35,361 I asked you who I was with when we met in Incirlik. 752 00:52:35,444 --> 00:52:37,572 No, that's not what you asked me, though, is it? 753 00:52:37,655 --> 00:52:39,991 I mean, not exactly. 754 00:52:40,992 --> 00:52:42,312 I looked into your friend's death. 755 00:52:42,368 --> 00:52:44,120 PO1 Vickers. "Boozer," right? 756 00:52:44,203 --> 00:52:47,290 Tracked down a copy of the police report. 757 00:52:47,373 --> 00:52:49,542 This is his death certificate. 758 00:52:51,961 --> 00:52:53,379 Look at the date. 759 00:53:00,344 --> 00:53:03,139 He was already dead here in Coronado the day 760 00:53:03,222 --> 00:53:04,682 I met you in Incirlik. 761 00:53:04,765 --> 00:53:07,018 I brought up your troops' deployment pattern 762 00:53:07,101 --> 00:53:09,562 because if overwork and exhaustion played a part 763 00:53:09,645 --> 00:53:12,231 in your men's death, I don't think that's your fault. 764 00:53:12,315 --> 00:53:14,293 But there are people who need to be held responsible 765 00:53:14,317 --> 00:53:16,037 - for that. - Okay, it's time for you to go. 766 00:53:16,110 --> 00:53:17,653 Listen, I know you think I'm the enemy, 767 00:53:17,737 --> 00:53:19,280 but all I care about is the truth. 768 00:53:19,363 --> 00:53:21,115 And if a broken system 769 00:53:21,198 --> 00:53:22,801 put you and your men into shitty situations... 770 00:53:22,825 --> 00:53:25,411 Thank you for your time, Ms. Buranek. 771 00:53:25,494 --> 00:53:27,788 I appreciate you stopping by. 772 00:53:31,208 --> 00:53:33,127 All right. Well... 773 00:53:33,210 --> 00:53:35,004 I'm in town for the next week, 774 00:53:35,087 --> 00:53:37,924 so if you change your mind... 775 00:53:42,720 --> 00:53:44,138 Thanks. 776 00:54:02,740 --> 00:54:05,534 We're gonna find Kahani. 777 00:54:06,786 --> 00:54:08,829 When we do, we're gonna scalp him. 778 00:54:08,913 --> 00:54:11,332 Long live the brotherhood. 779 00:54:12,375 --> 00:54:13,834 Long live the brotherhood. 780 00:54:58,254 --> 00:55:00,840 I think something happened to me on that op. 781 00:55:05,845 --> 00:55:07,847 I need to call the clinic. 782 00:55:25,114 --> 00:55:27,342 - You know what an engram is? - No, I don't. 783 00:55:27,366 --> 00:55:29,827 It's kind of the Holy Grail of brain research. 784 00:55:29,910 --> 00:55:32,496 A physical pathway for the encoding of memories. 785 00:55:32,580 --> 00:55:34,832 This is a visualization 786 00:55:34,915 --> 00:55:37,501 of healthy recall. Each memory a distinct map. 787 00:55:37,585 --> 00:55:40,713 But when our memory pathways get disrupted, 788 00:55:40,796 --> 00:55:42,548 it can lead to things like conflation. 789 00:55:42,631 --> 00:55:45,384 Old memories overlap with new ones. 790 00:55:46,427 --> 00:55:48,054 So a memory from a year ago 791 00:55:48,137 --> 00:55:50,056 feels like it happened yesterday. 792 00:55:50,139 --> 00:55:51,579 Your brain can't tell the difference. 793 00:55:51,640 --> 00:55:54,935 - That can be caused by a concussion? - It could. 794 00:55:55,019 --> 00:55:57,438 With your permission, we'll take a closer look. 795 00:56:01,192 --> 00:56:03,736 The scan gives us a detailed map of your brain. 796 00:56:03,819 --> 00:56:05,237 Whole thing takes less than an hour. 797 00:56:05,321 --> 00:56:07,323 We'll come get you once it's over. 798 00:56:25,216 --> 00:56:27,551 Almost ready to begin, James. 799 00:56:27,635 --> 00:56:29,220 Copy. 800 00:56:51,283 --> 00:56:52,618 You're doing great, James. 801 00:56:52,701 --> 00:56:55,496 Just relax. The next and longest phase of the scan 802 00:56:55,579 --> 00:56:56,747 is about to begin. 803 00:57:15,724 --> 00:57:18,269 Ramirez, Mitchell needs help. 804 00:57:18,352 --> 00:57:21,147 It's too fucking loud! 805 00:57:21,230 --> 00:57:24,191 Donny... 806 00:57:33,784 --> 00:57:35,119 Donny! 807 00:57:54,263 --> 00:57:56,265 We good, Doc? 808 00:58:45,231 --> 00:58:47,816 Is this how you killed Boozer? 809 00:58:49,235 --> 00:58:51,237 Coward's way? 810 01:00:55,110 --> 01:00:56,820 Hi, you've reached Lauren Reece. 811 01:00:56,904 --> 01:00:59,656 Please leave a message after the beep. 812 01:00:59,740 --> 01:01:02,493 Laur, it's-it's me. It's real. 813 01:01:02,576 --> 01:01:04,661 They just tried to kill me. They had my gun. 814 01:01:04,745 --> 01:01:06,497 Take Lucy and get her out of the house now. 815 01:01:06,580 --> 01:01:07,790 Call me when you're safe. 816 01:01:14,463 --> 01:01:15,663 Come on, move! 817 01:01:16,965 --> 01:01:19,134 911. What's the address of your emergency? 818 01:01:19,218 --> 01:01:20,445 This is Lieutenant Commander James Reece. 819 01:01:20,469 --> 01:01:22,137 You need to send patrol units 820 01:01:22,221 --> 01:01:23,639 to 423 Cayman Street. 821 01:01:23,722 --> 01:01:26,642 Repeat, 423 Cayman Street. 822 01:02:40,549 --> 01:02:42,301 No, no, no. 823 01:03:16,418 --> 01:03:18,545 I'm sorry. 58140

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.