Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,017 --> 00:00:14,449
Uh, I-I need help.
2
00:00:14,480 --> 00:00:16,084
I, um-- I need to talk to somebody.
I-- - - I know my rights.
3
00:00:16,178 --> 00:00:17,736
Somebody shut that guy up.
4
00:00:18,186 --> 00:00:19,490
Uh, no, he's got my daughter's cellphone.
5
00:00:19,582 --> 00:00:20,956
- Ma'am.
- He's got my daughter's cellphone,
6
00:00:20,963 --> 00:00:21,874
and he's taken her somewhere.
7
00:00:21,918 --> 00:00:23,525
You are gonna need to slow down.
8
00:00:23,526 --> 00:00:24,743
Okay, Joe Mills. Joe-- Joe Mills.
9
00:00:24,792 --> 00:00:25,694
You guys are looking for him.
10
00:00:25,778 --> 00:00:27,779
- He's the--
- Okay. Grab a seat, okay?
11
00:00:27,945 --> 00:00:29,315
Somebody will be out to take your statement.
12
00:00:29,360 --> 00:00:30,415
Okay, no, no.
13
00:00:30,427 --> 00:00:33,219
I got a card, okay? I got a card. Um...
14
00:00:35,253 --> 00:00:37,156
Um, uh, the-- the-- the Detective--
she gave me a card,
15
00:00:37,229 --> 00:00:38,307
and she told me to call her
16
00:00:38,325 --> 00:00:40,367
- if I had anything--
- Ma'am.
17
00:00:40,548 --> 00:00:41,220
No, Sarah Linden.
18
00:00:41,357 --> 00:00:42,228
- Ma'am!
- No, Sarah--
19
00:00:42,319 --> 00:00:43,930
Are you under the influence of alcohol
20
00:00:44,008 --> 00:00:45,031
or any other substances this evening?
21
00:00:47,233 --> 00:00:49,097
W-what? No, no. What?
22
00:00:50,274 --> 00:00:52,405
if you can just let me talk
to Sarah Linden, she knows me.
23
00:00:52,529 --> 00:00:54,090
- She knows me. Just get her.
- Christ, lady.
24
00:00:54,162 --> 00:00:55,490
Just get Sarah Linden--
Detective Sarah Linden.
25
00:00:55,542 --> 00:00:56,576
- Listen to me...Please just--
-I'm trying to be nice here,
26
00:00:56,589 --> 00:00:58,911
but my bullshit needs have
already been met tonight.
27
00:00:59,140 --> 00:01:00,713
So you are gonna need to sit down,
28
00:01:00,788 --> 00:01:02,398
as instructed, all right?
29
00:01:02,772 --> 00:01:04,566
He took my daughter!
30
00:01:04,585 --> 00:01:06,234
I want to talk to Sarah Linden!
31
00:01:06,371 --> 00:01:06,786
Sarah Linden!
32
00:01:06,874 --> 00:01:09,338
Let me talk to Sarah Linden right now!
33
00:01:09,363 --> 00:01:12,208
Give me-- No, get off of me! Sarah Linden!
34
00:01:47,583 --> 00:01:50,075
H-he was quiet
35
00:01:50,119 --> 00:01:53,521
the whole ride there...
36
00:01:53,556 --> 00:01:56,691
till we parked, and then he, um--
37
00:01:56,726 --> 00:01:59,861
he-- he tells me to get in the back.
38
00:01:59,895 --> 00:02:04,733
And that's where they like
to do it sometimes, you know?
39
00:02:04,767 --> 00:02:07,469
But he didn't get in the backseat with me.
40
00:02:07,503 --> 00:02:10,638
He stayed up front.
41
00:02:10,673 --> 00:02:12,073
I thought--
42
00:02:12,108 --> 00:02:13,675
I thought he was one of those guys
43
00:02:13,691 --> 00:02:15,611
who likes to watch, but...
44
00:02:17,046 --> 00:02:19,481
he just wanted to talk.
45
00:02:19,515 --> 00:02:21,049
About what?
46
00:02:21,083 --> 00:02:24,519
Uh, he said that he'd save me.
47
00:02:25,611 --> 00:02:27,856
What did he mean, he'd save you?
48
00:02:27,890 --> 00:02:31,359
That I-- I'd finally see.
49
00:02:32,262 --> 00:02:33,194
See what?
50
00:02:33,229 --> 00:02:36,264
That's when he got in the back of the car,
51
00:02:36,298 --> 00:02:39,769
and-- and-- a-and I-I asked him
52
00:02:40,081 --> 00:02:44,407
why am I sitting on, uh-- on plastic,
53
00:02:45,486 --> 00:02:49,010
but, uh, he was so fast.
54
00:02:49,044 --> 00:02:51,346
- He was so fast.
- Stay with me, Angie.
55
00:02:51,380 --> 00:02:54,949
I-I-- I couldn't-- I didn't see.
56
00:02:54,984 --> 00:02:56,752
I-- I didn't see.
57
00:02:56,945 --> 00:02:59,053
Angie.
58
00:02:59,088 --> 00:03:00,822
Angie, just look at me.
59
00:03:00,856 --> 00:03:02,423
Look at me.
60
00:03:02,458 --> 00:03:06,161
Breathe.
61
00:03:06,195 --> 00:03:08,763
It's okay.
62
00:03:08,806 --> 00:03:10,741
Okay?
63
00:03:12,168 --> 00:03:13,235
I got you.
64
00:03:17,423 --> 00:03:20,741
Do you recognize any of these men?
65
00:03:20,759 --> 00:03:24,245
I told you I don't.
66
00:03:24,263 --> 00:03:27,682
No, I-I think these--
67
00:03:27,716 --> 00:03:30,935
th-these guys,
they're d-- they're different.
68
00:03:30,970 --> 00:03:33,754
It's a six-minute drive to the park.
69
00:03:33,772 --> 00:03:37,475
Six minutes. Now think, Angie.
70
00:03:37,526 --> 00:03:40,645
I-I told you I-I couldn't see,
71
00:03:40,696 --> 00:03:42,313
because it was really dark.
72
00:03:42,364 --> 00:03:44,199
- Just look at it again, okay?
- I couldn't really see his face.
73
00:03:44,233 --> 00:03:45,817
How can you be sure it's
not one of these guys?
74
00:03:45,868 --> 00:03:47,402
- Linden.
- I couldn't see his face.
75
00:03:47,436 --> 00:03:51,239
- Just-- just look again.
- No, I already did!
76
00:03:53,158 --> 00:03:55,159
How can you be sure?
77
00:03:55,211 --> 00:03:57,078
How can you be sure it's not one of them?
78
00:03:57,112 --> 00:04:00,615
Because I s-- he looked at me.
79
00:04:02,885 --> 00:04:06,087
I know his eyes.
80
00:04:06,121 --> 00:04:08,423
I saw his eyes in the rear view,
81
00:04:08,457 --> 00:04:13,261
looking at me like--
like I wasn't even there.
82
00:04:14,463 --> 00:04:16,464
I think you're gonna need to leave now.
83
00:04:16,482 --> 00:04:18,799
I just-- save the speech. We're leaving.
84
00:04:18,817 --> 00:04:22,353
Everything's gonna be okay, An.
85
00:04:22,404 --> 00:04:24,689
H-he got the left one.
86
00:04:24,740 --> 00:04:29,977
What if someone wants to marry me?
87
00:04:29,995 --> 00:04:32,113
D-do you think it matters?
88
00:04:35,167 --> 00:04:36,584
No.
89
00:04:41,006 --> 00:04:42,257
What the hell, Linden?
90
00:04:42,291 --> 00:04:43,824
What the hell are you doing?
91
00:04:45,494 --> 00:04:47,262
If you keep that up, anything she says
92
00:04:47,296 --> 00:04:50,381
is gonna be inadmissible.
93
00:04:50,432 --> 00:04:51,799
Get the sketch artist here.
94
00:04:51,833 --> 00:04:54,302
I want him in the room
as soon as she wakes up,
95
00:04:54,336 --> 00:04:55,436
getting the ID.
96
00:04:55,471 --> 00:04:56,971
What ID? There's no ID.
97
00:04:57,005 --> 00:04:59,507
Girl looked straight at Mills,
didn't bat an eye.
98
00:04:59,525 --> 00:05:00,975
That doesn't mean anything.
99
00:05:01,009 --> 00:05:03,444
- You think she's lying?
- I think maybe she's scared.
100
00:05:03,479 --> 00:05:06,314
These girls don't trust anybody,
let alone cops.
101
00:05:06,348 --> 00:05:09,484
Skinner's got every badge
out gunning for Mills.
102
00:05:09,518 --> 00:05:11,519
Everybody thinks he's good for it,
103
00:05:11,537 --> 00:05:14,205
except for the girl who
actually saw the killer.
104
00:05:14,239 --> 00:05:16,708
That doesn't bother you?
105
00:05:18,577 --> 00:05:20,194
Do you think we're chasing the wrong guy?
106
00:05:20,212 --> 00:05:21,496
Let me ask you this.
107
00:05:21,530 --> 00:05:23,748
If it's the same guy that's
cutting up these girls
108
00:05:23,799 --> 00:05:26,000
that de-capped Trisha
Seward three years ago,
109
00:05:26,034 --> 00:05:28,836
then how come we got no connection
between Mills and Seward?
110
00:05:31,507 --> 00:05:33,675
Detective Linden.
111
00:05:33,709 --> 00:05:35,343
Mrs. Linden.
112
00:05:35,377 --> 00:05:36,978
Skinner thought you could use some help.
113
00:05:37,012 --> 00:05:38,513
Great. Let us know when it gets here.
114
00:05:38,547 --> 00:05:39,981
Oh, she's funny.
115
00:05:40,015 --> 00:05:42,233
When did that happen?
116
00:05:42,267 --> 00:05:43,851
I have to take this.
117
00:05:43,885 --> 00:05:45,486
Hurry back.
118
00:05:45,521 --> 00:05:46,554
Linden.
119
00:05:46,572 --> 00:05:47,605
Geez, lighten up.
120
00:05:47,656 --> 00:05:49,524
You didn't used to be so serious...
121
00:05:49,558 --> 00:05:51,075
or so homeless.
122
00:05:51,110 --> 00:05:54,195
What's with the snuggie?
You have a fire or something?
123
00:05:54,229 --> 00:05:55,997
You have a talk with the vet tech yet?
124
00:05:56,031 --> 00:05:57,165
Homeboy swears up and down
125
00:05:57,199 --> 00:05:58,916
he doesn't know who brought Angie in.
126
00:05:58,951 --> 00:06:00,401
You buying that?
127
00:06:00,419 --> 00:06:01,402
No reason not to.
128
00:06:01,420 --> 00:06:02,670
Clinic's a dead drop--
129
00:06:02,705 --> 00:06:04,372
gangbanger off the books ER.
130
00:06:04,406 --> 00:06:05,906
Doorbell keeps it anonymous.
131
00:06:05,924 --> 00:06:07,959
Body comes in, cash goes on the counter.
132
00:06:08,010 --> 00:06:11,546
Whoever brought the body in
hits the bell on the way out.
133
00:06:11,580 --> 00:06:13,914
Vet tech waits a few, and then...
134
00:06:13,932 --> 00:06:15,133
What about Mills?
135
00:06:15,184 --> 00:06:16,917
Still looking for his cab.
136
00:06:16,935 --> 00:06:18,803
Switchboard's getting lit up
137
00:06:18,854 --> 00:06:20,805
with bad IDs and psych cases.
138
00:06:20,856 --> 00:06:22,923
Unis kicked down a door in Alki,
139
00:06:22,941 --> 00:06:24,892
almost capped a music teacher.
140
00:06:24,926 --> 00:06:26,561
What did, uh,
141
00:06:26,595 --> 00:06:29,447
four-fifths of a hand job have to say?
142
00:06:29,481 --> 00:06:31,366
She finger Mills?
143
00:06:31,400 --> 00:06:33,100
She at least knuckle him?
144
00:06:35,771 --> 00:06:38,122
There he is. That's my partner.
145
00:06:38,157 --> 00:06:40,792
Oh, you're bad. That's real bad.
146
00:06:40,826 --> 00:06:43,161
Get me a room. I'm on my way.
147
00:06:44,546 --> 00:06:46,547
Danette Leeds got herself arrested.
148
00:06:46,582 --> 00:06:47,999
So?
149
00:06:48,050 --> 00:06:50,251
Stay here with Angie. Get a description.
150
00:06:50,285 --> 00:06:52,387
See if you can get a sketch artist in.
151
00:06:52,421 --> 00:06:53,788
You want me to come with you?
152
00:06:53,806 --> 00:06:54,972
No. I'm fine.
153
00:06:58,510 --> 00:07:00,511
Looks like you're sleeping on the couch.
154
00:07:00,562 --> 00:07:02,647
I need a coffee to go with this. You?
155
00:07:02,681 --> 00:07:04,298
- I'm buying.
- No, I'm good.
156
00:07:06,652 --> 00:07:07,985
Yo, vintage playa.
157
00:07:08,020 --> 00:07:10,071
You got a smoke?
158
00:07:12,974 --> 00:07:16,027
Don't mind if I do. Thank you, sir.
159
00:07:23,502 --> 00:07:25,086
You can uncuff her.
160
00:07:25,120 --> 00:07:28,155
Did you find him?
161
00:07:28,173 --> 00:07:29,624
No, not yet.
162
00:07:29,658 --> 00:07:30,925
Yeah, well, I tried to tell them,
163
00:07:30,959 --> 00:07:32,176
but they wouldn't listen to me.
164
00:07:32,211 --> 00:07:33,377
Joe's up there.
165
00:07:33,429 --> 00:07:36,514
Joe Mills, room 106. You look at room 106?
166
00:07:36,548 --> 00:07:39,884
I barely got out of there
with my life. He's crazy.
167
00:07:39,935 --> 00:07:42,220
- He's gone.
- What?
168
00:07:42,271 --> 00:07:44,188
Well, what about his mother's place?
169
00:07:44,223 --> 00:07:45,807
You check there?
170
00:07:53,782 --> 00:07:54,866
We will find him.
171
00:07:54,900 --> 00:07:56,484
And if Kallie's with him--
172
00:07:56,518 --> 00:07:58,453
If? What are you talking about, if?
173
00:07:58,487 --> 00:08:00,154
He had her phone. He had Kallie's phone.
174
00:08:00,188 --> 00:08:02,540
- She would never go anywhere without--
- Lower your voice.
175
00:08:02,574 --> 00:08:03,991
Do you think I'm making this up?
176
00:08:04,025 --> 00:08:06,077
This is my daughter out there,
God knows where.
177
00:08:06,128 --> 00:08:08,496
She-- look, she's probably
in some basement somewhere,
178
00:08:08,530 --> 00:08:09,997
but she's alive, and she's call--
179
00:08:13,469 --> 00:08:15,202
It's a shame you didn't think
180
00:08:15,220 --> 00:08:17,371
of giving us this information sooner.
181
00:08:17,389 --> 00:08:20,708
Why are you just sitting there?
182
00:08:20,726 --> 00:08:23,427
You should be out there, looking for her.
183
00:08:23,479 --> 00:08:24,812
We're sitting here
184
00:08:24,847 --> 00:08:27,732
because when I asked you where
Joe Mills was, you lied.
185
00:08:34,273 --> 00:08:37,325
You won't be charged.
186
00:08:37,359 --> 00:08:40,278
But it'll take a while to process you out.
187
00:08:40,329 --> 00:08:43,114
Any idea where Joe would go next?
188
00:08:45,951 --> 00:08:50,037
It was always just me and her.
189
00:08:50,071 --> 00:08:53,674
You have no idea what
it's like to have a kid
190
00:08:53,709 --> 00:08:57,461
and be alone and have
everything riding on you.
191
00:09:05,086 --> 00:09:08,088
I gave her this shirt for her birthday.
192
00:09:08,106 --> 00:09:09,941
She didn't like it too much.
193
00:09:09,975 --> 00:09:12,560
She said it looked like an old-lady shirt.
194
00:09:18,266 --> 00:09:23,070
When she was a little girl,
she was so small, just so...
195
00:09:23,104 --> 00:09:26,374
She used to just fit right here.
196
00:09:28,660 --> 00:09:30,161
When I'd take her to the river,
197
00:09:30,212 --> 00:09:33,464
she'd only go in if I held her.
198
00:09:33,498 --> 00:09:37,168
She was scared, and so I'd
just hold her right here,
199
00:09:37,219 --> 00:09:38,970
and we'd wade together.
200
00:09:39,004 --> 00:09:44,559
I think it was the sound of
the water that scared her.
201
00:09:44,593 --> 00:09:47,762
But I'd say to her,
202
00:09:47,796 --> 00:09:51,065
"Just cover your ears, baby.
Just cover your ears."
203
00:09:52,985 --> 00:09:58,138
But she'd just... hold on to me like...
204
00:10:04,162 --> 00:10:07,198
And then one day,
she just-- she didn't say nothing.
205
00:10:07,249 --> 00:10:08,649
She just stood right up,
206
00:10:08,667 --> 00:10:10,818
and she walked right over to the water,
207
00:10:10,836 --> 00:10:12,253
and she walked right in.
208
00:10:15,757 --> 00:10:18,259
But she came back. She always came back.
209
00:10:18,293 --> 00:10:21,512
She runs off all the time,
but she always comes back.
210
00:10:24,383 --> 00:10:27,551
She's out there, and Joe's got her.
211
00:10:27,603 --> 00:10:30,504
You find her. Find my little girl.
212
00:10:30,522 --> 00:10:33,524
Please. Please.
213
00:10:47,664 --> 00:10:50,332
What are you doing?
214
00:11:07,217 --> 00:11:10,619
Becker'll be by any minute for cell check.
215
00:11:10,653 --> 00:11:12,855
He catches you messing with the property,
216
00:11:12,889 --> 00:11:14,823
he's gonna beat your ass again.
217
00:11:14,858 --> 00:11:16,225
Not tonight.
218
00:11:16,259 --> 00:11:19,795
They already missed 5:00 AM.
219
00:11:19,829 --> 00:11:22,314
They missed 4:30.
220
00:11:22,365 --> 00:11:24,283
And they missed 4:00.
221
00:11:37,163 --> 00:11:38,213
Alton.
222
00:11:40,616 --> 00:11:43,886
You need to think clearly right now.
223
00:11:45,171 --> 00:11:47,306
What you think I been doing, Ray?
224
00:11:50,426 --> 00:11:54,596
Thinking is all I do.
225
00:11:54,630 --> 00:11:57,182
Thinking is all I got left.
226
00:11:57,233 --> 00:12:01,353
I been thinking, Ray.
227
00:12:04,357 --> 00:12:06,975
Come on out where I can see you.
228
00:12:12,315 --> 00:12:14,950
Been here for three years, Ray.
229
00:12:17,653 --> 00:12:19,821
For the first time tonight,
230
00:12:19,839 --> 00:12:23,041
I woke up and didn't know where I was.
231
00:12:23,092 --> 00:12:27,512
Honest to God, I had no idea.
232
00:12:36,005 --> 00:12:38,724
They only coming if you call them.
233
00:12:56,793 --> 00:12:58,460
Alton.
234
00:13:13,977 --> 00:13:15,877
There.
235
00:13:15,895 --> 00:13:18,213
That's the hard part.
236
00:13:24,937 --> 00:13:27,272
You did good. Hard part's over.
237
00:13:30,893 --> 00:13:34,329
N-now just let it go, kid.
238
00:13:37,566 --> 00:13:40,836
It's nothing worth holding on to.
239
00:14:01,107 --> 00:14:02,307
Late.
240
00:14:02,358 --> 00:14:04,776
I know. Sorry. Baby was teething.
241
00:14:04,811 --> 00:14:06,928
Relax. Becker's not here.
242
00:14:06,946 --> 00:14:08,647
Where is he?
243
00:14:08,698 --> 00:14:10,732
Said he had to take care
of something, so he left.
244
00:14:10,766 --> 00:14:12,951
So who's on the block?
245
00:14:12,985 --> 00:14:15,070
You are, Supernanny.
246
00:14:15,104 --> 00:14:17,873
Wake them up.
247
00:14:19,876 --> 00:14:21,943
0600, gentlemen. Rise and shine.
248
00:14:21,961 --> 00:14:25,213
Roll call in 15. Let's go.
249
00:14:25,248 --> 00:14:27,716
Up, up, up.
250
00:14:27,750 --> 00:14:29,134
Hey.
251
00:14:29,168 --> 00:14:30,802
Come on, let's go. Up, up.
252
00:14:34,891 --> 00:14:36,758
You're up early.
253
00:14:43,900 --> 00:14:46,468
This is Baker 04. I got a Code Six.
254
00:14:46,486 --> 00:14:49,855
Request med assist,
C-block, cell 209.
255
00:14:49,906 --> 00:14:52,474
Copy, 04 Baker.
Be advised, CERT team inbound.
256
00:14:57,663 --> 00:14:59,030
Let's go. Open it up!
257
00:14:59,082 --> 00:15:01,116
Prepare for lockdown!
258
00:15:01,150 --> 00:15:03,251
Let's go! Go!
259
00:15:07,006 --> 00:15:08,156
Our victim
260
00:15:08,174 --> 00:15:10,375
hasn't positively ID'd Joe Mills yet.
261
00:15:10,426 --> 00:15:12,210
We'll go back to the hospital
in a couple of hours,
262
00:15:12,261 --> 00:15:13,428
have another talk.
263
00:15:13,463 --> 00:15:14,996
She saw the guy.
She's got to give us something.
264
00:15:15,014 --> 00:15:16,131
What about the motel?
265
00:15:16,165 --> 00:15:18,166
We combed every inch of that flea bag.
266
00:15:18,184 --> 00:15:21,002
No witnesses saw him come
in or out, paid in cash.
267
00:15:21,020 --> 00:15:22,220
Maybe he fled in his cab.
268
00:15:22,271 --> 00:15:24,506
He'll have to use a
credit card at some point.
269
00:15:24,524 --> 00:15:26,725
Yeah, and we're not getting hits on either.
270
00:15:26,776 --> 00:15:28,560
And Mills hasn't crossed the border,
271
00:15:28,611 --> 00:15:30,612
so either he's holed up somewhere, dead,
272
00:15:30,646 --> 00:15:32,030
or the guy's a damn ghost.
273
00:15:38,988 --> 00:15:41,573
What part of this is hard
for you to understand?
274
00:15:41,624 --> 00:15:45,026
I'm talking about the
welfare of a child here.
275
00:15:45,044 --> 00:15:47,045
Adrian has made tremendous progress
276
00:15:47,079 --> 00:15:48,630
since coming to live with us.
277
00:15:48,664 --> 00:15:50,765
I will not have that jeopardized by you.
278
00:15:50,800 --> 00:15:53,101
All right, let me just stop
you there for a second.
279
00:15:53,136 --> 00:15:54,903
Look, Detective Linden was wrong
280
00:15:54,937 --> 00:15:57,172
talking to the boy without your permission.
281
00:15:57,206 --> 00:15:59,391
She came to his school, for God's sakes!
282
00:15:59,425 --> 00:16:03,512
And it won't happen again. I guarantee it.
283
00:16:05,548 --> 00:16:07,933
I'm sorry to have put
Adrian in that situation.
284
00:16:07,984 --> 00:16:10,018
You told him he could see his father.
285
00:16:10,052 --> 00:16:12,070
Look, the thing is,
286
00:16:12,104 --> 00:16:15,490
you talking to him has set Adrian off.
287
00:16:15,525 --> 00:16:16,525
He's regressed a little,
288
00:16:16,559 --> 00:16:19,828
and he's sleeping in the closet again.
289
00:16:19,862 --> 00:16:23,248
Again? What do you mean?
290
00:16:23,282 --> 00:16:25,617
He won't sleep in his bed.
291
00:16:25,668 --> 00:16:29,037
Every morning, we find him
curled up in his closet.
292
00:16:29,071 --> 00:16:31,923
It took us months to break
him of that behavior.
293
00:16:31,958 --> 00:16:35,627
You have no idea what a setback that is.
294
00:16:35,678 --> 00:16:37,262
Was he sleeping in the closet
295
00:16:37,296 --> 00:16:39,247
when he first came to live with you?
296
00:16:39,265 --> 00:16:42,934
The social workers said he's
been doing it for years,
297
00:16:42,969 --> 00:16:45,086
- even when he lived with his mother.
- Excuse me.
298
00:16:45,121 --> 00:16:46,321
Where are you going?
299
00:16:46,355 --> 00:16:48,123
- W-where is she going?
- Sarah.
300
00:16:48,157 --> 00:16:50,358
I'm sorry. I am.
301
00:16:50,393 --> 00:16:53,094
I'm sorry to have upset your son.
It won't happen again.
302
00:16:55,448 --> 00:16:56,598
So, Adrian's foster parents
303
00:16:56,616 --> 00:16:58,600
said that he's been sleeping in the closet--
304
00:16:58,618 --> 00:17:00,035
an old behavior of his.
305
00:17:00,069 --> 00:17:01,453
He was doing it when he got to them.
306
00:17:01,487 --> 00:17:02,871
W-what are we doing here?
307
00:17:02,905 --> 00:17:04,322
Unless you got a body back there--
308
00:17:04,373 --> 00:17:06,041
You got somewhere else to be?
309
00:17:06,075 --> 00:17:07,325
Joe Mills is in the wind.
310
00:17:07,376 --> 00:17:09,294
You want to go back to the hospital
311
00:17:09,328 --> 00:17:11,079
and babysit Angie with Reddick,
312
00:17:11,113 --> 00:17:13,164
be my guest.
313
00:17:15,084 --> 00:17:18,887
Oh, no way. Wow.
314
00:17:18,921 --> 00:17:21,556
So, when you said the
Seward file was in storage,
315
00:17:21,591 --> 00:17:23,174
you meant your backseat.
316
00:17:23,226 --> 00:17:24,559
- That's great.
- Oh, wait, let me--
317
00:17:24,594 --> 00:17:25,427
Yo, don't get handsy.
318
00:17:25,461 --> 00:17:26,978
I got a girlfriend, okay?
319
00:17:27,013 --> 00:17:29,014
That one there-- Adrian's bedroom.
320
00:17:33,069 --> 00:17:34,736
We always assumed Adrian was in his bed
321
00:17:34,770 --> 00:17:36,271
the night his mom was murdered.
322
00:17:38,274 --> 00:17:40,742
Look. His bed was made.
323
00:17:40,776 --> 00:17:42,994
So you're saying if he
wasn't sleeping in his bed--
324
00:17:43,029 --> 00:17:44,479
He was sleeping in the closet.
325
00:17:44,497 --> 00:17:46,781
Yeah, but there's no closet in his bedroom.
326
00:17:54,340 --> 00:17:56,091
Damn.
327
00:17:57,209 --> 00:17:59,094
We need to go back there.
328
00:18:03,182 --> 00:18:07,352
Just want to point out
this is a Class-A felony.
329
00:18:07,386 --> 00:18:10,021
Easy, yo. That knife cost me a 50-spot.
330
00:18:10,056 --> 00:18:12,307
It's defective.
331
00:18:12,341 --> 00:18:16,394
Yeah, so, I was thinking,
332
00:18:16,445 --> 00:18:18,012
I mean, it's the same with all these girls.
333
00:18:18,030 --> 00:18:19,981
Like, either they're not seeing,
or they're not saying.
334
00:18:20,015 --> 00:18:21,683
So?
335
00:18:21,701 --> 00:18:25,620
So maybe we're looking at
this whole thing inside-out.
336
00:18:25,655 --> 00:18:29,040
It's not about what these girls see.
337
00:18:29,075 --> 00:18:32,711
It's about what he sees.
338
00:18:32,745 --> 00:18:35,664
What's he looking for?
339
00:18:35,698 --> 00:18:39,033
How does he choose?
340
00:18:39,051 --> 00:18:41,252
See, we've been going at it all Copernicus,
341
00:18:41,304 --> 00:18:44,005
when we need to be Galileo
on this bitch, you feel me?
342
00:18:44,039 --> 00:18:46,758
See, Copernicus, he was, you know, like,
343
00:18:46,809 --> 00:18:50,478
looking at the Sun doing its
thing from this middle place,
344
00:18:50,513 --> 00:18:52,046
like he was the middle.
345
00:18:52,064 --> 00:18:55,016
But then Galileo was all like,
"Nah, man, that's conceited."
346
00:18:55,050 --> 00:18:57,569
And then Copernicus started
fronting, like-- what?
347
00:18:57,603 --> 00:18:59,487
What's wrong with your face, Linden?
348
00:18:59,522 --> 00:19:00,722
Don't stroke out on me.
349
00:19:00,740 --> 00:19:05,610
You know, hire-backs
ain't on the health plan.
350
00:19:05,661 --> 00:19:07,412
There we go.
351
00:19:19,709 --> 00:19:22,744
No one's lived here since the murder.
352
00:19:29,251 --> 00:19:32,804
Mayor Richmond's waterfront.
353
00:19:32,855 --> 00:19:35,190
Eminent domain.
354
00:19:35,224 --> 00:19:38,760
We found Trisha Seward's body here.
355
00:19:47,536 --> 00:19:51,239
And I found Adrian hiding there...
356
00:19:51,273 --> 00:19:52,774
in that closet.
357
00:20:23,155 --> 00:20:24,355
And what are we doing now, Linden?
358
00:20:24,407 --> 00:20:25,940
We playing hide and seek?
359
00:20:39,422 --> 00:20:41,873
Stars.
360
00:20:41,924 --> 00:20:46,928
He put stars on the ceiling...
361
00:20:46,962 --> 00:20:48,797
because he slept here.
362
00:21:01,694 --> 00:21:05,012
Go to the front door. Step into the hallway.
363
00:21:11,570 --> 00:21:13,121
Now walk in.
364
00:21:16,909 --> 00:21:18,543
Stop.
365
00:21:36,762 --> 00:21:40,047
If Adrian was sleeping here that night,
366
00:21:40,065 --> 00:21:42,400
he saw the killer.
367
00:21:49,451 --> 00:21:52,069
I'm telling you, there is a
direct view from the closet
368
00:21:52,103 --> 00:21:54,554
to the exact spot Trisha Seward was killed.
369
00:21:56,074 --> 00:21:57,574
How long are they gonna run this crap, huh?
370
00:21:57,609 --> 00:21:59,226
Hey.
371
00:21:59,244 --> 00:22:01,445
Adrian saw the killer.
372
00:22:01,496 --> 00:22:02,947
Did he, now?
373
00:22:02,998 --> 00:22:04,698
Funny he never mentioned it three years ago
374
00:22:04,732 --> 00:22:06,367
when we talked to him for five--
375
00:22:06,401 --> 00:22:10,204
or was it six hours?
376
00:22:10,238 --> 00:22:12,456
He's remembering. We have a new drawing.
377
00:22:12,507 --> 00:22:13,340
Oh, yeah?
378
00:22:13,375 --> 00:22:14,708
Tell me something, Sarah.
379
00:22:14,742 --> 00:22:17,928
Did he tell you what he saw
380
00:22:17,963 --> 00:22:20,681
when you visited him on
the school playground?
381
00:22:20,715 --> 00:22:22,749
No, I need to speak to him again.
382
00:22:28,773 --> 00:22:30,924
All right, in my office.
383
00:22:35,397 --> 00:22:36,763
Excuse us, Detective.
384
00:22:36,781 --> 00:22:38,899
What, you want me to...
385
00:22:40,485 --> 00:22:43,454
You know what?
386
00:22:43,488 --> 00:22:44,989
This is what I want.
387
00:22:45,340 --> 00:22:47,641
I want you out on the street,
388
00:22:47,675 --> 00:22:50,294
acting like you're an actual murder cop.
389
00:22:50,345 --> 00:22:51,595
Yeah, I want you down there,
390
00:22:51,629 --> 00:22:53,079
looking around, creeping around,
391
00:22:53,097 --> 00:22:55,716
doing whatever shady
thing it is that you do,
392
00:22:55,750 --> 00:22:58,685
and seeing, for once, if somebody could put
393
00:22:58,720 --> 00:23:01,722
an actual eyeball on this Joe Mills scumbag!
394
00:23:01,756 --> 00:23:03,473
That's what I want.
395
00:23:12,884 --> 00:23:14,184
Sarah, we both know
396
00:23:14,219 --> 00:23:17,671
talking to Adrian is not gonna happen,
397
00:23:17,689 --> 00:23:20,307
not after this morning.
398
00:23:23,027 --> 00:23:24,861
What about Seward?
399
00:23:24,896 --> 00:23:26,530
Yeah, well, if you want
to go back to that prison,
400
00:23:26,564 --> 00:23:27,648
you don't need my permission.
401
00:23:27,682 --> 00:23:29,733
No, I'm not asking you for permission.
402
00:23:29,784 --> 00:23:31,518
This is our case.
403
00:23:31,536 --> 00:23:33,987
- We are both responsible if that man--
- What?
404
00:23:34,021 --> 00:23:34,854
If what, Sarah?
405
00:23:37,358 --> 00:23:38,542
You know, you asked me for some time
406
00:23:38,576 --> 00:23:39,859
on this Seward thing, and I gave it to you.
407
00:23:39,877 --> 00:23:41,628
I indulged your theory.
408
00:23:41,663 --> 00:23:44,831
But if we're gonna be honest here,
409
00:23:44,865 --> 00:23:46,049
you're exactly where we started with this.
410
00:23:46,084 --> 00:23:47,334
That is not true.
411
00:23:47,368 --> 00:23:48,585
You have nothing connecting
412
00:23:48,636 --> 00:23:49,836
- Trisha Seward's murder to these girls.
- What?
413
00:23:49,870 --> 00:23:51,371
It's the same wound,
it's the same weapon type,
414
00:23:51,389 --> 00:23:55,726
- it is the same trophy-taking behavior!
- That is not enough!
415
00:24:04,885 --> 00:24:07,738
This job is not for human beings.
416
00:24:07,772 --> 00:24:10,524
I mean, you do it right, it eats your life.
417
00:24:10,558 --> 00:24:12,225
But sometimes, you got to step back,
418
00:24:12,243 --> 00:24:15,061
and you got to ask yourself,
419
00:24:15,079 --> 00:24:17,664
"Am I too close?"
420
00:24:19,834 --> 00:24:22,536
I'm fine.
421
00:24:26,424 --> 00:24:30,877
It was three years ago, and I dealt with it.
422
00:24:32,797 --> 00:24:35,349
If it's a doctor's permission you need,
423
00:24:35,383 --> 00:24:36,583
that could probably be arranged.
424
00:24:36,601 --> 00:24:38,135
Hey. I was there, you know.
425
00:24:38,186 --> 00:24:40,253
Don't treat me like I wasn't.
426
00:24:40,271 --> 00:24:43,590
It didn't just happen to you.
427
00:24:43,608 --> 00:24:47,127
Listen, you're a good cop.
428
00:24:47,161 --> 00:24:49,112
You got instincts.
429
00:24:49,147 --> 00:24:50,480
But there's a difference
430
00:24:50,531 --> 00:24:52,816
between following your
instincts and an obsession.
431
00:24:52,867 --> 00:24:55,101
I'm following evidence.
432
00:24:55,119 --> 00:24:56,903
I'm following evidence.
433
00:25:01,959 --> 00:25:04,661
The killer is active now
because it's the same killer.
434
00:25:04,712 --> 00:25:08,382
Jimmy, it's the same case.
435
00:25:10,968 --> 00:25:13,420
I need you on Joe Mills. Is that clear?
436
00:25:22,563 --> 00:25:24,848
Where was Becker last night?
437
00:25:26,967 --> 00:25:29,152
Why do you care?
438
00:25:31,138 --> 00:25:34,775
He hasn't been around today.
439
00:25:34,809 --> 00:25:39,663
I assume he's on suspension,
pending an investigation.
440
00:25:39,697 --> 00:25:42,616
You could've called out.
441
00:25:42,650 --> 00:25:46,119
You could've done something for him.
442
00:25:46,153 --> 00:25:50,257
Alton was your friend. He liked you, Ray.
443
00:25:52,493 --> 00:25:54,127
Why didn't you help him?
444
00:25:54,161 --> 00:25:55,328
I did.
445
00:25:57,965 --> 00:26:00,384
I want a visitation.
446
00:26:13,448 --> 00:26:14,948
...such a big deal out of it, Lyric.
447
00:26:14,982 --> 00:26:16,116
Step off.
448
00:26:16,150 --> 00:26:17,868
Yeah, look, we're just talking.
449
00:26:17,902 --> 00:26:20,353
Hey, uh...
450
00:26:20,371 --> 00:26:22,188
Can-- I need to talk to you.
451
00:26:22,206 --> 00:26:23,690
Can you just stop for a second, please?
452
00:26:25,076 --> 00:26:26,209
Are you gonna cry?
453
00:26:26,244 --> 00:26:28,412
- I'm working right now.
- You can't go.
454
00:26:28,463 --> 00:26:30,130
- Is she gonna cry?
- Is she really gonna cry?
455
00:26:30,164 --> 00:26:31,581
- Hey!
- Run to mommy.
456
00:26:36,087 --> 00:26:38,472
Hey, uh...
457
00:26:38,506 --> 00:26:42,259
Trigger, uh, have you seen Kallie around?
458
00:26:42,310 --> 00:26:44,094
It's Bullet.
459
00:26:44,145 --> 00:26:46,379
Right. Uh, sorry.
460
00:26:46,397 --> 00:26:49,900
Um, it's just she hasn't
been around for a while,
461
00:26:49,934 --> 00:26:51,852
and I...
462
00:26:51,886 --> 00:26:55,221
I haven't seen her.
463
00:26:55,239 --> 00:26:56,573
Well, if you do,
464
00:26:56,607 --> 00:26:59,726
can you just tell her that I was looking
465
00:26:59,744 --> 00:27:02,529
and that she should come home?
466
00:27:05,500 --> 00:27:06,583
You're her friend, right?
467
00:27:09,236 --> 00:27:10,504
What?
468
00:27:10,538 --> 00:27:12,906
I'm, like, driving around,
469
00:27:12,924 --> 00:27:14,424
and I don't know--
470
00:27:14,459 --> 00:27:17,076
I don't know where she might go,
471
00:27:17,094 --> 00:27:21,715
so I was thinking that maybe you would?
472
00:27:29,774 --> 00:27:31,475
Close eight!
473
00:27:39,534 --> 00:27:41,100
What did I tell you?
474
00:27:41,118 --> 00:27:44,955
Most famous man in Washington State.
475
00:27:47,107 --> 00:27:49,075
This dick-wit didn't believe me.
476
00:28:00,254 --> 00:28:01,638
Dad.
477
00:28:04,475 --> 00:28:06,760
I didn't think you'd want to see me.
478
00:28:06,794 --> 00:28:08,395
I didn't.
479
00:28:12,132 --> 00:28:14,634
Something happened-- changed my mind.
480
00:28:20,107 --> 00:28:24,861
You got that present I sent you?
481
00:28:24,912 --> 00:28:26,312
Hmm?
482
00:28:26,330 --> 00:28:30,283
Not easy getting a thing like
that up here, I tell you.
483
00:28:30,317 --> 00:28:33,503
Had to pull in a favor,
you know what I mean?
484
00:28:35,322 --> 00:28:38,708
Figured you'd pass it along
to that prick Becker.
485
00:28:38,759 --> 00:28:42,328
You give him my regards.
486
00:28:44,465 --> 00:28:46,016
You look old.
487
00:28:47,685 --> 00:28:51,938
Well, kind of comes on
you all at once in here.
488
00:28:54,775 --> 00:28:57,978
When you were born,
you were such a puny little shit,
489
00:28:58,012 --> 00:29:00,897
they put you in that incubator
thing for extra long.
490
00:29:00,948 --> 00:29:04,684
Your mother cried all night,
thought you were gonna die.
491
00:29:04,702 --> 00:29:08,204
Not me. I knew you'd fight.
492
00:29:08,239 --> 00:29:10,857
Know why? Because you're mine.
493
00:29:10,875 --> 00:29:14,027
My son.
494
00:29:16,881 --> 00:29:18,999
What are you doing?
495
00:29:19,033 --> 00:29:22,335
We starved...
496
00:29:22,369 --> 00:29:24,671
when you left.
497
00:29:24,705 --> 00:29:27,390
You know that?
498
00:29:27,425 --> 00:29:31,227
And you brought me here to cry about it?
499
00:29:31,262 --> 00:29:32,345
Huh? Why?
500
00:29:32,379 --> 00:29:33,763
You think maybe you're here
501
00:29:33,814 --> 00:29:35,715
because you didn't have a father, right?
502
00:29:35,733 --> 00:29:38,568
- No role model?
- Who was that supposed to be? You?
503
00:29:38,603 --> 00:29:40,053
Hey, I taught you a couple of things.
504
00:29:40,071 --> 00:29:43,389
Yeah, like what? How to--
how to drink and steal?
505
00:29:43,407 --> 00:29:45,241
How to leave.
506
00:29:45,276 --> 00:29:47,226
I taught you how to be a man.
Don't you forget that.
507
00:29:56,403 --> 00:29:58,672
This was a bad idea.
508
00:30:01,592 --> 00:30:03,593
I got to go.
509
00:30:03,628 --> 00:30:05,762
Hey. No. Come on. Come on. Come on.
510
00:30:05,796 --> 00:30:07,263
Sit down. Oh.
511
00:30:07,298 --> 00:30:10,249
No, stay a bit. Hey, listen.
512
00:30:12,219 --> 00:30:16,606
I--
513
00:30:16,641 --> 00:30:18,925
I'm proud of you. That's all.
514
00:30:18,943 --> 00:30:20,259
For what?
515
00:30:20,277 --> 00:30:22,946
For doing your time with your mouth shut.
516
00:30:22,980 --> 00:30:25,315
For going out like a man.
517
00:30:25,366 --> 00:30:29,102
Dying in a jumpsuit doesn't make you a man.
518
00:30:37,211 --> 00:30:38,778
Open eight!
519
00:30:47,121 --> 00:30:50,156
You and Kallie used to come here?
520
00:30:50,174 --> 00:30:51,959
Yeah, and up on that bridge.
521
00:30:51,993 --> 00:30:54,511
She used to stare down at the water.
522
00:30:55,546 --> 00:31:00,684
Said she liked the way
it looked or something.
523
00:31:00,718 --> 00:31:03,136
I used to take her here when she was a kid.
524
00:31:03,170 --> 00:31:04,855
Yeah. I know.
525
00:31:07,225 --> 00:31:10,060
She said you tried to teach
her how to play hide and seek,
526
00:31:10,111 --> 00:31:11,945
but she could never figure it out.
527
00:31:11,980 --> 00:31:15,315
No, she never could.
528
00:31:15,349 --> 00:31:17,317
I'd close my eyes and count to five,
529
00:31:17,351 --> 00:31:18,535
but when I opened them,
530
00:31:18,569 --> 00:31:20,687
she'd be standing right in front of me.
531
00:31:34,002 --> 00:31:35,385
She'll be all right.
532
00:31:38,139 --> 00:31:39,389
Yeah.
533
00:31:56,858 --> 00:31:59,443
Yeah? What?
534
00:31:59,494 --> 00:32:02,412
Does the name Joe Mills
mean anything to you?
535
00:32:07,035 --> 00:32:08,234
Hmm. Let me guess.
536
00:32:08,252 --> 00:32:11,121
You want me to finger
this guy for something?
537
00:32:12,957 --> 00:32:15,375
Let's say I throw this
dirtbag under the bus.
538
00:32:15,409 --> 00:32:16,510
What's in it for me?
539
00:32:16,544 --> 00:32:19,296
Nothing.
540
00:32:23,417 --> 00:32:27,420
Then I don't know him.
541
00:32:27,438 --> 00:32:28,755
Sorry.
542
00:32:35,113 --> 00:32:37,114
Your son saw the killer.
543
00:32:40,401 --> 00:32:44,988
He was sleeping in the closet
across from the front door.
544
00:32:45,039 --> 00:32:48,542
He did that a lot.
545
00:32:48,576 --> 00:32:52,129
I saw the pasted-on stars on the ceiling,
546
00:32:52,163 --> 00:32:56,616
the ones that glow, in kids' bedrooms.
547
00:32:56,634 --> 00:32:58,168
His mother must have put them there.
548
00:32:58,219 --> 00:32:59,636
I put them there.
549
00:33:10,014 --> 00:33:13,800
He didn't like to sleep in his bedroom.
550
00:33:18,689 --> 00:33:20,640
Why?
551
00:33:30,034 --> 00:33:31,918
How would I know?
552
00:33:34,505 --> 00:33:37,874
I know you didn't kill your wife.
553
00:33:45,633 --> 00:33:48,935
I need to talk to Adrian.
I need to know what he saw.
554
00:33:48,970 --> 00:33:51,838
Please, I need your help.
555
00:33:58,729 --> 00:34:02,849
And you came to this realization, what...
556
00:34:02,867 --> 00:34:07,020
Three years after the fact?!
557
00:34:11,242 --> 00:34:14,578
And just 12 days before I hang?!
558
00:34:16,380 --> 00:34:19,583
Jesus!
559
00:34:19,634 --> 00:34:20,667
Guard!
560
00:34:23,888 --> 00:34:26,206
Don't come back here.
561
00:35:40,165 --> 00:35:42,032
You all right?
562
00:35:46,671 --> 00:35:49,640
He does this.
563
00:35:49,674 --> 00:35:53,977
I don't know why.
564
00:35:54,012 --> 00:35:57,348
I don't know why I always let him hurt me.
565
00:36:18,803 --> 00:36:20,137
Want to keep me warm?
566
00:36:23,408 --> 00:36:25,776
I'm freezing.
567
00:36:25,810 --> 00:36:27,511
Aren't you?
568
00:36:51,102 --> 00:36:53,303
What's wrong?
569
00:36:53,338 --> 00:36:55,806
Nothing.
570
00:36:55,840 --> 00:36:57,574
Don't lie.
571
00:37:00,412 --> 00:37:02,646
I know you, B.
572
00:37:13,291 --> 00:37:15,092
I saw Kallie's mom.
573
00:37:28,440 --> 00:37:31,141
You think Kallie's coming back?
574
00:37:34,412 --> 00:37:36,947
Hey, look at me.
575
00:37:41,686 --> 00:37:44,488
You don't have to be tough
all the time, you know?
576
00:38:02,941 --> 00:38:04,358
What?
577
00:38:07,695 --> 00:38:11,231
You think I don't see you.
578
00:38:11,282 --> 00:38:12,816
But I do.
579
00:39:00,114 --> 00:39:02,616
He's out there on those streets.
580
00:39:05,703 --> 00:39:08,288
Probably driven by him a hundred times.
581
00:39:09,958 --> 00:39:11,792
Never gonna get him, are we?
582
00:39:15,597 --> 00:39:20,634
It's like he's on a... crusade, a-a mission.
583
00:39:20,685 --> 00:39:24,438
He's out to save them, Angie said.
584
00:39:25,940 --> 00:39:29,810
It's not just any girl.
585
00:39:29,861 --> 00:39:32,929
It's the lost ones.
586
00:39:32,947 --> 00:39:37,818
He's the shepherd, they're his flock.
587
00:39:37,869 --> 00:39:41,204
He puts them in the backseat.
588
00:39:41,239 --> 00:39:44,708
He can see them that way, in the mirror,
589
00:39:44,742 --> 00:39:49,212
but they can just see his eyes...
590
00:39:50,848 --> 00:39:53,884
just looking at them...
591
00:39:53,918 --> 00:39:57,220
like a confession.
592
00:39:57,255 --> 00:40:00,524
Theirs or his?
593
00:40:00,558 --> 00:40:04,144
Look, I don't want to see your useless face
594
00:40:04,178 --> 00:40:07,814
until you get her back, you understand?!
595
00:40:07,849 --> 00:40:09,149
What's up?
596
00:40:09,183 --> 00:40:12,986
Ah, they took the girl down to radiology,
597
00:40:13,021 --> 00:40:14,571
didn't come back.
598
00:40:14,606 --> 00:40:17,641
Must have walked right out the front door.
599
00:40:17,659 --> 00:40:21,111
We had one witness-- one.
600
00:40:21,145 --> 00:40:23,497
Now Angie Gower's gone.
601
00:40:23,531 --> 00:40:25,699
I want her found,
602
00:40:25,750 --> 00:40:28,702
and I want her found tonight.
603
00:40:31,205 --> 00:40:34,091
Come on!
604
00:40:34,125 --> 00:40:36,793
What are we, the Keystone Kops?!
605
00:40:39,797 --> 00:40:41,164
Beacon Home?
606
00:40:41,182 --> 00:40:43,833
She went there once for help.
Maybe she'll go back.
607
00:40:59,150 --> 00:41:01,368
Did Pastor Mike say how long he'd be?
608
00:41:01,402 --> 00:41:02,736
Nope.
609
00:41:02,787 --> 00:41:04,955
Let him know we're here and it's urgent.
610
00:41:04,989 --> 00:41:07,207
He's working the dinnertime shift right now,
611
00:41:07,241 --> 00:41:08,825
so I can't promise anything.
612
00:41:08,859 --> 00:41:10,410
Yeah, well, we're gonna
need to see him right away,
613
00:41:10,461 --> 00:41:13,630
so just make sure he gets the message.
614
00:41:16,534 --> 00:41:19,886
The shepherd and his flock?
615
00:42:08,052 --> 00:42:11,805
I'm sorry to keep you waiting.
41809
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.