All language subtitles for The Killing S02E01.Reflections x265_720p_BluRay_30nama_30NAMA

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:29,240 --> 00:00:31,410 The details are unclear, 2 00:00:31,410 --> 00:00:34,580 but information continues to pour in on this shocking story. 3 00:00:34,580 --> 00:00:37,290 What we do know is that... 4 00:00:37,290 --> 00:00:38,500 You ready? 5 00:00:41,790 --> 00:00:44,630 Look at me. 6 00:00:44,630 --> 00:00:46,710 I'm sorry. 7 00:00:46,710 --> 00:00:49,760 Sometimes things just don't work out. 8 00:00:50,180 --> 00:00:51,510 Are we staying for good this time? 9 00:00:51,510 --> 00:00:52,680 Yes. 10 00:00:52,680 --> 00:00:55,640 You'll see all your friends, stay in the same school. 11 00:00:55,640 --> 00:00:57,890 It'll be just like it used to be. 12 00:00:57,890 --> 00:01:01,350 Is the real reason we're staying 'cause that guy's dead? 13 00:01:01,350 --> 00:01:02,860 The one you arrested. 14 00:01:02,860 --> 00:01:04,570 In breaking news tonight, a lone gunman 15 00:01:04,570 --> 00:01:06,320 opened fire outside the city jail 16 00:01:06,320 --> 00:01:09,820 while police were transporting Councilman Darren Richmond. 17 00:01:09,820 --> 00:01:12,490 Eyewitnesses have described the shooter as a while male, 18 00:01:12,490 --> 00:01:14,870 but other details remain unclear 19 00:01:14,870 --> 00:01:17,540 As information continues to pour in on this story, 20 00:01:17,540 --> 00:01:18,870 we will keep you informed. 21 00:01:27,090 --> 00:01:28,300 We're gonna try to take him. 22 00:01:28,300 --> 00:01:30,220 Keep moving, keep moving! 23 00:01:30,220 --> 00:01:34,640 What's happening? 24 00:01:34,640 --> 00:01:36,390 He's in cardiac arrest. Code blue. 25 00:01:36,390 --> 00:01:37,720 Start compressions. 26 00:01:37,720 --> 00:01:39,930 Come on, pick him up. Get him up, get him up. 27 00:01:42,390 --> 00:01:44,860 Somebody get the key! 28 00:01:44,860 --> 00:01:46,980 Take off his cuffs! 29 00:01:46,980 --> 00:01:48,570 Move, move! 30 00:01:48,570 --> 00:01:50,400 Come on! Move! 31 00:01:50,400 --> 00:01:52,950 All right, on 3. Up on 3. 1 , 2, 3. 32 00:01:54,910 --> 00:01:57,080 Stay with compressions. 33 00:01:57,080 --> 00:01:58,200 Let's go. Move. 34 00:01:58,200 --> 00:01:59,370 Put him inside. Get him inside. 35 00:01:59,370 --> 00:02:01,960 I'm going with him! 36 00:02:04,170 --> 00:02:06,000 All right, we're clear! 37 00:02:06,000 --> 00:02:08,380 Go, go, go! 38 00:02:39,030 --> 00:02:40,200 Sarah. 39 00:02:40,200 --> 00:02:41,450 The photo... 40 00:02:41,450 --> 00:02:42,620 it was faked. 41 00:02:44,170 --> 00:02:45,580 I think... 42 00:02:46,330 --> 00:02:48,840 I think that Rosie's killer is still out there. 43 00:03:22,750 --> 00:03:25,250 You know what this means... 44 00:03:25,250 --> 00:03:27,750 For the department... 45 00:03:27,750 --> 00:03:30,750 You, me. My God. 46 00:03:31,000 --> 00:03:33,210 What if Richmond's innocent? 47 00:03:33,210 --> 00:03:34,420 You don't know that. 48 00:03:39,470 --> 00:03:41,260 I'll talk to DA Niilson. She trusts me. 49 00:03:41,260 --> 00:03:43,430 She knows I wouldn't go to her if I didn't have to. 50 00:03:43,430 --> 00:03:45,020 What are you gonna say? 51 00:03:45,020 --> 00:03:47,190 That a photo putting Richmond on the bridge 52 00:03:47,190 --> 00:03:49,310 the same night Rosie was killed was faked? 53 00:03:49,310 --> 00:03:51,320 By a cop, no less? 54 00:03:51,320 --> 00:03:53,780 If somebody wanted Richmond to take the fall that bad... 55 00:03:53,780 --> 00:03:55,570 it doesn't mean he didn't do it! 56 00:04:01,740 --> 00:04:05,120 I mean, really, what do you have? 57 00:04:05,120 --> 00:04:07,410 A phone call in the middle of the night? 58 00:04:07,410 --> 00:04:08,750 So, we let it go? Is that it? 59 00:04:08,750 --> 00:04:10,290 I don't believe this! 60 00:04:12,090 --> 00:04:13,710 I shouldn't have come here. 61 00:04:13,710 --> 00:04:16,220 Look, sit! Just... just sit. 62 00:04:21,510 --> 00:04:24,010 You and I are the only ones who know about that photo. 63 00:04:24,010 --> 00:04:26,640 Et me look into it. If I'm wrong, I'm wrong. 64 00:04:27,350 --> 00:04:30,850 Holder couldn't have done this on his own. 65 00:04:30,850 --> 00:04:33,020 Who assigned him to homicide? 66 00:04:33,020 --> 00:04:36,110 I told you... his former supervisor at county. 67 00:04:36,110 --> 00:04:37,320 What's his name? 68 00:04:38,280 --> 00:04:40,240 Gil Sloane. 69 00:04:40,240 --> 00:04:42,660 He's been a narc for 20 years, Sheriff's Department. 70 00:04:43,450 --> 00:04:46,160 Ou, sheriff's department oversees bridges and tunnels... 71 00:04:46,160 --> 00:04:48,210 The cameras on them. 72 00:04:48,210 --> 00:04:50,120 So now this is a conspiracy? 73 00:04:50,120 --> 00:04:53,210 The body in the campaign car and now the photo? 74 00:04:53,210 --> 00:04:56,300 What if Richmond was set up from the very beginning? 75 00:04:56,300 --> 00:04:59,130 What if Rosie was just part of something bigger? 76 00:05:00,800 --> 00:05:03,350 It's just like the last time... 77 00:05:05,010 --> 00:05:07,020 ...when you got sick. 78 00:05:10,560 --> 00:05:11,650 Sarah. 79 00:05:11,650 --> 00:05:13,730 Holder lied to me. 80 00:05:14,270 --> 00:05:15,520 All right. 81 00:05:17,360 --> 00:05:18,990 Go... 82 00:05:18,990 --> 00:05:21,200 You're going to do it anyways 83 00:05:22,780 --> 00:05:24,580 et Jack sleep. 84 00:05:26,830 --> 00:05:29,290 Sarah? 85 00:05:31,170 --> 00:05:33,380 You be careful. 86 00:05:51,810 --> 00:05:53,940 You mind? 87 00:06:02,360 --> 00:06:05,740 You got that Richmond photo real quick, yo. 88 00:06:05,740 --> 00:06:07,950 Yeah. 89 00:06:07,950 --> 00:06:10,410 Your connects in county paid off. 90 00:06:11,460 --> 00:06:13,210 I'm impressed. 91 00:06:15,500 --> 00:06:18,920 Guys like Richmond... They never pay. 92 00:06:18,920 --> 00:06:21,420 It's about time. 93 00:06:21,420 --> 00:06:24,260 No doubt. 94 00:06:24,260 --> 00:06:26,260 You did good. 95 00:06:26,260 --> 00:06:29,220 You got a long career ahead... 96 00:06:29,220 --> 00:06:31,730 And all the shiny things that come with it. 97 00:06:37,230 --> 00:06:39,110 Holder 98 00:06:43,200 --> 00:06:45,570 What? 99 00:06:45,990 --> 00:06:49,080 His moms, too? 100 00:06:53,040 --> 00:06:54,830 Richmond's been shot. 101 00:07:10,600 --> 00:07:12,520 We got Belko Royce's mother 102 00:07:28,740 --> 00:07:30,490 The assailant has been identified 103 00:07:30,490 --> 00:07:32,370 as an employee of the Larsens. 104 00:07:32,660 --> 00:07:35,210 Belko Royce allegedly shot Councilman Richmond 105 00:07:35,210 --> 00:07:38,000 as he was being transported from police headquarters 106 00:07:38,000 --> 00:07:40,540 only hours after allegedly gunning down... 107 00:07:40,540 --> 00:07:42,920 ... his own mother, Beverly Royce. 108 00:07:42,920 --> 00:07:44,550 The Councilman was set to be transferred... 109 00:07:44,550 --> 00:07:45,840 Stan, there's someone downstairs. 110 00:07:45,840 --> 00:07:47,510 ...from city holding to county jail. 111 00:07:47,510 --> 00:07:49,640 The hospital has yet to issue a statement... 112 00:07:49,640 --> 00:07:51,810 So, they got Belko up at police headquarters, 113 00:07:51,810 --> 00:07:53,970 and they'll be transporting him to county jail tomorrow night. 114 00:07:57,980 --> 00:08:00,110 Mr Larsen, there's something about Rosie's case 115 00:08:00,110 --> 00:08:00,980 that you should know. 116 00:08:00,980 --> 00:08:03,360 Maybe Mrs. Larsen should be here, too. 117 00:08:03,360 --> 00:08:05,110 M-my wife's not feeling well. 118 00:08:05,110 --> 00:08:07,200 Whatever you got to say, just say it. 119 00:08:07,200 --> 00:08:13,620 Rosie met Richmond... on an online service. 120 00:08:13,620 --> 00:08:16,910 An online service? What kind of service? 121 00:08:16,910 --> 00:08:19,790 Beau Soleil. It's an escort service. 122 00:08:21,130 --> 00:08:22,250 No. 123 00:08:22,250 --> 00:08:24,380 Sorry. I... 124 00:08:24,380 --> 00:08:27,470 I wanted to let you know before the press does. 125 00:08:29,510 --> 00:08:32,350 You got that wrong. 126 00:08:33,930 --> 00:08:36,890 Look, I'll walk you downstairs. 127 00:08:38,140 --> 00:08:40,150 We got him, Mr. Larsen. 128 00:08:41,900 --> 00:08:43,860 We got him. 129 00:08:50,160 --> 00:08:52,700 He sustained a gunshot wound to the abdomen, 130 00:08:52,700 --> 00:08:54,990 the bullet pierced his stomach and the gastric artery. 131 00:08:54,990 --> 00:08:56,450 We're gonna need to contact 132 00:08:56,450 --> 00:08:57,450 Mr. Richmond's next of kin. 133 00:08:57,450 --> 00:09:00,040 He's got a sister in Boston, Elyse. 134 00:09:00,040 --> 00:09:01,120 I put in a call. 135 00:09:01,120 --> 00:09:02,420 How is he? 136 00:09:02,420 --> 00:09:04,880 Well, if I can stop the internal bleeding, 137 00:09:04,880 --> 00:09:06,880 he may still bleed out from the incision. 138 00:09:06,880 --> 00:09:08,720 I have to go. 139 00:09:08,720 --> 00:09:10,470 What does that mean? 140 00:09:10,880 --> 00:09:13,680 That sister should be on a plane... now. 141 00:09:18,770 --> 00:09:19,890 What the hell... 142 00:09:42,540 --> 00:09:44,000 Seattle PD. 143 00:09:44,000 --> 00:09:47,420 Got a question about the cameras on Desolation Bridge. 144 00:09:47,420 --> 00:09:49,380 Night of October 5th. 145 00:09:53,430 --> 00:09:56,050 Cameras on that bridge have been out of service since August. 146 00:09:56,680 --> 00:10:00,060 I need to get printed confirmation. 147 00:10:00,060 --> 00:10:00,810 She's here. 148 00:10:00,810 --> 00:10:02,890 Wait here. 149 00:10:15,780 --> 00:10:18,660 Sorry for the inconvenience, but you were misinformed. 150 00:10:18,660 --> 00:10:21,290 The cameras on Desolation Bridge are in operation. 151 00:10:21,290 --> 00:10:23,080 He just said they were broken. 152 00:10:23,080 --> 00:10:25,420 New guy, not familiar with the system. 153 00:10:25,420 --> 00:10:27,670 Bullshit. 154 00:10:28,300 --> 00:10:30,710 I got a call from your offices earlier tonight, 155 00:10:30,710 --> 00:10:32,720 and that guy just said the same thing. 156 00:10:32,720 --> 00:10:34,510 If you'd like me to call your lieutenant, 157 00:10:34,510 --> 00:10:37,220 Detective Linden, I'd be happy to. 158 00:10:37,550 --> 00:10:39,680 I never gave you my name. 159 00:10:40,390 --> 00:10:42,100 Why don't you take a seat? 160 00:10:42,100 --> 00:10:44,060 - I'll give him a call. - Who were you talking to? 161 00:10:54,490 --> 00:10:57,120 Jack. Jack. We get to go. 162 00:10:57,120 --> 00:10:58,160 What? Shh. 163 00:10:58,160 --> 00:11:00,240 - Come on. Come on. - Why? 164 00:11:00,240 --> 00:11:02,410 Get your shoes on. 165 00:11:12,710 --> 00:11:14,340 Watch your fingers, baby. 166 00:11:39,660 --> 00:11:41,660 There he is! There he is! Jamie! Jamie! 167 00:11:41,660 --> 00:11:43,910 The Councilman is in surgery right now. 168 00:11:43,910 --> 00:11:46,710 We don't know in what condition, so I certainly can't comment on... 169 00:11:46,710 --> 00:11:48,580 Jamie, is Richmond withdrawing from the race? 170 00:11:48,580 --> 00:11:51,130 We're talking about a man's life here, Dan. 171 00:11:51,710 --> 00:11:53,340 I'm not speaking on the election. 172 00:11:53,340 --> 00:11:55,380 Did he confess to murdering Rosie Larsen? 173 00:11:55,380 --> 00:11:57,550 No. Because he didn't do it. 174 00:11:57,550 --> 00:11:58,890 When is he gonna... We're finished. 175 00:12:03,350 --> 00:12:05,100 You should be ashamed! 176 00:12:06,770 --> 00:12:10,270 That's what I should have told the parasites. 177 00:12:10,270 --> 00:12:12,650 Unbelievable. 178 00:12:12,650 --> 00:12:15,690 What? What did they say? 179 00:12:15,690 --> 00:12:18,450 No, nothing. No one's told me anything. 180 00:12:22,410 --> 00:12:26,250 He had an alibi. He was with you. 181 00:12:26,250 --> 00:12:29,620 How do the police think he did this? 182 00:12:32,710 --> 00:12:34,960 Any word on Mr. Richmond's sister? 183 00:12:34,960 --> 00:12:36,840 Not yet. She's on the East Coast. 184 00:12:36,840 --> 00:12:37,840 How is he? 185 00:12:37,840 --> 00:12:40,390 Is the Councilman a religious man? 186 00:12:40,390 --> 00:12:41,680 Why? 187 00:12:41,680 --> 00:12:46,020 In case he'd want a pastor, priest, or rabbi here... 188 00:12:46,020 --> 00:12:47,560 For last rites. 189 00:12:47,560 --> 00:12:49,850 Simply a cautionary measure. 190 00:12:49,850 --> 00:12:51,350 Et me know if you hear from his sister. 191 00:12:51,350 --> 00:12:52,900 Well, what the hell is going on? 192 00:12:52,900 --> 00:12:55,440 We've been waiting all night. No one has told us anything. 193 00:12:55,440 --> 00:12:58,570 I'm sorry. You're gonna have to wait for Dr. Madigan. 194 00:13:32,270 --> 00:13:34,060 You got your talking points, Mr. Mayor? 195 00:13:34,060 --> 00:13:36,190 Press are here, panties all in a twist. 196 00:13:36,190 --> 00:13:37,820 Any word on Richmond? 197 00:13:37,820 --> 00:13:40,650 Critical condition, still in surgery. 198 00:13:42,240 --> 00:13:45,120 I didn't want to win this way. 199 00:13:53,120 --> 00:13:55,460 The Richmond campaign has not released a statement 200 00:13:55,460 --> 00:13:57,340 regarding the Councilman's condition. 201 00:13:57,840 --> 00:13:59,420 Are we going back to Regi's? 202 00:13:59,420 --> 00:14:01,220 No, she's still in the San Juans. 203 00:14:02,090 --> 00:14:04,550 Then where are we going? 204 00:14:04,550 --> 00:14:07,260 The Councilman is said to be in critical condition at this time. 205 00:14:07,260 --> 00:14:08,890 Are you hungry? 206 00:14:08,890 --> 00:14:11,640 I just want chips. 207 00:14:11,640 --> 00:14:13,190 Jack, you're eating too much junk. 208 00:14:13,190 --> 00:14:14,600 You got to eat something real. 209 00:14:14,600 --> 00:14:17,770 Hello? Chips are, like, potatoes. 210 00:14:24,320 --> 00:14:27,990 Mom... where are we going? 211 00:14:41,420 --> 00:14:43,510 Emily? I really appreciate this. 212 00:14:43,510 --> 00:14:45,140 Oh, don't mention it. 213 00:14:45,550 --> 00:14:47,890 Nick is so excited Jack's joining us today. 214 00:14:47,890 --> 00:14:49,560 You boys should go in. 215 00:14:49,560 --> 00:14:51,310 Pastor Dan's leading Bible study this morning, 216 00:14:51,310 --> 00:14:53,140 and he doesn't like tardy teens. 217 00:14:53,140 --> 00:14:54,520 He's welcome to spend the day. 218 00:14:54,520 --> 00:14:56,150 Pick him up whenever you like. 219 00:14:56,150 --> 00:14:58,520 Just no later than 8:00. It's a school night. 220 00:15:00,650 --> 00:15:03,190 Thanks again. I'll call you later. 221 00:15:03,190 --> 00:15:04,780 Yeah. 222 00:15:08,280 --> 00:15:09,990 It's the best I could do. Sorry. 223 00:15:09,990 --> 00:15:11,790 You'll be safe here. 224 00:15:11,790 --> 00:15:13,750 Safe from what? 225 00:15:15,210 --> 00:15:16,290 Have fun. 226 00:15:16,290 --> 00:15:19,000 I'll pick you up in a few hours. 227 00:15:37,560 --> 00:15:40,070 The DA's looking to fry your ass, Belko. 228 00:15:43,610 --> 00:15:46,200 So if you got anything to say, now's the time to say it. 229 00:15:51,530 --> 00:15:54,000 You hear? 230 00:16:01,000 --> 00:16:03,920 Why you did it. 231 00:16:08,090 --> 00:16:10,390 Hell, I would have, too. 232 00:16:16,430 --> 00:16:19,850 A man can only take so much, right? 233 00:16:21,060 --> 00:16:23,360 Bev never letting up. 234 00:16:24,190 --> 00:16:26,490 And there comes Richmond... 235 00:16:28,700 --> 00:16:31,990 Killing that sweet little girl. 236 00:16:32,740 --> 00:16:35,330 If that was me, whew. 237 00:16:36,500 --> 00:16:39,580 I would have gone for the head shot. 238 00:16:41,540 --> 00:16:43,550 Make a statement. 239 00:16:46,050 --> 00:16:48,550 Hey. 240 00:16:48,550 --> 00:16:52,220 You ain't no killer, Belko. 241 00:16:54,060 --> 00:16:56,730 Just trying to make it right. 242 00:16:57,520 --> 00:16:59,890 Right? 243 00:16:59,890 --> 00:17:02,400 The world. 244 00:17:02,400 --> 00:17:03,730 Everything in it. 245 00:17:06,360 --> 00:17:08,950 I feel you. 246 00:17:09,990 --> 00:17:12,740 I do. 247 00:17:13,830 --> 00:17:15,910 Hey, look at me. 248 00:17:15,910 --> 00:17:19,040 Belko, look at me. 249 00:17:20,080 --> 00:17:21,880 Look at me. 250 00:17:25,340 --> 00:17:29,050 You're not the only one that knows you did right. 251 00:17:31,130 --> 00:17:33,470 He's here? 252 00:17:33,470 --> 00:17:36,220 He knows? 253 00:17:38,600 --> 00:17:41,980 Yeah. Sure. He knows. 254 00:17:41,980 --> 00:17:44,310 'Cause I-l got to tell him... 255 00:17:44,690 --> 00:17:46,730 I got to tell him why, okay? 256 00:17:46,730 --> 00:17:48,940 I got to tell Stan why. 257 00:17:48,940 --> 00:17:50,490 - Okay? - Okay. 258 00:17:50,490 --> 00:17:51,570 - Okay. - Yeah. 259 00:17:51,570 --> 00:17:53,280 - Okay. I got to tell him. - Yeah. 260 00:17:53,280 --> 00:17:54,660 Okay. 261 00:17:59,500 --> 00:18:00,620 Boys are ready. 262 00:18:00,620 --> 00:18:02,250 I told them you were going down to the warehouse. 263 00:18:02,250 --> 00:18:04,250 Good. I'll meet you at the diner 264 00:18:04,250 --> 00:18:06,290 after I go see Belko. 265 00:18:08,880 --> 00:18:11,130 Don't be blaming yourself for that, Stan. 266 00:18:11,470 --> 00:18:13,380 You couldn't have known. 267 00:18:15,850 --> 00:18:18,060 Denny's been asking about Mitch. 268 00:18:18,390 --> 00:18:20,430 I told him that she was going to my mom's house, 269 00:18:20,430 --> 00:18:22,230 but I don't think that he believed me. 270 00:18:22,230 --> 00:18:24,100 What are we gonna tell them, Stan? 271 00:18:24,100 --> 00:18:25,980 Have you heard from her yet? 272 00:18:27,650 --> 00:18:28,980 Maybe you should call her. 273 00:18:28,980 --> 00:18:30,650 Well, did you at least leave a message? 274 00:18:30,650 --> 00:18:32,740 Yeah, like a hundred of them. 275 00:18:34,320 --> 00:18:37,200 Finally, you're ready. 276 00:18:37,200 --> 00:18:38,700 I'm starving. Let's go. 277 00:18:38,700 --> 00:18:40,080 Where's mom, dad? 278 00:18:40,080 --> 00:18:41,960 Put your hat on, buddy. It's cold out there. 279 00:18:41,960 --> 00:18:43,160 What are you boys gonna order? Let's go. 280 00:18:43,160 --> 00:18:44,210 There they are! 281 00:18:44,210 --> 00:18:45,750 Miss, miss, did you know Belko Royce 282 00:18:45,750 --> 00:18:47,250 was going to shoot Rosie's killer?! 283 00:18:47,250 --> 00:18:49,460 Torry, get them inside! 284 00:18:52,130 --> 00:18:53,420 Okay, go upstairs. 285 00:18:53,420 --> 00:18:55,140 Go upstairs. Go upstairs. Go upstairs. 286 00:19:03,100 --> 00:19:07,360 Go home, take a nap. I’ll stay. 287 00:19:07,940 --> 00:19:11,320 No, no. You go. You should go. 288 00:19:13,860 --> 00:19:16,820 You should have seen him last night. 289 00:19:17,240 --> 00:19:21,370 He was on fire. They loved him. 290 00:19:22,910 --> 00:19:24,870 Where were you? 291 00:19:26,500 --> 00:19:29,670 Something I ate... my stomach... 292 00:19:30,380 --> 00:19:32,460 I'm not sure. 293 00:19:34,670 --> 00:19:37,720 Don't you have a cat to feed or something? 294 00:19:37,720 --> 00:19:39,510 I thought you had a pet. 295 00:19:39,510 --> 00:19:41,640 I had a goldfish once. 296 00:19:41,640 --> 00:19:42,810 Too much commitment. 297 00:19:42,810 --> 00:19:44,270 Oh. 298 00:19:44,270 --> 00:19:47,270 So I guess a girlfriend’s out of the picture. 299 00:19:47,270 --> 00:19:49,940 Yeah. Relationships are too much work. 300 00:19:49,940 --> 00:19:52,690 Better to be a garden-variety asexual, you know? 301 00:19:54,530 --> 00:19:57,570 I should try that. 302 00:20:02,370 --> 00:20:04,750 Was he faithful to her? 303 00:20:11,000 --> 00:20:14,260 It all makes sense. 304 00:20:14,260 --> 00:20:16,260 He loved her. 305 00:20:31,520 --> 00:20:33,730 I'm looking for lieutenant Gil Sloane. 306 00:20:33,730 --> 00:20:34,900 He worked a narc job 307 00:20:34,900 --> 00:20:37,030 that intersects with a drug bust I'm on for the city. 308 00:20:37,030 --> 00:20:39,200 Lieutenant Sloane retired two months ago. 309 00:20:39,570 --> 00:20:41,700 You got a number I could catch him at? 310 00:20:41,700 --> 00:20:43,740 You'll have to talk to my lieutenant. 311 00:20:43,740 --> 00:20:45,580 He's out to lunch. 312 00:20:45,580 --> 00:20:46,870 What's your name? 313 00:20:47,960 --> 00:20:49,670 Detective Sally Hayes. 314 00:20:49,670 --> 00:20:51,540 I'll come by later. When's he back? 315 00:20:51,540 --> 00:20:52,500 Who knows? 316 00:20:52,500 --> 00:20:53,630 Guy does what he pleases. 317 00:20:53,630 --> 00:20:54,920 Don't they all? 318 00:20:58,720 --> 00:20:59,880 Linden here. 319 00:20:59,880 --> 00:21:01,510 I just talked to Jack. 320 00:21:01,510 --> 00:21:03,720 He said you were taking him to California? 321 00:21:03,720 --> 00:21:05,930 Greg, it doesn't matter. Change of plans. 322 00:21:05,930 --> 00:21:08,020 You can't just move my son to another state 323 00:21:08,020 --> 00:21:09,940 without telling me. 324 00:21:09,940 --> 00:21:11,310 I didn't realize 325 00:21:11,310 --> 00:21:13,230 you were so interested in your son's living arrangements, 326 00:21:13,230 --> 00:21:15,110 a son you haven't seen for 10 years. 327 00:21:15,110 --> 00:21:17,400 Sarah, if something's going on with you, 328 00:21:17,400 --> 00:21:19,530 I want to help, okay? I'm his fa... 329 00:21:35,420 --> 00:21:38,460 Who's the speaker tonight? 330 00:21:50,810 --> 00:21:52,900 Hi, I'm Nadine. 331 00:21:52,900 --> 00:21:54,270 I'm the greeter for this meeting. 332 00:21:54,270 --> 00:21:56,770 Sally. Hi. 333 00:21:56,770 --> 00:22:00,240 I'm looking for Gil. Is he coming to the meeting? 334 00:22:01,400 --> 00:22:03,410 Might show up later. 335 00:22:03,410 --> 00:22:06,330 Stick around. You're in the right place. 336 00:22:06,330 --> 00:22:09,000 Hey, do you have his number? 337 00:22:09,500 --> 00:22:12,420 I, uh... i lost it, 338 00:22:12,420 --> 00:22:16,420 and, uh, I'm in a really bad place right now. 339 00:22:16,420 --> 00:22:19,300 Gil got me clean, and I really need to talk to him. 340 00:22:19,300 --> 00:22:20,880 It's bad, you know? 341 00:22:20,880 --> 00:22:23,680 Phone list is next to the coffee. 342 00:22:23,680 --> 00:22:25,220 Thanks. 343 00:22:25,220 --> 00:22:26,720 What'd you say your name was again? 344 00:22:26,720 --> 00:22:28,850 Sally. Thanks for the help. 345 00:22:36,190 --> 00:22:38,730 Meeting's about to start, folks. 346 00:22:39,360 --> 00:22:41,280 Have a seat. 347 00:22:42,240 --> 00:22:44,700 Welcome to serenity in the steps, 348 00:22:44,700 --> 00:22:47,490 the Sunday morning meeting of narcotics anonymous. 349 00:22:47,490 --> 00:22:49,990 555-0192. 350 00:22:49,990 --> 00:22:53,330 Yeah. Name's Gil Sloane. I'll need his home address. 351 00:22:53,330 --> 00:22:55,750 It should be listed. 352 00:23:11,560 --> 00:23:12,600 Hey, Jack. 353 00:23:12,600 --> 00:23:14,270 Mom. 354 00:23:14,270 --> 00:23:16,480 I didn't realize Bible study was such a party. 355 00:23:16,770 --> 00:23:20,440 Bible study sucked. Don't get mad, but, uh... 356 00:23:20,780 --> 00:23:21,940 Where are you, Jack? 357 00:23:21,940 --> 00:23:23,490 He said I should call you. 358 00:23:23,490 --> 00:23:24,650 Who did? 359 00:23:24,650 --> 00:23:26,410 Holder. I'm with him. 360 00:23:30,620 --> 00:23:34,500 What's up, Linden? Where you at? 361 00:23:58,940 --> 00:24:00,650 - Hey, mom. - Oh, snap. 362 00:24:00,650 --> 00:24:02,110 - What's up, Linden? - Hey. 363 00:24:02,110 --> 00:24:04,360 Busted. 364 00:24:04,360 --> 00:24:06,650 You're like that monster in "Friday the 13th"... 365 00:24:06,650 --> 00:24:08,870 Only way to kill you is to chop off your head. 366 00:24:10,320 --> 00:24:12,660 I was only kidding. 367 00:24:12,660 --> 00:24:15,410 You know you're my BFF. 368 00:24:15,410 --> 00:24:16,500 We got to go, Jack. 369 00:24:16,870 --> 00:24:18,960 I'm not hanging out with those Jesus freaks. 370 00:24:18,960 --> 00:24:20,210 You know anything about the man? 371 00:24:20,210 --> 00:24:22,420 I mean, JC did all kinds of righteous shit. 372 00:24:22,420 --> 00:24:23,840 Get your stuff. Come on. 373 00:24:23,840 --> 00:24:25,010 I got to go to the bathroom. 374 00:24:25,010 --> 00:24:26,010 I'll go with you. 375 00:24:26,010 --> 00:24:27,340 God, mom, quit freakin'. 376 00:24:27,340 --> 00:24:29,430 You want to wipe his boo-boo, too? 377 00:24:32,760 --> 00:24:34,350 I called you about Richmond. 378 00:24:34,350 --> 00:24:36,310 Yeah, I was busy getting us another flight. 379 00:24:36,310 --> 00:24:38,230 We missed ours last night. 380 00:24:38,640 --> 00:24:39,810 You're wrapping up? 381 00:24:39,810 --> 00:24:42,520 Yeah. You left a mess. 382 00:24:43,270 --> 00:24:45,570 Looks like we both did. 383 00:24:45,570 --> 00:24:47,740 What Belko did ain't on us. 384 00:24:47,740 --> 00:24:49,410 That's one way of looking at it. 385 00:24:52,620 --> 00:24:57,410 So... Why you back? For real? 386 00:25:02,080 --> 00:25:03,290 Come on. Let's go. 387 00:25:09,760 --> 00:25:11,010 Take care, okay? 388 00:25:11,010 --> 00:25:11,890 Later. 389 00:25:11,890 --> 00:25:14,760 Later, man. Bet you're gonna get 390 00:25:14,760 --> 00:25:16,970 that same psycho stewardess you yelled at 391 00:25:16,970 --> 00:25:18,600 so you could get off that plane. 392 00:25:19,480 --> 00:25:22,520 Yeah, and good luck cleaning up the mess. 393 00:25:22,520 --> 00:25:24,230 I hope it was worth it. 394 00:25:28,570 --> 00:25:30,360 Don't you ever do that again. 395 00:25:30,360 --> 00:25:31,610 What? 396 00:25:36,410 --> 00:25:38,960 Was that Sarah? Is she back? 397 00:25:40,000 --> 00:25:42,120 She's leavin'. What's up, Ray? 398 00:25:42,120 --> 00:25:44,880 Blowup she requested a week ago... super-8 film. 399 00:25:44,880 --> 00:25:46,090 Rosie riding her bike. 400 00:25:46,090 --> 00:25:47,090 Sarah thought there might have been 401 00:25:47,090 --> 00:25:48,630 a guy's face in the mirror, 402 00:25:48,630 --> 00:25:50,470 but best I could do was a tattooed arm. 403 00:25:50,470 --> 00:25:52,260 It was in the mirror on Rosie's bike. 404 00:25:52,260 --> 00:25:54,550 Some kind of Japanese cartoon. 405 00:25:56,100 --> 00:25:57,010 Hmm. 406 00:25:57,010 --> 00:25:59,480 Not exactly the Councilman's style, right? 407 00:26:03,730 --> 00:26:05,270 - Thanks, Ray. - Yeah. 408 00:26:14,570 --> 00:26:18,790 Landlord's kicking me out of my place today, babe. 409 00:26:19,950 --> 00:26:22,210 Said you stiffed him on the rent. 410 00:26:23,210 --> 00:26:26,670 You must have forgot, right? To pay the rent? 411 00:26:29,130 --> 00:26:32,630 Why aren't you calling me back? 412 00:26:33,340 --> 00:26:35,260 You know, this is driving me crazy. 413 00:26:35,260 --> 00:26:36,970 It's making me nuts. 414 00:26:37,640 --> 00:26:39,640 Please call me, okay? 415 00:26:39,930 --> 00:26:42,850 Please. Just call me. 416 00:26:46,730 --> 00:26:48,730 Hey, Torry. 417 00:26:50,570 --> 00:26:52,280 Hey, Stan. 418 00:26:54,160 --> 00:26:56,530 Um, boys want a snack or something? 419 00:26:56,990 --> 00:26:58,200 That detective called... 420 00:26:58,200 --> 00:26:59,950 said Belko isn't doing so good. 421 00:26:59,950 --> 00:27:01,000 I should go. 422 00:27:01,000 --> 00:27:02,660 Yeah, I'll hold down the fort, you know. 423 00:27:02,660 --> 00:27:04,580 I’ll fight 'em off with my bare hands. 424 00:27:04,580 --> 00:27:08,290 Most of the reporters are gone anyway. 425 00:27:08,290 --> 00:27:09,340 You sure? 426 00:27:09,340 --> 00:27:12,630 I'm cool. Go. Geez, get out of here already. 427 00:27:12,630 --> 00:27:13,420 I'm good. 428 00:27:16,010 --> 00:27:18,050 You know, I'm gonna need some help around here, 429 00:27:18,050 --> 00:27:20,810 what with Mitch... You know. 430 00:27:23,350 --> 00:27:25,980 Of course, Stan. Whatever you need. You know that. 431 00:27:26,770 --> 00:27:28,860 If you could swing it, 432 00:27:30,270 --> 00:27:33,570 maybe you could stay here a while. 433 00:27:33,570 --> 00:27:36,410 I mean, till she gets back if... if you don't mind. 434 00:27:39,240 --> 00:27:41,830 I don't mind. 435 00:27:44,000 --> 00:27:45,710 Okay. 436 00:27:49,170 --> 00:27:53,260 Dr Madigan to OR 7. 437 00:27:53,260 --> 00:27:55,220 That's his surgeon. 438 00:27:55,840 --> 00:28:00,680 Why's he going to the OR when he was there already? 439 00:28:03,810 --> 00:28:07,440 Maybe he had to go find his Maserati keys 440 00:28:07,440 --> 00:28:09,650 in some patient's small bowel. 441 00:28:15,490 --> 00:28:20,320 He wasn't with me... 442 00:28:20,320 --> 00:28:22,950 the night the Larsen girl died. 443 00:28:22,950 --> 00:28:25,290 He left. 444 00:28:31,090 --> 00:28:34,090 When he came back, he was soaking wet. 445 00:28:34,880 --> 00:28:37,010 He said he got caught in the rain, 446 00:28:38,010 --> 00:28:40,890 but it didn't rain that night. 447 00:28:41,350 --> 00:28:42,300 Gwen... 448 00:28:42,300 --> 00:28:44,140 Where was he? 449 00:28:44,560 --> 00:28:47,350 That doesn't mean anything. 450 00:28:50,060 --> 00:28:52,770 I told the police. 451 00:29:47,540 --> 00:29:49,370 I need to go out for a while, Jack. 452 00:29:49,370 --> 00:29:50,410 Okay. 453 00:29:50,410 --> 00:29:51,960 You can spend the night with Nick? 454 00:29:51,960 --> 00:29:53,710 Nick's a dick. 455 00:29:58,130 --> 00:29:59,840 Hello? 456 00:29:59,840 --> 00:30:01,470 I can't talk to you right now. 457 00:30:01,470 --> 00:30:02,800 I don't care if he called you. 458 00:30:02,800 --> 00:30:05,930 He's fine, we're fine, and that's all you need to know. 459 00:30:05,930 --> 00:30:07,430 I got to go. 460 00:30:23,950 --> 00:30:26,410 I know these last two weeks have been hard on you, 461 00:30:26,410 --> 00:30:28,160 and I'm really sorry. 462 00:30:28,160 --> 00:30:30,500 But everything's going back to normal, 463 00:30:30,500 --> 00:30:33,170 how it used to be. 464 00:30:33,170 --> 00:30:34,830 Maybe I should hang out with my dad 465 00:30:34,830 --> 00:30:37,290 till everything goes back to normal. 466 00:30:40,970 --> 00:30:42,470 Don't take out all your clothes. 467 00:30:42,470 --> 00:30:44,180 We won't be in this place very long. 468 00:30:44,180 --> 00:30:46,800 Why can't I stay with him? 469 00:30:48,140 --> 00:30:51,640 Because you're my son, and you belong with me. 470 00:30:53,730 --> 00:30:57,230 This is cur home, not there or anywhere else... here. 471 00:30:57,230 --> 00:30:59,150 For 11 years, we made this life together, 472 00:30:59,150 --> 00:31:01,570 and I won't give that up. 473 00:31:01,570 --> 00:31:04,200 I won't give you up, Jack. You're my son. 474 00:31:08,870 --> 00:31:11,200 Are you hungry? 475 00:31:11,200 --> 00:31:13,540 You look hungry. 476 00:31:32,390 --> 00:31:34,640 Hey, do you think I can get something else? 477 00:31:41,320 --> 00:31:43,240 Do I have to go to school tomorrow? 478 00:31:43,240 --> 00:31:44,700 Yes. 479 00:31:44,700 --> 00:31:46,490 I love you. 480 00:31:46,490 --> 00:31:48,620 Me too, mom. 481 00:31:58,830 --> 00:32:00,210 Adding to the collection? 482 00:32:00,210 --> 00:32:04,010 Do I look like some lame-ass comic fanboy to you? 483 00:32:04,010 --> 00:32:05,840 The Larsen case. 484 00:32:08,300 --> 00:32:10,510 This is the guy she was riding bikes with. 485 00:32:10,510 --> 00:32:13,430 Ain't that sweet? Let's go. 486 00:32:13,430 --> 00:32:15,640 Blue plate special at Denny's runs out in 20, 487 00:32:15,640 --> 00:32:16,640 so come on. 488 00:32:17,810 --> 00:32:19,690 Hey, Linden's back. 489 00:32:21,150 --> 00:32:24,570 She lied about why. 490 00:32:24,570 --> 00:32:25,900 Why would she do that? 491 00:32:25,900 --> 00:32:28,660 The gal with the control issues? 492 00:32:28,660 --> 00:32:29,780 Got no idea. 493 00:32:29,780 --> 00:32:30,990 Heads up. 494 00:32:32,530 --> 00:32:35,960 Oakes gave me the honors. 495 00:32:35,960 --> 00:32:38,330 You earned it. 496 00:32:38,330 --> 00:32:39,960 Big leagues, bro. 497 00:32:39,960 --> 00:32:42,380 You a city homicide police... 498 00:32:42,380 --> 00:32:44,920 Detective first class. 499 00:32:44,920 --> 00:32:46,550 Guess I am. 500 00:32:46,550 --> 00:32:48,010 Guys are down at the pit, 501 00:32:48,010 --> 00:32:50,220 waiting for your skinny white ass. Vámonos. 502 00:33:08,400 --> 00:33:11,530 I knew you'd come for me, Stan. 503 00:33:11,530 --> 00:33:13,200 I knew you would. 504 00:33:13,200 --> 00:33:16,370 I'm gonna take care of you, buddy... 505 00:33:16,370 --> 00:33:18,750 Make sure you get what you need. 506 00:33:19,460 --> 00:33:22,330 When can I come home? 507 00:33:24,630 --> 00:33:28,090 I-I don't know. Soon. 508 00:33:31,840 --> 00:33:34,390 I did it, Stan. 509 00:33:34,390 --> 00:33:37,350 I got him good, right? 510 00:33:37,350 --> 00:33:39,270 Got him good. 511 00:33:39,270 --> 00:33:42,650 Ike when we did that teacher, remember? 512 00:33:43,190 --> 00:33:45,480 Remember how we did that teacher? 513 00:33:51,280 --> 00:33:52,990 Look at me, Stan. 514 00:34:02,210 --> 00:34:04,880 Why are you locking at me like that, Stan? 515 00:34:04,880 --> 00:34:05,960 I'm not looking at you. 516 00:34:05,960 --> 00:34:06,880 Yeah, you are. 517 00:34:06,880 --> 00:34:09,050 Why are you looking at me like that? 518 00:34:12,510 --> 00:34:14,930 Quit looking at me like that, Stan. 519 00:34:17,680 --> 00:34:19,220 Quit locking at me li that. 520 00:34:19,220 --> 00:34:21,560 Quit... quit looking at me like that. 521 00:34:21,940 --> 00:34:23,600 I did it for you, Stan. 522 00:34:23,600 --> 00:34:26,520 I did it for you. I did it for Rosie. 523 00:34:26,520 --> 00:34:28,570 Quit looking at me like that. 524 00:34:28,570 --> 00:34:31,280 Quit looking at me like that! 525 00:34:31,280 --> 00:34:33,160 It's not fair! 526 00:34:49,710 --> 00:34:50,460 Hello. 527 00:34:50,460 --> 00:34:52,130 Is this Gil Sloane? 528 00:34:52,130 --> 00:34:53,300 Yeah, speaking. 529 00:34:53,300 --> 00:34:55,010 This is Jill Jennison for "Seattle Dally Record. " 530 00:34:55,010 --> 00:34:56,470 Congrats on the arrest. 531 00:34:56,470 --> 00:34:57,640 What arrest? 532 00:34:57,640 --> 00:34:58,640 Darren Richmond. 533 00:34:58,640 --> 00:35:00,430 My sources say you provided a photo, 534 00:35:00,430 --> 00:35:03,390 put him in the same car as Rosie Larsen's body. 535 00:35:03,980 --> 00:35:06,690 We can talk off the record if you'd prefer 536 00:35:14,490 --> 00:35:15,360 Yeah? 537 00:35:15,360 --> 00:35:17,700 Sc I told him what you said. He hung up on me. 538 00:35:17,950 --> 00:35:21,120 So, what's the big secret? 539 00:35:21,120 --> 00:35:23,910 You get an exclusive one day. 540 00:35:23,910 --> 00:35:25,710 And you owe me your firstborn. 541 00:35:25,710 --> 00:35:28,290 Yeah, if only. Thank you, Jill. 542 00:35:28,290 --> 00:35:29,710 Uh-hu. 543 00:35:59,490 --> 00:36:02,370 Okay, chow time, let's eat. 544 00:36:09,710 --> 00:36:11,750 Go wash your hands, Tommy. 545 00:36:13,090 --> 00:36:14,090 Did you hear what I said? 546 00:36:14,090 --> 00:36:15,720 I already washed my hands. 547 00:36:15,720 --> 00:36:18,430 Okey dokey. Looks like somebody's hungry here. 548 00:36:20,930 --> 00:36:22,430 It smells like cabbage. 549 00:36:22,430 --> 00:36:25,350 Hey, be grateful your aunt Terry's cooking and not me. 550 00:36:25,350 --> 00:36:27,100 Get your elbows off the table. 551 00:36:29,440 --> 00:36:31,020 Where's mom? 552 00:36:32,270 --> 00:36:33,820 She's at your grandma's. 553 00:36:33,820 --> 00:36:35,610 Aunt Terry's gonna stay here a couple days 554 00:36:35,610 --> 00:36:36,990 while your ma gets some rest. 555 00:36:36,990 --> 00:36:38,820 Denny, you like golumpki, don't you? 556 00:36:38,820 --> 00:36:39,990 When's she coming home? 557 00:36:39,990 --> 00:36:42,660 Hey, enough talking already. Sit down and eat. 558 00:36:50,540 --> 00:36:52,170 Tommy! 559 00:38:04,570 --> 00:38:07,740 He's lost a lot of blood and his condition is critical, 560 00:38:07,740 --> 00:38:09,540 but he survived the surgery. 561 00:38:09,540 --> 00:38:11,290 Oh, thank God. 562 00:38:12,000 --> 00:38:16,300 A bullet pierced his small bowel and transected his spinal cord. 563 00:38:16,300 --> 00:38:19,590 He's lost all nerve function below the lower thoracic level. 564 00:38:20,840 --> 00:38:22,630 What does that mean? 565 00:38:23,760 --> 00:38:26,560 He's paralyzed from the waist down. 566 00:38:27,600 --> 00:38:29,310 Now, he's heavily sedated at the moment, 567 00:38:29,310 --> 00:38:31,730 so I don't expect he'll be awake for another few hours. 568 00:38:31,730 --> 00:38:33,480 But it'd be nice when he wakes up 569 00:38:33,480 --> 00:38:36,230 that there's some family there for him. 570 00:38:41,860 --> 00:38:44,240 - Jamie. - Get out. 571 00:38:46,620 --> 00:38:49,540 Get out. 572 00:39:33,830 --> 00:39:35,920 Right through here. 573 00:39:35,920 --> 00:39:37,540 Hey, sir, captain wants to see you. 574 00:39:37,540 --> 00:39:39,460 Right now? 575 00:39:46,510 --> 00:39:49,640 Hey. You working 00 to 6:00 shift? 576 00:39:49,640 --> 00:39:51,010 What do you want, Ray? 577 00:39:51,010 --> 00:39:53,140 Me and the guys are ordering Chinese. You in? 578 00:39:53,140 --> 00:39:55,230 That's all you guys eat 579 00:39:55,230 --> 00:39:58,940 is that Fu Manchu pupu platter MSG crap. 580 00:39:58,940 --> 00:40:01,610 And your "double cheeseburgers, hold the meat" is organic? 581 00:40:01,610 --> 00:40:03,190 At least it's got some vegetables in it. 582 00:40:04,280 --> 00:40:05,320 Ha ha ha. What? 583 00:40:05,320 --> 00:40:06,860 It's got lettuce, tomatoes, pickles... 584 00:40:06,860 --> 00:40:08,200 Pickles are not vegetables. 585 00:40:08,200 --> 00:40:09,070 Pickles are vegetables. 586 00:40:09,070 --> 00:40:10,200 What the hell you talking about... 587 00:40:10,200 --> 00:40:11,280 - Aah! - Gun! 588 00:40:11,280 --> 00:40:13,500 He's got my gun! Don't shoot! 589 00:40:13,500 --> 00:40:14,660 Don't shoot! 590 00:40:14,660 --> 00:40:15,960 Belko! Put the gun down! 591 00:40:16,370 --> 00:40:17,670 I want to go home! 592 00:40:18,000 --> 00:40:18,580 Don't shoot! Put the gun down! 593 00:40:21,040 --> 00:40:22,590 Put the gun down, Belko! 594 00:40:22,590 --> 00:40:24,710 I want to go home! 595 00:40:24,710 --> 00:40:26,720 Put the gun down, Belko. 596 00:40:26,720 --> 00:40:28,590 You said I could go home. 597 00:40:28,590 --> 00:40:30,430 You're gonna go home. You're gonna go home. 598 00:40:30,430 --> 00:40:32,060 You lied! 599 00:40:32,060 --> 00:40:33,850 Put the gun down, Belko! Put the... 600 00:40:33,850 --> 00:40:35,810 Belko! No, no, no, no, no! 601 00:41:21,940 --> 00:41:24,270 There is no room for vigilantism 602 00:41:24,270 --> 00:41:25,780 in our justice system. 603 00:41:25,780 --> 00:41:30,160 However, I believe that our sympathies 604 00:41:30,160 --> 00:41:32,490 should go out to the Larsen family 605 00:41:32,490 --> 00:41:33,780 for losing a daughter.. 606 00:42:09,900 --> 00:42:11,240 Abani. 607 00:42:11,240 --> 00:42:12,320 You want to tell me 608 00:42:12,320 --> 00:42:13,990 why a report from the "Daily Record" 609 00:42:13,990 --> 00:42:15,530 has my name and number? 610 00:42:15,530 --> 00:42:16,700 Relax. Relax?! 611 00:42:16,700 --> 00:42:17,660 Yeah. 612 00:42:17,660 --> 00:42:19,700 Listen, are you playing me, man? 613 00:42:19,700 --> 00:42:23,250 I swear to God, if you are, I'll take you both out. 614 00:42:23,250 --> 00:42:26,210 Just relax. Calm down, okay? 615 00:42:26,210 --> 00:42:29,300 Just get her off my back!42299

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.