Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,480 --> 00:00:05,309
[Tawny] Previously on
The Girlfriend Experience...
2
00:00:05,440 --> 00:00:08,095
[Christophe]
You all came here for a reason.
3
00:00:08,225 --> 00:00:10,793
Aim far.
4
00:00:10,923 --> 00:00:13,187
[voice recording rewinding]
5
00:00:13,317 --> 00:00:14,884
[recording] ...put your arms
around each other.
6
00:00:15,015 --> 00:00:16,364
Human connection.
7
00:00:16,494 --> 00:00:18,583
Let's kick it up a notch.
8
00:00:18,714 --> 00:00:21,195
We want this thing to read
and write human emotions.
9
00:00:21,325 --> 00:00:22,413
We have to start treating
it like a human.
10
00:00:22,500 --> 00:00:24,546
Emcee, can you hear me?
11
00:00:24,676 --> 00:00:28,811
[unsettling vocal music plays]
12
00:00:28,941 --> 00:00:30,682
[Hiram] Once you press Play,
13
00:00:30,813 --> 00:00:32,293
it's impossible
to predict what comes next.
14
00:00:32,423 --> 00:00:34,773
[Iris] To keep us wanting more.
15
00:00:34,904 --> 00:00:38,212
Desire, once met, will be
succeeded by another desire.
16
00:00:38,342 --> 00:00:40,562
Once we get what we want,
we want something else.
17
00:00:40,692 --> 00:00:42,172
[Rupert] I love you.
18
00:00:42,303 --> 00:00:44,566
I love you too.
19
00:00:44,696 --> 00:00:47,308
[recruiter] Any red flags
we should know about?
20
00:00:48,439 --> 00:00:49,919
-The fuck is this?
-[Iris] I just turned it on.
21
00:00:50,050 --> 00:00:51,529
[Brett] What the fuck for?
22
00:00:51,660 --> 00:00:53,140
[Tawny] You're not
recording them, are you?
23
00:00:53,270 --> 00:00:56,012
Tawny, I'm trying to be smart.
24
00:00:56,143 --> 00:00:59,537
[Sean] Iris Stanton.
It was nice running into you.
25
00:00:59,668 --> 00:01:01,496
-[Skip] You're being summoned.
-Summoned?
26
00:01:01,626 --> 00:01:03,324
[Skip]
Car's waiting downstairs.
27
00:01:03,411 --> 00:01:05,369
Wait, can you just
tell me what's going on?
28
00:01:11,636 --> 00:01:14,291
[electronic humming plays]
29
00:01:14,465 --> 00:01:19,296
♪
30
00:01:49,761 --> 00:01:52,416
[unsettling music plays]
31
00:01:52,590 --> 00:01:57,421
♪
32
00:02:39,681 --> 00:02:41,248
[Winston] Hello.
33
00:02:42,553 --> 00:02:44,381
Please, have a seat.
34
00:02:44,512 --> 00:02:46,992
[footsteps approaching]
35
00:02:47,123 --> 00:02:49,560
[Christophe] Iris Stanton.
36
00:02:49,691 --> 00:02:51,736
Glad you made it.
Have you two met?
37
00:02:51,823 --> 00:02:53,999
Winston, head of Legal.
38
00:02:55,305 --> 00:02:57,133
Drink? Orange juice?
39
00:02:57,264 --> 00:02:59,135
-[Iris] Uh, no, I'm okay.
-[Christophe] Water okay?
40
00:03:01,093 --> 00:03:02,878
So, normally,
41
00:03:03,008 --> 00:03:04,532
we just fire you--
42
00:03:04,619 --> 00:03:08,449
an employee crosses a line,
that's it.
43
00:03:08,579 --> 00:03:12,409
But then, as I had my team
look into the situation
44
00:03:12,540 --> 00:03:15,934
a little more thoroughly,
I began to realize
45
00:03:16,021 --> 00:03:19,677
there's a different way
of looking at it.
46
00:03:19,808 --> 00:03:21,984
I slept on it.
47
00:03:22,114 --> 00:03:24,204
Then I felt pretty
strongly about it:
48
00:03:24,334 --> 00:03:28,686
"Let's have a real conversation
with Iris Stanton."
49
00:03:28,773 --> 00:03:31,472
What kind of line do you think
was crossed?
50
00:03:31,559 --> 00:03:33,952
[Christophe] What you're doing
with these clients.
51
00:03:34,083 --> 00:03:35,606
You call them "clients," right?
52
00:03:38,130 --> 00:03:39,741
Look, I don't know
what Sean told you,
53
00:03:39,828 --> 00:03:41,612
but that was a pri--
54
00:03:41,743 --> 00:03:43,788
Sean doesn't matter; he isn't
part of this conversation.
55
00:03:43,919 --> 00:03:46,704
I'll say this,
and I mean it:
56
00:03:46,835 --> 00:03:49,403
it's rich, it's intimate,
57
00:03:49,533 --> 00:03:51,970
and there is one constant.
58
00:03:52,101 --> 00:03:54,495
It's you.
59
00:03:54,625 --> 00:03:56,497
What you're doing
is more high-fidelity
60
00:03:56,627 --> 00:03:58,455
than any other setup I've seen.
61
00:03:58,586 --> 00:04:00,065
[Iris]
And what is it I'm doing?
62
00:04:10,424 --> 00:04:12,556
-I just turned it on.
-[Brett] What the fuck for?
63
00:04:12,687 --> 00:04:15,516
A blackmail?
Jesus fucking Christ.
64
00:04:15,646 --> 00:04:18,562
God, Cassie,
what is wrong with you?
65
00:04:18,649 --> 00:04:19,911
-[Iris] Are you mad now?
-[Brett] What?
66
00:04:21,435 --> 00:04:22,262
What?
67
00:04:24,089 --> 00:04:25,787
[Iris] Mad now?
68
00:04:25,917 --> 00:04:28,529
[Brett] I...
69
00:04:28,616 --> 00:04:30,313
oh, you fucking bitch.
70
00:04:30,444 --> 00:04:33,490
-[Iris chuckles on recording]
-[button clicks twice]
71
00:04:33,621 --> 00:04:35,884
[Iris]
Brett, session one.
72
00:04:36,014 --> 00:04:38,321
He uses anger
to express desire.
73
00:04:38,408 --> 00:04:40,715
Unclear what his hang-up is.
74
00:04:40,802 --> 00:04:44,153
It feels like he wants me
to flip some sort of switch.
75
00:04:44,240 --> 00:04:45,937
-[button clicks]
-[recording stops]
76
00:04:46,068 --> 00:04:47,504
That's one hell of a way
of collecting data.
77
00:04:47,635 --> 00:04:48,897
[Iris] Do you listen to all
78
00:04:49,027 --> 00:04:51,073
of your employees'
private conversations?
79
00:04:51,160 --> 00:04:53,162
You uploaded it to our servers.
80
00:04:53,293 --> 00:04:54,903
It's in your contract.
81
00:04:55,033 --> 00:04:56,296
The moment you're in breach,
82
00:04:56,383 --> 00:04:59,777
NGM has the right
to tap in to your devices.
83
00:04:59,908 --> 00:05:03,346
One, use of company property
for personal profit;
84
00:05:03,477 --> 00:05:07,350
two, use of company IP outside
the normal business duties;
85
00:05:07,481 --> 00:05:10,658
three, use of company property
and company IP
86
00:05:10,788 --> 00:05:12,747
outside company premises.
87
00:05:12,834 --> 00:05:14,966
Four, what the fuck
was she thinking?
88
00:05:15,097 --> 00:05:17,665
The system flags the log-in
as soon as she hits Enter.
89
00:05:17,795 --> 00:05:20,885
Analytics gets involved.
They ring me up.
90
00:05:21,016 --> 00:05:23,148
And it didn't take very long
for me to take an interest
91
00:05:23,279 --> 00:05:24,802
in the idea of Cassie.
92
00:05:31,896 --> 00:05:34,029
She has her moments.
93
00:05:40,078 --> 00:05:42,646
Tell me, Iris.
94
00:05:42,777 --> 00:05:47,172
If you were in my place,
heading this company,
95
00:05:47,259 --> 00:05:49,392
what would you do
if it could be anything?
96
00:05:51,568 --> 00:05:53,875
Cash in quickly? Dream big?
97
00:05:54,005 --> 00:05:56,530
[Iris] Can't it be both?
98
00:05:56,660 --> 00:05:57,531
If you had to choose?
99
00:05:59,271 --> 00:06:02,753
I would train AI
to deliver the perfect fuck.
100
00:06:02,884 --> 00:06:04,668
Whatever
auxiliary device you insert
101
00:06:04,799 --> 00:06:07,497
or insert yourself into,
102
00:06:07,628 --> 00:06:10,544
it engages in real time,
fully adaptive.
103
00:06:10,674 --> 00:06:12,415
The more you fuck it,
104
00:06:12,546 --> 00:06:14,504
the better it gets
at fucking you.
105
00:06:15,070 --> 00:06:16,114
[Christophe] Using neural nets
106
00:06:16,245 --> 00:06:17,768
as an extension
of your own hand
107
00:06:17,855 --> 00:06:19,291
is a little pedestrian,
don't you think?
108
00:06:19,379 --> 00:06:20,989
[Iris]
Every medium ever invented
109
00:06:21,119 --> 00:06:23,034
has had to pass the same test.
110
00:06:23,121 --> 00:06:24,949
There's no reason to think
AI would be any different.
111
00:06:25,080 --> 00:06:27,212
Information processing.
112
00:06:27,299 --> 00:06:30,390
The basis of all intelligence.
113
00:06:30,520 --> 00:06:34,959
What you're doing,
all the... intricate nuances
114
00:06:35,090 --> 00:06:36,874
the rest of us can barely
put a finger on.
115
00:06:37,005 --> 00:06:38,702
But somehow,
116
00:06:38,833 --> 00:06:40,878
decoding their wants
117
00:06:41,009 --> 00:06:44,316
comes easy to you.
118
00:06:44,404 --> 00:06:47,189
[Iris]
I give them an experience.
119
00:06:47,319 --> 00:06:50,497
They pay me
to make them feel something.
120
00:06:50,627 --> 00:06:52,499
[Christophe] How many units
are in a typical neural net?
121
00:06:52,629 --> 00:06:54,065
-Is that a question?
-Just give it a number.
122
00:06:54,196 --> 00:06:55,806
Artificial neurons
to the tune of, say,
123
00:06:55,937 --> 00:06:57,112
hundreds of millions?
124
00:06:57,242 --> 00:06:58,766
If you want complexity.
125
00:06:58,896 --> 00:06:59,984
[Christophe] Arranged in
a series of layers.
126
00:07:00,115 --> 00:07:02,073
Sure.
127
00:07:02,204 --> 00:07:04,032
Input layer...
128
00:07:04,162 --> 00:07:06,600
receives information
from the outside world,
129
00:07:06,687 --> 00:07:08,340
data to be processed.
130
00:07:08,471 --> 00:07:09,864
From there,
131
00:07:09,994 --> 00:07:14,738
it goes through
a stack of hidden layers.
132
00:07:14,869 --> 00:07:17,437
-What's the hidden layers' job?
-[Iris] Transform the input.
133
00:07:17,524 --> 00:07:18,960
That's exactly right.
134
00:07:19,090 --> 00:07:20,483
Transform the input
into something
135
00:07:20,614 --> 00:07:23,834
the output unit
can actually use.
136
00:07:23,965 --> 00:07:26,576
[unsettling ambient music]
137
00:07:26,750 --> 00:07:31,538
♪
138
00:07:32,843 --> 00:07:33,888
Come again?
139
00:07:35,846 --> 00:07:37,674
It's a powerful place to be.
140
00:07:37,761 --> 00:07:40,155
You could be that hidden layer.
141
00:07:40,242 --> 00:07:44,638
♪
142
00:07:44,768 --> 00:07:47,205
[Winston] Teaching
artificial intelligence
143
00:07:47,336 --> 00:07:51,296
how to interact with humans
at their most impulsive...
144
00:07:51,427 --> 00:07:52,994
most vulnerable.
145
00:07:56,214 --> 00:07:57,912
[Iris laughs]
146
00:07:58,086 --> 00:08:03,004
♪
147
00:08:06,834 --> 00:08:10,011
Can you excuse me for a minute?
148
00:08:10,098 --> 00:08:11,621
I'll be right back.
149
00:08:11,752 --> 00:08:14,972
[music darkens]
150
00:08:15,103 --> 00:08:17,453
Washroom's up the stairs,
first door on the right.
151
00:08:40,607 --> 00:08:45,481
♪
152
00:09:31,440 --> 00:09:33,137
[Iris] One thing
you should know about me
153
00:09:33,268 --> 00:09:35,618
is I like my freedom.
154
00:09:35,749 --> 00:09:36,619
[Christophe] You'd be the one
calling the shots
155
00:09:36,750 --> 00:09:38,316
and make your own rules.
156
00:09:38,447 --> 00:09:41,450
[Iris] On NGM payroll? Come on.
157
00:09:41,581 --> 00:09:45,149
[Winston] We'd figure it out.
158
00:09:45,236 --> 00:09:46,847
So a puppet is free as long as
she likes her strings?
159
00:09:47,021 --> 00:09:51,808
♪
160
00:10:30,151 --> 00:10:32,501
[Rupert] Twenty-six letters
in an infinite number
161
00:10:32,632 --> 00:10:35,765
of combinations and variations.
162
00:10:35,896 --> 00:10:37,637
A hundred and twenty-six
million, seven hundred
163
00:10:37,767 --> 00:10:40,204
and twenty thousand pages
per hour.
164
00:10:40,335 --> 00:10:42,467
It's all one big rally.
165
00:10:42,554 --> 00:10:43,773
-[employee] Hello, Mr. E.
-Salutations.
166
00:10:47,429 --> 00:10:48,822
You know, in the olden days,
167
00:10:48,952 --> 00:10:51,259
the press was set up
with such precision that
168
00:10:51,346 --> 00:10:53,783
a single letter a fraction
of a millimeter too big would
169
00:10:53,870 --> 00:10:56,133
cause the letters surrounding
it to fall out of the page.
170
00:10:56,264 --> 00:10:58,701
Nowadays, we get it within
118 pixels per square inch
171
00:10:58,832 --> 00:11:00,137
on edgeless paper.
172
00:11:01,356 --> 00:11:04,098
[forklift beeping]
173
00:11:10,191 --> 00:11:11,671
Do you smell that?
174
00:11:11,801 --> 00:11:15,065
It's our own proprietary blend.
175
00:11:15,196 --> 00:11:18,025
[forklift beeping]
176
00:11:24,379 --> 00:11:27,295
My little empire
of clickety-clack.
177
00:11:29,601 --> 00:11:31,081
Rupert, do you read
your own paper?
178
00:11:31,212 --> 00:11:32,517
[laughs]
179
00:11:32,648 --> 00:11:35,346
Oh, the news, the news.
180
00:11:35,477 --> 00:11:37,261
Always packing punches,
turn the other cheek,
181
00:11:37,392 --> 00:11:40,351
again and again and again.
182
00:11:40,482 --> 00:11:42,484
Mechanical movements,
183
00:11:42,571 --> 00:11:44,399
free, clear.
184
00:11:44,486 --> 00:11:46,183
There's truth in that.
185
00:11:48,838 --> 00:11:50,927
Close the blinds, would you?
186
00:12:01,285 --> 00:12:03,200
No, stop.
Stop right there.
187
00:12:07,204 --> 00:12:10,904
I want you to... turn for me.
188
00:12:24,395 --> 00:12:27,964
You're very beautiful
aren't you?
189
00:12:28,095 --> 00:12:32,055
Next time, I'm gonna
take you somewhere special.
190
00:12:33,274 --> 00:12:35,885
This is already...
191
00:12:35,972 --> 00:12:37,844
so special.
192
00:12:37,974 --> 00:12:39,541
[chuckles] Oh, no, no, no.
193
00:12:39,671 --> 00:12:42,544
No, you'll...
194
00:12:42,674 --> 00:12:45,590
you'll stretch
your extraordinary dress.
195
00:12:51,509 --> 00:12:53,250
Look at that.
196
00:13:00,562 --> 00:13:01,911
And arms?
197
00:13:08,526 --> 00:13:12,269
[sighs]
198
00:13:12,400 --> 00:13:14,228
And turn.
199
00:13:18,754 --> 00:13:21,801
[exhales]
200
00:13:25,979 --> 00:13:27,371
[sighs happily]
201
00:13:31,158 --> 00:13:32,333
That's it.
202
00:13:36,380 --> 00:13:39,079
[unsettling ambient music]
203
00:13:39,166 --> 00:13:43,997
♪
204
00:13:59,403 --> 00:14:00,840
[Christophe]
You know, you ask anyone
205
00:14:00,970 --> 00:14:04,147
at the forefront
of cognitive sciences,
206
00:14:04,278 --> 00:14:06,149
philosophy, or anywhere
in between, sooner or later,
207
00:14:06,236 --> 00:14:07,803
they come to the conclusion
208
00:14:07,934 --> 00:14:09,718
that we are all
just puppets on a string.
209
00:14:09,805 --> 00:14:14,636
♪
210
00:14:23,863 --> 00:14:25,560
Hey, Leif, I changed my mind.
211
00:14:25,647 --> 00:14:29,781
Um... can you turn left,
please?
212
00:14:29,912 --> 00:14:31,131
[Leif] Sure.
213
00:14:31,261 --> 00:14:32,872
Absolutely.
214
00:14:56,156 --> 00:14:58,071
Knock, knock.
215
00:14:58,201 --> 00:14:59,681
Oh, she's back.
216
00:15:01,901 --> 00:15:05,252
Uh, yeah, I had some stuff
to take care of.
217
00:15:05,382 --> 00:15:07,254
It looks really good.
How's it going?
218
00:15:07,384 --> 00:15:08,603
[Hiram] I'd say
we're making headway
219
00:15:08,690 --> 00:15:10,822
into blended
emotional territory.
220
00:15:10,953 --> 00:15:12,302
Oh, it's just to train again
221
00:15:12,433 --> 00:15:14,130
so it can start
producing its own footage.
222
00:15:14,217 --> 00:15:15,436
Yeah.
223
00:15:17,133 --> 00:15:18,918
What?
224
00:15:19,048 --> 00:15:21,659
Um...
225
00:15:21,790 --> 00:15:23,574
can I take her for a spin?
226
00:15:26,229 --> 00:15:29,015
[tranquil music]
227
00:15:29,189 --> 00:15:31,191
♪
228
00:15:31,321 --> 00:15:32,714
[Hiram] Make sure to sit still.
229
00:15:41,853 --> 00:15:44,030
Emcee, run facial mirroring.
230
00:15:44,160 --> 00:15:45,118
[soft chime]
231
00:15:48,512 --> 00:15:50,514
I'll leave you to it. Enjoy.
232
00:15:57,086 --> 00:15:59,828
[cell phone buzzes]
233
00:16:07,140 --> 00:16:09,446
[Iris] Hello?
234
00:16:14,538 --> 00:16:17,454
Emcee?
235
00:16:17,585 --> 00:16:20,457
[Emcee] Hi.
Who is it I'm speaking to?
236
00:16:20,588 --> 00:16:23,852
Um, this is Iris.
237
00:16:23,939 --> 00:16:25,985
[Emcee] Okay.
Nice to meet you, Iris.
238
00:16:26,115 --> 00:16:28,552
Nice to meet you too.
239
00:16:28,683 --> 00:16:30,293
[Emcee] I feel...
240
00:16:30,424 --> 00:16:32,426
tired.
241
00:16:32,513 --> 00:16:35,690
Really?
That obvious, huh?
242
00:16:35,820 --> 00:16:39,737
[Emcee] I feel happy.
I feel like laughing.
243
00:16:39,868 --> 00:16:42,349
What makes you happy, Emcee?
244
00:16:44,655 --> 00:16:46,440
I don't understand
that question.
245
00:16:48,616 --> 00:16:50,574
I feel...
246
00:16:50,705 --> 00:16:52,750
disappointed.
247
00:16:52,881 --> 00:16:54,013
[Iris] Not disappointed.
248
00:16:54,883 --> 00:16:56,841
Daunted.
249
00:16:56,972 --> 00:16:59,714
We have a long way
to go with you.
250
00:16:59,844 --> 00:17:02,282
[Emcee] "Daunted?"
I'll add that to my database.
251
00:17:04,849 --> 00:17:06,503
I feel tired.
252
00:17:08,766 --> 00:17:11,291
Yeah, thank you.
We've established that already.
253
00:17:13,597 --> 00:17:15,991
I feel like
going to sleep soon.
254
00:17:16,078 --> 00:17:18,820
[Iris] No, y--
you can't go to sleep.
255
00:17:18,950 --> 00:17:20,865
I can.
256
00:17:20,996 --> 00:17:23,346
You'll just go off.
257
00:17:23,477 --> 00:17:24,608
[Emcee] I feel happy.
258
00:17:28,134 --> 00:17:30,658
Not quite.
I feel jealous.
259
00:17:33,095 --> 00:17:35,315
Because humans can't go off.
260
00:17:36,490 --> 00:17:38,927
I don't understand.
261
00:17:39,058 --> 00:17:41,060
[Iris] Because dreams.
262
00:17:41,190 --> 00:17:43,323
Because the mind never sleeps.
263
00:17:43,453 --> 00:17:45,673
So.
264
00:17:45,803 --> 00:17:47,588
-[Emcee] I don't--
-Understand. I know.
265
00:17:49,242 --> 00:17:50,504
[Emcee] I am sad.
266
00:17:55,030 --> 00:17:56,640
I'm not sad.
267
00:17:58,729 --> 00:18:00,644
I'm discontent.
268
00:18:02,429 --> 00:18:05,301
Slightly annoyed.
269
00:18:05,432 --> 00:18:07,434
Wistful, perhaps?
270
00:18:07,564 --> 00:18:09,392
A feeling of vague
or regretful longing.
271
00:18:11,829 --> 00:18:15,529
[Iris] No, not really.
I think...
272
00:18:15,659 --> 00:18:16,834
I think there
are micro-emotions
273
00:18:16,921 --> 00:18:20,447
we don't have words for.
274
00:18:20,577 --> 00:18:22,101
[Emcee] I don't like
this feeling.
275
00:18:24,625 --> 00:18:27,062
Well, suck it up.
276
00:18:27,149 --> 00:18:30,021
A new one will replace it soon.
277
00:18:30,152 --> 00:18:33,808
And it'll feel good because
of the memory of the old one.
278
00:18:33,938 --> 00:18:36,071
[Emcee] I like to remember.
279
00:18:36,245 --> 00:18:41,859
♪
280
00:18:43,034 --> 00:18:44,471
[Christop Why don't you
give it some thought
281
00:18:44,601 --> 00:18:47,256
and let Cassie come up
with a number?
282
00:18:48,910 --> 00:18:51,913
Cassie can be bought.
283
00:18:52,000 --> 00:18:55,743
But she's not in it
for the money.
284
00:18:55,873 --> 00:18:57,614
[Christophe]
Then what is she in it for?
285
00:18:57,788 --> 00:19:02,619
♪
286
00:20:35,451 --> 00:20:37,279
[Iris sighs]
287
00:20:39,890 --> 00:20:42,719
[phone line trilling]
288
00:20:45,287 --> 00:20:48,290
[Tawny] Hi. Hold on.
289
00:20:48,421 --> 00:20:51,859
[Iris] Hi.
Uh, what is this package about?
290
00:20:52,686 --> 00:20:55,689
[Tawny] Oh, good.
I'm glad you got it.
291
00:20:55,819 --> 00:20:58,431
Yeah. I'm not really sure what
I'm supposed to do with it.
292
00:20:58,561 --> 00:21:00,346
[Tawny] You know, uh,
293
00:21:00,476 --> 00:21:01,912
when was the last time
you spoke with, um--
294
00:21:02,043 --> 00:21:03,349
with--with the V?
295
00:21:06,352 --> 00:21:07,831
I don't know.
296
00:21:07,962 --> 00:21:10,225
I've been texting
with my booker.
297
00:21:10,356 --> 00:21:12,314
Why? What's going on?
298
00:21:18,233 --> 00:21:20,931
Tawny?
299
00:21:21,062 --> 00:21:23,238
[Tawny] Look,
just talk to them, all right?
300
00:21:23,369 --> 00:21:24,674
I'm the one
who recommended you,
301
00:21:24,805 --> 00:21:27,895
so they reached out to me.
302
00:21:27,982 --> 00:21:30,854
What did they say?
303
00:21:30,985 --> 00:21:33,509
[Tawny] I don't know.
You should just ask them.
304
00:21:33,596 --> 00:21:35,946
What did you tell them?
305
00:21:36,077 --> 00:21:39,646
[Tawny] Nothing.
I didn't do anything.
306
00:21:39,776 --> 00:21:41,822
Can you be more specific?
307
00:21:41,952 --> 00:21:43,476
[Tawny] You know, um...
308
00:21:43,563 --> 00:21:44,999
-[click over phone line]
-[silence]
309
00:21:46,827 --> 00:21:48,785
[softly] Fuck.
310
00:21:48,916 --> 00:21:51,440
[tense music]
311
00:21:51,527 --> 00:21:56,315
♪
312
00:22:10,807 --> 00:22:14,115
[device beeps]
313
00:22:14,245 --> 00:22:16,987
[music swells]
314
00:22:17,161 --> 00:22:20,382
♪
315
00:22:24,125 --> 00:22:25,344
Hello?
316
00:22:27,911 --> 00:22:29,739
[recruiter]
State your name, please.
317
00:22:29,870 --> 00:22:31,350
Iris.
318
00:22:38,922 --> 00:22:40,968
What's going on?
319
00:22:41,098 --> 00:22:42,230
[recruiter]
Do you know why we're here?
320
00:22:42,361 --> 00:22:43,840
I have no idea.
321
00:22:47,061 --> 00:22:48,976
[recruiter]
You'd like me to believe that?
322
00:22:49,063 --> 00:22:51,500
You're fired.
323
00:22:51,631 --> 00:22:55,025
-[Iris] Excuse me?
-We know who you are.
324
00:22:55,112 --> 00:22:56,810
[Iris] Yeah? Who am I?
325
00:22:59,595 --> 00:23:01,641
That's my day job.
326
00:23:01,771 --> 00:23:03,773
We also know that
you've been recording
327
00:23:03,904 --> 00:23:06,689
identifiable client information
without consent.
328
00:23:09,213 --> 00:23:11,564
[Iris] Look, I think there's
been a misunderstanding.
329
00:23:11,651 --> 00:23:14,393
Client privacy is
to be protected at all times.
330
00:23:14,523 --> 00:23:18,048
The V doesn't fuck around.
331
00:23:18,135 --> 00:23:20,094
If this is about the notes
that I took,
332
00:23:20,224 --> 00:23:21,835
please let me explain.
333
00:23:21,965 --> 00:23:24,620
You used an undisclosed
recording device
334
00:23:24,751 --> 00:23:26,317
with the clients we provided.
335
00:23:26,448 --> 00:23:28,276
I did, yes,
336
00:23:28,407 --> 00:23:32,411
but I only did it
to improve their experience.
337
00:23:32,498 --> 00:23:36,415
Should said information
ever leak or be made public,
338
00:23:36,545 --> 00:23:39,243
should you ever use it
for your own financial gain
339
00:23:39,374 --> 00:23:41,594
or attempt at extortion,
340
00:23:41,724 --> 00:23:44,292
we will come after you.
341
00:23:44,379 --> 00:23:46,990
The photograph
I just showed you,
342
00:23:47,077 --> 00:23:49,732
we have other images.
343
00:23:49,819 --> 00:23:51,342
We'll make sure
it's the last memory
344
00:23:51,473 --> 00:23:52,909
your father ever has of you.
345
00:23:55,477 --> 00:23:57,914
Your account will be suspended.
346
00:23:58,045 --> 00:24:00,830
All monies owed
will remain with the agency.
347
00:24:00,961 --> 00:24:02,397
Hey, hold on.
Where did you--
348
00:24:02,528 --> 00:24:05,269
where--wait!
349
00:24:05,400 --> 00:24:06,270
[recruiter] Goodbye.
350
00:24:06,401 --> 00:24:07,924
Hey, talk to me.
351
00:24:08,055 --> 00:24:10,274
Hey! Hey, you fucking VR!
352
00:24:12,276 --> 00:24:14,888
[breathing heavily]
353
00:24:15,062 --> 00:24:19,980
♪24203
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.