All language subtitles for Soldier.Boyz.1995.1080p.BluRay.x265-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,000 --> 00:00:23,000 [V.6.] 2 00:00:54,921 --> 00:00:57,891 It's ours. ETA, 20 seconds. 3 00:01:01,361 --> 00:01:02,595 I've got it, sir. 4 00:01:02,629 --> 00:01:05,432 It's approximately 225 kilometers from Base Six, 5 00:01:05,465 --> 00:01:08,568 moving at approximately 210 kilometers per hour. 6 00:01:10,303 --> 00:01:11,772 Good. 7 00:01:12,205 --> 00:01:16,409 Target is in your range, Base Six, in 10 seconds. 8 00:01:16,443 --> 00:01:19,546 Nine, eight, seven, 9 00:01:20,146 --> 00:01:23,082 six, five, four, 10 00:01:23,716 --> 00:01:26,453 three, two, one! 11 00:01:26,486 --> 00:01:27,821 Fire! Fire! 12 00:01:35,128 --> 00:01:36,496 Direct hit. 13 00:02:14,567 --> 00:02:19,772 Please, send help immediately. We're inside NLF territory. 14 00:02:19,806 --> 00:02:23,676 Listen very carefully. You must send up a flare. 15 00:02:23,710 --> 00:02:26,179 Take this flare gun. You know how to use this? 16 00:02:26,212 --> 00:02:28,381 Yes. Go. Please hurry. 17 00:02:29,082 --> 00:02:30,850 We don't have much time. 24 00:03:20,667 --> 00:03:22,302 Drop it. -Please. 25 00:03:22,335 --> 00:03:24,037 It's a United Nations charter. 26 00:03:24,070 --> 00:03:27,407 We're flying emergency relief supplies to Da Nang. 27 00:03:27,440 --> 00:03:29,609 These are your people, for God's sakes! 28 00:03:29,642 --> 00:03:31,277 I am the people. 33 00:03:46,059 --> 00:03:49,262 There are no weapons, sir. Only food and medicine. 34 00:03:49,295 --> 00:03:51,631 Destroy what we can't take. 35 00:03:51,664 --> 00:03:54,300 But, sir, it's not an arms shipment. 36 00:03:55,735 --> 00:03:57,437 What are you saying, Lieutenant? 37 00:03:57,470 --> 00:03:59,806 We are making too many mistakes. 38 00:03:59,839 --> 00:04:00,873 You're the mistake. 40 00:04:11,017 --> 00:04:12,285 Bury him. 42 00:04:21,094 --> 00:04:22,729 I'll take some of those grits. 43 00:04:22,762 --> 00:04:25,398 You got it, Counselor. 44 00:04:25,431 --> 00:04:29,569 If you eat enough of that crap, you might just turn into a prisoner. 45 00:04:29,602 --> 00:04:31,604 But you'd probably like that, huh, Toliver? 46 00:04:32,639 --> 00:04:34,574 Take a nap, Brophy. 47 00:04:35,208 --> 00:04:36,342 Yeah. 49 00:04:49,956 --> 00:04:52,558 Them wetbag motherfuckers' looking to plan something, man. 50 00:04:52,592 --> 00:04:55,762 It's like this. If they throw down, 51 00:04:55,795 --> 00:04:58,297 they gotta know they gonna get paid. 52 00:04:58,331 --> 00:04:59,399 That's what I'm talking about. 53 00:04:59,432 --> 00:05:00,633 Counselor Toliver, 54 00:05:00,667 --> 00:05:02,769 please come to the front office. 55 00:05:02,802 --> 00:05:06,005 That's right. Take your sorry ass to the warden's office. 56 00:05:06,039 --> 00:05:07,440 Your bitch ass in trouble. 58 00:05:10,243 --> 00:05:11,344 Yeah. 59 00:05:30,263 --> 00:05:31,998 I'm out, kid. 60 00:05:32,031 --> 00:05:33,433 All right, man. 61 00:05:43,509 --> 00:05:44,744 Major. 62 00:05:44,777 --> 00:05:46,913 Wow, you're out of uniform, General. 63 00:05:46,946 --> 00:05:48,981 Howard, I'd like you to meet Jameson Prescott, 64 00:05:49,015 --> 00:05:52,118 CEO and owner of Prescott International, 65 00:05:52,151 --> 00:05:54,454 founder of the Biotech Industries. 66 00:05:54,487 --> 00:05:56,889 Look, Toliver, let me cut to the chase. 67 00:05:56,923 --> 00:05:58,224 For the past two years, 68 00:05:58,257 --> 00:06:01,160 my daughter's been doing relief work for the United Nations. 69 00:06:01,194 --> 00:06:04,630 Oh, how nice for her. What's that got to do with me? 70 00:06:04,664 --> 00:06:07,366 Yesterday, the plane she was on went down, 71 00:06:07,400 --> 00:06:10,036 just shy of the border in Vietnam. 72 00:06:10,069 --> 00:06:12,972 Military intelligence has located the plane and the rest of the bodies, 73 00:06:13,005 --> 00:06:14,474 except for Gabrielle's. 74 00:06:14,507 --> 00:06:18,211 The plane was shot down by National Liberation Front, a guerilla group. 75 00:06:18,244 --> 00:06:19,779 Leader's name is... 76 00:06:19,812 --> 00:06:21,748 Vinh Moc. Right. 77 00:06:21,781 --> 00:06:25,518 I read the papers. So what do you want from me? 78 00:06:25,551 --> 00:06:28,821 I want my daughter back, Toliver. 79 00:06:28,855 --> 00:06:31,624 And I'm prepared to pay whatever it takes to get her back, 80 00:06:32,625 --> 00:06:35,461 that is if you think you can do it. 81 00:06:35,495 --> 00:06:38,231 No. I don't think I can. 82 00:06:40,133 --> 00:06:41,234 Uh... 84 00:06:56,983 --> 00:06:57,984 Hey. 87 00:07:13,633 --> 00:07:15,802 Bitch, look what you did to my motherfucking car! 88 00:07:15,835 --> 00:07:18,371 First you steal from me, then you go crash my shit! 89 00:07:18,404 --> 00:07:19,872 Look at you! 90 00:07:22,441 --> 00:07:24,243 This nigger gotta go. 91 00:07:28,714 --> 00:07:29,816 Raul! 92 00:07:48,034 --> 00:07:49,735 This is for Raul, bitch. 94 00:07:52,872 --> 00:07:55,074 Look at me, motherfucker. I did this to you. 95 00:07:56,776 --> 00:07:58,911 I do my fighting here now. 96 00:07:58,945 --> 00:08:01,914 Seen more kids killed on the streets than I saw in Vietnam. 97 00:08:02,482 --> 00:08:05,184 Gangs, drugs, riots. 98 00:08:05,218 --> 00:08:08,621 You just call up the National Guard and forget about it. 99 00:08:08,654 --> 00:08:11,991 You took one of the raza, the raza took one of yours. 100 00:08:12,024 --> 00:08:13,926 Eh, Querena, you can join this Pina. 101 00:08:13,960 --> 00:08:15,461 You're gonna die. 103 00:08:18,464 --> 00:08:21,868 Now some little rich girl's in trouble and look who's here. 104 00:08:21,901 --> 00:08:24,103 A five-star general and her billionaire father. 107 00:08:43,923 --> 00:08:44,924 Shit! 108 00:09:01,207 --> 00:09:04,143 Get up against the wall! Get up against the wall! 109 00:09:04,176 --> 00:09:05,878 You're dead, motherfucker! 110 00:09:05,912 --> 00:09:08,481 Yeah? Is that what you want? That's what you got, you pinche mayate. 111 00:09:08,514 --> 00:09:10,516 We'll see who's a dead man! 112 00:09:10,550 --> 00:09:12,385 I'll kill you, you wetbag mother... 113 00:09:12,418 --> 00:09:14,353 You're dead, Pina. You're dead! 114 00:09:15,721 --> 00:09:17,924 Hey, are you all right? 115 00:09:17,957 --> 00:09:20,826 I'll find your bitch! Just get me out of this shit hole! 116 00:09:20,860 --> 00:09:22,795 Butts, your bad ass ain't going nowhere. 117 00:09:22,828 --> 00:09:24,163 Shut up. 118 00:09:24,196 --> 00:09:27,233 I ain't got nothing to lose but 50 years off a life sentence. 119 00:09:27,266 --> 00:09:29,335 Do me a favor. Send me to Vietnam! 120 00:09:29,368 --> 00:09:30,970 Vietnam? What are you talking about? 122 00:09:32,405 --> 00:09:35,274 Oh, you all don't know? There's a girl captured in 'Nam. 123 00:09:35,308 --> 00:09:37,243 Look, man, I'll find your bitch. 124 00:09:37,276 --> 00:09:39,845 That shit ain't nothing compared to what I go through out here. 125 00:09:39,879 --> 00:09:42,982 I could be into that. Beats the hell out of this pit. 126 00:09:43,015 --> 00:09:44,417 Shut up. Don't you think you've done enough? 127 00:09:44,450 --> 00:09:47,820 Maybe you're the one who hasn't done enough, sir. 128 00:09:48,754 --> 00:09:50,089 Say that again. 129 00:09:50,122 --> 00:09:52,491 What the brother's trying to say is you just riding the system. 130 00:09:52,525 --> 00:09:54,493 Recycling us until we end up dead. 131 00:09:58,130 --> 00:09:59,198 What you got to say about that? 132 00:09:59,231 --> 00:10:00,533 So, what's up? 133 00:10:07,974 --> 00:10:10,276 Come with me. Come on, let's go. 134 00:10:22,688 --> 00:10:24,857 You better walk these four guys down to solitary. 135 00:10:24,890 --> 00:10:26,626 Let's go. Guys, go. 136 00:10:33,632 --> 00:10:36,102 If I do this, I wanna take some of the kids with me. 137 00:10:36,135 --> 00:10:37,203 Oh, wait a minute, Toliver. 138 00:10:37,236 --> 00:10:39,238 I don't know about putting kids in danger. 139 00:10:39,271 --> 00:10:40,506 You want your daughter back? 140 00:10:42,675 --> 00:10:44,143 Yeah, I want my daughter back. 141 00:10:44,677 --> 00:10:45,778 Okay. 142 00:10:47,046 --> 00:10:48,881 I want a full, unconditional presidential pardon 143 00:10:48,914 --> 00:10:50,683 for anyone who survives the mission. 144 00:10:51,851 --> 00:10:53,285 We'll think of something. 145 00:10:53,819 --> 00:10:55,388 One more thing, 146 00:10:55,421 --> 00:10:57,690 and it's not negotiable, so don't even try. 147 00:10:57,723 --> 00:10:59,358 Name it. 148 00:10:59,392 --> 00:11:02,795 I want a $10 million donation to California Youth Services. 149 00:11:02,828 --> 00:11:05,164 Scholarships, libraries, gyms. You name it. 150 00:11:07,099 --> 00:11:09,001 Okay. 151 00:11:09,035 --> 00:11:12,171 Smile, Prescott. It's tax-deductible. 152 00:11:16,342 --> 00:11:20,346 Mr. Brophy. Two counts of first-degree murder. 153 00:11:20,379 --> 00:11:24,383 One Korean, one Chicano. What, no blacks, Brophy? 154 00:11:24,417 --> 00:11:25,985 I'm working on it. 155 00:11:26,018 --> 00:11:28,087 That's not a very Christian attitude. 156 00:11:28,120 --> 00:11:29,555 Screw them, too. 158 00:11:30,823 --> 00:11:32,958 What's so damn funny? 159 00:11:32,992 --> 00:11:35,761 You. Guard. 160 00:11:35,795 --> 00:11:39,198 What, that's it? Am I going with you? Am I going with you? 161 00:11:40,599 --> 00:11:41,934 Mr. Lopez. 162 00:11:44,437 --> 00:11:46,672 You wouldn't happen to know anything about Jenkins 163 00:11:46,705 --> 00:11:50,276 being brutally murdered this morning, now, would you? 164 00:11:50,309 --> 00:11:52,778 Yeah, I know something about that. 165 00:11:52,812 --> 00:11:55,748 Don't nothing happen down here that I don't know about. 166 00:11:55,781 --> 00:11:59,418 But I didn't come down here to talk about no goddamn Jenkins. 167 00:12:01,187 --> 00:12:04,023 You look at me when I'm talking to you! 168 00:12:04,056 --> 00:12:07,126 I do what I gotta do to protect what's mine, ese! 169 00:12:07,159 --> 00:12:09,962 I don't have much in this world, but the one thing I do have 170 00:12:09,995 --> 00:12:12,998 ain't no man ever gonna take from me. 171 00:12:13,032 --> 00:12:14,266 Oh, yeah? What's that? 172 00:12:14,300 --> 00:12:18,337 Pride. Respect. That I'd die for. Pride? 173 00:12:18,370 --> 00:12:20,272 Yeah, that I'd kill for. 175 00:12:22,775 --> 00:12:26,278 It's like this. If you got a problem, I'll help you solve it. 176 00:12:26,312 --> 00:12:29,081 I don't want shit and I ain't asking for shit. 177 00:12:36,088 --> 00:12:38,891 You think you're such hot shit, don't you, boy? 178 00:12:38,924 --> 00:12:41,393 Selling drugs? Gang banging? 179 00:12:42,528 --> 00:12:44,997 Well, let me tell you something. 180 00:12:45,030 --> 00:12:46,665 You're nothing but a disgrace. 181 00:12:47,233 --> 00:12:49,468 A parasite. 182 00:12:49,502 --> 00:12:51,637 So don't tell me what you're gonna do for me. 183 00:12:52,638 --> 00:12:54,640 'Cause all you know how to do is take. 184 00:12:56,909 --> 00:12:58,777 What else is there, huh? 185 00:12:58,811 --> 00:13:00,479 What else do I got to give? 186 00:13:00,513 --> 00:13:03,449 What else do I got to give except my life? 187 00:13:03,482 --> 00:13:06,418 Whatever I take is what I get, you understand? 188 00:13:07,219 --> 00:13:08,821 What's your problem? 189 00:13:08,854 --> 00:13:12,558 You don't think I'm as tough as those putas, just try me. 190 00:13:12,591 --> 00:13:15,060 We're talking about a combat situation. 191 00:13:15,094 --> 00:13:18,564 Yeah, well, I'm not a moron, homes. 192 00:13:18,597 --> 00:13:22,401 Both my parents were killed, dead when I was five. 193 00:13:22,434 --> 00:13:26,405 And since then, I just got handed around from pervert to pervert, 194 00:13:26,438 --> 00:13:29,775 till one day, I decided I wasn't gonna take it no more. 195 00:13:29,808 --> 00:13:31,977 The next one who touched me, 196 00:13:32,011 --> 00:13:35,548 I took an axe and I just started swinging 197 00:13:35,581 --> 00:13:39,118 and when I finished, there wasn't much left of him. 198 00:13:45,157 --> 00:13:48,127 Michael Greer, a.k.a. Monster. 199 00:13:51,063 --> 00:13:54,433 Says here you killed two men with your bare hands, 200 00:13:54,466 --> 00:13:57,636 raped and killed a girl all before you turned 15. 201 00:14:03,609 --> 00:14:07,379 Sounds like I ought to do the world a favor and just kill you myself. 202 00:14:09,114 --> 00:14:11,717 Why should I give you a second chance? 204 00:14:16,789 --> 00:14:19,124 Wait a minute. Hold it. 205 00:14:19,158 --> 00:14:20,960 Keep him down. Keep him down. 207 00:14:26,432 --> 00:14:27,533 Damn. 209 00:14:30,836 --> 00:14:33,272 You got a letter from your old lady. 210 00:14:33,305 --> 00:14:36,542 Mr. Toliver, hey! Mr. Toliver, sir! 211 00:14:36,575 --> 00:14:37,643 Hey, get back to work. 212 00:14:37,676 --> 00:14:39,044 Wait! I've just got to talk to him. Mr. Toliver! 213 00:14:39,078 --> 00:14:40,946 You're not going anywhere. Get back there. 216 00:14:53,959 --> 00:14:55,527 That's it. All right. 217 00:14:55,561 --> 00:14:58,197 Mr. Toliver. Mr. Toliver! 218 00:15:00,165 --> 00:15:01,667 They won't let me talk to you, man! 219 00:15:01,700 --> 00:15:04,470 Let him go. I said let him go! 220 00:15:05,804 --> 00:15:07,006 You're dead, Lamb! 221 00:15:07,039 --> 00:15:09,275 Where did you learn how to fight like that, Lamb? 222 00:15:09,308 --> 00:15:11,543 Um, Red Dragons. 223 00:15:11,577 --> 00:15:13,178 Is that a gang? 224 00:15:13,212 --> 00:15:15,614 No, it's a Chinese restaurant I worked at. 225 00:15:15,648 --> 00:15:17,116 One of the old cooks taught me. 226 00:15:17,149 --> 00:15:19,451 Don't let the boy-scout act fool you, sir. 227 00:15:19,485 --> 00:15:20,653 Seems Mommy and Daddy 228 00:15:20,686 --> 00:15:22,788 weren't giving this jerk enough allowance, 229 00:15:22,821 --> 00:15:24,723 so he killed them, in their sleep. 230 00:15:24,757 --> 00:15:25,791 That is a lie, sir. 231 00:15:25,824 --> 00:15:26,925 He slit their throats. 232 00:15:26,959 --> 00:15:28,694 That's bullshit! All I want is a chance, man. 233 00:15:28,727 --> 00:15:30,529 Get this guy to solitary. 234 00:15:30,562 --> 00:15:31,797 Hold it. 235 00:15:33,465 --> 00:15:36,168 Have his release papers ready with the rest of them. 236 00:15:36,769 --> 00:15:38,170 And don't screw up. 237 00:15:39,004 --> 00:15:40,439 Hey, thanks, man. 238 00:15:40,472 --> 00:15:43,842 Mr. Toliver, I'm not gonna let you down, man. 239 00:15:43,876 --> 00:15:45,911 I'm not gonna let you down. 240 00:16:22,414 --> 00:16:24,350 Watch who you're pushing, ese. 241 00:16:24,383 --> 00:16:26,919 You better watch who you're talking to there, tiny. 242 00:16:28,854 --> 00:16:30,656 All right, listen up. 243 00:16:36,795 --> 00:16:39,732 From now on, my name is Major Howard Toliver. 244 00:16:41,667 --> 00:16:42,735 Now, before we go, 245 00:16:42,768 --> 00:16:46,071 I wanna make one thing perfectly clear. 246 00:16:46,105 --> 00:16:50,776 There's every possibility that some of you will not return from this mission. 247 00:16:50,809 --> 00:16:54,646 If any of you have any doubts about participating in this operation, 248 00:16:55,314 --> 00:16:58,016 you can back out right now 249 00:16:58,050 --> 00:17:00,786 and return to prison, no questions asked. 250 00:17:05,824 --> 00:17:09,061 All right, gentlemen, lady, 251 00:17:10,429 --> 00:17:11,697 move out. 252 00:17:13,332 --> 00:17:14,933 Let's get it on. 256 00:19:02,908 --> 00:19:06,845 Hey, I just want you to know, 257 00:19:06,879 --> 00:19:09,114 this shit ain't over between us just because we're here. 258 00:19:10,949 --> 00:19:12,684 Are you threatening me, mayate? 259 00:19:12,718 --> 00:19:14,419 Nah, nigger. It's a promise. 260 00:19:14,453 --> 00:19:16,121 I can't believe I'm putting my ass on the line 261 00:19:16,155 --> 00:19:17,756 with you Boyz-n-the-Hood assholes. 262 00:19:19,158 --> 00:19:21,527 I'm hoping the niggers and the wetbacks just kill each other. 263 00:19:23,061 --> 00:19:24,930 Best damn thing that could happen. 264 00:19:24,963 --> 00:19:27,232 You guys are all a bunch of losers, if you ask me. 265 00:19:27,266 --> 00:19:29,434 Nigger, didn't nobody ask you shit. 267 00:20:00,032 --> 00:20:01,133 Halt. 268 00:20:04,136 --> 00:20:06,004 Bring her to the camp. 269 00:20:11,944 --> 00:20:13,579 Oh, man. 270 00:20:15,480 --> 00:20:18,150 Vietnam. Just like in the movies. 271 00:20:18,183 --> 00:20:20,052 Yeah? Where's the '60s music, dude? 272 00:20:20,085 --> 00:20:22,321 Hey, homes, when are you taking these damn chains off? 274 00:20:29,461 --> 00:20:33,232 Say, baby, why don't you do me a favor while you're down there? 275 00:20:33,265 --> 00:20:36,501 Hey, why don't you wait until I get my knife and do the world a favor? 276 00:20:38,070 --> 00:20:40,238 All right, everybody head to the Huey. 277 00:20:40,272 --> 00:20:41,740 Let's move it. 278 00:20:41,773 --> 00:20:45,510 Chopper? Didn't nobody tell us about no damn chopper. 280 00:21:02,561 --> 00:21:06,264 Okay, you have exactly one minute to unload this Huey. 281 00:21:06,298 --> 00:21:08,567 Let's move it. Let's go! 282 00:21:08,600 --> 00:21:10,636 Move it, Butts! Move! 283 00:21:13,005 --> 00:21:15,474 We meet here in three days at 0600 hours. 284 00:21:15,507 --> 00:21:17,509 If you're not here, we're not coming back. 285 00:21:17,542 --> 00:21:18,877 Good luck. 287 00:21:23,015 --> 00:21:24,383 Get off me. 293 00:21:48,907 --> 00:21:51,610 I think I need to make something clear. 294 00:21:52,744 --> 00:21:54,046 You wanna fight? 296 00:21:55,247 --> 00:21:56,682 You start by kicking my ass! 299 00:22:07,759 --> 00:22:08,794 Grab your gear. 301 00:22:11,096 --> 00:22:12,531 Major. 312 00:23:08,053 --> 00:23:09,588 All right, listen up. 313 00:23:11,256 --> 00:23:13,091 This is our destination. 314 00:23:14,259 --> 00:23:16,995 Plane went down near the Red River. 315 00:23:17,028 --> 00:23:20,766 Vinh Moc's camp is up in these hills just over the border. 316 00:23:20,799 --> 00:23:24,369 Now, as you can see, we got a lot of jungle to cross to get to Vinh Moc's. 317 00:23:24,402 --> 00:23:27,239 And we'll be hiking it inch by inch, foot by foot. 318 00:23:27,272 --> 00:23:29,708 Whoa. We ain't got a tank? 319 00:23:29,741 --> 00:23:31,710 No, we ain't got a tank. 320 00:23:32,778 --> 00:23:34,813 Then I'll steal one. 321 00:23:34,846 --> 00:23:36,782 How do we even know the bitch is there? 322 00:23:36,815 --> 00:23:38,517 She ain't a bitch, you asshole. 323 00:23:38,550 --> 00:23:42,721 She got a pussy, don't she? That makes her a bitch, bitch. 324 00:23:42,754 --> 00:23:43,822 Fuck you. 325 00:23:43,855 --> 00:23:46,491 Settle down, the both of you. 326 00:23:46,525 --> 00:23:50,662 In answer to your question, Vinh Moc controls this whole region. 327 00:23:50,695 --> 00:23:52,764 If she's alive, he's got her. 328 00:23:52,798 --> 00:23:54,966 So we go in, get the girl and get the hell out. 329 00:23:55,500 --> 00:23:56,668 No problem. 330 00:23:57,803 --> 00:23:59,604 Right, no problem, 331 00:23:59,638 --> 00:24:01,239 except we'll be outnumbered 100 to 1 332 00:24:01,273 --> 00:24:03,074 by people fighting for their lives. 333 00:24:03,108 --> 00:24:05,744 What do you think we been doing? 334 00:24:05,777 --> 00:24:08,513 We start training tomorrow at 0500 hours. 335 00:24:09,414 --> 00:24:10,615 Training? 336 00:24:10,649 --> 00:24:11,817 Mr. Lamb! 337 00:24:11,850 --> 00:24:12,918 Sir. 338 00:24:12,951 --> 00:24:14,686 If you intend to kill us in our sleep, 339 00:24:14,719 --> 00:24:18,256 now's your chance. You got first watch. 340 00:24:19,057 --> 00:24:22,027 The rest of you, sleep well. 341 00:24:22,060 --> 00:24:24,896 I can tell you right now, I'm not getting no sleep tonight. 342 00:24:29,367 --> 00:24:30,535 Training? 347 00:25:00,532 --> 00:25:03,168 Good news, Gabrielle. 348 00:25:03,201 --> 00:25:08,073 Yes, we know who you are and who your father is. 349 00:25:09,741 --> 00:25:12,544 Thanks to satellite news. 350 00:25:12,577 --> 00:25:15,247 ...that an American woman was on the United Nations charter 351 00:25:15,280 --> 00:25:18,316 shot down last Thursday in northern Vietnam. 352 00:25:18,350 --> 00:25:20,452 UN spokespeople have confirmed today 353 00:25:20,485 --> 00:25:22,721 that that woman was Gabrielle Prescott, 354 00:25:22,754 --> 00:25:26,057 daughter of billionaire biotech magnate, Jameson Prescott. 355 00:25:26,091 --> 00:25:28,493 She is believed to have been captured by the guerilla forces 356 00:25:28,526 --> 00:25:30,428 of the National Liberation Front, 357 00:25:30,462 --> 00:25:32,931 a revolutionary movement committed to destroying 358 00:25:32,964 --> 00:25:35,600 political and trade agreements between the United States 359 00:25:35,634 --> 00:25:38,036 and its old enemy, North Vietnam. 360 00:25:40,639 --> 00:25:42,007 In three months, 361 00:25:42,040 --> 00:25:46,511 with you as my hostage, our forces will become 10 times stronger. 362 00:25:49,981 --> 00:25:52,317 Strong enough to defeat Hanoi. 363 00:25:52,350 --> 00:25:55,487 Do you think my father's just gonna sit around while I rot in your pit? 364 00:25:58,890 --> 00:26:01,493 Well, with Americans, you never know. 365 00:26:02,994 --> 00:26:06,464 But in your case, percentages are good. 366 00:26:07,966 --> 00:26:09,301 In fact, 367 00:26:13,538 --> 00:26:15,273 I'm counting on it. 369 00:26:20,045 --> 00:26:21,613 I can't eat this for three days. 370 00:26:21,646 --> 00:26:25,417 Man, this is leftover from 'Nam. I know it. 371 00:26:25,450 --> 00:26:28,186 Why don't you ask Toliver to airlift you a cheeseburger or something? 372 00:26:28,219 --> 00:26:30,555 Why don't you airlift your ass out of my business? 373 00:26:30,588 --> 00:26:32,924 Guess they forgot the chitlins and the watermelon, huh? 374 00:26:32,958 --> 00:26:34,759 Why don't you just shut your dumb redneck ass, huh? 375 00:26:34,793 --> 00:26:36,461 Man, you better chill out. Toliver's coming. 376 00:26:36,494 --> 00:26:37,996 Screw that! 377 00:26:38,029 --> 00:26:39,364 Morning, ladies. 378 00:26:41,566 --> 00:26:43,034 On your feet. 379 00:26:45,403 --> 00:26:47,472 Now! 380 00:26:47,505 --> 00:26:51,409 Get in attention, eyes front, hands at your sides. Eyes front, short stuff. 381 00:26:53,878 --> 00:26:55,413 Shoulders back. 382 00:27:01,419 --> 00:27:04,322 Butts, how was your breakfast? 383 00:27:04,356 --> 00:27:05,690 Terrible. 384 00:27:05,724 --> 00:27:08,994 From now on, if you're directing a question or comment to me, 385 00:27:09,027 --> 00:27:11,196 the first thing and the last thing out of your mouth 386 00:27:11,229 --> 00:27:12,397 better be "sir." 387 00:27:13,798 --> 00:27:15,633 That understood? -Yeah. 388 00:27:17,869 --> 00:27:20,205 I don't think you heard me, son. 389 00:27:20,238 --> 00:27:23,208 I said, if you're addressing me, 390 00:27:23,241 --> 00:27:25,910 the first word and the last word out of your stinking hole 391 00:27:25,944 --> 00:27:29,047 better be "sir"! Now, is that clear? 392 00:27:29,648 --> 00:27:32,450 Sir! My balls hurt, sir! 393 00:27:33,852 --> 00:27:36,688 Now let me ask you again. 394 00:27:36,721 --> 00:27:39,724 How were those delicious K-rations, Mr. Butts? 395 00:27:41,026 --> 00:27:45,263 Sir, they suck my big, black veined dick, sir! 396 00:27:45,296 --> 00:27:47,732 Well, get used to it! 397 00:27:47,766 --> 00:27:53,571 From this point on, you will eat, live, piss and breathe as soldiers! 398 00:27:53,605 --> 00:27:57,175 You are on a mission to save someone else's ass for a change, 399 00:27:57,208 --> 00:27:58,877 not just your own! 400 00:28:06,584 --> 00:28:08,586 I work better with a motherfucking Uzi. 401 00:28:08,620 --> 00:28:11,056 What the fuck do you know about work? 402 00:28:11,089 --> 00:28:13,091 I know I worked your homeboy in the alley. 403 00:28:17,195 --> 00:28:18,897 Monster, Vasquez! 404 00:28:18,930 --> 00:28:21,266 Ain't exactly what I had in mind for her, sir. 405 00:28:24,035 --> 00:28:26,771 That Monster sure is an ugly motherfucker. 407 00:28:31,910 --> 00:28:33,011 Come on! 408 00:28:33,044 --> 00:28:34,412 Come on, give it to me. 410 00:28:38,550 --> 00:28:39,617 Got you, baby. 411 00:28:39,651 --> 00:28:40,685 This is bullshit. 412 00:28:40,718 --> 00:28:41,753 Hold up, hold up. 413 00:28:41,786 --> 00:28:43,588 I want you, bitch. Get your fat ass off me! 414 00:28:43,621 --> 00:28:44,923 That bitch can fight. 415 00:28:44,956 --> 00:28:46,191 Bastard! 417 00:28:48,359 --> 00:28:49,627 Oh, shit. 418 00:29:07,245 --> 00:29:09,948 Lamb, this ain't a Wild West show! 422 00:29:29,834 --> 00:29:32,003 Yo, Brophy, man. You had point. 423 00:29:32,036 --> 00:29:34,172 You didn't see this goddamn hole, you dumbass? 424 00:29:34,205 --> 00:29:35,740 I didn't have point. Tacohead had point. 425 00:29:35,774 --> 00:29:37,041 I had flank. 426 00:29:37,075 --> 00:29:39,244 Man, shut up. How are we gonna get out of here? 427 00:29:41,346 --> 00:29:44,215 Next time, you won't have to worry about getting out. 428 00:29:44,249 --> 00:29:46,951 'Cause there'll be too many bamboo spikes in your backs. 429 00:29:46,985 --> 00:29:48,786 I suggest you gentlemen get your act together 430 00:29:48,820 --> 00:29:51,456 and figure out who's doing what and why. 431 00:29:51,489 --> 00:29:53,992 Butts, get 'em out of there. 432 00:29:54,025 --> 00:29:55,093 Sure. 433 00:29:55,126 --> 00:29:57,395 Grab hold of my dick. 434 00:29:57,428 --> 00:29:59,664 Shut up and get us out of here. 435 00:30:03,234 --> 00:30:05,803 We move out tomorrow at dawn. 436 00:30:05,837 --> 00:30:09,374 From this point on, you got to keep your shit wired tight at all times. 437 00:30:10,341 --> 00:30:12,577 Our first stop is Mock Bay. 438 00:30:12,610 --> 00:30:16,114 What we need is some Mock Bay pussy. 439 00:30:16,147 --> 00:30:18,216 Get some sleep. You're gonna need it tomorrow. 440 00:30:18,249 --> 00:30:20,652 Brophy, douse that fire. 441 00:30:21,786 --> 00:30:23,922 Major Toliver, sir? 442 00:30:23,955 --> 00:30:28,660 Just wanted to say thank you for, you know, choosing me, sir. 443 00:30:28,693 --> 00:30:30,562 I hate to burst your bubble, Lopez, 444 00:30:30,595 --> 00:30:32,964 but I didn't choose you 'cause you were a good guy. 445 00:30:32,997 --> 00:30:34,999 Yeah, I know. 446 00:30:35,033 --> 00:30:37,769 But you give me a second chance now, sir. 447 00:30:39,270 --> 00:30:41,039 You got first watch. 451 00:31:07,565 --> 00:31:09,133 Who the hell is there? 452 00:31:10,568 --> 00:31:12,870 Where do you think you're going? 453 00:31:16,608 --> 00:31:19,611 Taking a shit. You got a problem with that? 454 00:32:03,755 --> 00:32:06,090 Brophy, you have some water, man? 455 00:32:06,791 --> 00:32:08,059 Yeah, I got water. 456 00:32:08,092 --> 00:32:09,594 Let me get some, please. 457 00:32:09,627 --> 00:32:11,496 Eat me. 458 00:32:11,529 --> 00:32:13,731 Come on, man. I'm out, all right? 459 00:32:13,765 --> 00:32:15,366 We gotta stick together, you said, remember? 460 00:32:15,400 --> 00:32:17,235 So give me some goddamn water, man. 461 00:32:17,268 --> 00:32:20,371 Touch my water and I'll cut your damn throat, got that? 464 00:32:44,195 --> 00:32:45,630 Lopez! 466 00:32:48,166 --> 00:32:49,500 Stay down! 468 00:32:51,669 --> 00:32:53,037 Stay down! 469 00:32:54,639 --> 00:32:55,907 Where's it coming from? 470 00:32:55,940 --> 00:32:57,475 I can't see him. 471 00:32:58,609 --> 00:32:59,877 Get down. 474 00:33:10,755 --> 00:33:12,223 They still out there? 475 00:33:16,160 --> 00:33:18,763 Yeah! Yeah! Get some, homes! 477 00:33:22,100 --> 00:33:24,969 Ease off! Ease off! 478 00:33:26,371 --> 00:33:27,972 Just a few bandits. 479 00:33:29,974 --> 00:33:32,577 Grab your gear and let's get the hell out of here. 480 00:33:34,112 --> 00:33:36,914 Lamb, take point. 481 00:34:00,304 --> 00:34:02,373 There's gotta be a 7-Eleven around here somewhere. 482 00:34:02,407 --> 00:34:06,511 Oh, my God, you've gotta be kidding me. 483 00:34:06,544 --> 00:34:10,181 I can tell you right now, this shit wasn't on no damn map. 484 00:34:14,085 --> 00:34:16,287 All right, listen up, I'm gonna check it out. 485 00:34:16,320 --> 00:34:19,090 Lamb, you come with me. The rest of you cover us. 486 00:34:19,123 --> 00:34:20,191 You hear that, Butts? 487 00:34:20,224 --> 00:34:23,428 Sir, you're the boss, sir! 488 00:34:23,461 --> 00:34:27,632 When we get to the other side and secure the area, you'll get a signal from me. 489 00:34:27,665 --> 00:34:29,500 Nobody makes a move till then. 490 00:34:29,534 --> 00:34:30,835 You got it? 491 00:34:30,868 --> 00:34:32,203 I got you. 492 00:34:33,204 --> 00:34:34,472 Let's go. 494 00:35:53,651 --> 00:35:54,919 He's fine. 495 00:36:01,959 --> 00:36:03,761 Screw this shit, I'm going. 496 00:36:03,794 --> 00:36:05,763 Man, what's wrong with you, huh? 497 00:36:05,796 --> 00:36:07,565 You gonna get out there and fall on your face. 498 00:36:07,598 --> 00:36:10,701 Yeah, you'd like that, wouldn't you? See another whitey go down? 499 00:36:10,735 --> 00:36:12,136 What's the matter with you, huh? 500 00:36:15,273 --> 00:36:16,340 What's Brophy doing? 501 00:36:16,374 --> 00:36:17,842 I don't know. 503 00:36:59,016 --> 00:37:00,818 Get down! 505 00:37:03,688 --> 00:37:05,056 Holy shit! 507 00:37:35,786 --> 00:37:37,388 Hold on, Brophy! 510 00:37:49,500 --> 00:37:52,003 Hang on, Brophy! We're coming to get you. 511 00:37:52,036 --> 00:37:54,372 Don't know why, but we're coming. 512 00:38:02,880 --> 00:38:05,082 Vasquez, come and help. 513 00:38:07,718 --> 00:38:10,554 Hold on, man! Keep pulling. 515 00:38:15,960 --> 00:38:17,561 Pull. I'm trying. 516 00:38:22,533 --> 00:38:23,934 We got you. 517 00:38:23,968 --> 00:38:27,138 Motherfucking gooks, man! I'm gonna kill 'em all. 518 00:38:27,171 --> 00:38:29,607 Hey, man, they caught Toliver and the others. We gotta go after 'em. 519 00:38:29,640 --> 00:38:32,076 Forget that. I'm sick of this. I'm out of here. 520 00:38:32,109 --> 00:38:36,781 No way. Toliver brought us this far. We're gonna do something. 521 00:38:36,814 --> 00:38:41,218 Like what? What we gonna do, huh? They dead. They dead. 522 00:38:41,252 --> 00:38:43,821 He's right. They're dead and we're next. I'm out of here. 524 00:38:45,956 --> 00:38:49,226 I knew you were trying to escape last night and I let it go. 525 00:38:49,260 --> 00:38:53,364 But if you try to go now, I swear to God, I'll blow your ass away. 526 00:38:53,397 --> 00:38:55,032 You can trust me on that. 527 00:38:57,768 --> 00:39:00,304 Are you with us or against us, hombre? 528 00:39:05,409 --> 00:39:07,044 Come on, Brophy. 529 00:39:07,078 --> 00:39:08,979 Free your mind 530 00:39:09,013 --> 00:39:10,981 and your ass will follow. 532 00:39:21,492 --> 00:39:23,361 Come on, man, let's go. 533 00:39:27,798 --> 00:39:30,534 Any of you super convicts even got a plan? 538 00:39:59,997 --> 00:40:02,900 I am not dying like that! I am not dying like that! 539 00:40:02,933 --> 00:40:05,269 Don't let them get to you, man, that's what they want. 540 00:40:05,302 --> 00:40:07,872 I'm gonna kill 'em, every last one of 'em. 541 00:40:07,905 --> 00:40:09,073 I'm gonna kill 'em! 542 00:40:09,106 --> 00:40:13,577 Listen to me, both of you. You gotta stay tough. 543 00:40:13,611 --> 00:40:16,413 You panic, we can't think. We can't think, we're dead. 544 00:40:17,848 --> 00:40:20,684 Shit! Shit! 545 00:40:21,252 --> 00:40:22,586 Yeah, laugh, man. 546 00:40:22,620 --> 00:40:24,889 Laugh. You're dead, you hear me? You go and laugh! 547 00:40:24,922 --> 00:40:28,292 You're dead, you hear me? You're dead! God damn it... 548 00:40:28,325 --> 00:40:31,128 You're the first one. You want some of me? 549 00:40:31,162 --> 00:40:32,396 Leave him alone! 550 00:40:32,430 --> 00:40:34,165 Leave him alone, damn it! 551 00:40:34,198 --> 00:40:35,966 Monster! Monster! 555 00:40:57,955 --> 00:40:59,590 Shit! Shit! 556 00:41:01,091 --> 00:41:02,693 It's okay, it's okay. 558 00:41:15,506 --> 00:41:17,875 What's for dessert, motherfucker? 560 00:41:31,956 --> 00:41:33,123 Lopez. 561 00:41:37,661 --> 00:41:38,696 Cut me loose. Cut me loose. 562 00:41:38,729 --> 00:41:40,130 Untie me, man. 564 00:41:50,741 --> 00:41:51,842 Here. 567 00:42:32,483 --> 00:42:34,785 Monster! 581 00:43:16,126 --> 00:43:17,528 Hi. 583 00:43:18,762 --> 00:43:21,031 Oh, no, no, no, no. Go get yours, man. 584 00:43:21,065 --> 00:43:22,533 Hey, man, that nigger's scared of pussy. 585 00:43:22,566 --> 00:43:24,835 I ain't scared of nothin', man. 592 00:43:36,547 --> 00:43:37,781 I'll be right back. 593 00:43:37,815 --> 00:43:39,750 No, no, no. 594 00:43:39,783 --> 00:43:41,251 Nigger, you're scared of pussy, too. 595 00:43:41,285 --> 00:43:44,154 No, no. Look, shit... You don't understand. 596 00:43:45,990 --> 00:43:48,192 See? I have somebody. 597 00:43:48,225 --> 00:43:50,260 Nigger, this your bitch? 598 00:43:50,294 --> 00:43:52,596 She ain't no bitch. Her name's Carmelita. 599 00:43:52,629 --> 00:43:54,431 Nigger, she fine. That's all I know. 600 00:43:54,465 --> 00:43:56,633 What she want with your ugly ass for? 601 00:43:57,368 --> 00:43:59,269 How long y'all been together? 602 00:43:59,303 --> 00:44:01,338 Four years. 603 00:44:01,372 --> 00:44:03,540 Damn, nigger, four years? 604 00:44:03,574 --> 00:44:05,442 I would've got bored in four days. 605 00:44:07,211 --> 00:44:09,480 I'm getting married, man, when I get back. 606 00:44:10,547 --> 00:44:12,383 We're having a kid. 607 00:44:12,416 --> 00:44:13,584 You wanna have kids, man? 608 00:44:13,617 --> 00:44:15,986 Fuck, no, man. I'm too young for that shit. 609 00:44:21,392 --> 00:44:23,293 Life's a bitch, ain't it? 610 00:44:23,327 --> 00:44:24,428 Yeah. 611 00:44:25,796 --> 00:44:28,665 Used to be I didn't give a shit about dying. 612 00:44:28,699 --> 00:44:31,802 Being in the jungle, people trying to kill me, 613 00:44:33,504 --> 00:44:35,773 all I can think about is staying alive. 614 00:44:43,480 --> 00:44:45,816 Is it cool between us, Butts? 615 00:44:45,849 --> 00:44:47,117 Is that pleito over with? 616 00:44:47,151 --> 00:44:48,919 Come on, man, I don't wanna talk about that shit right now. 617 00:44:48,952 --> 00:44:50,554 No, man, is it? 618 00:44:51,989 --> 00:44:55,092 Look, man, that was there. We here. 619 00:44:56,427 --> 00:44:57,828 It's not personal. 620 00:44:58,829 --> 00:45:00,397 It's about survival. 621 00:45:00,431 --> 00:45:02,766 I need to know. Is it over? 622 00:45:06,203 --> 00:45:08,639 Man, it's over when it's over. 623 00:45:08,672 --> 00:45:10,474 If that's how you want it, homes. 624 00:45:21,718 --> 00:45:22,853 Hey. 625 00:45:23,153 --> 00:45:24,421 Hey. 626 00:45:26,390 --> 00:45:27,791 Your date dump you? 627 00:45:28,926 --> 00:45:30,127 My who? 628 00:45:30,694 --> 00:45:31,895 Oh, the... 629 00:45:31,929 --> 00:45:34,731 No, no. I was just horsing around. 630 00:45:37,067 --> 00:45:39,703 I came out to talk to you. 631 00:45:41,538 --> 00:45:42,706 Yeah? 632 00:45:43,540 --> 00:45:44,675 About what? 633 00:45:47,611 --> 00:45:49,680 Hey, man, cut that shit out. 634 00:45:49,713 --> 00:45:51,615 Hey, nigger, there's some bitches upstairs. 635 00:45:52,282 --> 00:45:53,383 What's up? 636 00:45:59,056 --> 00:46:01,058 Thanks, douchebag! 637 00:46:01,091 --> 00:46:02,426 Damn, nigger, I was just... 638 00:46:02,459 --> 00:46:04,628 No, I don't wanna hear that shit, man. You're just trash, dude. 639 00:46:04,661 --> 00:46:06,730 I was just informing you guys there was... Thanks. 640 00:46:06,763 --> 00:46:08,165 ...some hoes upstairs. 641 00:46:35,926 --> 00:46:37,394 Major Toliver, sir. 642 00:46:38,762 --> 00:46:40,030 Yeah, soldier. 643 00:46:43,333 --> 00:46:44,635 Um... 644 00:46:45,803 --> 00:46:47,437 I wanted you to know... 645 00:46:48,739 --> 00:46:51,308 I did not kill my parents, sir. 646 00:46:51,341 --> 00:46:53,443 And the police were just wrong. 647 00:46:55,112 --> 00:46:58,682 You gotta believe me, sir. That's the God's honest truth. 648 00:47:00,884 --> 00:47:03,954 Doesn't matter if I do or don't, Lamb. 649 00:47:03,987 --> 00:47:06,290 All I know is you're a damn good soldier. 650 00:47:08,592 --> 00:47:09,760 Okay? 651 00:47:10,894 --> 00:47:12,196 Yeah, okay. 652 00:47:14,331 --> 00:47:15,432 Okay. 653 00:47:20,571 --> 00:47:21,939 Lamb. 654 00:47:24,841 --> 00:47:26,476 I believe you. 655 00:47:27,811 --> 00:47:28,845 Thanks. 656 00:47:38,488 --> 00:47:39,957 Please, sir! 657 00:47:39,990 --> 00:47:41,625 Get back on the damn bed. 658 00:47:41,658 --> 00:47:42,759 No! 659 00:47:42,793 --> 00:47:44,828 I paid for this. 660 00:47:44,861 --> 00:47:47,097 Get away from her, you bastard! 664 00:47:58,742 --> 00:48:00,010 What the hell! 665 00:48:00,043 --> 00:48:01,445 Hey. 667 00:48:02,980 --> 00:48:04,147 Come on, man! 668 00:48:05,749 --> 00:48:06,917 Come on! 671 00:48:16,560 --> 00:48:17,928 Let him go. 672 00:48:26,503 --> 00:48:29,106 What do y'all care about a dink bitch, anyway? 673 00:48:31,608 --> 00:48:33,110 Put it down, Vasquez. 674 00:48:34,444 --> 00:48:36,179 You're a goddamn animal. 675 00:48:37,514 --> 00:48:38,682 Put it down. 676 00:48:48,358 --> 00:48:49,693 Get her out of here. 677 00:48:55,966 --> 00:48:57,834 Sir, I don't know what happened. 678 00:48:57,868 --> 00:48:59,236 That bitch is crazy. 679 00:49:02,839 --> 00:49:04,241 Get dressed. 682 00:49:14,818 --> 00:49:17,754 It's Vinh Moc, man. I think he's waking up. 683 00:49:17,788 --> 00:49:19,823 Grab your gear, stay away from these windows. 684 00:49:19,856 --> 00:49:21,758 Where the hell is Brophy? 687 00:49:57,461 --> 00:49:59,696 Where are the Americans? 688 00:50:02,366 --> 00:50:04,568 We know you are here. 689 00:50:04,601 --> 00:50:07,003 Why should they die for you? 690 00:50:14,478 --> 00:50:16,680 Where Americans now? 691 00:50:22,919 --> 00:50:24,688 They're gonna find us. 692 00:50:24,721 --> 00:50:26,022 Let's just kill 'em. 693 00:50:37,634 --> 00:50:39,269 Americans! 694 00:50:39,302 --> 00:50:43,340 You've come a long way to die! You have women dying for you. 695 00:50:43,373 --> 00:50:45,242 We have seen no one! 696 00:50:45,275 --> 00:50:47,444 Please leave her alone, you bastard. 697 00:50:48,745 --> 00:50:50,280 Mama! 698 00:51:00,924 --> 00:51:02,659 That's Brophy, man. 699 00:51:02,692 --> 00:51:05,529 Americans, come out, or he dies. 700 00:51:06,496 --> 00:51:07,764 We gotta do something, sir. 701 00:51:07,798 --> 00:51:10,801 Screw that shit, man. That pendejo did it to himself. 702 00:51:11,368 --> 00:51:12,803 You son of a bitch. 703 00:51:12,836 --> 00:51:16,006 No, he's right. There's nothing we can do. Let's move out. 704 00:51:17,007 --> 00:51:18,375 Sir, they're the goddamn enemy. 705 00:51:18,408 --> 00:51:20,777 The more we take out now, the less we have to deal with later. 706 00:51:20,811 --> 00:51:23,280 Look, if we go out there now, we're outmanned, outgunned. 707 00:51:23,313 --> 00:51:26,650 We could jeopardize our entire mission, not to mention getting killed. 708 00:51:26,683 --> 00:51:28,151 Who's willing to risk that? 709 00:51:28,652 --> 00:51:29,753 Right here, man. 710 00:51:29,786 --> 00:51:30,854 Me, too. 711 00:51:30,887 --> 00:51:32,088 I'm down. 712 00:51:34,090 --> 00:51:35,258 Monster? 714 00:51:36,393 --> 00:51:37,861 I'm always ready to get some. 715 00:51:37,894 --> 00:51:40,597 He dies in 15 seconds! 716 00:51:40,630 --> 00:51:43,233 Butts, Vasquez, cover us from the upstairs windows. 717 00:51:43,266 --> 00:51:44,868 The rest of you come with me. 718 00:51:44,901 --> 00:51:46,369 Now let's move now! 719 00:51:50,373 --> 00:51:51,608 I don't even know what I'm doing. 720 00:51:51,641 --> 00:51:53,877 I don't even like the skinhead motherfucker. 721 00:51:55,145 --> 00:51:58,849 Five, four, three, 722 00:52:00,083 --> 00:52:01,751 two, one! 724 00:52:05,288 --> 00:52:06,523 Jesus! 726 00:52:14,698 --> 00:52:16,566 You want more, I'll give you more. 730 00:52:37,721 --> 00:52:38,889 Sorry, man. 731 00:52:38,922 --> 00:52:40,757 Hey, save it, buddy. 732 00:52:48,465 --> 00:52:49,566 Shit! 736 00:53:31,441 --> 00:53:32,742 Reload. Reload. 738 00:54:13,049 --> 00:54:15,485 Excuse me, can I have a cheeseburger? 740 00:54:31,267 --> 00:54:32,936 Shit! Lopez! 744 00:54:57,794 --> 00:55:00,563 Shit! Shit! Lopez. 745 00:55:05,535 --> 00:55:08,605 Oh, shit! Gonna be all right. 746 00:55:10,507 --> 00:55:11,641 Butts? 747 00:55:12,042 --> 00:55:13,376 Yeah, man. 748 00:55:14,244 --> 00:55:16,212 Is it over between us, Butts? 749 00:55:17,480 --> 00:55:19,449 The pleito over with? 750 00:55:19,482 --> 00:55:22,052 It's over, man. The shit's over. 751 00:55:28,391 --> 00:55:29,592 Do me a favor, man. 752 00:55:31,294 --> 00:55:34,164 Find Carmelita and give her this. 753 00:55:34,197 --> 00:55:36,266 You give it to her, man. You're gonna be all right. 754 00:55:36,299 --> 00:55:37,634 You're gonna be all right. 756 00:55:43,473 --> 00:55:44,641 Lopez. 757 00:55:46,009 --> 00:55:47,343 Wake up, man. 758 00:55:48,645 --> 00:55:49,813 Lopez! 760 00:56:16,406 --> 00:56:17,540 Damn, man. 761 00:56:19,008 --> 00:56:21,978 All right, we gotta go. Let's move it. 763 00:56:23,580 --> 00:56:25,515 We gotta go, Butts. Let's go. 764 00:56:44,768 --> 00:56:46,903 Hey! Vasquez! 765 00:56:49,472 --> 00:56:50,974 The church! 766 00:57:23,473 --> 00:57:27,210 Monster! Vasquez! Get here! 768 00:57:33,483 --> 00:57:34,951 Monster, come on! Come on! 769 00:57:34,984 --> 00:57:36,820 You can make it. Come on. 772 00:57:55,205 --> 00:57:56,206 Monster! 773 00:58:15,091 --> 00:58:16,159 Shit! 774 00:58:17,160 --> 00:58:18,294 Shit! 776 00:58:21,164 --> 00:58:22,565 Vasquez. 777 00:58:24,334 --> 00:58:26,903 All of you, let's get the hell out of here before we're all dead. 778 00:58:26,936 --> 00:58:28,071 Move it! 779 00:58:28,104 --> 00:58:29,172 Shit! 780 00:58:31,207 --> 00:58:32,375 Monster. 782 00:59:13,483 --> 00:59:14,617 Get up! 783 00:59:16,853 --> 00:59:19,355 Shit! We're screwed, man! 784 00:59:24,427 --> 00:59:26,863 This is your fault, skinhead! 785 00:59:31,000 --> 00:59:33,202 This is for Lopez and Monster. 787 00:59:39,876 --> 00:59:41,144 Go ahead. 788 00:59:42,679 --> 00:59:43,813 Cut my fucking throat. 789 00:59:43,846 --> 00:59:45,815 I don't fucking feel sorry for you! 790 00:59:45,848 --> 00:59:47,550 Do it. Do it! 791 00:59:49,852 --> 00:59:52,088 You should've let them kill me. 792 00:59:53,189 --> 00:59:55,725 I didn't ask you to fucking save me. 793 00:59:57,794 --> 01:00:00,196 Why'd you let them do it? 794 01:00:01,664 --> 01:00:03,399 This is your fault! 795 01:00:06,970 --> 01:00:09,505 Why didn't you just fucking leave me? 796 01:00:11,441 --> 01:00:13,543 We're supposed to be a team. 797 01:00:15,144 --> 01:00:16,946 Brothers! 798 01:00:16,980 --> 01:00:20,416 Don't you get it? I'm not your fucking bro! 799 01:00:22,418 --> 01:00:25,688 I don't give a shit about saving some fucking girl! 800 01:00:27,090 --> 01:00:29,492 I don't give a shit about any of you. 801 01:00:30,426 --> 01:00:31,661 Just me. 802 01:00:33,262 --> 01:00:35,264 This is who I fucking am! 803 01:00:37,367 --> 01:00:39,569 This is what my father wanted. 804 01:00:40,570 --> 01:00:42,605 This is what he made me. 805 01:00:44,407 --> 01:00:47,377 Kill all the damn blacks and the spics and the Jews. 806 01:00:47,410 --> 01:00:48,878 Fucking gooks! 807 01:00:51,547 --> 01:00:53,049 Fuck 'em all! 808 01:01:04,961 --> 01:01:07,063 I killed Monster. 809 01:01:07,797 --> 01:01:09,332 I killed Lopez. 810 01:01:14,904 --> 01:01:16,239 I'm sorry. 811 01:01:18,775 --> 01:01:20,109 All right! 812 01:01:21,711 --> 01:01:23,346 Time for payback. 813 01:01:30,219 --> 01:01:32,922 Down! Take cover! Down! Down! 814 01:01:40,229 --> 01:01:43,266 Sir, looks like we got our ride up the river. 818 01:02:50,933 --> 01:02:52,602 Miss Prescott. 820 01:02:56,405 --> 01:02:58,040 It's very simple. 821 01:02:59,442 --> 01:03:03,312 If you want to live, you will read it. 822 01:03:05,448 --> 01:03:09,886 I've told you, I won't help you get weapons to kill more people. 823 01:03:09,919 --> 01:03:12,188 You are my weapon. 826 01:03:26,836 --> 01:03:29,138 You're killing them one by one. 827 01:03:31,707 --> 01:03:32,742 No! 828 01:03:33,809 --> 01:03:35,344 Stop! 829 01:03:36,379 --> 01:03:39,015 All right, I'll read your damn message. 830 01:04:29,699 --> 01:04:31,901 "My name is Gabrielle Prescott. 831 01:04:33,536 --> 01:04:36,539 "I was sent here by the United States as a spy. 832 01:04:37,874 --> 01:04:41,844 "General Moc has agreed to preserve my life in return for... 833 01:04:43,045 --> 01:04:45,681 "A $10 million arms shipment." 834 01:04:48,184 --> 01:04:49,819 Don't do it, Dad! 835 01:04:50,853 --> 01:04:52,154 Just let me go. 836 01:04:52,188 --> 01:04:53,489 Don't let him kill anymore people. 837 01:04:53,522 --> 01:04:54,724 Enough! 838 01:04:57,560 --> 01:05:01,931 Your pleas were all we needed. That should be enough for your father. 839 01:05:03,199 --> 01:05:05,901 He'll have this tape to remember you by. 840 01:05:08,604 --> 01:05:10,773 Vinh Moc's camp is just over this ridge. 841 01:05:10,806 --> 01:05:13,075 We should be there before dark. 842 01:05:13,109 --> 01:05:15,044 Guess I won't be needing this heavy bag no more. 845 01:05:20,916 --> 01:05:22,285 Don't move! 846 01:05:23,586 --> 01:05:26,055 Jesus Christ, Butts, what the hell did you have in there? 847 01:05:26,088 --> 01:05:28,157 Just some dirty drawers. 848 01:05:28,190 --> 01:05:30,393 I didn't know it was gonna explode! 849 01:05:32,261 --> 01:05:33,629 Don't move! 850 01:05:37,667 --> 01:05:39,769 Don't move means don't move. 851 01:06:00,890 --> 01:06:02,458 Move and your shit's in the wind. 854 01:06:25,348 --> 01:06:27,116 Get back. 855 01:06:27,149 --> 01:06:29,051 What are we gonna do? They're gonna see 'em. 856 01:06:29,085 --> 01:06:30,853 They're sitting ducks out there. 857 01:06:34,957 --> 01:06:37,059 We gotta do something. 858 01:06:37,093 --> 01:06:39,528 There's nothing you can do but get 'em killed. 862 01:07:21,504 --> 01:07:23,005 Where's Brophy? 863 01:07:23,038 --> 01:07:24,473 Where's Brophy? 864 01:07:25,441 --> 01:07:26,709 Come on! 871 01:08:53,262 --> 01:08:54,663 Brophy, man. 872 01:08:56,365 --> 01:08:58,601 He didn't have to do this shit. 873 01:09:01,437 --> 01:09:02,905 You don't know, man. 874 01:09:04,039 --> 01:09:05,508 Maybe he did. 875 01:09:11,947 --> 01:09:13,215 Let's go. 878 01:10:02,331 --> 01:10:04,400 So this is where the shit bag hangs out at, huh? 879 01:10:04,433 --> 01:10:05,935 Looks like it. 880 01:10:08,537 --> 01:10:10,306 Looks pretty tight. 881 01:10:10,339 --> 01:10:12,641 Must be 10, maybe 12 at the post. 882 01:10:14,510 --> 01:10:17,246 Those towers are pretty heavily armed. 883 01:10:17,279 --> 01:10:20,282 Two 60-caliber machine guns, one GL7. 884 01:10:20,316 --> 01:10:22,218 Sounds like some serious shit. 885 01:10:22,251 --> 01:10:24,320 Can you see where they're holding Gabrielle? 886 01:10:24,353 --> 01:10:26,222 No. 887 01:10:26,255 --> 01:10:28,791 Probably have her tucked away under guard somewhere. 888 01:10:29,758 --> 01:10:32,061 If she's still alive. 889 01:10:32,094 --> 01:10:35,331 Sir, how we gonna get past those towers? 890 01:10:35,364 --> 01:10:38,033 Right now, our main concern is locating Gabrielle. 891 01:10:38,067 --> 01:10:40,369 We might be putting our lives on the line for nothing. 892 01:10:40,402 --> 01:10:42,071 All I know is she better be alive. 893 01:10:42,104 --> 01:10:43,872 I didn't come all the way out here for Vinh Moc's ass, 894 01:10:43,906 --> 01:10:45,874 that's for damn sure. 895 01:10:45,908 --> 01:10:47,977 Sit tight, huh? Till I get back. 896 01:10:48,010 --> 01:10:50,346 I'm going down for a closer look. 897 01:10:52,448 --> 01:10:54,683 Man, that nigger crazy. 898 01:10:54,717 --> 01:10:57,453 I think he was dropped as a child. 900 01:13:56,665 --> 01:13:58,367 Hold on. We'll be back for you. 901 01:14:13,348 --> 01:14:15,317 She's alive. Listen up. 902 01:14:16,618 --> 01:14:19,321 The entire camp is surrounded by incendiary charges. 903 01:14:19,354 --> 01:14:21,557 Gabrielle's in a pit in the center of the camp. 904 01:14:21,590 --> 01:14:23,459 But first, we have to take out those towers. 905 01:14:23,492 --> 01:14:24,960 Sir, how we gonna take 'em out? 906 01:14:24,993 --> 01:14:26,995 With these. They're wired and ready. 907 01:14:27,029 --> 01:14:28,030 Shit. 908 01:14:29,998 --> 01:14:33,435 Hey, Butts, you take the tower on the east end. 909 01:14:33,468 --> 01:14:35,404 Sir, where's that at? 910 01:14:35,437 --> 01:14:37,139 Vasquez, you take the one over there. 911 01:14:37,172 --> 01:14:38,707 What about the jeep and the choppers? 912 01:14:38,740 --> 01:14:41,076 Don't worry about that. That's for later. 913 01:14:41,109 --> 01:14:44,012 Lamb, take the tower in the north. 914 01:14:44,046 --> 01:14:45,848 After the dynamite's set, nobody makes a move 915 01:14:45,881 --> 01:14:47,716 till you get a signal from me, you got that? 916 01:14:47,749 --> 01:14:49,485 Sir, what about Gabrielle, sir? 917 01:14:49,518 --> 01:14:51,987 Once those charges go, all hell's gonna break loose. 918 01:14:52,020 --> 01:14:54,156 Just take out as many of those assholes as you can. 919 01:14:54,189 --> 01:14:55,257 I'll worry about her. 920 01:14:57,326 --> 01:14:58,460 How's that arm? 921 01:14:58,494 --> 01:15:00,362 I'm all right. I'm gonna make it, sir. 922 01:15:00,395 --> 01:15:03,866 Okay. This is what we came for, team. Let's get it done. 931 01:16:30,919 --> 01:16:32,721 Bring the girl. Now! 936 01:17:06,755 --> 01:17:08,056 You okay? 939 01:17:14,596 --> 01:17:15,597 Shit! 943 01:17:25,007 --> 01:17:26,808 Go! Run! 946 01:17:38,887 --> 01:17:41,890 Don't stop. Move. Get down! 948 01:17:47,729 --> 01:17:48,997 They're trying to take out Toliver. 949 01:17:52,634 --> 01:17:53,869 Give me the detonator. 953 01:18:01,009 --> 01:18:02,344 Hurry up! 956 01:18:11,987 --> 01:18:13,221 Holy shit! 960 01:18:25,467 --> 01:18:26,635 Oh, great. 962 01:18:34,109 --> 01:18:36,211 Come on. Shit! 963 01:18:37,379 --> 01:18:38,447 Shit! Piece of shit! 965 01:18:44,052 --> 01:18:45,387 You ready? 966 01:18:46,121 --> 01:18:47,622 Let's do it. 971 01:19:33,201 --> 01:19:34,436 I'll take care of the chopper. 975 01:19:54,389 --> 01:19:57,726 Americans! I've been waiting for you! 979 01:20:27,556 --> 01:20:28,590 What we gonna do? 980 01:20:28,623 --> 01:20:29,825 Shit, we've gotta get out of here. 981 01:20:29,858 --> 01:20:31,126 How? There's too many. 982 01:20:31,159 --> 01:20:33,195 Butts, think you can get this thing started? 983 01:20:33,228 --> 01:20:34,329 I'll give it a shot. 985 01:20:49,377 --> 01:20:51,313 I got it. Move! Get in the back! 986 01:20:51,346 --> 01:20:52,347 Get in the back! 987 01:20:55,150 --> 01:20:56,251 Oh, shit! 991 01:21:29,618 --> 01:21:30,685 Come on! 996 01:22:24,339 --> 01:22:25,674 Look out! 998 01:23:08,116 --> 01:23:09,751 Shit, I'm out, man! 1000 01:23:14,823 --> 01:23:15,824 Shit! 1001 01:23:20,628 --> 01:23:22,297 Butts, man, what the hell are you doing? 1004 01:23:36,878 --> 01:23:38,113 Whoa. 1005 01:23:38,146 --> 01:23:39,247 Man! 1007 01:23:41,750 --> 01:23:43,852 I thought I'd save all your asses. 1008 01:23:45,553 --> 01:23:48,390 Good job, soldier. Now let's get the hell out of here. 1009 01:23:48,423 --> 01:23:51,121 Let's move it, man. Let's go. 1010 01:23:54,629 --> 01:23:55,864 Yeah. 1011 01:25:12,000 --> 01:25:16,6000 [V.6.] 55637

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.