Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,000 --> 00:00:23,000
[V.6.]
2
00:00:54,921 --> 00:00:57,891
It's ours. ETA, 20 seconds.
3
00:01:01,361 --> 00:01:02,595
I've got it, sir.
4
00:01:02,629 --> 00:01:05,432
It's approximately
225 kilometers from Base Six,
5
00:01:05,465 --> 00:01:08,568
moving at approximately
210 kilometers per hour.
6
00:01:10,303 --> 00:01:11,772
Good.
7
00:01:12,205 --> 00:01:16,409
Target is in your range, Base Six,
in 10 seconds.
8
00:01:16,443 --> 00:01:19,546
Nine, eight, seven,
9
00:01:20,146 --> 00:01:23,082
six, five, four,
10
00:01:23,716 --> 00:01:26,453
three, two, one!
11
00:01:26,486 --> 00:01:27,821
Fire! Fire!
12
00:01:35,128 --> 00:01:36,496
Direct hit.
13
00:02:14,567 --> 00:02:19,772
Please, send help immediately.
We're inside NLF territory.
14
00:02:19,806 --> 00:02:23,676
Listen very carefully.
You must send up a flare.
15
00:02:23,710 --> 00:02:26,179
Take this flare gun. You know how to use this?
16
00:02:26,212 --> 00:02:28,381
Yes. Go. Please hurry.
17
00:02:29,082 --> 00:02:30,850
We don't have much time.
24
00:03:20,667 --> 00:03:22,302
Drop it.
-Please.
25
00:03:22,335 --> 00:03:24,037
It's a United Nations charter.
26
00:03:24,070 --> 00:03:27,407
We're flying emergency relief
supplies to Da Nang.
27
00:03:27,440 --> 00:03:29,609
These are your people, for God's sakes!
28
00:03:29,642 --> 00:03:31,277
I am the people.
33
00:03:46,059 --> 00:03:49,262
There are no weapons, sir.
Only food and medicine.
34
00:03:49,295 --> 00:03:51,631
Destroy what we can't take.
35
00:03:51,664 --> 00:03:54,300
But, sir, it's not an arms shipment.
36
00:03:55,735 --> 00:03:57,437
What are you saying, Lieutenant?
37
00:03:57,470 --> 00:03:59,806
We are making too many mistakes.
38
00:03:59,839 --> 00:04:00,873
You're the mistake.
40
00:04:11,017 --> 00:04:12,285
Bury him.
42
00:04:21,094 --> 00:04:22,729
I'll take some of those grits.
43
00:04:22,762 --> 00:04:25,398
You got it, Counselor.
44
00:04:25,431 --> 00:04:29,569
If you eat enough of that crap,
you might just turn into a prisoner.
45
00:04:29,602 --> 00:04:31,604
But you'd probably like that, huh, Toliver?
46
00:04:32,639 --> 00:04:34,574
Take a nap, Brophy.
47
00:04:35,208 --> 00:04:36,342
Yeah.
49
00:04:49,956 --> 00:04:52,558
Them wetbag motherfuckers'
looking to plan something, man.
50
00:04:52,592 --> 00:04:55,762
It's like this. If they throw down,
51
00:04:55,795 --> 00:04:58,297
they gotta know they gonna get paid.
52
00:04:58,331 --> 00:04:59,399
That's what I'm talking about.
53
00:04:59,432 --> 00:05:00,633
Counselor Toliver,
54
00:05:00,667 --> 00:05:02,769
please come to the front office.
55
00:05:02,802 --> 00:05:06,005
That's right.
Take your sorry ass to the warden's office.
56
00:05:06,039 --> 00:05:07,440
Your bitch ass in trouble.
58
00:05:10,243 --> 00:05:11,344
Yeah.
59
00:05:30,263 --> 00:05:31,998
I'm out, kid.
60
00:05:32,031 --> 00:05:33,433
All right, man.
61
00:05:43,509 --> 00:05:44,744
Major.
62
00:05:44,777 --> 00:05:46,913
Wow, you're out of uniform, General.
63
00:05:46,946 --> 00:05:48,981
Howard,
I'd like you to meet Jameson Prescott,
64
00:05:49,015 --> 00:05:52,118
CEO and owner of Prescott International,
65
00:05:52,151 --> 00:05:54,454
founder of the Biotech Industries.
66
00:05:54,487 --> 00:05:56,889
Look, Toliver, let me cut to the chase.
67
00:05:56,923 --> 00:05:58,224
For the past two years,
68
00:05:58,257 --> 00:06:01,160
my daughter's been doing relief work
for the United Nations.
69
00:06:01,194 --> 00:06:04,630
Oh, how nice for her.
What's that got to do with me?
70
00:06:04,664 --> 00:06:07,366
Yesterday, the plane she was on went down,
71
00:06:07,400 --> 00:06:10,036
just shy of the border in Vietnam.
72
00:06:10,069 --> 00:06:12,972
Military intelligence has located
the plane and the rest of the bodies,
73
00:06:13,005 --> 00:06:14,474
except for Gabrielle's.
74
00:06:14,507 --> 00:06:18,211
The plane was shot down by National
Liberation Front, a guerilla group.
75
00:06:18,244 --> 00:06:19,779
Leader's name is...
76
00:06:19,812 --> 00:06:21,748
Vinh Moc. Right.
77
00:06:21,781 --> 00:06:25,518
I read the papers.
So what do you want from me?
78
00:06:25,551 --> 00:06:28,821
I want my daughter back, Toliver.
79
00:06:28,855 --> 00:06:31,624
And I'm prepared to pay
whatever it takes to get her back,
80
00:06:32,625 --> 00:06:35,461
that is if you think you can do it.
81
00:06:35,495 --> 00:06:38,231
No. I don't think I can.
82
00:06:40,133 --> 00:06:41,234
Uh...
84
00:06:56,983 --> 00:06:57,984
Hey.
87
00:07:13,633 --> 00:07:15,802
Bitch,
look what you did to my motherfucking car!
88
00:07:15,835 --> 00:07:18,371
First you steal from me,
then you go crash my shit!
89
00:07:18,404 --> 00:07:19,872
Look at you!
90
00:07:22,441 --> 00:07:24,243
This nigger gotta go.
91
00:07:28,714 --> 00:07:29,816
Raul!
92
00:07:48,034 --> 00:07:49,735
This is for Raul, bitch.
94
00:07:52,872 --> 00:07:55,074
Look at me, motherfucker.
I did this to you.
95
00:07:56,776 --> 00:07:58,911
I do my fighting here now.
96
00:07:58,945 --> 00:08:01,914
Seen more kids killed on the streets
than I saw in Vietnam.
97
00:08:02,482 --> 00:08:05,184
Gangs, drugs, riots.
98
00:08:05,218 --> 00:08:08,621
You just call up the National Guard
and forget about it.
99
00:08:08,654 --> 00:08:11,991
You took one of the raza,
the raza took one of yours.
100
00:08:12,024 --> 00:08:13,926
Eh, Querena, you can join this Pina.
101
00:08:13,960 --> 00:08:15,461
You're gonna die.
103
00:08:18,464 --> 00:08:21,868
Now some little rich girl's in trouble
and look who's here.
104
00:08:21,901 --> 00:08:24,103
A five-star general and her billionaire father.
107
00:08:43,923 --> 00:08:44,924
Shit!
108
00:09:01,207 --> 00:09:04,143
Get up against the wall!
Get up against the wall!
109
00:09:04,176 --> 00:09:05,878
You're dead, motherfucker!
110
00:09:05,912 --> 00:09:08,481
Yeah? Is that what you want?
That's what you got, you pinche mayate.
111
00:09:08,514 --> 00:09:10,516
We'll see who's a dead man!
112
00:09:10,550 --> 00:09:12,385
I'll kill you, you wetbag mother...
113
00:09:12,418 --> 00:09:14,353
You're dead, Pina. You're dead!
114
00:09:15,721 --> 00:09:17,924
Hey, are you all right?
115
00:09:17,957 --> 00:09:20,826
I'll find your bitch!
Just get me out of this shit hole!
116
00:09:20,860 --> 00:09:22,795
Butts, your bad ass ain't going nowhere.
117
00:09:22,828 --> 00:09:24,163
Shut up.
118
00:09:24,196 --> 00:09:27,233
I ain't got nothing to lose
but 50 years off a life sentence.
119
00:09:27,266 --> 00:09:29,335
Do me a favor. Send me to Vietnam!
120
00:09:29,368 --> 00:09:30,970
Vietnam? What are you talking about?
122
00:09:32,405 --> 00:09:35,274
Oh, you all don't know?
There's a girl captured in 'Nam.
123
00:09:35,308 --> 00:09:37,243
Look, man, I'll find your bitch.
124
00:09:37,276 --> 00:09:39,845
That shit ain't nothing compared
to what I go through out here.
125
00:09:39,879 --> 00:09:42,982
I could be into that.
Beats the hell out of this pit.
126
00:09:43,015 --> 00:09:44,417
Shut up.
Don't you think you've done enough?
127
00:09:44,450 --> 00:09:47,820
Maybe you're the one
who hasn't done enough, sir.
128
00:09:48,754 --> 00:09:50,089
Say that again.
129
00:09:50,122 --> 00:09:52,491
What the brother's trying
to say is you just riding the system.
130
00:09:52,525 --> 00:09:54,493
Recycling us until we end up dead.
131
00:09:58,130 --> 00:09:59,198
What you got to say about that?
132
00:09:59,231 --> 00:10:00,533
So, what's up?
133
00:10:07,974 --> 00:10:10,276
Come with me. Come on, let's go.
134
00:10:22,688 --> 00:10:24,857
You better walk these
four guys down to solitary.
135
00:10:24,890 --> 00:10:26,626
Let's go. Guys, go.
136
00:10:33,632 --> 00:10:36,102
If I do this,
I wanna take some of the kids with me.
137
00:10:36,135 --> 00:10:37,203
Oh, wait a minute, Toliver.
138
00:10:37,236 --> 00:10:39,238
I don't know about putting kids in danger.
139
00:10:39,271 --> 00:10:40,506
You want your daughter back?
140
00:10:42,675 --> 00:10:44,143
Yeah, I want my daughter back.
141
00:10:44,677 --> 00:10:45,778
Okay.
142
00:10:47,046 --> 00:10:48,881
I want a full,
unconditional presidential pardon
143
00:10:48,914 --> 00:10:50,683
for anyone who survives the mission.
144
00:10:51,851 --> 00:10:53,285
We'll think of something.
145
00:10:53,819 --> 00:10:55,388
One more thing,
146
00:10:55,421 --> 00:10:57,690
and it's not negotiable, so don't even try.
147
00:10:57,723 --> 00:10:59,358
Name it.
148
00:10:59,392 --> 00:11:02,795
I want a $10 million donation
to California Youth Services.
149
00:11:02,828 --> 00:11:05,164
Scholarships, libraries, gyms.
You name it.
150
00:11:07,099 --> 00:11:09,001
Okay.
151
00:11:09,035 --> 00:11:12,171
Smile, Prescott. It's tax-deductible.
152
00:11:16,342 --> 00:11:20,346
Mr. Brophy. Two counts of first-degree murder.
153
00:11:20,379 --> 00:11:24,383
One Korean, one Chicano.
What, no blacks, Brophy?
154
00:11:24,417 --> 00:11:25,985
I'm working on it.
155
00:11:26,018 --> 00:11:28,087
That's not a very Christian attitude.
156
00:11:28,120 --> 00:11:29,555
Screw them, too.
158
00:11:30,823 --> 00:11:32,958
What's so damn funny?
159
00:11:32,992 --> 00:11:35,761
You. Guard.
160
00:11:35,795 --> 00:11:39,198
What, that's it? Am I going with you?
Am I going with you?
161
00:11:40,599 --> 00:11:41,934
Mr. Lopez.
162
00:11:44,437 --> 00:11:46,672
You wouldn't happen to know
anything about Jenkins
163
00:11:46,705 --> 00:11:50,276
being brutally murdered this morning,
now, would you?
164
00:11:50,309 --> 00:11:52,778
Yeah, I know something about that.
165
00:11:52,812 --> 00:11:55,748
Don't nothing happen down here
that I don't know about.
166
00:11:55,781 --> 00:11:59,418
But I didn't come down here
to talk about no goddamn Jenkins.
167
00:12:01,187 --> 00:12:04,023
You look at me when I'm talking to you!
168
00:12:04,056 --> 00:12:07,126
I do what I gotta do to
protect what's mine, ese!
169
00:12:07,159 --> 00:12:09,962
I don't have much in this world,
but the one thing I do have
170
00:12:09,995 --> 00:12:12,998
ain't no man ever gonna take from me.
171
00:12:13,032 --> 00:12:14,266
Oh, yeah? What's that?
172
00:12:14,300 --> 00:12:18,337
Pride. Respect. That I'd die for.
Pride?
173
00:12:18,370 --> 00:12:20,272
Yeah, that I'd kill for.
175
00:12:22,775 --> 00:12:26,278
It's like this. If you got a problem,
I'll help you solve it.
176
00:12:26,312 --> 00:12:29,081
I don't want shit and
I ain't asking for shit.
177
00:12:36,088 --> 00:12:38,891
You think you're such hot shit,
don't you, boy?
178
00:12:38,924 --> 00:12:41,393
Selling drugs? Gang banging?
179
00:12:42,528 --> 00:12:44,997
Well, let me tell you something.
180
00:12:45,030 --> 00:12:46,665
You're nothing but a disgrace.
181
00:12:47,233 --> 00:12:49,468
A parasite.
182
00:12:49,502 --> 00:12:51,637
So don't tell me
what you're gonna do for me.
183
00:12:52,638 --> 00:12:54,640
'Cause all you know how to do is take.
184
00:12:56,909 --> 00:12:58,777
What else is there, huh?
185
00:12:58,811 --> 00:13:00,479
What else do I got to give?
186
00:13:00,513 --> 00:13:03,449
What else do I got to give except my life?
187
00:13:03,482 --> 00:13:06,418
Whatever I take is what I get,
you understand?
188
00:13:07,219 --> 00:13:08,821
What's your problem?
189
00:13:08,854 --> 00:13:12,558
You don't think I'm as tough
as those putas, just try me.
190
00:13:12,591 --> 00:13:15,060
We're talking about a combat situation.
191
00:13:15,094 --> 00:13:18,564
Yeah, well, I'm not a moron, homes.
192
00:13:18,597 --> 00:13:22,401
Both my parents were killed,
dead when I was five.
193
00:13:22,434 --> 00:13:26,405
And since then, I just got handed around
from pervert to pervert,
194
00:13:26,438 --> 00:13:29,775
till one day,
I decided I wasn't gonna take it no more.
195
00:13:29,808 --> 00:13:31,977
The next one who touched me,
196
00:13:32,011 --> 00:13:35,548
I took an axe and I just started swinging
197
00:13:35,581 --> 00:13:39,118
and when I finished,
there wasn't much left of him.
198
00:13:45,157 --> 00:13:48,127
Michael Greer, a.k.a. Monster.
199
00:13:51,063 --> 00:13:54,433
Says here you killed two men
with your bare hands,
200
00:13:54,466 --> 00:13:57,636
raped and killed a girl
all before you turned 15.
201
00:14:03,609 --> 00:14:07,379
Sounds like I ought to do the world
a favor and just kill you myself.
202
00:14:09,114 --> 00:14:11,717
Why should I give you a second chance?
204
00:14:16,789 --> 00:14:19,124
Wait a minute. Hold it.
205
00:14:19,158 --> 00:14:20,960
Keep him down. Keep him down.
207
00:14:26,432 --> 00:14:27,533
Damn.
209
00:14:30,836 --> 00:14:33,272
You got a letter from your old lady.
210
00:14:33,305 --> 00:14:36,542
Mr. Toliver, hey! Mr. Toliver, sir!
211
00:14:36,575 --> 00:14:37,643
Hey, get back to work.
212
00:14:37,676 --> 00:14:39,044
Wait! I've just got to talk to him.
Mr. Toliver!
213
00:14:39,078 --> 00:14:40,946
You're not going anywhere. Get back there.
216
00:14:53,959 --> 00:14:55,527
That's it. All right.
217
00:14:55,561 --> 00:14:58,197
Mr. Toliver. Mr. Toliver!
218
00:15:00,165 --> 00:15:01,667
They won't let me talk to you, man!
219
00:15:01,700 --> 00:15:04,470
Let him go. I said let him go!
220
00:15:05,804 --> 00:15:07,006
You're dead, Lamb!
221
00:15:07,039 --> 00:15:09,275
Where did you learn how to fight like that, Lamb?
222
00:15:09,308 --> 00:15:11,543
Um, Red Dragons.
223
00:15:11,577 --> 00:15:13,178
Is that a gang?
224
00:15:13,212 --> 00:15:15,614
No, it's a Chinese restaurant I worked at.
225
00:15:15,648 --> 00:15:17,116
One of the old cooks taught me.
226
00:15:17,149 --> 00:15:19,451
Don't let the boy-scout act fool you, sir.
227
00:15:19,485 --> 00:15:20,653
Seems Mommy and Daddy
228
00:15:20,686 --> 00:15:22,788
weren't giving this jerk enough allowance,
229
00:15:22,821 --> 00:15:24,723
so he killed them, in their sleep.
230
00:15:24,757 --> 00:15:25,791
That is a lie, sir.
231
00:15:25,824 --> 00:15:26,925
He slit their throats.
232
00:15:26,959 --> 00:15:28,694
That's bullshit! All I want is a chance, man.
233
00:15:28,727 --> 00:15:30,529
Get this guy to solitary.
234
00:15:30,562 --> 00:15:31,797
Hold it.
235
00:15:33,465 --> 00:15:36,168
Have his release papers ready
with the rest of them.
236
00:15:36,769 --> 00:15:38,170
And don't screw up.
237
00:15:39,004 --> 00:15:40,439
Hey, thanks, man.
238
00:15:40,472 --> 00:15:43,842
Mr. Toliver,
I'm not gonna let you down, man.
239
00:15:43,876 --> 00:15:45,911
I'm not gonna let you down.
240
00:16:22,414 --> 00:16:24,350
Watch who you're pushing, ese.
241
00:16:24,383 --> 00:16:26,919
You better watch who
you're talking to there, tiny.
242
00:16:28,854 --> 00:16:30,656
All right, listen up.
243
00:16:36,795 --> 00:16:39,732
From now on, my name is Major Howard Toliver.
244
00:16:41,667 --> 00:16:42,735
Now, before we go,
245
00:16:42,768 --> 00:16:46,071
I wanna make one thing perfectly clear.
246
00:16:46,105 --> 00:16:50,776
There's every possibility that some
of you will not return from this mission.
247
00:16:50,809 --> 00:16:54,646
If any of you have any doubts about
participating in this operation,
248
00:16:55,314 --> 00:16:58,016
you can back out right now
249
00:16:58,050 --> 00:17:00,786
and return to prison, no questions asked.
250
00:17:05,824 --> 00:17:09,061
All right, gentlemen, lady,
251
00:17:10,429 --> 00:17:11,697
move out.
252
00:17:13,332 --> 00:17:14,933
Let's get it on.
256
00:19:02,908 --> 00:19:06,845
Hey, I just want you to know,
257
00:19:06,879 --> 00:19:09,114
this shit ain't over between us
just because we're here.
258
00:19:10,949 --> 00:19:12,684
Are you threatening me, mayate?
259
00:19:12,718 --> 00:19:14,419
Nah, nigger. It's a promise.
260
00:19:14,453 --> 00:19:16,121
I can't believe I'm putting my ass
on the line
261
00:19:16,155 --> 00:19:17,756
with you Boyz-n-the-Hood assholes.
262
00:19:19,158 --> 00:19:21,527
I'm hoping the niggers
and the wetbacks just kill each other.
263
00:19:23,061 --> 00:19:24,930
Best damn thing that could happen.
264
00:19:24,963 --> 00:19:27,232
You guys are all a bunch of losers,
if you ask me.
265
00:19:27,266 --> 00:19:29,434
Nigger, didn't nobody ask you shit.
267
00:20:00,032 --> 00:20:01,133
Halt.
268
00:20:04,136 --> 00:20:06,004
Bring her to the camp.
269
00:20:11,944 --> 00:20:13,579
Oh, man.
270
00:20:15,480 --> 00:20:18,150
Vietnam. Just like in the movies.
271
00:20:18,183 --> 00:20:20,052
Yeah? Where's the '60s music, dude?
272
00:20:20,085 --> 00:20:22,321
Hey, homes,
when are you taking these damn chains off?
274
00:20:29,461 --> 00:20:33,232
Say, baby, why don't you do me
a favor while you're down there?
275
00:20:33,265 --> 00:20:36,501
Hey, why don't you wait until I
get my knife and do the world a favor?
276
00:20:38,070 --> 00:20:40,238
All right, everybody head to the Huey.
277
00:20:40,272 --> 00:20:41,740
Let's move it.
278
00:20:41,773 --> 00:20:45,510
Chopper? Didn't nobody tell us
about no damn chopper.
280
00:21:02,561 --> 00:21:06,264
Okay, you have exactly
one minute to unload this Huey.
281
00:21:06,298 --> 00:21:08,567
Let's move it. Let's go!
282
00:21:08,600 --> 00:21:10,636
Move it, Butts! Move!
283
00:21:13,005 --> 00:21:15,474
We meet here in three days at 0600 hours.
284
00:21:15,507 --> 00:21:17,509
If you're not here, we're not coming back.
285
00:21:17,542 --> 00:21:18,877
Good luck.
287
00:21:23,015 --> 00:21:24,383
Get off me.
293
00:21:48,907 --> 00:21:51,610
I think I need to make something clear.
294
00:21:52,744 --> 00:21:54,046
You wanna fight?
296
00:21:55,247 --> 00:21:56,682
You start by kicking my ass!
299
00:22:07,759 --> 00:22:08,794
Grab your gear.
301
00:22:11,096 --> 00:22:12,531
Major.
312
00:23:08,053 --> 00:23:09,588
All right, listen up.
313
00:23:11,256 --> 00:23:13,091
This is our destination.
314
00:23:14,259 --> 00:23:16,995
Plane went down near the Red River.
315
00:23:17,028 --> 00:23:20,766
Vinh Moc's camp is up in these hills
just over the border.
316
00:23:20,799 --> 00:23:24,369
Now, as you can see, we got a lot of
jungle to cross to get to Vinh Moc's.
317
00:23:24,402 --> 00:23:27,239
And we'll be hiking it inch by inch,
foot by foot.
318
00:23:27,272 --> 00:23:29,708
Whoa. We ain't got a tank?
319
00:23:29,741 --> 00:23:31,710
No, we ain't got a tank.
320
00:23:32,778 --> 00:23:34,813
Then I'll steal one.
321
00:23:34,846 --> 00:23:36,782
How do we even know the bitch is there?
322
00:23:36,815 --> 00:23:38,517
She ain't a bitch, you asshole.
323
00:23:38,550 --> 00:23:42,721
She got a pussy, don't she?
That makes her a bitch, bitch.
324
00:23:42,754 --> 00:23:43,822
Fuck you.
325
00:23:43,855 --> 00:23:46,491
Settle down, the both of you.
326
00:23:46,525 --> 00:23:50,662
In answer to your question,
Vinh Moc controls this whole region.
327
00:23:50,695 --> 00:23:52,764
If she's alive, he's got her.
328
00:23:52,798 --> 00:23:54,966
So we go in,
get the girl and get the hell out.
329
00:23:55,500 --> 00:23:56,668
No problem.
330
00:23:57,803 --> 00:23:59,604
Right, no problem,
331
00:23:59,638 --> 00:24:01,239
except we'll be outnumbered 100 to 1
332
00:24:01,273 --> 00:24:03,074
by people fighting for their lives.
333
00:24:03,108 --> 00:24:05,744
What do you think we been doing?
334
00:24:05,777 --> 00:24:08,513
We start training tomorrow at 0500 hours.
335
00:24:09,414 --> 00:24:10,615
Training?
336
00:24:10,649 --> 00:24:11,817
Mr. Lamb!
337
00:24:11,850 --> 00:24:12,918
Sir.
338
00:24:12,951 --> 00:24:14,686
If you intend to kill us in our sleep,
339
00:24:14,719 --> 00:24:18,256
now's your chance. You got first watch.
340
00:24:19,057 --> 00:24:22,027
The rest of you, sleep well.
341
00:24:22,060 --> 00:24:24,896
I can tell you right now,
I'm not getting no sleep tonight.
342
00:24:29,367 --> 00:24:30,535
Training?
347
00:25:00,532 --> 00:25:03,168
Good news, Gabrielle.
348
00:25:03,201 --> 00:25:08,073
Yes, we know who you are and who your father is.
349
00:25:09,741 --> 00:25:12,544
Thanks to satellite news.
350
00:25:12,577 --> 00:25:15,247
...that an American woman was on
the United Nations charter
351
00:25:15,280 --> 00:25:18,316
shot down last Thursday in northern Vietnam.
352
00:25:18,350 --> 00:25:20,452
UN spokespeople have confirmed today
353
00:25:20,485 --> 00:25:22,721
that that woman was Gabrielle Prescott,
354
00:25:22,754 --> 00:25:26,057
daughter of billionaire biotech magnate,
Jameson Prescott.
355
00:25:26,091 --> 00:25:28,493
She is believed to have been captured
by the guerilla forces
356
00:25:28,526 --> 00:25:30,428
of the National Liberation Front,
357
00:25:30,462 --> 00:25:32,931
a revolutionary movement committed
to destroying
358
00:25:32,964 --> 00:25:35,600
political and
trade agreements between the United States
359
00:25:35,634 --> 00:25:38,036
and its old enemy, North Vietnam.
360
00:25:40,639 --> 00:25:42,007
In three months,
361
00:25:42,040 --> 00:25:46,511
with you as my hostage,
our forces will become 10 times stronger.
362
00:25:49,981 --> 00:25:52,317
Strong enough to defeat Hanoi.
363
00:25:52,350 --> 00:25:55,487
Do you think my father's just gonna
sit around while I rot in your pit?
364
00:25:58,890 --> 00:26:01,493
Well, with Americans, you never know.
365
00:26:02,994 --> 00:26:06,464
But in your case, percentages are good.
366
00:26:07,966 --> 00:26:09,301
In fact,
367
00:26:13,538 --> 00:26:15,273
I'm counting on it.
369
00:26:20,045 --> 00:26:21,613
I can't eat this for three days.
370
00:26:21,646 --> 00:26:25,417
Man, this is leftover from 'Nam.
I know it.
371
00:26:25,450 --> 00:26:28,186
Why don't you ask Toliver to airlift
you a cheeseburger or something?
372
00:26:28,219 --> 00:26:30,555
Why don't you airlift your ass
out of my business?
373
00:26:30,588 --> 00:26:32,924
Guess they forgot the chitlins
and the watermelon, huh?
374
00:26:32,958 --> 00:26:34,759
Why don't you just shut
your dumb redneck ass, huh?
375
00:26:34,793 --> 00:26:36,461
Man, you better chill out.
Toliver's coming.
376
00:26:36,494 --> 00:26:37,996
Screw that!
377
00:26:38,029 --> 00:26:39,364
Morning, ladies.
378
00:26:41,566 --> 00:26:43,034
On your feet.
379
00:26:45,403 --> 00:26:47,472
Now!
380
00:26:47,505 --> 00:26:51,409
Get in attention, eyes front,
hands at your sides. Eyes front, short stuff.
381
00:26:53,878 --> 00:26:55,413
Shoulders back.
382
00:27:01,419 --> 00:27:04,322
Butts, how was your breakfast?
383
00:27:04,356 --> 00:27:05,690
Terrible.
384
00:27:05,724 --> 00:27:08,994
From now on, if you're directing
a question or comment to me,
385
00:27:09,027 --> 00:27:11,196
the first thing and the last thing
out of your mouth
386
00:27:11,229 --> 00:27:12,397
better be "sir."
387
00:27:13,798 --> 00:27:15,633
That understood?
-Yeah.
388
00:27:17,869 --> 00:27:20,205
I don't think you heard me, son.
389
00:27:20,238 --> 00:27:23,208
I said, if you're addressing me,
390
00:27:23,241 --> 00:27:25,910
the first word and the last word
out of your stinking hole
391
00:27:25,944 --> 00:27:29,047
better be "sir"! Now, is that clear?
392
00:27:29,648 --> 00:27:32,450
Sir! My balls hurt, sir!
393
00:27:33,852 --> 00:27:36,688
Now let me ask you again.
394
00:27:36,721 --> 00:27:39,724
How were those delicious K-rations,
Mr. Butts?
395
00:27:41,026 --> 00:27:45,263
Sir, they suck my big,
black veined dick, sir!
396
00:27:45,296 --> 00:27:47,732
Well, get used to it!
397
00:27:47,766 --> 00:27:53,571
From this point on, you will eat,
live, piss and breathe as soldiers!
398
00:27:53,605 --> 00:27:57,175
You are on a mission
to save someone else's ass for a change,
399
00:27:57,208 --> 00:27:58,877
not just your own!
400
00:28:06,584 --> 00:28:08,586
I work better with a motherfucking Uzi.
401
00:28:08,620 --> 00:28:11,056
What the fuck do you know about work?
402
00:28:11,089 --> 00:28:13,091
I know I worked your homeboy in the alley.
403
00:28:17,195 --> 00:28:18,897
Monster, Vasquez!
404
00:28:18,930 --> 00:28:21,266
Ain't exactly what
I had in mind for her, sir.
405
00:28:24,035 --> 00:28:26,771
That Monster sure is an ugly motherfucker.
407
00:28:31,910 --> 00:28:33,011
Come on!
408
00:28:33,044 --> 00:28:34,412
Come on, give it to me.
410
00:28:38,550 --> 00:28:39,617
Got you, baby.
411
00:28:39,651 --> 00:28:40,685
This is bullshit.
412
00:28:40,718 --> 00:28:41,753
Hold up, hold up.
413
00:28:41,786 --> 00:28:43,588
I want you, bitch.
Get your fat ass off me!
414
00:28:43,621 --> 00:28:44,923
That bitch can fight.
415
00:28:44,956 --> 00:28:46,191
Bastard!
417
00:28:48,359 --> 00:28:49,627
Oh, shit.
418
00:29:07,245 --> 00:29:09,948
Lamb, this ain't a Wild West show!
422
00:29:29,834 --> 00:29:32,003
Yo, Brophy, man. You had point.
423
00:29:32,036 --> 00:29:34,172
You didn't see this goddamn hole,
you dumbass?
424
00:29:34,205 --> 00:29:35,740
I didn't have point. Tacohead had point.
425
00:29:35,774 --> 00:29:37,041
I had flank.
426
00:29:37,075 --> 00:29:39,244
Man, shut up.
How are we gonna get out of here?
427
00:29:41,346 --> 00:29:44,215
Next time,
you won't have to worry about getting out.
428
00:29:44,249 --> 00:29:46,951
'Cause there'll be too many bamboo
spikes in your backs.
429
00:29:46,985 --> 00:29:48,786
I suggest you gentlemen get your act together
430
00:29:48,820 --> 00:29:51,456
and figure out who's doing what and why.
431
00:29:51,489 --> 00:29:53,992
Butts, get 'em out of there.
432
00:29:54,025 --> 00:29:55,093
Sure.
433
00:29:55,126 --> 00:29:57,395
Grab hold of my dick.
434
00:29:57,428 --> 00:29:59,664
Shut up and get us out of here.
435
00:30:03,234 --> 00:30:05,803
We move out tomorrow at dawn.
436
00:30:05,837 --> 00:30:09,374
From this point on, you got to keep
your shit wired tight at all times.
437
00:30:10,341 --> 00:30:12,577
Our first stop is Mock Bay.
438
00:30:12,610 --> 00:30:16,114
What we need is some Mock Bay pussy.
439
00:30:16,147 --> 00:30:18,216
Get some sleep. You're gonna need it tomorrow.
440
00:30:18,249 --> 00:30:20,652
Brophy, douse that fire.
441
00:30:21,786 --> 00:30:23,922
Major Toliver, sir?
442
00:30:23,955 --> 00:30:28,660
Just wanted to say thank you for,
you know, choosing me, sir.
443
00:30:28,693 --> 00:30:30,562
I hate to burst your bubble, Lopez,
444
00:30:30,595 --> 00:30:32,964
but I didn't choose you
'cause you were a good guy.
445
00:30:32,997 --> 00:30:34,999
Yeah, I know.
446
00:30:35,033 --> 00:30:37,769
But you give me a second chance now, sir.
447
00:30:39,270 --> 00:30:41,039
You got first watch.
451
00:31:07,565 --> 00:31:09,133
Who the hell is there?
452
00:31:10,568 --> 00:31:12,870
Where do you think you're going?
453
00:31:16,608 --> 00:31:19,611
Taking a shit. You got a problem with that?
454
00:32:03,755 --> 00:32:06,090
Brophy, you have some water, man?
455
00:32:06,791 --> 00:32:08,059
Yeah, I got water.
456
00:32:08,092 --> 00:32:09,594
Let me get some, please.
457
00:32:09,627 --> 00:32:11,496
Eat me.
458
00:32:11,529 --> 00:32:13,731
Come on, man. I'm out, all right?
459
00:32:13,765 --> 00:32:15,366
We gotta stick together, you said, remember?
460
00:32:15,400 --> 00:32:17,235
So give me some goddamn water, man.
461
00:32:17,268 --> 00:32:20,371
Touch my water
and I'll cut your damn throat, got that?
464
00:32:44,195 --> 00:32:45,630
Lopez!
466
00:32:48,166 --> 00:32:49,500
Stay down!
468
00:32:51,669 --> 00:32:53,037
Stay down!
469
00:32:54,639 --> 00:32:55,907
Where's it coming from?
470
00:32:55,940 --> 00:32:57,475
I can't see him.
471
00:32:58,609 --> 00:32:59,877
Get down.
474
00:33:10,755 --> 00:33:12,223
They still out there?
475
00:33:16,160 --> 00:33:18,763
Yeah! Yeah! Get some, homes!
477
00:33:22,100 --> 00:33:24,969
Ease off! Ease off!
478
00:33:26,371 --> 00:33:27,972
Just a few bandits.
479
00:33:29,974 --> 00:33:32,577
Grab your gear and let's get
the hell out of here.
480
00:33:34,112 --> 00:33:36,914
Lamb, take point.
481
00:34:00,304 --> 00:34:02,373
There's gotta be a
7-Eleven around here somewhere.
482
00:34:02,407 --> 00:34:06,511
Oh, my God, you've gotta be kidding me.
483
00:34:06,544 --> 00:34:10,181
I can tell you right now,
this shit wasn't on no damn map.
484
00:34:14,085 --> 00:34:16,287
All right, listen up,
I'm gonna check it out.
485
00:34:16,320 --> 00:34:19,090
Lamb, you come with me.
The rest of you cover us.
486
00:34:19,123 --> 00:34:20,191
You hear that, Butts?
487
00:34:20,224 --> 00:34:23,428
Sir, you're the boss, sir!
488
00:34:23,461 --> 00:34:27,632
When we get to the other side and secure
the area, you'll get a signal from me.
489
00:34:27,665 --> 00:34:29,500
Nobody makes a move till then.
490
00:34:29,534 --> 00:34:30,835
You got it?
491
00:34:30,868 --> 00:34:32,203
I got you.
492
00:34:33,204 --> 00:34:34,472
Let's go.
494
00:35:53,651 --> 00:35:54,919
He's fine.
495
00:36:01,959 --> 00:36:03,761
Screw this shit, I'm going.
496
00:36:03,794 --> 00:36:05,763
Man, what's wrong with you, huh?
497
00:36:05,796 --> 00:36:07,565
You gonna get out there
and fall on your face.
498
00:36:07,598 --> 00:36:10,701
Yeah, you'd like that, wouldn't you?
See another whitey go down?
499
00:36:10,735 --> 00:36:12,136
What's the matter with you, huh?
500
00:36:15,273 --> 00:36:16,340
What's Brophy doing?
501
00:36:16,374 --> 00:36:17,842
I don't know.
503
00:36:59,016 --> 00:37:00,818
Get down!
505
00:37:03,688 --> 00:37:05,056
Holy shit!
507
00:37:35,786 --> 00:37:37,388
Hold on, Brophy!
510
00:37:49,500 --> 00:37:52,003
Hang on, Brophy! We're coming to get you.
511
00:37:52,036 --> 00:37:54,372
Don't know why, but we're coming.
512
00:38:02,880 --> 00:38:05,082
Vasquez, come and help.
513
00:38:07,718 --> 00:38:10,554
Hold on, man! Keep pulling.
515
00:38:15,960 --> 00:38:17,561
Pull. I'm trying.
516
00:38:22,533 --> 00:38:23,934
We got you.
517
00:38:23,968 --> 00:38:27,138
Motherfucking gooks, man!
I'm gonna kill 'em all.
518
00:38:27,171 --> 00:38:29,607
Hey, man, they caught Toliver and
the others. We gotta go after 'em.
519
00:38:29,640 --> 00:38:32,076
Forget that. I'm sick of this.
I'm out of here.
520
00:38:32,109 --> 00:38:36,781
No way. Toliver brought us this far.
We're gonna do something.
521
00:38:36,814 --> 00:38:41,218
Like what? What we gonna do, huh?
They dead. They dead.
522
00:38:41,252 --> 00:38:43,821
He's right. They're dead and we're next.
I'm out of here.
524
00:38:45,956 --> 00:38:49,226
I knew you were trying to escape
last night and I let it go.
525
00:38:49,260 --> 00:38:53,364
But if you try to go now,
I swear to God, I'll blow your ass away.
526
00:38:53,397 --> 00:38:55,032
You can trust me on that.
527
00:38:57,768 --> 00:39:00,304
Are you with us or against us, hombre?
528
00:39:05,409 --> 00:39:07,044
Come on, Brophy.
529
00:39:07,078 --> 00:39:08,979
Free your mind
530
00:39:09,013 --> 00:39:10,981
and your ass will follow.
532
00:39:21,492 --> 00:39:23,361
Come on, man, let's go.
533
00:39:27,798 --> 00:39:30,534
Any of you super convicts even got a plan?
538
00:39:59,997 --> 00:40:02,900
I am not dying like that!
I am not dying like that!
539
00:40:02,933 --> 00:40:05,269
Don't let them get to you, man,
that's what they want.
540
00:40:05,302 --> 00:40:07,872
I'm gonna kill 'em, every last one of 'em.
541
00:40:07,905 --> 00:40:09,073
I'm gonna kill 'em!
542
00:40:09,106 --> 00:40:13,577
Listen to me, both of you.
You gotta stay tough.
543
00:40:13,611 --> 00:40:16,413
You panic, we can't think.
We can't think, we're dead.
544
00:40:17,848 --> 00:40:20,684
Shit! Shit!
545
00:40:21,252 --> 00:40:22,586
Yeah, laugh, man.
546
00:40:22,620 --> 00:40:24,889
Laugh. You're dead, you hear me?
You go and laugh!
547
00:40:24,922 --> 00:40:28,292
You're dead, you hear me?
You're dead! God damn it...
548
00:40:28,325 --> 00:40:31,128
You're the first one.
You want some of me?
549
00:40:31,162 --> 00:40:32,396
Leave him alone!
550
00:40:32,430 --> 00:40:34,165
Leave him alone, damn it!
551
00:40:34,198 --> 00:40:35,966
Monster! Monster!
555
00:40:57,955 --> 00:40:59,590
Shit! Shit!
556
00:41:01,091 --> 00:41:02,693
It's okay, it's okay.
558
00:41:15,506 --> 00:41:17,875
What's for dessert, motherfucker?
560
00:41:31,956 --> 00:41:33,123
Lopez.
561
00:41:37,661 --> 00:41:38,696
Cut me loose. Cut me loose.
562
00:41:38,729 --> 00:41:40,130
Untie me, man.
564
00:41:50,741 --> 00:41:51,842
Here.
567
00:42:32,483 --> 00:42:34,785
Monster!
581
00:43:16,126 --> 00:43:17,528
Hi.
583
00:43:18,762 --> 00:43:21,031
Oh, no, no, no, no. Go get yours, man.
584
00:43:21,065 --> 00:43:22,533
Hey, man, that nigger's scared of pussy.
585
00:43:22,566 --> 00:43:24,835
I ain't scared of nothin', man.
592
00:43:36,547 --> 00:43:37,781
I'll be right back.
593
00:43:37,815 --> 00:43:39,750
No, no, no.
594
00:43:39,783 --> 00:43:41,251
Nigger, you're scared of pussy, too.
595
00:43:41,285 --> 00:43:44,154
No, no. Look, shit... You don't understand.
596
00:43:45,990 --> 00:43:48,192
See? I have somebody.
597
00:43:48,225 --> 00:43:50,260
Nigger, this your bitch?
598
00:43:50,294 --> 00:43:52,596
She ain't no bitch. Her name's Carmelita.
599
00:43:52,629 --> 00:43:54,431
Nigger, she fine. That's all I know.
600
00:43:54,465 --> 00:43:56,633
What she want with your ugly ass for?
601
00:43:57,368 --> 00:43:59,269
How long y'all been together?
602
00:43:59,303 --> 00:44:01,338
Four years.
603
00:44:01,372 --> 00:44:03,540
Damn, nigger, four years?
604
00:44:03,574 --> 00:44:05,442
I would've got bored in four days.
605
00:44:07,211 --> 00:44:09,480
I'm getting married, man, when I get back.
606
00:44:10,547 --> 00:44:12,383
We're having a kid.
607
00:44:12,416 --> 00:44:13,584
You wanna have kids, man?
608
00:44:13,617 --> 00:44:15,986
Fuck, no, man. I'm too young for that shit.
609
00:44:21,392 --> 00:44:23,293
Life's a bitch, ain't it?
610
00:44:23,327 --> 00:44:24,428
Yeah.
611
00:44:25,796 --> 00:44:28,665
Used to be I didn't give a shit about dying.
612
00:44:28,699 --> 00:44:31,802
Being in the jungle,
people trying to kill me,
613
00:44:33,504 --> 00:44:35,773
all I can think about is staying alive.
614
00:44:43,480 --> 00:44:45,816
Is it cool between us, Butts?
615
00:44:45,849 --> 00:44:47,117
Is that pleito over with?
616
00:44:47,151 --> 00:44:48,919
Come on, man, I don't wanna talk
about that shit right now.
617
00:44:48,952 --> 00:44:50,554
No, man, is it?
618
00:44:51,989 --> 00:44:55,092
Look, man, that was there. We here.
619
00:44:56,427 --> 00:44:57,828
It's not personal.
620
00:44:58,829 --> 00:45:00,397
It's about survival.
621
00:45:00,431 --> 00:45:02,766
I need to know. Is it over?
622
00:45:06,203 --> 00:45:08,639
Man, it's over when it's over.
623
00:45:08,672 --> 00:45:10,474
If that's how you want it, homes.
624
00:45:21,718 --> 00:45:22,853
Hey.
625
00:45:23,153 --> 00:45:24,421
Hey.
626
00:45:26,390 --> 00:45:27,791
Your date dump you?
627
00:45:28,926 --> 00:45:30,127
My who?
628
00:45:30,694 --> 00:45:31,895
Oh, the...
629
00:45:31,929 --> 00:45:34,731
No, no. I was just horsing around.
630
00:45:37,067 --> 00:45:39,703
I came out to talk to you.
631
00:45:41,538 --> 00:45:42,706
Yeah?
632
00:45:43,540 --> 00:45:44,675
About what?
633
00:45:47,611 --> 00:45:49,680
Hey, man, cut that shit out.
634
00:45:49,713 --> 00:45:51,615
Hey, nigger, there's some bitches upstairs.
635
00:45:52,282 --> 00:45:53,383
What's up?
636
00:45:59,056 --> 00:46:01,058
Thanks, douchebag!
637
00:46:01,091 --> 00:46:02,426
Damn, nigger, I was just...
638
00:46:02,459 --> 00:46:04,628
No, I don't wanna hear that shit, man.
You're just trash, dude.
639
00:46:04,661 --> 00:46:06,730
I was just informing you guys there was...
Thanks.
640
00:46:06,763 --> 00:46:08,165
...some hoes upstairs.
641
00:46:35,926 --> 00:46:37,394
Major Toliver, sir.
642
00:46:38,762 --> 00:46:40,030
Yeah, soldier.
643
00:46:43,333 --> 00:46:44,635
Um...
644
00:46:45,803 --> 00:46:47,437
I wanted you to know...
645
00:46:48,739 --> 00:46:51,308
I did not kill my parents, sir.
646
00:46:51,341 --> 00:46:53,443
And the police were just wrong.
647
00:46:55,112 --> 00:46:58,682
You gotta believe me, sir.
That's the God's honest truth.
648
00:47:00,884 --> 00:47:03,954
Doesn't matter if I do or don't, Lamb.
649
00:47:03,987 --> 00:47:06,290
All I know is you're a damn good soldier.
650
00:47:08,592 --> 00:47:09,760
Okay?
651
00:47:10,894 --> 00:47:12,196
Yeah, okay.
652
00:47:14,331 --> 00:47:15,432
Okay.
653
00:47:20,571 --> 00:47:21,939
Lamb.
654
00:47:24,841 --> 00:47:26,476
I believe you.
655
00:47:27,811 --> 00:47:28,845
Thanks.
656
00:47:38,488 --> 00:47:39,957
Please, sir!
657
00:47:39,990 --> 00:47:41,625
Get back on the damn bed.
658
00:47:41,658 --> 00:47:42,759
No!
659
00:47:42,793 --> 00:47:44,828
I paid for this.
660
00:47:44,861 --> 00:47:47,097
Get away from her, you bastard!
664
00:47:58,742 --> 00:48:00,010
What the hell!
665
00:48:00,043 --> 00:48:01,445
Hey.
667
00:48:02,980 --> 00:48:04,147
Come on, man!
668
00:48:05,749 --> 00:48:06,917
Come on!
671
00:48:16,560 --> 00:48:17,928
Let him go.
672
00:48:26,503 --> 00:48:29,106
What do y'all care about a dink bitch,
anyway?
673
00:48:31,608 --> 00:48:33,110
Put it down, Vasquez.
674
00:48:34,444 --> 00:48:36,179
You're a goddamn animal.
675
00:48:37,514 --> 00:48:38,682
Put it down.
676
00:48:48,358 --> 00:48:49,693
Get her out of here.
677
00:48:55,966 --> 00:48:57,834
Sir, I don't know what happened.
678
00:48:57,868 --> 00:48:59,236
That bitch is crazy.
679
00:49:02,839 --> 00:49:04,241
Get dressed.
682
00:49:14,818 --> 00:49:17,754
It's Vinh Moc, man.
I think he's waking up.
683
00:49:17,788 --> 00:49:19,823
Grab your gear,
stay away from these windows.
684
00:49:19,856 --> 00:49:21,758
Where the hell is Brophy?
687
00:49:57,461 --> 00:49:59,696
Where are the Americans?
688
00:50:02,366 --> 00:50:04,568
We know you are here.
689
00:50:04,601 --> 00:50:07,003
Why should they die for you?
690
00:50:14,478 --> 00:50:16,680
Where Americans now?
691
00:50:22,919 --> 00:50:24,688
They're gonna find us.
692
00:50:24,721 --> 00:50:26,022
Let's just kill 'em.
693
00:50:37,634 --> 00:50:39,269
Americans!
694
00:50:39,302 --> 00:50:43,340
You've come a long way to die!
You have women dying for you.
695
00:50:43,373 --> 00:50:45,242
We have seen no one!
696
00:50:45,275 --> 00:50:47,444
Please leave her alone, you bastard.
697
00:50:48,745 --> 00:50:50,280
Mama!
698
00:51:00,924 --> 00:51:02,659
That's Brophy, man.
699
00:51:02,692 --> 00:51:05,529
Americans, come out, or he dies.
700
00:51:06,496 --> 00:51:07,764
We gotta do something, sir.
701
00:51:07,798 --> 00:51:10,801
Screw that shit, man.
That pendejo did it to himself.
702
00:51:11,368 --> 00:51:12,803
You son of a bitch.
703
00:51:12,836 --> 00:51:16,006
No, he's right.
There's nothing we can do. Let's move out.
704
00:51:17,007 --> 00:51:18,375
Sir, they're the goddamn enemy.
705
00:51:18,408 --> 00:51:20,777
The more we take out now,
the less we have to deal with later.
706
00:51:20,811 --> 00:51:23,280
Look, if we go out there now,
we're outmanned, outgunned.
707
00:51:23,313 --> 00:51:26,650
We could jeopardize our entire mission,
not to mention getting killed.
708
00:51:26,683 --> 00:51:28,151
Who's willing to risk that?
709
00:51:28,652 --> 00:51:29,753
Right here, man.
710
00:51:29,786 --> 00:51:30,854
Me, too.
711
00:51:30,887 --> 00:51:32,088
I'm down.
712
00:51:34,090 --> 00:51:35,258
Monster?
714
00:51:36,393 --> 00:51:37,861
I'm always ready to get some.
715
00:51:37,894 --> 00:51:40,597
He dies in 15 seconds!
716
00:51:40,630 --> 00:51:43,233
Butts, Vasquez,
cover us from the upstairs windows.
717
00:51:43,266 --> 00:51:44,868
The rest of you come with me.
718
00:51:44,901 --> 00:51:46,369
Now let's move now!
719
00:51:50,373 --> 00:51:51,608
I don't even know what I'm doing.
720
00:51:51,641 --> 00:51:53,877
I don't even like the skinhead motherfucker.
721
00:51:55,145 --> 00:51:58,849
Five, four, three,
722
00:52:00,083 --> 00:52:01,751
two, one!
724
00:52:05,288 --> 00:52:06,523
Jesus!
726
00:52:14,698 --> 00:52:16,566
You want more, I'll give you more.
730
00:52:37,721 --> 00:52:38,889
Sorry, man.
731
00:52:38,922 --> 00:52:40,757
Hey, save it, buddy.
732
00:52:48,465 --> 00:52:49,566
Shit!
736
00:53:31,441 --> 00:53:32,742
Reload. Reload.
738
00:54:13,049 --> 00:54:15,485
Excuse me, can I have a cheeseburger?
740
00:54:31,267 --> 00:54:32,936
Shit! Lopez!
744
00:54:57,794 --> 00:55:00,563
Shit! Shit! Lopez.
745
00:55:05,535 --> 00:55:08,605
Oh, shit! Gonna be all right.
746
00:55:10,507 --> 00:55:11,641
Butts?
747
00:55:12,042 --> 00:55:13,376
Yeah, man.
748
00:55:14,244 --> 00:55:16,212
Is it over between us, Butts?
749
00:55:17,480 --> 00:55:19,449
The pleito over with?
750
00:55:19,482 --> 00:55:22,052
It's over, man. The shit's over.
751
00:55:28,391 --> 00:55:29,592
Do me a favor, man.
752
00:55:31,294 --> 00:55:34,164
Find Carmelita and give her this.
753
00:55:34,197 --> 00:55:36,266
You give it to her, man.
You're gonna be all right.
754
00:55:36,299 --> 00:55:37,634
You're gonna be all right.
756
00:55:43,473 --> 00:55:44,641
Lopez.
757
00:55:46,009 --> 00:55:47,343
Wake up, man.
758
00:55:48,645 --> 00:55:49,813
Lopez!
760
00:56:16,406 --> 00:56:17,540
Damn, man.
761
00:56:19,008 --> 00:56:21,978
All right, we gotta go. Let's move it.
763
00:56:23,580 --> 00:56:25,515
We gotta go, Butts. Let's go.
764
00:56:44,768 --> 00:56:46,903
Hey! Vasquez!
765
00:56:49,472 --> 00:56:50,974
The church!
766
00:57:23,473 --> 00:57:27,210
Monster! Vasquez! Get here!
768
00:57:33,483 --> 00:57:34,951
Monster, come on! Come on!
769
00:57:34,984 --> 00:57:36,820
You can make it. Come on.
772
00:57:55,205 --> 00:57:56,206
Monster!
773
00:58:15,091 --> 00:58:16,159
Shit!
774
00:58:17,160 --> 00:58:18,294
Shit!
776
00:58:21,164 --> 00:58:22,565
Vasquez.
777
00:58:24,334 --> 00:58:26,903
All of you, let's get the hell
out of here before we're all dead.
778
00:58:26,936 --> 00:58:28,071
Move it!
779
00:58:28,104 --> 00:58:29,172
Shit!
780
00:58:31,207 --> 00:58:32,375
Monster.
782
00:59:13,483 --> 00:59:14,617
Get up!
783
00:59:16,853 --> 00:59:19,355
Shit! We're screwed, man!
784
00:59:24,427 --> 00:59:26,863
This is your fault, skinhead!
785
00:59:31,000 --> 00:59:33,202
This is for Lopez and Monster.
787
00:59:39,876 --> 00:59:41,144
Go ahead.
788
00:59:42,679 --> 00:59:43,813
Cut my fucking throat.
789
00:59:43,846 --> 00:59:45,815
I don't fucking feel sorry for you!
790
00:59:45,848 --> 00:59:47,550
Do it. Do it!
791
00:59:49,852 --> 00:59:52,088
You should've let them kill me.
792
00:59:53,189 --> 00:59:55,725
I didn't ask you to fucking save me.
793
00:59:57,794 --> 01:00:00,196
Why'd you let them do it?
794
01:00:01,664 --> 01:00:03,399
This is your fault!
795
01:00:06,970 --> 01:00:09,505
Why didn't you just fucking leave me?
796
01:00:11,441 --> 01:00:13,543
We're supposed to be a team.
797
01:00:15,144 --> 01:00:16,946
Brothers!
798
01:00:16,980 --> 01:00:20,416
Don't you get it? I'm not your fucking bro!
799
01:00:22,418 --> 01:00:25,688
I don't give a shit
about saving some fucking girl!
800
01:00:27,090 --> 01:00:29,492
I don't give a shit about any of you.
801
01:00:30,426 --> 01:00:31,661
Just me.
802
01:00:33,262 --> 01:00:35,264
This is who I fucking am!
803
01:00:37,367 --> 01:00:39,569
This is what my father wanted.
804
01:00:40,570 --> 01:00:42,605
This is what he made me.
805
01:00:44,407 --> 01:00:47,377
Kill all the damn blacks and
the spics and the Jews.
806
01:00:47,410 --> 01:00:48,878
Fucking gooks!
807
01:00:51,547 --> 01:00:53,049
Fuck 'em all!
808
01:01:04,961 --> 01:01:07,063
I killed Monster.
809
01:01:07,797 --> 01:01:09,332
I killed Lopez.
810
01:01:14,904 --> 01:01:16,239
I'm sorry.
811
01:01:18,775 --> 01:01:20,109
All right!
812
01:01:21,711 --> 01:01:23,346
Time for payback.
813
01:01:30,219 --> 01:01:32,922
Down! Take cover! Down! Down!
814
01:01:40,229 --> 01:01:43,266
Sir, looks like we got our ride up the river.
818
01:02:50,933 --> 01:02:52,602
Miss Prescott.
820
01:02:56,405 --> 01:02:58,040
It's very simple.
821
01:02:59,442 --> 01:03:03,312
If you want to live, you will read it.
822
01:03:05,448 --> 01:03:09,886
I've told you, I won't help you
get weapons to kill more people.
823
01:03:09,919 --> 01:03:12,188
You are my weapon.
826
01:03:26,836 --> 01:03:29,138
You're killing them one by one.
827
01:03:31,707 --> 01:03:32,742
No!
828
01:03:33,809 --> 01:03:35,344
Stop!
829
01:03:36,379 --> 01:03:39,015
All right, I'll read your damn message.
830
01:04:29,699 --> 01:04:31,901
"My name is Gabrielle Prescott.
831
01:04:33,536 --> 01:04:36,539
"I was sent here by the United States as a spy.
832
01:04:37,874 --> 01:04:41,844
"General Moc has agreed to preserve my life in return for...
833
01:04:43,045 --> 01:04:45,681
"A $10 million arms shipment."
834
01:04:48,184 --> 01:04:49,819
Don't do it, Dad!
835
01:04:50,853 --> 01:04:52,154
Just let me go.
836
01:04:52,188 --> 01:04:53,489
Don't let him kill anymore people.
837
01:04:53,522 --> 01:04:54,724
Enough!
838
01:04:57,560 --> 01:05:01,931
Your pleas were all we needed.
That should be enough for your father.
839
01:05:03,199 --> 01:05:05,901
He'll have this tape to remember you by.
840
01:05:08,604 --> 01:05:10,773
Vinh Moc's camp is just over this ridge.
841
01:05:10,806 --> 01:05:13,075
We should be there before dark.
842
01:05:13,109 --> 01:05:15,044
Guess I won't be needing
this heavy bag no more.
845
01:05:20,916 --> 01:05:22,285
Don't move!
846
01:05:23,586 --> 01:05:26,055
Jesus Christ, Butts,
what the hell did you have in there?
847
01:05:26,088 --> 01:05:28,157
Just some dirty drawers.
848
01:05:28,190 --> 01:05:30,393
I didn't know it was gonna explode!
849
01:05:32,261 --> 01:05:33,629
Don't move!
850
01:05:37,667 --> 01:05:39,769
Don't move means don't move.
851
01:06:00,890 --> 01:06:02,458
Move and your shit's in the wind.
854
01:06:25,348 --> 01:06:27,116
Get back.
855
01:06:27,149 --> 01:06:29,051
What are we gonna do? They're gonna see 'em.
856
01:06:29,085 --> 01:06:30,853
They're sitting ducks out there.
857
01:06:34,957 --> 01:06:37,059
We gotta do something.
858
01:06:37,093 --> 01:06:39,528
There's nothing you can do but get 'em killed.
862
01:07:21,504 --> 01:07:23,005
Where's Brophy?
863
01:07:23,038 --> 01:07:24,473
Where's Brophy?
864
01:07:25,441 --> 01:07:26,709
Come on!
871
01:08:53,262 --> 01:08:54,663
Brophy, man.
872
01:08:56,365 --> 01:08:58,601
He didn't have to do this shit.
873
01:09:01,437 --> 01:09:02,905
You don't know, man.
874
01:09:04,039 --> 01:09:05,508
Maybe he did.
875
01:09:11,947 --> 01:09:13,215
Let's go.
878
01:10:02,331 --> 01:10:04,400
So this is where the shit
bag hangs out at, huh?
879
01:10:04,433 --> 01:10:05,935
Looks like it.
880
01:10:08,537 --> 01:10:10,306
Looks pretty tight.
881
01:10:10,339 --> 01:10:12,641
Must be 10, maybe 12 at the post.
882
01:10:14,510 --> 01:10:17,246
Those towers are pretty heavily armed.
883
01:10:17,279 --> 01:10:20,282
Two 60-caliber machine guns, one GL7.
884
01:10:20,316 --> 01:10:22,218
Sounds like some serious shit.
885
01:10:22,251 --> 01:10:24,320
Can you see where they're holding Gabrielle?
886
01:10:24,353 --> 01:10:26,222
No.
887
01:10:26,255 --> 01:10:28,791
Probably have her tucked away
under guard somewhere.
888
01:10:29,758 --> 01:10:32,061
If she's still alive.
889
01:10:32,094 --> 01:10:35,331
Sir, how we gonna get past those towers?
890
01:10:35,364 --> 01:10:38,033
Right now,
our main concern is locating Gabrielle.
891
01:10:38,067 --> 01:10:40,369
We might be putting our lives
on the line for nothing.
892
01:10:40,402 --> 01:10:42,071
All I know is she better be alive.
893
01:10:42,104 --> 01:10:43,872
I didn't come all the way
out here for Vinh Moc's ass,
894
01:10:43,906 --> 01:10:45,874
that's for damn sure.
895
01:10:45,908 --> 01:10:47,977
Sit tight, huh? Till I get back.
896
01:10:48,010 --> 01:10:50,346
I'm going down for a closer look.
897
01:10:52,448 --> 01:10:54,683
Man, that nigger crazy.
898
01:10:54,717 --> 01:10:57,453
I think he was dropped as a child.
900
01:13:56,665 --> 01:13:58,367
Hold on. We'll be back for you.
901
01:14:13,348 --> 01:14:15,317
She's alive. Listen up.
902
01:14:16,618 --> 01:14:19,321
The entire camp is surrounded by
incendiary charges.
903
01:14:19,354 --> 01:14:21,557
Gabrielle's in a pit
in the center of the camp.
904
01:14:21,590 --> 01:14:23,459
But first, we have to take out those towers.
905
01:14:23,492 --> 01:14:24,960
Sir, how we gonna take 'em out?
906
01:14:24,993 --> 01:14:26,995
With these. They're wired and ready.
907
01:14:27,029 --> 01:14:28,030
Shit.
908
01:14:29,998 --> 01:14:33,435
Hey, Butts,
you take the tower on the east end.
909
01:14:33,468 --> 01:14:35,404
Sir, where's that at?
910
01:14:35,437 --> 01:14:37,139
Vasquez, you take the one over there.
911
01:14:37,172 --> 01:14:38,707
What about the jeep and the choppers?
912
01:14:38,740 --> 01:14:41,076
Don't worry about that. That's for later.
913
01:14:41,109 --> 01:14:44,012
Lamb, take the tower in the north.
914
01:14:44,046 --> 01:14:45,848
After the dynamite's set,
nobody makes a move
915
01:14:45,881 --> 01:14:47,716
till you get a signal from me, you got that?
916
01:14:47,749 --> 01:14:49,485
Sir, what about Gabrielle, sir?
917
01:14:49,518 --> 01:14:51,987
Once those charges go,
all hell's gonna break loose.
918
01:14:52,020 --> 01:14:54,156
Just take out as many of those
assholes as you can.
919
01:14:54,189 --> 01:14:55,257
I'll worry about her.
920
01:14:57,326 --> 01:14:58,460
How's that arm?
921
01:14:58,494 --> 01:15:00,362
I'm all right. I'm gonna make it, sir.
922
01:15:00,395 --> 01:15:03,866
Okay. This is what we came for, team.
Let's get it done.
931
01:16:30,919 --> 01:16:32,721
Bring the girl. Now!
936
01:17:06,755 --> 01:17:08,056
You okay?
939
01:17:14,596 --> 01:17:15,597
Shit!
943
01:17:25,007 --> 01:17:26,808
Go! Run!
946
01:17:38,887 --> 01:17:41,890
Don't stop. Move. Get down!
948
01:17:47,729 --> 01:17:48,997
They're trying to take out Toliver.
949
01:17:52,634 --> 01:17:53,869
Give me the detonator.
953
01:18:01,009 --> 01:18:02,344
Hurry up!
956
01:18:11,987 --> 01:18:13,221
Holy shit!
960
01:18:25,467 --> 01:18:26,635
Oh, great.
962
01:18:34,109 --> 01:18:36,211
Come on. Shit!
963
01:18:37,379 --> 01:18:38,447
Shit! Piece of shit!
965
01:18:44,052 --> 01:18:45,387
You ready?
966
01:18:46,121 --> 01:18:47,622
Let's do it.
971
01:19:33,201 --> 01:19:34,436
I'll take care of the chopper.
975
01:19:54,389 --> 01:19:57,726
Americans! I've been waiting for you!
979
01:20:27,556 --> 01:20:28,590
What we gonna do?
980
01:20:28,623 --> 01:20:29,825
Shit, we've gotta get out of here.
981
01:20:29,858 --> 01:20:31,126
How? There's too many.
982
01:20:31,159 --> 01:20:33,195
Butts, think you can get this thing started?
983
01:20:33,228 --> 01:20:34,329
I'll give it a shot.
985
01:20:49,377 --> 01:20:51,313
I got it. Move! Get in the back!
986
01:20:51,346 --> 01:20:52,347
Get in the back!
987
01:20:55,150 --> 01:20:56,251
Oh, shit!
991
01:21:29,618 --> 01:21:30,685
Come on!
996
01:22:24,339 --> 01:22:25,674
Look out!
998
01:23:08,116 --> 01:23:09,751
Shit, I'm out, man!
1000
01:23:14,823 --> 01:23:15,824
Shit!
1001
01:23:20,628 --> 01:23:22,297
Butts, man, what the hell are you doing?
1004
01:23:36,878 --> 01:23:38,113
Whoa.
1005
01:23:38,146 --> 01:23:39,247
Man!
1007
01:23:41,750 --> 01:23:43,852
I thought I'd save all your asses.
1008
01:23:45,553 --> 01:23:48,390
Good job, soldier.
Now let's get the hell out of here.
1009
01:23:48,423 --> 01:23:51,121
Let's move it, man. Let's go.
1010
01:23:54,629 --> 01:23:55,864
Yeah.
1011
01:25:12,000 --> 01:25:16,6000
[V.6.]
55637
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.