Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,039 --> 00:00:02,039
Previously, on
"Roswell, New Mexico"...
2
00:00:02,104 --> 00:00:03,729
We have been working nonstop
3
00:00:03,814 --> 00:00:05,784
since we crawled out of our pod
six months ago.
4
00:00:05,869 --> 00:00:08,394
There's two aliens
terrorizing Roswell right now,
5
00:00:08,479 --> 00:00:10,050
and a third
who's God knows where.
6
00:00:10,135 --> 00:00:11,621
I ran into Bonnie at the Pony.
7
00:00:11,706 --> 00:00:14,233
Think she's more lost soul
than evil dictator.
8
00:00:14,317 --> 00:00:16,366
Maybe I can go undercover.
I can become her friend.
9
00:00:16,450 --> 00:00:18,150
MARIA:
I've been losing my powers.
10
00:00:18,234 --> 00:00:20,370
Think you can keep
your powers being gone
11
00:00:20,454 --> 00:00:21,980
a secret from Liz
forever?
12
00:00:22,064 --> 00:00:23,155
We found something.
13
00:00:23,239 --> 00:00:24,330
Something not of this Earth.
14
00:00:24,414 --> 00:00:26,376
What say you? I'm in.
15
00:00:26,460 --> 00:00:28,726
We've got a problem.
Jones is gone.
16
00:00:28,810 --> 00:00:31,468
My mom has gone missing again.
17
00:00:31,552 --> 00:00:33,510
Where do we search first?
18
00:00:42,432 --> 00:00:43,828
She's on the ground.
Call for help!
19
00:00:43,912 --> 00:00:45,351
Okay, yeah, you go.
I'll call 911.
20
00:00:45,435 --> 00:00:48,267
Mom, are you okay?
What happened?
21
00:00:48,351 --> 00:00:50,443
[weakly]:
I needed to see you.
22
00:00:50,527 --> 00:00:52,576
I had a vision...
23
00:00:52,660 --> 00:00:54,491
after the sky turned pink.
24
00:00:54,575 --> 00:00:56,144
Shh, okay. You should've called.
25
00:00:56,228 --> 00:00:58,277
You must...
26
00:00:58,361 --> 00:01:00,885
meet me... here.
27
00:01:02,670 --> 00:01:04,370
[labored breathing]
28
00:01:04,454 --> 00:01:08,415
Why-why do you...
feel so disconnected?
29
00:01:08,854 --> 00:01:11,508
My time has come,
honey.
30
00:01:11,592 --> 00:01:13,423
I have to go.
31
00:01:13,507 --> 00:01:16,687
No, no, you're not
leaving me, not now.
32
00:01:16,771 --> 00:01:18,932
I'll never leave you.
33
00:01:19,352 --> 00:01:23,138
You'll always have
the power to find me.
34
00:01:27,251 --> 00:01:29,169
You must...
35
00:01:29,254 --> 00:01:31,039
go there.
36
00:01:32,656 --> 00:01:33,704
Yeah?[sobs]
37
00:01:33,788 --> 00:01:36,533
I...
Promise me.
38
00:01:36,617 --> 00:01:39,968
I promise. I promise.
39
00:01:42,753 --> 00:01:44,149
[slow exhale]
Mom?
40
00:01:44,233 --> 00:01:46,151
Mom. Mom!
41
00:01:46,235 --> 00:01:48,716
No. No. [Crying]
42
00:01:59,422 --> 00:02:01,642
[♪]
43
00:02:06,124 --> 00:02:07,825
[sighs]
44
00:02:07,909 --> 00:02:10,085
Hey.
45
00:02:14,611 --> 00:02:16,268
[sighs]
46
00:02:16,352 --> 00:02:17,701
Maria.
47
00:02:21,531 --> 00:02:23,098
I'm so sorry.
48
00:02:26,971 --> 00:02:29,368
I found one of her
old albums in the back.
49
00:02:29,452 --> 00:02:31,585
[sniffles]
50
00:02:34,370 --> 00:02:35,766
You remember that?
51
00:02:35,850 --> 00:02:38,026
She was a free spirit.
52
00:02:39,375 --> 00:02:42,294
It's only been a few hours.
I already miss her so much.
53
00:02:42,378 --> 00:02:44,119
I do, too.
54
00:02:45,555 --> 00:02:49,040
You know, any time my mom left,
your mom was always there.
55
00:02:49,124 --> 00:02:50,433
[door opens]
56
00:02:50,517 --> 00:02:52,780
When you get this message,
call me when you can.
57
00:02:54,390 --> 00:02:56,914
She's gonna need you, Alex.
58
00:02:58,220 --> 00:02:59,354
[sighs]
59
00:02:59,438 --> 00:03:00,875
[sighs]
60
00:03:02,572 --> 00:03:04,621
You guys, you-you
didn't have to come.
61
00:03:04,705 --> 00:03:07,798
Kyle told me that Jones
is missing again.
62
00:03:07,882 --> 00:03:11,538
Jones is still dead.
He can wait.
63
00:03:12,582 --> 00:03:14,500
You and Anatsa, you...
64
00:03:14,584 --> 00:03:16,937
You're my sister.
65
00:03:17,021 --> 00:03:18,504
Of course I'm gonna
be here for you.
66
00:03:18,588 --> 00:03:20,375
DALLAS:
I-It's okay
67
00:03:20,459 --> 00:03:22,334
for you to lean
on us right now.
68
00:03:22,418 --> 00:03:23,814
I know right now
you feel like
69
00:03:23,898 --> 00:03:25,987
your heart's been
ripped out of your chest.
70
00:03:27,217 --> 00:03:29,092
But you have all of us
71
00:03:30,081 --> 00:03:32,347
and your visions.
72
00:03:33,433 --> 00:03:36,131
I just need a minute.
73
00:03:39,277 --> 00:03:40,598
[door closes]
74
00:03:40,683 --> 00:03:43,160
It's the "DeLuca saves herself"
special in there,
75
00:03:43,352 --> 00:03:45,441
and I will be damned if
I sit here and do nothing,
76
00:03:45,526 --> 00:03:46,973
so what's going on
at Deep Sky?
77
00:03:47,058 --> 00:03:48,403
The cameras fritzed
78
00:03:48,487 --> 00:03:50,487
at the exact moment
Jones's body went missing,
79
00:03:50,572 --> 00:03:53,408
but nothing else is gone,
so I guess that's something.
80
00:03:53,492 --> 00:03:54,714
And Eduardo?
81
00:03:54,798 --> 00:03:56,150
I haven't connected
with him yet.
82
00:03:56,234 --> 00:03:58,109
Well, we're thinking
it's the third alien.
83
00:03:58,193 --> 00:04:00,633
I mean, it's got to be, right?
Who else would go after Jones?
84
00:04:00,717 --> 00:04:02,505
I'm gonna head back to the lab
85
00:04:02,589 --> 00:04:05,203
and figure out just
what the hell is going on.
86
00:04:05,287 --> 00:04:06,857
MAX:
All right.
87
00:04:06,941 --> 00:04:10,509
I guess, uh, Deep Sky isn't
the Fort Knox we thought it was.
88
00:04:11,336 --> 00:04:13,385
It's a good thing that
we didn't store this guy there.
89
00:04:13,469 --> 00:04:17,215
All right, well, I should
go prep my next music lesson.
90
00:04:17,299 --> 00:04:18,608
Bonnie's trusting me.
91
00:04:18,692 --> 00:04:19,957
If I can get Clyde
to do the same,
92
00:04:20,041 --> 00:04:21,524
I can figure out
how it all fits together.
93
00:04:21,608 --> 00:04:22,829
Thought you might say that,
94
00:04:22,913 --> 00:04:25,133
which is why Cam
brought you a tracker.
95
00:04:26,787 --> 00:04:29,096
No. I've seen The Departed.
96
00:04:29,180 --> 00:04:31,882
Hey, Michael,
listen, man.
97
00:04:31,966 --> 00:04:33,753
You had a big win
at the bank yesterday.
98
00:04:33,837 --> 00:04:35,712
Undercover work
is dangerous.
99
00:04:35,796 --> 00:04:37,322
All right? You can't take
your eye off the ball,
100
00:04:37,406 --> 00:04:38,889
even for a second.
101
00:04:38,973 --> 00:04:41,239
Sometimes, we let our emotions
get the best of us.
102
00:04:41,323 --> 00:04:44,764
I'm not letting my emotions
get the best of anything.
103
00:04:44,848 --> 00:04:46,461
Jones is gone.
104
00:04:46,545 --> 00:04:47,941
They've hit three banks now.
105
00:04:48,025 --> 00:04:49,421
I just want to figure out
how this is all connected
106
00:04:49,505 --> 00:04:50,988
before anyone else gets hurt.
107
00:04:51,072 --> 00:04:53,422
This is exactly why
I'm asking you to be smart.
108
00:04:54,466 --> 00:04:56,120
[sighs]
109
00:05:10,613 --> 00:05:11,922
Are we really gonna do this?
110
00:05:12,006 --> 00:05:14,054
Never doubt the power
111
00:05:14,138 --> 00:05:15,966
that can be drawn from belief.
112
00:05:16,725 --> 00:05:19,772
[high-pitched ringing]
113
00:05:37,638 --> 00:05:39,165
[sighs]
114
00:05:40,053 --> 00:05:42,794
Hey.
Hey.
115
00:05:43,404 --> 00:05:44,626
Oh.
116
00:05:44,710 --> 00:05:46,802
I'm still on the group text.
117
00:05:46,886 --> 00:05:47,803
Right.
118
00:05:47,887 --> 00:05:49,348
You want to sit?
119
00:05:49,433 --> 00:05:51,177
Drink? Cry?
120
00:05:51,262 --> 00:05:52,919
Oh, God help me, Anatsa.
121
00:05:53,327 --> 00:05:55,158
Why do you have to be
so perfect?
122
00:05:55,242 --> 00:05:57,856
Um, that's the complete opposite
of what you said last night.
123
00:05:57,982 --> 00:05:59,821
I know that.
I, uh...
124
00:05:59,906 --> 00:06:02,029
I wasn't really
in my right mind.
125
00:06:02,114 --> 00:06:04,091
Then tell me what you want.
126
00:06:04,176 --> 00:06:07,125
I want to...
talk to you, really.
127
00:06:07,497 --> 00:06:08,849
Then talk to me.
128
00:06:08,934 --> 00:06:10,215
I can tell
that there's something
129
00:06:10,299 --> 00:06:12,174
that you're trying to get out.
130
00:06:12,258 --> 00:06:14,301
Just take a leap of faith.
131
00:06:16,406 --> 00:06:18,844
I have to be with my family
right now.
132
00:06:19,961 --> 00:06:23,181
Um, I-I have some calls
I have to return anyway.
133
00:06:24,313 --> 00:06:27,276
The Albuquerque Journal
is still pressuring me
134
00:06:27,360 --> 00:06:28,886
about the reporter position.
135
00:06:28,970 --> 00:06:31,410
That's... [sniffles]
136
00:06:31,494 --> 00:06:33,064
You should take that job.
137
00:06:33,148 --> 00:06:34,845
You know,
that's, um...
138
00:06:35,977 --> 00:06:37,718
That's the right move
for your career.
139
00:06:45,726 --> 00:06:47,818
MICHAEL: Glad you
came for another lesson.
140
00:06:47,902 --> 00:06:49,428
May I?
141
00:06:49,512 --> 00:06:52,841
Now, keep these
on the third fret.
142
00:06:53,085 --> 00:06:54,380
Uh-huh.
143
00:06:54,465 --> 00:06:55,684
[guitar strums]
144
00:06:56,476 --> 00:06:58,089
That is almost it.
145
00:06:58,173 --> 00:07:00,091
[laughs]
146
00:07:01,098 --> 00:07:04,313
So, I've been wondering,
why is there no music on Oasis?
147
00:07:04,397 --> 00:07:07,313
Well, there used to be.
148
00:07:08,792 --> 00:07:12,146
They say that music
pollutes the mind.
149
00:07:12,230 --> 00:07:13,322
They?
150
00:07:13,406 --> 00:07:16,412
I spent my whole life believing
151
00:07:16,496 --> 00:07:18,327
everything that they said.
152
00:07:18,411 --> 00:07:20,851
But Earth is, like,
153
00:07:20,935 --> 00:07:22,548
it's proof that...
154
00:07:22,632 --> 00:07:23,897
that things can be
different.
155
00:07:23,981 --> 00:07:25,899
You know, it's good
to ask questions.
156
00:07:25,983 --> 00:07:28,293
Helps you figure out
what you want,
157
00:07:28,377 --> 00:07:29,599
where you belong.
158
00:07:29,683 --> 00:07:31,949
Well, that often
gets me in trouble.
159
00:07:32,033 --> 00:07:35,605
So... With who? Your boyfriend?
160
00:07:35,689 --> 00:07:38,912
Ew, no. Clyde is... [laughs]
He's not my boyfriend.
161
00:07:38,996 --> 00:07:40,479
No?
No.
162
00:07:40,563 --> 00:07:42,046
He's like a big brother.
163
00:07:42,130 --> 00:07:43,613
Oh.
164
00:07:43,697 --> 00:07:46,224
He was the one that...
that brought me in.
165
00:07:46,308 --> 00:07:49,130
Well, who brought, uh, Clyde in?
166
00:07:51,400 --> 00:07:53,318
I told you this poison
rots your brain.
167
00:07:53,402 --> 00:07:54,580
What's going on,
Bonnie?
168
00:07:54,664 --> 00:07:56,843
- Clyde.
- Mm.
169
00:07:56,927 --> 00:07:58,671
You know, I've been
wanting to meet you.
170
00:07:58,755 --> 00:08:00,064
Yeah, 'cause it's not
every day that I meet someone
171
00:08:00,148 --> 00:08:02,066
who knows more
about me than myself.
172
00:08:02,150 --> 00:08:04,155
Ah. You want answers.
173
00:08:04,239 --> 00:08:06,636
My whole life,
174
00:08:06,720 --> 00:08:08,156
it's all I've ever wanted.
175
00:08:12,203 --> 00:08:13,553
Hand me your phone.
176
00:08:18,471 --> 00:08:21,952
Now, let's go for a ride.
177
00:08:31,092 --> 00:08:32,139
I'm sorry,
178
00:08:32,223 --> 00:08:34,620
what am I
looking at here?
179
00:08:34,704 --> 00:08:36,535
Where did we get
all this equipment?
180
00:08:36,619 --> 00:08:38,668
I told Shivani I knew
about alien science.
181
00:08:38,752 --> 00:08:40,800
Don't worry,
that's all she knows.
182
00:08:40,884 --> 00:08:44,154
And no one's gonna just come
barging through that door?
183
00:08:44,239 --> 00:08:46,023
Shivani agreed
to a closed-door policy.
184
00:08:46,107 --> 00:08:47,851
All right, uh, Dr. Dyson,
185
00:08:47,935 --> 00:08:50,854
why don't you tell me about
this, uh, alien ectoplasm, hmm?
186
00:08:50,938 --> 00:08:53,422
Oh, I prefer the term "goo,"
187
00:08:53,506 --> 00:08:56,512
but it's technically
epidermal tissue.
188
00:08:56,596 --> 00:08:58,775
Mm-hmm.
189
00:08:58,859 --> 00:09:00,646
Okay.
190
00:09:00,730 --> 00:09:04,604
Third helix is present.
It's definitely alien.
191
00:09:05,517 --> 00:09:06,981
Hey, Liz, a second.
192
00:09:07,106 --> 00:09:10,192
Yeah. After everything
with Mimi,
193
00:09:10,762 --> 00:09:12,537
you sure you're up for this?
194
00:09:12,622 --> 00:09:15,226
I'm fine. I, um...
195
00:09:15,310 --> 00:09:17,919
can use the distraction,
actually.
196
00:09:18,487 --> 00:09:21,406
I sent Maria two texts, and all
I got back was a "thumbs up,"
197
00:09:21,490 --> 00:09:25,044
so... I must've said
something dumb.
198
00:09:25,320 --> 00:09:29,327
And if I can't help her,
maybe I can help us.
199
00:09:29,637 --> 00:09:31,163
Okay.
200
00:09:32,028 --> 00:09:35,467
All right,
here we go.
201
00:09:41,391 --> 00:09:44,743
ISOBEL:
Um, what just happened?
202
00:09:48,952 --> 00:09:52,271
Oh, please, please,
no more casseroles.
203
00:09:52,356 --> 00:09:56,833
Uh, Arturo sent 'Cosmic cakes
and Crashbrowns.
204
00:09:56,917 --> 00:09:58,704
I just volunteered
to deliver them.
205
00:09:58,788 --> 00:10:00,576
You just don't give up, do you?
206
00:10:00,684 --> 00:10:02,752
It's a minister's job
to offer guidance,
207
00:10:02,836 --> 00:10:05,102
and I think you should
talk to your friends.
208
00:10:05,186 --> 00:10:06,669
Look, don't you think
I know that?
209
00:10:06,753 --> 00:10:09,209
My life would be
so much easier if I just
210
00:10:09,294 --> 00:10:11,841
told Liz I lost my vision,
and then,
211
00:10:11,926 --> 00:10:14,817
maybe, I would have some
fighting chance at figuring out
212
00:10:14,911 --> 00:10:17,767
what it is my mom thought
was worth dying for.
213
00:10:17,851 --> 00:10:19,654
I mean, if Liz can
solve this problem,
214
00:10:19,739 --> 00:10:21,570
then maybe she should
drop everything to help you.
215
00:10:21,654 --> 00:10:22,989
No.
216
00:10:23,074 --> 00:10:25,514
She's working hard
at her "eat, pray, Liz" thing.
217
00:10:25,745 --> 00:10:26,967
Okay, what about Isobel?
218
00:10:27,051 --> 00:10:28,664
Or Michael?[sighs]
219
00:10:28,748 --> 00:10:30,405
Look, all I'm saying is
they've got dope powers, too,
220
00:10:30,489 --> 00:10:31,493
you know. You never know...
221
00:10:31,577 --> 00:10:32,973
Their powers cannot fix me.
222
00:10:33,057 --> 00:10:35,005
What do you know
about powers anyway?
223
00:10:35,090 --> 00:10:36,012
Shouldn't you be somewhere
224
00:10:36,097 --> 00:10:37,862
focused on your own
prepubescent abilities,
225
00:10:37,947 --> 00:10:39,747
instead of trying to fix
the ones that I lost?
226
00:10:42,366 --> 00:10:44,240
I'm sorry.
227
00:10:44,325 --> 00:10:45,725
Um...
228
00:10:45,809 --> 00:10:48,336
No, no, uh, y-you're right
229
00:10:48,420 --> 00:10:49,511
about some of that.
230
00:10:49,595 --> 00:10:50,904
No, this isn't about you.
231
00:10:50,988 --> 00:10:53,602
If I'd just admitted
that I was powerless,
232
00:10:53,686 --> 00:10:54,951
then maybe my mom
would've told me
233
00:10:55,035 --> 00:10:58,563
exactly what
she wanted me to know,
234
00:10:58,647 --> 00:10:59,739
but I just froze.
235
00:10:59,823 --> 00:11:01,131
Don't you dare
blame yourself
236
00:11:01,215 --> 00:11:02,872
for not thinking clearly
at a time like this.
237
00:11:02,956 --> 00:11:04,439
We will figure out
238
00:11:04,523 --> 00:11:07,094
whatever it is that your mom
wanted you to see.
239
00:11:07,178 --> 00:11:09,749
But you can't do that,
until you...
240
00:11:09,974 --> 00:11:12,411
until you let go of that guilt.
241
00:11:13,793 --> 00:11:15,229
I don't know how.
242
00:11:20,445 --> 00:11:23,404
Well, why don't you
ask her?
243
00:11:24,774 --> 00:11:27,951
I don't know. She don't seem
so powerless to me.
244
00:11:31,637 --> 00:11:33,465
[door creaks open]
245
00:11:36,598 --> 00:11:38,165
[door slams shut]
246
00:11:40,137 --> 00:11:42,651
Oh, pomegranate
wine coolers.
247
00:11:42,735 --> 00:11:43,957
Busting out the good stuff.
248
00:11:44,041 --> 00:11:45,393
Isn't that the customs here?
249
00:11:45,477 --> 00:11:47,700
Share some brewskis,
shoot the shizzel.
250
00:11:47,785 --> 00:11:50,569
Mm, don't think Snoop
would put it quite that way.
251
00:11:51,200 --> 00:11:53,706
Bonnie clearly likes you.
252
00:11:53,790 --> 00:11:54,881
Why is that?
253
00:11:54,965 --> 00:11:58,406
Uh, she appreciates my sarcasm
254
00:11:58,490 --> 00:12:00,364
and my on point
taste in music?
255
00:12:00,448 --> 00:12:02,279
Why did you bust us
out of that bank?
256
00:12:02,363 --> 00:12:04,888
I don't want to see you
end up in a cage.
257
00:12:05,845 --> 00:12:07,197
Why do you care?
258
00:12:07,281 --> 00:12:08,851
Met the sheriff the other day.
259
00:12:08,935 --> 00:12:10,418
It's pretty clear
that he feels differently.
260
00:12:10,502 --> 00:12:12,333
Well, if you'd done
your research,
261
00:12:12,417 --> 00:12:14,683
you would know that I have
a pretty impressive rap sheet.
262
00:12:14,767 --> 00:12:18,078
That sheriff and I have
never seen eye to eye.
263
00:12:18,162 --> 00:12:19,906
And you think you and I will?
264
00:12:19,990 --> 00:12:22,735
It's lonely being
the only one in this town
265
00:12:22,819 --> 00:12:24,472
who colors
outside the lines, okay?
266
00:12:25,691 --> 00:12:28,001
Hmm.
267
00:12:28,085 --> 00:12:29,742
Bonnie and I felt
like that once.
268
00:12:29,826 --> 00:12:31,439
Then we met someone
269
00:12:31,523 --> 00:12:34,921
who showed us how to be
bigger than ourselves.
270
00:12:35,005 --> 00:12:36,400
Jones.
271
00:12:36,484 --> 00:12:37,837
You knew him?
272
00:12:37,921 --> 00:12:39,360
Not well,
273
00:12:39,444 --> 00:12:41,971
but he seemed to have
it all figured out.
274
00:12:42,055 --> 00:12:44,278
[scoffs] He was a visionary.
275
00:12:44,362 --> 00:12:47,455
He showed us
what the world could be.
276
00:12:47,539 --> 00:12:48,891
What can the world be?
277
00:12:48,975 --> 00:12:51,630
[chuckles]
278
00:12:56,026 --> 00:12:58,419
[door opens]
279
00:12:59,507 --> 00:13:01,948
This is where Shivani's tech
found the alien sample.
280
00:13:02,032 --> 00:13:03,688
There's got
to be more.
281
00:13:03,772 --> 00:13:06,213
Okay, that's a cool little
magic wand you MacGyvered.Yeah.
282
00:13:06,297 --> 00:13:07,649
I rigged it so that
it would locate
283
00:13:07,733 --> 00:13:10,130
the alien tech component
in alien biology.
284
00:13:10,214 --> 00:13:12,393
I mean, at least I hope I did. Hey, hey.
285
00:13:12,477 --> 00:13:14,830
Can you just
slow down for a sec?
286
00:13:14,914 --> 00:13:16,092
What's wrong, Liz?
287
00:13:16,176 --> 00:13:17,572
When I ruined
that skin sample,
288
00:13:17,656 --> 00:13:19,397
I killed our only lead.
289
00:13:20,659 --> 00:13:24,187
[sighs] I-I-I-I-I haven't been
thinking clearly.
290
00:13:24,271 --> 00:13:27,887
Is it because of Jones,
or Maria?
291
00:13:27,971 --> 00:13:29,497
I don't know. I don't know.
292
00:13:29,581 --> 00:13:32,326
On one hand, I'm terrified
because Jones is gone,
293
00:13:32,410 --> 00:13:34,284
and if I don't figure out
exactly who we are up against,
294
00:13:34,368 --> 00:13:37,244
then there is a chance that we
have to face off with him again.
295
00:13:37,328 --> 00:13:38,985
And then, on
the other hand,
296
00:13:39,069 --> 00:13:40,508
I can't stop thinking
about Maria.
297
00:13:40,592 --> 00:13:42,510
I mean, she's got
to feel so alone.
298
00:13:42,594 --> 00:13:44,033
Max, Mimi was her world.
299
00:13:44,117 --> 00:13:47,732
Yesterday, you told me
to trust you.
300
00:13:47,816 --> 00:13:49,909
All right?
So now it's your turn.
301
00:13:49,993 --> 00:13:51,911
Okay? We will find
the sample,
302
00:13:51,995 --> 00:13:53,303
we will find Jones...[sighs]
303
00:13:53,387 --> 00:13:55,610
...and we will find
that third alien.
304
00:13:55,694 --> 00:13:56,916
Aren't you afraid?
305
00:13:57,000 --> 00:13:58,047
Well, of course I am,
306
00:13:58,131 --> 00:13:59,962
but I'm putting
all that aside
307
00:14:00,046 --> 00:14:03,354
because I'm putting
my faith in you.
308
00:14:05,051 --> 00:14:06,270
Okay.
309
00:14:07,140 --> 00:14:09,363
[spectrometer beeping]
310
00:14:09,447 --> 00:14:10,538
Oh.
311
00:14:10,622 --> 00:14:12,624
Something's buried here.
312
00:14:13,625 --> 00:14:17,023
Um, I'll have Senovative
dig it out.
313
00:14:17,107 --> 00:14:19,852
No, no, no. It's...
That'll take too long. I...
314
00:14:19,936 --> 00:14:21,027
I got this.
315
00:14:21,111 --> 00:14:23,203
Hey, yesterday... Was yesterday.
316
00:14:23,287 --> 00:14:26,246
All right? You said that,
together, we can do anything.
317
00:14:27,160 --> 00:14:29,075
So let's prove it.
318
00:14:31,556 --> 00:14:32,600
Okay.
319
00:14:35,995 --> 00:14:38,871
[high-pitched ringing]
320
00:14:38,955 --> 00:14:41,131
[ground rumbling]
321
00:14:42,523 --> 00:14:44,264
[straining]
322
00:15:08,702 --> 00:15:10,225
[whoops]
323
00:15:11,350 --> 00:15:14,614
You... you are
my turquoise.
324
00:15:15,977 --> 00:15:17,631
You focus me.
325
00:15:26,654 --> 00:15:28,693
[sighs] I really need
to talk to security.
326
00:15:28,778 --> 00:15:31,053
I am here to help you. Now,
I know that the cameras fritzed,
327
00:15:31,137 --> 00:15:33,316
but, uh, what else you got
on Jones' Great Escape?
328
00:15:33,400 --> 00:15:36,058
[chuckles]
Uh, no thanks.
329
00:15:36,142 --> 00:15:38,147
Not unless you're moonlighting
as a private eye.
330
00:15:38,231 --> 00:15:39,537
[chuckles]
331
00:15:40,908 --> 00:15:42,466
That was sent
to Eduardo.
332
00:15:42,551 --> 00:15:45,328
It was postmarked a few months
ago from a town called Car eyes.
333
00:15:45,412 --> 00:15:47,584
Now, a quick Internet
search told me that Car eyes
334
00:15:47,669 --> 00:15:49,680
is a town where people
put ladders up on their roofs
335
00:15:49,764 --> 00:15:52,027
to welcome in the Sky Gods.
336
00:15:52,898 --> 00:15:55,117
Who's your Sam Spade now, baby?
337
00:15:56,036 --> 00:15:58,515
You know, my family's
actually from Car eyes.
338
00:15:58,599 --> 00:15:59,951
I've never been,
339
00:16:00,035 --> 00:16:01,722
but Eduardo says
it's nothing but a tourist trap.
340
00:16:01,806 --> 00:16:03,201
Oh, you mean like Roswell?
341
00:16:03,286 --> 00:16:06,175
It doesn't matter.
This isn't addressed to you.
342
00:16:06,259 --> 00:16:07,829
Wait. All's fair in love and war.
343
00:16:07,913 --> 00:16:10,742
[stammers] That is
a federal crime.
344
00:16:12,395 --> 00:16:13,487
Whoa.
345
00:16:13,571 --> 00:16:15,763
What?
"There are things
346
00:16:15,848 --> 00:16:19,580
"in Car eyes
you'd find interesting.
347
00:16:19,664 --> 00:16:21,364
Ask for Xitlali."
348
00:16:21,448 --> 00:16:23,279
All right.
Let's suit up.
349
00:16:23,363 --> 00:16:26,064
Mm-hmm. This symbol
has followed me around
350
00:16:26,148 --> 00:16:27,892
like a bad tweet my whole life.
351
00:16:27,976 --> 00:16:29,894
Add that to an
Aztec Sky God,
352
00:16:29,978 --> 00:16:32,549
I'd bet we have the place
that Jones stashed his plan B.
353
00:16:32,633 --> 00:16:34,029
Now, I think
we should go down there,
354
00:16:34,113 --> 00:16:36,292
we find the source of all this,
we make it stop,
355
00:16:36,376 --> 00:16:37,989
and then we drown ourselves
in mescal.
356
00:16:38,073 --> 00:16:41,602
You didn't come clean
to Anatsa...
357
00:16:41,686 --> 00:16:43,604
did you?
358
00:16:43,688 --> 00:16:45,519
I tried, and I couldn't,
359
00:16:45,603 --> 00:16:48,130
so now I'm pretty sure
that I never will be able to.
360
00:16:48,214 --> 00:16:50,085
[sighs]
361
00:16:51,043 --> 00:16:52,569
It's that pink rain, man.
362
00:16:52,653 --> 00:16:54,005
Ever since that pink rain,
I have not been happy.
363
00:16:54,089 --> 00:16:56,352
You're not alone there.
364
00:17:01,183 --> 00:17:03,058
Well, uh,
I saw some construction
365
00:17:03,142 --> 00:17:05,060
out by the highway near
Deep Sky, so I'm gonna go see
366
00:17:05,144 --> 00:17:07,625
if the roadside cameras
caught anything.
367
00:17:10,715 --> 00:17:11,980
[door opens]
368
00:17:12,064 --> 00:17:15,763
Hey, how about
a taste from Oasis?
369
00:17:19,375 --> 00:17:21,639
Or are you worried
it might be poison?
370
00:17:22,727 --> 00:17:23,989
[chuckles]
371
00:17:28,689 --> 00:17:32,609
[laughs]This tastes like every feeling
I've ever had.
372
00:17:32,693 --> 00:17:33,741
How do you have this?
373
00:17:33,825 --> 00:17:35,177
We brought it on our ship.
374
00:17:35,261 --> 00:17:37,658
Yeah, well, sadly,
we're in short supply,
375
00:17:37,742 --> 00:17:40,962
but I can show you
where it came from.
376
00:17:49,797 --> 00:17:52,844
[sighs]
377
00:17:53,671 --> 00:17:55,066
[chittering]
378
00:17:55,150 --> 00:17:58,023
Is that...
an Oasian salamander?
379
00:18:00,155 --> 00:18:01,812
Yeah, we call
them Fortune.
380
00:18:01,896 --> 00:18:03,466
It's good luck
if you see one.
381
00:18:03,550 --> 00:18:05,683
Not so much if they bite you.
Their venom is deadly.
382
00:18:06,379 --> 00:18:08,903
That is the tree
that bears the fruits.
383
00:18:11,601 --> 00:18:12,954
She's sacred.
384
00:18:13,038 --> 00:18:14,912
Why would you ever
leave this place?
385
00:18:14,996 --> 00:18:16,131
It was our Savior's will.
386
00:18:16,215 --> 00:18:19,700
Were you on my ship? We were.
387
00:18:19,784 --> 00:18:21,702
So, where have you
been all this time?
388
00:18:21,786 --> 00:18:23,007
In stasis
389
00:18:23,091 --> 00:18:25,706
till we were called upon. By Jones?
390
00:18:25,790 --> 00:18:26,881
Yeah.
391
00:18:26,965 --> 00:18:29,881
Are there more of you?
392
00:18:32,231 --> 00:18:33,975
Jones said our kind form triads,
393
00:18:34,059 --> 00:18:36,368
so there must be
a third, right?
394
00:18:36,452 --> 00:18:38,196
I mean, unless Jones
is your third.
395
00:18:38,280 --> 00:18:39,455
No.
396
00:18:40,369 --> 00:18:43,242
Of course not. Okay, playtime's over.
397
00:18:44,417 --> 00:18:46,683
Hey, my bad.
398
00:18:46,767 --> 00:18:48,119
I have questions.
399
00:18:48,203 --> 00:18:51,732
You've been to this place, man,
I haven't.
400
00:18:51,816 --> 00:18:53,429
'Cause you're not
asking about Oasis,
401
00:18:53,513 --> 00:18:54,648
you're asking about Jones.
402
00:18:54,732 --> 00:18:56,780
I don't care about Jones
403
00:18:56,864 --> 00:18:58,216
because Jones is dead, right?
404
00:18:58,300 --> 00:19:01,350
Okay. Why are you really here?
405
00:19:01,434 --> 00:19:03,657
I just told you.
406
00:19:03,741 --> 00:19:05,484
Oh, you're looking
for something?
407
00:19:05,568 --> 00:19:06,616
No.Or someone? Hey.
408
00:19:06,700 --> 00:19:07,878
Did someone
follow us?
409
00:19:07,962 --> 00:19:09,793
Clyde. You broke his phone.
410
00:19:09,877 --> 00:19:11,708
His clone friend's
a cop, Bonnie.
411
00:19:11,792 --> 00:19:13,362
Enough. You're being paranoid.
412
00:19:13,446 --> 00:19:15,843
If so, then he won't mind me
searching him,
413
00:19:15,927 --> 00:19:18,146
see if he has any secrets
up his sleeve.
414
00:19:23,064 --> 00:19:26,372
Your visionary? He's my father.
415
00:19:27,808 --> 00:19:29,857
And I'm just
like him.
416
00:19:29,941 --> 00:19:32,729
So, will you please tell me
417
00:19:32,813 --> 00:19:34,557
what my role is in all of this.
418
00:19:34,641 --> 00:19:37,513
We're gonna need a minute.
419
00:19:38,558 --> 00:19:40,038
Bonnie.
420
00:19:48,437 --> 00:19:49,659
Hey.
421
00:19:49,743 --> 00:19:51,792
Hey.
Hey.
422
00:19:51,876 --> 00:19:53,138
Whoa.
423
00:19:54,835 --> 00:19:56,184
Where did you get that?
424
00:19:57,969 --> 00:20:00,365
The, uh, owner of the truck
Max found.
425
00:20:00,449 --> 00:20:02,454
She claims she met someone
from Car eyes,
426
00:20:02,538 --> 00:20:05,370
then woke up in it after
losing a week of her life.
427
00:20:05,454 --> 00:20:08,069
Great. Memory loss,
missing time.
428
00:20:08,153 --> 00:20:09,723
That reminds me of Noah.
429
00:20:09,807 --> 00:20:11,812
Yeah, mind control's kind of
what we're thinking, too.
430
00:20:11,896 --> 00:20:13,117
Well, and no one
has seen Eduardo
431
00:20:13,201 --> 00:20:14,597
since yesterday, but Isobel...
432
00:20:14,681 --> 00:20:19,820
She found this on the
construction crew's camera.
433
00:20:19,904 --> 00:20:21,865
She matches Renata's
description.
434
00:20:21,949 --> 00:20:24,822
I think we're looking at
our third alien.
435
00:20:35,130 --> 00:20:37,875
Okay. Come on, come on,
come on, come on.
436
00:20:39,374 --> 00:20:41,093
Got to be a phone somewhere.
437
00:20:44,295 --> 00:20:45,967
[man coughing]
438
00:20:46,052 --> 00:20:48,011
[man sighs]
439
00:20:50,850 --> 00:20:52,285
Michael.
440
00:20:52,370 --> 00:20:54,024
I'm getting you out of here.
441
00:20:55,889 --> 00:20:57,286
Why are your eyes blue?
442
00:20:57,624 --> 00:21:00,028
[stammers] I don't know.
I... All I remember
443
00:21:00,112 --> 00:21:02,204
is running into someone
out on the highway,
444
00:21:02,288 --> 00:21:04,946
and then I woke up here.
Is she here? Did you see her?
445
00:21:05,038 --> 00:21:06,164
- Who?
- The woman.
446
00:21:06,248 --> 00:21:08,334
You talking about
the third alien?
447
00:21:08,419 --> 00:21:09,600
No, but her friends are here.
448
00:21:09,685 --> 00:21:10,994
How did you even find me?
449
00:21:11,218 --> 00:21:12,962
Max let me play
Donnie Brasco. What?
450
00:21:13,046 --> 00:21:15,486
I know. Don't be
too impressed, though.
451
00:21:15,570 --> 00:21:17,183
I pushed too hard, I got made.
452
00:21:17,267 --> 00:21:18,794
If that's true,
then where are they?
453
00:21:18,878 --> 00:21:21,148
They're outside
planning my untimely end.
454
00:21:21,233 --> 00:21:24,821
I sort of blurted out
that I'm Jones's son.
455
00:21:24,906 --> 00:21:26,476
I jumped the gun.
456
00:21:26,561 --> 00:21:28,151
You did exactly
what you should've.
457
00:21:28,235 --> 00:21:30,588
If they were going to kill you,
they would've done it by now.
458
00:21:30,672 --> 00:21:32,329
Clyde isn't exactly
an open book.
459
00:21:32,413 --> 00:21:33,635
No good criminal is.
460
00:21:33,719 --> 00:21:37,073
Undercover work
is like... poker.
461
00:21:37,157 --> 00:21:38,596
You never know exactly
what they're thinking,
462
00:21:38,680 --> 00:21:41,338
but one thing's for sure,
if you run,
463
00:21:41,422 --> 00:21:43,076
they've called your bluff.
464
00:21:45,252 --> 00:21:46,862
[sighs]
465
00:21:48,298 --> 00:21:51,563
Let me ask you this,
do you think they're all bad?
466
00:21:53,913 --> 00:21:55,744
No, I think some of them
are just lost.
467
00:21:55,828 --> 00:21:58,355
This isn't my first kidnapping.
468
00:21:58,439 --> 00:22:00,180
I can escape on my own.
469
00:22:01,616 --> 00:22:03,575
Don't give up.
470
00:22:18,401 --> 00:22:20,536
MIMI:
Hey.
471
00:22:20,809 --> 00:22:22,248
It's Teen Witch tonight,
472
00:22:22,332 --> 00:22:25,121
if I can fix this spool
before curtain.
473
00:22:25,205 --> 00:22:26,209
Sounds stupid.
474
00:22:26,293 --> 00:22:28,167
Teen Witch is a cult classic.
475
00:22:28,251 --> 00:22:30,605
I think you and Ty
would really enjoy it.
476
00:22:30,689 --> 00:22:32,650
Yeah, well,
I'm gonna have to pass
477
00:22:32,734 --> 00:22:35,523
because Ty just dumped me
478
00:22:35,607 --> 00:22:36,941
for Lindsay Lewis.
479
00:22:37,026 --> 00:22:38,593
No.
480
00:22:40,916 --> 00:22:44,183
Did I ever told you why
I volunteer my time
481
00:22:44,267 --> 00:22:47,273
tinkering with this
old projector?
482
00:22:47,357 --> 00:22:48,579
Free movie tickets.
483
00:22:48,663 --> 00:22:51,408
Film captures the soul.
484
00:22:51,492 --> 00:22:53,192
A good movie can
485
00:22:53,276 --> 00:22:55,238
change the whole way
you see the world.
486
00:22:55,322 --> 00:22:57,501
You know, I don't think
that Teen Witch
487
00:22:57,585 --> 00:23:00,330
is gonna change the way
I see Ty and Lindsey.
488
00:23:00,414 --> 00:23:01,940
Give me your hand.
489
00:23:02,024 --> 00:23:03,376
Hmm...
490
00:23:03,460 --> 00:23:05,814
See here?
491
00:23:05,898 --> 00:23:08,904
This is the intersection
of your love and life lines,
492
00:23:08,988 --> 00:23:12,647
and it says you have
quite a few more years
493
00:23:12,731 --> 00:23:16,607
before you walk down the aisle
with Mr. Right. Sorry.
494
00:23:16,691 --> 00:23:18,696
That supposed to
make me feel better?
495
00:23:18,780 --> 00:23:21,046
You're in high school.
496
00:23:21,130 --> 00:23:22,744
Nothing's supposed to
make you feel better.
497
00:23:22,828 --> 00:23:24,746
Except maybe
498
00:23:24,830 --> 00:23:27,444
seeing Teen Witch tonight
with your mom.
499
00:23:27,528 --> 00:23:29,620
[sighs]
500
00:23:29,704 --> 00:23:30,665
Fine.
501
00:23:30,749 --> 00:23:33,186
[chuckles]
502
00:23:37,843 --> 00:23:40,193
Love and life lines?
503
00:23:41,194 --> 00:23:44,197
She wants me to go
to her wedding.
504
00:23:46,199 --> 00:23:47,420
Oh, wait.
505
00:23:47,504 --> 00:23:48,944
Eduardo was mind-controlled?
506
00:23:49,028 --> 00:23:50,772
Yeah, we think he's the one
that stole Jones's body.
507
00:23:50,856 --> 00:23:52,774
Oh, my God. Is he okay?
508
00:23:52,858 --> 00:23:54,166
Well, he's still missing.
509
00:23:54,250 --> 00:23:55,951
But the good news is
that Kyle and Isobel
510
00:23:56,035 --> 00:23:57,126
found a photo of
our third alien.
511
00:23:57,210 --> 00:23:59,128
We think
they're together, so...
512
00:23:59,212 --> 00:24:00,695
Cam and I are gonna
start looking
513
00:24:00,779 --> 00:24:01,783
where Michael's tracker
last pinged.
514
00:24:01,867 --> 00:24:03,306
Oh, okay, well...
515
00:24:03,390 --> 00:24:06,048
Wait, if you don't need Kyle,
can I borrow him?
516
00:24:06,132 --> 00:24:08,964
I could use his help sniffing
out some more alien DNA samples.
517
00:24:09,048 --> 00:24:11,401
MAX: Well, I wish I
could loan him to you,
518
00:24:11,485 --> 00:24:13,795
but he went down to
Mexico, following a lead.
519
00:24:13,879 --> 00:24:15,274
You should probably hop out.
520
00:24:15,358 --> 00:24:16,667
We got to release this truck
back to its...
521
00:24:16,751 --> 00:24:18,321
What are you doing in my rig?
522
00:24:18,405 --> 00:24:19,583
...owner.
523
00:24:19,667 --> 00:24:20,976
Uh, my colleague was just
524
00:24:21,060 --> 00:24:23,802
finishing up
her sweep of your cab.
525
00:24:24,846 --> 00:24:27,022
How long have you had blue eyes?
526
00:24:27,893 --> 00:24:29,027
Since I blacked out
and found myself
527
00:24:29,111 --> 00:24:30,681
in someone else's clothes.
528
00:24:30,765 --> 00:24:32,378
Worst part is,
529
00:24:32,462 --> 00:24:35,422
now my Van Morrison tattoo
doesn't make any sense.
530
00:24:43,778 --> 00:24:47,176
I am not mounting a national
search party to find an alien.
531
00:24:47,260 --> 00:24:49,831
What are you
doing here anyway?
532
00:24:49,915 --> 00:24:52,007
You know, last I checked,
I'm still the only
533
00:24:52,091 --> 00:24:54,096
legally blonde gunslinger
in town.
534
00:24:54,180 --> 00:24:55,488
You ever wonder
if maybe gunslingers
535
00:24:55,572 --> 00:24:57,142
aren't really as tough
as they look?
536
00:24:57,226 --> 00:24:58,927
You know, I mean, it's
easy to romanticize
537
00:24:59,011 --> 00:25:01,364
being out there at dawn with
nothing but a quick hand
538
00:25:01,448 --> 00:25:02,713
and steel bullets, you know,
539
00:25:02,797 --> 00:25:04,193
but holistically speaking,
I mean,
540
00:25:04,277 --> 00:25:05,847
don't you think a lot of them
probably had
541
00:25:05,931 --> 00:25:07,500
some pretty intense
psychological issues?
542
00:25:07,584 --> 00:25:08,893
Is this a trick question?
543
00:25:08,977 --> 00:25:10,590
No, I'm just, you
know, I'm just saying.
544
00:25:10,674 --> 00:25:12,375
It's-it's easy to know what
to do when you're playing
545
00:25:12,459 --> 00:25:13,768
The Quick and the Dead
with an evil overlord,
546
00:25:13,852 --> 00:25:15,204
you know,
but when it comes to how
547
00:25:15,288 --> 00:25:16,771
we treat people that we love,
it's just...
548
00:25:16,855 --> 00:25:19,164
This is about Maria.
549
00:25:19,248 --> 00:25:21,689
Yeah, I guess, um, everything
that happened with Mimi,
550
00:25:21,773 --> 00:25:23,473
it just made me realize how...
551
00:25:23,557 --> 00:25:26,215
how easy it is to lose someone
that you love.
552
00:25:26,299 --> 00:25:27,869
Just because Max is proposing
553
00:25:27,953 --> 00:25:29,955
does not mean
you're gonna lose him.
554
00:25:31,608 --> 00:25:33,875
You... you didn't know?
555
00:25:33,959 --> 00:25:34,919
No, I did not.
556
00:25:35,003 --> 00:25:36,529
Doesn't matter.
557
00:25:36,613 --> 00:25:38,575
Max and Liz decided to wait.
558
00:25:38,659 --> 00:25:42,710
So-so my brother found the balls
to get down on one knee
559
00:25:42,794 --> 00:25:44,407
and meanwhile, I,
560
00:25:44,491 --> 00:25:46,931
for some inexplicable reason,
lose all nerve
561
00:25:47,015 --> 00:25:49,844
when it comes
to telling my own truth?
562
00:25:50,714 --> 00:25:51,893
You're in love.
563
00:25:51,977 --> 00:25:54,417
It's horrible, Cameron.
564
00:25:54,501 --> 00:25:56,158
And instead of cherishing
my beautiful girlfriend,
565
00:25:56,242 --> 00:25:59,074
I just told her to move
halfway across the state.
566
00:25:59,165 --> 00:26:02,780
I have been horrible
to her all week,
567
00:26:02,874 --> 00:26:04,687
and I can't stop
because she is a reporter
568
00:26:04,772 --> 00:26:06,047
who is chasing a story,
you know?
569
00:26:06,131 --> 00:26:07,758
And if she knew the truth
about me, then...
570
00:26:07,842 --> 00:26:12,345
She might just expose your
alien pedigree to the world?
571
00:26:14,173 --> 00:26:16,044
You really think she'd do that?
572
00:26:19,918 --> 00:26:20,965
No.
573
00:26:21,049 --> 00:26:25,535
Sounds to me like Anatsa
574
00:26:25,650 --> 00:26:28,530
is the first person
you've really cared about
575
00:26:28,615 --> 00:26:29,749
since your ex.
576
00:26:30,069 --> 00:26:31,100
My guess is,
577
00:26:31,185 --> 00:26:34,408
you're afraid that if you open
your heart to her,
578
00:26:34,584 --> 00:26:36,285
she might shatter it.
579
00:26:36,369 --> 00:26:38,069
All right.
580
00:26:38,153 --> 00:26:41,374
You got me, Annie Oakley.
581
00:26:44,054 --> 00:26:45,972
Must be nice being bulletproof.
582
00:26:46,694 --> 00:26:49,864
Beneath this
gunslinger bravado
583
00:26:49,948 --> 00:26:53,476
was a young, stupid deputy
584
00:26:53,560 --> 00:26:56,827
in love
with your stupid brother.
585
00:26:56,911 --> 00:26:59,090
But I never found
the courage to tell him.
586
00:26:59,174 --> 00:27:01,426
Sometimes I still wonder,
if I had,
587
00:27:01,511 --> 00:27:04,253
if things would be
different, but...
588
00:27:05,746 --> 00:27:08,186
Yeah, well, that's over now.
589
00:27:08,270 --> 00:27:10,142
Oh, Cam.
590
00:27:11,926 --> 00:27:13,278
I had no idea.
591
00:27:13,362 --> 00:27:16,322
That's kind of the point
of the story.
592
00:27:26,767 --> 00:27:28,203
What are you doing here?
593
00:27:30,031 --> 00:27:31,296
You can't leave yet.
594
00:27:31,380 --> 00:27:33,342
I have something
that I need to say.
595
00:27:33,426 --> 00:27:35,735
You've been needing to say
something for a week now.
596
00:27:35,819 --> 00:27:36,998
I know.
597
00:27:37,082 --> 00:27:39,957
But I was scared
how you would react.
598
00:27:40,041 --> 00:27:41,567
And you're not scared anymore?
599
00:27:41,744 --> 00:27:44,573
No. I'm terrified.
600
00:27:45,394 --> 00:27:47,725
But I need you to
know the real me.
601
00:27:48,194 --> 00:27:51,186
I'm sorry that I lied to you
602
00:27:51,270 --> 00:27:53,925
about Max and Cameron
working together.
603
00:27:55,274 --> 00:27:57,453
But most of all, I am sorry
604
00:27:57,537 --> 00:28:00,108
for any time that I have
pushed you away,
605
00:28:00,192 --> 00:28:03,186
because all I want is
to be close to you.
606
00:28:03,514 --> 00:28:08,287
Anatsa, you are... perfect.
607
00:28:09,375 --> 00:28:12,682
And I am completely
in love with you.
608
00:28:15,990 --> 00:28:19,344
There is a cave that is a mile
and a half away from here,
609
00:28:19,428 --> 00:28:21,259
and I know this
sounds creepy,
610
00:28:21,343 --> 00:28:23,522
but I need you to come with me
because it's gonna help me
611
00:28:23,606 --> 00:28:25,508
explain who I really am.
612
00:28:25,593 --> 00:28:28,857
So, what do you
say, cowgirl? Hmm?
613
00:28:29,828 --> 00:28:32,483
Will you ride off
into the sunset with me?
614
00:28:36,097 --> 00:28:37,754
This...
[laughs softly]
615
00:28:37,838 --> 00:28:40,583
...roller coaster that we're on,
616
00:28:40,667 --> 00:28:42,538
it's been more
than I can handle.
617
00:28:44,018 --> 00:28:46,154
My heart is broken, Isobel.
618
00:28:46,238 --> 00:28:49,670
It's not that I don't love you,
it's just...
619
00:28:50,068 --> 00:28:52,405
for me, love can't be
this complicated.
620
00:28:52,778 --> 00:28:54,432
[exhales]
621
00:28:56,248 --> 00:28:57,771
I hope you figure this out.
622
00:28:59,227 --> 00:29:00,927
'Cause you deserve to be happy.
623
00:29:01,035 --> 00:29:02,994
[sniffles]
624
00:29:04,691 --> 00:29:07,155
[Isobel crying softly]
625
00:29:19,210 --> 00:29:21,433
Had a little trouble
finding your outhouse.
626
00:29:21,517 --> 00:29:24,349
You should consider plumbing.
627
00:29:24,433 --> 00:29:27,063
It's a prize of the modern age.
628
00:29:27,148 --> 00:29:30,437
I heard stories about
the Engineer and the Savior,
629
00:29:30,613 --> 00:29:33,358
I just never imagined
they had a child.
630
00:29:34,047 --> 00:29:36,711
Never imagined
I was heir to a throne.
631
00:29:37,133 --> 00:29:41,017
What do you say we put
our, um, skepticism aside?
632
00:29:41,461 --> 00:29:43,107
You're his son,
633
00:29:43,191 --> 00:29:44,673
I'm his star pupil.
634
00:29:44,757 --> 00:29:47,369
I bet there's a lot
we can learn from each other.
635
00:29:50,816 --> 00:29:52,429
That's what I'm here for.
636
00:29:58,597 --> 00:30:00,233
MICHAEL: That's from
Las Cruces Bank.
637
00:30:00,318 --> 00:30:01,757
Open it.
638
00:30:01,842 --> 00:30:03,714
[high-pitched ringing]
639
00:30:05,679 --> 00:30:07,131
MICHAEL:
What are they for?
640
00:30:07,464 --> 00:30:09,944
They are pieces of
a larger puzzle.
641
00:30:23,187 --> 00:30:26,106
All that's missing is that piece
from West Pecos Bank and Trust.
642
00:30:26,190 --> 00:30:28,152
Yeah, and when
you retrieve it,
643
00:30:28,236 --> 00:30:30,023
you'll be able to see
what this skilled piece
644
00:30:30,107 --> 00:30:31,500
of engineering can do.
645
00:30:32,718 --> 00:30:34,981
Rumor has it
your mother built it.
646
00:30:38,855 --> 00:30:40,900
[♪]
647
00:30:44,208 --> 00:30:46,692
Been here three hours
and no one knows Xitlali.
648
00:30:46,776 --> 00:30:48,650
Not even at my family's
tequila distillery.
649
00:30:48,734 --> 00:30:51,175
How did that trucker
volunteer her eye DNA?
650
00:30:51,259 --> 00:30:53,089
I sort of made her cry
and then I asked for a Kleenex.
651
00:30:53,173 --> 00:30:54,874
Wow, that bedside manner.
652
00:30:54,958 --> 00:30:57,485
I just, I have to figure out
what changed Renata's eye color
653
00:30:57,569 --> 00:30:59,487
and the last time
that I touched alien DNA,
654
00:30:59,571 --> 00:31:01,620
it literally turned to dust.
655
00:31:01,704 --> 00:31:04,231
So I need my old partner
to help me.
656
00:31:04,315 --> 00:31:05,363
What does the science say?
657
00:31:05,447 --> 00:31:06,755
It's definitely alien.
658
00:31:06,839 --> 00:31:08,148
I mean, whatever happened
left trace DNA
659
00:31:08,232 --> 00:31:09,584
in Renata's system.
660
00:31:09,668 --> 00:31:11,238
And there was no exchange
of genetic material
661
00:31:11,322 --> 00:31:13,501
when Sheriff Taylor or Isobel
were mind-controlled.
662
00:31:13,585 --> 00:31:15,329
Maybe our alien carries
a mutated gene
663
00:31:15,413 --> 00:31:18,245
that makes her more,
um... evolved.
664
00:31:18,329 --> 00:31:19,638
Or maybe involved.
665
00:31:19,722 --> 00:31:22,423
Uh, w-what if the DNA
acts as an anchor,
666
00:31:22,507 --> 00:31:23,598
you know, in the way
that the hand print does,
667
00:31:23,682 --> 00:31:25,078
so that it could give her
668
00:31:25,162 --> 00:31:26,340
better control of her victims?
669
00:31:26,424 --> 00:31:27,515
Add the dye.
670
00:31:27,599 --> 00:31:28,908
It might give you a better idea
671
00:31:28,992 --> 00:31:30,032
- of its molecular composition.
- Kyle,
672
00:31:30,116 --> 00:31:31,289
the last time I altered it...
673
00:31:31,374 --> 00:31:32,812
You've been doing this
since seventh grade, Liz.
674
00:31:32,896 --> 00:31:34,507
Okay? You can't screw it up.
675
00:31:34,592 --> 00:31:35,836
I got to go.
[clears throat]
676
00:31:53,756 --> 00:31:54,974
Okay.
677
00:32:05,202 --> 00:32:08,687
No. No, no, no.
Oh, I lost another sample.
678
00:32:08,771 --> 00:32:10,819
[sighs]
679
00:32:10,903 --> 00:32:13,822
I got nothing but, uh,
roadkill and tumbleweeds.
680
00:32:13,906 --> 00:32:15,607
- What about you?
- CAMERON: No dice.
681
00:32:15,691 --> 00:32:17,348
Combed a three-mile radius
from our last hit
682
00:32:17,432 --> 00:32:19,132
on Michael's tracker.
683
00:32:19,216 --> 00:32:20,438
Think it's faulty?
684
00:32:20,522 --> 00:32:22,788
Round of shots
says he smashed it.
685
00:32:22,872 --> 00:32:25,007
[sighs] Well, you better be
talking doubles,
686
00:32:25,091 --> 00:32:28,097
'cause I could use a buzz
after today.
687
00:32:28,181 --> 00:32:29,664
Oh, you want a buzz?
688
00:32:29,748 --> 00:32:33,581
Liz told me to watch out
for an Eduardo with blue eyes.
689
00:32:33,665 --> 00:32:35,322
She thinks it's the way
the third alien
690
00:32:35,406 --> 00:32:37,106
mind-controlled her victims.
691
00:32:37,190 --> 00:32:39,628
I'm telling you, man,
"freaky" is part of the job.
692
00:32:41,673 --> 00:32:44,502
I've got Eduardo.
Get here quick.
693
00:32:45,590 --> 00:32:48,553
I'm okay. I'm okay.
694
00:32:48,637 --> 00:32:50,424
I'm just a little light-headed.
695
00:32:50,508 --> 00:32:53,163
Thirsty.Yeah.
696
00:32:55,687 --> 00:32:57,428
Your eyes are brown.
697
00:33:00,649 --> 00:33:03,263
And since when do you
have an alien tattoo?
698
00:33:03,572 --> 00:33:06,880
That's because
I'm not Eduardo.
699
00:33:09,992 --> 00:33:11,344
[knocking on door]
700
00:33:11,429 --> 00:33:13,485
If it's a fidget toy you need,
701
00:33:13,570 --> 00:33:16,508
I've invented
plenty better than those.
702
00:33:17,006 --> 00:33:19,562
For the first time in forever,
703
00:33:19,647 --> 00:33:22,688
the science doesn't make
any sense to me.
704
00:33:22,773 --> 00:33:26,337
Well, the world has a way
of clouding our judgment
705
00:33:26,422 --> 00:33:27,906
when we need it the most.
706
00:33:27,991 --> 00:33:29,735
[sighs]
707
00:33:30,187 --> 00:33:31,618
Something happen today?
708
00:33:31,703 --> 00:33:33,099
I lost someone.
709
00:33:33,309 --> 00:33:35,227
Oh.
710
00:33:35,687 --> 00:33:37,143
Come here.
711
00:33:37,483 --> 00:33:42,485
Someone that was always
there for my sister and me.
712
00:33:42,570 --> 00:33:47,649
I mean, she made sure we had
warm clothes in the winter
713
00:33:47,734 --> 00:33:53,603
and she was the shoulder
to cry on when things got tough.
714
00:33:53,688 --> 00:33:57,929
You know, when my daughter
went through her sickness,
715
00:33:58,133 --> 00:34:01,226
I struggled for months
to see through the pain.
716
00:34:01,310 --> 00:34:06,446
You know, all day, I have been
refusing to let the pain win.
717
00:34:07,349 --> 00:34:09,572
I think it still won.
718
00:34:09,797 --> 00:34:11,541
Because you're not
acknowledging it.
719
00:34:11,625 --> 00:34:13,891
You give yourself
permission to grieve,
720
00:34:13,975 --> 00:34:15,977
and you will find
your footing again.
721
00:34:17,212 --> 00:34:18,999
It's hard to lose a mother.
722
00:34:19,484 --> 00:34:21,829
I mean, she wasn't
actually my mother.
723
00:34:21,844 --> 00:34:24,415
Sounds like she really was.
724
00:34:24,499 --> 00:34:26,675
In all the ways that matter.
725
00:34:32,855 --> 00:34:35,295
Hey, can I tell you a secret?
726
00:34:35,379 --> 00:34:37,297
[sniffles]
Yeah.
727
00:34:37,381 --> 00:34:39,430
This isn't the end.
728
00:34:39,514 --> 00:34:40,859
[exhales]
729
00:34:40,944 --> 00:34:42,992
I think life is like water.
730
00:34:43,115 --> 00:34:46,165
Takes many forms.
731
00:34:46,390 --> 00:34:50,136
Liquid, gas, ice cubes.
732
00:34:50,220 --> 00:34:52,711
But at its essence,
733
00:34:53,343 --> 00:34:56,477
it always remains the same.
734
00:34:57,413 --> 00:34:59,763
You will see her again.
735
00:35:07,118 --> 00:35:09,384
BONNIE: So, he
showed it to you.
736
00:35:09,469 --> 00:35:11,256
[sighs]
737
00:35:11,472 --> 00:35:13,898
The way the pieces
interact with the board...
738
00:35:15,593 --> 00:35:17,856
Of course my mom built it.
739
00:35:19,118 --> 00:35:20,633
She did, right?
740
00:35:20,781 --> 00:35:22,255
There's a lot they
haven't shared,
741
00:35:22,339 --> 00:35:23,952
but I do know this:
742
00:35:24,036 --> 00:35:25,737
Clyde is more than
what he showed you.
743
00:35:25,821 --> 00:35:28,562
Outside paradise
is a planet on fire.
744
00:35:28,647 --> 00:35:30,078
Jones told me.
745
00:35:30,913 --> 00:35:33,745
I remember
when they recruited me.
746
00:35:33,829 --> 00:35:36,222
Clyde told me everything
I wanted to hear.
747
00:35:37,354 --> 00:35:40,099
But what he's offering you
is not without expectations.
748
00:35:40,183 --> 00:35:41,750
You're afraid of him.
749
00:35:42,881 --> 00:35:45,539
Some days he's my rock.
750
00:35:45,928 --> 00:35:49,540
The next, he's a completely
different person.
751
00:35:50,204 --> 00:35:52,296
I'm here now.
752
00:35:52,630 --> 00:35:54,458
I will protect you.
753
00:35:55,360 --> 00:35:58,105
I don't know that you can.
754
00:35:58,549 --> 00:36:00,638
But I love that you'd be
willing to try.
755
00:36:03,154 --> 00:36:05,421
Mm... Wow. Hey.
756
00:36:05,513 --> 00:36:07,047
Okay, wow.
757
00:36:07,132 --> 00:36:08,702
Oh, Bonnie.
758
00:36:09,038 --> 00:36:11,391
I am so sorry,
but I have a boyfriend.
759
00:36:11,475 --> 00:36:14,438
And I'm kind of completely
in love with him.
760
00:36:14,522 --> 00:36:15,656
Shih tzu.
761
00:36:15,740 --> 00:36:17,726
I'm-I'm so sorry. No, that's okay.
762
00:36:17,811 --> 00:36:20,671
God, I'm-I'm still getting
used to Earth customs.
763
00:36:20,756 --> 00:36:22,149
Me, too.
764
00:36:22,704 --> 00:36:24,230
Well, he's a lucky guy.
765
00:36:24,314 --> 00:36:25,924
[exhales]
766
00:36:27,883 --> 00:36:29,014
Bonnie.
767
00:36:30,737 --> 00:36:32,478
Just tell me what it's for?
768
00:36:33,541 --> 00:36:35,499
I'm told it's to take us home.
769
00:36:45,640 --> 00:36:48,254
[high-pitched ringing]
770
00:36:48,338 --> 00:36:50,558
[metal creaking]
771
00:36:56,389 --> 00:37:00,428
YOUNG DALLAS: Dad, Dad,
you dropped your necklace.
772
00:37:08,579 --> 00:37:10,567
All right, Mom,
why are you pointing me
773
00:37:10,652 --> 00:37:12,306
towards your wedding?
774
00:37:15,422 --> 00:37:17,642
I love you, Mom.
775
00:37:19,594 --> 00:37:22,771
I promise, I'm gonna find
whatever you want me to see.
776
00:37:33,557 --> 00:37:36,168
Why'd you want me
to find a tree?
777
00:37:44,873 --> 00:37:46,091
[grunts]
778
00:37:47,219 --> 00:37:49,787
Cam. Are you shot?
779
00:37:49,965 --> 00:37:50,838
Eduardo.
780
00:37:50,922 --> 00:37:52,971
H-He wasn't, he wasn't himself.
781
00:37:53,055 --> 00:37:56,021
I-I drew on him, but he got it
away from me. [Groans]
782
00:37:57,006 --> 00:37:59,194
Oh, yeah, that's bad.
We got to get you to an ER.
783
00:37:59,278 --> 00:38:02,673
No, there isn't time.
You got to heal me.
784
00:38:03,643 --> 00:38:05,169
We can't let him get away, Max.
785
00:38:05,254 --> 00:38:06,499
I-I don't know if...
786
00:38:06,584 --> 00:38:07,594
Max, you can do it.
787
00:38:07,678 --> 00:38:08,968
Okay? Just breathe.
788
00:38:09,053 --> 00:38:10,510
Okay. You can do it.
789
00:38:10,594 --> 00:38:11,951
You can do it.
790
00:38:12,240 --> 00:38:13,894
Breathe.
791
00:38:17,993 --> 00:38:19,867
[high-pitched ringing]
792
00:38:19,951 --> 00:38:21,170
[grunts]
793
00:38:22,447 --> 00:38:25,145
[groans]
794
00:38:26,741 --> 00:38:28,177
[both panting]
795
00:38:29,855 --> 00:38:31,425
You don't know
your own strength.
796
00:38:31,510 --> 00:38:33,297
[both chuckle]Come on.
797
00:38:33,443 --> 00:38:35,740
He took off down the highway.
798
00:38:47,679 --> 00:38:49,464
[♪]
799
00:38:52,638 --> 00:38:54,945
Signs of a struggle.
800
00:39:07,051 --> 00:39:08,708
[phone ringing]
801
00:39:08,793 --> 00:39:09,927
[clears throat]
802
00:39:10,012 --> 00:39:11,483
LIZ [over phone]:
Kyle. What if
803
00:39:11,568 --> 00:39:12,826
the alien cells aren't dead?
804
00:39:12,940 --> 00:39:14,085
What if
they are only playing dead?
805
00:39:14,169 --> 00:39:15,679
Like an octopus does
when it-it's scared
806
00:39:15,763 --> 00:39:16,897
and it turns into coral.
807
00:39:17,068 --> 00:39:18,404
You're talking chromatophores.
808
00:39:18,488 --> 00:39:20,275
If this alien has
a fight-or-flight response
809
00:39:20,359 --> 00:39:21,625
at the molecular level,
810
00:39:21,709 --> 00:39:23,409
just think about
what that could mean.
811
00:39:23,493 --> 00:39:25,669
Yeah, but how would you even
test for that?
812
00:39:26,583 --> 00:39:27,968
Are you gonna scare it?
813
00:39:28,053 --> 00:39:29,577
No, I'm going to introduce
814
00:39:29,662 --> 00:39:32,200
Renata Arellano's tears
to the alien dust and see
815
00:39:32,284 --> 00:39:35,157
if I can persuade it
to turn back into tissue.
816
00:39:43,034 --> 00:39:44,648
Oh, my God, I'm right.
817
00:39:44,732 --> 00:39:46,737
If all her cells can do this...
818
00:39:46,821 --> 00:39:48,826
I need to call Max.
819
00:39:48,910 --> 00:39:51,306
♪ It's like waking up
820
00:39:51,390 --> 00:39:53,654
♪ To a mad world
821
00:39:55,525 --> 00:39:56,834
♪ Where the Earth
822
00:39:56,918 --> 00:39:59,445
♪ Is spinning backwards
823
00:39:59,529 --> 00:40:02,709
♪ You're just living
for the thrill... ♪
824
00:40:02,793 --> 00:40:04,972
What the hell are they doing
with his body?
825
00:40:05,056 --> 00:40:06,670
♪ Running circles
in your pretty little mind... ♪
826
00:40:06,754 --> 00:40:08,541
Do you think they're
trying to resurrect him?
827
00:40:08,625 --> 00:40:10,108
I don't know.
828
00:40:10,192 --> 00:40:12,194
You think they have
that kind of power?
829
00:40:13,282 --> 00:40:14,852
♪ Are you really living...
830
00:40:14,936 --> 00:40:16,941
I mean, how much
do you know about them?
831
00:40:17,025 --> 00:40:18,679
Not as much as I'd like.
832
00:40:19,767 --> 00:40:23,034
♪ In the game of survival
833
00:40:23,118 --> 00:40:26,690
♪ Secrets run for miles...
834
00:40:26,774 --> 00:40:30,125
How did Liz sever
the connection, anyway?
835
00:40:31,430 --> 00:40:34,262
She must be pretty damn good
to defeat a god.
836
00:40:34,346 --> 00:40:35,829
She is.
837
00:40:35,913 --> 00:40:37,788
♪ Everyone's a rival
838
00:40:37,872 --> 00:40:40,007
♪ There's nowhere to hide
839
00:40:40,091 --> 00:40:44,185
♪ 'Cause the darkness
is pulling you under... ♪
840
00:40:44,269 --> 00:40:47,580
How are you in two places
at once?
841
00:40:47,664 --> 00:40:50,278
Hey, Cam, I know this is gonna
sound a little creepy,
842
00:40:50,362 --> 00:40:53,499
but I tracked your location
on Snapchat, I've...
843
00:40:53,583 --> 00:40:56,371
I've had a hell of a night,
and I... Oh, my God, Cam.
844
00:40:56,455 --> 00:40:57,851
Cam, what...?
845
00:40:57,935 --> 00:40:59,679
Cam? Cam.
846
00:40:59,763 --> 00:41:01,725
Hey, are you okay? Where's Evans?
847
00:41:01,809 --> 00:41:03,071
Okay, I don't know, I just...
848
00:41:04,812 --> 00:41:06,857
Have you always had blue eyes?
849
00:41:11,253 --> 00:41:14,430
How, uh, how long
you had that tattoo?
850
00:41:21,785 --> 00:41:25,357
♪ In the game of survival...
851
00:41:25,441 --> 00:41:27,011
You're not Cam, are you?
852
00:41:27,095 --> 00:41:29,840
♪ In the game of survival
853
00:41:29,924 --> 00:41:32,059
♪ It's a game of survival...
854
00:41:32,143 --> 00:41:33,365
I'm not.
855
00:41:33,449 --> 00:41:36,103
♪ Of survival...
856
00:41:36,188 --> 00:41:39,462
Call me Tezca.
857
00:41:41,833 --> 00:41:45,140
♪ It's a game of survival.
60564
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.