All language subtitles for Railroaded 1947 DVDRip x264

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:36,862 --> 00:01:39,029 Clara. I positively feel like a new woman. 2 00:01:39,278 --> 00:01:40,665 How do you like it? - Like it? 3 00:01:40,998 --> 00:01:42,854 Honey, I just hope you get home safely. 4 00:01:59,759 --> 00:02:01,948 Okay. Time to get your money up on the eighth at Tanforan. 5 00:02:03,329 --> 00:02:04,804 Call it, Marie. We're closing up. 6 00:02:05,025 --> 00:02:07,178 Clara. I just picked me a sure shot. 7 00:02:07,483 --> 00:02:09,781 Vera, you can lose your dough just as easy tomorrow. 8 00:02:10,781 --> 00:02:12,655 I thought the customer was always right, Clara. 9 00:02:13,003 --> 00:02:15,905 Since when? Ain't I got a right to a date once in a while? 10 00:02:16,202 --> 00:02:18,661 After all, I run this deal as a convenience to people like you. 11 00:02:19,301 --> 00:02:20,730 And believe me, it's a headache. 12 00:02:21,513 --> 00:02:22,870 Alright, Clara. Goodnight. 13 00:02:23,174 --> 00:02:23,961 Goodnight. 14 00:02:24,516 --> 00:02:25,217 Thanks. 15 00:02:29,447 --> 00:02:31,990 Did you count the take for the week yet? - Yeah. Almost five thousand. 16 00:02:32,258 --> 00:02:32,902 Good. 17 00:02:33,305 --> 00:02:35,064 Marie. See they close the front door tight. 18 00:02:35,244 --> 00:02:36,036 Yes. Sure. 19 00:03:23,994 --> 00:03:25,961 No noise. You understand? No noise. 20 00:03:52,728 --> 00:03:53,744 Get back in there. 21 00:04:05,585 --> 00:04:06,566 [ Scream! ] 22 00:04:19,113 --> 00:04:19,858 Drop it. 23 00:05:22,920 --> 00:05:23,792 Kowalski. 24 00:05:24,353 --> 00:05:27,199 Listen. This is the Doc's house. I'm going to leave you here, see. 25 00:05:27,707 --> 00:05:30,353 He has to turn you in. But don't worry. I'll pull strings and get you off. 26 00:05:31,374 --> 00:05:32,109 Cowie. 27 00:05:32,500 --> 00:05:33,359 Listen. 28 00:05:34,404 --> 00:05:36,072 You don't say anything, see. Just this. 29 00:05:36,615 --> 00:05:38,256 The guy that was with you on the job. 30 00:05:38,711 --> 00:05:40,709 Is the same guy that owns the truck. 31 00:05:41,285 --> 00:05:42,417 Steve Ryan. 32 00:05:43,223 --> 00:05:44,669 Steve Ryan. You understand? 33 00:05:45,036 --> 00:05:46,195 You just stick to that. 34 00:05:46,989 --> 00:05:48,782 If you don't. I'll get to you. 35 00:05:49,138 --> 00:05:51,731 Yes, Duke. I understand. I'll do that. 36 00:06:15,837 --> 00:06:17,120 [ Car horn ] 37 00:06:22,640 --> 00:06:24,471 And that's all, eh? Just the way it happened? 38 00:06:24,651 --> 00:06:25,294 Yeah. 39 00:06:25,530 --> 00:06:27,583 Now, what about the laundry truck? What color was it? 40 00:06:28,042 --> 00:06:28,821 Gray. 41 00:06:29,461 --> 00:06:32,353 And the two guys. One was dark. The other had 'sandy hair' you said. 42 00:06:32,698 --> 00:06:33,575 No. - Right. 43 00:06:33,968 --> 00:06:36,251 They both had dark hair. - How do you know? 44 00:06:36,865 --> 00:06:37,963 I know. 45 00:06:38,422 --> 00:06:40,945 I was there. - Out like a fish most of the time. 46 00:06:41,989 --> 00:06:43,262 Which one had sandy hair? 47 00:06:43,960 --> 00:06:45,176 The one who shot the cop. 48 00:06:46,063 --> 00:06:47,044 And you say? 49 00:06:47,584 --> 00:06:48,800 They both had black hair. 50 00:06:49,301 --> 00:06:50,533 Both dark. 51 00:06:51,289 --> 00:06:52,734 It seems you were a little upset. 52 00:06:53,501 --> 00:06:55,266 You're sure one of them had sandy hair? 53 00:06:55,446 --> 00:06:57,208 What you think I do for a living, Captain? 54 00:06:57,388 --> 00:07:00,195 Every day of my life the first thing I do is look at a person's hair. 55 00:07:01,132 --> 00:07:03,242 The one who shot the cop had sandy hair. 56 00:07:05,421 --> 00:07:06,465 Mickey, will you .. 57 00:07:08,614 --> 00:07:09,713 Okay, mind-reader. 58 00:07:11,371 --> 00:07:14,148 And you didn't know either one of them? Nobody you'd ever seen before? 59 00:07:14,425 --> 00:07:15,463 Golly, no. 60 00:07:16,898 --> 00:07:18,669 I got some more dope on that O'Hara thing. 61 00:07:19,426 --> 00:07:20,549 The truck was gray. 62 00:07:20,949 --> 00:07:22,308 One of the men had sandy hair. 63 00:07:23,088 --> 00:07:24,218 Broadcast to all cars. 64 00:07:25,135 --> 00:07:26,059 "Car 15." 65 00:07:26,625 --> 00:07:27,448 "Car 15." 66 00:07:27,929 --> 00:07:29,178 "At the doctor's home." 67 00:07:29,594 --> 00:07:31,393 "771 Ellenwood." 68 00:07:31,851 --> 00:07:33,298 "A gunshot suspect." 69 00:07:36,612 --> 00:07:38,002 Do you remember anything else? 70 00:07:38,663 --> 00:07:39,249 No. 71 00:07:40,945 --> 00:07:43,195 If that's all then, Captain. - Not quite. 72 00:07:44,084 --> 00:07:47,764 Everybody in town seems to think that betting on horses is good clean fun. 73 00:07:48,120 --> 00:07:49,156 Except us. 74 00:07:49,446 --> 00:07:50,774 We've a different viewpoint. 75 00:07:50,954 --> 00:07:54,364 Because we've read a city ordinance that says no to that sort of entertainment. 76 00:07:54,831 --> 00:07:55,446 Jim. 77 00:07:55,626 --> 00:07:57,688 Take these ladies down to Bunco. Sergeant Keating. 78 00:07:58,623 --> 00:08:00,685 I suppose you think iron bars can hold me? 79 00:08:00,992 --> 00:08:02,609 They've worked out pretty good so far. 80 00:08:04,005 --> 00:08:05,447 "All cars. Additional." 81 00:08:05,907 --> 00:08:07,262 "On the beauty shop robbery." 82 00:08:08,169 --> 00:08:09,385 "The truck was gray." 83 00:08:10,169 --> 00:08:12,744 "One of the suspects has sandy hair. That is all." 84 00:08:13,976 --> 00:08:15,507 Alright, Mickey. It's your baby now. 85 00:08:15,979 --> 00:08:17,960 I've got some extradition stuff to work out. 86 00:08:18,520 --> 00:08:20,222 You know, there may be something in this. 87 00:08:20,402 --> 00:08:22,755 A regulation navy scarf. Initials and all. 88 00:08:23,840 --> 00:08:25,571 You can pick them up in any surplus store. 89 00:08:26,062 --> 00:08:28,165 There were three million guys in the navy including me. 90 00:08:28,708 --> 00:08:30,124 It still was a pretty good navy. 91 00:08:31,714 --> 00:08:32,631 The shotgun. 92 00:08:33,370 --> 00:08:35,154 You can do a lot of damage with this thing. 93 00:08:35,441 --> 00:08:36,830 That's an FBI matter, isn't it? 94 00:08:38,422 --> 00:08:39,126 O'Hara. 95 00:08:40,596 --> 00:08:42,240 We were rookies in the old 9th Precinct. 96 00:08:42,616 --> 00:08:43,231 Yep. 97 00:08:44,146 --> 00:08:45,076 He broke me in. 98 00:08:45,306 --> 00:08:46,465 Down on the waterfront. 99 00:08:46,868 --> 00:08:48,366 He had a heart as big as a .. 100 00:08:49,605 --> 00:08:50,314 House. 101 00:08:51,008 --> 00:08:52,023 Could be FBI. 102 00:08:52,929 --> 00:08:54,145 But O'Hara was one of us. 103 00:08:54,789 --> 00:08:55,833 You're not kidding. 104 00:08:56,360 --> 00:08:57,776 Take this stuff down to the lab. 105 00:08:58,323 --> 00:09:00,454 Get a receipt for it. Chuck, you'd better work with him. 106 00:09:00,641 --> 00:09:02,830 And check that gunshot call. There may be something in it. 107 00:09:05,222 --> 00:09:05,980 Ferguson. 108 00:09:06,487 --> 00:09:08,706 I don't have to tell you to plug hard on this. 109 00:09:09,129 --> 00:09:10,940 No, Mac. You don't have to tell me that. 110 00:09:29,845 --> 00:09:30,849 It's too bad. 111 00:09:31,368 --> 00:09:32,126 Yes, sir. 112 00:09:32,603 --> 00:09:33,528 It's too bad. 113 00:09:34,450 --> 00:09:35,968 You had a nice trade worked up. 114 00:09:36,351 --> 00:09:37,308 A good spot. 115 00:09:37,677 --> 00:09:39,064 A thing like a holdup ruins it. 116 00:09:40,171 --> 00:09:41,324 I hate to lose it. 117 00:09:41,932 --> 00:09:43,242 Yes. I hate to lose it. 118 00:09:45,705 --> 00:09:47,673 'Women should be struck regularly like gongs'. 119 00:09:49,081 --> 00:09:50,755 That is from Oscar Wilde, Wilma. 120 00:09:51,054 --> 00:09:52,328 Give it back to him. 121 00:09:53,494 --> 00:09:54,710 Okay Calhoun, here it is. 122 00:09:54,890 --> 00:09:57,395 You're out on bail. I'll fix the gambling rap. That's a cinch. 123 00:09:58,146 --> 00:10:00,815 But you're going to be a witness at a murder trial. 124 00:10:01,293 --> 00:10:02,566 I don't want any publicity. 125 00:10:02,863 --> 00:10:04,720 If they cross-examine you about your place. 126 00:10:05,043 --> 00:10:06,888 It's your own. You're an independent operator. 127 00:10:07,439 --> 00:10:09,097 You never heard of Jackland Ainsworth. 128 00:10:09,546 --> 00:10:11,797 I can't afford to have my other spots jeopardised. 129 00:10:12,190 --> 00:10:14,510 And the club here. I worked hard to get this set up. 130 00:10:14,855 --> 00:10:15,785 Okay, Jackland. 131 00:10:17,612 --> 00:10:18,670 What happens to me? 132 00:10:19,123 --> 00:10:21,863 Take a rest, baby. You are sort-of warm right now anyway. 133 00:10:22,607 --> 00:10:24,253 I'll be looking for a new slot for you. 134 00:10:25,234 --> 00:10:26,478 What is your side of this? 135 00:10:27,018 --> 00:10:29,173 Like every night. I'm coming along to collect the take. 136 00:10:31,289 --> 00:10:33,126 See a lot of cops around in prowl cars. 137 00:10:33,861 --> 00:10:35,992 I figure it's just after the holdup. So I keep on going. 138 00:10:36,172 --> 00:10:37,495 Good. You did right. 139 00:10:38,238 --> 00:10:39,112 Duke. 140 00:10:39,614 --> 00:10:40,677 You taking me home? 141 00:10:41,115 --> 00:10:43,090 Sure. See you later, boss. 142 00:10:45,767 --> 00:10:48,681 Jackland ain't so smart. - And he never takes any raps. 143 00:10:49,128 --> 00:10:50,939 Give him time. He's crowding his luck. 144 00:10:52,092 --> 00:10:55,383 To get us out of this jam you must lay off the bottle. You gotta use your head. 145 00:10:55,994 --> 00:10:57,698 I got sense enough to know that. 146 00:10:58,468 --> 00:10:59,520 You'd better have. 147 00:11:03,331 --> 00:11:06,248 The police calls were okay. It came in that one was sandy-haired. 148 00:11:07,668 --> 00:11:09,848 Remind me to give you an ounce of that for your birthday. 149 00:11:11,235 --> 00:11:13,724 Marie, the dope, said they were both black-haired. 150 00:11:15,410 --> 00:11:17,527 Don't worry. I beat her down. The cops believed me. 151 00:11:18,572 --> 00:11:19,387 Marie, huh? 152 00:11:20,480 --> 00:11:21,896 Your second mistake for tonight. 153 00:11:22,820 --> 00:11:24,856 The screaming. Then that cop pokes his big nose in. 154 00:11:25,698 --> 00:11:28,087 It should have been an easy heist. Ainsworth didn't know a thing. 155 00:11:28,375 --> 00:11:30,106 Could have knocked off more of his joints. 156 00:11:30,395 --> 00:11:32,154 Duke, I didn't think it would be like this. 157 00:11:32,615 --> 00:11:35,290 I didn't think anyone would get killed. - I didn't plan it this way either. 158 00:11:36,435 --> 00:11:38,660 That Kowalski kid. I should have plugged him. 159 00:11:39,192 --> 00:11:40,879 He got soft. Figured he'd go any minute. 160 00:11:41,523 --> 00:11:43,080 Somebody found him and called a Doc. 161 00:11:43,808 --> 00:11:46,833 He'd better stick to his story about the friend of his he's trying to frame. 162 00:11:49,583 --> 00:11:50,607 Duke, honey. 163 00:11:51,129 --> 00:11:52,946 I'm holding on to your share for a while too. 164 00:11:53,912 --> 00:11:55,288 Don't you trust me? 165 00:11:55,991 --> 00:11:57,493 I like you if that's what you mean. 166 00:12:02,994 --> 00:12:03,638 Uhuh. 167 00:12:12,622 --> 00:12:14,665 That's the house. That's where Steve Ryan lives. 168 00:12:16,096 --> 00:12:18,285 And then right at the end of the picture the cops got him. 169 00:12:18,527 --> 00:12:20,477 Gee, I felt sorry for him. - A good picture, huh? 170 00:12:20,823 --> 00:12:22,153 Yeah. I cried and everything. 171 00:12:22,527 --> 00:12:24,058 But they had no right to do that. 172 00:12:24,420 --> 00:12:26,208 Just because they had the law on their side. 173 00:12:26,413 --> 00:12:28,058 Well, maybe some guys need a going-over. 174 00:12:28,728 --> 00:12:29,826 [ Door knocks ] 175 00:12:38,894 --> 00:12:39,766 Good evening. 176 00:12:40,194 --> 00:12:41,914 I thought the Ryans still lived here. 177 00:12:42,352 --> 00:12:43,459 They still do. 178 00:12:44,653 --> 00:12:45,926 You are not Rosie, are you? 179 00:12:48,030 --> 00:12:49,875 I never thought you would turn out to be so .. 180 00:12:50,527 --> 00:12:51,171 Well. 181 00:12:51,661 --> 00:12:54,010 Do you remember me? - The moment I opened the door. 182 00:12:54,516 --> 00:12:55,732 I thought you were a cop. 183 00:12:56,284 --> 00:12:56,928 I am. 184 00:12:57,735 --> 00:12:58,845 A full detective now. 185 00:12:59,279 --> 00:13:00,104 Who is it? 186 00:13:00,284 --> 00:13:02,290 Mickey Ferguson. He used to live in the next block. 187 00:13:04,139 --> 00:13:06,258 Homicide squad. - Very pretty but I'm not interested. 188 00:13:07,221 --> 00:13:08,294 It's just procedure. 189 00:13:09,415 --> 00:13:11,300 Procedure? - Is Steve here? 190 00:13:13,172 --> 00:13:13,899 Steve. 191 00:13:14,079 --> 00:13:15,781 If you don't mind, I'll just step inside. 192 00:13:16,115 --> 00:13:17,411 Come in. Join the family. 193 00:13:17,929 --> 00:13:18,859 Thanks. I will. 194 00:13:21,913 --> 00:13:23,320 Hello Steve. - Hello, Mickey. 195 00:13:24,001 --> 00:13:25,274 Hello, Mrs Ryan. - Mickey. 196 00:13:25,635 --> 00:13:27,119 It's been a long time. - Yep. 197 00:13:27,630 --> 00:13:28,474 A long time. 198 00:13:29,915 --> 00:13:31,643 I'm here on a little business, Steve. 199 00:13:32,350 --> 00:13:33,308 Raise your arms. 200 00:13:44,842 --> 00:13:46,029 Is this the guy? - Yep. 201 00:13:46,308 --> 00:13:47,466 What's this all about? 202 00:13:48,104 --> 00:13:49,491 What did you do tonight, Steve? 203 00:13:49,746 --> 00:13:51,316 Worked in my shop in the garage. 204 00:13:51,697 --> 00:13:52,862 From when to when? 205 00:13:53,437 --> 00:13:54,653 After I got through work. 206 00:13:54,900 --> 00:13:56,414 About seven until after nine. 207 00:13:56,926 --> 00:13:58,113 When did you leave work? 208 00:13:58,409 --> 00:14:00,025 I was late. Had trouble with the truck. 209 00:14:00,717 --> 00:14:03,586 Then I parked behind the laundry a little after six. Just like always. 210 00:14:04,106 --> 00:14:05,007 I walked home. 211 00:14:05,578 --> 00:14:07,421 Worked in my shop. That's all. 212 00:14:08,267 --> 00:14:09,225 What's the deal? 213 00:14:09,614 --> 00:14:10,744 Were you here tonight? 214 00:14:10,978 --> 00:14:12,165 When he was in the shop? 215 00:14:12,433 --> 00:14:13,506 We were at the show. 216 00:14:17,676 --> 00:14:19,006 Did you ever see this before? 217 00:14:19,934 --> 00:14:21,313 Yeah. It's my navy scarf. 218 00:14:21,647 --> 00:14:22,863 I stencilled that myself. 219 00:14:23,161 --> 00:14:24,949 Here's where the paint run onto the stencil. 220 00:14:27,126 --> 00:14:28,227 Where did you get it? 221 00:14:28,620 --> 00:14:29,979 I always kept it in the truck. 222 00:14:30,318 --> 00:14:31,477 A good actor, ain't he. 223 00:14:31,881 --> 00:14:33,011 Hey, what's the score? 224 00:14:33,941 --> 00:14:36,645 You'd better get your coat on, Steve. We have a little running around to do. 225 00:14:36,890 --> 00:14:38,535 I'd like to know what this is all about. 226 00:14:38,943 --> 00:14:41,132 It's about a policeman who was killed tonight in a holdup. 227 00:14:43,816 --> 00:14:44,717 Wait a minute. 228 00:14:44,897 --> 00:14:46,801 The guy who shot him used this scarf as a mask. 229 00:14:47,288 --> 00:14:49,076 Come on, let's go. We have a lot work to do. 230 00:14:49,256 --> 00:14:50,687 Let's go, bud. - Take it easy. 231 00:14:50,867 --> 00:14:52,054 Take your hands off him. 232 00:14:52,370 --> 00:14:53,271 Sorry, sister. 233 00:14:53,577 --> 00:14:54,810 I'm the impulsive type. 234 00:14:56,083 --> 00:14:58,415 Steve didn't do it. I know he didn't. He couldn't have done it. 235 00:14:59,184 --> 00:15:00,800 If he didn't, we'll find it out, Rosie. 236 00:15:01,080 --> 00:15:02,668 And if he did we'll find that out too. 237 00:15:02,848 --> 00:15:04,378 He was here in his shop. He said so. 238 00:15:04,658 --> 00:15:06,446 You didn't see him. Neither did your mother. 239 00:15:06,628 --> 00:15:07,357 Who did? 240 00:15:07,537 --> 00:15:08,924 I don't know but I'll find out. 241 00:15:10,007 --> 00:15:10,651 Okay. 242 00:15:12,909 --> 00:15:14,468 You had nothing to do with it, Steve. 243 00:15:14,716 --> 00:15:16,132 I know you didn't. - Sure, mom. 244 00:15:16,368 --> 00:15:17,641 Something is all fouled up. 245 00:15:18,711 --> 00:15:20,227 Don't you worry. I'll be back soon. 246 00:15:20,515 --> 00:15:22,217 I wouldn't wait up for him if I were you. 247 00:15:23,910 --> 00:15:25,038 I'm sorry, Rosie. 248 00:15:25,858 --> 00:15:26,767 Mrs Ryan. 249 00:15:27,368 --> 00:15:28,209 Goodnight. 250 00:15:29,304 --> 00:15:30,044 Rosa. 251 00:15:30,522 --> 00:15:31,881 It's going to be alright, mom. 252 00:15:46,316 --> 00:15:47,618 Hi, Sarge. - Hello, Burnsy. 253 00:15:47,881 --> 00:15:48,782 How you doing? 254 00:15:48,962 --> 00:15:50,806 Lots of latents. But they're all blurred. 255 00:15:51,717 --> 00:15:52,847 Is this the other one? 256 00:15:53,657 --> 00:15:54,701 Is this your truck? 257 00:15:55,204 --> 00:15:56,477 It's the one I drive, yeah. 258 00:15:56,712 --> 00:15:59,158 Is it okay to open the door? - Yeah, go ahead. I'm through with it. 259 00:16:03,891 --> 00:16:05,164 Your buddy sure bled a lot. 260 00:16:06,777 --> 00:16:08,623 My buddy? - Yeah, innocence. 261 00:16:09,361 --> 00:16:12,122 I thought you guys had a code and stuck by each other when you got in trouble. 262 00:16:12,595 --> 00:16:14,869 But you let your pal bleed to death while you make a getaway. 263 00:16:15,522 --> 00:16:17,138 I don't know what you're talking about. 264 00:16:18,129 --> 00:16:20,032 Where did you get my truck? - Where you left it. 265 00:16:21,183 --> 00:16:22,570 In front of the doctor's house. 266 00:16:22,750 --> 00:16:24,480 But I left it in the alley by the laundry. 267 00:16:24,807 --> 00:16:25,729 Sure. We know. 268 00:16:25,992 --> 00:16:27,151 Where's the gun, Steve? 269 00:16:28,097 --> 00:16:28,855 What gun? 270 00:16:29,465 --> 00:16:31,539 The gun you shot O'Hara with. What did you do with it? 271 00:16:31,876 --> 00:16:33,327 I had nothing to do with this. 272 00:16:33,507 --> 00:16:34,350 He is right. 273 00:16:34,965 --> 00:16:37,297 Why don't you just give us your word and we'll let you go home? 274 00:16:37,846 --> 00:16:39,491 How soon can I get those prints, Burnsy? 275 00:16:39,899 --> 00:16:41,458 Going to work on it all night, Sarge. 276 00:16:41,856 --> 00:16:43,142 Anything for a homicide. 277 00:16:43,524 --> 00:16:45,541 I thought that's the way you felt about it. Come on. 278 00:16:47,705 --> 00:16:49,083 Those monkeys are all alike. 279 00:16:49,529 --> 00:16:51,231 The minute they're caught they go yellow. 280 00:16:51,639 --> 00:16:54,036 The more I see of them the more I like my dog. 281 00:16:54,444 --> 00:16:55,865 At least he's got integrity. 282 00:17:13,414 --> 00:17:14,201 Feel that? 283 00:17:14,452 --> 00:17:15,665 No. I guess not. 284 00:17:17,706 --> 00:17:18,922 Not conclusive, you know. 285 00:17:19,676 --> 00:17:21,589 Not too reliable this powder test. 286 00:17:22,771 --> 00:17:26,119 If you pick up a suspect right away after he's fired a gun. 287 00:17:26,611 --> 00:17:30,515 Before he can wash his hands sometimes you get traces of powder and soot. 288 00:17:31,884 --> 00:17:34,138 But then it is only confirmatory. - I see. 289 00:17:34,425 --> 00:17:36,265 Just something to hang some questions on him? 290 00:17:36,445 --> 00:17:38,012 Yes, I believe so. More or less. 291 00:17:39,246 --> 00:17:40,448 Hold your hand loosely. 292 00:17:41,198 --> 00:17:41,878 Relax. 293 00:18:00,329 --> 00:18:01,173 Take a look. 294 00:18:04,912 --> 00:18:05,985 I don't see a thing. 295 00:18:06,268 --> 00:18:07,888 That is right. Nothing to see. 296 00:18:09,302 --> 00:18:10,775 I told you it wasn't too reliable. 297 00:18:12,628 --> 00:18:13,958 He may have washed his hands. 298 00:18:14,249 --> 00:18:15,350 He would have anyway. 299 00:18:15,530 --> 00:18:17,745 He likely got blood on his hand when he pushed his pal out. 300 00:18:17,925 --> 00:18:18,797 You're crazy. 301 00:18:19,392 --> 00:18:21,008 I didn't have anything to do with this. 302 00:18:21,212 --> 00:18:23,194 The same old story. Nobody is ever guilty. 303 00:18:24,511 --> 00:18:27,463 Have the suspect wait outside, Ferguson. I have a couple of things to show you. 304 00:18:28,237 --> 00:18:29,567 Take him out, will you Chubb. 305 00:18:41,141 --> 00:18:42,500 The bullet that killed O'Hara. 306 00:18:43,283 --> 00:18:46,403 A common type. 0.38 special. Fired from a Dickson revolver. 307 00:18:46,998 --> 00:18:49,453 Probably a very short-barrelled gun. A belly gun. 308 00:18:50,339 --> 00:18:51,638 Fairly new. In good shape. 309 00:18:52,031 --> 00:18:53,447 It's a common type of cartridge. 310 00:18:53,627 --> 00:18:55,672 Every cop in town and a lot of other people use them. 311 00:18:56,241 --> 00:18:57,189 That isn't all. 312 00:18:58,597 --> 00:18:59,458 Sniff that. 313 00:19:02,002 --> 00:19:02,646 Well? 314 00:19:03,404 --> 00:19:04,133 Perfume. 315 00:19:04,476 --> 00:19:05,816 Right. Absolutely. 316 00:19:06,325 --> 00:19:07,295 Fastidious, huh? 317 00:19:07,645 --> 00:19:10,574 Maybe a woman carries a gun for him until he is ready to use it. 318 00:19:11,122 --> 00:19:11,966 It could be. 319 00:19:12,208 --> 00:19:14,482 Anyway. Don't lose it, doc. It may be just the thing we need. 320 00:19:16,546 --> 00:19:18,911 There's a lot of very nice people running around loose, eh doc? 321 00:19:19,091 --> 00:19:19,934 Yes, Mickey. 322 00:19:20,478 --> 00:19:23,815 You know. There are only two kinds of animals that make war on their own kind. 323 00:19:24,240 --> 00:19:25,358 Rats and men. 324 00:19:26,188 --> 00:19:28,289 And men are supposed to be able to think. 325 00:19:29,791 --> 00:19:31,379 I think you have something there, doc. 326 00:19:38,840 --> 00:19:39,884 How bad is he, doc? 327 00:19:40,391 --> 00:19:41,750 I doubt he's going to make it. 328 00:19:42,087 --> 00:19:43,360 His lower jaw is shattered. 329 00:19:43,659 --> 00:19:46,204 The bullet was deflected upward and lodged at the base of his brain. 330 00:19:46,592 --> 00:19:48,580 You could not get it out, huh? - I didn't dare try. 331 00:19:49,653 --> 00:19:51,269 Okay to get an identification from him? 332 00:19:51,963 --> 00:19:54,706 What's his temperature reading, nurse? - Up six-tenths, doctor. 333 00:19:55,378 --> 00:19:56,877 Make it awful short. - Okay. 334 00:20:00,448 --> 00:20:01,320 You know him? 335 00:20:02,700 --> 00:20:04,030 What's his name? - Kowalski. 336 00:20:04,295 --> 00:20:05,225 Cowie Kowalski. 337 00:20:05,943 --> 00:20:07,044 What happened to him? 338 00:20:08,117 --> 00:20:09,361 Watch this closely, Chubb. 339 00:20:12,253 --> 00:20:13,698 Was this your sidekick, Kowalski? 340 00:20:17,040 --> 00:20:17,842 Now wait. 341 00:20:18,414 --> 00:20:19,789 Be sure before you answer. 342 00:20:20,876 --> 00:20:21,985 Is this your partner? 343 00:20:38,745 --> 00:20:39,732 Listen, Kowalski. 344 00:20:40,584 --> 00:20:41,342 Kowalski. 345 00:20:42,303 --> 00:20:44,819 If you mean yes just move your right hand. 346 00:20:45,460 --> 00:20:46,504 Is this your buddy? 347 00:21:05,058 --> 00:21:06,331 Ryan here carried the 0.38. 348 00:21:06,575 --> 00:21:07,505 He shot O'Hara. 349 00:21:15,254 --> 00:21:17,300 You're a dirty liar. What you trying to do, frame me? 350 00:21:17,484 --> 00:21:18,785 Shut up. This is a hospital. 351 00:21:18,965 --> 00:21:21,268 Tell them I beat you for bothering Rosie and now you get even. 352 00:21:21,448 --> 00:21:22,950 Go on, tell 'em. Tell 'em, Cowie. 353 00:21:23,799 --> 00:21:25,673 Tell them you lied. Tell them I wasn't the one. 354 00:21:25,899 --> 00:21:26,834 Cowie. Cowie. 355 00:21:31,927 --> 00:21:33,566 Mrs Wills. - I'm out here, dear. 356 00:21:35,019 --> 00:21:37,436 Mrs Wills. Did you see Steve working in his garage last night? 357 00:21:37,664 --> 00:21:40,339 No I didn't. We had the Masons in to play bridge and I didn't get a chance. 358 00:21:40,519 --> 00:21:42,392 I went to all the neighbors and nobody saw him. 359 00:21:42,718 --> 00:21:45,078 Maybe he wasn't in there last night? - He was if he said he was. 360 00:21:45,570 --> 00:21:47,816 Of course, dear. Of course. And it must be terrible for you. 361 00:21:48,133 --> 00:21:50,524 Just awful, but I'm baking cookies .. - Thank you, Mrs Wills. 362 00:21:51,893 --> 00:21:52,765 Well I never. 363 00:22:06,718 --> 00:22:07,362 Well. 364 00:22:07,579 --> 00:22:10,154 I think it's enough to have cops outside digging up my flowers .. 365 00:22:10,497 --> 00:22:13,361 And poking through Steve's shop without you messing everything up in here. 366 00:22:13,725 --> 00:22:15,685 I explained to your mother. This is authorisation. 367 00:22:16,079 --> 00:22:17,295 What are you looking for? 368 00:22:18,215 --> 00:22:18,887 A gun. 369 00:22:19,267 --> 00:22:20,973 And about five thousand in cash. 370 00:22:21,200 --> 00:22:23,389 You are mistaken. Because Steve had nothing to do with it. 371 00:22:23,569 --> 00:22:25,614 You see, we're not quite as sure about it as you are. 372 00:22:25,857 --> 00:22:27,069 Quite the otherwise. 373 00:22:27,584 --> 00:22:28,714 Which is Steve's room? 374 00:22:44,599 --> 00:22:46,358 Here's Steve's gun if that's what you want. 375 00:22:48,854 --> 00:22:50,946 Just .. the other way if you please. 376 00:22:52,741 --> 00:22:54,901 Never point a gun at anyone unless you mean to shoot him. 377 00:22:55,081 --> 00:22:57,090 Well? - I see what you mean. 378 00:22:59,113 --> 00:23:00,861 Ah. Nambu. Japanese. 379 00:23:01,554 --> 00:23:03,067 A souvenir? - Uhuh. 380 00:23:05,250 --> 00:23:06,646 Not what I'm looking for. 381 00:23:07,120 --> 00:23:08,762 I want a Dickson belly gun. A 0.38. 382 00:23:09,041 --> 00:23:11,101 Oh? That's a shame. I'll go out and buy you one. 383 00:23:12,748 --> 00:23:13,805 Look, Rosie. 384 00:23:14,562 --> 00:23:15,786 I'm just doing my job. 385 00:23:16,170 --> 00:23:17,557 The job the city pays me to do. 386 00:23:17,749 --> 00:23:19,194 I'm not paid to persecute people. 387 00:23:19,480 --> 00:23:21,239 Also, I'm not paid to let killers get away. 388 00:23:21,603 --> 00:23:23,162 Facts. That's all I'm interested in. 389 00:23:23,958 --> 00:23:26,089 It just happens the facts have led me here to your home. 390 00:23:26,433 --> 00:23:28,876 Do you honestly think Steve would .. - I don't know, Rosie. 391 00:23:29,335 --> 00:23:30,837 I just don't know but believe me .. 392 00:23:31,340 --> 00:23:34,425 I'll work just as hard to free him if I turn up anything in his favor .. 393 00:23:34,605 --> 00:23:36,249 As I will to send him up if he's guilty. 394 00:23:36,522 --> 00:23:38,110 You know Steve. Do you really think .. 395 00:23:38,290 --> 00:23:40,339 Feelings don't count in my racket. Just evidence. 396 00:23:41,986 --> 00:23:43,774 Right now the evidence is all against Steve. 397 00:23:48,656 --> 00:23:50,468 That's him. That's him alright. 398 00:23:51,695 --> 00:23:53,569 He's the one who had the 0.38 and shot the cop. 399 00:23:53,819 --> 00:23:55,722 You're crazy. I never saw you before in my life. 400 00:23:55,973 --> 00:23:58,990 The other guy pulled the cloth off this fellow's face. I got a good look at him. 401 00:23:59,415 --> 00:24:01,513 I'd know him anywhere. He is the one. 402 00:24:02,146 --> 00:24:03,533 How did you know it was a 0.38? 403 00:24:04,107 --> 00:24:04,893 Well, I .. 404 00:24:05,373 --> 00:24:06,886 That is what it said in the papers. 405 00:24:07,218 --> 00:24:08,176 What do you say? 406 00:24:08,529 --> 00:24:11,097 I'm not sure. I didn't see him without the cloth on his face. 407 00:24:11,277 --> 00:24:13,329 I thought he had black hair like the other guy. 408 00:24:14,104 --> 00:24:16,851 I'm just not sure. - You're never sure about anything. 409 00:24:17,340 --> 00:24:20,057 Thanks a lot. Don't leave town. You'll be needed at the trial. 410 00:24:20,446 --> 00:24:23,261 I wouldn't think of it, Captain. Aren't you forgetting I'm out on bail? 411 00:24:23,639 --> 00:24:24,511 Okay. Thanks. 412 00:24:34,094 --> 00:24:36,740 What did you do with the gun, Ryan? - I don't know anything about any gun. 413 00:24:37,045 --> 00:24:39,264 5,000 bucks is a lot of dough. How did you get rid of it? 414 00:24:39,644 --> 00:24:42,033 I spent a thousand on beer. Bought bubble-gum with the rest. 415 00:24:42,511 --> 00:24:45,090 Take it easy, Steve. - We're not playing games, kid. 416 00:24:45,626 --> 00:24:47,058 Yeah. Not much. 417 00:24:47,635 --> 00:24:49,178 You think it's a joke to kill a man? 418 00:24:49,602 --> 00:24:51,332 No. Not even a cop. 419 00:24:54,614 --> 00:24:55,801 You don't like cops, eh? 420 00:24:56,366 --> 00:24:58,766 Oh sure. I'm getting real attached to you guys. 421 00:24:59,522 --> 00:25:00,940 How long had you known Kowalski? 422 00:25:01,418 --> 00:25:02,812 That guy is lying in his teeth. 423 00:25:03,575 --> 00:25:04,471 Was lying. 424 00:25:07,388 --> 00:25:08,736 He died? - Yep. 425 00:25:10,515 --> 00:25:11,645 Now you'll never know. 426 00:25:12,511 --> 00:25:14,070 Now he can never tell you who it was. 427 00:25:14,477 --> 00:25:16,551 He told us who it was. - It's a lie. He was lying. 428 00:25:17,276 --> 00:25:18,975 Why? Why should he lie? 429 00:25:19,263 --> 00:25:20,851 He was badly hurt. You ran out on him. 430 00:25:21,031 --> 00:25:22,647 No wonder he squealed. - But I didn't. 431 00:25:26,125 --> 00:25:27,295 Go on about Kowalski. 432 00:25:28,700 --> 00:25:30,116 I knew Cowie since we were kids. 433 00:25:30,639 --> 00:25:31,769 He was always no good. 434 00:25:32,151 --> 00:25:33,961 Hanging around. Always hanging around. 435 00:25:34,699 --> 00:25:36,516 Then he gets the idea that Rosie is his girl. 436 00:25:36,879 --> 00:25:38,621 He keeps bothering her and pestering her. 437 00:25:38,801 --> 00:25:39,930 I told him to go away. 438 00:25:40,254 --> 00:25:43,007 When was it you saw him last? - That's before you pulled the stickup. 439 00:25:43,456 --> 00:25:44,761 I didn't pull any stickup. 440 00:25:49,330 --> 00:25:50,460 The night before last. 441 00:25:50,676 --> 00:25:52,121 He came around. Asking for Rosie. 442 00:25:52,858 --> 00:25:54,102 She told him to stay away. 443 00:25:54,355 --> 00:25:55,342 I told him again. 444 00:25:56,040 --> 00:25:57,656 He got tough so I laid a couple on him. 445 00:25:57,908 --> 00:25:59,353 Fine. I've been waiting for this. 446 00:26:00,221 --> 00:26:03,795 We get thousands of suspects in here and every one was framed. According to them. 447 00:26:04,093 --> 00:26:06,009 Well, what else? Cowie hated my guts. 448 00:26:06,522 --> 00:26:07,889 Holds out well, don't he. 449 00:26:08,665 --> 00:26:10,460 Tell us again what you did last night, kid. 450 00:26:12,081 --> 00:26:13,640 I got through work shortly after six. 451 00:26:14,142 --> 00:26:16,359 I parked the truck in the alley at the back of the laundry. 452 00:26:16,539 --> 00:26:18,012 Walked home and went in the house. 453 00:26:18,418 --> 00:26:19,805 Mom and Sis were out at a show. 454 00:26:20,088 --> 00:26:22,048 I went out and worked in my shop until after nine. 455 00:26:22,658 --> 00:26:25,133 Anybody come round while you were in the shop? Any of the neighbors? 456 00:26:26,085 --> 00:26:26,986 Yeah. We know. 457 00:26:27,496 --> 00:26:29,995 We checked with the neighbors. None of them could say they saw you. 458 00:26:31,131 --> 00:26:33,276 Alright. Now I'll tell you what happened. 459 00:26:34,089 --> 00:26:36,073 You swiped your own truck from behind the laundry. 460 00:26:36,433 --> 00:26:38,570 You picked up Kowalski. You pulled the stickup. 461 00:26:38,975 --> 00:26:40,563 You didn't figure on a cop butting in. 462 00:26:40,761 --> 00:26:42,679 You shot O'Hara. You made your getaway. 463 00:26:43,125 --> 00:26:46,244 Your partner was hurt so you left him in the truck outside the doctor's office. 464 00:26:46,522 --> 00:26:48,568 You ditched the money and the gun and then went home. 465 00:26:48,806 --> 00:26:50,684 And that was your little program last night. 466 00:26:51,264 --> 00:26:52,365 How did you guess it? 467 00:26:52,843 --> 00:26:54,316 Don't you think I was awful sharp? 468 00:26:54,587 --> 00:26:57,264 I used my own truck and my navy scarf with my initials on it. 469 00:26:57,660 --> 00:27:00,306 Then I'm sitting at home eating beans when you guys come in to pick me up. 470 00:27:01,217 --> 00:27:02,655 Just how dumb do you think I am? 471 00:27:02,943 --> 00:27:03,758 Awful dumb. 472 00:27:04,235 --> 00:27:05,205 Or awful smart. 473 00:27:05,706 --> 00:27:09,588 So smart you tried to make it so obvious it was you that we'd eliminate you .. 474 00:27:09,768 --> 00:27:12,015 Because we could not believe anybody could be so stupid. 475 00:27:15,017 --> 00:27:16,261 Look. I want a confession. 476 00:27:16,622 --> 00:27:18,620 But not a confession that's thrown out of court .. 477 00:27:18,903 --> 00:27:21,463 And fouls up this case and lets this monkey off with a couple of years. 478 00:27:22,222 --> 00:27:24,121 Only the gas chamber will satisfy me. 479 00:27:24,816 --> 00:27:25,731 And O'Hara. 480 00:27:34,266 --> 00:27:34,913 Now. 481 00:27:36,325 --> 00:27:38,285 Let's start at the beginning and go all over this. 482 00:27:38,797 --> 00:27:40,559 What about the money and the truck? 483 00:27:42,208 --> 00:27:42,937 The gun? 484 00:28:11,600 --> 00:28:12,244 Duke. 485 00:28:14,238 --> 00:28:16,484 Just when you ought to keep your head you start pickling it. 486 00:28:24,070 --> 00:28:25,349 Duke, I can't help it. 487 00:28:25,895 --> 00:28:27,286 I keep thinking about that cop. 488 00:28:27,466 --> 00:28:29,196 Don't think about cops. They ain't people. 489 00:28:29,561 --> 00:28:31,666 That kid. That Kowalski. 490 00:28:33,016 --> 00:28:34,839 He kicked off and the cops are sold on Ryan. 491 00:28:35,361 --> 00:28:36,748 They made a pretzel out of him. 492 00:28:37,085 --> 00:28:39,503 We're good if you keep your head and stick to your identification. 493 00:28:42,499 --> 00:28:44,344 Look at you. Chasing kites all over the place. 494 00:28:44,780 --> 00:28:45,734 [ Door knocks ] 495 00:28:49,608 --> 00:28:51,053 Go out there and get rid of them. 496 00:29:01,488 --> 00:29:02,160 Hello. 497 00:29:02,920 --> 00:29:04,021 Are you Miss Calhoun? 498 00:29:04,999 --> 00:29:06,501 I don't believe I've had the honor. 499 00:29:07,320 --> 00:29:08,604 I am Steve Ryan's sister. 500 00:29:09,134 --> 00:29:11,278 I believe you identified him at the police station. 501 00:29:11,753 --> 00:29:12,701 Oh yeah. 502 00:29:13,181 --> 00:29:15,041 I guess I did see your picture in the paper. 503 00:29:16,104 --> 00:29:18,651 I came here to talk to you and to your friend Miss Weston. 504 00:29:19,365 --> 00:29:20,551 She's not here. 505 00:29:21,702 --> 00:29:23,423 Well, where can I find her? 506 00:29:24,985 --> 00:29:27,355 She's got a new job. A good operator, Marie. 507 00:29:27,745 --> 00:29:28,761 The Carlton Hotel. 508 00:29:29,281 --> 00:29:31,441 She said both bandits had black hair. She was sure of it. 509 00:29:31,762 --> 00:29:33,696 Marie is never sure about anything. 510 00:29:34,503 --> 00:29:35,935 Besides, she passed out. 511 00:29:36,672 --> 00:29:37,659 But are you sure? 512 00:29:38,823 --> 00:29:39,912 I think so. 513 00:29:40,800 --> 00:29:41,758 Then you're not? 514 00:29:41,950 --> 00:29:43,399 Yes, I am. I saw him. 515 00:29:43,790 --> 00:29:44,980 I'd know him anywhere. 516 00:29:45,356 --> 00:29:46,429 I know you're wrong. 517 00:29:47,048 --> 00:29:48,779 My brother wouldn't do a thing like that. 518 00:29:49,414 --> 00:29:51,614 Maybe somebody that looked like him but not my brother. 519 00:29:52,172 --> 00:29:53,715 Are you calling me a liar? 520 00:29:54,382 --> 00:29:56,694 What do you want to do? Convict an innocent boy? 521 00:29:57,659 --> 00:29:59,479 You're making a big mistake, Miss Calhoun. 522 00:30:00,101 --> 00:30:01,889 But you haven't got the courage to admit it. 523 00:30:02,399 --> 00:30:04,461 Listen you. I know what I'm doing. 524 00:30:04,920 --> 00:30:06,778 I saw his face plain and he's the one. 525 00:30:07,306 --> 00:30:08,379 Then you are a liar. 526 00:30:08,726 --> 00:30:11,175 You get out of here. - You keep your hands off me. 527 00:30:11,454 --> 00:30:12,463 Do you hear? 528 00:30:47,710 --> 00:30:49,227 And I still say you're a liar. 529 00:31:08,312 --> 00:31:08,956 Duke. 530 00:31:09,992 --> 00:31:11,182 Knock it off. 531 00:31:11,827 --> 00:31:13,644 Did you have to tell her where to find Marie? 532 00:31:14,132 --> 00:31:16,165 Did you have to fight her and get her suspicions up? 533 00:31:16,345 --> 00:31:18,218 She likely thinks you're covering up something. 534 00:31:18,406 --> 00:31:19,622 Now I must sidetrack her. 535 00:31:19,943 --> 00:31:21,760 Duke, I didn't give anything away. - Shut up. 536 00:31:22,650 --> 00:31:24,753 Pack some things. You're going to hide out for a while. 537 00:31:24,943 --> 00:31:26,073 What about the trial? 538 00:31:26,434 --> 00:31:27,524 You'll be on hand. 539 00:31:28,456 --> 00:31:29,958 Hurry up. Be ready when I get back. 540 00:31:31,803 --> 00:31:32,450 Duke. 541 00:31:33,168 --> 00:31:34,330 Where you going? 542 00:31:35,001 --> 00:31:36,188 To straighten out Marie. 543 00:31:45,408 --> 00:31:46,870 And the DA wants that gun. 544 00:31:47,276 --> 00:31:49,385 He says he's got a circle almost clean around the kid. 545 00:31:49,777 --> 00:31:52,173 And he only needs the gun to close it. - I can't find the gun. 546 00:31:52,592 --> 00:31:54,921 We searched the Ryan house thoroughly. We dug up the back yard. 547 00:31:55,221 --> 00:31:56,952 We took the garage apart. There's no gun. 548 00:31:57,333 --> 00:32:00,097 Unless you want me to comb every vacant lot in town and drag the river. 549 00:32:00,359 --> 00:32:01,859 Well, get it out of Ryan. - Yeah? 550 00:32:02,232 --> 00:32:04,049 He sticks to his story. You cannot shake him. 551 00:32:04,341 --> 00:32:06,701 You can't prove anything he says is true but he never varies it. 552 00:32:07,207 --> 00:32:10,350 I .. I don't know, Mac. I'm beginning to think we've got the wrong suspect. 553 00:32:10,902 --> 00:32:12,730 Listen, boy. It is elementary. 554 00:32:13,327 --> 00:32:16,034 The scarf. The truck. His pal's dying declaration. 555 00:32:16,450 --> 00:32:18,238 That's worth several witnesses in any court. 556 00:32:18,566 --> 00:32:20,974 And Clara Calhoun. She is very positive. - Yeah. 557 00:32:21,300 --> 00:32:22,617 She's a little too positive. 558 00:32:22,943 --> 00:32:24,187 Get this straight, Mickey. 559 00:32:24,452 --> 00:32:27,062 I'm not trying to eager-beaver a man into the gas chamber. 560 00:32:27,439 --> 00:32:30,218 I knew O'Hara well and so did you. Someone has to pay for him. 561 00:32:30,398 --> 00:32:32,332 But that someone has to be the guilty party. 562 00:32:32,631 --> 00:32:33,360 Exactly. 563 00:32:33,773 --> 00:32:35,821 And I'm beginning to get a little shaky on Ryan. 564 00:32:36,414 --> 00:32:38,360 To me, he is it. It adds up. 565 00:32:38,662 --> 00:32:40,519 What do you want, photographs of the holdup? 566 00:32:40,856 --> 00:32:41,732 Why, this .. 567 00:32:44,004 --> 00:32:45,495 His sister is pretty, isn't she. 568 00:32:46,778 --> 00:32:47,779 That is no lie. 569 00:32:48,863 --> 00:32:50,565 Now wait, Mac. Don't jump to conclusions. 570 00:32:50,945 --> 00:32:52,690 I just got a feeling something is haywire. 571 00:32:53,037 --> 00:32:54,820 You turn over your dope to the DA's office. 572 00:32:55,208 --> 00:32:56,681 I need you on that Baxter bombing. 573 00:32:56,861 --> 00:32:59,820 That other witness, Marie Weston. She insisted the killer had dark hair. 574 00:33:00,124 --> 00:33:01,756 Did you hear me about the Baxter case? 575 00:33:02,037 --> 00:33:04,625 Look, Mac. Two days. - No. I need you too bad here. 576 00:33:05,526 --> 00:33:07,686 You can work on this when you're off-duty if you want to. 577 00:33:08,096 --> 00:33:09,080 Alright. I will. 578 00:33:09,532 --> 00:33:11,608 Thanks a lot, Captain. - Don't mention it, Sergeant. 579 00:33:12,113 --> 00:33:13,778 And don't foul up the DA's case. 580 00:33:14,390 --> 00:33:16,207 He is very anxious to get a quick conviction. 581 00:33:23,214 --> 00:33:24,001 Thank you. 582 00:33:28,271 --> 00:33:29,546 Are you still here, dear? 583 00:33:29,834 --> 00:33:31,021 My, but you are patient. 584 00:33:31,244 --> 00:33:32,689 I simply have to see Miss Weston. 585 00:33:33,075 --> 00:33:35,385 She didn't impress me as the reliable type when I hired her. 586 00:33:38,659 --> 00:33:39,554 Hello Rosie. 587 00:33:40,042 --> 00:33:41,868 Are you looking for Marie Weston too? - Yep. 588 00:33:42,178 --> 00:33:43,936 Well, she didn't come to work this morning. 589 00:33:44,116 --> 00:33:45,503 I waited since the shop opened. 590 00:33:45,724 --> 00:33:47,541 That probably means she won't come in at all. 591 00:33:47,778 --> 00:33:50,052 Do you know where she lives? - Yes. I've been there. No dice. 592 00:33:51,818 --> 00:33:52,785 Drive you home? 593 00:33:52,965 --> 00:33:54,581 I don't want to put you to any trouble. 594 00:33:54,786 --> 00:33:56,231 It's no trouble. It's on the way. 595 00:34:00,454 --> 00:34:01,470 I kinda like this. 596 00:34:01,925 --> 00:34:03,627 Glad you decided to let me take you home. 597 00:34:04,029 --> 00:34:05,846 You can come and see me any time you want to. 598 00:34:06,415 --> 00:34:08,117 Just come out and search our house again. 599 00:34:08,889 --> 00:34:10,519 Look, Rosie. I was just doing my job. 600 00:34:10,972 --> 00:34:11,816 Yes, I know. 601 00:34:11,996 --> 00:34:13,326 Men are so smug about 'duty'. 602 00:34:14,675 --> 00:34:15,662 What about Steve? 603 00:34:16,454 --> 00:34:19,015 Of course you could plant the gun in our yard and then dig it up again. 604 00:34:19,405 --> 00:34:20,792 I don't know what to think now. 605 00:34:21,131 --> 00:34:22,690 I'm not so sure that Steve is guilty. 606 00:34:23,916 --> 00:34:24,874 Are you serious? 607 00:34:25,513 --> 00:34:27,272 I couldn't take a joke at a time like this. 608 00:34:28,140 --> 00:34:29,270 I'm not joking, Rosie. 609 00:34:34,675 --> 00:34:36,291 Maybe I'll have some news for you soon. 610 00:34:36,914 --> 00:34:38,416 Then maybe I'll be glad to see you. 611 00:34:42,147 --> 00:34:43,220 Thanks for the lift. 612 00:34:55,915 --> 00:34:56,916 Hello Rosa. 613 00:34:57,635 --> 00:34:59,087 Hello mom. Anything new? 614 00:34:59,558 --> 00:35:00,780 Yes. There was a call. 615 00:35:01,923 --> 00:35:02,813 A mister .. 616 00:35:03,679 --> 00:35:06,002 Martin. At the Club Bombay wants you to call him. 617 00:35:06,488 --> 00:35:07,485 Who is he, Rosa? 618 00:35:08,189 --> 00:35:09,290 I never heard of him. 619 00:35:12,755 --> 00:35:13,838 Listen to this. 620 00:35:14,446 --> 00:35:16,692 'You are not permitted to kill a woman who has injured you'. 621 00:35:17,604 --> 00:35:20,555 'But nothing forbids you to reflect that she is growing older every minute'. 622 00:35:23,129 --> 00:35:26,244 'You are avenged one thousand four hundred and forty times a day'. 623 00:35:26,742 --> 00:35:28,101 That is pretty good, eh Wilma? 624 00:35:28,570 --> 00:35:31,214 Pick the book you love best ducky and I'll see it's put in your coffin. 625 00:35:32,383 --> 00:35:34,646 How's the roulette going this evening? - Crowded. 626 00:35:35,153 --> 00:35:37,549 The dame that lost 900 and took the pills came around okay. 627 00:35:37,935 --> 00:35:39,729 Good. Give her back a hundred for car fare. 628 00:35:40,232 --> 00:35:42,506 I could go to the coast for that. - I don't want any squawks. 629 00:35:42,968 --> 00:35:44,355 Did you find Clara Calhoun yet? 630 00:35:44,839 --> 00:35:45,425 No. 631 00:35:45,816 --> 00:35:48,608 I'm opening a new bookie spot in Brady Heights and I can use Calhoun. 632 00:35:49,038 --> 00:35:50,197 She is a good operator. 633 00:35:50,692 --> 00:35:52,766 What's the matter, gate-mouth? She give you the brush? 634 00:35:53,048 --> 00:35:54,035 The name is Duke. 635 00:35:54,848 --> 00:35:55,812 You petrify me. 636 00:35:57,828 --> 00:35:58,943 Grow up, sonny-boy. 637 00:35:59,333 --> 00:36:01,264 You can't settle everything with a gun, you know. 638 00:36:01,480 --> 00:36:04,145 Some people you must get along with. - I thought she was your babyface. 639 00:36:04,852 --> 00:36:06,726 Jackland, I don't like dames talking like that. 640 00:36:06,906 --> 00:36:08,898 Wilma isn't a dame. Wilma is a lady. 641 00:36:09,465 --> 00:36:10,623 Aren't you, Wilma? 642 00:36:15,695 --> 00:36:18,416 Find Calhoun for me, Duke. I want to open next Monday. 643 00:36:18,801 --> 00:36:20,818 Okay. She'll probably show up in time for the trial. 644 00:36:31,686 --> 00:36:33,879 Where you going, sonny? - A date with a dish. 645 00:36:36,588 --> 00:36:39,591 Certain things give me the creeps. Like snakes and lizards and Duke Martin. 646 00:36:40,159 --> 00:36:42,065 Duke is an artist, buttercup. 647 00:36:42,561 --> 00:36:43,701 And occasionally. 648 00:36:44,412 --> 00:36:45,457 I need an artist. 649 00:36:55,941 --> 00:36:57,947 Se๏ฟฝor Martin. I was just going to call you. 650 00:37:00,950 --> 00:37:01,880 Miss Rosa Ryan? 651 00:37:02,954 --> 00:37:03,741 Mr Martin? 652 00:37:04,599 --> 00:37:05,901 What will you have to drink? 653 00:37:06,196 --> 00:37:07,955 I don't think I care to .. - Yes you would. 654 00:37:08,135 --> 00:37:10,008 Bring the lady a Manhattan. - Si, Se๏ฟฝor Martin. 655 00:37:11,323 --> 00:37:12,424 Thank you, Mr Martin. 656 00:37:14,066 --> 00:37:14,738 Dance? 657 00:37:15,279 --> 00:37:16,741 No. I didn't come here to dance. 658 00:37:17,078 --> 00:37:19,209 You said you want to talk .. - This is part of it, baby. 659 00:37:31,881 --> 00:37:33,183 You are beautiful, you know. 660 00:37:33,773 --> 00:37:34,674 Too beautiful. 661 00:37:35,356 --> 00:37:37,373 Is that why you asked me to come? - Don't interrupt. 662 00:37:39,953 --> 00:37:42,170 You're too beautiful to have a brother in the spot he's in. 663 00:37:44,573 --> 00:37:46,046 What do you know about my brother? 664 00:37:46,504 --> 00:37:47,748 How do you know about him? 665 00:37:48,409 --> 00:37:49,425 I read the papers. 666 00:37:51,019 --> 00:37:52,263 I also have other sources. 667 00:37:53,255 --> 00:37:55,615 I also don't like questions. Even from someone as pretty as you. 668 00:37:56,619 --> 00:37:58,001 I am sorry. I just .. - Okay. 669 00:38:00,998 --> 00:38:01,756 You know. 670 00:38:01,943 --> 00:38:03,502 I don't think your brother is guilty. 671 00:38:03,729 --> 00:38:06,261 My personal opinion, you understand. I just don't think he is the guy. 672 00:38:06,919 --> 00:38:08,450 Everybody else seems to think he is. 673 00:38:08,802 --> 00:38:09,818 Except mom and me. 674 00:38:10,135 --> 00:38:11,179 And me makes three. 675 00:38:13,706 --> 00:38:15,780 You know, in this business .. - Do you own this place? 676 00:38:16,052 --> 00:38:16,896 The manager. 677 00:38:23,488 --> 00:38:25,562 You know, in this racket you meet a lot of characters. 678 00:38:26,040 --> 00:38:27,442 Some are good, some are bad. 679 00:38:27,783 --> 00:38:29,212 Some are right guys. Some wrong. 680 00:38:29,485 --> 00:38:31,285 Okay. You learn what they want you to learn. 681 00:38:31,797 --> 00:38:33,871 Sometimes you learn what they don't want you to learn. 682 00:38:37,055 --> 00:38:38,260 A character pulls a job. 683 00:38:38,994 --> 00:38:41,700 A lot of the guys may know about it but the cops may never know about it. 684 00:38:44,845 --> 00:38:46,512 It goes around the grapevine, see. 685 00:38:47,822 --> 00:38:49,104 But it never gets upstairs. 686 00:38:50,310 --> 00:38:51,497 If you know what I mean. 687 00:38:52,353 --> 00:38:53,419 Yes. I think I do. 688 00:38:58,779 --> 00:39:01,054 And you have no idea where Miss Calhoun went? 689 00:39:01,403 --> 00:39:02,447 No. I haven't, sir. 690 00:39:02,893 --> 00:39:04,280 She left no forwarding address. 691 00:39:04,780 --> 00:39:08,476 She said the holdup distressed her so terribly she had to go away for a rest. 692 00:39:09,281 --> 00:39:11,899 She left this box here with me and said she would come back for it later. 693 00:39:17,604 --> 00:39:18,562 Now, Mrs Atkins. 694 00:39:19,083 --> 00:39:21,243 You won't say a word to anyone about my having been here. 695 00:39:21,423 --> 00:39:23,123 No, sir. Not a word to anyone. 696 00:39:23,640 --> 00:39:25,788 You know, landladies have to keep secrets too sometimes. 697 00:39:52,744 --> 00:39:54,308 Is Mr Martin in? - He is here. 698 00:39:55,409 --> 00:39:56,596 But he is busy now, sir. 699 00:39:57,520 --> 00:39:58,164 Yeah. 700 00:39:58,816 --> 00:39:59,708 Too busy. 701 00:40:02,107 --> 00:40:02,951 A cigarette? 702 00:40:03,304 --> 00:40:04,434 Not right now. Thanks. 703 00:40:07,306 --> 00:40:08,550 I got a tip on the holdup. 704 00:40:08,936 --> 00:40:10,209 Please tell me. - Shut up. 705 00:40:12,460 --> 00:40:13,819 Did you ever hunt for gophers? 706 00:40:14,865 --> 00:40:15,966 Good target practice. 707 00:40:17,030 --> 00:40:19,484 They live in a hole in the ground. Very scared. Always hiding out. 708 00:40:19,779 --> 00:40:20,423 Okay. 709 00:40:21,274 --> 00:40:23,291 If a gopher pokes his head out to nibble some grass. 710 00:40:23,485 --> 00:40:24,672 Or make one little step. 711 00:40:24,908 --> 00:40:26,163 Or let his shadow fall. 712 00:40:28,286 --> 00:40:28,930 Gone. 713 00:40:30,054 --> 00:40:31,155 You know what I mean? 714 00:40:32,724 --> 00:40:33,368 Okay. 715 00:40:33,724 --> 00:40:36,456 The same with this deal. Everything I say keep it very quiet. If you don't .. 716 00:40:38,112 --> 00:40:38,899 No gopher. 717 00:40:40,081 --> 00:40:41,133 I will, Mr Martin. 718 00:40:41,792 --> 00:40:44,352 I am sorry, sir. But I cannot seat you without a reservation. 719 00:40:46,729 --> 00:40:47,916 There's my reservation. 720 00:40:57,054 --> 00:40:58,201 Hello duke. - Hi. 721 00:40:58,882 --> 00:40:59,994 Well, Mr Ferguson. 722 00:41:00,381 --> 00:41:02,064 I see you know Mr Martin. - Yeah. 723 00:41:02,596 --> 00:41:04,201 Our tracks cross from time to time. 724 00:41:04,508 --> 00:41:05,781 Several years ago that was. 725 00:41:06,030 --> 00:41:08,233 How are things these days? - On a cloud. What do you mean? 726 00:41:09,062 --> 00:41:09,791 Nothing. 727 00:41:10,677 --> 00:41:11,721 Mind if I sit down? 728 00:41:15,161 --> 00:41:16,020 Thanks. 729 00:41:16,640 --> 00:41:18,050 I'm sorry, Miss Ryan. 730 00:41:18,392 --> 00:41:20,064 But business before pleasure. 731 00:41:22,219 --> 00:41:24,849 You know, it's too bad that you cannot arrange a 48-hour day. 732 00:41:27,836 --> 00:41:29,309 A friend of yours has disappeared. 733 00:41:29,538 --> 00:41:30,992 Yeah? I got a lot of friends. 734 00:41:31,523 --> 00:41:32,523 Clara Calhoun. 735 00:41:34,176 --> 00:41:34,820 Yeah. 736 00:41:35,999 --> 00:41:38,654 I got to find her. She is a witness in her brother's trial. 737 00:41:39,194 --> 00:41:39,838 Yeah? 738 00:41:40,608 --> 00:41:41,506 Where is she? 739 00:41:42,201 --> 00:41:44,533 There's a cop for you. A conversation means a lot of questions. 740 00:41:45,164 --> 00:41:47,438 How should I know? I gave her the brush about six months ago. 741 00:41:48,009 --> 00:41:49,351 What if I say you are wrong? 742 00:41:50,193 --> 00:41:51,297 That is your pitch. 743 00:41:51,980 --> 00:41:53,968 Tangle with the cops once and they never forget it. 744 00:41:54,729 --> 00:41:56,174 And they never let you forget it. 745 00:41:56,730 --> 00:41:58,146 I think you're right, Mr martin. 746 00:41:58,527 --> 00:42:00,531 Sure. Everybody is good inside. 747 00:42:01,421 --> 00:42:03,963 We have nothing else to do so we go out and find people to frame. 748 00:42:04,444 --> 00:42:05,231 It's true. 749 00:42:05,706 --> 00:42:08,793 He dug up our yard and searched our house to get something to convict Steve. 750 00:42:09,285 --> 00:42:12,541 His scarf, his truck. He did anything he could to put Steve where he is now. 751 00:42:14,111 --> 00:42:15,480 Why don't you leave me alone? 752 00:42:16,167 --> 00:42:17,497 Haven't you done enough harm? 753 00:42:18,755 --> 00:42:20,057 I had no idea you were here. 754 00:42:20,825 --> 00:42:22,305 I came here to see your 'friend'. 755 00:42:23,883 --> 00:42:25,356 Now, you want me to take you home? 756 00:42:25,633 --> 00:42:26,332 What? 757 00:42:27,243 --> 00:42:29,235 I should say not. I'm enjoying myself. 758 00:42:29,991 --> 00:42:32,008 Why don't you leave the lady alone? She is my guest. 759 00:42:32,511 --> 00:42:34,498 Go and peddle your troubles to the fire department. 760 00:42:35,419 --> 00:42:36,692 What are you up to, Martin? 761 00:42:37,103 --> 00:42:38,048 You see? 762 00:42:41,458 --> 00:42:42,103 Okay. 763 00:42:43,601 --> 00:42:46,047 Rosie, if you need any rat poison in a hurry let me know. 764 00:42:53,803 --> 00:42:55,019 How do you like that guy? 765 00:42:56,303 --> 00:42:57,462 You know him well, huh? 766 00:42:57,804 --> 00:43:00,110 I ought to. He makes his living searching our house. 767 00:43:00,768 --> 00:43:02,041 He kinda goes for you, huh? 768 00:43:02,455 --> 00:43:03,184 Does he? 769 00:43:03,526 --> 00:43:04,770 You're a dame, aren't you? 770 00:43:05,020 --> 00:43:06,428 Please, I don't like that word. 771 00:43:06,608 --> 00:43:07,480 Alright. Gal. 772 00:43:08,282 --> 00:43:09,790 Maybe he does. That's his business. 773 00:43:11,132 --> 00:43:12,529 I'll take that cigarette now. 774 00:43:14,522 --> 00:43:15,691 So you hate cops, huh? 775 00:43:16,229 --> 00:43:17,276 You bet I do. 776 00:43:18,969 --> 00:43:20,417 Maybe you do. Maybe you don't. 777 00:43:20,597 --> 00:43:21,469 I ain't sure. 778 00:43:22,203 --> 00:43:24,706 Look, what do you want me to do? Go and shoot one to prove it to you? 779 00:43:24,886 --> 00:43:26,788 Take it easy, butch. That would only annoy them. 780 00:43:28,974 --> 00:43:30,795 He said something about Clara Calhoun. 781 00:43:31,167 --> 00:43:32,059 Was he right? 782 00:43:32,239 --> 00:43:34,352 Did she disappear? - Can't you talk without questions? 783 00:43:35,634 --> 00:43:36,306 Sorry. 784 00:43:37,203 --> 00:43:38,266 How should I know? 785 00:43:39,480 --> 00:43:40,525 About that tip. 786 00:43:41,247 --> 00:43:42,778 I think I'll leave that up to you. 787 00:43:43,294 --> 00:43:44,681 That is the way it's got to be. 788 00:43:46,936 --> 00:43:47,692 Waiter. 789 00:43:55,363 --> 00:43:56,407 Thanks a lot, Duke. 790 00:43:57,116 --> 00:43:58,903 Call me the minute you find out anything. 791 00:43:59,083 --> 00:44:00,871 We got a date for tomorrow night? - We have. 792 00:44:01,055 --> 00:44:01,956 Wait a minute. 793 00:44:02,314 --> 00:44:03,759 Better give me your phone number. 794 00:44:04,009 --> 00:44:05,497 Gladstone 8-0-0-1. 795 00:44:05,825 --> 00:44:06,554 8-0-0-1. 796 00:44:07,125 --> 00:44:09,808 You'll do your best, won't you Duke. - Sure. For you baby, anything. 797 00:44:23,837 --> 00:44:25,053 Oh, Missy. You scared me. 798 00:44:30,346 --> 00:44:31,962 That was a good act you put on tonight. 799 00:44:32,622 --> 00:44:34,313 It wasn't exactly an act. - No? 800 00:44:35,549 --> 00:44:36,779 Well .. partly. 801 00:44:38,005 --> 00:44:39,278 I saw Duke hated you and .. 802 00:44:39,593 --> 00:44:40,931 I had to keep his confidence. 803 00:44:41,245 --> 00:44:42,232 Are you dreaming? 804 00:44:42,798 --> 00:44:44,786 His kind never trusts anybody. Not even themselves. 805 00:44:45,059 --> 00:44:46,423 He trusts me. - Yeah? 806 00:44:47,495 --> 00:44:49,042 You don't know much about this guy. 807 00:44:51,079 --> 00:44:52,095 There's your pal. 808 00:44:52,692 --> 00:44:53,744 A nice record, huh? 809 00:44:56,346 --> 00:44:57,877 Will you stop playing with dynamite? 810 00:44:58,094 --> 00:45:00,254 If he ever turns on you .. - He promised he'd help Steve. 811 00:45:00,576 --> 00:45:03,022 How is it going to help Steve if we find you in a ditch some night? 812 00:45:03,543 --> 00:45:05,560 Look, Rosie. I don't want anything to happen to you. 813 00:45:07,495 --> 00:45:09,140 I'd do anything to help Steve. Anything. 814 00:45:09,602 --> 00:45:11,018 I don't care what happens to me. 815 00:45:12,739 --> 00:45:13,328 Oh. 816 00:45:14,643 --> 00:45:16,660 I guess that puts us on opposite sides of the fence. 817 00:45:17,135 --> 00:45:18,295 Haven't we always been? 818 00:45:18,869 --> 00:45:19,727 Maybe so. 819 00:45:21,262 --> 00:45:22,850 I had some news for you tonight but .. 820 00:45:23,050 --> 00:45:25,038 Under the circumstances I guess it had better wait. 821 00:45:25,545 --> 00:45:26,580 Goodnight, Rosie. 822 00:45:27,101 --> 00:45:27,888 Goodnight. 823 00:45:37,918 --> 00:45:39,930 She evidently held the purse in front of her. 824 00:45:40,346 --> 00:45:41,782 The last gesture of protection. 825 00:45:42,361 --> 00:45:44,120 The bullet went through it and through her. 826 00:45:44,652 --> 00:45:45,753 Did you get the slug? 827 00:45:45,965 --> 00:45:47,045 No. No bullet. 828 00:45:47,702 --> 00:45:49,990 No laundry marks on her clothing. No labels. 829 00:45:50,547 --> 00:45:52,294 How did you get such quick identification? 830 00:45:52,551 --> 00:45:53,280 The FBI. 831 00:45:53,576 --> 00:45:55,393 She worked in a defense plant during the war. 832 00:45:56,276 --> 00:45:58,791 Her ankles were deeply creased. A piece of wire around one of them. 833 00:45:59,332 --> 00:46:01,034 She was weighted and thrown in the river. 834 00:46:01,781 --> 00:46:03,835 A fisherman's anchor broke the wire and up she came. 835 00:46:04,565 --> 00:46:06,348 Not much evidence to go on. - No. 836 00:46:06,983 --> 00:46:08,113 Did she have a record? 837 00:46:08,565 --> 00:46:09,352 No record. 838 00:46:10,440 --> 00:46:11,999 She was a witness in the O'Hara case. 839 00:46:12,271 --> 00:46:14,002 I guess somebody didn't like her attitude. 840 00:46:25,500 --> 00:46:26,759 Put that thing away, Duke. 841 00:46:28,550 --> 00:46:29,394 Put it away! 842 00:46:31,667 --> 00:46:32,867 Nerves, kid. Nerves. 843 00:46:33,808 --> 00:46:34,423 Bad. 844 00:46:36,797 --> 00:46:37,454 Duke. 845 00:46:38,531 --> 00:46:40,004 You don't love me no more, do you? 846 00:46:40,317 --> 00:46:41,476 Yeah, yeah. I love you. 847 00:46:42,107 --> 00:46:44,066 Why did you say that? You're giving me a bad time. 848 00:46:44,385 --> 00:46:45,944 Cracking up and drinking like a fish. 849 00:46:46,329 --> 00:46:49,004 If people give me a bad time I've got an easier way of taking care of them. 850 00:46:51,100 --> 00:46:51,744 Duke. 851 00:46:52,650 --> 00:46:53,580 Where's Marie? 852 00:46:54,786 --> 00:46:56,046 People should not scream. 853 00:46:58,132 --> 00:46:59,468 Duke, I cannot stand it here. 854 00:47:00,160 --> 00:47:01,090 I'm going nuts. 855 00:47:01,522 --> 00:47:03,110 Get me some decent clothes so I can .. 856 00:47:03,372 --> 00:47:05,275 So you can go to a bar and shoot your mouth off? 857 00:47:05,480 --> 00:47:06,982 I keep looking at these four walls. 858 00:47:07,445 --> 00:47:09,471 I keep thinking about that poor kid being framed. 859 00:47:11,022 --> 00:47:12,495 Maybe you'd rather I took the rap? 860 00:47:12,717 --> 00:47:13,768 No, Duke. No. 861 00:47:14,333 --> 00:47:15,692 But you said it would be easy. 862 00:47:16,022 --> 00:47:17,867 You said we'd get the money and go to Florida. 863 00:47:18,075 --> 00:47:21,163 Look, the kid is set for the gas chamber and his nosy sister's where I want her. 864 00:47:21,343 --> 00:47:23,588 And Ferguson is running around in circles like a bloodhound. 865 00:47:25,012 --> 00:47:26,381 You got just one job to do. 866 00:47:27,615 --> 00:47:30,319 Pull yourself together for the trial so you don't go to pieces on the stand. 867 00:47:32,076 --> 00:47:33,835 Look, baby. I'll take you out of here soon. 868 00:47:34,400 --> 00:47:36,045 We'll go away together to South America. 869 00:47:36,757 --> 00:47:38,273 Just you and me and a wad of dough. 870 00:47:39,416 --> 00:47:41,004 You'd like that wouldn't you? - Yeah. 871 00:47:42,367 --> 00:47:44,133 I got just one big killing to do first. 872 00:47:46,452 --> 00:47:48,405 Jackland has got a bad Saturday night habit. 873 00:47:49,325 --> 00:47:50,797 The dough from the bookie shops .. 874 00:47:50,977 --> 00:47:53,775 And the gambling take from the club is counted in his office on Saturday night. 875 00:47:55,050 --> 00:47:56,030 A happy guy. 876 00:47:56,695 --> 00:47:57,849 Thirty, forty grand. 877 00:47:58,641 --> 00:47:59,735 It gets on my mind. 878 00:48:01,186 --> 00:48:03,663 Think what that means in South America. - Don't Duke. Don't. 879 00:48:04,739 --> 00:48:07,116 You don't like this big idea? - It would only mean more trouble. 880 00:48:08,053 --> 00:48:09,571 You don't like this big idea. 881 00:48:14,141 --> 00:48:15,039 Okay, Duke. 882 00:48:15,564 --> 00:48:16,255 Yeah. 883 00:48:18,228 --> 00:48:18,906 Here. 884 00:48:19,726 --> 00:48:20,684 Food. No liquor. 885 00:48:22,441 --> 00:48:24,658 I got to get back to the club. Don't call me there no more. 886 00:48:37,778 --> 00:48:40,001 Look what you're doing. Ruining my cake. 887 00:48:40,540 --> 00:48:41,761 It isn't for you anyway. 888 00:48:42,276 --> 00:48:44,332 Sometimes people put guns in cakes. 889 00:48:44,636 --> 00:48:45,451 How stupid. 890 00:48:45,827 --> 00:48:47,439 Who could eat a cake with a gun in it? 891 00:48:49,321 --> 00:48:50,165 Okay, lady. 892 00:48:53,007 --> 00:48:54,867 Hello mum. Hi, Rosie. - Hello Steve. 893 00:48:55,390 --> 00:48:58,222 I'll be going, Steve. If you think of anything new, have the jailer call me. 894 00:48:59,213 --> 00:48:59,956 Stevie. 895 00:49:00,443 --> 00:49:01,717 Are you alright? - Sure. 896 00:49:02,280 --> 00:49:03,267 What did he want? 897 00:49:03,552 --> 00:49:05,944 He was giving me that old business. About being on my side. 898 00:49:06,331 --> 00:49:08,408 I think he is, Steve. - No. It's a trick they use. 899 00:49:08,712 --> 00:49:11,273 They play up to you and then try to find out things to use against you. 900 00:49:11,548 --> 00:49:14,032 I know. But this time I think he's really on our side. 901 00:49:14,490 --> 00:49:16,221 Then he's the only one around here who is. 902 00:49:18,024 --> 00:49:19,881 Sis, you aren't falling for that cop, are you? 903 00:49:41,479 --> 00:49:43,496 Mickey. Here's the dope you wanted on Clara Calhoun. 904 00:49:44,014 --> 00:49:46,630 That is where she is living now. - Thanks, Chubb. That's swell. 905 00:49:46,989 --> 00:49:49,572 Look. What's the idea of all this homework? Don't you have any fun? 906 00:49:49,872 --> 00:49:51,773 Calhoun told her story. She'll tell it in court. 907 00:49:51,953 --> 00:49:54,113 I don't believe her story. Why did she move to a hideout? 908 00:49:54,589 --> 00:49:56,786 The poor kid is just shy. She hates publicity. 909 00:49:57,372 --> 00:50:00,104 Yeah. I know. That's what she told her landlady. I don't believe that either. 910 00:50:00,997 --> 00:50:02,642 Did Duke Martin show up at this address? 911 00:50:02,952 --> 00:50:04,167 Nobody has ever seen him. 912 00:50:04,406 --> 00:50:06,512 What makes you think she's mixed up with Duke? 913 00:50:07,205 --> 00:50:09,994 No dame keeps a framed picture of a guy unless she is carrying a torch for him. 914 00:50:10,357 --> 00:50:12,546 If that's so, would she tell you what she knows about him? 915 00:50:12,841 --> 00:50:14,686 You don't think they trust each other, do you? 916 00:50:15,091 --> 00:50:17,950 It's my guess they both know Steve Ryan did not kill O'Hara. 917 00:50:18,559 --> 00:50:20,914 Now is the time to turn the heat on. That is elementary. 918 00:50:21,614 --> 00:50:22,258 Yeah. 919 00:50:22,642 --> 00:50:24,557 740 Marine Avenue. - Right. 920 00:50:51,987 --> 00:50:52,631 Okay. 921 00:51:15,127 --> 00:51:17,087 So you gave her the brush-off six months ago, huh? 922 00:51:18,703 --> 00:51:19,891 Gave who the brush-off? 923 00:51:20,267 --> 00:51:21,221 Clara Calhoun. 924 00:51:22,192 --> 00:51:23,351 Make up with her again? 925 00:51:23,962 --> 00:51:25,378 I'm still working on that pitch. 926 00:51:25,769 --> 00:51:26,956 This is where she lives. 927 00:51:27,772 --> 00:51:28,959 You've been here before. 928 00:51:30,109 --> 00:51:31,697 I was glad to know she is still alive. 929 00:51:32,385 --> 00:51:35,060 If we find her in the river like Marie we'll know who to get in touch with. 930 00:51:40,222 --> 00:51:41,438 Alright driver. Let's go. 931 00:51:53,465 --> 00:51:54,595 Okay, Hold it, driver. 932 00:52:00,503 --> 00:52:01,147 Here. 933 00:52:02,547 --> 00:52:03,563 Pull up, will you. 934 00:52:14,962 --> 00:52:15,606 Duke. 935 00:52:18,706 --> 00:52:20,653 How did that copper find out you were here? 936 00:52:21,692 --> 00:52:22,614 What copper? 937 00:52:23,640 --> 00:52:24,684 Don't give me that. 938 00:52:25,870 --> 00:52:28,116 I met him coming out of the building. What did you tell him? 939 00:52:28,794 --> 00:52:31,279 I didn't see anyone. There was no copper here. 940 00:52:32,108 --> 00:52:33,779 Haven't you learned not to lie to me? 941 00:52:34,356 --> 00:52:36,029 Duke, I swear to you I'm not lying. 942 00:52:36,438 --> 00:52:38,026 I don't know who you're talking about. 943 00:52:38,249 --> 00:52:40,122 Mickey Ferguson. The guy on the O'Hara case. 944 00:52:40,633 --> 00:52:42,450 Why did he come here if it wasn't to see you? 945 00:52:42,665 --> 00:52:43,652 He didn't see me. 946 00:52:43,934 --> 00:52:46,065 How did he know you were here if you didn't tip him off? 947 00:52:47,189 --> 00:52:48,777 He could have tailed you, couldn't he? 948 00:52:49,436 --> 00:52:50,604 Nobody tails me. 949 00:52:50,980 --> 00:52:53,015 Not tonight maybe. But some other time. 950 00:52:53,680 --> 00:52:55,039 I don't know how he found out. 951 00:52:55,560 --> 00:52:57,119 But I know I didn't tell him nothing. 952 00:52:59,851 --> 00:53:01,467 How do I know you're telling the truth? 953 00:53:02,080 --> 00:53:04,662 I am, Duke. Believe me. I wouldn't cross you. 954 00:53:05,266 --> 00:53:06,488 Haven't I proved that? 955 00:53:07,134 --> 00:53:08,970 Haven't I shown how much I love you? 956 00:53:10,791 --> 00:53:12,360 Don't give me that 'love' stuff. 957 00:53:14,620 --> 00:53:16,208 Well, what if he does know where I am? 958 00:53:16,851 --> 00:53:18,573 I got to show up at the trial, don't I? 959 00:53:19,592 --> 00:53:20,236 Yeah. 960 00:53:21,544 --> 00:53:22,817 What can you do about that? 961 00:53:24,170 --> 00:53:25,344 I don't know yet. 962 00:53:26,031 --> 00:53:27,790 When I make up my mind you'll hear from me. 963 00:53:57,073 --> 00:53:58,003 [ Door knocks ] 964 00:54:07,460 --> 00:54:08,469 What do you want? 965 00:54:09,724 --> 00:54:11,382 Haven't you caused me enough trouble? 966 00:54:12,198 --> 00:54:13,156 Get out of here. 967 00:54:13,395 --> 00:54:14,811 You'd better listen to me first. 968 00:54:15,286 --> 00:54:17,435 I don't want to hear anything you have to say. 969 00:54:18,452 --> 00:54:19,888 A lot of crust you've got. 970 00:54:22,580 --> 00:54:25,317 Look. I'm sorry if I got you in bad with Duke. 971 00:54:26,576 --> 00:54:28,822 But it's my guess all you ever got from that guy is trouble. 972 00:54:29,240 --> 00:54:31,057 If you stick to him that is all you ever get. 973 00:54:31,237 --> 00:54:33,306 Until the payoff comes. And that won't be pretty. 974 00:54:33,885 --> 00:54:35,444 Why don't you mind your own business? 975 00:54:36,424 --> 00:54:39,073 I think you've been lying about the guy who shot O'Hara. 976 00:54:40,586 --> 00:54:43,386 But I'd rather hear you lie some more at the trial than not to show up at all. 977 00:54:45,174 --> 00:54:46,235 What do you mean? 978 00:54:46,814 --> 00:54:49,060 You can call me any time you want to. I'm in the phone book. 979 00:54:49,775 --> 00:54:50,582 Call you? 980 00:54:50,836 --> 00:54:52,917 If you don't get me at the apartment, try this number: 981 00:54:53,221 --> 00:54:54,702 Gladstone 8-0-0-1. 982 00:54:55,250 --> 00:54:56,018 Keep it. 983 00:55:02,240 --> 00:55:02,941 They .. 984 00:55:04,395 --> 00:55:05,835 They found Marie in the river. 985 00:55:06,596 --> 00:55:07,612 She had been shot. 986 00:55:10,627 --> 00:55:11,854 I saw her at the morgue. 987 00:55:18,696 --> 00:55:20,206 I'd hate to see that happen to you. 988 00:55:29,153 --> 00:55:30,855 Duke, why don't you tell me the surprise? 989 00:55:31,438 --> 00:55:32,883 Always got the eagers, ain't you? 990 00:55:33,904 --> 00:55:35,291 Ain't those monkeys got a home? 991 00:55:40,203 --> 00:55:41,562 You with the fingers. Go home. 992 00:55:41,742 --> 00:55:43,615 Mr Martin, I haven't finished playing requests. 993 00:55:43,858 --> 00:55:45,707 Go home. Sorry kids. It's after closing. 994 00:56:08,330 --> 00:56:09,278 Okay, Wino. 995 00:56:12,728 --> 00:56:13,629 Tell the lady. 996 00:56:15,476 --> 00:56:17,302 I takes the truck from the alley. 997 00:56:17,825 --> 00:56:19,186 Picks up Kowalski. - Name? 998 00:56:19,616 --> 00:56:22,094 His Moniker is Cowie. He has the navy scarves. 999 00:56:22,418 --> 00:56:24,547 We go to Clara's joint's back door. 1000 00:56:24,934 --> 00:56:27,747 Cowie has the shotgun. Me the Dickson. A 0.38. 1001 00:56:28,395 --> 00:56:30,590 We go in. Clara is counting the dough. 1002 00:56:30,975 --> 00:56:32,849 We draw down our guns on her and the other one. 1003 00:56:33,118 --> 00:56:34,119 Name? - Marie. 1004 00:56:34,486 --> 00:56:37,062 Cowie checks the front. I take the bookie dough. 1005 00:56:37,548 --> 00:56:40,096 Marie screams. I hear the shotgun go off. 1006 00:56:40,510 --> 00:56:43,245 I poke my head around. There's a copper at the front door. 1007 00:56:43,650 --> 00:56:44,624 He shoots Cowie. 1008 00:56:45,014 --> 00:56:46,112 I plugged the cop. 1009 00:56:46,547 --> 00:56:47,766 Then we make the getaway. 1010 00:56:48,448 --> 00:56:49,552 Cowie is hurt bad. 1011 00:56:50,263 --> 00:56:51,245 I ditch him. 1012 00:56:51,650 --> 00:56:54,023 And the truck in front of a doc's home. 1013 00:56:56,571 --> 00:56:57,327 The gun? 1014 00:56:58,477 --> 00:56:59,813 I pitched that in the drink. 1015 00:57:00,101 --> 00:57:01,780 The dough? - The dough I spent. 1016 00:57:02,300 --> 00:57:04,182 He is the one. Duke, this is wonderful. 1017 00:57:04,421 --> 00:57:06,781 He sounds great, don't he? - You don't know what it means to me. 1018 00:57:06,961 --> 00:57:08,663 Call the police right away. - Wait, baby. 1019 00:57:08,879 --> 00:57:10,802 This will cost you a little dough. - Why? 1020 00:57:11,247 --> 00:57:12,549 I'll get it on my insurance. 1021 00:57:12,753 --> 00:57:14,942 300 bucks. It took a lot of time and effort to dig him up. 1022 00:57:15,122 --> 00:57:16,410 Okay. But call the police. 1023 00:57:16,804 --> 00:57:18,211 Relax, baby. Here's the pitch. 1024 00:57:18,517 --> 00:57:20,334 Meet me here tomorrow night. We pick up Wino. 1025 00:57:20,514 --> 00:57:22,216 Go to the Daily Star and you turn him in. 1026 00:57:22,582 --> 00:57:24,485 The paper has got a great Sunday morning spread. 1027 00:57:25,117 --> 00:57:26,876 'Accused kid sister finds the real killer'. 1028 00:57:27,056 --> 00:57:29,084 'Sets her brother free and makes fools of the cops'. 1029 00:57:29,264 --> 00:57:30,537 Why can't we call them now? 1030 00:57:30,755 --> 00:57:32,944 Take it easy, Butch. A few things I must think over first. 1031 00:57:33,157 --> 00:57:35,641 And keep this to yourself. Or no gopher. Remember? 1032 00:57:37,176 --> 00:57:39,556 Here. Bring my car around the front. I'll drive you home. 1033 00:57:46,827 --> 00:57:47,494 Duke. 1034 00:57:48,025 --> 00:57:50,734 I don't want nothing to go haywire and the cops pin this on me for real. 1035 00:57:51,068 --> 00:57:53,529 How can they? You were in Kansas City. You got 14-carat proof. 1036 00:57:53,899 --> 00:57:55,347 Yeah. That's right, Duke. 1037 00:57:56,229 --> 00:57:58,160 I don't get this whole deal. - You don't have to. 1038 00:57:58,340 --> 00:57:59,901 Go to the station. Turn yourself in. 1039 00:58:00,081 --> 00:58:02,441 The cops give you 3 days and set you free. And you get 50 bucks. 1040 00:58:02,831 --> 00:58:04,576 Enough to buy yourself a car-load of wine. 1041 00:58:04,876 --> 00:58:05,748 Fifty livres. 1042 00:58:05,984 --> 00:58:09,006 Don't cross me. I'm playing a joke on the dame. Giving her a fancy run around. 1043 00:58:09,873 --> 00:58:12,196 Duke. Who pulled that Calhoun heist? 1044 00:58:12,890 --> 00:58:15,080 The kid the cops got on ice. Her brother, Steve Ryan. 1045 00:58:15,751 --> 00:58:16,337 Oh. 1046 00:58:27,363 --> 00:58:28,646 My, don't we look lovely. 1047 00:58:29,560 --> 00:58:30,261 Thanks. 1048 00:58:30,477 --> 00:58:32,065 We got your boyfriend in this morning. 1049 00:58:32,992 --> 00:58:34,230 Mr Martin? - Yeah. 1050 00:58:35,482 --> 00:58:37,098 Don't worry. We turned him loose again. 1051 00:58:37,415 --> 00:58:39,461 Couldn't get anything out of him about Clara Calhoun. 1052 00:58:39,885 --> 00:58:41,602 We did not want to keep you two apart. 1053 00:58:42,113 --> 00:58:42,814 Thanks. 1054 00:58:43,724 --> 00:58:45,884 How come he's taken such a sudden interest in you anyway? 1055 00:58:46,904 --> 00:58:48,864 Is there anything strange in that? - I don't know. 1056 00:58:49,582 --> 00:58:50,769 Where will you be, dear? 1057 00:58:51,108 --> 00:58:52,438 Club Bombay. I think. 1058 00:58:52,815 --> 00:58:53,795 See you later. 1059 00:58:54,712 --> 00:58:55,842 Who is this Mr Martin? 1060 00:58:58,355 --> 00:58:59,857 He's the kind they build jails for. 1061 00:59:07,573 --> 00:59:08,245 Clara. 1062 00:59:47,442 --> 00:59:48,753 Give me Gladstone 8-0-0-1. 1063 00:59:50,028 --> 00:59:51,996 "Deposit ten cents for five minutes please." 1064 01:00:06,110 --> 01:00:06,801 Hello? 1065 01:00:07,170 --> 01:00:08,500 Hello. This is Clara Calhoun. 1066 01:00:10,846 --> 01:00:13,419 I've been thinking about what you said the other night at my apartment. 1067 01:00:13,599 --> 01:00:15,444 I was lying about what happened at the holdup. 1068 01:00:15,634 --> 01:00:16,592 Marie was right. 1069 01:00:16,824 --> 01:00:18,219 Both bandits have black hair. 1070 01:00:18,977 --> 01:00:20,708 Would you sign a statement to that effect? 1071 01:00:21,376 --> 01:00:22,050 Yeah. 1072 01:00:22,606 --> 01:00:24,365 I can't let that kid go to the gas chamber. 1073 01:00:24,992 --> 01:00:27,209 Alright. We'll give you protection then. Where are you now? 1074 01:00:27,599 --> 01:00:29,419 I'm calling from the drugstore on the corner. 1075 01:00:29,599 --> 01:00:31,015 Can you meet me at my apartment? 1076 01:00:32,429 --> 01:00:33,227 Hello? 1077 01:00:34,436 --> 01:00:35,270 Hello? 1078 01:00:36,636 --> 01:00:37,938 Operator, I've been cut off. 1079 01:00:38,178 --> 01:00:39,942 I was talking to Gladstone 8-0-0-1. 1080 01:01:01,899 --> 01:01:03,286 Hello. We were cut off. 1081 01:01:03,924 --> 01:01:05,426 Yes I know. Where shall I meet you? 1082 01:01:06,708 --> 01:01:07,638 Your apartment. 1083 01:01:07,876 --> 01:01:10,236 Alright. I'll be there as soon as I can make it. Twenty minutes. 1084 01:01:10,711 --> 01:01:11,355 Okay. 1085 01:02:14,764 --> 01:02:15,408 Duke. 1086 01:02:16,475 --> 01:02:17,393 [ Gunshot! ] 1087 01:02:19,582 --> 01:02:20,284 Duke. 1088 01:02:47,394 --> 01:02:49,164 Anybody got a phone? - Yes. I have. 1089 01:02:56,205 --> 01:02:57,106 Duke. - Yeah? 1090 01:03:05,770 --> 01:03:06,958 Everybody gone home? 1091 01:03:07,848 --> 01:03:08,492 Yeah. 1092 01:03:09,962 --> 01:03:11,638 Wilma has gone too, huh? - Yes. 1093 01:03:12,574 --> 01:03:13,658 Where you been? 1094 01:03:15,113 --> 01:03:16,331 Folding parachutes. 1095 01:03:16,744 --> 01:03:17,381 Hmm. 1096 01:03:17,867 --> 01:03:19,052 A funny man, eh? 1097 01:03:22,092 --> 01:03:23,050 A big take, huh? 1098 01:03:23,783 --> 01:03:24,799 The best in weeks. 1099 01:03:25,349 --> 01:03:27,235 That big handicap was made in heaven. 1100 01:03:29,512 --> 01:03:30,456 Where's Rosie? 1101 01:03:31,341 --> 01:03:33,158 She said she would be back in twenty minutes. 1102 01:03:35,764 --> 01:03:37,209 She said she had a date with you. 1103 01:03:40,009 --> 01:03:41,297 How long ago did she go? 1104 01:03:41,963 --> 01:03:43,222 About fifteen minutes. 1105 01:03:44,737 --> 01:03:46,811 Did I ever tell you about the guy I killed in Detroit? 1106 01:03:47,033 --> 01:03:47,619 No. 1107 01:03:48,347 --> 01:03:50,279 I worked for him. He didn't treat me right. 1108 01:03:51,514 --> 01:03:53,580 We were just talking like this. Like you and me are. 1109 01:03:53,859 --> 01:03:54,617 You know? 1110 01:04:06,489 --> 01:04:07,333 Take a look. 1111 01:04:07,837 --> 01:04:10,140 The bullet on the left killed O'Hara and on the right Calhoun. 1112 01:04:10,878 --> 01:04:11,750 The same gun. 1113 01:04:11,970 --> 01:04:13,815 The same perfume. Here. Keep this as evidence. 1114 01:04:14,040 --> 01:04:16,548 Call MacTaggart, will you Doc? I want a raiding squad, Club Bombay. 1115 01:05:07,171 --> 01:05:08,007 Duke. 1116 01:05:08,961 --> 01:05:09,757 Yeah? 1117 01:05:10,522 --> 01:05:11,734 Oh. Duke. 1118 01:05:13,016 --> 01:05:15,519 Say, we'd better hurry and pick up that man and get to the newspaper. 1119 01:05:15,827 --> 01:05:16,900 Where have you been? 1120 01:05:17,451 --> 01:05:18,924 Home. To get the money in my coat. 1121 01:05:19,213 --> 01:05:20,839 That's your story. What about Calhoun? 1122 01:05:21,496 --> 01:05:23,570 She had your phone number. I heard her talking to you. 1123 01:05:37,004 --> 01:05:38,477 Duke, what is the matter with you? 1124 01:05:39,274 --> 01:05:40,547 You double-crossed me, huh? 1125 01:06:07,604 --> 01:06:09,204 Nobody makes a sucker out of me. 1126 01:07:20,735 --> 01:07:22,000 Okay. That is six. 1127 01:07:22,843 --> 01:07:24,217 Drop your gun and come on out. 1128 01:07:35,182 --> 01:07:36,091 [ Gunshot! ] 1129 01:07:56,342 --> 01:07:57,684 Rosie. Rosie. 1130 01:08:03,556 --> 01:08:04,314 Ferguson. 1131 01:08:04,494 --> 01:08:05,967 One of you boys call an ambulance. 1132 01:08:06,384 --> 01:08:07,295 Hello, Mac. 1133 01:08:08,654 --> 01:08:10,753 Oh. There's your guy who killed O'Hara. 1134 01:08:18,136 --> 01:08:19,037 Here he is. 1135 01:08:22,095 --> 01:08:23,597 Hi, mom. Gee, it's good to be home. 1136 01:08:23,796 --> 01:08:24,869 Welcome home, Steve. 1137 01:08:26,598 --> 01:08:28,822 Come on into the kitchen everybody. We are having a party. 1138 01:08:29,290 --> 01:08:31,021 Isn't it wonderful to have him home again. 1139 01:08:31,725 --> 01:08:33,199 Well, come on. - Wait a minute. 1140 01:08:34,097 --> 01:08:35,484 I want to know something first. 1141 01:08:35,896 --> 01:08:38,115 Have you changed your mind about cops just a little? 1142 01:08:39,111 --> 01:08:41,131 Well, I suppose you have to make a living somehow. 1143 01:08:42,006 --> 01:08:43,735 Yes. I think I've changed my mind. 1144 01:08:51,116 --> 01:08:52,074 ..r-s.. 85031

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.