Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:36,862 --> 00:01:39,029
Clara. I positively
feel like a new woman.
2
00:01:39,278 --> 00:01:40,665
How do you like it?
- Like it?
3
00:01:40,998 --> 00:01:42,854
Honey, I just hope you get home safely.
4
00:01:59,759 --> 00:02:01,948
Okay. Time to get your money
up on the eighth at Tanforan.
5
00:02:03,329 --> 00:02:04,804
Call it, Marie. We're closing up.
6
00:02:05,025 --> 00:02:07,178
Clara. I just picked me a sure shot.
7
00:02:07,483 --> 00:02:09,781
Vera, you can lose your dough
just as easy tomorrow.
8
00:02:10,781 --> 00:02:12,655
I thought the customer
was always right, Clara.
9
00:02:13,003 --> 00:02:15,905
Since when? Ain't I got a right
to a date once in a while?
10
00:02:16,202 --> 00:02:18,661
After all, I run this deal as a
convenience to people like you.
11
00:02:19,301 --> 00:02:20,730
And believe me, it's a headache.
12
00:02:21,513 --> 00:02:22,870
Alright, Clara. Goodnight.
13
00:02:23,174 --> 00:02:23,961
Goodnight.
14
00:02:24,516 --> 00:02:25,217
Thanks.
15
00:02:29,447 --> 00:02:31,990
Did you count the take for the week yet?
- Yeah. Almost five thousand.
16
00:02:32,258 --> 00:02:32,902
Good.
17
00:02:33,305 --> 00:02:35,064
Marie. See they close
the front door tight.
18
00:02:35,244 --> 00:02:36,036
Yes. Sure.
19
00:03:23,994 --> 00:03:25,961
No noise. You understand? No noise.
20
00:03:52,728 --> 00:03:53,744
Get back in there.
21
00:04:05,585 --> 00:04:06,566
[ Scream! ]
22
00:04:19,113 --> 00:04:19,858
Drop it.
23
00:05:22,920 --> 00:05:23,792
Kowalski.
24
00:05:24,353 --> 00:05:27,199
Listen. This is the Doc's house.
I'm going to leave you here, see.
25
00:05:27,707 --> 00:05:30,353
He has to turn you in. But don't worry.
I'll pull strings and get you off.
26
00:05:31,374 --> 00:05:32,109
Cowie.
27
00:05:32,500 --> 00:05:33,359
Listen.
28
00:05:34,404 --> 00:05:36,072
You don't say anything, see. Just this.
29
00:05:36,615 --> 00:05:38,256
The guy that was with you on the job.
30
00:05:38,711 --> 00:05:40,709
Is the same guy that owns the truck.
31
00:05:41,285 --> 00:05:42,417
Steve Ryan.
32
00:05:43,223 --> 00:05:44,669
Steve Ryan. You understand?
33
00:05:45,036 --> 00:05:46,195
You just stick to that.
34
00:05:46,989 --> 00:05:48,782
If you don't. I'll get to you.
35
00:05:49,138 --> 00:05:51,731
Yes, Duke. I understand. I'll do that.
36
00:06:15,837 --> 00:06:17,120
[ Car horn ]
37
00:06:22,640 --> 00:06:24,471
And that's all, eh?
Just the way it happened?
38
00:06:24,651 --> 00:06:25,294
Yeah.
39
00:06:25,530 --> 00:06:27,583
Now, what about the laundry truck?
What color was it?
40
00:06:28,042 --> 00:06:28,821
Gray.
41
00:06:29,461 --> 00:06:32,353
And the two guys. One was dark.
The other had 'sandy hair' you said.
42
00:06:32,698 --> 00:06:33,575
No.
- Right.
43
00:06:33,968 --> 00:06:36,251
They both had dark hair.
- How do you know?
44
00:06:36,865 --> 00:06:37,963
I know.
45
00:06:38,422 --> 00:06:40,945
I was there.
- Out like a fish most of the time.
46
00:06:41,989 --> 00:06:43,262
Which one had sandy hair?
47
00:06:43,960 --> 00:06:45,176
The one who shot the cop.
48
00:06:46,063 --> 00:06:47,044
And you say?
49
00:06:47,584 --> 00:06:48,800
They both had black hair.
50
00:06:49,301 --> 00:06:50,533
Both dark.
51
00:06:51,289 --> 00:06:52,734
It seems you were a little upset.
52
00:06:53,501 --> 00:06:55,266
You're sure one of them had sandy hair?
53
00:06:55,446 --> 00:06:57,208
What you think I do
for a living, Captain?
54
00:06:57,388 --> 00:07:00,195
Every day of my life the first thing
I do is look at a person's hair.
55
00:07:01,132 --> 00:07:03,242
The one who shot the cop had sandy hair.
56
00:07:05,421 --> 00:07:06,465
Mickey, will you ..
57
00:07:08,614 --> 00:07:09,713
Okay, mind-reader.
58
00:07:11,371 --> 00:07:14,148
And you didn't know either one of them?
Nobody you'd ever seen before?
59
00:07:14,425 --> 00:07:15,463
Golly, no.
60
00:07:16,898 --> 00:07:18,669
I got some more dope
on that O'Hara thing.
61
00:07:19,426 --> 00:07:20,549
The truck was gray.
62
00:07:20,949 --> 00:07:22,308
One of the men had sandy hair.
63
00:07:23,088 --> 00:07:24,218
Broadcast to all cars.
64
00:07:25,135 --> 00:07:26,059
"Car 15."
65
00:07:26,625 --> 00:07:27,448
"Car 15."
66
00:07:27,929 --> 00:07:29,178
"At the doctor's home."
67
00:07:29,594 --> 00:07:31,393
"771 Ellenwood."
68
00:07:31,851 --> 00:07:33,298
"A gunshot suspect."
69
00:07:36,612 --> 00:07:38,002
Do you remember anything else?
70
00:07:38,663 --> 00:07:39,249
No.
71
00:07:40,945 --> 00:07:43,195
If that's all then, Captain.
- Not quite.
72
00:07:44,084 --> 00:07:47,764
Everybody in town seems to think that
betting on horses is good clean fun.
73
00:07:48,120 --> 00:07:49,156
Except us.
74
00:07:49,446 --> 00:07:50,774
We've a different viewpoint.
75
00:07:50,954 --> 00:07:54,364
Because we've read a city ordinance that
says no to that sort of entertainment.
76
00:07:54,831 --> 00:07:55,446
Jim.
77
00:07:55,626 --> 00:07:57,688
Take these ladies down to Bunco.
Sergeant Keating.
78
00:07:58,623 --> 00:08:00,685
I suppose you think
iron bars can hold me?
79
00:08:00,992 --> 00:08:02,609
They've worked out pretty good so far.
80
00:08:04,005 --> 00:08:05,447
"All cars. Additional."
81
00:08:05,907 --> 00:08:07,262
"On the beauty shop robbery."
82
00:08:08,169 --> 00:08:09,385
"The truck was gray."
83
00:08:10,169 --> 00:08:12,744
"One of the suspects has sandy hair.
That is all."
84
00:08:13,976 --> 00:08:15,507
Alright, Mickey. It's your baby now.
85
00:08:15,979 --> 00:08:17,960
I've got some extradition
stuff to work out.
86
00:08:18,520 --> 00:08:20,222
You know, there may
be something in this.
87
00:08:20,402 --> 00:08:22,755
A regulation navy scarf.
Initials and all.
88
00:08:23,840 --> 00:08:25,571
You can pick them up
in any surplus store.
89
00:08:26,062 --> 00:08:28,165
There were three million guys
in the navy including me.
90
00:08:28,708 --> 00:08:30,124
It still was a pretty good navy.
91
00:08:31,714 --> 00:08:32,631
The shotgun.
92
00:08:33,370 --> 00:08:35,154
You can do a lot of
damage with this thing.
93
00:08:35,441 --> 00:08:36,830
That's an FBI matter, isn't it?
94
00:08:38,422 --> 00:08:39,126
O'Hara.
95
00:08:40,596 --> 00:08:42,240
We were rookies in the old 9th Precinct.
96
00:08:42,616 --> 00:08:43,231
Yep.
97
00:08:44,146 --> 00:08:45,076
He broke me in.
98
00:08:45,306 --> 00:08:46,465
Down on the waterfront.
99
00:08:46,868 --> 00:08:48,366
He had a heart as big as a ..
100
00:08:49,605 --> 00:08:50,314
House.
101
00:08:51,008 --> 00:08:52,023
Could be FBI.
102
00:08:52,929 --> 00:08:54,145
But O'Hara was one of us.
103
00:08:54,789 --> 00:08:55,833
You're not kidding.
104
00:08:56,360 --> 00:08:57,776
Take this stuff down to the lab.
105
00:08:58,323 --> 00:09:00,454
Get a receipt for it.
Chuck, you'd better work with him.
106
00:09:00,641 --> 00:09:02,830
And check that gunshot call.
There may be something in it.
107
00:09:05,222 --> 00:09:05,980
Ferguson.
108
00:09:06,487 --> 00:09:08,706
I don't have to tell you
to plug hard on this.
109
00:09:09,129 --> 00:09:10,940
No, Mac. You don't have to tell me that.
110
00:09:29,845 --> 00:09:30,849
It's too bad.
111
00:09:31,368 --> 00:09:32,126
Yes, sir.
112
00:09:32,603 --> 00:09:33,528
It's too bad.
113
00:09:34,450 --> 00:09:35,968
You had a nice trade worked up.
114
00:09:36,351 --> 00:09:37,308
A good spot.
115
00:09:37,677 --> 00:09:39,064
A thing like a holdup ruins it.
116
00:09:40,171 --> 00:09:41,324
I hate to lose it.
117
00:09:41,932 --> 00:09:43,242
Yes. I hate to lose it.
118
00:09:45,705 --> 00:09:47,673
'Women should be struck
regularly like gongs'.
119
00:09:49,081 --> 00:09:50,755
That is from Oscar Wilde, Wilma.
120
00:09:51,054 --> 00:09:52,328
Give it back to him.
121
00:09:53,494 --> 00:09:54,710
Okay Calhoun, here it is.
122
00:09:54,890 --> 00:09:57,395
You're out on bail. I'll fix the
gambling rap. That's a cinch.
123
00:09:58,146 --> 00:10:00,815
But you're going to be a
witness at a murder trial.
124
00:10:01,293 --> 00:10:02,566
I don't want any publicity.
125
00:10:02,863 --> 00:10:04,720
If they cross-examine
you about your place.
126
00:10:05,043 --> 00:10:06,888
It's your own.
You're an independent operator.
127
00:10:07,439 --> 00:10:09,097
You never heard of Jackland Ainsworth.
128
00:10:09,546 --> 00:10:11,797
I can't afford to have my
other spots jeopardised.
129
00:10:12,190 --> 00:10:14,510
And the club here.
I worked hard to get this set up.
130
00:10:14,855 --> 00:10:15,785
Okay, Jackland.
131
00:10:17,612 --> 00:10:18,670
What happens to me?
132
00:10:19,123 --> 00:10:21,863
Take a rest, baby.
You are sort-of warm right now anyway.
133
00:10:22,607 --> 00:10:24,253
I'll be looking for a new slot for you.
134
00:10:25,234 --> 00:10:26,478
What is your side of this?
135
00:10:27,018 --> 00:10:29,173
Like every night.
I'm coming along to collect the take.
136
00:10:31,289 --> 00:10:33,126
See a lot of cops around in prowl cars.
137
00:10:33,861 --> 00:10:35,992
I figure it's just after the holdup.
So I keep on going.
138
00:10:36,172 --> 00:10:37,495
Good. You did right.
139
00:10:38,238 --> 00:10:39,112
Duke.
140
00:10:39,614 --> 00:10:40,677
You taking me home?
141
00:10:41,115 --> 00:10:43,090
Sure. See you later, boss.
142
00:10:45,767 --> 00:10:48,681
Jackland ain't so smart.
- And he never takes any raps.
143
00:10:49,128 --> 00:10:50,939
Give him time. He's crowding his luck.
144
00:10:52,092 --> 00:10:55,383
To get us out of this jam you must lay
off the bottle. You gotta use your head.
145
00:10:55,994 --> 00:10:57,698
I got sense enough to know that.
146
00:10:58,468 --> 00:10:59,520
You'd better have.
147
00:11:03,331 --> 00:11:06,248
The police calls were okay.
It came in that one was sandy-haired.
148
00:11:07,668 --> 00:11:09,848
Remind me to give you an
ounce of that for your birthday.
149
00:11:11,235 --> 00:11:13,724
Marie, the dope, said they
were both black-haired.
150
00:11:15,410 --> 00:11:17,527
Don't worry. I beat her down.
The cops believed me.
151
00:11:18,572 --> 00:11:19,387
Marie, huh?
152
00:11:20,480 --> 00:11:21,896
Your second mistake for tonight.
153
00:11:22,820 --> 00:11:24,856
The screaming.
Then that cop pokes his big nose in.
154
00:11:25,698 --> 00:11:28,087
It should have been an easy heist.
Ainsworth didn't know a thing.
155
00:11:28,375 --> 00:11:30,106
Could have knocked
off more of his joints.
156
00:11:30,395 --> 00:11:32,154
Duke, I didn't think it
would be like this.
157
00:11:32,615 --> 00:11:35,290
I didn't think anyone would get killed.
- I didn't plan it this way either.
158
00:11:36,435 --> 00:11:38,660
That Kowalski kid.
I should have plugged him.
159
00:11:39,192 --> 00:11:40,879
He got soft. Figured he'd go any minute.
160
00:11:41,523 --> 00:11:43,080
Somebody found him and called a Doc.
161
00:11:43,808 --> 00:11:46,833
He'd better stick to his story about the
friend of his he's trying to frame.
162
00:11:49,583 --> 00:11:50,607
Duke, honey.
163
00:11:51,129 --> 00:11:52,946
I'm holding on to your
share for a while too.
164
00:11:53,912 --> 00:11:55,288
Don't you trust me?
165
00:11:55,991 --> 00:11:57,493
I like you if that's what you mean.
166
00:12:02,994 --> 00:12:03,638
Uhuh.
167
00:12:12,622 --> 00:12:14,665
That's the house.
That's where Steve Ryan lives.
168
00:12:16,096 --> 00:12:18,285
And then right at the end of
the picture the cops got him.
169
00:12:18,527 --> 00:12:20,477
Gee, I felt sorry for him.
- A good picture, huh?
170
00:12:20,823 --> 00:12:22,153
Yeah. I cried and everything.
171
00:12:22,527 --> 00:12:24,058
But they had no right to do that.
172
00:12:24,420 --> 00:12:26,208
Just because they had
the law on their side.
173
00:12:26,413 --> 00:12:28,058
Well, maybe some guys need a going-over.
174
00:12:28,728 --> 00:12:29,826
[ Door knocks ]
175
00:12:38,894 --> 00:12:39,766
Good evening.
176
00:12:40,194 --> 00:12:41,914
I thought the Ryans still lived here.
177
00:12:42,352 --> 00:12:43,459
They still do.
178
00:12:44,653 --> 00:12:45,926
You are not Rosie, are you?
179
00:12:48,030 --> 00:12:49,875
I never thought you would
turn out to be so ..
180
00:12:50,527 --> 00:12:51,171
Well.
181
00:12:51,661 --> 00:12:54,010
Do you remember me?
- The moment I opened the door.
182
00:12:54,516 --> 00:12:55,732
I thought you were a cop.
183
00:12:56,284 --> 00:12:56,928
I am.
184
00:12:57,735 --> 00:12:58,845
A full detective now.
185
00:12:59,279 --> 00:13:00,104
Who is it?
186
00:13:00,284 --> 00:13:02,290
Mickey Ferguson.
He used to live in the next block.
187
00:13:04,139 --> 00:13:06,258
Homicide squad.
- Very pretty but I'm not interested.
188
00:13:07,221 --> 00:13:08,294
It's just procedure.
189
00:13:09,415 --> 00:13:11,300
Procedure?
- Is Steve here?
190
00:13:13,172 --> 00:13:13,899
Steve.
191
00:13:14,079 --> 00:13:15,781
If you don't mind,
I'll just step inside.
192
00:13:16,115 --> 00:13:17,411
Come in. Join the family.
193
00:13:17,929 --> 00:13:18,859
Thanks. I will.
194
00:13:21,913 --> 00:13:23,320
Hello Steve.
- Hello, Mickey.
195
00:13:24,001 --> 00:13:25,274
Hello, Mrs Ryan.
- Mickey.
196
00:13:25,635 --> 00:13:27,119
It's been a long time.
- Yep.
197
00:13:27,630 --> 00:13:28,474
A long time.
198
00:13:29,915 --> 00:13:31,643
I'm here on a little business, Steve.
199
00:13:32,350 --> 00:13:33,308
Raise your arms.
200
00:13:44,842 --> 00:13:46,029
Is this the guy?
- Yep.
201
00:13:46,308 --> 00:13:47,466
What's this all about?
202
00:13:48,104 --> 00:13:49,491
What did you do tonight, Steve?
203
00:13:49,746 --> 00:13:51,316
Worked in my shop in the garage.
204
00:13:51,697 --> 00:13:52,862
From when to when?
205
00:13:53,437 --> 00:13:54,653
After I got through work.
206
00:13:54,900 --> 00:13:56,414
About seven until after nine.
207
00:13:56,926 --> 00:13:58,113
When did you leave work?
208
00:13:58,409 --> 00:14:00,025
I was late. Had trouble with the truck.
209
00:14:00,717 --> 00:14:03,586
Then I parked behind the laundry
a little after six. Just like always.
210
00:14:04,106 --> 00:14:05,007
I walked home.
211
00:14:05,578 --> 00:14:07,421
Worked in my shop. That's all.
212
00:14:08,267 --> 00:14:09,225
What's the deal?
213
00:14:09,614 --> 00:14:10,744
Were you here tonight?
214
00:14:10,978 --> 00:14:12,165
When he was in the shop?
215
00:14:12,433 --> 00:14:13,506
We were at the show.
216
00:14:17,676 --> 00:14:19,006
Did you ever see this before?
217
00:14:19,934 --> 00:14:21,313
Yeah. It's my navy scarf.
218
00:14:21,647 --> 00:14:22,863
I stencilled that myself.
219
00:14:23,161 --> 00:14:24,949
Here's where the paint
run onto the stencil.
220
00:14:27,126 --> 00:14:28,227
Where did you get it?
221
00:14:28,620 --> 00:14:29,979
I always kept it in the truck.
222
00:14:30,318 --> 00:14:31,477
A good actor, ain't he.
223
00:14:31,881 --> 00:14:33,011
Hey, what's the score?
224
00:14:33,941 --> 00:14:36,645
You'd better get your coat on, Steve.
We have a little running around to do.
225
00:14:36,890 --> 00:14:38,535
I'd like to know what this is all about.
226
00:14:38,943 --> 00:14:41,132
It's about a policeman who was
killed tonight in a holdup.
227
00:14:43,816 --> 00:14:44,717
Wait a minute.
228
00:14:44,897 --> 00:14:46,801
The guy who shot him
used this scarf as a mask.
229
00:14:47,288 --> 00:14:49,076
Come on, let's go.
We have a lot work to do.
230
00:14:49,256 --> 00:14:50,687
Let's go, bud.
- Take it easy.
231
00:14:50,867 --> 00:14:52,054
Take your hands off him.
232
00:14:52,370 --> 00:14:53,271
Sorry, sister.
233
00:14:53,577 --> 00:14:54,810
I'm the impulsive type.
234
00:14:56,083 --> 00:14:58,415
Steve didn't do it. I know he didn't.
He couldn't have done it.
235
00:14:59,184 --> 00:15:00,800
If he didn't, we'll find it out, Rosie.
236
00:15:01,080 --> 00:15:02,668
And if he did we'll find that out too.
237
00:15:02,848 --> 00:15:04,378
He was here in his shop. He said so.
238
00:15:04,658 --> 00:15:06,446
You didn't see him.
Neither did your mother.
239
00:15:06,628 --> 00:15:07,357
Who did?
240
00:15:07,537 --> 00:15:08,924
I don't know but I'll find out.
241
00:15:10,007 --> 00:15:10,651
Okay.
242
00:15:12,909 --> 00:15:14,468
You had nothing to do with it, Steve.
243
00:15:14,716 --> 00:15:16,132
I know you didn't.
- Sure, mom.
244
00:15:16,368 --> 00:15:17,641
Something is all fouled up.
245
00:15:18,711 --> 00:15:20,227
Don't you worry. I'll be back soon.
246
00:15:20,515 --> 00:15:22,217
I wouldn't wait up for
him if I were you.
247
00:15:23,910 --> 00:15:25,038
I'm sorry, Rosie.
248
00:15:25,858 --> 00:15:26,767
Mrs Ryan.
249
00:15:27,368 --> 00:15:28,209
Goodnight.
250
00:15:29,304 --> 00:15:30,044
Rosa.
251
00:15:30,522 --> 00:15:31,881
It's going to be alright, mom.
252
00:15:46,316 --> 00:15:47,618
Hi, Sarge.
- Hello, Burnsy.
253
00:15:47,881 --> 00:15:48,782
How you doing?
254
00:15:48,962 --> 00:15:50,806
Lots of latents.
But they're all blurred.
255
00:15:51,717 --> 00:15:52,847
Is this the other one?
256
00:15:53,657 --> 00:15:54,701
Is this your truck?
257
00:15:55,204 --> 00:15:56,477
It's the one I drive, yeah.
258
00:15:56,712 --> 00:15:59,158
Is it okay to open the door?
- Yeah, go ahead. I'm through with it.
259
00:16:03,891 --> 00:16:05,164
Your buddy sure bled a lot.
260
00:16:06,777 --> 00:16:08,623
My buddy?
- Yeah, innocence.
261
00:16:09,361 --> 00:16:12,122
I thought you guys had a code and stuck
by each other when you got in trouble.
262
00:16:12,595 --> 00:16:14,869
But you let your pal bleed to
death while you make a getaway.
263
00:16:15,522 --> 00:16:17,138
I don't know what you're talking about.
264
00:16:18,129 --> 00:16:20,032
Where did you get my truck?
- Where you left it.
265
00:16:21,183 --> 00:16:22,570
In front of the doctor's house.
266
00:16:22,750 --> 00:16:24,480
But I left it in the
alley by the laundry.
267
00:16:24,807 --> 00:16:25,729
Sure. We know.
268
00:16:25,992 --> 00:16:27,151
Where's the gun, Steve?
269
00:16:28,097 --> 00:16:28,855
What gun?
270
00:16:29,465 --> 00:16:31,539
The gun you shot O'Hara with.
What did you do with it?
271
00:16:31,876 --> 00:16:33,327
I had nothing to do with this.
272
00:16:33,507 --> 00:16:34,350
He is right.
273
00:16:34,965 --> 00:16:37,297
Why don't you just give us your
word and we'll let you go home?
274
00:16:37,846 --> 00:16:39,491
How soon can I get those prints, Burnsy?
275
00:16:39,899 --> 00:16:41,458
Going to work on it all night, Sarge.
276
00:16:41,856 --> 00:16:43,142
Anything for a homicide.
277
00:16:43,524 --> 00:16:45,541
I thought that's the way
you felt about it. Come on.
278
00:16:47,705 --> 00:16:49,083
Those monkeys are all alike.
279
00:16:49,529 --> 00:16:51,231
The minute they're
caught they go yellow.
280
00:16:51,639 --> 00:16:54,036
The more I see of them
the more I like my dog.
281
00:16:54,444 --> 00:16:55,865
At least he's got integrity.
282
00:17:13,414 --> 00:17:14,201
Feel that?
283
00:17:14,452 --> 00:17:15,665
No. I guess not.
284
00:17:17,706 --> 00:17:18,922
Not conclusive, you know.
285
00:17:19,676 --> 00:17:21,589
Not too reliable this powder test.
286
00:17:22,771 --> 00:17:26,119
If you pick up a suspect right
away after he's fired a gun.
287
00:17:26,611 --> 00:17:30,515
Before he can wash his hands sometimes
you get traces of powder and soot.
288
00:17:31,884 --> 00:17:34,138
But then it is only confirmatory.
- I see.
289
00:17:34,425 --> 00:17:36,265
Just something to hang
some questions on him?
290
00:17:36,445 --> 00:17:38,012
Yes, I believe so. More or less.
291
00:17:39,246 --> 00:17:40,448
Hold your hand loosely.
292
00:17:41,198 --> 00:17:41,878
Relax.
293
00:18:00,329 --> 00:18:01,173
Take a look.
294
00:18:04,912 --> 00:18:05,985
I don't see a thing.
295
00:18:06,268 --> 00:18:07,888
That is right. Nothing to see.
296
00:18:09,302 --> 00:18:10,775
I told you it wasn't too reliable.
297
00:18:12,628 --> 00:18:13,958
He may have washed his hands.
298
00:18:14,249 --> 00:18:15,350
He would have anyway.
299
00:18:15,530 --> 00:18:17,745
He likely got blood on his hand
when he pushed his pal out.
300
00:18:17,925 --> 00:18:18,797
You're crazy.
301
00:18:19,392 --> 00:18:21,008
I didn't have anything to do with this.
302
00:18:21,212 --> 00:18:23,194
The same old story.
Nobody is ever guilty.
303
00:18:24,511 --> 00:18:27,463
Have the suspect wait outside, Ferguson.
I have a couple of things to show you.
304
00:18:28,237 --> 00:18:29,567
Take him out, will you Chubb.
305
00:18:41,141 --> 00:18:42,500
The bullet that killed O'Hara.
306
00:18:43,283 --> 00:18:46,403
A common type. 0.38 special.
Fired from a Dickson revolver.
307
00:18:46,998 --> 00:18:49,453
Probably a very short-barrelled gun.
A belly gun.
308
00:18:50,339 --> 00:18:51,638
Fairly new. In good shape.
309
00:18:52,031 --> 00:18:53,447
It's a common type of cartridge.
310
00:18:53,627 --> 00:18:55,672
Every cop in town and a lot
of other people use them.
311
00:18:56,241 --> 00:18:57,189
That isn't all.
312
00:18:58,597 --> 00:18:59,458
Sniff that.
313
00:19:02,002 --> 00:19:02,646
Well?
314
00:19:03,404 --> 00:19:04,133
Perfume.
315
00:19:04,476 --> 00:19:05,816
Right. Absolutely.
316
00:19:06,325 --> 00:19:07,295
Fastidious, huh?
317
00:19:07,645 --> 00:19:10,574
Maybe a woman carries a gun for
him until he is ready to use it.
318
00:19:11,122 --> 00:19:11,966
It could be.
319
00:19:12,208 --> 00:19:14,482
Anyway. Don't lose it, doc.
It may be just the thing we need.
320
00:19:16,546 --> 00:19:18,911
There's a lot of very nice people
running around loose, eh doc?
321
00:19:19,091 --> 00:19:19,934
Yes, Mickey.
322
00:19:20,478 --> 00:19:23,815
You know. There are only two kinds of
animals that make war on their own kind.
323
00:19:24,240 --> 00:19:25,358
Rats and men.
324
00:19:26,188 --> 00:19:28,289
And men are supposed
to be able to think.
325
00:19:29,791 --> 00:19:31,379
I think you have something there, doc.
326
00:19:38,840 --> 00:19:39,884
How bad is he, doc?
327
00:19:40,391 --> 00:19:41,750
I doubt he's going to make it.
328
00:19:42,087 --> 00:19:43,360
His lower jaw is shattered.
329
00:19:43,659 --> 00:19:46,204
The bullet was deflected upward
and lodged at the base of his brain.
330
00:19:46,592 --> 00:19:48,580
You could not get it out, huh?
- I didn't dare try.
331
00:19:49,653 --> 00:19:51,269
Okay to get an identification from him?
332
00:19:51,963 --> 00:19:54,706
What's his temperature reading, nurse?
- Up six-tenths, doctor.
333
00:19:55,378 --> 00:19:56,877
Make it awful short.
- Okay.
334
00:20:00,448 --> 00:20:01,320
You know him?
335
00:20:02,700 --> 00:20:04,030
What's his name?
- Kowalski.
336
00:20:04,295 --> 00:20:05,225
Cowie Kowalski.
337
00:20:05,943 --> 00:20:07,044
What happened to him?
338
00:20:08,117 --> 00:20:09,361
Watch this closely, Chubb.
339
00:20:12,253 --> 00:20:13,698
Was this your sidekick, Kowalski?
340
00:20:17,040 --> 00:20:17,842
Now wait.
341
00:20:18,414 --> 00:20:19,789
Be sure before you answer.
342
00:20:20,876 --> 00:20:21,985
Is this your partner?
343
00:20:38,745 --> 00:20:39,732
Listen, Kowalski.
344
00:20:40,584 --> 00:20:41,342
Kowalski.
345
00:20:42,303 --> 00:20:44,819
If you mean yes just
move your right hand.
346
00:20:45,460 --> 00:20:46,504
Is this your buddy?
347
00:21:05,058 --> 00:21:06,331
Ryan here carried the 0.38.
348
00:21:06,575 --> 00:21:07,505
He shot O'Hara.
349
00:21:15,254 --> 00:21:17,300
You're a dirty liar.
What you trying to do, frame me?
350
00:21:17,484 --> 00:21:18,785
Shut up. This is a hospital.
351
00:21:18,965 --> 00:21:21,268
Tell them I beat you for bothering
Rosie and now you get even.
352
00:21:21,448 --> 00:21:22,950
Go on, tell 'em. Tell 'em, Cowie.
353
00:21:23,799 --> 00:21:25,673
Tell them you lied.
Tell them I wasn't the one.
354
00:21:25,899 --> 00:21:26,834
Cowie. Cowie.
355
00:21:31,927 --> 00:21:33,566
Mrs Wills.
- I'm out here, dear.
356
00:21:35,019 --> 00:21:37,436
Mrs Wills. Did you see Steve
working in his garage last night?
357
00:21:37,664 --> 00:21:40,339
No I didn't. We had the Masons in to
play bridge and I didn't get a chance.
358
00:21:40,519 --> 00:21:42,392
I went to all the neighbors
and nobody saw him.
359
00:21:42,718 --> 00:21:45,078
Maybe he wasn't in there last night?
- He was if he said he was.
360
00:21:45,570 --> 00:21:47,816
Of course, dear. Of course.
And it must be terrible for you.
361
00:21:48,133 --> 00:21:50,524
Just awful, but I'm baking cookies ..
- Thank you, Mrs Wills.
362
00:21:51,893 --> 00:21:52,765
Well I never.
363
00:22:06,718 --> 00:22:07,362
Well.
364
00:22:07,579 --> 00:22:10,154
I think it's enough to have cops
outside digging up my flowers ..
365
00:22:10,497 --> 00:22:13,361
And poking through Steve's shop without
you messing everything up in here.
366
00:22:13,725 --> 00:22:15,685
I explained to your mother.
This is authorisation.
367
00:22:16,079 --> 00:22:17,295
What are you looking for?
368
00:22:18,215 --> 00:22:18,887
A gun.
369
00:22:19,267 --> 00:22:20,973
And about five thousand in cash.
370
00:22:21,200 --> 00:22:23,389
You are mistaken.
Because Steve had nothing to do with it.
371
00:22:23,569 --> 00:22:25,614
You see, we're not quite as
sure about it as you are.
372
00:22:25,857 --> 00:22:27,069
Quite the otherwise.
373
00:22:27,584 --> 00:22:28,714
Which is Steve's room?
374
00:22:44,599 --> 00:22:46,358
Here's Steve's gun if
that's what you want.
375
00:22:48,854 --> 00:22:50,946
Just .. the other way if you please.
376
00:22:52,741 --> 00:22:54,901
Never point a gun at anyone
unless you mean to shoot him.
377
00:22:55,081 --> 00:22:57,090
Well?
- I see what you mean.
378
00:22:59,113 --> 00:23:00,861
Ah. Nambu. Japanese.
379
00:23:01,554 --> 00:23:03,067
A souvenir?
- Uhuh.
380
00:23:05,250 --> 00:23:06,646
Not what I'm looking for.
381
00:23:07,120 --> 00:23:08,762
I want a Dickson belly gun. A 0.38.
382
00:23:09,041 --> 00:23:11,101
Oh? That's a shame.
I'll go out and buy you one.
383
00:23:12,748 --> 00:23:13,805
Look, Rosie.
384
00:23:14,562 --> 00:23:15,786
I'm just doing my job.
385
00:23:16,170 --> 00:23:17,557
The job the city pays me to do.
386
00:23:17,749 --> 00:23:19,194
I'm not paid to persecute people.
387
00:23:19,480 --> 00:23:21,239
Also, I'm not paid to
let killers get away.
388
00:23:21,603 --> 00:23:23,162
Facts. That's all I'm interested in.
389
00:23:23,958 --> 00:23:26,089
It just happens the facts have
led me here to your home.
390
00:23:26,433 --> 00:23:28,876
Do you honestly think Steve would ..
- I don't know, Rosie.
391
00:23:29,335 --> 00:23:30,837
I just don't know but believe me ..
392
00:23:31,340 --> 00:23:34,425
I'll work just as hard to free him if
I turn up anything in his favor ..
393
00:23:34,605 --> 00:23:36,249
As I will to send him up if he's guilty.
394
00:23:36,522 --> 00:23:38,110
You know Steve. Do you really think ..
395
00:23:38,290 --> 00:23:40,339
Feelings don't count in my racket.
Just evidence.
396
00:23:41,986 --> 00:23:43,774
Right now the evidence
is all against Steve.
397
00:23:48,656 --> 00:23:50,468
That's him. That's him alright.
398
00:23:51,695 --> 00:23:53,569
He's the one who had
the 0.38 and shot the cop.
399
00:23:53,819 --> 00:23:55,722
You're crazy.
I never saw you before in my life.
400
00:23:55,973 --> 00:23:58,990
The other guy pulled the cloth off this
fellow's face. I got a good look at him.
401
00:23:59,415 --> 00:24:01,513
I'd know him anywhere. He is the one.
402
00:24:02,146 --> 00:24:03,533
How did you know it was a 0.38?
403
00:24:04,107 --> 00:24:04,893
Well, I ..
404
00:24:05,373 --> 00:24:06,886
That is what it said in the papers.
405
00:24:07,218 --> 00:24:08,176
What do you say?
406
00:24:08,529 --> 00:24:11,097
I'm not sure. I didn't see him
without the cloth on his face.
407
00:24:11,277 --> 00:24:13,329
I thought he had black
hair like the other guy.
408
00:24:14,104 --> 00:24:16,851
I'm just not sure.
- You're never sure about anything.
409
00:24:17,340 --> 00:24:20,057
Thanks a lot. Don't leave town.
You'll be needed at the trial.
410
00:24:20,446 --> 00:24:23,261
I wouldn't think of it, Captain.
Aren't you forgetting I'm out on bail?
411
00:24:23,639 --> 00:24:24,511
Okay. Thanks.
412
00:24:34,094 --> 00:24:36,740
What did you do with the gun, Ryan?
- I don't know anything about any gun.
413
00:24:37,045 --> 00:24:39,264
5,000 bucks is a lot of dough.
How did you get rid of it?
414
00:24:39,644 --> 00:24:42,033
I spent a thousand on beer.
Bought bubble-gum with the rest.
415
00:24:42,511 --> 00:24:45,090
Take it easy, Steve.
- We're not playing games, kid.
416
00:24:45,626 --> 00:24:47,058
Yeah. Not much.
417
00:24:47,635 --> 00:24:49,178
You think it's a joke to kill a man?
418
00:24:49,602 --> 00:24:51,332
No. Not even a cop.
419
00:24:54,614 --> 00:24:55,801
You don't like cops, eh?
420
00:24:56,366 --> 00:24:58,766
Oh sure. I'm getting real
attached to you guys.
421
00:24:59,522 --> 00:25:00,940
How long had you known Kowalski?
422
00:25:01,418 --> 00:25:02,812
That guy is lying in his teeth.
423
00:25:03,575 --> 00:25:04,471
Was lying.
424
00:25:07,388 --> 00:25:08,736
He died?
- Yep.
425
00:25:10,515 --> 00:25:11,645
Now you'll never know.
426
00:25:12,511 --> 00:25:14,070
Now he can never tell you who it was.
427
00:25:14,477 --> 00:25:16,551
He told us who it was.
- It's a lie. He was lying.
428
00:25:17,276 --> 00:25:18,975
Why? Why should he lie?
429
00:25:19,263 --> 00:25:20,851
He was badly hurt. You ran out on him.
430
00:25:21,031 --> 00:25:22,647
No wonder he squealed.
- But I didn't.
431
00:25:26,125 --> 00:25:27,295
Go on about Kowalski.
432
00:25:28,700 --> 00:25:30,116
I knew Cowie since we were kids.
433
00:25:30,639 --> 00:25:31,769
He was always no good.
434
00:25:32,151 --> 00:25:33,961
Hanging around. Always hanging around.
435
00:25:34,699 --> 00:25:36,516
Then he gets the idea
that Rosie is his girl.
436
00:25:36,879 --> 00:25:38,621
He keeps bothering her
and pestering her.
437
00:25:38,801 --> 00:25:39,930
I told him to go away.
438
00:25:40,254 --> 00:25:43,007
When was it you saw him last?
- That's before you pulled the stickup.
439
00:25:43,456 --> 00:25:44,761
I didn't pull any stickup.
440
00:25:49,330 --> 00:25:50,460
The night before last.
441
00:25:50,676 --> 00:25:52,121
He came around. Asking for Rosie.
442
00:25:52,858 --> 00:25:54,102
She told him to stay away.
443
00:25:54,355 --> 00:25:55,342
I told him again.
444
00:25:56,040 --> 00:25:57,656
He got tough so I laid a couple on him.
445
00:25:57,908 --> 00:25:59,353
Fine. I've been waiting for this.
446
00:26:00,221 --> 00:26:03,795
We get thousands of suspects in here and
every one was framed. According to them.
447
00:26:04,093 --> 00:26:06,009
Well, what else? Cowie hated my guts.
448
00:26:06,522 --> 00:26:07,889
Holds out well, don't he.
449
00:26:08,665 --> 00:26:10,460
Tell us again what you
did last night, kid.
450
00:26:12,081 --> 00:26:13,640
I got through work shortly after six.
451
00:26:14,142 --> 00:26:16,359
I parked the truck in the alley
at the back of the laundry.
452
00:26:16,539 --> 00:26:18,012
Walked home and went in the house.
453
00:26:18,418 --> 00:26:19,805
Mom and Sis were out at a show.
454
00:26:20,088 --> 00:26:22,048
I went out and worked in
my shop until after nine.
455
00:26:22,658 --> 00:26:25,133
Anybody come round while you were
in the shop? Any of the neighbors?
456
00:26:26,085 --> 00:26:26,986
Yeah. We know.
457
00:26:27,496 --> 00:26:29,995
We checked with the neighbors.
None of them could say they saw you.
458
00:26:31,131 --> 00:26:33,276
Alright. Now I'll tell
you what happened.
459
00:26:34,089 --> 00:26:36,073
You swiped your own truck
from behind the laundry.
460
00:26:36,433 --> 00:26:38,570
You picked up Kowalski.
You pulled the stickup.
461
00:26:38,975 --> 00:26:40,563
You didn't figure on a cop butting in.
462
00:26:40,761 --> 00:26:42,679
You shot O'Hara. You made your getaway.
463
00:26:43,125 --> 00:26:46,244
Your partner was hurt so you left him in
the truck outside the doctor's office.
464
00:26:46,522 --> 00:26:48,568
You ditched the money and
the gun and then went home.
465
00:26:48,806 --> 00:26:50,684
And that was your little
program last night.
466
00:26:51,264 --> 00:26:52,365
How did you guess it?
467
00:26:52,843 --> 00:26:54,316
Don't you think I was awful sharp?
468
00:26:54,587 --> 00:26:57,264
I used my own truck and my
navy scarf with my initials on it.
469
00:26:57,660 --> 00:27:00,306
Then I'm sitting at home eating beans
when you guys come in to pick me up.
470
00:27:01,217 --> 00:27:02,655
Just how dumb do you think I am?
471
00:27:02,943 --> 00:27:03,758
Awful dumb.
472
00:27:04,235 --> 00:27:05,205
Or awful smart.
473
00:27:05,706 --> 00:27:09,588
So smart you tried to make it so obvious
it was you that we'd eliminate you ..
474
00:27:09,768 --> 00:27:12,015
Because we could not believe
anybody could be so stupid.
475
00:27:15,017 --> 00:27:16,261
Look. I want a confession.
476
00:27:16,622 --> 00:27:18,620
But not a confession that's
thrown out of court ..
477
00:27:18,903 --> 00:27:21,463
And fouls up this case and lets this
monkey off with a couple of years.
478
00:27:22,222 --> 00:27:24,121
Only the gas chamber will satisfy me.
479
00:27:24,816 --> 00:27:25,731
And O'Hara.
480
00:27:34,266 --> 00:27:34,913
Now.
481
00:27:36,325 --> 00:27:38,285
Let's start at the beginning
and go all over this.
482
00:27:38,797 --> 00:27:40,559
What about the money and the truck?
483
00:27:42,208 --> 00:27:42,937
The gun?
484
00:28:11,600 --> 00:28:12,244
Duke.
485
00:28:14,238 --> 00:28:16,484
Just when you ought to keep
your head you start pickling it.
486
00:28:24,070 --> 00:28:25,349
Duke, I can't help it.
487
00:28:25,895 --> 00:28:27,286
I keep thinking about that cop.
488
00:28:27,466 --> 00:28:29,196
Don't think about cops.
They ain't people.
489
00:28:29,561 --> 00:28:31,666
That kid. That Kowalski.
490
00:28:33,016 --> 00:28:34,839
He kicked off and the
cops are sold on Ryan.
491
00:28:35,361 --> 00:28:36,748
They made a pretzel out of him.
492
00:28:37,085 --> 00:28:39,503
We're good if you keep your head
and stick to your identification.
493
00:28:42,499 --> 00:28:44,344
Look at you.
Chasing kites all over the place.
494
00:28:44,780 --> 00:28:45,734
[ Door knocks ]
495
00:28:49,608 --> 00:28:51,053
Go out there and get rid of them.
496
00:29:01,488 --> 00:29:02,160
Hello.
497
00:29:02,920 --> 00:29:04,021
Are you Miss Calhoun?
498
00:29:04,999 --> 00:29:06,501
I don't believe I've had the honor.
499
00:29:07,320 --> 00:29:08,604
I am Steve Ryan's sister.
500
00:29:09,134 --> 00:29:11,278
I believe you identified
him at the police station.
501
00:29:11,753 --> 00:29:12,701
Oh yeah.
502
00:29:13,181 --> 00:29:15,041
I guess I did see your
picture in the paper.
503
00:29:16,104 --> 00:29:18,651
I came here to talk to you and
to your friend Miss Weston.
504
00:29:19,365 --> 00:29:20,551
She's not here.
505
00:29:21,702 --> 00:29:23,423
Well, where can I find her?
506
00:29:24,985 --> 00:29:27,355
She's got a new job.
A good operator, Marie.
507
00:29:27,745 --> 00:29:28,761
The Carlton Hotel.
508
00:29:29,281 --> 00:29:31,441
She said both bandits had black hair.
She was sure of it.
509
00:29:31,762 --> 00:29:33,696
Marie is never sure about anything.
510
00:29:34,503 --> 00:29:35,935
Besides, she passed out.
511
00:29:36,672 --> 00:29:37,659
But are you sure?
512
00:29:38,823 --> 00:29:39,912
I think so.
513
00:29:40,800 --> 00:29:41,758
Then you're not?
514
00:29:41,950 --> 00:29:43,399
Yes, I am. I saw him.
515
00:29:43,790 --> 00:29:44,980
I'd know him anywhere.
516
00:29:45,356 --> 00:29:46,429
I know you're wrong.
517
00:29:47,048 --> 00:29:48,779
My brother wouldn't
do a thing like that.
518
00:29:49,414 --> 00:29:51,614
Maybe somebody that looked
like him but not my brother.
519
00:29:52,172 --> 00:29:53,715
Are you calling me a liar?
520
00:29:54,382 --> 00:29:56,694
What do you want to do?
Convict an innocent boy?
521
00:29:57,659 --> 00:29:59,479
You're making a big
mistake, Miss Calhoun.
522
00:30:00,101 --> 00:30:01,889
But you haven't got the
courage to admit it.
523
00:30:02,399 --> 00:30:04,461
Listen you. I know what I'm doing.
524
00:30:04,920 --> 00:30:06,778
I saw his face plain and he's the one.
525
00:30:07,306 --> 00:30:08,379
Then you are a liar.
526
00:30:08,726 --> 00:30:11,175
You get out of here.
- You keep your hands off me.
527
00:30:11,454 --> 00:30:12,463
Do you hear?
528
00:30:47,710 --> 00:30:49,227
And I still say you're a liar.
529
00:31:08,312 --> 00:31:08,956
Duke.
530
00:31:09,992 --> 00:31:11,182
Knock it off.
531
00:31:11,827 --> 00:31:13,644
Did you have to tell her
where to find Marie?
532
00:31:14,132 --> 00:31:16,165
Did you have to fight her
and get her suspicions up?
533
00:31:16,345 --> 00:31:18,218
She likely thinks you're
covering up something.
534
00:31:18,406 --> 00:31:19,622
Now I must sidetrack her.
535
00:31:19,943 --> 00:31:21,760
Duke, I didn't give anything away.
- Shut up.
536
00:31:22,650 --> 00:31:24,753
Pack some things.
You're going to hide out for a while.
537
00:31:24,943 --> 00:31:26,073
What about the trial?
538
00:31:26,434 --> 00:31:27,524
You'll be on hand.
539
00:31:28,456 --> 00:31:29,958
Hurry up. Be ready when I get back.
540
00:31:31,803 --> 00:31:32,450
Duke.
541
00:31:33,168 --> 00:31:34,330
Where you going?
542
00:31:35,001 --> 00:31:36,188
To straighten out Marie.
543
00:31:45,408 --> 00:31:46,870
And the DA wants that gun.
544
00:31:47,276 --> 00:31:49,385
He says he's got a circle
almost clean around the kid.
545
00:31:49,777 --> 00:31:52,173
And he only needs the gun to close it.
- I can't find the gun.
546
00:31:52,592 --> 00:31:54,921
We searched the Ryan house thoroughly.
We dug up the back yard.
547
00:31:55,221 --> 00:31:56,952
We took the garage apart.
There's no gun.
548
00:31:57,333 --> 00:32:00,097
Unless you want me to comb every
vacant lot in town and drag the river.
549
00:32:00,359 --> 00:32:01,859
Well, get it out of Ryan.
- Yeah?
550
00:32:02,232 --> 00:32:04,049
He sticks to his story.
You cannot shake him.
551
00:32:04,341 --> 00:32:06,701
You can't prove anything he says
is true but he never varies it.
552
00:32:07,207 --> 00:32:10,350
I .. I don't know, Mac. I'm beginning
to think we've got the wrong suspect.
553
00:32:10,902 --> 00:32:12,730
Listen, boy. It is elementary.
554
00:32:13,327 --> 00:32:16,034
The scarf. The truck.
His pal's dying declaration.
555
00:32:16,450 --> 00:32:18,238
That's worth several
witnesses in any court.
556
00:32:18,566 --> 00:32:20,974
And Clara Calhoun. She is very positive.
- Yeah.
557
00:32:21,300 --> 00:32:22,617
She's a little too positive.
558
00:32:22,943 --> 00:32:24,187
Get this straight, Mickey.
559
00:32:24,452 --> 00:32:27,062
I'm not trying to eager-beaver
a man into the gas chamber.
560
00:32:27,439 --> 00:32:30,218
I knew O'Hara well and so did you.
Someone has to pay for him.
561
00:32:30,398 --> 00:32:32,332
But that someone has
to be the guilty party.
562
00:32:32,631 --> 00:32:33,360
Exactly.
563
00:32:33,773 --> 00:32:35,821
And I'm beginning to get
a little shaky on Ryan.
564
00:32:36,414 --> 00:32:38,360
To me, he is it. It adds up.
565
00:32:38,662 --> 00:32:40,519
What do you want,
photographs of the holdup?
566
00:32:40,856 --> 00:32:41,732
Why, this ..
567
00:32:44,004 --> 00:32:45,495
His sister is pretty, isn't she.
568
00:32:46,778 --> 00:32:47,779
That is no lie.
569
00:32:48,863 --> 00:32:50,565
Now wait, Mac.
Don't jump to conclusions.
570
00:32:50,945 --> 00:32:52,690
I just got a feeling
something is haywire.
571
00:32:53,037 --> 00:32:54,820
You turn over your
dope to the DA's office.
572
00:32:55,208 --> 00:32:56,681
I need you on that Baxter bombing.
573
00:32:56,861 --> 00:32:59,820
That other witness, Marie Weston.
She insisted the killer had dark hair.
574
00:33:00,124 --> 00:33:01,756
Did you hear me about the Baxter case?
575
00:33:02,037 --> 00:33:04,625
Look, Mac. Two days.
- No. I need you too bad here.
576
00:33:05,526 --> 00:33:07,686
You can work on this when
you're off-duty if you want to.
577
00:33:08,096 --> 00:33:09,080
Alright. I will.
578
00:33:09,532 --> 00:33:11,608
Thanks a lot, Captain.
- Don't mention it, Sergeant.
579
00:33:12,113 --> 00:33:13,778
And don't foul up the DA's case.
580
00:33:14,390 --> 00:33:16,207
He is very anxious to
get a quick conviction.
581
00:33:23,214 --> 00:33:24,001
Thank you.
582
00:33:28,271 --> 00:33:29,546
Are you still here, dear?
583
00:33:29,834 --> 00:33:31,021
My, but you are patient.
584
00:33:31,244 --> 00:33:32,689
I simply have to see Miss Weston.
585
00:33:33,075 --> 00:33:35,385
She didn't impress me as the
reliable type when I hired her.
586
00:33:38,659 --> 00:33:39,554
Hello Rosie.
587
00:33:40,042 --> 00:33:41,868
Are you looking for Marie Weston too?
- Yep.
588
00:33:42,178 --> 00:33:43,936
Well, she didn't come
to work this morning.
589
00:33:44,116 --> 00:33:45,503
I waited since the shop opened.
590
00:33:45,724 --> 00:33:47,541
That probably means
she won't come in at all.
591
00:33:47,778 --> 00:33:50,052
Do you know where she lives?
- Yes. I've been there. No dice.
592
00:33:51,818 --> 00:33:52,785
Drive you home?
593
00:33:52,965 --> 00:33:54,581
I don't want to put you to any trouble.
594
00:33:54,786 --> 00:33:56,231
It's no trouble. It's on the way.
595
00:34:00,454 --> 00:34:01,470
I kinda like this.
596
00:34:01,925 --> 00:34:03,627
Glad you decided to
let me take you home.
597
00:34:04,029 --> 00:34:05,846
You can come and see
me any time you want to.
598
00:34:06,415 --> 00:34:08,117
Just come out and
search our house again.
599
00:34:08,889 --> 00:34:10,519
Look, Rosie. I was just doing my job.
600
00:34:10,972 --> 00:34:11,816
Yes, I know.
601
00:34:11,996 --> 00:34:13,326
Men are so smug about 'duty'.
602
00:34:14,675 --> 00:34:15,662
What about Steve?
603
00:34:16,454 --> 00:34:19,015
Of course you could plant the gun
in our yard and then dig it up again.
604
00:34:19,405 --> 00:34:20,792
I don't know what to think now.
605
00:34:21,131 --> 00:34:22,690
I'm not so sure that Steve is guilty.
606
00:34:23,916 --> 00:34:24,874
Are you serious?
607
00:34:25,513 --> 00:34:27,272
I couldn't take a joke
at a time like this.
608
00:34:28,140 --> 00:34:29,270
I'm not joking, Rosie.
609
00:34:34,675 --> 00:34:36,291
Maybe I'll have some news for you soon.
610
00:34:36,914 --> 00:34:38,416
Then maybe I'll be glad to see you.
611
00:34:42,147 --> 00:34:43,220
Thanks for the lift.
612
00:34:55,915 --> 00:34:56,916
Hello Rosa.
613
00:34:57,635 --> 00:34:59,087
Hello mom. Anything new?
614
00:34:59,558 --> 00:35:00,780
Yes. There was a call.
615
00:35:01,923 --> 00:35:02,813
A mister ..
616
00:35:03,679 --> 00:35:06,002
Martin. At the Club Bombay
wants you to call him.
617
00:35:06,488 --> 00:35:07,485
Who is he, Rosa?
618
00:35:08,189 --> 00:35:09,290
I never heard of him.
619
00:35:12,755 --> 00:35:13,838
Listen to this.
620
00:35:14,446 --> 00:35:16,692
'You are not permitted to kill
a woman who has injured you'.
621
00:35:17,604 --> 00:35:20,555
'But nothing forbids you to reflect
that she is growing older every minute'.
622
00:35:23,129 --> 00:35:26,244
'You are avenged one thousand four
hundred and forty times a day'.
623
00:35:26,742 --> 00:35:28,101
That is pretty good, eh Wilma?
624
00:35:28,570 --> 00:35:31,214
Pick the book you love best ducky
and I'll see it's put in your coffin.
625
00:35:32,383 --> 00:35:34,646
How's the roulette going this evening?
- Crowded.
626
00:35:35,153 --> 00:35:37,549
The dame that lost 900 and took
the pills came around okay.
627
00:35:37,935 --> 00:35:39,729
Good. Give her back
a hundred for car fare.
628
00:35:40,232 --> 00:35:42,506
I could go to the coast for that.
- I don't want any squawks.
629
00:35:42,968 --> 00:35:44,355
Did you find Clara Calhoun yet?
630
00:35:44,839 --> 00:35:45,425
No.
631
00:35:45,816 --> 00:35:48,608
I'm opening a new bookie spot in
Brady Heights and I can use Calhoun.
632
00:35:49,038 --> 00:35:50,197
She is a good operator.
633
00:35:50,692 --> 00:35:52,766
What's the matter, gate-mouth?
She give you the brush?
634
00:35:53,048 --> 00:35:54,035
The name is Duke.
635
00:35:54,848 --> 00:35:55,812
You petrify me.
636
00:35:57,828 --> 00:35:58,943
Grow up, sonny-boy.
637
00:35:59,333 --> 00:36:01,264
You can't settle everything
with a gun, you know.
638
00:36:01,480 --> 00:36:04,145
Some people you must get along with.
- I thought she was your babyface.
639
00:36:04,852 --> 00:36:06,726
Jackland, I don't like
dames talking like that.
640
00:36:06,906 --> 00:36:08,898
Wilma isn't a dame. Wilma is a lady.
641
00:36:09,465 --> 00:36:10,623
Aren't you, Wilma?
642
00:36:15,695 --> 00:36:18,416
Find Calhoun for me, Duke.
I want to open next Monday.
643
00:36:18,801 --> 00:36:20,818
Okay. She'll probably show
up in time for the trial.
644
00:36:31,686 --> 00:36:33,879
Where you going, sonny?
- A date with a dish.
645
00:36:36,588 --> 00:36:39,591
Certain things give me the creeps.
Like snakes and lizards and Duke Martin.
646
00:36:40,159 --> 00:36:42,065
Duke is an artist, buttercup.
647
00:36:42,561 --> 00:36:43,701
And occasionally.
648
00:36:44,412 --> 00:36:45,457
I need an artist.
649
00:36:55,941 --> 00:36:57,947
Se๏ฟฝor Martin.
I was just going to call you.
650
00:37:00,950 --> 00:37:01,880
Miss Rosa Ryan?
651
00:37:02,954 --> 00:37:03,741
Mr Martin?
652
00:37:04,599 --> 00:37:05,901
What will you have to drink?
653
00:37:06,196 --> 00:37:07,955
I don't think I care to ..
- Yes you would.
654
00:37:08,135 --> 00:37:10,008
Bring the lady a Manhattan.
- Si, Se๏ฟฝor Martin.
655
00:37:11,323 --> 00:37:12,424
Thank you, Mr Martin.
656
00:37:14,066 --> 00:37:14,738
Dance?
657
00:37:15,279 --> 00:37:16,741
No. I didn't come here to dance.
658
00:37:17,078 --> 00:37:19,209
You said you want to talk ..
- This is part of it, baby.
659
00:37:31,881 --> 00:37:33,183
You are beautiful, you know.
660
00:37:33,773 --> 00:37:34,674
Too beautiful.
661
00:37:35,356 --> 00:37:37,373
Is that why you asked me to come?
- Don't interrupt.
662
00:37:39,953 --> 00:37:42,170
You're too beautiful to have
a brother in the spot he's in.
663
00:37:44,573 --> 00:37:46,046
What do you know about my brother?
664
00:37:46,504 --> 00:37:47,748
How do you know about him?
665
00:37:48,409 --> 00:37:49,425
I read the papers.
666
00:37:51,019 --> 00:37:52,263
I also have other sources.
667
00:37:53,255 --> 00:37:55,615
I also don't like questions.
Even from someone as pretty as you.
668
00:37:56,619 --> 00:37:58,001
I am sorry. I just ..
- Okay.
669
00:38:00,998 --> 00:38:01,756
You know.
670
00:38:01,943 --> 00:38:03,502
I don't think your brother is guilty.
671
00:38:03,729 --> 00:38:06,261
My personal opinion, you understand.
I just don't think he is the guy.
672
00:38:06,919 --> 00:38:08,450
Everybody else seems to think he is.
673
00:38:08,802 --> 00:38:09,818
Except mom and me.
674
00:38:10,135 --> 00:38:11,179
And me makes three.
675
00:38:13,706 --> 00:38:15,780
You know, in this business ..
- Do you own this place?
676
00:38:16,052 --> 00:38:16,896
The manager.
677
00:38:23,488 --> 00:38:25,562
You know, in this racket you
meet a lot of characters.
678
00:38:26,040 --> 00:38:27,442
Some are good, some are bad.
679
00:38:27,783 --> 00:38:29,212
Some are right guys. Some wrong.
680
00:38:29,485 --> 00:38:31,285
Okay. You learn what
they want you to learn.
681
00:38:31,797 --> 00:38:33,871
Sometimes you learn what
they don't want you to learn.
682
00:38:37,055 --> 00:38:38,260
A character pulls a job.
683
00:38:38,994 --> 00:38:41,700
A lot of the guys may know about it
but the cops may never know about it.
684
00:38:44,845 --> 00:38:46,512
It goes around the grapevine, see.
685
00:38:47,822 --> 00:38:49,104
But it never gets upstairs.
686
00:38:50,310 --> 00:38:51,497
If you know what I mean.
687
00:38:52,353 --> 00:38:53,419
Yes. I think I do.
688
00:38:58,779 --> 00:39:01,054
And you have no idea
where Miss Calhoun went?
689
00:39:01,403 --> 00:39:02,447
No. I haven't, sir.
690
00:39:02,893 --> 00:39:04,280
She left no forwarding address.
691
00:39:04,780 --> 00:39:08,476
She said the holdup distressed her so
terribly she had to go away for a rest.
692
00:39:09,281 --> 00:39:11,899
She left this box here with me and
said she would come back for it later.
693
00:39:17,604 --> 00:39:18,562
Now, Mrs Atkins.
694
00:39:19,083 --> 00:39:21,243
You won't say a word to anyone
about my having been here.
695
00:39:21,423 --> 00:39:23,123
No, sir. Not a word to anyone.
696
00:39:23,640 --> 00:39:25,788
You know, landladies have to
keep secrets too sometimes.
697
00:39:52,744 --> 00:39:54,308
Is Mr Martin in?
- He is here.
698
00:39:55,409 --> 00:39:56,596
But he is busy now, sir.
699
00:39:57,520 --> 00:39:58,164
Yeah.
700
00:39:58,816 --> 00:39:59,708
Too busy.
701
00:40:02,107 --> 00:40:02,951
A cigarette?
702
00:40:03,304 --> 00:40:04,434
Not right now. Thanks.
703
00:40:07,306 --> 00:40:08,550
I got a tip on the holdup.
704
00:40:08,936 --> 00:40:10,209
Please tell me.
- Shut up.
705
00:40:12,460 --> 00:40:13,819
Did you ever hunt for gophers?
706
00:40:14,865 --> 00:40:15,966
Good target practice.
707
00:40:17,030 --> 00:40:19,484
They live in a hole in the ground.
Very scared. Always hiding out.
708
00:40:19,779 --> 00:40:20,423
Okay.
709
00:40:21,274 --> 00:40:23,291
If a gopher pokes his head
out to nibble some grass.
710
00:40:23,485 --> 00:40:24,672
Or make one little step.
711
00:40:24,908 --> 00:40:26,163
Or let his shadow fall.
712
00:40:28,286 --> 00:40:28,930
Gone.
713
00:40:30,054 --> 00:40:31,155
You know what I mean?
714
00:40:32,724 --> 00:40:33,368
Okay.
715
00:40:33,724 --> 00:40:36,456
The same with this deal. Everything I
say keep it very quiet. If you don't ..
716
00:40:38,112 --> 00:40:38,899
No gopher.
717
00:40:40,081 --> 00:40:41,133
I will, Mr Martin.
718
00:40:41,792 --> 00:40:44,352
I am sorry, sir. But I cannot
seat you without a reservation.
719
00:40:46,729 --> 00:40:47,916
There's my reservation.
720
00:40:57,054 --> 00:40:58,201
Hello duke.
- Hi.
721
00:40:58,882 --> 00:40:59,994
Well, Mr Ferguson.
722
00:41:00,381 --> 00:41:02,064
I see you know Mr Martin.
- Yeah.
723
00:41:02,596 --> 00:41:04,201
Our tracks cross from time to time.
724
00:41:04,508 --> 00:41:05,781
Several years ago that was.
725
00:41:06,030 --> 00:41:08,233
How are things these days?
- On a cloud. What do you mean?
726
00:41:09,062 --> 00:41:09,791
Nothing.
727
00:41:10,677 --> 00:41:11,721
Mind if I sit down?
728
00:41:15,161 --> 00:41:16,020
Thanks.
729
00:41:16,640 --> 00:41:18,050
I'm sorry, Miss Ryan.
730
00:41:18,392 --> 00:41:20,064
But business before pleasure.
731
00:41:22,219 --> 00:41:24,849
You know, it's too bad that you
cannot arrange a 48-hour day.
732
00:41:27,836 --> 00:41:29,309
A friend of yours has disappeared.
733
00:41:29,538 --> 00:41:30,992
Yeah? I got a lot of friends.
734
00:41:31,523 --> 00:41:32,523
Clara Calhoun.
735
00:41:34,176 --> 00:41:34,820
Yeah.
736
00:41:35,999 --> 00:41:38,654
I got to find her. She is a
witness in her brother's trial.
737
00:41:39,194 --> 00:41:39,838
Yeah?
738
00:41:40,608 --> 00:41:41,506
Where is she?
739
00:41:42,201 --> 00:41:44,533
There's a cop for you.
A conversation means a lot of questions.
740
00:41:45,164 --> 00:41:47,438
How should I know? I gave her
the brush about six months ago.
741
00:41:48,009 --> 00:41:49,351
What if I say you are wrong?
742
00:41:50,193 --> 00:41:51,297
That is your pitch.
743
00:41:51,980 --> 00:41:53,968
Tangle with the cops once
and they never forget it.
744
00:41:54,729 --> 00:41:56,174
And they never let you forget it.
745
00:41:56,730 --> 00:41:58,146
I think you're right, Mr martin.
746
00:41:58,527 --> 00:42:00,531
Sure. Everybody is good inside.
747
00:42:01,421 --> 00:42:03,963
We have nothing else to do so we
go out and find people to frame.
748
00:42:04,444 --> 00:42:05,231
It's true.
749
00:42:05,706 --> 00:42:08,793
He dug up our yard and searched our
house to get something to convict Steve.
750
00:42:09,285 --> 00:42:12,541
His scarf, his truck. He did anything he
could to put Steve where he is now.
751
00:42:14,111 --> 00:42:15,480
Why don't you leave me alone?
752
00:42:16,167 --> 00:42:17,497
Haven't you done enough harm?
753
00:42:18,755 --> 00:42:20,057
I had no idea you were here.
754
00:42:20,825 --> 00:42:22,305
I came here to see your 'friend'.
755
00:42:23,883 --> 00:42:25,356
Now, you want me to take you home?
756
00:42:25,633 --> 00:42:26,332
What?
757
00:42:27,243 --> 00:42:29,235
I should say not. I'm enjoying myself.
758
00:42:29,991 --> 00:42:32,008
Why don't you leave the lady alone?
She is my guest.
759
00:42:32,511 --> 00:42:34,498
Go and peddle your troubles
to the fire department.
760
00:42:35,419 --> 00:42:36,692
What are you up to, Martin?
761
00:42:37,103 --> 00:42:38,048
You see?
762
00:42:41,458 --> 00:42:42,103
Okay.
763
00:42:43,601 --> 00:42:46,047
Rosie, if you need any rat
poison in a hurry let me know.
764
00:42:53,803 --> 00:42:55,019
How do you like that guy?
765
00:42:56,303 --> 00:42:57,462
You know him well, huh?
766
00:42:57,804 --> 00:43:00,110
I ought to. He makes his
living searching our house.
767
00:43:00,768 --> 00:43:02,041
He kinda goes for you, huh?
768
00:43:02,455 --> 00:43:03,184
Does he?
769
00:43:03,526 --> 00:43:04,770
You're a dame, aren't you?
770
00:43:05,020 --> 00:43:06,428
Please, I don't like that word.
771
00:43:06,608 --> 00:43:07,480
Alright. Gal.
772
00:43:08,282 --> 00:43:09,790
Maybe he does. That's his business.
773
00:43:11,132 --> 00:43:12,529
I'll take that cigarette now.
774
00:43:14,522 --> 00:43:15,691
So you hate cops, huh?
775
00:43:16,229 --> 00:43:17,276
You bet I do.
776
00:43:18,969 --> 00:43:20,417
Maybe you do. Maybe you don't.
777
00:43:20,597 --> 00:43:21,469
I ain't sure.
778
00:43:22,203 --> 00:43:24,706
Look, what do you want me to do?
Go and shoot one to prove it to you?
779
00:43:24,886 --> 00:43:26,788
Take it easy, butch.
That would only annoy them.
780
00:43:28,974 --> 00:43:30,795
He said something about Clara Calhoun.
781
00:43:31,167 --> 00:43:32,059
Was he right?
782
00:43:32,239 --> 00:43:34,352
Did she disappear?
- Can't you talk without questions?
783
00:43:35,634 --> 00:43:36,306
Sorry.
784
00:43:37,203 --> 00:43:38,266
How should I know?
785
00:43:39,480 --> 00:43:40,525
About that tip.
786
00:43:41,247 --> 00:43:42,778
I think I'll leave that up to you.
787
00:43:43,294 --> 00:43:44,681
That is the way it's got to be.
788
00:43:46,936 --> 00:43:47,692
Waiter.
789
00:43:55,363 --> 00:43:56,407
Thanks a lot, Duke.
790
00:43:57,116 --> 00:43:58,903
Call me the minute
you find out anything.
791
00:43:59,083 --> 00:44:00,871
We got a date for tomorrow night?
- We have.
792
00:44:01,055 --> 00:44:01,956
Wait a minute.
793
00:44:02,314 --> 00:44:03,759
Better give me your phone number.
794
00:44:04,009 --> 00:44:05,497
Gladstone 8-0-0-1.
795
00:44:05,825 --> 00:44:06,554
8-0-0-1.
796
00:44:07,125 --> 00:44:09,808
You'll do your best, won't you Duke.
- Sure. For you baby, anything.
797
00:44:23,837 --> 00:44:25,053
Oh, Missy. You scared me.
798
00:44:30,346 --> 00:44:31,962
That was a good act you put on tonight.
799
00:44:32,622 --> 00:44:34,313
It wasn't exactly an act.
- No?
800
00:44:35,549 --> 00:44:36,779
Well .. partly.
801
00:44:38,005 --> 00:44:39,278
I saw Duke hated you and ..
802
00:44:39,593 --> 00:44:40,931
I had to keep his confidence.
803
00:44:41,245 --> 00:44:42,232
Are you dreaming?
804
00:44:42,798 --> 00:44:44,786
His kind never trusts anybody.
Not even themselves.
805
00:44:45,059 --> 00:44:46,423
He trusts me.
- Yeah?
806
00:44:47,495 --> 00:44:49,042
You don't know much about this guy.
807
00:44:51,079 --> 00:44:52,095
There's your pal.
808
00:44:52,692 --> 00:44:53,744
A nice record, huh?
809
00:44:56,346 --> 00:44:57,877
Will you stop playing with dynamite?
810
00:44:58,094 --> 00:45:00,254
If he ever turns on you ..
- He promised he'd help Steve.
811
00:45:00,576 --> 00:45:03,022
How is it going to help Steve if
we find you in a ditch some night?
812
00:45:03,543 --> 00:45:05,560
Look, Rosie. I don't want
anything to happen to you.
813
00:45:07,495 --> 00:45:09,140
I'd do anything to help Steve. Anything.
814
00:45:09,602 --> 00:45:11,018
I don't care what happens to me.
815
00:45:12,739 --> 00:45:13,328
Oh.
816
00:45:14,643 --> 00:45:16,660
I guess that puts us on
opposite sides of the fence.
817
00:45:17,135 --> 00:45:18,295
Haven't we always been?
818
00:45:18,869 --> 00:45:19,727
Maybe so.
819
00:45:21,262 --> 00:45:22,850
I had some news for you tonight but ..
820
00:45:23,050 --> 00:45:25,038
Under the circumstances I
guess it had better wait.
821
00:45:25,545 --> 00:45:26,580
Goodnight, Rosie.
822
00:45:27,101 --> 00:45:27,888
Goodnight.
823
00:45:37,918 --> 00:45:39,930
She evidently held the
purse in front of her.
824
00:45:40,346 --> 00:45:41,782
The last gesture of protection.
825
00:45:42,361 --> 00:45:44,120
The bullet went through
it and through her.
826
00:45:44,652 --> 00:45:45,753
Did you get the slug?
827
00:45:45,965 --> 00:45:47,045
No. No bullet.
828
00:45:47,702 --> 00:45:49,990
No laundry marks on her clothing.
No labels.
829
00:45:50,547 --> 00:45:52,294
How did you get such
quick identification?
830
00:45:52,551 --> 00:45:53,280
The FBI.
831
00:45:53,576 --> 00:45:55,393
She worked in a defense
plant during the war.
832
00:45:56,276 --> 00:45:58,791
Her ankles were deeply creased.
A piece of wire around one of them.
833
00:45:59,332 --> 00:46:01,034
She was weighted and
thrown in the river.
834
00:46:01,781 --> 00:46:03,835
A fisherman's anchor broke
the wire and up she came.
835
00:46:04,565 --> 00:46:06,348
Not much evidence to go on.
- No.
836
00:46:06,983 --> 00:46:08,113
Did she have a record?
837
00:46:08,565 --> 00:46:09,352
No record.
838
00:46:10,440 --> 00:46:11,999
She was a witness in the O'Hara case.
839
00:46:12,271 --> 00:46:14,002
I guess somebody
didn't like her attitude.
840
00:46:25,500 --> 00:46:26,759
Put that thing away, Duke.
841
00:46:28,550 --> 00:46:29,394
Put it away!
842
00:46:31,667 --> 00:46:32,867
Nerves, kid. Nerves.
843
00:46:33,808 --> 00:46:34,423
Bad.
844
00:46:36,797 --> 00:46:37,454
Duke.
845
00:46:38,531 --> 00:46:40,004
You don't love me no more, do you?
846
00:46:40,317 --> 00:46:41,476
Yeah, yeah. I love you.
847
00:46:42,107 --> 00:46:44,066
Why did you say that?
You're giving me a bad time.
848
00:46:44,385 --> 00:46:45,944
Cracking up and drinking like a fish.
849
00:46:46,329 --> 00:46:49,004
If people give me a bad time I've got
an easier way of taking care of them.
850
00:46:51,100 --> 00:46:51,744
Duke.
851
00:46:52,650 --> 00:46:53,580
Where's Marie?
852
00:46:54,786 --> 00:46:56,046
People should not scream.
853
00:46:58,132 --> 00:46:59,468
Duke, I cannot stand it here.
854
00:47:00,160 --> 00:47:01,090
I'm going nuts.
855
00:47:01,522 --> 00:47:03,110
Get me some decent clothes so I can ..
856
00:47:03,372 --> 00:47:05,275
So you can go to a bar
and shoot your mouth off?
857
00:47:05,480 --> 00:47:06,982
I keep looking at these four walls.
858
00:47:07,445 --> 00:47:09,471
I keep thinking about that
poor kid being framed.
859
00:47:11,022 --> 00:47:12,495
Maybe you'd rather I took the rap?
860
00:47:12,717 --> 00:47:13,768
No, Duke. No.
861
00:47:14,333 --> 00:47:15,692
But you said it would be easy.
862
00:47:16,022 --> 00:47:17,867
You said we'd get the
money and go to Florida.
863
00:47:18,075 --> 00:47:21,163
Look, the kid is set for the gas chamber
and his nosy sister's where I want her.
864
00:47:21,343 --> 00:47:23,588
And Ferguson is running around
in circles like a bloodhound.
865
00:47:25,012 --> 00:47:26,381
You got just one job to do.
866
00:47:27,615 --> 00:47:30,319
Pull yourself together for the trial so
you don't go to pieces on the stand.
867
00:47:32,076 --> 00:47:33,835
Look, baby.
I'll take you out of here soon.
868
00:47:34,400 --> 00:47:36,045
We'll go away together to South America.
869
00:47:36,757 --> 00:47:38,273
Just you and me and a wad of dough.
870
00:47:39,416 --> 00:47:41,004
You'd like that wouldn't you?
- Yeah.
871
00:47:42,367 --> 00:47:44,133
I got just one big killing to do first.
872
00:47:46,452 --> 00:47:48,405
Jackland has got a
bad Saturday night habit.
873
00:47:49,325 --> 00:47:50,797
The dough from the bookie shops ..
874
00:47:50,977 --> 00:47:53,775
And the gambling take from the club is
counted in his office on Saturday night.
875
00:47:55,050 --> 00:47:56,030
A happy guy.
876
00:47:56,695 --> 00:47:57,849
Thirty, forty grand.
877
00:47:58,641 --> 00:47:59,735
It gets on my mind.
878
00:48:01,186 --> 00:48:03,663
Think what that means in South America.
- Don't Duke. Don't.
879
00:48:04,739 --> 00:48:07,116
You don't like this big idea?
- It would only mean more trouble.
880
00:48:08,053 --> 00:48:09,571
You don't like this big idea.
881
00:48:14,141 --> 00:48:15,039
Okay, Duke.
882
00:48:15,564 --> 00:48:16,255
Yeah.
883
00:48:18,228 --> 00:48:18,906
Here.
884
00:48:19,726 --> 00:48:20,684
Food. No liquor.
885
00:48:22,441 --> 00:48:24,658
I got to get back to the club.
Don't call me there no more.
886
00:48:37,778 --> 00:48:40,001
Look what you're doing.
Ruining my cake.
887
00:48:40,540 --> 00:48:41,761
It isn't for you anyway.
888
00:48:42,276 --> 00:48:44,332
Sometimes people put guns in cakes.
889
00:48:44,636 --> 00:48:45,451
How stupid.
890
00:48:45,827 --> 00:48:47,439
Who could eat a cake with a gun in it?
891
00:48:49,321 --> 00:48:50,165
Okay, lady.
892
00:48:53,007 --> 00:48:54,867
Hello mum. Hi, Rosie.
- Hello Steve.
893
00:48:55,390 --> 00:48:58,222
I'll be going, Steve. If you think of
anything new, have the jailer call me.
894
00:48:59,213 --> 00:48:59,956
Stevie.
895
00:49:00,443 --> 00:49:01,717
Are you alright?
- Sure.
896
00:49:02,280 --> 00:49:03,267
What did he want?
897
00:49:03,552 --> 00:49:05,944
He was giving me that old business.
About being on my side.
898
00:49:06,331 --> 00:49:08,408
I think he is, Steve.
- No. It's a trick they use.
899
00:49:08,712 --> 00:49:11,273
They play up to you and then try to
find out things to use against you.
900
00:49:11,548 --> 00:49:14,032
I know. But this time I think
he's really on our side.
901
00:49:14,490 --> 00:49:16,221
Then he's the only one
around here who is.
902
00:49:18,024 --> 00:49:19,881
Sis, you aren't falling
for that cop, are you?
903
00:49:41,479 --> 00:49:43,496
Mickey. Here's the dope you
wanted on Clara Calhoun.
904
00:49:44,014 --> 00:49:46,630
That is where she is living now.
- Thanks, Chubb. That's swell.
905
00:49:46,989 --> 00:49:49,572
Look. What's the idea of all this
homework? Don't you have any fun?
906
00:49:49,872 --> 00:49:51,773
Calhoun told her story.
She'll tell it in court.
907
00:49:51,953 --> 00:49:54,113
I don't believe her story.
Why did she move to a hideout?
908
00:49:54,589 --> 00:49:56,786
The poor kid is just shy.
She hates publicity.
909
00:49:57,372 --> 00:50:00,104
Yeah. I know. That's what she told her
landlady. I don't believe that either.
910
00:50:00,997 --> 00:50:02,642
Did Duke Martin show up at this address?
911
00:50:02,952 --> 00:50:04,167
Nobody has ever seen him.
912
00:50:04,406 --> 00:50:06,512
What makes you think she's
mixed up with Duke?
913
00:50:07,205 --> 00:50:09,994
No dame keeps a framed picture of a guy
unless she is carrying a torch for him.
914
00:50:10,357 --> 00:50:12,546
If that's so, would she tell you
what she knows about him?
915
00:50:12,841 --> 00:50:14,686
You don't think they trust
each other, do you?
916
00:50:15,091 --> 00:50:17,950
It's my guess they both know
Steve Ryan did not kill O'Hara.
917
00:50:18,559 --> 00:50:20,914
Now is the time to turn the heat on.
That is elementary.
918
00:50:21,614 --> 00:50:22,258
Yeah.
919
00:50:22,642 --> 00:50:24,557
740 Marine Avenue.
- Right.
920
00:50:51,987 --> 00:50:52,631
Okay.
921
00:51:15,127 --> 00:51:17,087
So you gave her the brush-off
six months ago, huh?
922
00:51:18,703 --> 00:51:19,891
Gave who the brush-off?
923
00:51:20,267 --> 00:51:21,221
Clara Calhoun.
924
00:51:22,192 --> 00:51:23,351
Make up with her again?
925
00:51:23,962 --> 00:51:25,378
I'm still working on that pitch.
926
00:51:25,769 --> 00:51:26,956
This is where she lives.
927
00:51:27,772 --> 00:51:28,959
You've been here before.
928
00:51:30,109 --> 00:51:31,697
I was glad to know she is still alive.
929
00:51:32,385 --> 00:51:35,060
If we find her in the river like Marie
we'll know who to get in touch with.
930
00:51:40,222 --> 00:51:41,438
Alright driver. Let's go.
931
00:51:53,465 --> 00:51:54,595
Okay, Hold it, driver.
932
00:52:00,503 --> 00:52:01,147
Here.
933
00:52:02,547 --> 00:52:03,563
Pull up, will you.
934
00:52:14,962 --> 00:52:15,606
Duke.
935
00:52:18,706 --> 00:52:20,653
How did that copper find
out you were here?
936
00:52:21,692 --> 00:52:22,614
What copper?
937
00:52:23,640 --> 00:52:24,684
Don't give me that.
938
00:52:25,870 --> 00:52:28,116
I met him coming out of the building.
What did you tell him?
939
00:52:28,794 --> 00:52:31,279
I didn't see anyone.
There was no copper here.
940
00:52:32,108 --> 00:52:33,779
Haven't you learned not to lie to me?
941
00:52:34,356 --> 00:52:36,029
Duke, I swear to you I'm not lying.
942
00:52:36,438 --> 00:52:38,026
I don't know who you're talking about.
943
00:52:38,249 --> 00:52:40,122
Mickey Ferguson.
The guy on the O'Hara case.
944
00:52:40,633 --> 00:52:42,450
Why did he come here
if it wasn't to see you?
945
00:52:42,665 --> 00:52:43,652
He didn't see me.
946
00:52:43,934 --> 00:52:46,065
How did he know you were
here if you didn't tip him off?
947
00:52:47,189 --> 00:52:48,777
He could have tailed you, couldn't he?
948
00:52:49,436 --> 00:52:50,604
Nobody tails me.
949
00:52:50,980 --> 00:52:53,015
Not tonight maybe. But some other time.
950
00:52:53,680 --> 00:52:55,039
I don't know how he found out.
951
00:52:55,560 --> 00:52:57,119
But I know I didn't tell him nothing.
952
00:52:59,851 --> 00:53:01,467
How do I know you're telling the truth?
953
00:53:02,080 --> 00:53:04,662
I am, Duke. Believe me.
I wouldn't cross you.
954
00:53:05,266 --> 00:53:06,488
Haven't I proved that?
955
00:53:07,134 --> 00:53:08,970
Haven't I shown how much I love you?
956
00:53:10,791 --> 00:53:12,360
Don't give me that 'love' stuff.
957
00:53:14,620 --> 00:53:16,208
Well, what if he does know where I am?
958
00:53:16,851 --> 00:53:18,573
I got to show up at the trial, don't I?
959
00:53:19,592 --> 00:53:20,236
Yeah.
960
00:53:21,544 --> 00:53:22,817
What can you do about that?
961
00:53:24,170 --> 00:53:25,344
I don't know yet.
962
00:53:26,031 --> 00:53:27,790
When I make up my mind
you'll hear from me.
963
00:53:57,073 --> 00:53:58,003
[ Door knocks ]
964
00:54:07,460 --> 00:54:08,469
What do you want?
965
00:54:09,724 --> 00:54:11,382
Haven't you caused me enough trouble?
966
00:54:12,198 --> 00:54:13,156
Get out of here.
967
00:54:13,395 --> 00:54:14,811
You'd better listen to me first.
968
00:54:15,286 --> 00:54:17,435
I don't want to hear
anything you have to say.
969
00:54:18,452 --> 00:54:19,888
A lot of crust you've got.
970
00:54:22,580 --> 00:54:25,317
Look. I'm sorry if I got
you in bad with Duke.
971
00:54:26,576 --> 00:54:28,822
But it's my guess all you ever
got from that guy is trouble.
972
00:54:29,240 --> 00:54:31,057
If you stick to him that
is all you ever get.
973
00:54:31,237 --> 00:54:33,306
Until the payoff comes.
And that won't be pretty.
974
00:54:33,885 --> 00:54:35,444
Why don't you mind your own business?
975
00:54:36,424 --> 00:54:39,073
I think you've been lying about
the guy who shot O'Hara.
976
00:54:40,586 --> 00:54:43,386
But I'd rather hear you lie some more
at the trial than not to show up at all.
977
00:54:45,174 --> 00:54:46,235
What do you mean?
978
00:54:46,814 --> 00:54:49,060
You can call me any time you want to.
I'm in the phone book.
979
00:54:49,775 --> 00:54:50,582
Call you?
980
00:54:50,836 --> 00:54:52,917
If you don't get me at the
apartment, try this number:
981
00:54:53,221 --> 00:54:54,702
Gladstone 8-0-0-1.
982
00:54:55,250 --> 00:54:56,018
Keep it.
983
00:55:02,240 --> 00:55:02,941
They ..
984
00:55:04,395 --> 00:55:05,835
They found Marie in the river.
985
00:55:06,596 --> 00:55:07,612
She had been shot.
986
00:55:10,627 --> 00:55:11,854
I saw her at the morgue.
987
00:55:18,696 --> 00:55:20,206
I'd hate to see that happen to you.
988
00:55:29,153 --> 00:55:30,855
Duke, why don't you
tell me the surprise?
989
00:55:31,438 --> 00:55:32,883
Always got the eagers, ain't you?
990
00:55:33,904 --> 00:55:35,291
Ain't those monkeys got a home?
991
00:55:40,203 --> 00:55:41,562
You with the fingers. Go home.
992
00:55:41,742 --> 00:55:43,615
Mr Martin, I haven't
finished playing requests.
993
00:55:43,858 --> 00:55:45,707
Go home. Sorry kids. It's after closing.
994
00:56:08,330 --> 00:56:09,278
Okay, Wino.
995
00:56:12,728 --> 00:56:13,629
Tell the lady.
996
00:56:15,476 --> 00:56:17,302
I takes the truck from the alley.
997
00:56:17,825 --> 00:56:19,186
Picks up Kowalski.
- Name?
998
00:56:19,616 --> 00:56:22,094
His Moniker is Cowie.
He has the navy scarves.
999
00:56:22,418 --> 00:56:24,547
We go to Clara's joint's back door.
1000
00:56:24,934 --> 00:56:27,747
Cowie has the shotgun.
Me the Dickson. A 0.38.
1001
00:56:28,395 --> 00:56:30,590
We go in. Clara is counting the dough.
1002
00:56:30,975 --> 00:56:32,849
We draw down our guns
on her and the other one.
1003
00:56:33,118 --> 00:56:34,119
Name?
- Marie.
1004
00:56:34,486 --> 00:56:37,062
Cowie checks the front.
I take the bookie dough.
1005
00:56:37,548 --> 00:56:40,096
Marie screams.
I hear the shotgun go off.
1006
00:56:40,510 --> 00:56:43,245
I poke my head around.
There's a copper at the front door.
1007
00:56:43,650 --> 00:56:44,624
He shoots Cowie.
1008
00:56:45,014 --> 00:56:46,112
I plugged the cop.
1009
00:56:46,547 --> 00:56:47,766
Then we make the getaway.
1010
00:56:48,448 --> 00:56:49,552
Cowie is hurt bad.
1011
00:56:50,263 --> 00:56:51,245
I ditch him.
1012
00:56:51,650 --> 00:56:54,023
And the truck in front of a doc's home.
1013
00:56:56,571 --> 00:56:57,327
The gun?
1014
00:56:58,477 --> 00:56:59,813
I pitched that in the drink.
1015
00:57:00,101 --> 00:57:01,780
The dough?
- The dough I spent.
1016
00:57:02,300 --> 00:57:04,182
He is the one. Duke, this is wonderful.
1017
00:57:04,421 --> 00:57:06,781
He sounds great, don't he?
- You don't know what it means to me.
1018
00:57:06,961 --> 00:57:08,663
Call the police right away.
- Wait, baby.
1019
00:57:08,879 --> 00:57:10,802
This will cost you a little dough.
- Why?
1020
00:57:11,247 --> 00:57:12,549
I'll get it on my insurance.
1021
00:57:12,753 --> 00:57:14,942
300 bucks. It took a lot of time
and effort to dig him up.
1022
00:57:15,122 --> 00:57:16,410
Okay. But call the police.
1023
00:57:16,804 --> 00:57:18,211
Relax, baby. Here's the pitch.
1024
00:57:18,517 --> 00:57:20,334
Meet me here tomorrow night.
We pick up Wino.
1025
00:57:20,514 --> 00:57:22,216
Go to the Daily Star
and you turn him in.
1026
00:57:22,582 --> 00:57:24,485
The paper has got a great
Sunday morning spread.
1027
00:57:25,117 --> 00:57:26,876
'Accused kid sister
finds the real killer'.
1028
00:57:27,056 --> 00:57:29,084
'Sets her brother free and
makes fools of the cops'.
1029
00:57:29,264 --> 00:57:30,537
Why can't we call them now?
1030
00:57:30,755 --> 00:57:32,944
Take it easy, Butch.
A few things I must think over first.
1031
00:57:33,157 --> 00:57:35,641
And keep this to yourself.
Or no gopher. Remember?
1032
00:57:37,176 --> 00:57:39,556
Here. Bring my car around the front.
I'll drive you home.
1033
00:57:46,827 --> 00:57:47,494
Duke.
1034
00:57:48,025 --> 00:57:50,734
I don't want nothing to go haywire
and the cops pin this on me for real.
1035
00:57:51,068 --> 00:57:53,529
How can they? You were in Kansas City.
You got 14-carat proof.
1036
00:57:53,899 --> 00:57:55,347
Yeah. That's right, Duke.
1037
00:57:56,229 --> 00:57:58,160
I don't get this whole deal.
- You don't have to.
1038
00:57:58,340 --> 00:57:59,901
Go to the station. Turn yourself in.
1039
00:58:00,081 --> 00:58:02,441
The cops give you 3 days and set
you free. And you get 50 bucks.
1040
00:58:02,831 --> 00:58:04,576
Enough to buy yourself
a car-load of wine.
1041
00:58:04,876 --> 00:58:05,748
Fifty livres.
1042
00:58:05,984 --> 00:58:09,006
Don't cross me. I'm playing a joke on
the dame. Giving her a fancy run around.
1043
00:58:09,873 --> 00:58:12,196
Duke. Who pulled that Calhoun heist?
1044
00:58:12,890 --> 00:58:15,080
The kid the cops got on ice.
Her brother, Steve Ryan.
1045
00:58:15,751 --> 00:58:16,337
Oh.
1046
00:58:27,363 --> 00:58:28,646
My, don't we look lovely.
1047
00:58:29,560 --> 00:58:30,261
Thanks.
1048
00:58:30,477 --> 00:58:32,065
We got your boyfriend in this morning.
1049
00:58:32,992 --> 00:58:34,230
Mr Martin?
- Yeah.
1050
00:58:35,482 --> 00:58:37,098
Don't worry. We turned him loose again.
1051
00:58:37,415 --> 00:58:39,461
Couldn't get anything out
of him about Clara Calhoun.
1052
00:58:39,885 --> 00:58:41,602
We did not want to keep you two apart.
1053
00:58:42,113 --> 00:58:42,814
Thanks.
1054
00:58:43,724 --> 00:58:45,884
How come he's taken such a
sudden interest in you anyway?
1055
00:58:46,904 --> 00:58:48,864
Is there anything strange in that?
- I don't know.
1056
00:58:49,582 --> 00:58:50,769
Where will you be, dear?
1057
00:58:51,108 --> 00:58:52,438
Club Bombay. I think.
1058
00:58:52,815 --> 00:58:53,795
See you later.
1059
00:58:54,712 --> 00:58:55,842
Who is this Mr Martin?
1060
00:58:58,355 --> 00:58:59,857
He's the kind they build jails for.
1061
00:59:07,573 --> 00:59:08,245
Clara.
1062
00:59:47,442 --> 00:59:48,753
Give me Gladstone 8-0-0-1.
1063
00:59:50,028 --> 00:59:51,996
"Deposit ten cents for
five minutes please."
1064
01:00:06,110 --> 01:00:06,801
Hello?
1065
01:00:07,170 --> 01:00:08,500
Hello. This is Clara Calhoun.
1066
01:00:10,846 --> 01:00:13,419
I've been thinking about what you
said the other night at my apartment.
1067
01:00:13,599 --> 01:00:15,444
I was lying about what
happened at the holdup.
1068
01:00:15,634 --> 01:00:16,592
Marie was right.
1069
01:00:16,824 --> 01:00:18,219
Both bandits have black hair.
1070
01:00:18,977 --> 01:00:20,708
Would you sign a
statement to that effect?
1071
01:00:21,376 --> 01:00:22,050
Yeah.
1072
01:00:22,606 --> 01:00:24,365
I can't let that kid
go to the gas chamber.
1073
01:00:24,992 --> 01:00:27,209
Alright. We'll give you protection then.
Where are you now?
1074
01:00:27,599 --> 01:00:29,419
I'm calling from the
drugstore on the corner.
1075
01:00:29,599 --> 01:00:31,015
Can you meet me at my apartment?
1076
01:00:32,429 --> 01:00:33,227
Hello?
1077
01:00:34,436 --> 01:00:35,270
Hello?
1078
01:00:36,636 --> 01:00:37,938
Operator, I've been cut off.
1079
01:00:38,178 --> 01:00:39,942
I was talking to Gladstone 8-0-0-1.
1080
01:01:01,899 --> 01:01:03,286
Hello. We were cut off.
1081
01:01:03,924 --> 01:01:05,426
Yes I know. Where shall I meet you?
1082
01:01:06,708 --> 01:01:07,638
Your apartment.
1083
01:01:07,876 --> 01:01:10,236
Alright. I'll be there as soon as
I can make it. Twenty minutes.
1084
01:01:10,711 --> 01:01:11,355
Okay.
1085
01:02:14,764 --> 01:02:15,408
Duke.
1086
01:02:16,475 --> 01:02:17,393
[ Gunshot! ]
1087
01:02:19,582 --> 01:02:20,284
Duke.
1088
01:02:47,394 --> 01:02:49,164
Anybody got a phone?
- Yes. I have.
1089
01:02:56,205 --> 01:02:57,106
Duke.
- Yeah?
1090
01:03:05,770 --> 01:03:06,958
Everybody gone home?
1091
01:03:07,848 --> 01:03:08,492
Yeah.
1092
01:03:09,962 --> 01:03:11,638
Wilma has gone too, huh?
- Yes.
1093
01:03:12,574 --> 01:03:13,658
Where you been?
1094
01:03:15,113 --> 01:03:16,331
Folding parachutes.
1095
01:03:16,744 --> 01:03:17,381
Hmm.
1096
01:03:17,867 --> 01:03:19,052
A funny man, eh?
1097
01:03:22,092 --> 01:03:23,050
A big take, huh?
1098
01:03:23,783 --> 01:03:24,799
The best in weeks.
1099
01:03:25,349 --> 01:03:27,235
That big handicap was made in heaven.
1100
01:03:29,512 --> 01:03:30,456
Where's Rosie?
1101
01:03:31,341 --> 01:03:33,158
She said she would be
back in twenty minutes.
1102
01:03:35,764 --> 01:03:37,209
She said she had a date with you.
1103
01:03:40,009 --> 01:03:41,297
How long ago did she go?
1104
01:03:41,963 --> 01:03:43,222
About fifteen minutes.
1105
01:03:44,737 --> 01:03:46,811
Did I ever tell you about
the guy I killed in Detroit?
1106
01:03:47,033 --> 01:03:47,619
No.
1107
01:03:48,347 --> 01:03:50,279
I worked for him.
He didn't treat me right.
1108
01:03:51,514 --> 01:03:53,580
We were just talking like this.
Like you and me are.
1109
01:03:53,859 --> 01:03:54,617
You know?
1110
01:04:06,489 --> 01:04:07,333
Take a look.
1111
01:04:07,837 --> 01:04:10,140
The bullet on the left killed
O'Hara and on the right Calhoun.
1112
01:04:10,878 --> 01:04:11,750
The same gun.
1113
01:04:11,970 --> 01:04:13,815
The same perfume. Here.
Keep this as evidence.
1114
01:04:14,040 --> 01:04:16,548
Call MacTaggart, will you Doc?
I want a raiding squad, Club Bombay.
1115
01:05:07,171 --> 01:05:08,007
Duke.
1116
01:05:08,961 --> 01:05:09,757
Yeah?
1117
01:05:10,522 --> 01:05:11,734
Oh. Duke.
1118
01:05:13,016 --> 01:05:15,519
Say, we'd better hurry and pick up
that man and get to the newspaper.
1119
01:05:15,827 --> 01:05:16,900
Where have you been?
1120
01:05:17,451 --> 01:05:18,924
Home. To get the money in my coat.
1121
01:05:19,213 --> 01:05:20,839
That's your story.
What about Calhoun?
1122
01:05:21,496 --> 01:05:23,570
She had your phone number.
I heard her talking to you.
1123
01:05:37,004 --> 01:05:38,477
Duke, what is the matter with you?
1124
01:05:39,274 --> 01:05:40,547
You double-crossed me, huh?
1125
01:06:07,604 --> 01:06:09,204
Nobody makes a sucker out of me.
1126
01:07:20,735 --> 01:07:22,000
Okay. That is six.
1127
01:07:22,843 --> 01:07:24,217
Drop your gun and come on out.
1128
01:07:35,182 --> 01:07:36,091
[ Gunshot! ]
1129
01:07:56,342 --> 01:07:57,684
Rosie. Rosie.
1130
01:08:03,556 --> 01:08:04,314
Ferguson.
1131
01:08:04,494 --> 01:08:05,967
One of you boys call an ambulance.
1132
01:08:06,384 --> 01:08:07,295
Hello, Mac.
1133
01:08:08,654 --> 01:08:10,753
Oh. There's your guy who killed O'Hara.
1134
01:08:18,136 --> 01:08:19,037
Here he is.
1135
01:08:22,095 --> 01:08:23,597
Hi, mom. Gee, it's good to be home.
1136
01:08:23,796 --> 01:08:24,869
Welcome home, Steve.
1137
01:08:26,598 --> 01:08:28,822
Come on into the kitchen everybody.
We are having a party.
1138
01:08:29,290 --> 01:08:31,021
Isn't it wonderful to
have him home again.
1139
01:08:31,725 --> 01:08:33,199
Well, come on.
- Wait a minute.
1140
01:08:34,097 --> 01:08:35,484
I want to know something first.
1141
01:08:35,896 --> 01:08:38,115
Have you changed your mind
about cops just a little?
1142
01:08:39,111 --> 01:08:41,131
Well, I suppose you have
to make a living somehow.
1143
01:08:42,006 --> 01:08:43,735
Yes. I think I've changed my mind.
1144
01:08:51,116 --> 01:08:52,074
..r-s..
85031
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.