All language subtitles for Press.Play.2022.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Who are the real-world Illuminati ? Find out @ saveanilluminati.com 2 00:00:35,078 --> 00:00:37,579 (CONTEMPLATIVE MUSIC PLAYING) 3 00:00:45,855 --> 00:00:48,191 (MUSIC INTENSIFIES) 4 00:00:48,457 --> 00:00:50,026 (DOOR LOCK RATTLES) 5 00:01:04,540 --> 00:01:05,340 Laura. 6 00:01:05,440 --> 00:01:07,376 (KNOCKS) Are you in there? 7 00:01:08,778 --> 00:01:09,779 Laura. 8 00:01:10,379 --> 00:01:11,857 Hey, open the door! (DOORKNOB RATTLING) 9 00:01:11,881 --> 00:01:12,782 (KNOCKING ON DOOR) 10 00:01:12,849 --> 00:01:14,951 CHLOE: Laura, open the door, seriously! 11 00:01:17,486 --> 00:01:18,654 What are you doing in there? 12 00:01:18,720 --> 00:01:21,390 (KNOCKING, BANGING ON DOOR) 13 00:01:21,557 --> 00:01:23,458 CHLOE: I'm not playing with you, come on! 14 00:01:35,637 --> 00:01:36,973 (BUTTON CLICKS) (MUSIC STOPS) 15 00:01:39,209 --> 00:01:40,210 ("ALL THE TIME" PLAYING) 16 00:01:40,310 --> 00:01:43,246 ♪ By the pool Some sunny afternoon ♪ 17 00:01:43,313 --> 00:01:45,215 ♪ I'm not thinkin' 'bout you ♪ 18 00:01:45,281 --> 00:01:48,483 ♪ Been a minute Since I called you mine ♪ 19 00:01:48,550 --> 00:01:51,254 ♪ Tell me lover, have you Found yourself another? ♪ 20 00:01:51,321 --> 00:01:53,056 ♪ Tryna make me jealous ♪ 21 00:01:53,122 --> 00:01:55,959 ♪ But I'm in a different State of mind ♪ 22 00:01:56,092 --> 00:02:00,495 ♪ Clear my head, get up high Love myself right... ♪ 23 00:02:00,562 --> 00:02:01,907 CHLOE: You know, here's what I'm thinking. 24 00:02:01,931 --> 00:02:03,398 What if we just, like, took a break? 25 00:02:03,900 --> 00:02:05,734 You've been at this like all day. 26 00:02:05,802 --> 00:02:08,537 I've just been staring at that for the past five hours. 27 00:02:08,637 --> 00:02:10,606 But there's really good light today and I... 28 00:02:10,672 --> 00:02:12,017 There's really good light like every day, 29 00:02:12,041 --> 00:02:12,842 you know, it's the sun. 30 00:02:13,009 --> 00:02:15,444 It's gonna be up there tomorrow, I promise you. 31 00:02:15,510 --> 00:02:16,745 I'm literally dying out here. 32 00:02:16,813 --> 00:02:18,680 Maybe you can paint a picture of me dying. 33 00:02:18,848 --> 00:02:20,116 Is that a little bleak for you? 34 00:02:20,183 --> 00:02:21,184 All right. I don't know. 35 00:02:21,251 --> 00:02:22,252 Okay. (LAUGHS) Yeah? 36 00:02:22,551 --> 00:02:23,786 Let's take a break. 37 00:02:24,553 --> 00:02:27,323 Gosh, thank goodness. I am so ready 38 00:02:27,389 --> 00:02:29,325 to get out of here. Let's go to Lost & Found. 39 00:02:29,524 --> 00:02:31,560 Isn't that that janky old record store? 40 00:02:31,627 --> 00:02:33,395 "Janky" is a strong word. 41 00:02:35,397 --> 00:02:36,598 Chloe. 42 00:02:36,900 --> 00:02:37,900 Hmm? 43 00:02:38,134 --> 00:02:40,169 Doesn't your brother work at a record store? 44 00:02:40,736 --> 00:02:41,737 Yeah. So? 45 00:02:43,438 --> 00:02:44,616 That's why you want me to go there, 46 00:02:44,640 --> 00:02:46,185 you're trying to set me up with your brother. 47 00:02:46,209 --> 00:02:47,844 No, I'm not. Yes, you are! 48 00:02:47,911 --> 00:02:49,078 I'm not, I swear. 49 00:02:49,478 --> 00:02:52,081 (ROCK BALLAD PLAYING) 50 00:02:54,416 --> 00:02:55,617 Let's go. 51 00:03:04,127 --> 00:03:05,594 (DOORBELL JINGLES) Come on. 52 00:03:10,166 --> 00:03:12,101 Harrison. Thank you, man. 53 00:03:12,402 --> 00:03:13,435 Yo. Yo, what's up? 54 00:03:13,502 --> 00:03:15,671 Hello. Nice shirt. CUSTOMER: Thanks. 55 00:03:17,840 --> 00:03:20,642 CHLOE: Uh, I have a little surprise for you. 56 00:03:21,010 --> 00:03:23,679 Laura, this is my stepbrother Harrison. 57 00:03:24,414 --> 00:03:26,950 All righties. I'm gonna hit the bathroom. 58 00:03:28,117 --> 00:03:29,117 Hi. 59 00:03:29,385 --> 00:03:31,096 CHLOE: "Hi"? That's how you're gonna start this whole thing? 60 00:03:31,120 --> 00:03:32,422 (BOTH LAUGH) 61 00:03:32,889 --> 00:03:35,825 (BATHROOM DOOR OPENS, CLOSES) (HARRISON CLEARS THROAT) 62 00:03:38,727 --> 00:03:40,729 Are those cassettes over there? 63 00:03:41,397 --> 00:03:42,432 HARRISON: Yeah. 64 00:03:42,799 --> 00:03:45,068 Those are all actual mix tapes that people have given us. 65 00:03:46,235 --> 00:03:47,355 Why would they give them up? 66 00:03:47,602 --> 00:03:49,671 Sometimes people will put their mix tapes in 67 00:03:49,738 --> 00:03:51,473 with their boxes of other music stuff, 68 00:03:51,540 --> 00:03:53,910 and then, when they sell those boxes, 69 00:03:53,977 --> 00:03:56,346 the tapes end up here without a home. 70 00:03:56,478 --> 00:03:57,947 It's kind of sad that they lose them. 71 00:03:58,014 --> 00:04:00,049 I think that's why my boss started the wall. 72 00:04:00,283 --> 00:04:01,427 If there's even a possibility 73 00:04:01,451 --> 00:04:02,819 that one of these can get reunited, 74 00:04:02,885 --> 00:04:05,321 they stand a much better chance up on the wall than... 75 00:04:06,022 --> 00:04:09,558 in a trash can or landfill somewhere. 76 00:04:10,525 --> 00:04:12,261 Lost & Found. Mm-hmm. 77 00:04:12,594 --> 00:04:13,863 That's clever. 78 00:04:14,730 --> 00:04:16,199 I'll tell him you said that. Okay. 79 00:04:16,432 --> 00:04:18,001 (BOTH CHUCKLE) 80 00:04:20,569 --> 00:04:21,737 What, Japanese Breakfast? 81 00:04:21,804 --> 00:04:23,538 I can't believe you guys have this. 82 00:04:24,140 --> 00:04:25,574 Ooh, yeah, neither can I. 83 00:04:27,509 --> 00:04:28,643 You don't like them? 84 00:04:28,710 --> 00:04:30,780 No, I like them. I like them. 85 00:04:30,913 --> 00:04:33,850 This is such a good album. That is a very good album. 86 00:04:33,916 --> 00:04:35,650 Um, it has a very unique sound. 87 00:04:35,751 --> 00:04:37,820 Oh, my God, you hate them. No, no. 88 00:04:37,920 --> 00:04:40,323 No, they sound slapped together sometimes. 89 00:04:40,423 --> 00:04:42,225 Ow! Stop! Becky just texted me. 90 00:04:42,358 --> 00:04:43,793 Apparently... Can you not? 91 00:04:43,860 --> 00:04:46,262 Lei Lei's is doing, um, karaoke night, 92 00:04:46,462 --> 00:04:47,505 so I'm gonna do some Cardi. 93 00:04:47,529 --> 00:04:49,132 I think you should. Yeah. 94 00:04:49,531 --> 00:04:51,300 Um, yeah, I'll just... 95 00:04:51,401 --> 00:04:53,702 I'll meet you outside in a second. 96 00:04:57,140 --> 00:04:59,741 Oh. (LAUGHS) Okay. 97 00:05:01,377 --> 00:05:03,212 Stop, stop, stop. 98 00:05:03,545 --> 00:05:07,116 Um, I'm going to their show next week. 99 00:05:07,250 --> 00:05:08,250 Really? 100 00:05:08,384 --> 00:05:10,887 I'm not gonna give you my number unless you go with me. 101 00:05:11,988 --> 00:05:14,357 Unless I go with you to the Japanese Breakfast show? 102 00:05:14,490 --> 00:05:15,624 Yes, that one. 103 00:05:15,892 --> 00:05:17,659 Do you have a pen? Yeah. 104 00:05:17,726 --> 00:05:19,661 Do you want a pen? I would love one. 105 00:05:23,499 --> 00:05:24,534 There we go. 106 00:05:24,967 --> 00:05:28,204 Oh, no, nope. You can't... Can't do that. 107 00:05:29,839 --> 00:05:31,340 Okay. 108 00:05:35,178 --> 00:05:36,245 There we go. 109 00:05:38,281 --> 00:05:40,349 It's for you. Okay. 110 00:05:43,319 --> 00:05:44,754 I guess I have to buy this now? 111 00:05:46,422 --> 00:05:47,656 I guess you do. 112 00:05:50,359 --> 00:05:52,762 CHLOE: Oh, my God, oh, my God! 113 00:05:53,329 --> 00:05:56,232 ("BOYISH" PLAYING) 114 00:05:57,333 --> 00:06:00,169 ♪ Your boyish reassurance 115 00:06:00,236 --> 00:06:04,307 ♪ Is not ♪ 116 00:06:04,440 --> 00:06:07,176 ♪ Reassuring... ♪ 117 00:06:07,243 --> 00:06:08,578 (FANS CHEERING) 118 00:06:08,643 --> 00:06:09,846 ♪ And I need it... ♪ 119 00:06:09,912 --> 00:06:11,457 What did you say, "slapped together"? No. 120 00:06:11,481 --> 00:06:14,041 You said "slapped together." No, I didn't say "slapped together." 121 00:06:15,418 --> 00:06:21,324 ♪ I can't get you off my mind 122 00:06:22,091 --> 00:06:24,460 (INDISTINCT) 123 00:06:24,527 --> 00:06:29,098 ♪ I can't get you off In general ♪ 124 00:06:56,225 --> 00:06:59,428 You know Chloe's been trying to set us up for a while. 125 00:07:00,029 --> 00:07:01,197 Yeah. 126 00:07:04,300 --> 00:07:05,801 I don't know, it's just... 127 00:07:07,003 --> 00:07:10,339 it's just been so busy for me and I just... 128 00:07:11,740 --> 00:07:13,176 haven't really wanted to... 129 00:07:14,911 --> 00:07:18,114 date anyone, I guess. 130 00:07:22,785 --> 00:07:24,754 Well, I'm really glad that you changed your mind. 131 00:07:30,826 --> 00:07:32,037 LAURA: Why do you like records so much 132 00:07:32,061 --> 00:07:33,796 when streaming is so easy? 133 00:07:34,063 --> 00:07:36,933 With records and tapes, you have this tangible thing, 134 00:07:36,999 --> 00:07:38,534 right there in front of you. 135 00:07:38,801 --> 00:07:42,138 When the "A" side's done, you get to flip it. 136 00:07:42,205 --> 00:07:43,205 I love that. 137 00:07:43,406 --> 00:07:46,242 With streaming, they just bunch it all together and... 138 00:07:48,344 --> 00:07:49,946 the original is lost. 139 00:07:53,482 --> 00:07:54,483 What? 140 00:07:56,018 --> 00:07:57,119 Nothing. 141 00:07:59,322 --> 00:08:00,523 I have something for you. 142 00:08:01,224 --> 00:08:03,993 LAURA: Medical Biochemistry? HARRISON: No, the tape. 143 00:08:04,060 --> 00:08:05,962 The book was a present from my dad. 144 00:08:07,430 --> 00:08:08,531 Light reading. 145 00:08:09,265 --> 00:08:12,734 Yep. Growing up a doctor's son, no pressure. 146 00:08:13,169 --> 00:08:14,169 Good morning. 147 00:08:14,370 --> 00:08:17,073 I don't suppose you plan on doing any work back here. 148 00:08:17,173 --> 00:08:19,609 HARRISON: Nope. Just don't break anything. 149 00:08:19,709 --> 00:08:22,345 Coop, all this stuff is broken anyway. 150 00:08:22,578 --> 00:08:25,514 Just because it's broken doesn't mean it's busted. 151 00:08:25,581 --> 00:08:27,016 I'm not just collecting parts. 152 00:08:27,083 --> 00:08:29,185 There's nothing here that I can't fix. 153 00:08:29,285 --> 00:08:30,286 I know. 154 00:08:30,686 --> 00:08:33,155 Oh, Cooper. Laura. 155 00:08:33,322 --> 00:08:35,758 Oh, that kid's smarter than he looks, 156 00:08:35,825 --> 00:08:39,362 so, or is it that he looks smarter than he is? 157 00:08:41,664 --> 00:08:43,799 Guess the jury's still out on that. 158 00:08:44,967 --> 00:08:46,302 Nice meeting you. 159 00:08:46,369 --> 00:08:47,370 You too. 160 00:08:49,972 --> 00:08:52,875 All right, you wanna put that cassette in here? 161 00:08:55,378 --> 00:08:56,545 Okay. 162 00:08:58,447 --> 00:08:59,882 This way? HARRISON: Mm-hmm. 163 00:09:03,686 --> 00:09:06,389 All right, see that red recording button? 164 00:09:09,025 --> 00:09:10,826 This one? Mm-hmm. 165 00:09:11,894 --> 00:09:13,195 (WHISPERS) Press it. 166 00:09:17,733 --> 00:09:20,069 ("BOYISH" PLAYING) 167 00:09:20,303 --> 00:09:23,639 Congratulations. You are now recording 168 00:09:23,706 --> 00:09:25,841 the very first song on our mix tape. 169 00:09:29,312 --> 00:09:31,814 ("SOMETHING TO FEEL GOOD ABOUT" PLAYING) 170 00:09:31,881 --> 00:09:35,451 ♪ You think you might have Lost your job ♪ 171 00:09:35,851 --> 00:09:38,020 ♪ You don't even like it... ♪ 172 00:09:41,792 --> 00:09:43,993 I'm gonna be terrible, you know that? 173 00:09:45,796 --> 00:09:48,164 Okay. Have a little bit of faith in yourself, 174 00:09:48,264 --> 00:09:50,108 'cause not everyone is terrible their first time. 175 00:09:50,132 --> 00:09:52,101 You sure? Yes, yes. 176 00:09:53,202 --> 00:09:56,639 But I'm not coordinated. I have like zero balance. Zero. 177 00:09:56,739 --> 00:09:59,275 That is precisely why I wanna take you. 178 00:09:59,542 --> 00:10:01,677 I think seeing you wipe out a thousand times 179 00:10:01,744 --> 00:10:04,647 could be sort of... fun. 180 00:10:04,747 --> 00:10:05,782 Really? Yeah. 181 00:10:05,848 --> 00:10:07,016 You think that? Yeah. 182 00:10:07,316 --> 00:10:10,720 Ow! Are you kidding me? Don't make me... Ow! 183 00:10:10,787 --> 00:10:11,921 Don't do that! 184 00:10:12,221 --> 00:10:13,889 Stop! Stop. I'm sorry, I'm sorry. 185 00:10:13,956 --> 00:10:15,100 Stop, stop, stop. I am so sorry. 186 00:10:15,124 --> 00:10:17,393 I'm done. I'm done. (PHONE RINGING) 187 00:10:21,464 --> 00:10:22,998 LAURA: Hello, this is Laura. 188 00:10:25,601 --> 00:10:26,635 Really? 189 00:10:26,902 --> 00:10:29,472 I mean, that's fantastic. (CAR DOOR CLOSES) 190 00:10:29,840 --> 00:10:32,641 Thank you so much. That sounds great. 191 00:10:33,142 --> 00:10:35,378 Bye. What was that? 192 00:10:37,446 --> 00:10:39,115 The Walsh Art Mentorship. 193 00:10:40,416 --> 00:10:43,119 Um, I got in. 194 00:10:43,386 --> 00:10:44,387 What? 195 00:10:44,453 --> 00:10:45,721 Yeah. That's amazing. 196 00:10:46,122 --> 00:10:47,323 Have you heard of it? 197 00:10:47,523 --> 00:10:48,691 No, but a mentors hip, 198 00:10:48,759 --> 00:10:50,079 that sounds... That's sounds huge! 199 00:10:50,226 --> 00:10:52,546 All the students have gone on to do amazing things, like... 200 00:10:52,628 --> 00:10:55,766 huge gallery exhibits and commissioned private work 201 00:10:55,832 --> 00:10:57,834 and public murals, and I... (LAUGHS) 202 00:10:58,067 --> 00:10:59,301 Okay, all right. 203 00:11:00,903 --> 00:11:02,238 This calls for a celebration. 204 00:11:03,439 --> 00:11:06,208 (MUSIC VOLUME INCREASES) 205 00:11:06,275 --> 00:11:10,781 ♪ You don't have to be happy ♪ 206 00:11:10,913 --> 00:11:12,849 Ooh! Very well done. 207 00:11:12,915 --> 00:11:14,750 Thank you. Alright, so when is this thing? 208 00:11:14,818 --> 00:11:18,521 Um, it starts in a few months, and it's a year-long program. 209 00:11:18,822 --> 00:11:19,823 Wow. 210 00:11:19,922 --> 00:11:22,091 And the best part is, it's right here. 211 00:11:22,525 --> 00:11:24,593 I don't have to leave. I can stay here with you. 212 00:11:26,595 --> 00:11:28,531 I've actually been thinking about school too, 213 00:11:28,597 --> 00:11:30,166 well, uh, med school... Oh. 214 00:11:30,299 --> 00:11:31,902 (GROUND RUMBLING) (LAURA GASPS) 215 00:11:32,134 --> 00:11:34,069 HARRISON: Earthquake, get to the car. Oh, my God. 216 00:11:34,570 --> 00:11:36,505 LAURA: Oh! Ho-ho-ho! 217 00:11:36,739 --> 00:11:39,876 Whoa! That was crazy. 218 00:11:40,042 --> 00:11:42,511 I love earthquakes. Really? 219 00:11:43,045 --> 00:11:44,480 Yeah, it's like surfing on land. 220 00:11:45,916 --> 00:11:49,285 LAURA: You're truly special. (LAUGHS) 221 00:11:52,789 --> 00:11:55,124 (INDISTINCT CONVERSATION) (HORN HONKS) 222 00:11:55,191 --> 00:11:56,793 There he is. Chloe? 223 00:11:56,893 --> 00:11:58,294 He's really cool. 224 00:11:59,028 --> 00:12:00,329 Hey, Brett. 225 00:12:01,263 --> 00:12:03,065 Oh, uh, where is your beach stuff? 226 00:12:03,165 --> 00:12:04,976 You serious, babe? I don't wanna go to the beach. 227 00:12:05,000 --> 00:12:08,204 It will be really fun. You can just tell me if you don't wanna hang out with me. 228 00:12:08,537 --> 00:12:10,807 CHLOE: No, that's not what I'm saying. BRETT: It's fine. 229 00:12:10,973 --> 00:12:12,975 Go to the beach. I don't even care. 230 00:12:13,576 --> 00:12:14,743 Crystal's probably free. 231 00:12:22,218 --> 00:12:23,338 CHLOE: He's such an asshole. 232 00:12:23,385 --> 00:12:25,287 I don't know why I didn't see it before. 233 00:12:26,589 --> 00:12:30,125 Yeah, Chloe, I really think you're better off. 234 00:12:34,330 --> 00:12:36,232 Yeah, I'm over it, let's go. 235 00:12:38,467 --> 00:12:41,270 LAURA: Oh. HARRISON: Uh, no, not them. 236 00:12:41,370 --> 00:12:42,404 Don't... Okay. 237 00:12:43,773 --> 00:12:44,774 Are you ready? 238 00:12:46,943 --> 00:12:48,544 To wipe out like a thousand times? 239 00:12:49,678 --> 00:12:50,814 (BOTH LAUGH) 240 00:12:51,046 --> 00:12:53,682 ("CAN I CALL YOU TONIGHT?" PLAYING) 241 00:13:06,796 --> 00:13:08,731 ♪ I feel close 242 00:13:08,932 --> 00:13:10,733 ♪ Well, maybe I'm not ♪ 243 00:13:11,066 --> 00:13:12,836 ♪ Heaven knows 244 00:13:12,903 --> 00:13:14,737 ♪ It's a spotlight ♪ 245 00:13:14,804 --> 00:13:17,039 ♪ Stuck on the ceiling ♪ 246 00:13:17,172 --> 00:13:21,210 ♪ Why are these the things That I'm feeling? ♪ 247 00:13:21,277 --> 00:13:23,312 ♪ There's so much time ♪ 248 00:13:23,746 --> 00:13:25,681 ♪ For me to speak up 249 00:13:25,748 --> 00:13:27,984 ♪ But I keep quiet ♪ 250 00:13:28,217 --> 00:13:31,687 ♪ I'll complicate The most of the mantra ♪ 251 00:13:31,755 --> 00:13:35,591 ♪ The power's out And I can't turn the fan on ♪ 252 00:13:37,326 --> 00:13:39,628 ♪ So can I call you tonight? 253 00:13:41,163 --> 00:13:43,365 ♪ I'm tryna make up my mind 254 00:13:45,334 --> 00:13:47,536 ♪ Just how I feel 255 00:13:48,504 --> 00:13:52,708 ♪ Could you tell me What's real anymore? ♪ 256 00:13:52,842 --> 00:13:54,778 ♪ 'Cause I wouldn't know ♪ 257 00:13:55,845 --> 00:13:58,380 ♪ 'Cause I wouldn't know... 258 00:13:59,248 --> 00:14:02,384 ("HOLD WHAT YOU CAN" PLAYING) 259 00:14:02,451 --> 00:14:04,788 HARRISON: Laura, I love these. 260 00:14:07,289 --> 00:14:10,326 This is cool. Kind of different. 261 00:14:10,994 --> 00:14:12,661 Yeah, those are my dad's, actually. 262 00:14:13,362 --> 00:14:14,730 HARRISON: Did he teach you? 263 00:14:18,500 --> 00:14:19,602 Mm-hmm. 264 00:14:22,237 --> 00:14:23,807 He passed away when I was 15. 265 00:14:29,378 --> 00:14:32,514 I... I had no idea. No, it was a long time ago. 266 00:14:37,921 --> 00:14:39,622 Well, he was a really good teacher. 267 00:14:40,589 --> 00:14:41,590 Yeah. 268 00:14:45,728 --> 00:14:47,797 You know, I kept telling him that he should... 269 00:14:48,765 --> 00:14:50,867 try and show his work to people, you know? 270 00:14:51,901 --> 00:14:53,036 Put it in a show or... 271 00:14:53,469 --> 00:14:55,638 a gallery or something. Hey. 272 00:15:00,175 --> 00:15:01,845 He would be so proud of you. 273 00:15:02,211 --> 00:15:05,748 ♪ Better look closely ♪ 274 00:15:07,249 --> 00:15:11,153 ♪ Before they fade 275 00:15:12,055 --> 00:15:13,188 MRS. KNOTT: Anyway, Laura, 276 00:15:13,255 --> 00:15:15,091 Harrison tells us that you paint. 277 00:15:15,357 --> 00:15:17,426 I'm a little bit of an art connoisseur. 278 00:15:18,895 --> 00:15:19,996 I do. Um, 279 00:15:20,462 --> 00:15:21,998 I'm not that good, but it's... 280 00:15:22,065 --> 00:15:23,432 Oh, come on. It's just a hobby. 281 00:15:24,034 --> 00:15:25,534 She could do it for a living, easily. 282 00:15:25,701 --> 00:15:26,970 So good, so good. 283 00:15:27,603 --> 00:15:29,015 DR. KNOTT: Well, you know what they say? 284 00:15:29,039 --> 00:15:30,950 You do what you love and you'll never work a day in your life. 285 00:15:30,974 --> 00:15:32,054 HARRISON: Mmm. That's right. 286 00:15:32,274 --> 00:15:33,351 I guess that means you're going to have to 287 00:15:33,375 --> 00:15:34,944 make a career of your surfing, huh? 288 00:15:35,078 --> 00:15:37,212 (LAURA CHUCKLES) HARRISON: Ha ha. 289 00:15:37,446 --> 00:15:39,591 Well, I don't know how much time he's gonna have to surf 290 00:15:39,615 --> 00:15:42,317 once the semester starts. Uh, zero. 291 00:15:45,021 --> 00:15:46,355 You're going back to school? 292 00:15:49,059 --> 00:15:50,093 I, uh... 293 00:15:50,160 --> 00:15:51,260 He didn't tell you? 294 00:15:51,593 --> 00:15:53,797 He got into George Washington University, 295 00:15:53,863 --> 00:15:56,331 one of the best medical colleges in the country. 296 00:15:57,934 --> 00:15:59,368 Isn't that on the East Coast? 297 00:16:00,669 --> 00:16:02,950 DR. KNOTT: We're hoping that he can maybe do his residency 298 00:16:03,006 --> 00:16:05,607 out here on one of the islands, but we'll see. 299 00:16:06,375 --> 00:16:07,575 LAURA: Why didn't you tell me? 300 00:16:07,609 --> 00:16:09,209 I was on the wait list and I got accepted 301 00:16:09,244 --> 00:16:10,588 the day before we went to the cliffs, 302 00:16:10,612 --> 00:16:13,049 and then you... You got your mentors hip call 303 00:16:13,116 --> 00:16:14,818 and I tried to tell you, but you... 304 00:16:14,918 --> 00:16:17,319 Then the earthquake happened and I... I... 305 00:16:17,720 --> 00:16:18,922 I know, I messed up. 306 00:16:21,623 --> 00:16:23,459 I didn't tell you because it doesn't matter. 307 00:16:23,760 --> 00:16:25,895 Yeah, you being half way around the world 308 00:16:25,962 --> 00:16:27,296 totally is not an issue. 309 00:16:27,997 --> 00:16:29,165 I'm not going. 310 00:16:29,398 --> 00:16:32,001 (MELANCHOLIC MUSIC PLAYING) 311 00:16:32,568 --> 00:16:34,503 When I say that I'm staying, I mean it. 312 00:16:35,671 --> 00:16:37,740 When I say that I love you, I mean it. 313 00:16:49,651 --> 00:16:50,719 You love me? 314 00:17:07,336 --> 00:17:08,637 I love you too. 315 00:17:16,946 --> 00:17:19,548 (SOULFUL BALLAD PLAYING) 316 00:17:27,289 --> 00:17:30,026 (HARRISON CHUCKLES) (LAURA INHALES SHARPLY) 317 00:17:30,392 --> 00:17:32,694 That's, uh, that was cool. That was good stuff. 318 00:17:32,762 --> 00:17:35,297 That was good stuff. I'd say it was really good stuff. 319 00:17:35,364 --> 00:17:37,100 I hope you think so, you're serious. 320 00:17:37,167 --> 00:17:38,168 (LAUGHS) 321 00:17:38,234 --> 00:17:40,170 ♪ Everything I need... ♪ 322 00:17:40,236 --> 00:17:42,906 (MUSIC CONTINUES IN DISTANCE) 323 00:17:43,139 --> 00:17:45,108 Hey, what you doin' back here? Hey. 324 00:17:45,175 --> 00:17:46,408 Oh, hey. 325 00:17:47,811 --> 00:17:48,878 What's that? 326 00:17:51,014 --> 00:17:54,918 Look at that baby face. COOPER: It goes by so fast. 327 00:17:55,285 --> 00:17:56,405 Come out and join the party. 328 00:17:56,618 --> 00:17:58,596 You know Harrison's gonna come looking for you soon. 329 00:17:58,620 --> 00:17:59,688 Yeah. 330 00:18:01,356 --> 00:18:03,625 Yeah. Forty years. 331 00:18:06,595 --> 00:18:08,932 A long time to be in one place. 332 00:18:22,678 --> 00:18:24,479 HARRISON: Oh, God, just did the walkabout. 333 00:18:24,546 --> 00:18:26,316 There was this pretty cool T. rex 334 00:18:26,381 --> 00:18:27,683 made out of water bottles. 335 00:18:28,084 --> 00:18:29,285 But other than that, 336 00:18:29,618 --> 00:18:31,587 competition's got nothing on you. 337 00:18:33,156 --> 00:18:34,656 It's not really a competition. 338 00:18:36,725 --> 00:18:37,725 Hey. 339 00:18:38,094 --> 00:18:41,030 Most people, they just talk about what they wanna do 340 00:18:41,097 --> 00:18:42,497 and they never do it. 341 00:18:44,267 --> 00:18:45,467 But look at you. 342 00:18:47,402 --> 00:18:48,670 You should enjoy this. 343 00:18:54,643 --> 00:18:55,677 Laura? 344 00:18:58,882 --> 00:19:01,750 Laura, where are you going? What's wrong? 345 00:19:03,319 --> 00:19:04,720 I think we need to break up. 346 00:19:05,755 --> 00:19:08,690 What? Hey, where is this coming from? 347 00:19:08,825 --> 00:19:10,093 You were going to med school. 348 00:19:10,193 --> 00:19:13,329 You had plans and dreams and a super-promising future. 349 00:19:13,428 --> 00:19:15,397 Hey, hey, we talked about this already. 350 00:19:18,600 --> 00:19:20,736 I just don't wanna be the thing that holds you back. 351 00:19:37,987 --> 00:19:39,122 It's beautiful. 352 00:19:42,859 --> 00:19:44,459 Now, this one... 353 00:19:45,427 --> 00:19:47,397 this really captures the local spirit. 354 00:19:48,064 --> 00:19:51,801 It's refreshing but kind of familiar. 355 00:19:52,335 --> 00:19:53,336 What do you think? 356 00:19:53,669 --> 00:19:56,239 MALE VOICE: It's beautiful. The artist is very talented. 357 00:19:56,839 --> 00:19:58,083 See, this guy gets it. You get it? 358 00:19:58,107 --> 00:19:59,985 You know what's happening. You get what's going on. 359 00:20:00,009 --> 00:20:03,313 I, um, actually used to date the artist, 360 00:20:03,379 --> 00:20:04,814 but she broke up with me. 361 00:20:05,949 --> 00:20:08,450 Still on speaking terms though, fortunately. 362 00:20:08,617 --> 00:20:11,220 Um, so I could probably get you a pretty good deal 363 00:20:11,321 --> 00:20:12,587 if you wanted it. 364 00:20:13,655 --> 00:20:15,724 Just, you know, keep it on the down low. 365 00:20:18,962 --> 00:20:20,873 I don't want you to think this is what's gonna happen 366 00:20:20,897 --> 00:20:22,899 every time you try and break up with me. 367 00:20:26,970 --> 00:20:28,314 I would say we should get out of here, 368 00:20:28,338 --> 00:20:31,274 but I have to just take one last look at that T. rex. 369 00:20:31,407 --> 00:20:32,408 Yeah. Excuse me, please. 370 00:20:32,474 --> 00:20:33,675 Excuse you. 371 00:20:34,344 --> 00:20:35,744 (HARRISON CHUCKLES) 372 00:20:37,113 --> 00:20:38,815 I'm gonna do something if you don't tell 373 00:20:38,881 --> 00:20:41,550 anyone about it, okay? Oh, my God. 374 00:20:42,919 --> 00:20:45,088 Don't tell. I won't tell anyone. 375 00:20:45,388 --> 00:20:47,790 Was it good? Really good. Oh, yeah. 376 00:20:48,224 --> 00:20:49,591 I have something for you. 377 00:20:51,227 --> 00:20:53,463 You are aware that this is your birthday, right? 378 00:20:53,528 --> 00:20:55,832 (INDISTINCT CHATTER) 379 00:20:56,366 --> 00:20:57,367 Just open it. 380 00:20:57,867 --> 00:21:01,070 ANNOUNCER: Attention, bowlers. Get ready for Cosmic Bowling! 381 00:21:01,804 --> 00:21:04,007 We lift off to another dimension 382 00:21:04,107 --> 00:21:07,043 in five, four, three, 383 00:21:07,509 --> 00:21:09,145 two, one. 384 00:21:09,345 --> 00:21:11,881 ("DO YOU REALIZE?" PLAYING) 385 00:21:23,625 --> 00:21:24,659 Harrison, this is... 386 00:21:24,726 --> 00:21:26,561 ♪ Do you realize... ♪ 387 00:21:26,628 --> 00:21:27,897 Just put it on. 388 00:21:31,633 --> 00:21:34,070 ♪ That you have 389 00:21:34,137 --> 00:21:36,039 ♪ The most ♪ 390 00:21:36,105 --> 00:21:40,243 ♪ Beautiful face? ♪ 391 00:21:40,309 --> 00:21:45,982 ♪ Do you realize... ♪ 392 00:21:51,921 --> 00:21:53,856 What do you think, should we get out of here? 393 00:21:54,857 --> 00:21:58,094 Yeah. We gotta finish your gift. 394 00:22:00,229 --> 00:22:02,564 (BOTH LAUGHING) 395 00:22:04,467 --> 00:22:07,336 ♪ ...that happiness 396 00:22:07,736 --> 00:22:10,206 ♪ Makes you cry 397 00:22:10,672 --> 00:22:16,079 ♪ Do you realize 398 00:22:16,412 --> 00:22:17,814 Use this. 399 00:22:19,648 --> 00:22:22,351 ♪ Or that everyone 400 00:22:23,685 --> 00:22:25,455 ♪ You know 401 00:22:25,521 --> 00:22:27,156 ♪ One day ♪ 402 00:22:27,323 --> 00:22:28,991 ♪ Will die? ♪ 403 00:22:34,330 --> 00:22:39,068 ♪ And instead of saying All of your goodbyes ♪ 404 00:22:39,634 --> 00:22:40,770 Oh, that would be better. 405 00:22:40,970 --> 00:22:44,373 ♪ Let them know you realize ♪ 406 00:22:44,440 --> 00:22:45,575 ♪ That life goes fast... ♪ 407 00:22:45,674 --> 00:22:46,708 I look so nice. (GASPS) 408 00:22:46,876 --> 00:22:49,512 ♪ It's hard to make The good things last ♪ 409 00:22:49,912 --> 00:22:51,152 What are you gonna do about it? 410 00:22:51,214 --> 00:22:54,050 ♪ Realize the sun Don't go down ♪ 411 00:22:54,250 --> 00:22:55,251 HARRISON: I'm sorry! 412 00:22:55,318 --> 00:22:56,319 ♪ It's just an illusion ♪ 413 00:22:56,385 --> 00:22:59,222 ♪ Caused by the world ♪ 414 00:22:59,288 --> 00:23:02,691 ♪ Spinning round ♪ 415 00:23:06,195 --> 00:23:10,732 ♪ Do you realize 416 00:23:10,800 --> 00:23:14,003 ♪ Oh, oh ♪ 417 00:23:21,444 --> 00:23:24,614 ♪ Let them know you realize 418 00:23:24,679 --> 00:23:26,748 ♪ That life goes fast ♪ 419 00:23:26,816 --> 00:23:30,685 ♪ It's hard to make The good things last ♪ 420 00:23:30,752 --> 00:23:34,557 ♪ You realize the sun Don't go down ♪ 421 00:23:34,656 --> 00:23:36,826 ♪ It's just an illusion ♪ 422 00:23:36,893 --> 00:23:40,830 ♪ Caused by The world spinning ♪ 423 00:23:42,765 --> 00:23:44,433 ♪ Round 424 00:23:48,538 --> 00:23:53,142 ♪ Do you realize 425 00:23:53,509 --> 00:23:56,711 ♪ Oh, oh 426 00:23:56,779 --> 00:23:59,549 ♪ That you have ♪ 427 00:23:59,615 --> 00:24:01,551 ♪ The most ♪ 428 00:24:01,784 --> 00:24:05,655 ♪ Beautiful face? ♪ 429 00:24:05,720 --> 00:24:08,157 ♪ Do you ♪ 430 00:24:08,224 --> 00:24:10,259 ♪ Realize? ♪ 431 00:24:16,766 --> 00:24:19,268 (BIRDS CHIRPING) 432 00:24:27,143 --> 00:24:29,011 COOPER: John Coltrane once said that 433 00:24:29,345 --> 00:24:34,050 the true powers of music are still unknown. 434 00:24:36,319 --> 00:24:40,289 Harrison was a true believer in its power. 435 00:24:44,327 --> 00:24:47,129 We'll never know what lied ahead for him. 436 00:24:49,332 --> 00:24:54,136 But whether you're 85 or 25 or whatever... 437 00:24:56,105 --> 00:24:59,741 it never seems you have enough time 438 00:24:59,809 --> 00:25:01,477 with the ones you love. 439 00:25:38,147 --> 00:25:39,415 (SOBS) 440 00:25:56,932 --> 00:25:59,235 (INDISTINCT CHATTER) 441 00:26:40,976 --> 00:26:42,411 (DOOR CLOSES) 442 00:26:45,948 --> 00:26:48,050 (BIRDS CHIRPING) 443 00:26:55,257 --> 00:26:56,092 (LAURE SIGHS) 444 00:26:56,225 --> 00:26:57,505 MALE VOICE: Where are you going? 445 00:26:58,194 --> 00:26:59,328 Surfing. 446 00:27:01,330 --> 00:27:02,331 Come back after. 447 00:27:05,234 --> 00:27:06,235 No. 448 00:27:06,535 --> 00:27:08,070 Can I at least have your number? 449 00:27:10,005 --> 00:27:12,475 (MAN SCOFFS) (DOOR SLAMS) 450 00:27:12,575 --> 00:27:14,643 ("DAY IS DONE" PLAYING) 451 00:27:14,710 --> 00:27:19,783 ♪ Thoughts will come ♪ 452 00:27:19,850 --> 00:27:24,353 ♪ Haunting me ♪ 453 00:27:24,587 --> 00:27:29,692 ♪ The night's begun ♪ 454 00:27:29,992 --> 00:27:33,830 ♪ Comfort me 455 00:27:33,896 --> 00:27:40,002 ♪ The day is done ♪ 456 00:27:44,006 --> 00:27:49,912 ♪ The day is done 457 00:27:50,112 --> 00:27:55,618 ♪ But I still care ♪ 458 00:28:14,970 --> 00:28:18,240 ♪ The day is done 459 00:28:18,307 --> 00:28:21,744 ♪ Thoughts will come ♪ 460 00:28:21,812 --> 00:28:25,114 ♪ Haunting me ♪ 461 00:28:25,181 --> 00:28:27,716 ♪ The day is done ♪ 462 00:28:27,784 --> 00:28:33,355 ♪ Ah-ah-ah... ♪ 463 00:28:45,902 --> 00:28:49,538 ♪ The day is done 464 00:28:49,605 --> 00:28:52,475 ♪ Thoughts will come ♪ 465 00:28:52,541 --> 00:28:56,078 ♪ Haunting me ♪ 466 00:28:56,145 --> 00:28:57,646 ♪ The day is done ♪ 467 00:28:57,713 --> 00:29:01,383 (INDISTINCT CHATTER) 468 00:29:05,154 --> 00:29:07,389 (MUSIC CONTINUES) 469 00:29:15,030 --> 00:29:16,632 Hey, you. Hey. 470 00:29:17,132 --> 00:29:19,836 Sorry, I'm a horrible friend. No, it's okay. 471 00:29:20,035 --> 00:29:22,104 You know, you could have just joined us up there. 472 00:29:22,738 --> 00:29:25,909 I didn't want to be a... More of a distraction. 473 00:29:25,976 --> 00:29:27,696 Well, I'm just really glad that you made it. 474 00:29:29,411 --> 00:29:31,213 You look incredible, by the way. 475 00:29:31,848 --> 00:29:33,048 No, thank you. 476 00:29:33,649 --> 00:29:35,551 You wouldn't believe how early I had to get up 477 00:29:35,618 --> 00:29:36,719 to look like this. 478 00:29:39,756 --> 00:29:41,090 Did you bring a date? 479 00:29:42,024 --> 00:29:44,360 Uh, no, he... He couldn't make it. 480 00:29:44,794 --> 00:29:46,295 But you're seeing someone? 481 00:29:46,963 --> 00:29:48,163 Yeah. Yeah. 482 00:29:48,430 --> 00:29:50,699 So, that's... That's really great, Laura. 483 00:29:56,907 --> 00:29:58,274 How are your parents doing? 484 00:29:59,375 --> 00:30:00,409 Uh... 485 00:30:00,743 --> 00:30:02,012 you know, this is, um, 486 00:30:02,611 --> 00:30:04,915 the longest they've been in the same place 487 00:30:05,015 --> 00:30:06,582 in like ten months, so... 488 00:30:07,082 --> 00:30:08,350 Guess that's progress. 489 00:30:10,419 --> 00:30:12,989 Anyway, we should really catch up. 490 00:30:13,222 --> 00:30:15,724 Maybe over, like, lunch next week? 491 00:30:16,292 --> 00:30:18,594 I wanna know everything about this new guy of yours. 492 00:30:18,962 --> 00:30:21,530 Yeah, totally. I'll tell you all about him. 493 00:30:21,831 --> 00:30:23,098 Hey, Chloe. 494 00:30:24,500 --> 00:30:27,169 I gotta go make the rounds. Yeah, go. Enjoy. 495 00:30:27,436 --> 00:30:29,705 Talk soon? Yes, we will. Go. 496 00:30:29,873 --> 00:30:33,175 (ISLAND MUSIC PLAYING) 497 00:30:52,127 --> 00:30:53,395 Certainly. 498 00:30:54,864 --> 00:30:56,131 Laura. 499 00:30:56,498 --> 00:30:57,499 Cooper. Hi. 500 00:30:57,566 --> 00:31:01,303 I was hoping to see you. Uh, here, take a seat. 501 00:31:07,010 --> 00:31:08,310 How are you? 502 00:31:08,812 --> 00:31:10,746 Well, cake's pretty good. 503 00:31:11,180 --> 00:31:12,782 (CHUCKLES) 504 00:31:13,315 --> 00:31:15,885 Ah, I've been waiting for you to come around the shop. 505 00:31:17,186 --> 00:31:20,689 Yeah, I've just been really busy these days. 506 00:31:21,390 --> 00:31:24,293 Oh. Tell me, what you been up to? 507 00:31:26,228 --> 00:31:30,566 Oh, you know, just, uh, working, surfing, um... 508 00:31:30,767 --> 00:31:31,868 Painting? 509 00:31:33,770 --> 00:31:35,471 No, not... not really. 510 00:31:35,638 --> 00:31:37,706 Haven't been able to finish anything. 511 00:31:47,416 --> 00:31:48,456 I should really get going. 512 00:31:48,484 --> 00:31:50,053 I couldn't get out of my shift, so... 513 00:31:50,352 --> 00:31:51,888 Uh, before you go... 514 00:31:55,224 --> 00:31:56,692 this belongs with you. 515 00:31:58,160 --> 00:31:59,261 After all these years, 516 00:31:59,361 --> 00:32:00,930 I thought you might want it back. 517 00:32:04,266 --> 00:32:05,634 Don't be a stranger. 518 00:32:23,053 --> 00:32:26,321 (PLAINTIVE PIANO MUSIC PLAYING) 519 00:33:38,427 --> 00:33:40,529 ("BOYISH" PLAYING) 520 00:33:43,967 --> 00:33:46,502 ♪ Your boyish reassurance 521 00:33:46,568 --> 00:33:49,105 ♪ Is not reassuring... ♪ 522 00:33:49,172 --> 00:33:51,707 (SPARKS CRACKLING, ECHOING) 523 00:33:52,574 --> 00:33:53,894 HARRISON: Yeah, "slapped together" 524 00:33:53,977 --> 00:33:55,178 was maybe too harsh. 525 00:33:55,310 --> 00:33:56,913 ♪ Don't expect... ♪ 526 00:33:56,980 --> 00:33:57,981 HARRISON: You okay? 527 00:33:58,047 --> 00:34:00,616 ♪ ...to come home to me ♪ 528 00:34:00,682 --> 00:34:01,885 Laura? 529 00:34:02,118 --> 00:34:03,719 (THUDS) 530 00:34:05,255 --> 00:34:07,456 ♪ To me 531 00:34:10,592 --> 00:34:13,863 HARRISON: Oh! Laura? You okay? 532 00:34:14,429 --> 00:34:17,167 What... What's happening? Is this real? 533 00:34:17,499 --> 00:34:19,477 I don't know... I don't know how this is happening. 534 00:34:19,501 --> 00:34:21,113 How am I here? What are you talking about? 535 00:34:21,137 --> 00:34:22,906 What... what... You're alive! 536 00:34:23,405 --> 00:34:25,909 Oh, shit, did you take something? 537 00:34:26,075 --> 00:34:28,011 No. Was it ecstasy? 538 00:34:28,077 --> 00:34:30,246 No, no, I didn't take anything. 539 00:34:30,312 --> 00:34:32,581 I... I... Okay, well, then someone 540 00:34:32,681 --> 00:34:34,193 definitely slipped something in your drink. 541 00:34:34,217 --> 00:34:37,086 What did you had? You had a beer? I'm not on drugs, okay? 542 00:34:37,352 --> 00:34:38,453 But... Okay. 543 00:34:38,554 --> 00:34:41,291 Well, maybe... you wanna go to the bathroom, 544 00:34:41,356 --> 00:34:43,458 maybe splash some cold water on your face? 545 00:34:43,927 --> 00:34:45,128 Yeah. Yeah. Okay. 546 00:34:45,261 --> 00:34:47,797 I'll just stay here? No, I'm not going anywhere without you. 547 00:34:47,864 --> 00:34:48,898 Oh, oh! 548 00:34:51,301 --> 00:34:53,669 (PANTING) 549 00:34:56,873 --> 00:34:58,273 (SOFTLY) I'm dreaming, I'm dreaming. 550 00:34:58,373 --> 00:34:59,441 This has to be a dream. 551 00:34:59,741 --> 00:35:03,079 I... I was just sitting in my room and then... 552 00:35:03,279 --> 00:35:05,480 and, um... My God, you're real. 553 00:35:05,547 --> 00:35:08,051 Why don't you... Let's put some cold water on your face. 554 00:35:08,117 --> 00:35:10,086 No, no, no, I'm fine. I'm, uh... 555 00:35:10,452 --> 00:35:12,121 Well, how, um, is this... 556 00:35:12,288 --> 00:35:15,091 I really think somebody put something in your drink. I don't think so. 557 00:35:15,191 --> 00:35:16,725 (TOILET FLUSHES) Okay, yep, time to go. 558 00:35:16,793 --> 00:35:19,628 We're going now? All right. Excuse us. Sorry. 559 00:35:21,297 --> 00:35:23,266 LAURA: Um... wait, I, uh... 560 00:35:23,333 --> 00:35:24,934 Do you wanna go to Urgent Care? 561 00:35:25,001 --> 00:35:25,935 No. Really? 562 00:35:26,002 --> 00:35:28,004 Yeah, I'm fine, I'm fine. Are you sure? 563 00:35:28,071 --> 00:35:30,606 I just... Can we get outta here? 564 00:35:30,672 --> 00:35:32,512 'Cause I really need to talk to you and it's... 565 00:35:32,708 --> 00:35:34,978 (CROWD CHEERING) ...a little loud in here, and, I, um... 566 00:35:35,044 --> 00:35:37,881 (VOICE DEEPENS) Yeah, hey, absolutely... 567 00:35:37,981 --> 00:35:40,449 (BUTTON CLICKS) (GASPS) 568 00:35:42,218 --> 00:35:45,121 (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING) 569 00:36:07,442 --> 00:36:08,945 (TAPE SQUEALS) 570 00:36:10,213 --> 00:36:11,589 ("SOMETHING TO FEEL GOOD ABOUT" PLAYING) 571 00:36:11,613 --> 00:36:14,284 What? Oh, my God, this is actually happening. 572 00:36:14,483 --> 00:36:15,919 HARRISON: What? (CELL PHONE RINGING) 573 00:36:16,185 --> 00:36:18,620 Uh, Laura, where are you... 574 00:36:18,687 --> 00:36:22,025 LAURA: How is this happening? How is this happening? 575 00:36:22,691 --> 00:36:24,660 How is this... How is this happening? 576 00:36:24,726 --> 00:36:26,162 Did I do something wrong? 577 00:36:28,064 --> 00:36:29,299 Hey, are we moving too fast? 578 00:36:29,365 --> 00:36:30,441 I feel like maybe we're moving too fast. 579 00:36:30,465 --> 00:36:32,268 No, no, we're not, it's not that. 580 00:36:32,335 --> 00:36:33,803 It's, um... What? 581 00:36:35,537 --> 00:36:37,974 You're gonna think I'm crazy. No, no, I won't. 582 00:36:38,041 --> 00:36:39,042 Um... What? 583 00:36:39,608 --> 00:36:41,177 I'm from the future. 584 00:36:44,546 --> 00:36:46,849 Like, like, hoverboard future 585 00:36:46,916 --> 00:36:50,019 or "buried Statue of Liberty on the beach" future? 586 00:36:50,086 --> 00:36:51,387 Wait, are we still together? 587 00:36:52,088 --> 00:36:54,066 Eh, feel like that might be a little too presumptuous. 588 00:36:54,090 --> 00:36:56,591 Is that maybe... Harrison, I'm not kidding. 589 00:36:56,658 --> 00:36:57,927 You're gonna die. 590 00:36:58,428 --> 00:36:59,429 Yeah, okay. 591 00:36:59,762 --> 00:37:01,740 No, listen to me, it happens the day after your birthday. 592 00:37:01,764 --> 00:37:03,900 You go... you go surfing 593 00:37:04,100 --> 00:37:07,270 and... you, um... 594 00:37:07,437 --> 00:37:09,005 Are you... are you being serious? 595 00:37:10,106 --> 00:37:12,418 Are you... are you saying that you had a dream that I died? 596 00:37:12,442 --> 00:37:15,211 No, it already hap... It's going to happen. 597 00:37:15,845 --> 00:37:17,488 What do you... what do you mean, it already happened? 598 00:37:17,512 --> 00:37:19,816 You die on September 25th. You get hit by a car 599 00:37:19,882 --> 00:37:21,918 crossing the road to go surf that morning. 600 00:37:24,053 --> 00:37:27,056 Okay, this... This joke is getting too real. 601 00:37:27,123 --> 00:37:28,533 Do you remember that night of the concert 602 00:37:28,557 --> 00:37:30,393 when I freaked out? Yeah. You said you didn't 603 00:37:30,460 --> 00:37:32,028 remember anything that happened. 604 00:37:33,162 --> 00:37:34,163 I did? 605 00:37:35,131 --> 00:37:36,866 Stop, stop. I did? 606 00:37:37,100 --> 00:37:38,667 No, that's... 607 00:37:39,102 --> 00:37:40,222 Look, I'm telling the truth. 608 00:37:40,370 --> 00:37:42,704 Harrison, I'm from the future and you have to promise me... 609 00:37:42,772 --> 00:37:44,716 you have to promise me that you don't go back there. 610 00:37:44,740 --> 00:37:46,641 No, come on. Harrison, I need you to believe me. 611 00:37:46,708 --> 00:37:48,744 To believe you? To believe that you've come back 612 00:37:48,811 --> 00:37:52,181 in time in your own body to tell me that I'm gonna die? 613 00:37:52,815 --> 00:37:53,615 Yes! 614 00:37:53,715 --> 00:37:55,550 Think about how that sounds. 615 00:37:57,320 --> 00:37:59,155 Really bad, really bad. 616 00:38:00,056 --> 00:38:01,157 Really... 617 00:38:01,457 --> 00:38:02,992 Laura, are you... I feel like maybe... 618 00:38:03,059 --> 00:38:05,061 Oh, oh, hey, there's gonna be an earthquake. 619 00:38:05,428 --> 00:38:07,562 What do you mean? I mean I'm predicting the future. 620 00:38:07,629 --> 00:38:09,932 Okay, when? Now. 621 00:38:15,438 --> 00:38:16,705 Wait for it. 622 00:38:19,042 --> 00:38:20,109 Any second now. 623 00:38:23,545 --> 00:38:24,814 Laura, I'm gonna take you home. 624 00:38:24,881 --> 00:38:27,984 No. No, it's like surfing on land. 625 00:38:28,683 --> 00:38:30,053 That's what you told me. 626 00:38:32,422 --> 00:38:34,689 (GROUND RUMBLING) 627 00:38:37,427 --> 00:38:41,297 Oh, my God. How did you... 628 00:38:42,198 --> 00:38:43,698 (GASPS) 629 00:38:57,513 --> 00:38:58,713 Hey. 630 00:38:58,981 --> 00:39:02,118 Hey. Is everything okay? You said it was an emergency? 631 00:39:04,887 --> 00:39:07,490 Laura. Hey! What is it? 632 00:39:08,357 --> 00:39:11,060 I don't really know how to say this without sounding... 633 00:39:12,161 --> 00:39:13,262 crazy. 634 00:39:14,964 --> 00:39:18,700 But, um... I can travel through time. 635 00:39:21,337 --> 00:39:23,906 Come on, Laura, you said that it was serious. 636 00:39:24,706 --> 00:39:26,008 I'm being serious. 637 00:39:27,443 --> 00:39:29,678 Okay, uh, right, um... 638 00:39:30,313 --> 00:39:32,048 So where is your time machine? 639 00:39:40,223 --> 00:39:41,290 LAURA: I made a timeline. 640 00:39:41,791 --> 00:39:42,968 So if the tape only goes forward, 641 00:39:42,992 --> 00:39:44,327 that's only five more songs. 642 00:39:44,827 --> 00:39:46,467 That's only five more chances to save him. 643 00:39:47,063 --> 00:39:49,365 So you said that you told Harrison 644 00:39:50,099 --> 00:39:53,336 the date that he was gonna die and how it happened, right? 645 00:39:54,437 --> 00:39:55,637 Yeah. 646 00:39:59,008 --> 00:40:01,811 Then why isn't he here? Laura? 647 00:40:03,179 --> 00:40:04,347 I don't know. 648 00:40:07,450 --> 00:40:08,717 At my wedding... 649 00:40:09,919 --> 00:40:12,588 I know you made up all that stuff about having a boyfriend. 650 00:40:12,654 --> 00:40:14,023 Chloe, I'm not making this up. 651 00:40:14,090 --> 00:40:16,192 You're telling me that you traveled through time. 652 00:40:16,259 --> 00:40:18,060 I did, I was there, I saw him, we spoke, 653 00:40:18,127 --> 00:40:20,029 and he was just as confused as I was and... 654 00:40:20,096 --> 00:40:21,964 Are you... are you hearing what you're saying? 655 00:40:22,031 --> 00:40:23,831 Think about the things that you're telling me. 656 00:40:23,866 --> 00:40:25,477 I am, I know it sounds crazy but I have... 657 00:40:25,501 --> 00:40:27,136 I have no other explanation, Chloe. 658 00:40:28,171 --> 00:40:31,040 I talked to him! Okay? I touched him. 659 00:40:31,673 --> 00:40:32,942 He's alive. 660 00:40:35,378 --> 00:40:36,418 And I can prove it to you. 661 00:40:38,447 --> 00:40:39,714 I can... 662 00:40:41,284 --> 00:40:42,385 Put these in. 663 00:40:44,053 --> 00:40:45,188 Please. 664 00:40:49,825 --> 00:40:51,227 I'm gonna play the next song. 665 00:40:51,994 --> 00:40:54,263 You're gonna feel a rush, and then you're there. 666 00:40:54,330 --> 00:40:55,431 It's a little disorienting. 667 00:40:57,066 --> 00:40:58,067 You ready? 668 00:40:59,335 --> 00:41:00,336 Yep. 669 00:41:00,570 --> 00:41:01,837 All right. 670 00:41:24,327 --> 00:41:25,528 Nothing's happening. 671 00:41:25,828 --> 00:41:29,065 (UPBEAT MUSIC PLAYING) 672 00:41:29,398 --> 00:41:30,499 This is the wrong song. 673 00:41:31,434 --> 00:41:33,035 I wonder why this song is... 674 00:41:33,436 --> 00:41:35,276 We never heard this together. BRETT: Hey, babe. 675 00:41:35,338 --> 00:41:37,473 Maybe we can just sit and talk. Where's my travel kit? 676 00:41:38,574 --> 00:41:40,009 Uh, I would... 677 00:41:40,076 --> 00:41:41,444 Did you check the bedroom closet? 678 00:41:41,510 --> 00:41:43,622 BRETT: Yes, you must have moved it. I didn't touch it. 679 00:41:43,646 --> 00:41:45,057 BRETT: Well, it isn't where I left it. 680 00:41:45,081 --> 00:41:46,882 Well, I don't really know what to tell you. 681 00:41:46,949 --> 00:41:48,193 BRETT: I keep things in specific places 682 00:41:48,217 --> 00:41:49,895 for a reason, Chloe. CHLOE: Can't you just, like, 683 00:41:49,919 --> 00:41:52,622 maybe go to the airport and buy a new one? 684 00:41:52,688 --> 00:41:53,990 BRETT: Oh. 685 00:41:54,390 --> 00:41:55,524 Okay. CHLOE: What? 686 00:41:55,591 --> 00:41:57,426 Look, I'm sorry, maybe under the bed. 687 00:41:59,595 --> 00:42:02,498 Chloe, where is Jason? 688 00:42:04,567 --> 00:42:07,169 Jason? Uh, who is Jason? 689 00:42:09,505 --> 00:42:10,539 Hey, no, it's okay. 690 00:42:11,907 --> 00:42:13,109 Where are you going? 691 00:42:14,310 --> 00:42:15,311 Laura? 692 00:42:34,263 --> 00:42:35,498 (BUTTON CLICKS) 693 00:42:42,371 --> 00:42:43,439 (PHONE CHIMES) 694 00:43:13,969 --> 00:43:16,839 (CELL PHONE RINGING) 695 00:43:47,804 --> 00:43:48,904 (TAPE SQUEALS) 696 00:43:48,971 --> 00:43:51,607 (CHUCKLES) Laura, I love it. 697 00:43:51,842 --> 00:43:55,111 ("HOLD WHAT YOU CAN" PLAYING) 698 00:43:57,713 --> 00:43:58,914 Are you okay? 699 00:43:59,648 --> 00:44:00,649 It's me. 700 00:44:02,685 --> 00:44:03,919 You believed me. 701 00:44:04,687 --> 00:44:06,489 What? You stayed away from the beach. 702 00:44:06,956 --> 00:44:08,224 You believed me. 703 00:44:10,926 --> 00:44:12,829 Please, just talk to me. Say something. 704 00:44:12,895 --> 00:44:15,799 I... I... No, I thought you were crazy. 705 00:44:15,866 --> 00:44:17,900 Laura, I... I thought I was crazy. 706 00:44:17,967 --> 00:44:19,770 You denied everything seconds later. 707 00:44:20,336 --> 00:44:23,239 But the more I thought about it, I mean the earthquake... 708 00:44:25,641 --> 00:44:26,942 How is this even possible? 709 00:44:27,009 --> 00:44:28,511 I... I don't know, but it's happening, 710 00:44:28,577 --> 00:44:30,579 and every time I play a song on the mix tape, 711 00:44:30,646 --> 00:44:32,783 the one we're making, it takes me back in time 712 00:44:32,849 --> 00:44:34,259 to the moment we first heard it together. 713 00:44:34,283 --> 00:44:37,086 (SIGHS) We have a chance to change what happens to you, 714 00:44:37,153 --> 00:44:38,889 a chance to save you. 715 00:44:39,088 --> 00:44:40,923 Wait, but there's a song on the mix tape that 716 00:44:41,023 --> 00:44:42,925 you didn't come back for. Yeah, but you and me, 717 00:44:43,125 --> 00:44:44,560 we never went to the beach together, 718 00:44:44,627 --> 00:44:45,827 so now the Laura that you know 719 00:44:45,862 --> 00:44:47,596 has a completely different memory than me. 720 00:44:47,963 --> 00:44:50,299 That changed the tape. We have to be careful. 721 00:44:51,100 --> 00:44:52,869 I don't know how much time we have left. 722 00:44:53,202 --> 00:44:55,037 When the song ends, it's gonna send me back. 723 00:44:55,171 --> 00:44:57,206 Okay, so I'll just change the things 724 00:44:57,273 --> 00:44:58,607 that happen on the day that I die. 725 00:44:59,241 --> 00:45:00,242 Yeah. 726 00:45:02,779 --> 00:45:04,079 How does it happen? 727 00:45:06,115 --> 00:45:07,149 Okay, so, um... 728 00:45:07,616 --> 00:45:09,985 you fall from Sunset Cliffs, but that's far from now. 729 00:45:10,052 --> 00:45:12,721 So just... stay away from there on the day. 730 00:45:12,955 --> 00:45:15,524 Okay. Stay away from the beach and the cliffs. 731 00:45:16,592 --> 00:45:17,593 Okay. 732 00:45:19,161 --> 00:45:20,463 You think that'll do it? 733 00:45:24,500 --> 00:45:25,501 Laura? 734 00:45:26,168 --> 00:45:28,571 Hey, we're gonna fix this. 735 00:45:29,873 --> 00:45:31,082 We're gonna... We're gonna fix this. 736 00:45:31,106 --> 00:45:32,641 Yeah. Yeah. We're gonna make it work. 737 00:45:32,708 --> 00:45:34,911 ♪ ...before they fade ♪ 738 00:45:34,977 --> 00:45:36,913 (SONG CONCLUDES) 739 00:45:36,979 --> 00:45:39,114 (BUTTON CLICKS) (GASPS) 740 00:45:44,921 --> 00:45:48,624 (WHIMSICAL MUSIC PLAYING) 741 00:46:21,423 --> 00:46:23,235 MALE VOICE: Hey, YouTubers, here's how you manually 742 00:46:23,259 --> 00:46:24,393 rewind a cassette tape. 743 00:46:24,493 --> 00:46:27,496 You get a pencil like this, or a pen as well, 744 00:46:27,864 --> 00:46:29,064 and you put it in like that 745 00:46:29,131 --> 00:46:32,034 so it catches the gears inside the tape 746 00:46:32,101 --> 00:46:35,070 and you wind it back, you want to wind it back... 747 00:46:35,137 --> 00:46:36,705 MICHIO KAKU: Einstein's equations 748 00:46:36,773 --> 00:46:38,775 do allow for time travel. 749 00:46:38,975 --> 00:46:41,043 For example, gigantic spinning cylinders, 750 00:46:41,110 --> 00:46:42,879 you can go around a cylinder, 751 00:46:43,078 --> 00:46:44,747 and you come back before you left. 752 00:47:05,969 --> 00:47:07,503 (TAPE SQUEALS) 753 00:47:07,603 --> 00:47:09,338 (SLOW BALLAD PLAYING) 754 00:47:14,844 --> 00:47:15,845 It's me. 755 00:47:17,781 --> 00:47:18,915 We didn't fix it, did we? 756 00:47:19,114 --> 00:47:20,115 No, not yet. 757 00:47:20,182 --> 00:47:22,251 But, um, I've been doing some research, 758 00:47:22,318 --> 00:47:23,963 but I haven't found anything that specifically 759 00:47:23,987 --> 00:47:25,354 fits our situation. 760 00:47:25,688 --> 00:47:26,823 Have you? No. 761 00:47:28,758 --> 00:47:30,794 So, I didn't mention it before, but, um... 762 00:47:32,094 --> 00:47:33,629 we changed something with Chloe. 763 00:47:34,196 --> 00:47:36,866 With Chloe, what? What happens to Chloe? 764 00:47:38,768 --> 00:47:39,769 She ends up with him. 765 00:47:44,573 --> 00:47:46,843 No, focus, okay? It's not gonna fix anything. 766 00:47:46,910 --> 00:47:49,645 Just let's save you first, we can worry about her after. 767 00:47:49,913 --> 00:47:52,514 Okay. So, if I'm still dead... 768 00:47:52,581 --> 00:47:54,621 (VOICE DEEPENING, SLOWING DOWN) ...how do I die now? 769 00:47:55,351 --> 00:47:58,487 (DEEP VOICE) What should I avoid? 770 00:47:59,990 --> 00:48:01,523 Laura? 771 00:48:03,827 --> 00:48:05,795 Are you okay? 772 00:48:05,862 --> 00:48:08,197 You don't look so good. 773 00:48:08,330 --> 00:48:10,366 (SPEECH SLOWS) Harrison. 774 00:48:10,432 --> 00:48:13,003 (AMBIENT NOISE ECHOING) 775 00:48:13,069 --> 00:48:16,472 (BASS TONES QUAVERING) 776 00:48:20,609 --> 00:48:22,144 (DISHES SHATTERING) 777 00:48:22,211 --> 00:48:24,246 (SOMBER MUSIC ECHOING) 778 00:48:32,388 --> 00:48:34,556 (MUSIC INTENSIFIES) 779 00:48:45,434 --> 00:48:47,369 (MUSIC FAST-FORWARDS, STOPS) 780 00:48:56,412 --> 00:48:59,281 No. No, no, no, no, no, no. 781 00:48:59,481 --> 00:49:01,216 (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING) 782 00:49:42,959 --> 00:49:44,761 LAURA: Excuse me. Hi, sorry. 783 00:49:44,828 --> 00:49:46,996 Um, do you know what happened to Lost & Found? 784 00:49:47,563 --> 00:49:49,999 The record store that used to be here. 785 00:49:50,299 --> 00:49:53,136 Oh, honey, have you been away for a while? 786 00:49:53,268 --> 00:49:55,972 A fire burnt out the interior a few years ago. 787 00:49:56,172 --> 00:49:58,240 We've been here about three years now. 788 00:49:59,241 --> 00:50:00,844 Do you know what happened to the owner? 789 00:50:01,343 --> 00:50:04,446 (PENSIVE MUSIC PLAYING) 790 00:50:13,722 --> 00:50:16,358 (WIND CHIMES CHIMING) 791 00:50:23,699 --> 00:50:24,901 (KNOCKS) 792 00:50:27,904 --> 00:50:28,905 Yeah. 793 00:50:30,173 --> 00:50:31,406 Hi. 794 00:50:49,259 --> 00:50:51,527 I was just gonna make myself a drink. 795 00:50:52,061 --> 00:50:53,062 Want one? 796 00:50:53,863 --> 00:50:54,864 No, I'm okay. 797 00:51:12,048 --> 00:51:13,817 (CASSETTES RATTLING) 798 00:51:19,923 --> 00:51:20,722 Um, 799 00:51:20,924 --> 00:51:22,992 so happy you were able to save these. 800 00:51:23,525 --> 00:51:25,594 Uh, do they still play? 801 00:51:25,995 --> 00:51:27,163 Would you prefer I ignored 802 00:51:27,230 --> 00:51:28,865 that you were looking through my stuff? 803 00:51:31,000 --> 00:51:32,001 What are you doing here, 804 00:51:32,168 --> 00:51:34,871 if not to apologize for the fire? 805 00:51:36,239 --> 00:51:38,908 Or not showing up for the past four years. 806 00:51:41,410 --> 00:51:43,146 I was looking for something. 807 00:51:43,313 --> 00:51:44,513 COOPER: Yeah. 808 00:51:44,814 --> 00:51:45,815 So I see. 809 00:51:46,282 --> 00:51:47,683 Do you remember that mix tape 810 00:51:47,749 --> 00:51:49,551 that Harrison and I were making together? 811 00:51:51,187 --> 00:51:52,387 Yeah. 812 00:51:53,089 --> 00:51:54,824 Have you seen it anywhere? 813 00:51:55,390 --> 00:51:57,026 What you see is what's left. 814 00:51:57,894 --> 00:51:59,537 Well, you know, it wasn't on the wall though, 815 00:51:59,561 --> 00:52:01,663 so maybe it could be somewhere else here, right? 816 00:52:01,730 --> 00:52:03,833 Like in one of these boxes, maybe? 817 00:52:04,633 --> 00:52:06,568 No, nothing in those boxes. 818 00:52:10,073 --> 00:52:12,842 Yeah, the Knotts did return a bunch of stuff 819 00:52:12,909 --> 00:52:16,112 that Harrison "borrowed" from the store. 820 00:52:19,349 --> 00:52:20,549 That kid. 821 00:52:23,286 --> 00:52:25,255 Uh, let me look back here. 822 00:52:25,321 --> 00:52:27,790 Just give me a second, okay? Yeah. 823 00:52:47,977 --> 00:52:48,978 This it? 824 00:52:51,480 --> 00:52:53,016 Yes! Thank you. 825 00:52:53,816 --> 00:52:54,851 Thank you. Um... 826 00:52:55,084 --> 00:52:57,787 You know what, I think I will take that drink now, actually. 827 00:52:57,954 --> 00:52:59,655 Uh, rum and Coke okay? 828 00:52:59,721 --> 00:53:01,190 LAURA: Yeah, yeah, that's great. 829 00:53:02,158 --> 00:53:04,761 (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING) 830 00:53:31,520 --> 00:53:33,890 COOPER: I hope this is enough ice. 831 00:53:37,994 --> 00:53:38,994 Something wrong? 832 00:53:39,095 --> 00:53:41,230 It's not working. It was working before. I... 833 00:53:41,563 --> 00:53:43,083 COOPER: Here, let me take a look at it. 834 00:53:48,871 --> 00:53:49,872 Hmm. 835 00:53:51,540 --> 00:53:52,942 How old are these batteries? 836 00:53:53,910 --> 00:53:56,980 (CHUCKLES) Always the simplest thing. 837 00:54:02,285 --> 00:54:03,485 There. 838 00:54:07,723 --> 00:54:08,724 Whoa. 839 00:54:09,125 --> 00:54:11,027 (AUDIO FAST-FORWARDING) 840 00:54:14,297 --> 00:54:15,731 Oh, it can't rewind. 841 00:54:23,473 --> 00:54:24,706 Hmm. 842 00:54:25,441 --> 00:54:27,176 Let me try something. Here. 843 00:54:32,849 --> 00:54:36,119 Hmm. Doesn't seem to rewind here either. 844 00:54:37,519 --> 00:54:39,889 (SOULFUL BALLAD PLAYING) COOPER: Huh. 845 00:54:39,956 --> 00:54:40,823 Yeah. (LAUGHS) 846 00:54:40,890 --> 00:54:42,657 At least we know it plays. 847 00:54:47,497 --> 00:54:48,965 You okay? 848 00:54:51,633 --> 00:54:53,936 (MUSIC SLOWS AND STOPS) 849 00:54:54,370 --> 00:54:55,570 (GASPS) 850 00:55:03,079 --> 00:55:05,348 LAURA: So after everything slowed down, 851 00:55:05,415 --> 00:55:07,383 the music stopped and I came here. 852 00:55:07,817 --> 00:55:10,153 And that's basically where I'm at. 853 00:55:12,221 --> 00:55:13,222 So you believe me? 854 00:55:13,655 --> 00:55:15,657 COOPER: Uh, I've heard people say 855 00:55:15,724 --> 00:55:17,794 that music transcends space and time, 856 00:55:17,860 --> 00:55:21,264 but I've always thought it was just a, uh, a metaphor. 857 00:55:22,231 --> 00:55:23,266 Yeah. 858 00:55:24,100 --> 00:55:25,201 Here. 859 00:55:25,634 --> 00:55:26,936 No, I'm okay. 860 00:55:27,537 --> 00:55:28,637 Anyone else know? 861 00:55:29,372 --> 00:55:32,442 I tried to tell Chloe but she just thought I was losing it, 862 00:55:32,508 --> 00:55:33,642 so... 863 00:55:33,708 --> 00:55:36,045 You saying that she saw you disappear? 864 00:55:36,412 --> 00:55:37,814 And did she say anything about it? 865 00:55:38,014 --> 00:55:40,259 No, I tried to have her listen to see if it would send her 866 00:55:40,283 --> 00:55:42,751 back, but it didn't work, and when I tried, 867 00:55:42,819 --> 00:55:44,787 nothing happened because it was the wrong song, 868 00:55:45,321 --> 00:55:46,522 a song I didn't remember. 869 00:55:46,789 --> 00:55:49,591 Uh-huh. Nothing happened to me 870 00:55:49,658 --> 00:55:52,862 with... I presume, one of the right songs. 871 00:55:54,530 --> 00:55:57,200 Well, I guess it seems that it's... 872 00:55:57,266 --> 00:55:58,334 it's you. 873 00:55:59,435 --> 00:56:00,515 That's what I was thinking. 874 00:56:01,370 --> 00:56:03,406 I'm just burning through my chances to save him 875 00:56:03,473 --> 00:56:05,441 and I can't buy myself more time because 876 00:56:05,508 --> 00:56:07,276 I can't rewind the thing, and I just... 877 00:56:08,610 --> 00:56:10,246 just don't know what else to do. 878 00:56:11,680 --> 00:56:14,083 Sounds like to me you have to break the pattern. 879 00:56:14,150 --> 00:56:17,353 If you want to keep him alive, that's the only way. 880 00:56:20,523 --> 00:56:21,757 Well? 881 00:56:23,059 --> 00:56:25,194 I didn't say I had all the answers. 882 00:56:25,595 --> 00:56:27,235 I thought you said you could fix anything. 883 00:56:28,965 --> 00:56:29,965 Well, 884 00:56:30,166 --> 00:56:33,336 there's also a chance that maybe 885 00:56:33,536 --> 00:56:35,104 you're not meant to save him. 886 00:56:35,670 --> 00:56:37,706 What? COOPER: Don't get me wrong. 887 00:56:37,840 --> 00:56:41,511 You've been telling me, no matter what you change, 888 00:56:41,811 --> 00:56:43,412 he still ends up dying. 889 00:56:43,645 --> 00:56:45,114 So... So, so, 890 00:56:45,181 --> 00:56:48,217 maybe you should just enjoy the extra time 891 00:56:48,284 --> 00:56:49,352 you have with him. 892 00:56:49,986 --> 00:56:52,355 Most people only get one shot 893 00:56:52,555 --> 00:56:54,357 at being with the person they love. 894 00:56:55,391 --> 00:56:56,826 You've been given two. 895 00:57:00,429 --> 00:57:02,465 Which is all the more reason why I... 896 00:57:02,632 --> 00:57:03,966 I need to try and save him. 897 00:57:04,300 --> 00:57:06,802 Well, y... y... you're telling me to give up, 898 00:57:06,869 --> 00:57:09,105 and I... I... I can't just do that. 899 00:57:09,172 --> 00:57:11,641 I can't just sit here with a second chance 900 00:57:11,706 --> 00:57:13,009 and just let him die. 901 00:57:13,075 --> 00:57:15,011 Wait a minute! I have to try. 902 00:57:15,912 --> 00:57:17,346 You, you're bleeding. 903 00:57:20,616 --> 00:57:22,684 Laura. Hey, hey. Hey! 904 00:57:26,355 --> 00:57:27,356 Shit! 905 00:57:29,058 --> 00:57:30,593 What's going on? I... I don't know. 906 00:57:30,660 --> 00:57:32,328 I think she cut herself. Hang on. 907 00:57:36,698 --> 00:57:38,267 Laura, hey, what the hell happened? 908 00:57:38,334 --> 00:57:39,912 The player ran out of batteries, everything got all weird 909 00:57:39,936 --> 00:57:43,239 and there was a fire. But don't worry. Listen... 910 00:57:43,472 --> 00:57:45,775 Oh, my God. COOPER: Huh? 911 00:57:47,076 --> 00:57:49,412 We need to get her to the ER. That looks pretty deep. 912 00:57:49,478 --> 00:57:51,113 Yeah. I'll pull my car up, okay? 913 00:57:51,180 --> 00:57:52,882 We'll meet you outside. Harrison... 914 00:57:52,949 --> 00:57:54,417 Here, apply some pressure. 915 00:57:54,884 --> 00:57:56,953 The, um, article, I read about what happened. 916 00:57:57,019 --> 00:57:58,955 Mm-hmm. LAURA: Stay away from Beach Road, okay? 917 00:57:59,055 --> 00:58:01,958 Just, um, we go for a walk there on the 25th after a rainstorm, 918 00:58:02,091 --> 00:58:04,961 and, uh, there's some downed power lines. 919 00:58:05,127 --> 00:58:06,127 Okay, okay. 920 00:58:06,162 --> 00:58:07,997 Maybe you need to spend less time with me too. 921 00:58:08,231 --> 00:58:09,932 What the hell are you talking about now? 922 00:58:09,999 --> 00:58:11,310 I don't know, nothing seems to be working. 923 00:58:11,334 --> 00:58:13,970 We have to try it, okay? We're running out of time. 924 00:58:14,203 --> 00:58:16,643 If that doesn't keep you alive, we only have two more chances. 925 00:58:16,772 --> 00:58:19,175 Okay. Harrison, did she hit her head? 926 00:58:19,575 --> 00:58:20,843 (TAPE SQUEALS) 927 00:58:21,644 --> 00:58:24,981 (OMINOUS MUSIC PLAYING) 928 00:58:31,320 --> 00:58:33,289 (CRYING) 929 00:58:34,690 --> 00:58:36,792 Who wants some 'Nanas? 930 00:58:36,859 --> 00:58:38,227 (SHRIEKS) 931 00:58:38,294 --> 00:58:39,762 I'm so sorry! 932 00:58:40,263 --> 00:58:41,397 (DOOR CLOSES) 933 00:58:41,464 --> 00:58:42,832 (BABY CRYING) 934 00:58:58,247 --> 00:58:59,248 Cooper. 935 00:59:00,383 --> 00:59:01,384 Hey. 936 00:59:02,184 --> 00:59:04,287 There you are. Where the hell did you go? 937 00:59:04,553 --> 00:59:05,821 Never mind. 938 00:59:06,289 --> 00:59:07,356 Is he still dead? 939 00:59:07,723 --> 00:59:11,961 Ah, a bad car accident on 72, man. 940 00:59:12,495 --> 00:59:16,365 His old man couldn't control the car and just hydroplaned. 941 00:59:18,567 --> 00:59:19,969 Dr. Knott was driving? 942 00:59:23,439 --> 00:59:24,674 Okay, um, 943 00:59:25,274 --> 00:59:26,777 that's an easy fix, I can fix that. 944 00:59:26,842 --> 00:59:28,244 Um... An easy fix? 945 00:59:28,678 --> 00:59:32,381 It sounds like every way in which you try to save him, 946 00:59:32,515 --> 00:59:34,016 he still ends up dying. 947 00:59:34,884 --> 00:59:37,386 It's like the universe has a plan, 948 00:59:37,453 --> 00:59:39,455 and you can't deviate from that plan. 949 00:59:40,056 --> 00:59:43,326 Most people only get one shot at being with the person 950 00:59:43,392 --> 00:59:44,427 that they love. 951 00:59:44,795 --> 00:59:47,263 For whatever reason, you've gotten two. 952 00:59:47,764 --> 00:59:49,665 Yeah, we've already been through this. 953 00:59:50,066 --> 00:59:52,168 We have? The other you. 954 00:59:52,769 --> 00:59:56,105 W... Well, if I came to the same conclusion 955 00:59:56,172 --> 00:59:57,740 on two different time lines, 956 00:59:57,808 --> 00:59:59,141 then maybe you should consider it. 957 01:00:00,242 --> 01:00:02,478 Yeah, okay, um, thanks for your help. 958 01:00:04,313 --> 01:00:06,048 (CELL PHONE CHIMES) 959 01:00:07,683 --> 01:00:09,018 (CHIMES) 960 01:00:15,891 --> 01:00:17,093 CHLOE: Coming. 961 01:00:18,394 --> 01:00:19,395 Hi. 962 01:00:23,532 --> 01:00:26,102 You know what you pulled earlier was pretty messed up. 963 01:00:29,038 --> 01:00:31,140 I have made so much progress this past year, 964 01:00:31,207 --> 01:00:34,243 and you just come in here and say all that stuff to me? 965 01:00:37,680 --> 01:00:40,316 One of the toughest things about these past four years, 966 01:00:40,449 --> 01:00:41,584 Laura, was that... 967 01:00:42,786 --> 01:00:45,488 I didn't just lose my brother and my dad. 968 01:00:47,957 --> 01:00:49,925 I lost my best friend too. 969 01:00:52,261 --> 01:00:53,429 Chloe, I'm... 970 01:00:56,132 --> 01:00:58,134 I'm so sorry for not being there. 971 01:01:03,906 --> 01:01:05,174 Don't really have an excuse. 972 01:01:05,341 --> 01:01:06,942 I'm not looking for an excuse. 973 01:01:18,621 --> 01:01:19,655 You know, uh... 974 01:01:21,892 --> 01:01:23,926 a few weeks before Harrison's birthday, 975 01:01:25,628 --> 01:01:27,229 I tried to break up with him. 976 01:01:30,065 --> 01:01:31,600 Tried to convince him to leave. 977 01:01:34,136 --> 01:01:36,605 But his mind was made up, he was not changing it. 978 01:01:38,007 --> 01:01:39,308 I should have... 979 01:01:39,975 --> 01:01:42,511 I should have argued more, I should have fought. 980 01:01:44,380 --> 01:01:45,892 I've been trying to figure out how to keep him 981 01:01:45,916 --> 01:01:47,249 and save him, but... 982 01:01:49,718 --> 01:01:50,986 what if I can't have both? 983 01:01:51,220 --> 01:01:52,964 You're doing it again, you're just diving back 984 01:01:52,988 --> 01:01:55,090 into all of it. I need to go. 985 01:01:55,826 --> 01:01:57,993 CHLOE: What? I need to go. 986 01:01:58,494 --> 01:02:00,996 No. Laura, please, can we just talk? 987 01:02:01,063 --> 01:02:03,265 I think you need help. LAURA: We'll talk tomorrow! 988 01:02:03,699 --> 01:02:05,968 (SOFT MUSIC PLAYING) 989 01:02:34,764 --> 01:02:35,899 (TAPE SQUEALS) 990 01:02:36,031 --> 01:02:37,709 Most people just talk about what they want to do 991 01:02:37,733 --> 01:02:38,869 and they never do it. 992 01:02:38,935 --> 01:02:41,771 (SOULFUL BALLAD PLAYING) 993 01:02:42,471 --> 01:02:43,471 It's you? Yeah. 994 01:02:43,506 --> 01:02:45,116 It didn't work, and it's not just you this time, 995 01:02:45,140 --> 01:02:46,375 your dad is dead too. 996 01:02:46,810 --> 01:02:49,779 Wait, what? How? It... 997 01:02:50,279 --> 01:02:51,279 How? 998 01:02:51,347 --> 01:02:52,991 You guys were going for a drive along the coast 999 01:02:53,015 --> 01:02:54,455 and the road was slick from the storm 1000 01:02:54,483 --> 01:02:55,727 and he lost control, but it's okay, 1001 01:02:55,751 --> 01:02:56,820 I know how to fix this. 1002 01:02:57,186 --> 01:02:58,521 You need to leave. 1003 01:02:58,721 --> 01:02:59,961 How is that gonna fix anything? 1004 01:03:00,022 --> 01:03:02,057 We just haven't been thinking big enough. 1005 01:03:03,092 --> 01:03:04,193 HARRISON: What do you mean? 1006 01:03:04,493 --> 01:03:05,905 We keep addressing the immediate problem, 1007 01:03:05,929 --> 01:03:07,129 which is how you die, right? 1008 01:03:07,496 --> 01:03:09,241 Isn't that what we're trying to do here, keep me alive? LAURA: Yeah. 1009 01:03:09,265 --> 01:03:11,105 But no matter which way you die, it's always... 1010 01:03:11,233 --> 01:03:12,344 after you should have gone to school, 1011 01:03:12,368 --> 01:03:14,637 after you decided to stay here with me. 1012 01:03:16,138 --> 01:03:17,139 So you want me to leave? 1013 01:03:17,439 --> 01:03:19,776 That's the only way. You won't be here to be killed 1014 01:03:19,843 --> 01:03:21,152 and you won't be driving with your dad 1015 01:03:21,176 --> 01:03:23,379 so he'll be saved too. It's the safest bet. 1016 01:03:24,246 --> 01:03:26,215 Well, what does that mean for you? 1017 01:03:28,852 --> 01:03:31,086 As long as you're alive, I'll be okay. 1018 01:03:32,321 --> 01:03:34,089 That's all that matters to me. 1019 01:03:38,929 --> 01:03:40,496 Promise me you'll do this. 1020 01:03:41,798 --> 01:03:43,198 You have to break up with me. 1021 01:03:45,367 --> 01:03:47,069 You really think it's the only way? 1022 01:03:48,237 --> 01:03:49,638 Nothing else has worked. 1023 01:03:55,377 --> 01:03:57,948 You know, we had almost the exact same conversation 1024 01:03:58,014 --> 01:03:59,281 when we were here before. 1025 01:03:59,950 --> 01:04:01,250 Déjà vu. 1026 01:04:03,019 --> 01:04:04,219 Yeah. 1027 01:04:05,154 --> 01:04:06,422 So if I leave... 1028 01:04:07,623 --> 01:04:08,792 this is it then. 1029 01:04:10,426 --> 01:04:11,527 Yeah. 1030 01:04:12,328 --> 01:04:14,430 That'll make this the last song. 1031 01:04:15,631 --> 01:04:16,833 And if it doesn't work? 1032 01:04:18,133 --> 01:04:19,501 Are you gonna be okay? 1033 01:04:22,973 --> 01:04:24,506 I just need to know. 1034 01:04:27,376 --> 01:04:28,477 Yeah. 1035 01:04:31,180 --> 01:04:32,380 I'll call you when I get back. 1036 01:04:32,548 --> 01:04:33,850 Don't change your number, okay? 1037 01:04:33,917 --> 01:04:35,150 I won't. 1038 01:04:35,885 --> 01:04:36,953 See you in the future. 1039 01:04:37,020 --> 01:04:38,420 Okay, I'll see you. 1040 01:04:41,657 --> 01:04:42,658 (TAPE SQUEALS) 1041 01:04:42,792 --> 01:04:44,393 (GASPS) 1042 01:04:44,794 --> 01:04:47,864 (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING) 1043 01:04:56,238 --> 01:04:58,207 (DIAL TONE RINGING) OPERATOR: We're sorry. 1044 01:04:58,273 --> 01:05:00,944 You have reached a number that has been disconnected 1045 01:05:01,011 --> 01:05:02,678 or is no longer in service. 1046 01:05:15,557 --> 01:05:16,659 (TAPE SQUEALS) 1047 01:05:16,793 --> 01:05:18,327 (INDISTINCT CHATTER) 1048 01:05:18,394 --> 01:05:20,529 (PINS CLATTER) MALE VOICE: Whoo-hoo! 1049 01:05:21,931 --> 01:05:25,068 Harrison, you promised me. You promised me you'd go. 1050 01:05:25,167 --> 01:05:26,201 You looked me... 1051 01:05:26,535 --> 01:05:28,114 Laura. I looked you right in the eyes when you did, 1052 01:05:28,138 --> 01:05:30,016 and you lied to me, you straight-up lied to me. No, no. Listen. 1053 01:05:30,040 --> 01:05:33,019 No, I need you to understand. What's there to understand? You're still dead! 1054 01:05:33,043 --> 01:05:35,444 I tried, I tried to leave. 1055 01:05:36,445 --> 01:05:38,480 I tried, okay, but you forgot about you. 1056 01:05:38,882 --> 01:05:41,417 Th... the other you, the one that stays when you leave? 1057 01:05:41,818 --> 01:05:45,155 I'm left with her just staring at me in anticipation, 1058 01:05:45,220 --> 01:05:48,825 like she... Like you are waiting, 1059 01:05:49,025 --> 01:05:50,426 hanging on to the moment, my words. 1060 01:05:50,492 --> 01:05:52,361 It's like time stops for you. 1061 01:05:53,096 --> 01:05:54,639 You haven't heard a word that we've said, 1062 01:05:54,663 --> 01:05:57,199 and I know that you wouldn't understand, and I can't... 1063 01:05:57,566 --> 01:05:59,002 I can't bear to hurt you like that. 1064 01:05:59,069 --> 01:06:00,669 But you have to, you have to, Harrison. 1065 01:06:00,736 --> 01:06:03,639 This is... It's your life we're talking about, okay? 1066 01:06:03,706 --> 01:06:06,475 We don't even know if it's gonna make a difference, Laura. 1067 01:06:06,843 --> 01:06:09,378 We don't even know. The plane might crash, 1068 01:06:09,445 --> 01:06:11,047 another car might come out of nowhere. 1069 01:06:11,147 --> 01:06:12,524 We don't know, and I would much rather 1070 01:06:12,548 --> 01:06:14,283 take my chances here with you. 1071 01:06:16,119 --> 01:06:17,486 And look, if... 1072 01:06:18,520 --> 01:06:20,723 if not being able to face death alone makes me selfish, 1073 01:06:20,824 --> 01:06:24,828 then I'm sorry, but I am selfishly in love with you. 1074 01:06:29,032 --> 01:06:31,901 ♪ That everyone... 1075 01:06:32,168 --> 01:06:33,669 I've wasted this. 1076 01:06:34,037 --> 01:06:36,305 Laura. I've wasted this. 1077 01:06:36,638 --> 01:06:38,975 Cooper, he tried to... He tried to warn me, 1078 01:06:39,042 --> 01:06:42,846 this one chance to be with you, I should have just lived it. 1079 01:06:43,213 --> 01:06:44,413 I should have... 1080 01:06:44,613 --> 01:06:47,549 But I... I... I wasted it and now it's gone. 1081 01:06:47,616 --> 01:06:49,284 No, hey, hey. Listen. Why did I do that? 1082 01:06:49,351 --> 01:06:51,553 You did that for the same reason that I can't leave, 1083 01:06:51,620 --> 01:06:54,090 and that... that is the best 1084 01:06:54,523 --> 01:06:56,926 and the worst feeling in the whole world. 1085 01:06:57,927 --> 01:06:59,863 ♪ ...one day 1086 01:06:59,929 --> 01:07:01,597 ♪ Will die ♪ 1087 01:07:02,832 --> 01:07:03,967 You are so beautiful. 1088 01:07:04,033 --> 01:07:07,937 ♪ Instead of saying All of your goodbyes... ♪ 1089 01:07:08,004 --> 01:07:10,439 Here you are comforting me, when you're the one... 1090 01:07:10,506 --> 01:07:14,276 ♪ Let them know you realize That life goes fast... ♪ 1091 01:07:14,343 --> 01:07:16,045 I don't wanna lose you all over again. 1092 01:07:16,112 --> 01:07:17,881 I... I can't. 1093 01:07:19,015 --> 01:07:19,849 I... I can't... 1094 01:07:19,983 --> 01:07:23,318 ♪ You realize The sun don't go down ♪ 1095 01:07:23,385 --> 01:07:25,420 ♪ It's just an illusion ♪ 1096 01:07:25,487 --> 01:07:28,323 ♪ Caused by the world ♪ 1097 01:07:28,390 --> 01:07:30,726 ♪ Spinning... ♪ 1098 01:07:31,027 --> 01:07:32,762 Okay. Hey, hey, look at me. 1099 01:07:33,595 --> 01:07:34,396 Look at me. 1100 01:07:34,463 --> 01:07:35,932 Keep doing the things that you love. 1101 01:07:36,565 --> 01:07:39,334 Keep... keep painting, keep loving, 1102 01:07:39,401 --> 01:07:42,071 keep... keep appreciating the little things. 1103 01:07:43,907 --> 01:07:45,407 And no matter what happens, 1104 01:07:46,776 --> 01:07:47,877 know... 1105 01:07:48,410 --> 01:07:51,480 that you'll be okay. Okay? 1106 01:07:51,948 --> 01:07:53,615 You will always be okay. 1107 01:07:54,818 --> 01:07:55,819 Okay. 1108 01:07:55,885 --> 01:08:00,355 ♪ Do you realize? ♪ 1109 01:08:01,825 --> 01:08:04,027 I love you. I love... 1110 01:08:04,093 --> 01:08:05,594 (BUTTON CLICKS) 1111 01:08:08,430 --> 01:08:11,533 (PLAINTIVE PIANO MUSIC PLAYING) 1112 01:10:01,344 --> 01:10:05,415 ♪ Oh, my love 1113 01:10:05,480 --> 01:10:06,548 COOPER: Hmm. 1114 01:10:06,615 --> 01:10:08,617 ♪ Look and see... ♪ 1115 01:10:08,885 --> 01:10:11,586 This was her favorite song. Hmm. 1116 01:10:12,422 --> 01:10:15,724 And we listened to this on repeat 1117 01:10:16,326 --> 01:10:17,726 the night she passed. 1118 01:10:19,896 --> 01:10:24,133 Yeah. Objects can always be lost and found, 1119 01:10:24,200 --> 01:10:27,236 but there are two things that'll always live with you. 1120 01:10:28,237 --> 01:10:31,240 Music and the ones you love. 1121 01:10:34,609 --> 01:10:37,512 And you've already put that tape on the wall once. 1122 01:10:39,581 --> 01:10:41,616 I hope you're not here to do it again. 1123 01:10:45,421 --> 01:10:47,790 ♪ Still lost 1124 01:10:47,857 --> 01:10:49,125 ♪ In ♪ 1125 01:10:49,192 --> 01:10:54,629 ♪ An old black shadow ♪ 1126 01:10:55,264 --> 01:10:57,333 ♪ As the stars 1127 01:10:57,467 --> 01:11:00,903 ♪ Must fade away ♪ 1128 01:11:01,536 --> 01:11:05,908 ♪ To give a bright 1129 01:11:06,376 --> 01:11:12,048 ♪ New day... 1130 01:11:22,191 --> 01:11:23,692 (KNOCKING ON DOOR) 1131 01:11:32,335 --> 01:11:34,203 CHLOE: Hey, you. Hey. 1132 01:11:38,941 --> 01:11:41,778 Merry Christmas. LAURA: Merry Christmas. 1133 01:11:44,280 --> 01:11:46,648 I brought you this. Oh, thank you. 1134 01:11:47,850 --> 01:11:50,920 Um, come on in. And get yourself washed up. 1135 01:11:50,987 --> 01:11:52,587 We're gonna need you in the kitchen. 1136 01:11:57,326 --> 01:11:59,326 JIMMY STEWART: (OVER TV) What is it you want, Mary? 1137 01:11:59,829 --> 01:12:02,031 What do you want? You want the moon? 1138 01:12:02,331 --> 01:12:04,666 Just say the word and I'll throw a lasso around it 1139 01:12:04,733 --> 01:12:05,734 and pull it down. 1140 01:12:05,802 --> 01:12:07,736 Hey, that's a pretty good idea. 1141 01:12:08,237 --> 01:12:09,671 I'll give you the moon, Mary. 1142 01:12:09,806 --> 01:12:12,641 MARY: I'll take it. Then what? 1143 01:12:12,909 --> 01:12:14,977 STEWART: Well, then you could swallow it, 1144 01:12:15,278 --> 01:12:16,645 and it would all dissolve, see? 1145 01:12:17,113 --> 01:12:18,613 And the moonbeams would shoot out 1146 01:12:18,713 --> 01:12:20,450 of your fingers and your toes 1147 01:12:20,649 --> 01:12:23,486 and the ends of your hair, and then... 1148 01:12:23,553 --> 01:12:24,753 Am I... 1149 01:12:24,821 --> 01:12:26,721 COMMENTATOR: He is the man to beat this year, 1150 01:12:26,789 --> 01:12:28,590 despite injury a few years ago... 1151 01:12:28,825 --> 01:12:31,127 (COMMENTARY CONTINUES IN BACKGROUND) 1152 01:12:44,907 --> 01:12:47,110 (FOOTBALL COMMENTARY PLAYING OVER TV) 1153 01:12:58,955 --> 01:13:00,523 Yours look so much better than mine. 1154 01:13:00,590 --> 01:13:01,858 Mine are all sad and... 1155 01:13:02,425 --> 01:13:03,426 fat looking. 1156 01:13:03,893 --> 01:13:07,497 (SCOFFS) Well, that's because Laura's an artist. 1157 01:13:08,231 --> 01:13:10,665 Speaking of, how's the painting coming along? 1158 01:13:10,732 --> 01:13:12,335 BRETT: Come on, ref, that's a penalty! 1159 01:13:13,635 --> 01:13:15,637 Oh, you know, it's... It's going all right. 1160 01:13:15,704 --> 01:13:17,216 BRETT: Throw the flag. What are you doing? 1161 01:13:17,240 --> 01:13:19,308 Maybe we should listen to a record? 1162 01:13:19,708 --> 01:13:20,910 Yeah? I can go put one on. 1163 01:13:21,077 --> 01:13:22,512 We were listening to Nat King Cole's 1164 01:13:22,578 --> 01:13:23,698 Christmas record last night. 1165 01:13:23,880 --> 01:13:25,656 I don't think it got put away. Well, we've kind of been 1166 01:13:25,680 --> 01:13:27,183 listening to that one a lot, Mom. 1167 01:13:28,851 --> 01:13:30,853 MRS. KNOTT: Well, that was the "A" side. 1168 01:13:31,287 --> 01:13:33,755 Flip it over to the "B" side and ta-da! 1169 01:13:34,290 --> 01:13:35,424 It's a fresh start. 1170 01:13:36,025 --> 01:13:37,793 CHLOE: You sound like Harrison. 1171 01:13:39,595 --> 01:13:41,831 "'B' sides never get enough love." 1172 01:13:48,237 --> 01:13:51,174 (PLAINTIVE MUSIC PLAYING) 1173 01:14:44,594 --> 01:14:45,928 Did you pick something out? 1174 01:15:02,078 --> 01:15:03,212 Laura? 1175 01:15:22,398 --> 01:15:24,533 (CUPBOARDS RATTLING) 1176 01:15:25,234 --> 01:15:26,369 Laura? 1177 01:15:29,205 --> 01:15:30,206 Are you in there? 1178 01:15:30,640 --> 01:15:31,641 (KNOCKING ON DOOR) 1179 01:15:31,707 --> 01:15:33,309 Laura? (DOORKNOB RATTLING) 1180 01:15:33,376 --> 01:15:34,477 Hey, open the door. 1181 01:15:34,777 --> 01:15:35,778 (DOOR RATTLING) 1182 01:15:35,878 --> 01:15:37,847 CHLOE: Laura, open the door, seriously! 1183 01:15:39,282 --> 01:15:40,916 CHLOE: What are you doing in there? 1184 01:15:42,551 --> 01:15:44,186 I'm not playing with you, come on! 1185 01:15:44,854 --> 01:15:45,921 (TAPE SQUEALS) 1186 01:15:45,988 --> 01:15:48,824 ("SUGAR FOR THE PILL" PLAYING) 1187 01:15:56,465 --> 01:15:59,235 ♪ There's a buzzard of gulls 1188 01:15:59,302 --> 01:16:01,304 ♪ They're drumming In the wind... ♪ 1189 01:16:01,370 --> 01:16:02,405 CHLOE: Hey. 1190 01:16:02,738 --> 01:16:04,840 You know it's much easier to talk to him 1191 01:16:04,907 --> 01:16:06,342 if we go inside. 1192 01:16:06,842 --> 01:16:08,044 I know. 1193 01:16:10,346 --> 01:16:12,214 You think the future's inevitable? 1194 01:16:15,518 --> 01:16:16,595 Or do you think we have a say? 1195 01:16:16,619 --> 01:16:18,654 ♪ And I rolled away ♪ 1196 01:16:18,721 --> 01:16:22,391 ♪ Said we never wanted much... ♪ 1197 01:16:25,762 --> 01:16:28,197 I think we definitely have a say. 1198 01:16:31,267 --> 01:16:32,968 I can tell you're psyching yourself out. 1199 01:16:33,035 --> 01:16:34,437 You don't know what's gonna happen. 1200 01:16:35,504 --> 01:16:38,474 ♪ Sugar for the pill 1201 01:16:38,541 --> 01:16:41,177 ♪ You know it's just The way things are ♪ 1202 01:16:42,478 --> 01:16:43,546 You're right. 1203 01:16:45,481 --> 01:16:47,283 ♪ Cannot buy the sun 1204 01:16:47,350 --> 01:16:48,350 This time I don't. 1205 01:16:48,417 --> 01:16:50,853 ♪ This jealousy Will break the whole ♪ 1206 01:16:51,087 --> 01:16:54,190 Laura. Uh, where are you going? 1207 01:16:54,523 --> 01:16:57,993 (MUSIC INTENSIFIES) 1208 01:17:14,343 --> 01:17:15,378 (SWITCH CLICKS) 1209 01:17:15,444 --> 01:17:17,146 (SONG CONCLUDES) 1210 01:17:17,446 --> 01:17:18,981 (DOOR OPENS) 1211 01:17:19,949 --> 01:17:21,785 Oh, there you are. 1212 01:17:21,951 --> 01:17:23,787 I was looking, like, all over for you. 1213 01:17:24,353 --> 01:17:26,288 What are you, uh, doing in here? 1214 01:17:30,126 --> 01:17:31,126 Um... 1215 01:17:31,327 --> 01:17:34,563 I don't... know. CHLOE: Hmm. 1216 01:17:35,898 --> 01:17:38,401 Okay. Uh, do you wanna... 1217 01:17:38,501 --> 01:17:40,045 come downstairs with me and help us out? 1218 01:17:40,069 --> 01:17:42,271 We got guests coming like really soon. 1219 01:17:46,709 --> 01:17:49,044 ("O CHRISTMAS TREE" PLAYING) 1220 01:17:56,820 --> 01:17:58,487 ♪ O Christmas tree 1221 01:17:58,554 --> 01:18:00,923 ♪ O Christmas tree ♪ 1222 01:18:00,990 --> 01:18:02,258 ♪ Your leaves are so... ♪ 1223 01:18:02,324 --> 01:18:03,860 CHLOE: Here you go. Thanks. 1224 01:18:03,926 --> 01:18:05,060 CHLOE: Mm-hmm. 1225 01:18:05,127 --> 01:18:06,996 ♪ O Christmas tree ♪ 1226 01:18:07,062 --> 01:18:08,832 ♪ O Christmas tree... ♪ 1227 01:18:09,064 --> 01:18:11,600 Oh, no, we're using the good china this year. 1228 01:18:12,668 --> 01:18:14,069 And you're telling me this now? 1229 01:18:14,336 --> 01:18:16,472 What makes china so special? Hmm? 1230 01:18:17,072 --> 01:18:19,375 DR. KNOTT: Sweetheart, have you seen the wine opener? 1231 01:18:19,542 --> 01:18:21,778 I checked every drawer in the kitchen, it's nowhere. 1232 01:18:21,845 --> 01:18:23,412 It's gotta be... Found it, Jim. 1233 01:18:23,979 --> 01:18:25,548 It was just under some grocery bags. 1234 01:18:25,782 --> 01:18:27,016 DR. KNOTT: Great, thank you. 1235 01:18:27,283 --> 01:18:28,951 All right, I guess I'll put a cork in it. 1236 01:18:29,185 --> 01:18:30,986 All right, let's get this sucker open. 1237 01:18:31,220 --> 01:18:33,756 Let me show you how to open a bottle of wine, son. 1238 01:18:33,824 --> 01:18:35,191 Oh! 1239 01:18:36,325 --> 01:18:38,961 Jim and I are so looking forward to your next exhibition. 1240 01:18:39,028 --> 01:18:41,430 When is that, on the 30th? Is that right? 1241 01:18:42,064 --> 01:18:44,266 Uh... yeah. Yeah, I think so. 1242 01:18:44,333 --> 01:18:46,001 I just have to say, it's lovely having you 1243 01:18:46,068 --> 01:18:47,136 here with us this year. 1244 01:18:47,303 --> 01:18:49,472 Really. You know Chloe thinks the world of you. 1245 01:18:49,538 --> 01:18:52,475 Ugh! Can't this gushy stuff wait till like after dinner? 1246 01:18:52,541 --> 01:18:54,945 Well, I think it's nice to say these things out loud 1247 01:18:55,044 --> 01:18:56,345 every once in a while. 1248 01:18:56,479 --> 01:18:59,682 Well, Laura's already very well aware of my undying love 1249 01:18:59,748 --> 01:19:01,584 and affection for her, Mom. 1250 01:19:01,650 --> 01:19:03,118 (OVEN BEEPING) 1251 01:19:03,887 --> 01:19:05,221 Oh. (DOORBELL RINGS) 1252 01:19:05,287 --> 01:19:06,833 MRS. KNOTT: Oh, Laura, can you get that? 1253 01:19:06,857 --> 01:19:08,624 Oh, yeah. Thank you. 1254 01:19:23,506 --> 01:19:26,342 HARRISON: Hey. Hi. 1255 01:19:27,142 --> 01:19:29,278 Hey, I'm, uh, Harrison. 1256 01:19:29,345 --> 01:19:30,379 Laura. 1257 01:19:31,180 --> 01:19:32,681 You're... you're Chloe's friend? 1258 01:19:33,549 --> 01:19:34,550 Yeah. 1259 01:19:37,019 --> 01:19:38,454 Have we...? 1260 01:19:39,121 --> 01:19:41,156 Met before? I, uh... 1261 01:19:42,091 --> 01:19:44,293 I swear I've seen you... somewhere. 1262 01:19:44,426 --> 01:19:46,228 Yeah, I was just gonna say the same thing. 1263 01:19:47,530 --> 01:19:48,865 Seem super familiar. 1264 01:19:49,665 --> 01:19:52,234 Maybe I've seen you in photos or something. 1265 01:19:52,668 --> 01:19:55,037 Yeah. Um, 1266 01:19:55,437 --> 01:19:56,572 a past life? 1267 01:19:57,039 --> 01:19:58,307 HARRISON: Oh. 1268 01:19:59,074 --> 01:20:00,342 Or maybe... 1269 01:20:00,977 --> 01:20:02,344 maybe we're soul mates. 1270 01:20:19,361 --> 01:20:21,664 ("AMONG THE LIVING" PLAYING) 1271 01:20:43,218 --> 01:20:45,922 ♪ Among the living 1272 01:20:46,288 --> 01:20:49,091 ♪ You'll find the dying ♪ 1273 01:20:49,793 --> 01:20:52,227 ♪ Waiting softly 1274 01:20:53,029 --> 01:20:55,097 ♪ To pass on 1275 01:20:55,264 --> 01:20:58,734 ♪ Why can't a love be ♪ 1276 01:20:59,268 --> 01:21:01,537 ♪ Like a spirit 1277 01:21:01,637 --> 01:21:03,773 ♪ As it floats ♪ 1278 01:21:03,907 --> 01:21:07,443 ♪ Up to the sky? ♪ 1279 01:21:08,912 --> 01:21:11,146 ♪ With the giving 1280 01:21:11,881 --> 01:21:14,216 ♪ There is taking 1281 01:21:15,117 --> 01:21:17,988 ♪ Neither one feels 1282 01:21:18,187 --> 01:21:20,556 ♪ Like it's right ♪ 1283 01:21:20,991 --> 01:21:24,027 ♪ And since your heart can't ♪ 1284 01:21:24,526 --> 01:21:26,963 ♪ Tell the difference 1285 01:21:27,030 --> 01:21:28,965 ♪ You give up ♪ 1286 01:21:29,032 --> 01:21:32,635 ♪ Without a fight ♪ 1287 01:21:33,302 --> 01:21:35,337 ♪ Because you know 1288 01:21:35,404 --> 01:21:38,875 ♪ It makes you cry ♪ 1289 01:21:39,208 --> 01:21:41,410 ♪ 'Cause you can see ♪ 1290 01:21:41,543 --> 01:21:45,782 ♪ You see What's passed you by ♪ 1291 01:21:45,982 --> 01:21:48,051 ♪ Because you feel ♪ 1292 01:21:48,118 --> 01:21:51,420 ♪ You can't decide ♪ 1293 01:21:51,487 --> 01:21:56,760 ♪ Among the living ♪ 1294 01:22:05,334 --> 01:22:08,437 ♪ Instead of headstrong 1295 01:22:08,905 --> 01:22:11,107 ♪ Into darkness 1296 01:22:11,540 --> 01:22:14,543 ♪ We should be drifting ♪ 1297 01:22:15,111 --> 01:22:17,379 ♪ Into light 1298 01:22:17,579 --> 01:22:21,051 ♪ It's been a long time ♪ 1299 01:22:21,350 --> 01:22:23,385 ♪ We've been searching ♪ 1300 01:22:23,452 --> 01:22:26,722 ♪ And we still can't ♪ 1301 01:22:26,790 --> 01:22:29,458 ♪ Get it right ♪ 1302 01:22:30,093 --> 01:22:32,227 ♪ Because you know 1303 01:22:32,394 --> 01:22:35,698 ♪ It makes you cry ♪ 1304 01:22:36,099 --> 01:22:38,168 ♪ 'Cause you can see ♪ 1305 01:22:38,467 --> 01:22:41,971 ♪ You see What's passed you by ♪ 1306 01:22:42,806 --> 01:22:44,774 ♪ Because you feel 1307 01:22:44,941 --> 01:22:48,210 ♪ You can't decide ♪ 1308 01:22:48,277 --> 01:22:52,015 ♪ Among the living ♪ 1309 01:22:52,082 --> 01:22:56,518 ♪ Breathing painted shells ♪ 1310 01:22:56,585 --> 01:23:02,725 ♪ Crumbling as they fall ♪ 1311 01:23:03,292 --> 01:23:06,628 ♪ Ahh... 1312 01:23:23,880 --> 01:23:25,748 ♪ Because you know 1313 01:23:25,815 --> 01:23:29,418 ♪ It makes you cry ♪ 1314 01:23:29,485 --> 01:23:31,720 ♪ 'Cause you can see ♪ 1315 01:23:31,788 --> 01:23:35,992 ♪ You see What's passed you by ♪ 1316 01:23:36,159 --> 01:23:38,094 ♪ Because you feel ♪ 1317 01:23:38,260 --> 01:23:41,798 ♪ You can't decide ♪ 1318 01:23:41,865 --> 01:23:47,003 ♪ Among the living ♪ 1319 01:23:48,037 --> 01:23:53,408 ♪ Among the living 1320 01:23:54,210 --> 01:23:57,312 ♪ Among the living Because you know ♪ 1321 01:23:57,479 --> 01:24:00,449 ♪ It makes you cry ♪ 1322 01:24:00,516 --> 01:24:04,319 ♪ Among the living 'Cause you can see ♪ 1323 01:24:04,386 --> 01:24:06,622 ♪ What's passed you by ♪ 1324 01:24:06,823 --> 01:24:09,793 ♪ Among the living Because you feel ♪ 1325 01:24:09,859 --> 01:24:13,129 ♪ You can't decide ♪ 1326 01:24:13,196 --> 01:24:18,734 ♪ Among the living ♪ 1326 01:24:19,305 --> 01:25:19,925 Please rate this subtitle at www.osdb.link/a8vhs Help other users to choose the best subtitles 95046

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.