All language subtitles for MUDR-137 Ever Since That Day … Uniform Beautiful Girl Mahiro Ichiki
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
Frisian
Galician
Georgian
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Irish
Italian
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:51,968 --> 00:00:58,112
朝生田 今日の夕飯は何かな
2
00:00:58,368 --> 00:01:04,512
小さい頃に父親の蒸発とは
3
00:01:04,768 --> 00:01:10,912
母親の過労死を立て続けに経験してしまい それ以来 この1期
4
00:01:11,168 --> 00:01:17,312
今ひろという少女は心を閉ざしてしまった
5
00:01:17,568 --> 00:01:23,712
当時 路頭に迷った この あれな症状 私は引き取り この
6
00:01:23,968 --> 00:01:30,112
家に住まわせたのだった
7
00:01:30,368 --> 00:01:36,512
これからの10年間 私はまひろを家族同然に扱いたい
8
00:01:36,768 --> 00:01:42,912
大切に支援してきたつもりが しかしそれでもまひろ側た
9
00:01:43,168 --> 00:01:49,312
私に心を開くことはなかった
10
00:02:02,368 --> 00:02:08,512
まゆちゃん 今日はいつもより元気がないんだね
11
00:02:08,768 --> 00:02:14,912
悩み事 とかあるんだったら
12
00:02:15,168 --> 00:02:21,312
僕に相談して欲しいな
13
00:02:21,568 --> 00:02:27,712
家族みたいなもんなんだからさ
14
00:02:27,968 --> 00:02:34,112
03 私 卒業したらこの家
15
00:02:34,368 --> 00:02:40,512
家を出ようと思います どうしたんだけ
16
00:02:40,768 --> 00:02:46,912
私が一番つらかった時から今まで
17
00:02:47,168 --> 00:02:53,312
娘のように大切にしてくれて本当にありがとうございました
18
00:02:53,568 --> 00:02:59,712
この本は必ずお返しします そのために
19
00:02:59,968 --> 00:03:06,112
私も自立しなきゃ
20
00:03:06,368 --> 00:03:12,512
僕はほら そんなに思ったことは一度もないよ
21
00:03:12,768 --> 00:03:18,912
初日は中止だし 僕は
22
00:03:19,168 --> 00:03:25,312
独身だからさきむらしたってくらい どってことないんだから
23
00:03:25,568 --> 00:03:31,712
だからそんな当てて出て行くことないんじゃないから
24
00:03:38,368 --> 00:03:44,512
どちらさんですか
25
00:03:44,768 --> 00:03:48,352
お前
26
00:03:49,120 --> 00:03:50,656
お前10月じゃないか
27
00:03:51,936 --> 00:03:54,496
家族捨てて一人で出て
28
00:03:55,520 --> 00:03:58,080
何がそれどころか生きてんだこの野郎
29
00:03:58,848 --> 00:04:04,992
お母さんが死んじゃったんだよ
30
00:04:05,248 --> 00:04:11,392
悲しくなったんだよ
31
00:04:43,647 --> 00:04:49,791
自分の部屋で休ませて
32
00:04:58,495 --> 00:04:59,519
本当はなあ
33
00:05:01,311 --> 00:05:02,847
ほんまやったら
34
00:05:03,871 --> 00:05:06,175
僕がこの程度殴ってやろうと思ってたんだよ
35
00:05:10,783 --> 00:05:12,575
マイロちゃん あんな姿見たら
36
00:05:15,647 --> 00:05:17,183
俺じゃになっちゃったよ
37
00:05:20,511 --> 00:05:21,279
今まで
38
00:05:22,047 --> 00:05:22,815
まひろ
39
00:05:23,839 --> 00:05:25,119
本当にありがとうございました
40
00:05:27,423 --> 00:05:29,471
そんなこと思う
41
00:05:31,007 --> 00:05:31,775
長女も
42
00:05:33,311 --> 00:05:34,847
10年前 君に何があったんだ
43
00:05:38,943 --> 00:05:39,967
10年前
44
00:05:42,015 --> 00:05:44,831
It 系のベンチャー企業を立ち上げたんですが
45
00:05:47,135 --> 00:05:49,439
私もしないうちに話してしまって
46
00:05:50,207 --> 00:05:52,511
社員の給料も払えなくなり
47
00:05:53,791 --> 00:05:54,815
ききこれは
48
00:05:55,071 --> 00:05:57,375
多額の負債を背負うことになってしまったんです
49
00:06:01,727 --> 00:06:03,519
そんな事情があったんなら
50
00:06:04,799 --> 00:06:06,591
相談してくれば良かったね
51
00:06:08,639 --> 00:06:09,663
そもそも
52
00:06:10,431 --> 00:06:12,479
ゆうすけくんの家の親は僕だよ
53
00:06:14,783 --> 00:06:16,319
そんな事情 知ってたら
54
00:06:19,391 --> 00:06:22,975
家族を置いて失踪するなんてことにはならなかったんじゃないのかな
55
00:06:24,511 --> 00:06:27,071
金を借りた 相手が悪かったんですね
56
00:06:27,839 --> 00:06:29,631
若い起業家ばかりを狙う
57
00:06:31,935 --> 00:06:33,471
闇金のような空いてね
58
00:06:34,239 --> 00:06:36,031
利子を払えないと
59
00:06:36,287 --> 00:06:37,823
家族にまで手を出すような
60
00:06:38,335 --> 00:06:39,103
空
61
00:06:39,871 --> 00:06:41,663
ヤクザみたいな連中だったんです
62
00:06:42,943 --> 00:06:44,223
つまり君は
63
00:06:44,479 --> 00:06:46,783
そいつらから家族を守るために
64
00:06:47,807 --> 00:06:49,343
思想したってことなんだな
65
00:06:54,463 --> 00:06:55,743
ただ俺の場合
66
00:06:56,511 --> 00:06:58,303
奴らから逃げたわけじゃなく
67
00:06:59,071 --> 00:07:02,655
奴らに協力することで借金を返すことができました
68
00:07:04,447 --> 00:07:07,007
借金がなくなるほど稼げる仕事
69
00:07:09,311 --> 00:07:15,455
どうやら 敵じゃなさそうだな いろんな地方都市で 再開
70
00:07:15,711 --> 00:07:21,855
計画に反対する住民たちを立ち退かせたんです 事故物件だとか 犯罪が多いとか
71
00:07:22,111 --> 00:07:28,255
悪い噂をネットで流してね
72
00:07:28,511 --> 00:07:34,655
俺だって本当はそんなことしたくなかった でも 家族
73
00:07:34,911 --> 00:07:41,055
たったひとりで借金返して最初の 気づいた
74
00:07:41,311 --> 00:07:47,455
それ自体は立派だが多くの人間を不幸にしていたかね じゃあ
75
00:07:47,711 --> 00:07:53,855
本当の幸せは取り戻すこと出来ないぞ
76
00:07:54,111 --> 00:08:00,255
俺は全てを取り戻してみせます 私も取り戻した今 娘
77
00:08:00,511 --> 00:08:06,655
こだまひろ 取り戻して立派に育ってきてます
78
00:08:06,911 --> 00:08:13,055
そんな 身勝手の妄想に迷うちゃんを巻き込むんじゃないよ
79
00:08:13,311 --> 00:08:19,455
大事な そんなユーザー まろちゃんが許されないだろ
80
00:08:26,111 --> 00:08:32,255
この音しか出てってくれ
81
00:08:32,511 --> 00:08:38,655
今日はこれで帰ります でも
82
00:08:38,911 --> 00:08:45,055
俺は諦めませんよ 娘を
83
00:08:45,311 --> 00:08:51,455
このままやってるよ この野郎
84
00:10:01,855 --> 00:10:03,135
そんな顔して
85
00:10:15,167 --> 00:10:15,679
昨日
86
00:10:17,983 --> 00:10:19,007
エロサイト
87
00:10:19,775 --> 00:10:20,543
お父さんが
88
00:10:27,455 --> 00:10:28,223
私
89
00:10:29,503 --> 00:10:30,783
色々と考えたんです
90
00:10:38,463 --> 00:10:39,231
お父さん
91
00:10:40,767 --> 00:10:41,791
10年前に
92
00:10:42,559 --> 00:10:43,839
家を建てた時と
93
00:10:44,863 --> 00:10:46,399
何も変わってなかった
94
00:10:49,215 --> 00:10:50,495
お母さんや
95
00:10:51,263 --> 00:10:52,799
私は の 思いやり なんて
96
00:10:53,311 --> 00:10:54,079
何もない
97
00:10:56,895 --> 00:10:58,943
本当にダメな人のままでした
98
00:11:05,343 --> 00:11:06,111
確かね
99
00:11:08,671 --> 00:11:09,439
乙3
100
00:11:10,719 --> 00:11:11,743
ゆうすけ 君が
101
00:11:13,535 --> 00:11:16,351
あそこまで 自分勝手な人間だとか
102
00:11:17,631 --> 00:11:18,655
僕ももらったよ
103
00:11:21,727 --> 00:11:23,519
実の父親であっても
104
00:11:24,031 --> 00:11:25,311
あんなとこに
105
00:11:27,103 --> 00:11:28,639
あゆちゃん渡すわけにいかない
106
00:11:31,967 --> 00:11:32,479
メモ
107
00:11:33,503 --> 00:11:34,527
だからこそ
108
00:11:36,063 --> 00:11:38,111
私が支えてあげなきゃいけないのかな
109
00:11:40,415 --> 00:11:41,183
そしたら
110
00:11:42,463 --> 00:11:43,743
死んだお母さんも
111
00:11:44,255 --> 00:11:45,791
喜んでくれるかな って
112
00:11:46,559 --> 00:11:48,863
何を言ってるんだ
113
00:11:49,887 --> 00:11:50,911
その土砂って
114
00:11:51,423 --> 00:11:52,703
死んだお母さんが
115
00:11:53,215 --> 00:11:54,751
石狩 じゃないんだよ
116
00:11:55,519 --> 00:11:56,543
SONY そんなこと
117
00:11:57,055 --> 00:11:58,591
君はこの家にいた方が
118
00:12:00,895 --> 00:12:02,431
他の審判することないだろ
119
00:12:07,551 --> 00:12:09,343
お父さんが帰ってきた 以上
120
00:12:10,623 --> 00:12:12,415
ここにいるわけにはいきません
121
00:12:16,255 --> 00:12:16,767
メモで
122
00:12:17,535 --> 00:12:19,839
本当の娘みたいに育ててくれて
123
00:12:21,119 --> 00:12:22,911
本当にありがとうございました
124
00:12:26,495 --> 00:12:28,031
水草
125
00:12:30,079 --> 00:12:30,847
お金
126
00:12:33,151 --> 00:12:34,431
ひろちゃんのことを
127
00:12:35,711 --> 00:12:38,271
娘だなと思ったことなんか 一度もないよ
128
00:12:42,367 --> 00:12:42,879
僕は
129
00:12:44,415 --> 00:12:46,207
君を一人前の
130
00:12:46,975 --> 00:12:49,023
大人の女性に育て上げて
131
00:12:51,071 --> 00:12:53,119
僕のお嫁さんにしようと思ってたんだ
132
00:13:01,823 --> 00:13:03,103
君が
133
00:13:04,895 --> 00:13:06,687
僕を嫌ってることは
134
00:13:07,711 --> 00:13:08,991
ずっと分かってたよ
135
00:13:15,391 --> 00:13:16,671
そんなことは
136
00:13:17,695 --> 00:13:19,487
重要じゃないんだ
137
00:13:21,535 --> 00:13:23,327
一番重要なのは
138
00:13:29,983 --> 00:13:32,543
僕は君を愛してるって言う
139
00:13:33,311 --> 00:13:39,455
8時
140
00:13:39,711 --> 00:13:42,783
膝をして育てあげて
141
00:13:43,039 --> 00:13:49,183
ぼけーっとしてる
142
00:14:02,239 --> 00:14:08,383
始めよう
143
00:14:27,839 --> 00:14:33,983
おたんこなす 用意しよう
144
00:15:41,055 --> 00:15:47,199
もう少してちょうだい
145
00:16:12,287 --> 00:16:15,359
どいて
146
00:16:26,623 --> 00:16:28,927
運送会社 曇らない
147
00:17:08,095 --> 00:17:10,911
まいどジャーニー
148
00:17:11,167 --> 00:17:17,311
51万歳なんだ
149
00:17:19,103 --> 00:17:24,223
そのために しっかりと
150
00:17:25,503 --> 00:17:30,367
カメムシを始めよう
151
00:17:33,439 --> 00:17:34,719
北裏ルート
152
00:17:34,975 --> 00:17:41,119
をしなきゃいけなくなっちゃうから
153
00:17:44,447 --> 00:17:48,031
60人でクレープ
154
00:17:52,639 --> 00:17:54,687
設定するだろう
155
00:18:10,303 --> 00:18:14,655
唇 写真
156
00:18:33,343 --> 00:18:36,671
そんな日だ
157
00:18:38,975 --> 00:18:44,351
ひろちゃんには昼食が必要だね
158
00:18:49,471 --> 00:18:55,615
そんな口のきき方は駄目だ 僕のお嫁さん
159
00:18:55,871 --> 00:19:00,735
なるんだろう
160
00:21:42,784 --> 00:21:48,928
君のすべて 僕のお腹
161
00:21:51,744 --> 00:21:57,120
君のために僕に愛情
162
00:22:20,160 --> 00:22:21,952
お母さんと
163
00:22:30,400 --> 00:22:34,752
責任持っていくためのエロ動画
164
00:26:34,368 --> 00:26:40,512
何の不満は何 富士
165
00:26:40,768 --> 00:26:46,912
ない生活させてあげる 5分
166
00:27:00,992 --> 00:27:07,136
飯でも食うか少し早くなっただけだよ
167
00:27:31,456 --> 00:27:37,600
どこまで育てるか
168
00:32:20,992 --> 00:32:22,272
僕の大事な
169
00:32:42,752 --> 00:32:44,288
じっとしてるんだ
170
00:33:44,960 --> 00:33:45,984
そうだ
171
00:35:04,064 --> 00:35:06,368
人妻
172
00:47:02,911 --> 00:47:09,055
妻にふさわしい女になる 僕の子供を孕め
173
00:47:09,311 --> 00:47:15,455
そう言いながら 秀郎さんは
174
00:47:15,711 --> 00:47:21,855
私を陵辱し続けました
175
00:47:27,487 --> 00:47:33,631
外して これ誰の奥さん
176
00:48:00,767 --> 00:48:05,119
話をしよう
177
00:48:33,535 --> 00:48:37,887
君の全てを受け入れるよ 分かる
178
00:48:47,359 --> 00:48:49,407
従順な
179
00:48:50,687 --> 00:48:54,527
奥さんに伝えてあげてあげるからな
180
00:48:55,295 --> 00:49:01,439
頭おかしいんですか
181
00:49:06,815 --> 00:49:11,423
解いて解いて
182
00:49:20,639 --> 00:49:24,991
快感 教え込んだらない
183
00:51:46,047 --> 00:51:52,191
それでいいんじゃない
184
00:54:22,463 --> 00:54:23,743
スカウター
185
00:57:38,815 --> 00:57:40,351
ゆうすけが
186
00:57:41,631 --> 00:57:44,447
君に話をすることはもうないんだが
187
00:57:45,983 --> 00:57:46,751
03
188
00:57:48,031 --> 00:57:49,055
この辺か
189
00:57:49,823 --> 00:57:51,103
まひろ 養っていただき
190
00:57:51,871 --> 00:57:53,151
本当にありがとうございました
191
00:57:55,711 --> 00:57:56,479
なんとか
192
00:57:56,735 --> 00:57:59,039
俺がしたくて
193
00:57:59,807 --> 00:58:01,599
金なんか一切必要ない
194
00:58:02,623 --> 00:58:03,135
僕はね
195
00:58:03,647 --> 00:58:06,463
家賃収入だけで十分に暮らしていけば
196
00:58:07,743 --> 00:58:09,279
莫大な遺産は
197
00:58:11,071 --> 00:58:11,839
それこそ
198
00:58:12,351 --> 00:58:18,495
まひろちゃんを妻に迎えて一生困らないくらいの財産は十分にあるんだ
199
00:58:25,151 --> 00:58:31,295
そういうことでしたか いや 確かに俺なんかより
200
00:58:31,551 --> 00:58:37,695
一緒に暮らしてるおさんの方が あいつを幸せにできるかもしれない
201
00:58:37,951 --> 00:58:44,095
それは父親である俺にとっても嬉しいことです
202
00:58:44,351 --> 00:58:50,495
実はですね
203
00:58:50,751 --> 00:58:56,895
今日はある 商談を持ってきたの駅前に大型
204
00:58:57,151 --> 00:59:03,295
京都のショッピングモールを誘致する計画があるんですがその範囲にある古いエアショー
205
00:59:03,551 --> 00:59:09,695
住民が反対してましてね 調べてみたら
206
00:59:16,351 --> 00:59:22,495
家の時計総連中央 立ち退かせろ
207
00:59:22,751 --> 00:59:28,895
今日は言いません ショッピングモールが完成したら
208
00:59:29,151 --> 00:59:35,295
舌を動かしたければ 莫大な利権が転がり込みます
209
00:59:35,551 --> 00:59:41,695
もし秀郎さんに結婚の予定が
210
00:59:41,951 --> 00:59:48,095
あるなら 将来的にも決して悪い話じゃないと
211
01:00:12,159 --> 01:00:14,463
いい顔だよな 色
212
01:00:17,535 --> 01:00:19,327
僕たちが結婚するんだ
213
01:00:19,583 --> 01:00:22,655
だから
214
01:00:23,167 --> 01:00:24,447
僕の愛情
215
01:00:25,727 --> 01:00:28,031
ツイート まひろの 素材
216
01:00:28,543 --> 01:00:33,407
もっともっと 調教しないといけないからね
217
01:01:06,175 --> 01:01:10,527
どうして 壊れた
218
01:01:10,783 --> 01:01:11,551
まひろ
219
01:01:14,111 --> 01:01:16,671
痛かったり暑かったりするのは
220
01:01:18,207 --> 01:01:19,999
僕の愛情だよ
221
01:01:21,791 --> 01:01:25,375
やってしたい
222
01:01:25,631 --> 01:01:31,775
君の体に僕の愛情を注ぎ込んではない
223
01:01:32,031 --> 01:01:35,615
僕の妻になる
224
01:02:23,487 --> 01:02:27,327
アップ
225
01:02:59,327 --> 01:03:02,143
それが快感に変わっていくよ
226
01:03:14,431 --> 01:03:18,015
多くの愛情 全て 2017
227
01:03:18,527 --> 01:03:24,671
妻になるんだからね
228
01:04:52,479 --> 01:04:58,623
僕の愛情に残しちゃだめ
229
01:04:59,391 --> 01:05:03,999
次に行こうか
230
01:05:11,935 --> 01:05:18,079
しおちゃん
231
01:05:43,167 --> 01:05:44,447
次は
232
01:05:47,519 --> 01:05:49,567
まひる 虫 リミッター
233
01:05:49,823 --> 01:05:52,127
愛情を注ぎ込んで
234
01:05:53,407 --> 01:05:57,759
資料 ちゃんと突き出しておかないとだめだよ
235
01:05:59,039 --> 01:06:01,087
いいね
236
01:06:35,391 --> 01:06:41,535
お尻を突き出すんだまひろ
237
01:06:55,871 --> 01:06:59,455
僕の妻になる女なんですか
238
01:07:01,759 --> 01:07:04,063
これぐらいは
239
01:07:04,319 --> 01:07:10,463
買って行くよ
240
01:07:28,127 --> 01:07:34,015
気持ちがいいだろう
241
01:07:34,271 --> 01:07:39,903
あって痛くて気持ちがいいだろう
242
01:09:06,943 --> 01:09:10,271
いい声か
243
01:09:10,527 --> 01:09:15,391
それではそう
244
01:09:16,159 --> 01:09:21,535
僕の妻になるマッサージ
245
01:09:27,423 --> 01:09:30,751
僕の愛情が
246
01:09:32,287 --> 01:09:34,591
かかってきたの
247
01:09:35,359 --> 01:09:39,967
君岡田中に伝わってきたろ
248
01:09:40,223 --> 01:09:46,111
そうだよ気持ちいいんだよ
249
01:10:33,983 --> 01:10:37,823
映画批評
250
01:10:43,711 --> 01:10:48,319
1時間に立ててるじゃないか
251
01:10:54,207 --> 01:10:55,743
外観 2
252
01:10:56,511 --> 01:11:02,399
おトイレ 僕の相性
253
01:11:02,655 --> 01:11:05,727
ポケとるんだ
254
01:11:05,983 --> 01:11:09,567
もっと行くよ僕の愛情
255
01:13:11,167 --> 01:13:12,703
私の心は
256
01:13:13,983 --> 01:13:15,007
完全に
257
01:13:16,799 --> 01:13:18,591
壊れてしまいました
258
01:13:29,343 --> 01:13:35,487
ねえねえ 英子ちゃん
259
01:13:35,743 --> 01:13:41,887
とうさんいなくなっちゃった
260
01:13:42,143 --> 01:13:48,287
マリオのお父さんはね お仕事で 特に
261
01:13:54,943 --> 01:14:01,087
ちょっとお母さん
262
01:14:01,343 --> 01:14:07,487
お父さんを支えなきゃいけないから
263
01:14:14,143 --> 01:14:20,287
ちらし寿司
264
01:14:20,543 --> 01:14:26,687
寂しいね
265
01:14:26,943 --> 01:14:33,087
でも大丈夫まひろには
266
01:14:33,343 --> 01:14:34,879
僕がついてるから
267
01:14:35,647 --> 01:14:38,719
ずっと一緒だよ
268
01:14:45,375 --> 01:14:47,935
対処だ
269
01:14:51,007 --> 01:14:53,311
GACKT
270
01:14:54,591 --> 01:14:56,127
仲良くしてよ
271
01:15:00,735 --> 01:15:02,015
いい子だ
272
01:15:25,823 --> 01:15:28,639
いっぱい チュウしないと
273
01:15:29,151 --> 01:15:32,735
梅ジュース
274
01:16:01,407 --> 01:16:04,735
いっぱいペロペロして ご飯
275
01:16:32,383 --> 01:16:34,431
外食はしね
276
01:17:13,855 --> 01:17:16,927
なんでこんな格好してるのかな
277
01:17:17,183 --> 01:17:22,815
マイロ
278
01:17:23,327 --> 01:17:24,351
マイルは
279
01:17:26,143 --> 01:17:28,447
僕 続けて心配なの
280
01:17:31,007 --> 01:17:34,079
僕も
281
01:17:34,335 --> 01:17:36,639
まゆと ずっと一緒にいたいから
282
01:17:38,687 --> 01:17:41,247
ひかないようにこういう風にしまって
283
01:17:43,551 --> 01:17:45,087
お父さんとお母さんも
284
01:17:46,367 --> 01:17:48,159
そうやって一緒に仲良くしてるんだ
285
01:17:57,887 --> 01:17:59,935
愛し合うってことなんだ
286
01:18:07,615 --> 01:18:09,663
アイオワ
287
01:18:11,967 --> 01:18:14,527
僕と一緒におりこうさんにして
288
01:18:16,063 --> 01:18:18,367
俺も寂しい 蛍 ナイター
289
01:18:33,471 --> 01:18:35,007
僕に喜んでもらいたいだろう
290
01:18:43,967 --> 01:18:46,271
喜んでもらいたいから
291
01:20:05,631 --> 01:20:06,911
Eat something
292
01:20:25,088 --> 01:20:26,624
可愛い 舌出してくれ
293
01:20:30,208 --> 01:20:31,232
可愛い 舌出して
294
01:20:43,264 --> 01:20:47,104
肉の体
295
01:20:52,736 --> 01:20:54,784
60分に起こして
296
01:22:07,488 --> 01:22:08,256
アイコラ
297
01:22:11,840 --> 01:22:14,144
でも
298
01:22:14,400 --> 01:22:17,472
僕の言うこと 美しい カラー
299
01:22:17,984 --> 01:22:21,824
だからずっと僕は君のことを守ってあげる
300
01:22:25,664 --> 01:22:28,480
君は僕の奥さんだから
301
01:22:43,072 --> 01:22:46,912
口を聞かせてもらう
302
01:23:44,512 --> 01:23:46,048
僕に喜んで欲しいだろう
303
01:23:48,608 --> 01:23:49,888
やってごらん
304
01:24:47,488 --> 01:24:48,256
東大
305
01:24:58,752 --> 01:24:59,776
美味しいカレー
306
01:25:05,152 --> 01:25:06,688
濃くておいしい
307
01:25:11,552 --> 01:25:14,880
くちゃくちゃ ペロペロ舐めて
308
01:25:15,136 --> 01:25:16,672
美味しいかな
309
01:25:42,784 --> 01:25:46,112
大きく口開けて
310
01:26:18,880 --> 01:26:23,232
IQOS
311
01:27:08,544 --> 01:27:10,336
IQOS 4 Pro
312
01:27:10,592 --> 01:27:12,640
従順な花嫁だ
313
01:27:13,664 --> 01:27:15,200
ア**
314
01:28:36,864 --> 01:28:40,960
僕は君の味方さ
315
01:29:41,632 --> 01:29:47,520
すぐに気持ちよくなるよ
316
01:31:02,784 --> 01:31:07,648
給食 なってきたところ
317
01:31:45,280 --> 01:31:51,424
星野源 アイデア
318
01:43:30,560 --> 01:43:36,704
あーあーあー
319
01:48:10,112 --> 01:48:14,208
エアー 二人ともうまくやってるみたいで
320
01:48:14,464 --> 01:48:16,768
早産 嬉しいよ
321
01:48:20,096 --> 01:48:20,864
今では
322
01:48:21,120 --> 01:48:24,192
すっかり 僕に心を開いてくれてますよ
323
01:48:24,960 --> 01:48:26,240
この前なんてね
324
01:48:27,264 --> 01:48:30,592
卒業してもツアー 京子の家で
325
01:48:31,104 --> 01:48:37,248
私と会社ってだいって言ってくれたんですよ 秀郎さんのおかげで
326
01:48:37,504 --> 01:48:40,320
駅前の再開発事業はうまくいきそうですが
327
01:48:40,832 --> 01:48:46,976
それで俺と秀郎さんには多額の利益が手に入りますね
328
01:48:47,232 --> 01:48:52,608
Air 本当に 秀郎さんに届いてよかったら
329
01:48:53,120 --> 01:48:54,144
マイヒーロー
330
01:49:00,544 --> 01:49:03,104
俺はまた地方で仕事なんで
331
01:49:03,360 --> 01:49:06,432
しばらく留守にします
332
01:49:06,688 --> 01:49:08,736
家に帰ってきた時は
333
01:49:09,760 --> 01:49:12,064
孫の顔が拝めるかな
334
01:49:15,904 --> 01:49:18,976
お父さんにそう言われちゃ
335
01:49:20,000 --> 01:49:21,792
頑張れないなまよ
336
01:49:23,840 --> 01:49:29,216
じゃあ今日はこの辺で失礼します
337
01:49:29,472 --> 01:49:30,496
これからも
338
01:49:30,752 --> 01:49:34,080
まひろ を末永くよろしくお願いします
339
01:49:34,592 --> 01:49:35,872
任せてください
340
01:49:36,128 --> 01:49:36,896
お父さん
341
01:49:37,152 --> 01:49:43,296
年上の息子ができるなんてね
342
01:49:43,552 --> 01:49:47,136
不思議な気持ちですよ
343
01:50:04,544 --> 01:50:07,872
じゃあ今日もたくさん 相性が まひろ
23057