All language subtitles for MUDR-137 Ever Since That Day … Uniform Beautiful Girl Mahiro Ichiki

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:51,968 --> 00:00:58,112 朝生田 今日の夕飯は何かな 2 00:00:58,368 --> 00:01:04,512 小さい頃に父親の蒸発とは 3 00:01:04,768 --> 00:01:10,912 母親の過労死を立て続けに経験してしまい それ以来 この1期 4 00:01:11,168 --> 00:01:17,312 今ひろという少女は心を閉ざしてしまった 5 00:01:17,568 --> 00:01:23,712 当時 路頭に迷った この あれな症状 私は引き取り この 6 00:01:23,968 --> 00:01:30,112 家に住まわせたのだった 7 00:01:30,368 --> 00:01:36,512 これからの10年間 私はまひろを家族同然に扱いたい 8 00:01:36,768 --> 00:01:42,912 大切に支援してきたつもりが しかしそれでもまひろ側た 9 00:01:43,168 --> 00:01:49,312 私に心を開くことはなかった 10 00:02:02,368 --> 00:02:08,512 まゆちゃん 今日はいつもより元気がないんだね 11 00:02:08,768 --> 00:02:14,912 悩み事 とかあるんだったら 12 00:02:15,168 --> 00:02:21,312 僕に相談して欲しいな 13 00:02:21,568 --> 00:02:27,712 家族みたいなもんなんだからさ 14 00:02:27,968 --> 00:02:34,112 03 私 卒業したらこの家 15 00:02:34,368 --> 00:02:40,512 家を出ようと思います どうしたんだけ 16 00:02:40,768 --> 00:02:46,912 私が一番つらかった時から今まで 17 00:02:47,168 --> 00:02:53,312 娘のように大切にしてくれて本当にありがとうございました 18 00:02:53,568 --> 00:02:59,712 この本は必ずお返しします そのために 19 00:02:59,968 --> 00:03:06,112 私も自立しなきゃ 20 00:03:06,368 --> 00:03:12,512 僕はほら そんなに思ったことは一度もないよ 21 00:03:12,768 --> 00:03:18,912 初日は中止だし 僕は 22 00:03:19,168 --> 00:03:25,312 独身だからさきむらしたってくらい どってことないんだから 23 00:03:25,568 --> 00:03:31,712 だからそんな当てて出て行くことないんじゃないから 24 00:03:38,368 --> 00:03:44,512 どちらさんですか 25 00:03:44,768 --> 00:03:48,352 お前 26 00:03:49,120 --> 00:03:50,656 お前10月じゃないか 27 00:03:51,936 --> 00:03:54,496 家族捨てて一人で出て 28 00:03:55,520 --> 00:03:58,080 何がそれどころか生きてんだこの野郎 29 00:03:58,848 --> 00:04:04,992 お母さんが死んじゃったんだよ 30 00:04:05,248 --> 00:04:11,392 悲しくなったんだよ 31 00:04:43,647 --> 00:04:49,791 自分の部屋で休ませて 32 00:04:58,495 --> 00:04:59,519 本当はなあ 33 00:05:01,311 --> 00:05:02,847 ほんまやったら 34 00:05:03,871 --> 00:05:06,175 僕がこの程度殴ってやろうと思ってたんだよ 35 00:05:10,783 --> 00:05:12,575 マイロちゃん あんな姿見たら 36 00:05:15,647 --> 00:05:17,183 俺じゃになっちゃったよ 37 00:05:20,511 --> 00:05:21,279 今まで 38 00:05:22,047 --> 00:05:22,815 まひろ 39 00:05:23,839 --> 00:05:25,119 本当にありがとうございました 40 00:05:27,423 --> 00:05:29,471 そんなこと思う 41 00:05:31,007 --> 00:05:31,775 長女も 42 00:05:33,311 --> 00:05:34,847 10年前 君に何があったんだ 43 00:05:38,943 --> 00:05:39,967 10年前 44 00:05:42,015 --> 00:05:44,831 It 系のベンチャー企業を立ち上げたんですが 45 00:05:47,135 --> 00:05:49,439 私もしないうちに話してしまって 46 00:05:50,207 --> 00:05:52,511 社員の給料も払えなくなり 47 00:05:53,791 --> 00:05:54,815 ききこれは 48 00:05:55,071 --> 00:05:57,375 多額の負債を背負うことになってしまったんです 49 00:06:01,727 --> 00:06:03,519 そんな事情があったんなら 50 00:06:04,799 --> 00:06:06,591 相談してくれば良かったね 51 00:06:08,639 --> 00:06:09,663 そもそも 52 00:06:10,431 --> 00:06:12,479 ゆうすけくんの家の親は僕だよ 53 00:06:14,783 --> 00:06:16,319 そんな事情 知ってたら 54 00:06:19,391 --> 00:06:22,975 家族を置いて失踪するなんてことにはならなかったんじゃないのかな 55 00:06:24,511 --> 00:06:27,071 金を借りた 相手が悪かったんですね 56 00:06:27,839 --> 00:06:29,631 若い起業家ばかりを狙う 57 00:06:31,935 --> 00:06:33,471 闇金のような空いてね 58 00:06:34,239 --> 00:06:36,031 利子を払えないと 59 00:06:36,287 --> 00:06:37,823 家族にまで手を出すような 60 00:06:38,335 --> 00:06:39,103 空 61 00:06:39,871 --> 00:06:41,663 ヤクザみたいな連中だったんです 62 00:06:42,943 --> 00:06:44,223 つまり君は 63 00:06:44,479 --> 00:06:46,783 そいつらから家族を守るために 64 00:06:47,807 --> 00:06:49,343 思想したってことなんだな 65 00:06:54,463 --> 00:06:55,743 ただ俺の場合 66 00:06:56,511 --> 00:06:58,303 奴らから逃げたわけじゃなく 67 00:06:59,071 --> 00:07:02,655 奴らに協力することで借金を返すことができました 68 00:07:04,447 --> 00:07:07,007 借金がなくなるほど稼げる仕事 69 00:07:09,311 --> 00:07:15,455 どうやら 敵じゃなさそうだな いろんな地方都市で 再開 70 00:07:15,711 --> 00:07:21,855 計画に反対する住民たちを立ち退かせたんです 事故物件だとか 犯罪が多いとか 71 00:07:22,111 --> 00:07:28,255 悪い噂をネットで流してね 72 00:07:28,511 --> 00:07:34,655 俺だって本当はそんなことしたくなかった でも 家族 73 00:07:34,911 --> 00:07:41,055 たったひとりで借金返して最初の 気づいた 74 00:07:41,311 --> 00:07:47,455 それ自体は立派だが多くの人間を不幸にしていたかね じゃあ 75 00:07:47,711 --> 00:07:53,855 本当の幸せは取り戻すこと出来ないぞ 76 00:07:54,111 --> 00:08:00,255 俺は全てを取り戻してみせます 私も取り戻した今 娘 77 00:08:00,511 --> 00:08:06,655 こだまひろ 取り戻して立派に育ってきてます 78 00:08:06,911 --> 00:08:13,055 そんな 身勝手の妄想に迷うちゃんを巻き込むんじゃないよ 79 00:08:13,311 --> 00:08:19,455 大事な そんなユーザー まろちゃんが許されないだろ 80 00:08:26,111 --> 00:08:32,255 この音しか出てってくれ 81 00:08:32,511 --> 00:08:38,655 今日はこれで帰ります でも 82 00:08:38,911 --> 00:08:45,055 俺は諦めませんよ 娘を 83 00:08:45,311 --> 00:08:51,455 このままやってるよ この野郎 84 00:10:01,855 --> 00:10:03,135 そんな顔して 85 00:10:15,167 --> 00:10:15,679 昨日 86 00:10:17,983 --> 00:10:19,007 エロサイト 87 00:10:19,775 --> 00:10:20,543 お父さんが 88 00:10:27,455 --> 00:10:28,223 私 89 00:10:29,503 --> 00:10:30,783 色々と考えたんです 90 00:10:38,463 --> 00:10:39,231 お父さん 91 00:10:40,767 --> 00:10:41,791 10年前に 92 00:10:42,559 --> 00:10:43,839 家を建てた時と 93 00:10:44,863 --> 00:10:46,399 何も変わってなかった 94 00:10:49,215 --> 00:10:50,495 お母さんや 95 00:10:51,263 --> 00:10:52,799 私は の 思いやり なんて 96 00:10:53,311 --> 00:10:54,079 何もない 97 00:10:56,895 --> 00:10:58,943 本当にダメな人のままでした 98 00:11:05,343 --> 00:11:06,111 確かね 99 00:11:08,671 --> 00:11:09,439 乙3 100 00:11:10,719 --> 00:11:11,743 ゆうすけ 君が 101 00:11:13,535 --> 00:11:16,351 あそこまで 自分勝手な人間だとか 102 00:11:17,631 --> 00:11:18,655 僕ももらったよ 103 00:11:21,727 --> 00:11:23,519 実の父親であっても 104 00:11:24,031 --> 00:11:25,311 あんなとこに 105 00:11:27,103 --> 00:11:28,639 あゆちゃん渡すわけにいかない 106 00:11:31,967 --> 00:11:32,479 メモ 107 00:11:33,503 --> 00:11:34,527 だからこそ 108 00:11:36,063 --> 00:11:38,111 私が支えてあげなきゃいけないのかな 109 00:11:40,415 --> 00:11:41,183 そしたら 110 00:11:42,463 --> 00:11:43,743 死んだお母さんも 111 00:11:44,255 --> 00:11:45,791 喜んでくれるかな って 112 00:11:46,559 --> 00:11:48,863 何を言ってるんだ 113 00:11:49,887 --> 00:11:50,911 その土砂って 114 00:11:51,423 --> 00:11:52,703 死んだお母さんが 115 00:11:53,215 --> 00:11:54,751 石狩 じゃないんだよ 116 00:11:55,519 --> 00:11:56,543 SONY そんなこと 117 00:11:57,055 --> 00:11:58,591 君はこの家にいた方が 118 00:12:00,895 --> 00:12:02,431 他の審判することないだろ 119 00:12:07,551 --> 00:12:09,343 お父さんが帰ってきた 以上 120 00:12:10,623 --> 00:12:12,415 ここにいるわけにはいきません 121 00:12:16,255 --> 00:12:16,767 メモで 122 00:12:17,535 --> 00:12:19,839 本当の娘みたいに育ててくれて 123 00:12:21,119 --> 00:12:22,911 本当にありがとうございました 124 00:12:26,495 --> 00:12:28,031 水草 125 00:12:30,079 --> 00:12:30,847 お金 126 00:12:33,151 --> 00:12:34,431 ひろちゃんのことを 127 00:12:35,711 --> 00:12:38,271 娘だなと思ったことなんか 一度もないよ 128 00:12:42,367 --> 00:12:42,879 僕は 129 00:12:44,415 --> 00:12:46,207 君を一人前の 130 00:12:46,975 --> 00:12:49,023 大人の女性に育て上げて 131 00:12:51,071 --> 00:12:53,119 僕のお嫁さんにしようと思ってたんだ 132 00:13:01,823 --> 00:13:03,103 君が 133 00:13:04,895 --> 00:13:06,687 僕を嫌ってることは 134 00:13:07,711 --> 00:13:08,991 ずっと分かってたよ 135 00:13:15,391 --> 00:13:16,671 そんなことは 136 00:13:17,695 --> 00:13:19,487 重要じゃないんだ 137 00:13:21,535 --> 00:13:23,327 一番重要なのは 138 00:13:29,983 --> 00:13:32,543 僕は君を愛してるって言う 139 00:13:33,311 --> 00:13:39,455 8時 140 00:13:39,711 --> 00:13:42,783 膝をして育てあげて 141 00:13:43,039 --> 00:13:49,183 ぼけーっとしてる 142 00:14:02,239 --> 00:14:08,383 始めよう 143 00:14:27,839 --> 00:14:33,983 おたんこなす 用意しよう 144 00:15:41,055 --> 00:15:47,199 もう少してちょうだい 145 00:16:12,287 --> 00:16:15,359 どいて 146 00:16:26,623 --> 00:16:28,927 運送会社 曇らない 147 00:17:08,095 --> 00:17:10,911 まいどジャーニー 148 00:17:11,167 --> 00:17:17,311 51万歳なんだ 149 00:17:19,103 --> 00:17:24,223 そのために しっかりと 150 00:17:25,503 --> 00:17:30,367 カメムシを始めよう 151 00:17:33,439 --> 00:17:34,719 北裏ルート 152 00:17:34,975 --> 00:17:41,119 をしなきゃいけなくなっちゃうから 153 00:17:44,447 --> 00:17:48,031 60人でクレープ 154 00:17:52,639 --> 00:17:54,687 設定するだろう 155 00:18:10,303 --> 00:18:14,655 唇 写真 156 00:18:33,343 --> 00:18:36,671 そんな日だ 157 00:18:38,975 --> 00:18:44,351 ひろちゃんには昼食が必要だね 158 00:18:49,471 --> 00:18:55,615 そんな口のきき方は駄目だ 僕のお嫁さん 159 00:18:55,871 --> 00:19:00,735 なるんだろう 160 00:21:42,784 --> 00:21:48,928 君のすべて 僕のお腹 161 00:21:51,744 --> 00:21:57,120 君のために僕に愛情 162 00:22:20,160 --> 00:22:21,952 お母さんと 163 00:22:30,400 --> 00:22:34,752 責任持っていくためのエロ動画 164 00:26:34,368 --> 00:26:40,512 何の不満は何 富士 165 00:26:40,768 --> 00:26:46,912 ない生活させてあげる 5分 166 00:27:00,992 --> 00:27:07,136 飯でも食うか少し早くなっただけだよ 167 00:27:31,456 --> 00:27:37,600 どこまで育てるか 168 00:32:20,992 --> 00:32:22,272 僕の大事な 169 00:32:42,752 --> 00:32:44,288 じっとしてるんだ 170 00:33:44,960 --> 00:33:45,984 そうだ 171 00:35:04,064 --> 00:35:06,368 人妻 172 00:47:02,911 --> 00:47:09,055 妻にふさわしい女になる 僕の子供を孕め 173 00:47:09,311 --> 00:47:15,455 そう言いながら 秀郎さんは 174 00:47:15,711 --> 00:47:21,855 私を陵辱し続けました 175 00:47:27,487 --> 00:47:33,631 外して これ誰の奥さん 176 00:48:00,767 --> 00:48:05,119 話をしよう 177 00:48:33,535 --> 00:48:37,887 君の全てを受け入れるよ 分かる 178 00:48:47,359 --> 00:48:49,407 従順な 179 00:48:50,687 --> 00:48:54,527 奥さんに伝えてあげてあげるからな 180 00:48:55,295 --> 00:49:01,439 頭おかしいんですか 181 00:49:06,815 --> 00:49:11,423 解いて解いて 182 00:49:20,639 --> 00:49:24,991 快感 教え込んだらない 183 00:51:46,047 --> 00:51:52,191 それでいいんじゃない 184 00:54:22,463 --> 00:54:23,743 スカウター 185 00:57:38,815 --> 00:57:40,351 ゆうすけが 186 00:57:41,631 --> 00:57:44,447 君に話をすることはもうないんだが 187 00:57:45,983 --> 00:57:46,751 03 188 00:57:48,031 --> 00:57:49,055 この辺か 189 00:57:49,823 --> 00:57:51,103 まひろ 養っていただき 190 00:57:51,871 --> 00:57:53,151 本当にありがとうございました 191 00:57:55,711 --> 00:57:56,479 なんとか 192 00:57:56,735 --> 00:57:59,039 俺がしたくて 193 00:57:59,807 --> 00:58:01,599 金なんか一切必要ない 194 00:58:02,623 --> 00:58:03,135 僕はね 195 00:58:03,647 --> 00:58:06,463 家賃収入だけで十分に暮らしていけば 196 00:58:07,743 --> 00:58:09,279 莫大な遺産は 197 00:58:11,071 --> 00:58:11,839 それこそ 198 00:58:12,351 --> 00:58:18,495 まひろちゃんを妻に迎えて一生困らないくらいの財産は十分にあるんだ 199 00:58:25,151 --> 00:58:31,295 そういうことでしたか いや 確かに俺なんかより 200 00:58:31,551 --> 00:58:37,695 一緒に暮らしてるおさんの方が あいつを幸せにできるかもしれない 201 00:58:37,951 --> 00:58:44,095 それは父親である俺にとっても嬉しいことです 202 00:58:44,351 --> 00:58:50,495 実はですね 203 00:58:50,751 --> 00:58:56,895 今日はある 商談を持ってきたの駅前に大型 204 00:58:57,151 --> 00:59:03,295 京都のショッピングモールを誘致する計画があるんですがその範囲にある古いエアショー 205 00:59:03,551 --> 00:59:09,695 住民が反対してましてね 調べてみたら 206 00:59:16,351 --> 00:59:22,495 家の時計総連中央 立ち退かせろ 207 00:59:22,751 --> 00:59:28,895 今日は言いません ショッピングモールが完成したら 208 00:59:29,151 --> 00:59:35,295 舌を動かしたければ 莫大な利権が転がり込みます 209 00:59:35,551 --> 00:59:41,695 もし秀郎さんに結婚の予定が 210 00:59:41,951 --> 00:59:48,095 あるなら 将来的にも決して悪い話じゃないと 211 01:00:12,159 --> 01:00:14,463 いい顔だよな 色 212 01:00:17,535 --> 01:00:19,327 僕たちが結婚するんだ 213 01:00:19,583 --> 01:00:22,655 だから 214 01:00:23,167 --> 01:00:24,447 僕の愛情 215 01:00:25,727 --> 01:00:28,031 ツイート まひろの 素材 216 01:00:28,543 --> 01:00:33,407 もっともっと 調教しないといけないからね 217 01:01:06,175 --> 01:01:10,527 どうして 壊れた 218 01:01:10,783 --> 01:01:11,551 まひろ 219 01:01:14,111 --> 01:01:16,671 痛かったり暑かったりするのは 220 01:01:18,207 --> 01:01:19,999 僕の愛情だよ 221 01:01:21,791 --> 01:01:25,375 やってしたい 222 01:01:25,631 --> 01:01:31,775 君の体に僕の愛情を注ぎ込んではない 223 01:01:32,031 --> 01:01:35,615 僕の妻になる 224 01:02:23,487 --> 01:02:27,327 アップ 225 01:02:59,327 --> 01:03:02,143 それが快感に変わっていくよ 226 01:03:14,431 --> 01:03:18,015 多くの愛情 全て 2017 227 01:03:18,527 --> 01:03:24,671 妻になるんだからね 228 01:04:52,479 --> 01:04:58,623 僕の愛情に残しちゃだめ 229 01:04:59,391 --> 01:05:03,999 次に行こうか 230 01:05:11,935 --> 01:05:18,079 しおちゃん 231 01:05:43,167 --> 01:05:44,447 次は 232 01:05:47,519 --> 01:05:49,567 まひる 虫 リミッター 233 01:05:49,823 --> 01:05:52,127 愛情を注ぎ込んで 234 01:05:53,407 --> 01:05:57,759 資料 ちゃんと突き出しておかないとだめだよ 235 01:05:59,039 --> 01:06:01,087 いいね 236 01:06:35,391 --> 01:06:41,535 お尻を突き出すんだまひろ 237 01:06:55,871 --> 01:06:59,455 僕の妻になる女なんですか 238 01:07:01,759 --> 01:07:04,063 これぐらいは 239 01:07:04,319 --> 01:07:10,463 買って行くよ 240 01:07:28,127 --> 01:07:34,015 気持ちがいいだろう 241 01:07:34,271 --> 01:07:39,903 あって痛くて気持ちがいいだろう 242 01:09:06,943 --> 01:09:10,271 いい声か 243 01:09:10,527 --> 01:09:15,391 それではそう 244 01:09:16,159 --> 01:09:21,535 僕の妻になるマッサージ 245 01:09:27,423 --> 01:09:30,751 僕の愛情が 246 01:09:32,287 --> 01:09:34,591 かかってきたの 247 01:09:35,359 --> 01:09:39,967 君岡田中に伝わってきたろ 248 01:09:40,223 --> 01:09:46,111 そうだよ気持ちいいんだよ 249 01:10:33,983 --> 01:10:37,823 映画批評 250 01:10:43,711 --> 01:10:48,319 1時間に立ててるじゃないか 251 01:10:54,207 --> 01:10:55,743 外観 2 252 01:10:56,511 --> 01:11:02,399 おトイレ 僕の相性 253 01:11:02,655 --> 01:11:05,727 ポケとるんだ 254 01:11:05,983 --> 01:11:09,567 もっと行くよ僕の愛情 255 01:13:11,167 --> 01:13:12,703 私の心は 256 01:13:13,983 --> 01:13:15,007 完全に 257 01:13:16,799 --> 01:13:18,591 壊れてしまいました 258 01:13:29,343 --> 01:13:35,487 ねえねえ 英子ちゃん 259 01:13:35,743 --> 01:13:41,887 とうさんいなくなっちゃった 260 01:13:42,143 --> 01:13:48,287 マリオのお父さんはね お仕事で 特に 261 01:13:54,943 --> 01:14:01,087 ちょっとお母さん 262 01:14:01,343 --> 01:14:07,487 お父さんを支えなきゃいけないから 263 01:14:14,143 --> 01:14:20,287 ちらし寿司 264 01:14:20,543 --> 01:14:26,687 寂しいね 265 01:14:26,943 --> 01:14:33,087 でも大丈夫まひろには 266 01:14:33,343 --> 01:14:34,879 僕がついてるから 267 01:14:35,647 --> 01:14:38,719 ずっと一緒だよ 268 01:14:45,375 --> 01:14:47,935 対処だ 269 01:14:51,007 --> 01:14:53,311 GACKT 270 01:14:54,591 --> 01:14:56,127 仲良くしてよ 271 01:15:00,735 --> 01:15:02,015 いい子だ 272 01:15:25,823 --> 01:15:28,639 いっぱい チュウしないと 273 01:15:29,151 --> 01:15:32,735 梅ジュース 274 01:16:01,407 --> 01:16:04,735 いっぱいペロペロして ご飯 275 01:16:32,383 --> 01:16:34,431 外食はしね 276 01:17:13,855 --> 01:17:16,927 なんでこんな格好してるのかな 277 01:17:17,183 --> 01:17:22,815 マイロ 278 01:17:23,327 --> 01:17:24,351 マイルは 279 01:17:26,143 --> 01:17:28,447 僕 続けて心配なの 280 01:17:31,007 --> 01:17:34,079 僕も 281 01:17:34,335 --> 01:17:36,639 まゆと ずっと一緒にいたいから 282 01:17:38,687 --> 01:17:41,247 ひかないようにこういう風にしまって 283 01:17:43,551 --> 01:17:45,087 お父さんとお母さんも 284 01:17:46,367 --> 01:17:48,159 そうやって一緒に仲良くしてるんだ 285 01:17:57,887 --> 01:17:59,935 愛し合うってことなんだ 286 01:18:07,615 --> 01:18:09,663 アイオワ 287 01:18:11,967 --> 01:18:14,527 僕と一緒におりこうさんにして 288 01:18:16,063 --> 01:18:18,367 俺も寂しい 蛍 ナイター 289 01:18:33,471 --> 01:18:35,007 僕に喜んでもらいたいだろう 290 01:18:43,967 --> 01:18:46,271 喜んでもらいたいから 291 01:20:05,631 --> 01:20:06,911 Eat something 292 01:20:25,088 --> 01:20:26,624 可愛い 舌出してくれ 293 01:20:30,208 --> 01:20:31,232 可愛い 舌出して 294 01:20:43,264 --> 01:20:47,104 肉の体 295 01:20:52,736 --> 01:20:54,784 60分に起こして 296 01:22:07,488 --> 01:22:08,256 アイコラ 297 01:22:11,840 --> 01:22:14,144 でも 298 01:22:14,400 --> 01:22:17,472 僕の言うこと 美しい カラー 299 01:22:17,984 --> 01:22:21,824 だからずっと僕は君のことを守ってあげる 300 01:22:25,664 --> 01:22:28,480 君は僕の奥さんだから 301 01:22:43,072 --> 01:22:46,912 口を聞かせてもらう 302 01:23:44,512 --> 01:23:46,048 僕に喜んで欲しいだろう 303 01:23:48,608 --> 01:23:49,888 やってごらん 304 01:24:47,488 --> 01:24:48,256 東大 305 01:24:58,752 --> 01:24:59,776 美味しいカレー 306 01:25:05,152 --> 01:25:06,688 濃くておいしい 307 01:25:11,552 --> 01:25:14,880 くちゃくちゃ ペロペロ舐めて 308 01:25:15,136 --> 01:25:16,672 美味しいかな 309 01:25:42,784 --> 01:25:46,112 大きく口開けて 310 01:26:18,880 --> 01:26:23,232 IQOS 311 01:27:08,544 --> 01:27:10,336 IQOS 4 Pro 312 01:27:10,592 --> 01:27:12,640 従順な花嫁だ 313 01:27:13,664 --> 01:27:15,200 ア** 314 01:28:36,864 --> 01:28:40,960 僕は君の味方さ 315 01:29:41,632 --> 01:29:47,520 すぐに気持ちよくなるよ 316 01:31:02,784 --> 01:31:07,648 給食 なってきたところ 317 01:31:45,280 --> 01:31:51,424 星野源 アイデア 318 01:43:30,560 --> 01:43:36,704 あーあーあー 319 01:48:10,112 --> 01:48:14,208 エアー 二人ともうまくやってるみたいで 320 01:48:14,464 --> 01:48:16,768 早産 嬉しいよ 321 01:48:20,096 --> 01:48:20,864 今では 322 01:48:21,120 --> 01:48:24,192 すっかり 僕に心を開いてくれてますよ 323 01:48:24,960 --> 01:48:26,240 この前なんてね 324 01:48:27,264 --> 01:48:30,592 卒業してもツアー 京子の家で 325 01:48:31,104 --> 01:48:37,248 私と会社ってだいって言ってくれたんですよ 秀郎さんのおかげで 326 01:48:37,504 --> 01:48:40,320 駅前の再開発事業はうまくいきそうですが 327 01:48:40,832 --> 01:48:46,976 それで俺と秀郎さんには多額の利益が手に入りますね 328 01:48:47,232 --> 01:48:52,608 Air 本当に 秀郎さんに届いてよかったら 329 01:48:53,120 --> 01:48:54,144 マイヒーロー 330 01:49:00,544 --> 01:49:03,104 俺はまた地方で仕事なんで 331 01:49:03,360 --> 01:49:06,432 しばらく留守にします 332 01:49:06,688 --> 01:49:08,736 家に帰ってきた時は 333 01:49:09,760 --> 01:49:12,064 孫の顔が拝めるかな 334 01:49:15,904 --> 01:49:18,976 お父さんにそう言われちゃ 335 01:49:20,000 --> 01:49:21,792 頑張れないなまよ 336 01:49:23,840 --> 01:49:29,216 じゃあ今日はこの辺で失礼します 337 01:49:29,472 --> 01:49:30,496 これからも 338 01:49:30,752 --> 01:49:34,080 まひろ を末永くよろしくお願いします 339 01:49:34,592 --> 01:49:35,872 任せてください 340 01:49:36,128 --> 01:49:36,896 お父さん 341 01:49:37,152 --> 01:49:43,296 年上の息子ができるなんてね 342 01:49:43,552 --> 01:49:47,136 不思議な気持ちですよ 343 01:50:04,544 --> 01:50:07,872 じゃあ今日もたくさん 相性が まひろ 23057

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.