All language subtitles for Highway.Racer.1977.1080p.BluRay.x264-

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,155 --> 00:00:06,617 V HLAVN� ROLI MAURIZIO MERLI 2 00:00:20,965 --> 00:00:24,719 - Vsad�me se? - O co? 3 00:00:24,802 --> 00:00:28,639 To je jedno. O p�t, 10, 100. 4 00:00:28,723 --> 00:00:30,432 Nech toho. �ivot m� jen jeden. 5 00:00:30,516 --> 00:00:32,893 Proto si mus� u��vat. 6 00:00:32,977 --> 00:00:36,271 Chce� riskovat v�echno jen pro z�bavu? 7 00:00:36,355 --> 00:00:40,901 Mus� riskovat v�echno, jestli chce� m�t lep�� �ivot. 8 00:00:40,985 --> 00:00:43,821 D�lej si, co chce�, ale beze m�. 9 00:00:43,904 --> 00:00:47,867 No tak. Taky sis to u�il. J� um�m ��dit. 10 00:00:47,950 --> 00:00:52,079 - Jsem lep�� ne� Tagliaferri. - Jak se s n�m m��e� srovn�vat? 11 00:00:52,162 --> 00:00:55,415 - Je to legenda. - Kdybych m�l rychlej�� motor, 12 00:00:55,500 --> 00:00:58,794 taky bych byl legenda. 13 00:00:58,878 --> 00:01:01,338 - Hezk� pov�da�ka. - Vtipn�. 14 00:01:01,421 --> 00:01:04,258 Do roka o mn� bude mluvit cel� ��m. 15 00:01:04,341 --> 00:01:08,513 Mysl�, �e tu za rok je�t� bude�, kdy� jezd� jak ��lenec? 16 00:01:08,596 --> 00:01:12,725 Mo�n� nech�pe�, �e tahle auta maj 120 kon�. 17 00:01:12,808 --> 00:01:17,229 Co�e? U� jsi vid�l n�jak� auto rozebran�? 18 00:01:17,312 --> 00:01:19,857 Kus po kuse? 19 00:01:19,940 --> 00:01:21,901 Ne? Tak co do toho mluv�? 20 00:01:21,984 --> 00:01:23,986 Kdo s tebou mluv�? 21 00:01:25,320 --> 00:01:29,116 Kdy� c�t�, jak vibruje, 22 00:01:29,199 --> 00:01:32,411 nen� to jen zvuk. Je to hudba. 23 00:01:33,203 --> 00:01:35,080 P�sty tan��. Je to hudba. 24 00:01:35,164 --> 00:01:37,332 Ten vzduch. Hudba. 25 00:01:37,416 --> 00:01:39,502 - Praskaj�c� guma. - Je to hudba. 26 00:01:39,585 --> 00:01:41,796 - Um�r��ek. - Je to hudba. 27 00:01:41,879 --> 00:01:43,714 Jsi bl�zen. 28 00:01:43,798 --> 00:01:47,176 Mus�m b�t bl�zen, Silicato, p��teli m�j! 29 00:01:47,259 --> 00:01:49,762 Nesahej mi na obli�ej! 30 00:01:50,555 --> 00:01:53,223 �ivot je jako m�sa pol�vky. 31 00:01:53,307 --> 00:01:56,936 Pot�ebuje �petku ��lenstv�. 32 00:01:57,019 --> 00:02:00,022 - V�, kdo to �ekl? - Nikdo. 33 00:02:00,105 --> 00:02:03,526 - Tak to ��k�m j�. - Zelen� v�z, pozn�vac� zna�ka A56943. 34 00:02:03,609 --> 00:02:08,739 Prorazil z�tarasy na Via Flaminia a m��� k �ece. 35 00:02:08,823 --> 00:02:10,491 Jedeme! 36 00:02:10,991 --> 00:02:13,118 - �ralok 6 vol� Plachetn�ka 21. - Mluvte. 37 00:02:13,202 --> 00:02:16,497 - To jsme my? - Jsme tu jen my, ty idiote! 38 00:02:42,898 --> 00:02:47,111 - Pod�vej! T�mhle je! - M��eme ho nechat jet. 39 00:02:47,194 --> 00:02:49,447 - Pron�sleduje ho hl�dkov� v�z. - Co�e? 40 00:03:00,500 --> 00:03:03,753 Jestli do n�koho nabour�, bude� jezdit na kole. 41 00:03:05,254 --> 00:03:08,508 - Pro� ho chce� p�edjet? - Aby se vid�lo, kdo je tu rychlej��. 42 00:03:29,444 --> 00:03:33,658 - Nem�me vodu v motoru? - Co na tom z�le��? 43 00:03:33,741 --> 00:03:35,785 Panebo�e! 44 00:03:37,995 --> 00:03:39,872 Ty m� chce� zab�t! 45 00:03:47,797 --> 00:03:50,716 - Koukn�te, ��fe! - Co to m� b�t? 46 00:03:50,800 --> 00:03:53,511 �ralok 6 p�edj�d� jinou hl�dku. 47 00:03:57,640 --> 00:04:00,893 Tagliaferri, tohle mus� vid�t. 48 00:04:10,110 --> 00:04:12,447 N�kdo z tv�ch chlap� se chov� jako kret�n. 49 00:04:13,238 --> 00:04:17,117 U� zase on. Zavolej mu. 50 00:04:18,160 --> 00:04:22,790 �raloku 6, ozv�te se. Vypnul si vys�la�ku. 51 00:04:47,815 --> 00:04:49,817 Nad�l� si do kalhot? 52 00:04:50,693 --> 00:04:53,028 U� se stalo. 53 00:04:56,323 --> 00:04:59,368 - Te� u� n�s sleduj� jen tihle. - A co ti ostatn�? 54 00:04:59,452 --> 00:05:02,204 - Jsou v trapu. - Tak tyhle taky nech�me v trapu. 55 00:05:02,287 --> 00:05:03,623 �l�pni na brzdy. 56 00:05:06,208 --> 00:05:08,711 Bacha! Zastav! 57 00:05:21,056 --> 00:05:23,601 Zaparkovali na strom�. 58 00:05:28,397 --> 00:05:31,984 P��t� jd�te do parku p�ky. 59 00:05:32,568 --> 00:05:34,612 - Debile! - N�podobn�. 60 00:05:43,037 --> 00:05:44,539 Po�kejte. 61 00:05:49,084 --> 00:05:51,128 Mus� se nau�it jezdit ��len�. 62 00:05:51,211 --> 00:05:54,840 Kdybych m�l rychlej�� auto, v�echno by bylo jinak. 63 00:05:54,924 --> 00:05:59,136 To nen� ot�zka rychlosti. Na to pot�ebuje� mozek. 64 00:05:59,219 --> 00:06:02,056 - Ud�lal jsem chybu. Jedeme. - Je�t� jsem neskon�il. 65 00:06:02,139 --> 00:06:03,348 Jsem zran�n�. 66 00:06:04,266 --> 00:06:06,060 Nel�b� se mi, jak ��d�. 67 00:06:06,686 --> 00:06:09,021 Do zat��ky naj�d� rychle a nikdy nebrzd�. 68 00:06:09,104 --> 00:06:14,860 - To oni �l�pli na brzdy! - Ne, oni zrychlili. 69 00:06:15,695 --> 00:06:18,614 Takov� trik zn� ka�d� mal� d�t�. 70 00:06:18,698 --> 00:06:22,868 Spoj� brzdov� sv�tla se sp�na�em a je to. 71 00:06:22,952 --> 00:06:25,621 Na to m��e sko�it i �idi� jako ty 72 00:06:25,705 --> 00:06:28,958 a nabourat. - To jsem nev�d�l. 73 00:06:29,041 --> 00:06:31,836 Je�t� nev� hodn� v�c�. 74 00:06:31,919 --> 00:06:34,254 Nejen o tom, jak ��dit policejn� auto. 75 00:06:34,338 --> 00:06:37,132 J� jsem se pro ��zen� narodil! 76 00:06:37,216 --> 00:06:40,385 J� tu rozhoduju, co bude� d�lat. 77 00:06:40,470 --> 00:06:43,764 Zapi� si to za u�i. 78 00:06:44,474 --> 00:06:46,892 - Je�te. - Poj�te. 79 00:06:51,355 --> 00:06:55,359 Jsou i jin� odd�len�. Pop�em��lej o tom. 80 00:06:56,151 --> 00:06:59,572 Moudr� slova. Cht�li m� tu nechat. 81 00:07:01,115 --> 00:07:02,492 Idiote! 82 00:07:07,329 --> 00:07:09,957 Douf�m, �e se zdr��te, pane Dosseno. 83 00:07:10,040 --> 00:07:12,417 ��m je nejlep��. 84 00:07:12,502 --> 00:07:16,881 Kdo sem p�ijede, u� nechce nikdy odjet. 85 00:07:17,882 --> 00:07:23,095 Jste z Nice. Francouzsk� rivi�ra je n�dhern�. 86 00:07:23,178 --> 00:07:27,057 Hotovo. Douf�m, �e jste spokojen�. 87 00:07:37,401 --> 00:07:39,904 D�kuji. Na vid�nou za dva dny. 88 00:07:42,197 --> 00:07:43,198 Budu tady. 89 00:07:43,282 --> 00:07:47,995 Spot�eba je d�le�it�. Tohle m� litr na 15 km. 90 00:07:48,078 --> 00:07:52,667 Teoreticky, ale ve skute�nosti asi jen na 11 nebo maxim�ln� 12. 91 00:07:52,750 --> 00:07:56,253 - Kdy� s n�m z�vod�te... - J�? 92 00:07:56,336 --> 00:08:00,758 - Vypad�m snad jako z�vodn�k? - Ne, to jsem �ekla jen tak. 93 00:08:00,841 --> 00:08:04,512 - Nebu�te bl�zen... - Bl�zen? J�... 94 00:08:04,595 --> 00:08:07,682 - Mysl�m ten, kdo bude ��dit. - J� ho budu ��dit! 95 00:08:07,765 --> 00:08:11,977 - Francesco! - Marco! Omluvte m� na moment. 96 00:08:12,812 --> 00:08:15,481 Takhle tr�v� svoje zdravotn� volno? 97 00:08:15,565 --> 00:08:20,027 - Na p�edn�ky nem�m �as. - Ty nem� nikdy �as. 98 00:08:20,110 --> 00:08:21,987 - Jasn�. - Sle�no? 99 00:08:22,071 --> 00:08:24,281 - Moment�k. - Co chce�? 100 00:08:24,364 --> 00:08:28,118 - Jsem v pr�ci. M�m tu klienta. - Te� tu jsem. Ru��m snad? 101 00:08:28,202 --> 00:08:31,997 Ne, ale po�kej venku. U� jsem skoro hotov�. 102 00:08:32,081 --> 00:08:35,751 - Neposp�chej. Stejn� u� jdu. - Ne, po�kej. 103 00:08:37,211 --> 00:08:41,507 - P�i�el ses h�dat? - S tebou to jinak nejde. 104 00:08:41,591 --> 00:08:44,218 P�i�el jsi cel� nerv�zn�. 105 00:08:44,301 --> 00:08:48,639 Budu si sem chodit, jak se mi zachce. Nepot�ebuju tvoje svolen�! 106 00:08:48,723 --> 00:08:51,517 Tak pro� jsme v�bec spolu? 107 00:08:51,601 --> 00:08:55,980 To jsem si taky ��kal. Rad�i se rozejdeme. Sbohem, kr�sko. 108 00:08:56,939 --> 00:09:00,192 Marco, rozmysli si to. 109 00:09:00,275 --> 00:09:02,319 Nebav� m� po��d hr�t ob�. 110 00:09:03,112 --> 00:09:04,489 Ty jsi ob�? 111 00:09:13,413 --> 00:09:17,251 A j� jsem bl�zen, ano? P�kn� den, sle�no. 112 00:09:19,587 --> 00:09:23,340 - Ty jsi ��lenec! - Pro� by ti m�lo vadit, 113 00:09:23,423 --> 00:09:25,259 ud�lat p�r zm�n? 114 00:09:25,760 --> 00:09:31,348 ��d� m�, abych upravil majetek st�tu. 115 00:09:31,431 --> 00:09:35,227 �ekni jim, �e jestli m�m riskovat �ivot, tak to stejn� ud�l�m! 116 00:09:35,310 --> 00:09:38,564 J�? �ekni jim to s�m. 117 00:09:38,648 --> 00:09:42,777 Po�kej, mo�n� bych m�l �e�en�. Dostal jsem n�pad. 118 00:09:42,860 --> 00:09:45,279 Ud�l�m to s�m. 119 00:09:45,362 --> 00:09:50,284 Pracuje n�s tu v�c, ale stejn� by na to p�i�li. 120 00:09:51,410 --> 00:09:55,581 P�ijdu v noci, a� budou v�ichni pry�. 121 00:09:55,665 --> 00:09:57,082 Kdo by to zjistil? 122 00:10:17,311 --> 00:10:19,313 Nech m� to ud�lat. 123 00:10:20,565 --> 00:10:23,233 Jin�m takov� �pravy projdou... 124 00:10:24,193 --> 00:10:28,072 Nechci b�t odepsan� u� od za��tku. 125 00:10:31,325 --> 00:10:34,995 Ty mi rozum�. Nejsi z t�ch, 126 00:10:35,079 --> 00:10:39,542 co �li k policii jen kv�li dobr�m pen�z�m. 127 00:10:40,209 --> 00:10:46,090 - Tak pro� teda? - Abys c�til napln�n�... 128 00:10:47,216 --> 00:10:49,218 - Ch�pe�? - Ne. 129 00:10:50,470 --> 00:10:53,514 - Jak ti to m�m vysv�tlit? - Nic ne��kej. 130 00:10:53,598 --> 00:10:58,018 - P�ij� a ud�lej, co pot�ebuje�. - D�ky, Marshale. Jsi p��tel! 131 00:10:58,686 --> 00:11:02,106 To si str� n�kam. Jestli to zjist� ��f, tak na m� nespol�hej. 132 00:11:02,189 --> 00:11:05,400 J� se toho motoru ani nedotknu. 133 00:11:05,485 --> 00:11:09,321 - V�era jich zdrhlo 30. - T�icet? Panenko Marie! 134 00:11:09,404 --> 00:11:12,199 - Ta za to nem��e. - Vtipn�. 135 00:11:12,282 --> 00:11:17,162 Bylo jich 29. Kdy� to zjistil �editel, taky vzal roha. 136 00:11:17,246 --> 00:11:20,332 Za dva dny m� ofici�ln� p�elo��. 137 00:11:20,415 --> 00:11:22,752 - Je�t� to m��ou zru�it. - To je mo�n�. 138 00:11:22,835 --> 00:11:26,506 - Trhn�te si! - Dob�raj� si t�. 139 00:11:26,589 --> 00:11:31,301 Z�vid� mi, proto�e p�jdu na ministerstvo. 140 00:11:31,385 --> 00:11:36,265 Pracuj� tam skv�l� mlad� lid�... Koho mi to dali? 141 00:11:36,348 --> 00:11:39,268 - To je Palma. - Nem�l zdravotn� volno? 142 00:11:39,351 --> 00:11:43,022 - Je zdrav� a auto m� opraven�. - P�ivezli ho z gar�e? 143 00:11:43,105 --> 00:11:45,399 - Ano. - Jsem v hajzlu. 144 00:11:47,777 --> 00:11:49,945 Dal�� pot�e na obzoru. 145 00:11:50,029 --> 00:11:53,574 Pro� po��d mus�m jezdit s t�m ��lencem Palmou? 146 00:11:53,658 --> 00:11:55,409 Bol� m� hlava. 147 00:11:56,368 --> 00:11:59,455 - Podle tebe jsem ��lenec? - Kdo to ��kal? J�... 148 00:12:02,542 --> 00:12:04,585 Boj� se se mnou jezdit? 149 00:12:04,669 --> 00:12:08,798 - Ne, jsem posranej strachy. - P�esta�! 150 00:12:08,881 --> 00:12:13,052 Mus� po��d zrychlovat, i kdy� jde�. 151 00:12:13,135 --> 00:12:15,763 Ber r�no n�co na uvoln�n�. 152 00:12:17,557 --> 00:12:19,767 Jako bys m�l vrtuli u zadku. 153 00:12:23,312 --> 00:12:25,189 Zpomal. 154 00:12:29,068 --> 00:12:31,195 Pro� jsi to auto vytunil? 155 00:12:32,362 --> 00:12:35,908 Vytunil? Mn� p�ijde p�idu�en�. 156 00:12:39,161 --> 00:12:40,412 Vystup si. 157 00:12:47,587 --> 00:12:52,382 Ned�lej ze m� blbce. Je vytun�n�. 158 00:12:53,634 --> 00:12:58,138 - Jo, vytunil jsem ho. - Kdo ti to dovolil? 159 00:12:58,222 --> 00:13:01,391 - J�. - Jak se opova�uje�? 160 00:13:01,476 --> 00:13:03,769 Mysl�, �e si m��e� d�lat, co chce�? 161 00:13:03,853 --> 00:13:07,356 Nechci m�t mal�r. Ne� m� zni��... 162 00:13:07,439 --> 00:13:11,151 - Nechci nikoho zni�it. - Tak pro� jsi to ud�lal? 163 00:13:12,236 --> 00:13:15,740 V� to l�p ne� j�. Nem�lo by t� to p�ekvapit. 164 00:13:15,823 --> 00:13:19,368 - Mluv jasn�. - Ty u� jsi to taky kdysi ud�lal! 165 00:13:19,452 --> 00:13:23,914 Mysl�, �e m��e� d�lat to co j�? 166 00:13:23,998 --> 00:13:26,917 - A pro� bych nemohl? - Prost� nem��e�! 167 00:13:27,001 --> 00:13:29,920 Boj� se, �e budu lep�� ne� ty! 168 00:13:30,004 --> 00:13:31,338 Co�e? 169 00:13:31,421 --> 00:13:35,134 Chce� b�t jedin� skv�l� �idi� u policie! 170 00:13:35,843 --> 00:13:40,264 Nezml�t�m t� jen proto, �e jsme na policejn� stanici. 171 00:13:40,347 --> 00:13:42,349 M��eme j�t ven. 172 00:13:42,432 --> 00:13:45,645 Ud�lej to je�t� jednou a uvid�. 173 00:13:47,980 --> 00:13:51,526 Bude t� �ekat disciplin�rn� ��zen�. 174 00:13:58,198 --> 00:14:00,409 To je v�l! 175 00:14:03,829 --> 00:14:05,205 D�lej. 176 00:14:08,959 --> 00:14:11,879 - P�ipraveni, Pistone? - P�ipraveni. 177 00:14:12,421 --> 00:14:13,589 Tak jedeme. 178 00:14:27,978 --> 00:14:32,817 R�d by m� zase vr�til do hl�dkov�ho vozu. 179 00:14:32,900 --> 00:14:34,735 M� pravdu. 180 00:14:34,819 --> 00:14:37,362 Za mlada byl hor�� ne� j�. 181 00:14:40,491 --> 00:14:43,911 M�m noviny z t� doby. 182 00:14:43,994 --> 00:14:46,413 - Kde? - Tady. 183 00:14:46,497 --> 00:14:47,998 Aha. 184 00:14:50,710 --> 00:14:53,253 �ervenec 1960. 185 00:14:53,337 --> 00:14:57,007 Na Piazza di Spagna policejn� auto 186 00:14:57,091 --> 00:14:59,802 zahl�dlo Maserati, kter� bylo odcizeno den p�edt�m. 187 00:14:59,885 --> 00:15:03,639 P�ed n�dra��m Termini dal�� policejn� auto, 188 00:15:03,723 --> 00:15:06,684 kter� ��dil agent Tagliaferri, 189 00:15:06,767 --> 00:15:10,395 p�edjelo prvn� policejn� auto... 190 00:15:10,480 --> 00:15:15,693 - P�edjel prvn� policejn� auto! - Ch�pu! 191 00:15:15,776 --> 00:15:17,027 A to nen� v�echno. 192 00:15:17,945 --> 00:15:19,864 ��jen 1961. 193 00:15:22,742 --> 00:15:27,037 Pron�sledoval rychl� auto lupi�e 194 00:15:27,121 --> 00:15:31,416 a pak ho v policejn�m aut� natla�il na ze�. 195 00:15:31,501 --> 00:15:33,836 Ur�it� bylo vytun�n�. 196 00:15:33,919 --> 00:15:38,298 Tak nem�l jsem pravdu? Je to tot�! 197 00:15:39,341 --> 00:15:43,929 - Pro� by Palma nemohl taky? - To nev�m! 198 00:15:46,390 --> 00:15:50,811 V�, �e Palma je nadan�j�� ne� on a chce mu to nat��t. 199 00:15:50,895 --> 00:15:54,524 Kdy� mu nabour� dal�� auto, na�tve se. 200 00:15:59,529 --> 00:16:02,615 - Co d�l�? - Tomuhle ��k� auto? 201 00:16:02,698 --> 00:16:07,912 - Dokonce je vytun�n�. - Ale mn� to nesta��! 202 00:16:09,288 --> 00:16:10,790 Zato on... 203 00:16:12,124 --> 00:16:13,918 Leden 1962. 204 00:16:16,170 --> 00:16:22,134 Tento odv�n� policista 205 00:16:22,217 --> 00:16:25,345 byl pov��en za z�sluhy. 206 00:16:25,429 --> 00:16:27,973 A dostal Ferrari. 207 00:16:31,101 --> 00:16:33,688 Kone�n� auto hodn� Tagliaferriho. 208 00:16:34,772 --> 00:16:37,733 Kdy vyrob� auto hodn� Palmy? 209 00:16:38,526 --> 00:16:42,947 A� odejdu, daj� ti takhle velk� auto. 210 00:16:43,030 --> 00:16:44,490 D�ky. 211 00:17:00,380 --> 00:17:02,382 Ve 12:30. 212 00:17:02,467 --> 00:17:06,971 Via Bossi? Do�lo k loupe�i v bance na Via Bossi. 213 00:17:07,054 --> 00:17:08,806 Povol�v�me v�echna auta. 214 00:17:14,770 --> 00:17:18,483 - Po��d nic? - N�kdo si zapsal pozn�vac� zna�ku. 215 00:17:29,409 --> 00:17:31,078 Tady doprava. 216 00:17:35,750 --> 00:17:37,126 Rovn�. 217 00:17:38,753 --> 00:17:41,631 Druh� odbo�ka vlevo. 218 00:17:42,715 --> 00:17:44,592 - Hl�dko 4. - Mluvte. 219 00:17:44,675 --> 00:17:46,927 - Kde jste? - Na Ostiense. 220 00:17:47,011 --> 00:17:50,681 Je�te na Via Bartolomeo Bossi. 221 00:17:50,765 --> 00:17:54,727 - Bartolomeo Bossi 73. - Bartolomeo Bossi 73. 222 00:17:54,810 --> 00:17:58,230 - Je to banka. Jde o loupe�. - P�ep�n�m. 223 00:17:58,313 --> 00:18:00,900 - N�jak� zpr�vy o tom aut�? - Mo�n�. 224 00:18:02,777 --> 00:18:04,444 Diktujte pomalu. 225 00:18:06,071 --> 00:18:07,406 Te�. 226 00:18:15,456 --> 00:18:19,043 V�echny vozy do oblasti San Paolo. 227 00:18:19,126 --> 00:18:23,881 Hled�me Citroen pozn�vac� zna�ky 479111. 228 00:18:23,964 --> 00:18:27,342 V�echny vozy na m�sto. Uve�te svou pozici. 229 00:18:27,426 --> 00:18:31,013 - Appio Latino. - �raloku 6, m�te tu zna�ku? 230 00:18:31,096 --> 00:18:36,769 - Ano, je to 479111. - Potvrzuji. Je�te tam. 231 00:18:36,852 --> 00:18:38,062 Dobr�. 232 00:18:41,607 --> 00:18:44,652 Tak co je? Nem�me tam jet? 233 00:18:44,735 --> 00:18:48,864 A pro�? Chci dostat to auto. 234 00:18:50,616 --> 00:18:52,785 - Kde do�lo k t� loupe�i? - T�mhle. 235 00:18:57,122 --> 00:18:58,749 A my jedeme sem. 236 00:19:20,771 --> 00:19:23,524 - Nejsme v San Paolo. - To je dob�e. Jsem unavenej. 237 00:19:23,608 --> 00:19:25,526 J� taky. 238 00:19:33,117 --> 00:19:34,660 To je auto t�ch lupi��. 239 00:19:36,912 --> 00:19:40,249 - To nen� mo�n�. - Je to ta zna�ka. 240 00:19:40,332 --> 00:19:45,254 Flaminia? T�icet dvojka vid�la ten Citroen na Via Flaminia. 241 00:19:46,380 --> 00:19:49,174 - A� se n�kolik aut vr�t�. - Trojko. 242 00:19:49,258 --> 00:19:52,762 - Je�te na Via Flaminia. - P�ep�n�m. 243 00:19:52,845 --> 00:19:55,931 Dvan�ctko, je�te na Via Flaminia. 244 00:19:56,015 --> 00:19:58,017 Dob�e. Rozum�m. 245 00:20:01,604 --> 00:20:04,482 - To ned�v� smysl. - Pozn�vac� zna�ka 479111. 246 00:20:18,788 --> 00:20:20,247 Kam to jedou? 247 00:20:20,330 --> 00:20:25,085 Uklidn�te se. Stiskn�te knofl�k a mluvte pomalu. 248 00:20:25,169 --> 00:20:28,881 - Je tu chaos. - Pozor! V�em voz�m... 249 00:20:28,964 --> 00:20:32,468 Moment. Mus�me si n�co vyjasnit. 250 00:20:32,552 --> 00:20:36,180 Nen� co vyjas�ovat. M�me tu dva Citroeny. 251 00:20:36,263 --> 00:20:37,598 Toto�n�? 252 00:20:38,140 --> 00:20:40,309 - P�esn�. - M�me je oba. 253 00:20:52,863 --> 00:20:54,449 A tady jsou na�e auta. 254 00:20:59,620 --> 00:21:01,872 - Rozd�lte je do skupin. - Dob�e. 255 00:21:01,956 --> 00:21:06,418 Pozor, jedn� se o dv� toto�n� auta. 256 00:21:06,502 --> 00:21:09,464 �ty�ka a dvan�ctka pojedou k Via Olimpica. 257 00:21:09,547 --> 00:21:14,969 Vozy ��slo 20, 10 a 32 pojedou k Viale Aventino. 258 00:21:15,052 --> 00:21:19,014 Jakmile zahl�dnete jeden z t�ch dvou Citroen�, 259 00:21:19,724 --> 00:21:23,102 uve�te svou pozici a po�lu v�m tam dal�� vozy. 260 00:21:23,185 --> 00:21:26,396 Sly�els to? Jsme na �patn�m m�st�. 261 00:21:26,897 --> 00:21:30,568 Jeden z nich mus� jet tudy. T�mhle. Pod�vej! 262 00:21:36,699 --> 00:21:41,078 - Jednoho m�me. - Bu�te opatrn�. Jsou ozbrojen�. 263 00:21:42,788 --> 00:21:47,502 - Za n�mi jede �ralok. - Tak si s n�m pohrajeme 264 00:21:47,585 --> 00:21:48,669 a pak pojedeme pry�. 265 00:21:48,753 --> 00:21:52,548 - M�me druh� auto. - Po�leme v�m tam dvan�ctku. 266 00:22:01,599 --> 00:22:05,936 - Jsme taky na m�st�. - Dr�te se za nimi, dvan�ctko. 267 00:22:06,020 --> 00:22:07,354 Cht�j� jet k EUR. 268 00:22:21,285 --> 00:22:24,413 M�me je. 269 00:22:24,497 --> 00:22:28,042 Jestli m� ten zmatek na sv�dom� ten, kdo mysl�m, 270 00:22:28,125 --> 00:22:30,127 tak nem�me nic. 271 00:22:37,927 --> 00:22:40,012 Dostali jste p��kazy. 272 00:22:40,095 --> 00:22:44,058 Archiv? Todaro, po�li mi Dossenovu slo�ku. 273 00:22:44,141 --> 00:22:47,645 Jean Paul. Ano, �Nicoise�. 274 00:22:47,728 --> 00:22:51,315 Chci v�d�t, kde je. Pot�ebuju to hned. 275 00:23:00,658 --> 00:23:02,076 Panno Marie! 276 00:23:14,672 --> 00:23:16,423 Panno Marie! 277 00:23:41,657 --> 00:23:46,954 - �raloku 6, kde jste? - Nev�m, ale nevypad� to dob�e. 278 00:23:47,037 --> 00:23:50,500 - Dvan�ctko, kde jste? - Se �ty�kou. 279 00:23:50,583 --> 00:23:53,043 Pron�sledujeme je. 280 00:24:54,772 --> 00:24:58,776 Dvan�ctko, hlaste se. Tady Plachetn�k 21. 281 00:24:58,859 --> 00:25:02,863 Po�lete sem sanitku. Cammarata je zran�n�! 282 00:25:03,573 --> 00:25:06,784 To sta��. Ukon�ete tu honi�ku. 283 00:25:06,867 --> 00:25:09,995 V�em jednotk�m. Ukon�ete pron�sledov�n�. 284 00:25:10,079 --> 00:25:14,834 - Mus�me ukon�it pron�sledov�n�. - A� si trhne! �ekni mu to. 285 00:25:14,917 --> 00:25:16,919 J�? To ty si tu hraje� na hrdinu. 286 00:25:20,548 --> 00:25:22,382 Po��d je za n�ma? 287 00:25:24,426 --> 00:25:27,805 - Jo. - To sta�ilo. Te� ho zastav�me. 288 00:25:27,888 --> 00:25:31,976 - Nech to b�t. U� jsou pry�. - Mysl�? 289 00:25:33,478 --> 00:25:35,145 Nech to b�t. 290 00:25:37,022 --> 00:25:40,776 �eknu to Plachetn�kovi 21 a bude� m�t mal�r. 291 00:25:40,860 --> 00:25:43,488 Jestli nep�estane�, tak bude� m�t probl�m. 292 00:25:45,448 --> 00:25:47,282 Z�rej, jak jim to nat�u. 293 00:25:49,744 --> 00:25:51,996 J� chci um��t v posteli. 294 00:25:52,580 --> 00:25:55,708 - Pod�vej, dojeli jsme je. - Jsme v h�ji! 295 00:25:55,791 --> 00:26:00,295 Mohl by to b�t on. Ned�vno ho vid�li v ��m�. 296 00:26:00,379 --> 00:26:04,467 - P�t let byl �istej. - Kdy� to nejm�� �ek�... 297 00:26:04,550 --> 00:26:07,803 �ralok 6 nechce ukon�it honi�ku. 298 00:26:07,887 --> 00:26:11,516 - Kdo? Palma? - Jo, ten druhej chce skon�it. 299 00:26:16,186 --> 00:26:18,731 - Palmo, tady Tagliaferri. - Chce s tebou mluvit. 300 00:26:18,814 --> 00:26:20,399 Neotravuj. 301 00:26:23,277 --> 00:26:26,989 On nechce mluvit a j� se stra�n� boj�m. 302 00:26:27,072 --> 00:26:30,618 Mysl�me, �e za tou loupe�� je Nicoise. 303 00:26:30,701 --> 00:26:34,371 Je to v�jime�n� �idi�. 304 00:26:34,455 --> 00:26:39,168 Mo�n� je to on. Nech ho j�t, Palmo. Ty ho nezn�. 305 00:26:39,251 --> 00:26:43,047 �ekni mu, �e se ho nepust�m. Chci se mu p�edstavit. 306 00:26:43,548 --> 00:26:45,049 Chci je vid�t! 307 00:26:45,132 --> 00:26:49,428 Pr� se ho dr��, proto�e se s n�m chce setkat. 308 00:26:51,806 --> 00:26:53,015 Tohle mu neodpust�m. 309 00:26:53,098 --> 00:26:55,726 - Boj� se? - Jasn�. 310 00:26:55,810 --> 00:27:00,731 - Ur�it� by sis r�d vystoupil. - Jo, nech m� vystoupit. 311 00:27:00,815 --> 00:27:03,818 - Zatkni si je s�m. - P�esta�! 312 00:27:10,783 --> 00:27:12,535 SLEP� ULICE 313 00:27:19,917 --> 00:27:21,085 PR�CE NA SILNICI 314 00:27:31,804 --> 00:27:35,641 Stejn� by to nezvl�dl, tak pro� jsi po n�m st��lel? 315 00:27:47,612 --> 00:27:50,030 Dobr� pr�ce, chlapi. 316 00:27:50,114 --> 00:27:53,618 Jak se ��k� v ��m�, dali jsme jim nap�t. 317 00:27:54,118 --> 00:27:56,496 A my se te� taky napijeme. 318 00:27:56,579 --> 00:27:59,123 D�lej, posp� si s t�m pit�m. 319 00:28:05,755 --> 00:28:07,089 Po�kej. 320 00:28:08,799 --> 00:28:10,676 ��dn� whisky. 321 00:28:10,760 --> 00:28:13,971 Kdy� Nicoise poraz� policii, 322 00:28:14,054 --> 00:28:16,682 v�dycky pije �ampa�sk�. 323 00:28:16,766 --> 00:28:19,894 Dv�, kdy� to byl ten parchant Tagliaferri. 324 00:28:19,977 --> 00:28:24,565 Napijme se na por�ku toho debila. 325 00:28:25,858 --> 00:28:28,402 ��kal jsem parchant. 326 00:28:28,486 --> 00:28:31,864 V�ichni jsou to debilov�, ne? 327 00:28:32,364 --> 00:28:34,617 Tagliaferri ne. 328 00:28:35,493 --> 00:28:41,081 Tagliaferri je chlap. Jenom stoj� na opa�n� stran�. 329 00:28:41,165 --> 00:28:44,502 Jo, ale komu na tom sejde? Napijme se. 330 00:28:45,002 --> 00:28:49,465 Tak jo. P�ipijeme si na �sp�ch. 331 00:28:49,549 --> 00:28:50,716 Nelij to vedle. 332 00:29:07,274 --> 00:29:08,609 P�ikryjte ho. 333 00:29:44,854 --> 00:29:47,106 - M�l jsi zastavit. - Ale j�... 334 00:29:47,189 --> 00:29:48,983 Dostal jsi p��kaz, a� zastav�. 335 00:29:51,401 --> 00:29:54,029 Te� z�stane� st�t hodn� dlouho. 336 00:29:54,113 --> 00:29:57,825 A nezapome� mi co nejd��v napsat hl�en�. 337 00:29:57,908 --> 00:29:59,535 Podrobn�! 338 00:31:21,909 --> 00:31:25,830 Promi�te, kde bych na�el Otce Longhiho? 339 00:31:25,913 --> 00:31:28,332 V gar�i, za zahradou. 340 00:31:28,415 --> 00:31:30,543 - D�kuju. - Nem�te za�. 341 00:31:31,168 --> 00:31:34,046 - Mlad� mu�i. - Ano? 342 00:31:34,129 --> 00:31:37,007 - Nejste vy Palma? - Ano, Ot�e. 343 00:31:37,091 --> 00:31:39,760 J� to v�d�l. 344 00:32:20,050 --> 00:32:21,844 - Marco! - Ot�e Longhi. 345 00:32:21,927 --> 00:32:24,722 - Jak se m�, m�j synu? - Dob�e a vy? Jste zase tady? 346 00:32:24,805 --> 00:32:27,558 U� je to rok. 347 00:32:27,642 --> 00:32:31,353 - Je to 13 let. - Byl jsi je�t� chlapec. 348 00:32:31,979 --> 00:32:33,731 Trochu bl�zniv�, ale hodn�. 349 00:32:33,814 --> 00:32:36,984 POKLADNA 350 00:33:08,558 --> 00:33:09,850 Jdeme! 351 00:33:27,452 --> 00:33:32,206 To byl tv�j st�l, vzpom�n�? 352 00:33:32,289 --> 00:33:33,583 Ano. 353 00:33:35,209 --> 00:33:38,796 - Co se d�je, Marco? - Nic. 354 00:33:38,879 --> 00:33:43,050 P�i�el sis utahovat z kn�ze? 355 00:33:43,133 --> 00:33:46,345 - Ne, nic mi nen�. - Nechce� o tom mluvit. 356 00:33:46,428 --> 00:33:51,350 V�, �e my se v�dycky pleteme do ciz�ch v�c�. 357 00:33:51,433 --> 00:33:54,269 - To jsem necht�l ��ct. - Ale je to tak. 358 00:33:54,353 --> 00:33:58,524 N�kter� v�ci mus� p�ekonat s�m. 359 00:34:04,530 --> 00:34:07,407 K t� loupe�i do�lo tady, tak�e to druh� auto 360 00:34:07,492 --> 00:34:11,746 by m�lo jet tudy nebo tudy. 361 00:34:14,414 --> 00:34:19,169 To je jasn�. Tentokr�t se ta dv� auta objev� na stejn�m m�st�. 362 00:34:19,253 --> 00:34:20,963 - Najednou? - Vedle sebe. 363 00:34:21,046 --> 00:34:23,048 Jestli to prvn� p�ijede odtud, 364 00:34:23,132 --> 00:34:27,887 to druh� bude tady, o dva nebo t�i bloky d�l. 365 00:34:27,970 --> 00:34:32,808 Dv� stejn� auta v jedn� �tvrti budou vypadat jako jedno. 366 00:34:32,892 --> 00:34:36,521 Jakmile je najdeme, snadno oklamou na�e jednotky. 367 00:34:36,604 --> 00:34:39,899 - To je absurdn�. - To je. 368 00:34:40,483 --> 00:34:43,027 - Tohle je hra�ka, co? - Bav� se? 369 00:34:43,110 --> 00:34:47,532 Jo. D�lal jsem s Pighesciou, Manninem i Zeppitellim, 370 00:34:47,615 --> 00:34:49,784 ale s tebou je to jin�. - Pro�? 371 00:34:49,867 --> 00:34:54,497 M� p�edstavivost. S tebou to nen� loupe�, ale z�bava. 372 00:34:54,580 --> 00:34:57,833 Je to jako hra. A l�b� se mi to mezin�rodn� prost�ed�. 373 00:34:57,917 --> 00:35:00,419 - Evropsk� spole�enstv�. - P�esn�. 374 00:35:02,838 --> 00:35:04,799 - Jdeme na to. - Dr� se. 375 00:35:49,927 --> 00:35:51,929 V�em aut�m, kter� pron�sleduj� lupi�e. 376 00:35:52,012 --> 00:35:54,474 Z�sta�te na m�stech. 377 00:35:54,557 --> 00:35:56,851 Ten druh� Citroen se m��e objevit kdekoli. 378 00:35:57,477 --> 00:36:01,271 - Kolik jich je za n�mi? - Hodn�. 379 00:36:01,355 --> 00:36:05,359 Fajn. Brzy naraz�me na Pistona a rozd�l�me je. 380 00:37:24,354 --> 00:37:28,358 - Rozum�m. Po�leme tam sanitku. - Byla tam ob� auta. 381 00:37:28,442 --> 00:37:31,111 - M�l jsi pravdu, Tagliaferri. - J� v�m. 382 00:37:32,988 --> 00:37:35,324 - Co budeme d�lat? - Co budeme d�lat? 383 00:37:35,407 --> 00:37:37,993 Co bys cht�l d�lat? U� jsou v bezpe��. 384 00:37:38,077 --> 00:37:42,957 M�me co do �in�n� s n�kolika �ivly. 385 00:37:43,040 --> 00:37:46,961 To ale nevylu�uje, �e b�hem n�kolika hodin 386 00:37:47,044 --> 00:37:49,839 m��eme z�skat cenn� d�kazy. 387 00:37:49,922 --> 00:37:53,300 Jak zabr�n�te tomu, aby se to opakovalo? 388 00:37:53,383 --> 00:37:57,638 Spol�h�me na vy�et�ov�n� 389 00:37:57,722 --> 00:37:59,807 na t�ch spr�vn�ch m�stech. 390 00:37:59,890 --> 00:38:02,477 Je nemo�n� p�ichytit je p�i �inu. 391 00:38:02,560 --> 00:38:04,854 To jsem ne�ekl. 392 00:38:04,937 --> 00:38:11,151 Ale je to n�ro�n�, kdy� nechcete ohrozit ob�any. 393 00:38:11,736 --> 00:38:16,365 D�kazy pr� ukazuj� na Jeana Paula Dossenu z Nice. 394 00:38:16,449 --> 00:38:21,704 To tvrd� tisk. To nem�te od n�s 395 00:38:21,787 --> 00:38:24,915 a u� v�bec ne od soudce. 396 00:39:04,997 --> 00:39:08,793 Ode�el jsem od policie. V�echno opust�m, tak jako oni m�. 397 00:39:08,876 --> 00:39:12,713 - Zase jde o tv�ho ��fa? - Jo, po��d jde o n�j. 398 00:39:12,797 --> 00:39:15,382 P�inut� m� vr�tit se do hl�dkov�ho vozu. 399 00:39:15,466 --> 00:39:19,970 - A proto chci odej�t. - A co bude� d�lat? 400 00:39:20,054 --> 00:39:22,431 Nev�m, asi nic. 401 00:39:24,224 --> 00:39:26,477 - Klidn� budu kr�st. - Jasn�. 402 00:39:26,561 --> 00:39:31,566 U� jsem myslela, �e ses zm�nil, ale na�t�st� jsi po��d stejn� bl�zen. 403 00:39:34,193 --> 00:39:37,738 Marshale, o tom j� nic nev�m. 404 00:39:37,822 --> 00:39:41,992 Po��d tvrd� tot�. ��k� to, abys zv��il cenu? 405 00:39:42,076 --> 00:39:46,163 Ale j� nic nev�m! 406 00:39:46,246 --> 00:39:51,126 Ten Frant�k je drsnej chlap. Nen� snadn� ho naj�t. 407 00:39:53,128 --> 00:39:55,422 Co m�m s tebou d�lat? 408 00:39:55,506 --> 00:39:57,883 - Za k�m jdete? - Marshalem Tagliaferrim. 409 00:39:57,967 --> 00:40:01,929 - Jm�no. - Jean Paul Dossena. Nicoise. 410 00:40:14,484 --> 00:40:17,319 M��e� j�t, ale jestli n�co zjist�, zavolej mi. 411 00:40:17,402 --> 00:40:22,282 Jako obvykle. Nicoise je jako superman. 412 00:40:22,366 --> 00:40:25,410 - Jednou je tady a pak jinde... - Je tady. 413 00:40:25,495 --> 00:40:27,705 - Kdo? - Nicoise. 414 00:40:27,788 --> 00:40:31,542 - Panenko Marie! - Jdi tudy, a� t� nevid�. 415 00:40:38,257 --> 00:40:39,341 Pros�m. 416 00:40:47,182 --> 00:40:52,938 - V�bec ses nezm�nil. - Ani ty, Dosseno. 417 00:40:53,022 --> 00:40:54,524 M��eme? 418 00:41:00,821 --> 00:41:04,241 V�, jak jsi kv�li mn� naboural do t� v�lohy? 419 00:41:04,324 --> 00:41:07,953 Kde to bylo? Na Via Nazionale? 420 00:41:08,037 --> 00:41:12,249 A vzpom�n�, jak jsem t� shodil do Tibery? 421 00:41:14,168 --> 00:41:19,131 Star� dobr� �asy. Lidi byli odv�n�j��, co? 422 00:41:20,591 --> 00:41:24,512 - To nev�m. - Takov� jako my u� nejsou. 423 00:41:25,846 --> 00:41:28,766 - Je to tak lep��. - Pro�? 424 00:41:28,849 --> 00:41:32,728 Minulost jsem nechal za sebou. 425 00:41:32,812 --> 00:41:36,482 Lidi jako my se sv� minulosti nikdy nezbav�. 426 00:41:36,566 --> 00:41:40,861 - ��d� je�t� l�p ne� d��v. - V�dycky jsem ��dil dob�e. 427 00:41:40,945 --> 00:41:45,533 Chytil jsem t� v�ckr�t, ne� jsi utekl. 428 00:41:45,616 --> 00:41:50,913 - Vyhr�l jsem. - To u� je jedno. 429 00:41:50,996 --> 00:41:55,250 J� u� neut�k�m. 430 00:41:55,334 --> 00:41:59,213 Dole m�m auto, ale naftov�. 431 00:41:59,296 --> 00:42:03,759 Naftov�? Ten vylep�en� Citroen je taky takov�? 432 00:42:05,845 --> 00:42:07,805 O jak�m Citroenu mluv�? 433 00:42:07,888 --> 00:42:10,140 Aha, ty ne�te� noviny. 434 00:42:10,224 --> 00:42:14,604 - �tu, ale jen sport. - Dostal ses do krimi zpr�v. 435 00:42:21,026 --> 00:42:27,324 P�i�el jsem t� pozdravit, a ne se nechat ur�et. 436 00:42:27,407 --> 00:42:30,410 M� pravdu, Dosseno. 437 00:42:33,914 --> 00:42:38,836 Lidi byli odv�n�j��. Ty jsi byl odv�n�j��. 438 00:42:40,921 --> 00:42:43,423 Tak hele, Marshale Tagliaferri. 439 00:42:45,009 --> 00:42:49,805 Nem�m s t�mi loupe�emi nic spole�n�ho. 440 00:42:49,889 --> 00:42:53,267 - Kone�n�! - M�m alibi! Ov�� si ho. 441 00:42:53,350 --> 00:42:56,729 J� v�m. Jen jsem to cht�l sly�et od tebe. 442 00:42:56,812 --> 00:42:58,939 Tak te� jsem ti to �ekl. 443 00:43:00,691 --> 00:43:02,401 - Sbohem. - Brzy na vid�nou. 444 00:43:02,485 --> 00:43:03,903 Jsem k tv�m slu�b�m. 445 00:43:06,321 --> 00:43:08,658 Marshale Tagliaferri... 446 00:43:10,535 --> 00:43:13,871 P�ijme� radu od star�ho nep��tele? 447 00:43:13,954 --> 00:43:17,792 Bu� je dostane� v sedle, 448 00:43:18,918 --> 00:43:20,461 nebo je nedostane� v�bec. 449 00:43:20,545 --> 00:43:24,048 Bu� je dostane� v sedle, 450 00:43:24,715 --> 00:43:27,092 nebo je nedostane� v�bec? 451 00:43:27,885 --> 00:43:29,679 V�n� to �ekl? 452 00:43:32,264 --> 00:43:36,268 - Rozhodn�. - To je tak t�k� je dostat? 453 00:43:39,229 --> 00:43:42,232 Kdyby se tu neobjevil Nicoise, tak mo�n�. 454 00:43:42,316 --> 00:43:47,112 Ale jestli sem p�i�el, tak se tu mus� c�tit v bezpe��. 455 00:43:47,988 --> 00:43:49,949 Co te� m��eme d�lat? 456 00:43:51,492 --> 00:43:53,410 To nev�m. 457 00:43:53,494 --> 00:43:58,165 Tagliaferri, ty m� n�co v pl�nu. 458 00:43:58,248 --> 00:44:02,086 Tak to vyklop a nenap�nej n�s. 459 00:44:05,005 --> 00:44:09,009 Cht�l bych do jejich gangu nasadit jednoho z na�ich mu��. 460 00:44:09,093 --> 00:44:12,221 P�id� se k jejich band�. 461 00:44:12,304 --> 00:44:16,225 - Pot�ebuje� �idi�e? - Jist�. 462 00:44:16,308 --> 00:44:21,731 V�ichni jsou to v�jime�n� �idi�i. 463 00:44:21,814 --> 00:44:25,526 - A vysoce specializovan�. - Jako n� mu�. 464 00:44:28,654 --> 00:44:31,449 - Koho m� na mysli? - Palmu. 465 00:44:31,532 --> 00:44:36,328 - A budu pot�ebovat Ferrari. - Co�e? Mysl� to... 466 00:44:36,411 --> 00:44:38,789 Ano, p�esn� to. 467 00:44:38,873 --> 00:44:42,042 U� to nen� Ferrari, ale vrak. 468 00:44:42,126 --> 00:44:45,755 Postar�m se, aby se opravilo. 469 00:44:45,838 --> 00:44:49,884 D�lej, jak mysl�. M� moje svolen�. 470 00:44:56,849 --> 00:44:58,893 - Ahoj. - �au. 471 00:44:58,976 --> 00:45:00,978 - Dobr� r�no. - Ahoj. 472 00:45:24,126 --> 00:45:26,003 To je Palmova v�pov��? 473 00:45:27,630 --> 00:45:29,131 Do toho ti nic nen�. 474 00:45:38,641 --> 00:45:43,437 Nejsme na stanici a u� pro v�s nepracuju. 475 00:45:43,521 --> 00:45:47,817 Nikdy jsi nebyl chlap, ale slibuju, �e ho z tebe ud�l�m. 476 00:45:47,900 --> 00:45:50,402 Od v�s ��dn� lekce nechci! 477 00:45:50,486 --> 00:45:54,156 Mus� se nau�it plivat krev, jestli chce� p�e��t. 478 00:45:54,239 --> 00:45:55,991 Zat�m ti jde jenom mluven�. 479 00:45:56,075 --> 00:45:58,953 M� kur�, ale to je v�echno. 480 00:45:59,995 --> 00:46:05,000 Jsi v�l, ale m��e� b�t skv�l� �idi�. 481 00:46:05,668 --> 00:46:07,753 A j� ho z tebe ud�l�m! 482 00:46:14,510 --> 00:46:18,473 - M��e� to roztrhat? - Ud�lejte to vy. 483 00:46:19,640 --> 00:46:21,851 Myslel jsem, �e si tyk�me. 484 00:46:23,644 --> 00:46:27,106 Jo, ale choval jsem se jak v�l. 485 00:47:46,644 --> 00:47:47,770 Je tvoje. 486 00:47:53,192 --> 00:47:55,069 Ale j� nev�m, jestli... 487 00:47:57,071 --> 00:48:01,992 Chlap�e, dva roky n�s otravuje� sv�mi triky, 488 00:48:02,076 --> 00:48:04,829 tak se te� p�edve�. 489 00:48:06,456 --> 00:48:09,584 Mus�me jim uk�zat, co v n�s je, Palmo. 490 00:48:09,667 --> 00:48:12,336 Vysm�vaj� se z�konu. 491 00:48:12,419 --> 00:48:16,006 Nesm� se n�m vysm�vat, jinak u� se nebudou b�t ni�eho. 492 00:48:19,844 --> 00:48:21,261 No tak. 493 00:49:15,900 --> 00:49:17,652 POLICIE 494 00:49:55,105 --> 00:49:59,777 ��fe, ten n�razn�k je sam� zub. 495 00:49:59,860 --> 00:50:02,447 Je tu zub na ka�d�ch 20 centimetrech. 496 00:50:03,573 --> 00:50:05,074 Jak to? 497 00:50:08,368 --> 00:50:10,204 Proto�e je to n�razn�k! 498 00:50:42,528 --> 00:50:44,238 To byl ten Frant�k, co? 499 00:50:45,990 --> 00:50:48,826 Dostal za to p�t let v base. 500 00:50:49,869 --> 00:50:52,455 - To mus� b�t zadostiu�in�n�. - Taky je bude� m�t. 501 00:50:53,372 --> 00:50:55,750 Ale te� mus�me pracovat. 502 00:50:56,959 --> 00:50:59,128 Tohle je ta t잚� ��st. 503 00:52:09,449 --> 00:52:11,325 Idiot! 504 00:52:13,703 --> 00:52:15,788 Takhle to ned�lej. 505 00:52:15,871 --> 00:52:19,667 Mus� se�l�pnout plyn, ne� zato��. 506 00:52:19,750 --> 00:52:23,420 Plyn, brzda, plyn. 507 00:52:23,504 --> 00:52:27,592 Spojku v�bec nepou��vej. B� a uka� mi to. 508 00:52:48,904 --> 00:52:51,657 Abys neztratil rychlost v zat��ce, 509 00:52:51,741 --> 00:52:57,204 mus� sledovat maxim�ln� vrchol zat��ky. 510 00:52:57,872 --> 00:53:02,042 A� bude� na vrcholu, pou�ij ru�ku 511 00:53:02,126 --> 00:53:05,796 a pak zase zrychli, jak pot�ebuje�. Snadn�, ne? 512 00:53:05,880 --> 00:53:08,883 Co ��k�? No tak! 513 00:53:20,811 --> 00:53:23,856 Do prdele! 514 00:54:46,731 --> 00:54:48,524 J� nem��u. 515 00:54:49,609 --> 00:54:51,652 Nikdy to nedok�u. 516 00:54:56,240 --> 00:54:59,577 ��kal jsem, �e mus� plivat krev. 517 00:54:59,660 --> 00:55:04,331 - Plival jsem u� moc krve. - Ne, dokud ne�eknu j�. 518 00:55:04,414 --> 00:55:07,710 - Je�t� nem��e� p�estat. - ��k�m, �e to vzd�v�m. 519 00:55:07,793 --> 00:55:10,254 - Zak�i� to. - Vzd�v�m to! 520 00:55:10,337 --> 00:55:14,842 Ty to vzd�v�? Jsme v tom a� po u�i, 521 00:55:14,925 --> 00:55:19,555 ty a j�. A j� se nikdy nevzd�v�m p�ed koncem. 522 00:55:19,639 --> 00:55:23,225 - Ale j� jo. - Je mi jedno, co jsi ud�lal. 523 00:55:23,308 --> 00:55:27,021 - Jestli chce� d�lat drahoty... - M��u odej�t. 524 00:55:27,104 --> 00:55:29,439 - Ne! - Najdi si n�koho jin�ho. 525 00:55:29,524 --> 00:55:33,152 - Ne! - Nejsem na tu pr�ci ten prav�. 526 00:55:33,235 --> 00:55:39,116 ��k�, �e jsem idiot. Mo�n� ses ve mn� m�lil. 527 00:55:39,199 --> 00:55:42,995 J� se nikdy nem�l�m. M� na to, b�t dobr� �idi�. 528 00:55:47,500 --> 00:55:49,919 - Zopakuj to. - Trhni si... 529 00:55:50,002 --> 00:55:52,379 Oble� kombin�zu a vra� se na dr�hu. 530 00:57:34,314 --> 00:57:39,403 Za m�ch �as� to bylo jin�. Te� se tohle mus� nau�it pou��vat. 531 00:57:42,364 --> 00:57:44,324 M�m m��it na st�ed? 532 00:57:44,408 --> 00:57:48,454 Ne, jenom zkus n�co trefit. 533 00:58:41,090 --> 00:58:43,551 - Mysl� takhle? - Kde ses to nau�il? 534 00:58:44,469 --> 00:58:46,095 S�m, na venkov�. 535 00:58:47,054 --> 00:58:50,516 T�i dny v�cviku nesta��. 536 00:58:50,600 --> 00:58:52,101 Tak jo. 537 00:58:53,227 --> 00:58:55,104 K �emu by to bylo? 538 00:59:04,864 --> 00:59:06,240 - Hele... - Co? 539 00:59:06,907 --> 00:59:09,118 Zvedni pa�i. 540 00:59:18,461 --> 00:59:19,504 To u�lo. 541 00:59:41,567 --> 00:59:44,111 Tohle je tvoje nov� identita. 542 00:59:44,194 --> 00:59:46,572 Volpes Moreno, narozen v Austr�lii 543 00:59:46,656 --> 00:59:49,742 anglick� matce a italsk�mu otci. �idi� Formule 2. 544 00:59:49,825 --> 00:59:54,121 Zatkli t� v Monze za drogy. Pokra�uj s�m. 545 00:59:54,204 --> 00:59:57,958 Po roce jsem p�estal z�vodit a d�lal pro francouzskou mafii. 546 00:59:58,042 --> 01:00:01,128 - A pak? - P�r m�s�c� jsem pa�oval. 547 01:00:01,211 --> 01:00:05,966 Pak jsem rozjel vlastn� byznys na pa�ov�n� pen�z. 548 01:00:06,050 --> 01:00:08,636 Chytili m� a zav�eli na dva roky do basy. 549 01:00:08,719 --> 01:00:12,056 Byly z toho t�i roky, proto�e jsem utekl s dal��mi v�zni, 550 01:00:12,139 --> 01:00:14,391 kte�� se jmenovali... 551 01:00:15,267 --> 01:00:17,436 Na, p�e�ti si to znovu. 552 01:00:18,854 --> 01:00:22,900 Peppe La Malva, ozbrojen� loupe�... 553 01:00:22,983 --> 01:00:26,487 - Bruno Lagana, pa�ov�n� zbran�. - Mus� se to nau�it l�p. 554 01:00:26,571 --> 01:00:31,283 Mus� je p�esv�d�it, �e um� dob�e ��dit. 555 01:00:31,366 --> 01:00:34,161 To nebude tak t�k�, co? 556 01:00:34,244 --> 01:00:37,414 Kdy� t� mezi sebe p�ijmou, 557 01:00:37,498 --> 01:00:40,250 mus� n�m v�as ��ct 558 01:00:40,334 --> 01:00:43,128 datum, �as a m�sto, kde k loupe�i dojde. 559 01:00:43,212 --> 01:00:46,924 A v�echny �nikov� cesty. 560 01:00:47,007 --> 01:00:51,471 Kdy� budeme m�t v�echny �daje, ur�it� je dostaneme. 561 01:00:51,554 --> 01:00:56,225 Bu� opatrn�. Zeza��tku budou ur�it� podez��vav�. 562 01:00:56,308 --> 01:01:01,731 Sta�� sebemen�� chyba a m��e b�t po tob�. 563 01:01:03,816 --> 01:01:06,527 - Kde je m��u kontaktovat? - Na Janiculu. 564 01:01:06,611 --> 01:01:09,697 Ud�lej velk� rozruch a oni t� oslov�. 565 01:01:09,780 --> 01:01:11,949 - To je v�echno? - Ano. 566 01:01:12,950 --> 01:01:14,619 V�echno. 567 01:01:19,665 --> 01:01:20,791 Palmo. 568 01:01:29,258 --> 01:01:31,301 Jmenuju se Moreno. 569 01:01:39,977 --> 01:01:44,398 - Co je? - Asi jsem ti �ekl v�echno. 570 01:01:45,900 --> 01:01:48,277 Ale je�t� jedna v�c. 571 01:01:48,360 --> 01:01:50,446 Odvahu, Palmo. 572 01:01:53,032 --> 01:01:56,452 Pozn�, jestli ji m�, v posledn� chv�li. 573 01:02:08,047 --> 01:02:10,090 Co tu d�l� v tuhle hodinu? 574 01:02:11,676 --> 01:02:15,054 Co ses vr�til do pr�ce, u� t� v�bec nevid�m. 575 01:02:15,137 --> 01:02:17,056 M�l jsem moc pr�ce. 576 01:02:17,139 --> 01:02:21,393 Stalo se toho hodn� a je�t� nen� konec. Poj�, vysv�tl�m ti to. 577 01:02:22,645 --> 01:02:23,688 Poj� d�l. 578 01:02:36,909 --> 01:02:38,744 Vid�m, �e si d�l� starosti. 579 01:02:47,377 --> 01:02:50,673 N�jakou dobu se te� nesm�me v�dat. 580 01:02:52,007 --> 01:02:55,177 - Ty n�kam odj�d�? - Sv�m zp�sobem ano. 581 01:02:55,260 --> 01:02:56,971 M� zvl�tn� �kol? 582 01:02:58,639 --> 01:03:01,892 Neboj, nen� to nic zvl�tn�ho. 583 01:03:01,976 --> 01:03:05,229 Je to jen oby�ejn� pr�ce. 584 01:03:06,355 --> 01:03:10,400 - Nikdy ned�l� nic oby�ejn�ho. - Ale tohle je oby�ejn�. 585 01:03:12,236 --> 01:03:17,032 - Co kdy� je to nebezpe�n�? - Neboj. 586 01:03:17,116 --> 01:03:19,702 To bych t� nesm�la milovat. 587 01:03:19,785 --> 01:03:22,287 Tak ty m� miluje�? A odkdy? 588 01:04:08,626 --> 01:04:11,879 - Kdo je to? - U� je tady podruh�. 589 01:04:11,962 --> 01:04:15,508 - To se mi nel�b�. - Vid�ls jeho k�ru? 590 01:04:15,591 --> 01:04:20,471 - Koleduje si o mal�r. - Uvid�me, co bude d�lat. 591 01:04:20,555 --> 01:04:23,474 Nebral bych prvn�ho man�ka, na kter�ho naraz�me. 592 01:04:23,558 --> 01:04:27,269 - Co na tom sejde? Pobav�me se. - Poj�! 593 01:04:27,352 --> 01:04:29,730 - Pohni. - Tak jdeme. 594 01:04:29,814 --> 01:04:31,607 Za��n�me se tu nudit. 595 01:04:34,359 --> 01:04:36,946 - Postar�m se o n�j. - Dob�e. 596 01:04:38,113 --> 01:04:40,115 Pobav�me se. 597 01:04:41,617 --> 01:04:45,370 - P�knej au��k. - Takovej nablejskanej. 598 01:04:45,455 --> 01:04:49,166 - Klade vejce? - M� p�vodn� blinkr. 599 01:04:49,249 --> 01:04:53,295 - Z�rej na tu palubn� desku. - Taky ji nale�til. 600 01:04:53,378 --> 01:04:56,591 - Asi s n� i sp�. - Ur�it�! 601 01:04:56,674 --> 01:04:59,844 �eknu mu, a� mi taky vyp�gluje au��k. 602 01:04:59,927 --> 01:05:04,348 - N�dhera. Koukni na ty seda�ky. - Promi�te. 603 01:05:05,349 --> 01:05:09,687 - Ten k��p je tv�j? - Jo. 604 01:05:09,770 --> 01:05:13,733 - A nen� to k��p. - Nepov�dej, �e je to auto. 605 01:05:13,816 --> 01:05:16,902 - A jak�, kdy� ho ��d�m j�. - No ne! 606 01:05:16,986 --> 01:05:20,072 Tak�e to nen� �lapadlo! 607 01:05:20,155 --> 01:05:22,992 - Vid�l jsem ho �lapat. - To se plete�. 608 01:05:24,869 --> 01:05:26,912 U� m��ete j�t. 609 01:05:28,288 --> 01:05:33,335 Kdy� v�m, �e m� motor, chci ho koupit. Kolik chce�? 610 01:05:34,629 --> 01:05:37,465 Nen� na prodej a musel bys ho um�t ��dit. 611 01:05:38,841 --> 01:05:40,843 Fakt? 612 01:05:40,926 --> 01:05:43,888 Mn� to nep�ijde vtipn�. 613 01:05:43,971 --> 01:05:46,181 A ty ho um� ��dit? 614 01:05:46,265 --> 01:05:49,351 Nev�m, ale jestli to chce� vid�t, mus� zaplatit. 615 01:05:51,521 --> 01:05:54,064 On se r�d s�z�! 616 01:05:54,148 --> 01:05:59,194 P�i�el jsi s�m, nebo t� n�kdo poslal? 617 01:06:01,947 --> 01:06:05,367 - Pos�l� m� Peppe La Malva. - Kdo? Er Zagaia? 618 01:06:05,451 --> 01:06:08,579 - Nen� to ten... - Byl tam, 619 01:06:08,663 --> 01:06:11,582 kde jsem j� byl je�t� p�ed t�ema m�s�cema. 620 01:06:11,666 --> 01:06:15,294 - M� auto? - Tohle. 621 01:06:15,377 --> 01:06:19,465 - Je br�chy, ale to nevad�. - Kdy se sejdeme? 622 01:06:19,549 --> 01:06:22,009 Pozd�ji, a� bude tma. 623 01:06:22,092 --> 01:06:26,681 Vyhr�v� ten, kdo projede prvn� pod oblouky Villa Sciarra. Plat�? 624 01:06:27,932 --> 01:06:31,226 Dob�e, ale poslepu. 625 01:06:31,310 --> 01:06:33,604 S p�skou p�es o�i? 626 01:06:35,355 --> 01:06:38,233 Ne, vle�e. Jestli se boj�... 627 01:06:38,317 --> 01:06:40,444 Po�kej. Kl�dek. Kam to jde�? 628 01:06:42,572 --> 01:06:46,408 - Jmenuju se Moreno. - J� jsem Diego. Co takhle p�l... 629 01:06:46,492 --> 01:06:48,869 - Milionu? - Pen�ze uschov�te u m�. 630 01:06:51,706 --> 01:06:55,334 Ne, nech�me je u pokladn�ka. 631 01:06:56,711 --> 01:07:01,466 Ty si vem ten v�t��. J� si vezmu ten druh�. 632 01:07:06,345 --> 01:07:08,222 Tak d�lej. Jedem! 633 01:07:34,999 --> 01:07:38,461 - Naboural! - Ten idiot! 634 01:07:42,381 --> 01:07:45,676 Nabourals mi auto. 635 01:07:45,760 --> 01:07:49,514 Jak se mohl trefit, kdy� se ned�val? 636 01:07:51,891 --> 01:07:56,896 Dr�el se trolejov�ho veden�. 637 01:07:56,979 --> 01:08:00,483 Vid� je? 638 01:08:00,566 --> 01:08:04,862 - On je taky vid�l. - Ten parchant! 639 01:08:04,945 --> 01:08:08,574 Co je to za zmetka? 640 01:08:08,658 --> 01:08:12,620 Jmenuje se Moreno. ��k�, �e je nejlep�� �idi� 641 01:08:12,703 --> 01:08:15,581 a nikdo ho nep�edjede. 642 01:08:16,707 --> 01:08:20,127 - To nem��e ��kat. - Ale on to �ekl a dok�zal. 643 01:08:20,210 --> 01:08:21,879 Uvid�me, jestli poraz� i m�. 644 01:08:25,800 --> 01:08:28,719 - P�kn� motorka. - Taky byla drah�. 645 01:08:28,803 --> 01:08:32,222 Kawasaki je lep��. Mo�n� si ji koup�m. 646 01:08:32,306 --> 01:08:35,476 - Uhni. - Se�enu na ni prachy. 647 01:08:35,560 --> 01:08:40,523 Pr� si tu n�kdo mysl�, �e je dobr� �idi�. 648 01:08:40,606 --> 01:08:42,817 - To jsem j�. - Chce� m� vyzvat? 649 01:08:42,900 --> 01:08:45,277 Jo. O co se chce� vsadit? 650 01:08:46,904 --> 01:08:48,573 O co chce�. O auto. 651 01:08:52,159 --> 01:08:55,621 - Kdy? - Klidn� hned. Poje� za mnou. 652 01:08:58,040 --> 01:08:59,584 Jedeme. 653 01:09:15,307 --> 01:09:19,228 - L�bila se ti ta uk�zka? - Jsi dobrej. 654 01:09:19,311 --> 01:09:22,898 Vid� ten sr�z? 655 01:09:22,982 --> 01:09:26,110 To je ide�ln� m�sto na souboj. 656 01:09:26,193 --> 01:09:31,031 Tady je start. Vyhr�v� ten, kter� skon�� bl� k okraji. 657 01:09:31,115 --> 01:09:34,034 - Jsi pro? - Jo, jdu do toho. 658 01:09:34,118 --> 01:09:35,953 Ale pozadu. 659 01:09:36,036 --> 01:09:40,249 P�ijedeme k tomu sr�zu zadkem auta nap�ed. 660 01:09:40,332 --> 01:09:42,502 Pozadu? 661 01:10:10,988 --> 01:10:12,364 Jsi na �ad�! 662 01:10:55,825 --> 01:11:00,204 - Sjel jsi ze sr�zu! - Ty parchante! 663 01:11:00,287 --> 01:11:06,043 - Skon�il jsem v odpadc�ch. - Kam pat��. M�j se! 664 01:11:06,126 --> 01:11:09,797 Ten sr�� to te� bude v�ude vykl�dat. 665 01:11:36,449 --> 01:11:40,327 Jak to �lo s t�m chlapem? 666 01:11:40,410 --> 01:11:42,121 S jak�m chlapem? 667 01:11:42,204 --> 01:11:46,375 S t�m, co se sna�il p�echytra�it tv�ho br�chu. 668 01:11:46,459 --> 01:11:48,335 Jo s t�mhle? 669 01:11:49,294 --> 01:11:55,050 - Zav�el jsi mu hubu? - Jasn�, ale po��d n�co mele. 670 01:12:29,752 --> 01:12:31,629 Odstartovali. 671 01:12:33,881 --> 01:12:37,217 - Vsadil jsi na stejn�ho kon�? - Petit Loir. 672 01:12:37,301 --> 01:12:41,263 - Podle m� to nen� favorit. - Zase vyhraje. 673 01:12:41,346 --> 01:12:44,934 Tenhle? Prohraje to v p��t� zat��ce. 674 01:12:45,685 --> 01:12:48,604 Ty o kon�ch nic nev�. 675 01:12:57,655 --> 01:13:02,284 V�te, co bych d�lal, kdyby m� policajt honil na koni? 676 01:13:02,367 --> 01:13:05,245 Zml�til bych ho a toho kon� bych mu vzal. 677 01:13:05,329 --> 01:13:08,040 Ty jsi takovej debil. 678 01:13:25,265 --> 01:13:28,728 Vyber prachy. Sejdeme se venku. 679 01:13:42,492 --> 01:13:46,829 - Kruci. N�kdo n�s zablokoval. - Ty vole! 680 01:13:46,912 --> 01:13:49,874 Nevyjedu, kdy� mi neuhne. 681 01:13:51,416 --> 01:13:53,586 Najdu majitele a se�enu kl��ky. 682 01:13:53,669 --> 01:13:57,172 - Ne, zkus, jestli je otev�en�. - Zkus to. 683 01:13:58,966 --> 01:14:03,763 Kdo by s autem zaparkoval takhle p�ed n�ma? 684 01:14:06,431 --> 01:14:10,603 - Je zam�en�. - Tak ho otev�i. 685 01:14:10,686 --> 01:14:14,106 A jak? Jestli se objev� majitel, zast�el� n�s. 686 01:14:15,024 --> 01:14:18,402 - Nem��u tu ztr�cet �as. - Moment! 687 01:14:21,531 --> 01:14:25,242 - To jsi ty? Hned v�m vyjedu. - Ty ho zn�? 688 01:14:26,661 --> 01:14:29,830 - Zn� m� moc dob�e. - Tak zn� ho, nebo ne? 689 01:14:29,914 --> 01:14:33,333 - Asi u� jsem ho n�kde vid�l. - Asi? 690 01:14:33,417 --> 01:14:35,670 Onehdy jsem ho shodil mezi odpadky. 691 01:14:37,421 --> 01:14:40,424 - Asi m� n�co s hlavou. - Na to si nevzpom�n�m. 692 01:14:40,508 --> 01:14:44,762 Tak�e on po��d n�co mele? Gratuluju. Je to drs��k. 693 01:14:44,845 --> 01:14:47,347 ��m drsn�j��, t�m lep��. 694 01:14:47,431 --> 01:14:51,060 - Kde jsi sehnal to Ferrari? - V Comu. 695 01:14:51,143 --> 01:14:55,272 - Mn� st�lo majlant. - J� za n�j dal jen milion. 696 01:14:55,355 --> 01:14:58,067 Vlastn� milion a p�l. Musel jsem spravit brzdy. 697 01:14:58,984 --> 01:15:01,904 Nepove�e�� s n�mi n�kdy v Grillu? 698 01:15:01,987 --> 01:15:06,075 - Moc r�d! M�j se, k�mo. - J� t� nezn�m. 699 01:15:13,874 --> 01:15:16,669 Nem�l jsi ho zv�t. 700 01:15:16,752 --> 01:15:19,296 Pot�ebuju n�koho do t�et�ho auta. 701 01:15:19,379 --> 01:15:23,008 - Chce� ho br�t s sebou? - Zat�m si ho chci jen o�ukat. 702 01:15:23,092 --> 01:15:25,177 Zjist�m o n�m v�echno. 703 01:15:48,033 --> 01:15:51,161 - Je to riskantn� akce. - O nic v�c ne� jin�. 704 01:15:51,245 --> 01:15:54,206 Sta�� se dostat p�es hranici ve spr�vn� �as. 705 01:15:54,289 --> 01:15:58,043 - Stoj� to za to? - Podle m� jo. 706 01:15:58,127 --> 01:16:00,505 A banky mi za to zaplat�. 707 01:16:02,632 --> 01:16:07,595 Vid�te? A my jsme zlod�ji. Ti �v�ca�i! 708 01:16:07,678 --> 01:16:11,015 L�b� se jim, kdy� se kapit�l h�be. 709 01:16:11,098 --> 01:16:14,226 Daj� mi kontakt, j� se s n�m spoj�m, 710 01:16:14,309 --> 01:16:17,688 vyzvednu pen�ze a p�evezu je do �v�carska. 711 01:16:17,772 --> 01:16:23,068 - V�dycky pou��v� to Ferrari? - Ne, zm�nil jsem auto asi desetkr�t. 712 01:16:25,195 --> 01:16:27,948 - Po��d pro n� pracuje�? - K� by. 713 01:16:28,032 --> 01:16:31,201 Kdy� jsem skon�il v base... Konec. 714 01:16:32,286 --> 01:16:37,082 - Cht�j� lidi bez z�znamu. - To je fakt. 715 01:16:37,166 --> 01:16:39,084 Promi�te. 716 01:16:39,168 --> 01:16:42,505 Nic. Jeho auto je �ist�. 717 01:16:46,467 --> 01:16:49,261 M� r�d kon�? 718 01:16:49,344 --> 01:16:53,516 V�echny druhy kon�, po��naje t�ma �ty�noh�ma. 719 01:16:54,433 --> 01:16:57,311 Jejich nohy jsou jako p�sty. 720 01:16:57,394 --> 01:17:01,231 A nozdry jako v�fuky. 721 01:17:01,315 --> 01:17:05,986 Jsou ��asn�. Plynov� ped�l maj� v hrudn�ku. 722 01:17:06,070 --> 01:17:09,532 V�d�, kdy je ta spr�vn� chv�le, d�t do toho v�echno. 723 01:17:09,615 --> 01:17:11,408 Je to jako ��dit auto. 724 01:17:12,743 --> 01:17:16,038 Kdybych mohl za��t znovu, d�lal bych s ko�ma. 725 01:17:16,121 --> 01:17:20,585 Tohle je hroznej �ivot. 726 01:17:21,502 --> 01:17:24,046 Nen� to hrozn�. Je to n� �ivot. 727 01:17:25,380 --> 01:17:29,635 - Sp�li jsme k tomu. - Pr� je to chyba spole�nosti. 728 01:17:29,719 --> 01:17:31,095 Blbost. 729 01:17:31,178 --> 01:17:33,263 Spole�nost m� svoje pravidla, jako hra. 730 01:17:33,347 --> 01:17:35,349 Kdy� je nerespektuje�, zaplat� za to. 731 01:17:35,432 --> 01:17:37,351 To si mysl�m taky. 732 01:17:39,687 --> 01:17:41,271 V� co, Moreno? 733 01:17:42,857 --> 01:17:46,527 Piston a ti ostatn� jsou uvnit� pr�zdn�. 734 01:17:47,528 --> 01:17:49,780 Ale ty jsi jinej. 735 01:18:02,251 --> 01:18:06,005 - V�era se to rozjelo, co? - Ti dva snad nikdy nemaj� dost. 736 01:18:07,172 --> 01:18:12,177 - Moreno, m� pen�ze? - U� moc ne. 737 01:18:12,261 --> 01:18:15,973 - Cht�l bys pracovat se mnou? - To z�le��. 738 01:18:17,016 --> 01:18:22,271 Kdy� Nicoise n�koho chce, tak o tom rozhoduje jen on. 739 01:18:22,354 --> 01:18:26,191 - Kolik chce�? - To ne�e�. 740 01:18:26,275 --> 01:18:30,821 - Kdy� ti to �eknu, na�tve� se. - Pov�dej. Jsme p��tel�. 741 01:18:31,906 --> 01:18:36,410 �e jsi to ty, tak 50 pro tebe a 50 pro m�. 742 01:18:37,411 --> 01:18:41,373 - Kdo si mysl�, �e jsi? - Ten nejlep��, koho se�ene�. 743 01:18:41,457 --> 01:18:44,084 - Blbost. - Pravda. 744 01:18:45,920 --> 01:18:49,173 - Jsi jen lep�� ne� Piston. - Nejenom to. 745 01:18:50,800 --> 01:18:52,301 Tak moment. 746 01:18:54,470 --> 01:18:59,349 - Chce� m� snad vyzvat? - Jo, pokud je to mo�n�. 747 01:18:59,433 --> 01:19:03,395 Dnes je ide�ln� den. Tak poj�. 748 01:19:14,907 --> 01:19:19,203 O co se vsad�me, kdy� nem� prachy? 749 01:19:19,286 --> 01:19:21,789 O 50 % z t� akce. 750 01:19:22,998 --> 01:19:24,542 Poje� za mnou. 751 01:21:32,795 --> 01:21:37,467 Nen� snadn� takovej skok zvl�dnout, ale d�m ti tip. 752 01:21:37,550 --> 01:21:40,219 V�echno je to o plynu. 753 01:21:40,302 --> 01:21:42,429 Rozje� to na 130. 754 01:21:42,513 --> 01:21:46,141 Ani v�c, ani m��. 755 01:21:46,225 --> 01:21:49,604 Dr� to na 130 a� do konce. To je v�echno. 756 01:21:50,354 --> 01:21:52,147 P�sobiv�. 757 01:21:52,231 --> 01:21:55,901 Je to snadn�, ale v� to jen p�r lid�. 758 01:21:59,363 --> 01:22:02,366 Pro� mi to ��k�? 759 01:22:03,659 --> 01:22:07,788 Jestli m� kur�, tak bys na to stejn� p�i�el. 760 01:22:07,872 --> 01:22:11,501 A jestli ne, je to stejn�, jako bych nic ne�ekl. 761 01:22:12,668 --> 01:22:14,003 Tak�e... 762 01:22:15,254 --> 01:22:17,089 Beru 50 %. 763 01:22:18,173 --> 01:22:23,095 V p�tek m�me pr�ci a chci, abys jel se mnou. Je to dobr� akce. 764 01:22:55,670 --> 01:22:58,589 - N�jak� zpr�vy? - Zat�m nic. 765 01:22:58,673 --> 01:23:00,424 Douf�m, �e je to Palma. 766 01:23:03,177 --> 01:23:06,472 - Hal�? - Tady Palma. 767 01:23:06,556 --> 01:23:09,099 - Vzali m�. - Dobr�. 768 01:23:09,183 --> 01:23:11,977 Brzy se dozv�m detaily t� loupe�e. 769 01:23:12,061 --> 01:23:15,856 - Dobr� pr�ce. - Bezva. Je�t� zavol�m. 770 01:23:15,940 --> 01:23:17,441 Dob�e. 771 01:23:18,442 --> 01:23:19,610 Je to hotov�. 772 01:23:19,694 --> 01:23:24,239 Ty bude� na Via Prenestina. Jasn�? 773 01:23:26,075 --> 01:23:28,453 - Dob�e. - Jsou v�m jasn� v�echny trasy? 774 01:23:28,536 --> 01:23:31,831 - Jo. - Jo, ale co ta banka? 775 01:23:38,754 --> 01:23:42,216 O tom se dozv� z novin. 776 01:23:44,176 --> 01:23:45,803 Zbran�. 777 01:23:54,269 --> 01:23:56,856 - Ty jsou nov�. - Pohni. 778 01:23:56,939 --> 01:24:00,150 - Mus�m zkontrolovat auta. - Pro tebe. 779 01:24:00,234 --> 01:24:01,611 Tady. 780 01:24:04,655 --> 01:24:06,365 Vem si to. 781 01:24:11,621 --> 01:24:15,332 Bezva. Nikdo ji neuvid�. 782 01:24:15,415 --> 01:24:19,545 Vid�ls, kam si d�v� zbra�? 783 01:24:19,629 --> 01:24:22,006 Dozadu, jako polda. 784 01:24:24,258 --> 01:24:26,636 V�dycky jsem ji tak nosil. 785 01:24:28,053 --> 01:24:32,141 Co kdy� nen� t�m, za koho se vyd�v�? 786 01:24:32,224 --> 01:24:35,561 - Co o n�m vlastn� v�me? - P�esta�, Pistone. 787 01:24:35,645 --> 01:24:40,440 Tak moment. Nejsi jedin�, kdo tu riskuje. 788 01:24:41,275 --> 01:24:45,905 M� pravdu. Piston nen� pr�zdn� jen tady, 789 01:24:45,988 --> 01:24:48,449 ale i tady. - Ty zatracenej... 790 01:24:54,997 --> 01:24:58,959 Tohle u� nezkou�ej. Onehdy ti to nesta�ilo? 791 01:24:59,043 --> 01:25:01,671 Zkus m� dostat jinak. 792 01:25:01,754 --> 01:25:03,881 Jak v�me, �e jsi prav� Moreno? 793 01:25:07,426 --> 01:25:09,178 Ty zn� Morena? 794 01:25:13,265 --> 01:25:14,809 Tak�e? 795 01:25:15,601 --> 01:25:18,813 - Jak v�, �e to nejsem j�? - U� toho nechte. 796 01:25:18,896 --> 01:25:21,356 M��ete si m� prov��it. 797 01:25:23,818 --> 01:25:29,114 Tentokr�t se budu dr�et d�l. Ty pochybnosti by p�sobily probl�my. 798 01:25:29,198 --> 01:25:31,033 Ne, po�kej. 799 01:25:31,116 --> 01:25:35,162 Nemysl�, �e bych t� jinak nep�ijal? 800 01:25:43,128 --> 01:25:46,757 - Je radost ho ��dit. - Ano, ale ta cena... 801 01:25:46,841 --> 01:25:49,927 Budete muset zaplatit za tohle nebo za jin�. 802 01:25:50,010 --> 01:25:52,930 V�echno po��d podra�uje, 803 01:25:53,013 --> 01:25:56,350 tak je t�k� po��dit si i n�co skromn�ho. 804 01:25:56,433 --> 01:25:59,645 - Tak ho nekupujte. - J� v�m. 805 01:26:00,480 --> 01:26:03,608 Ale �lov�k se dnes bez auta neobejde. 806 01:26:03,691 --> 01:26:05,693 - Po�kejte chv�li. - Jist�. 807 01:26:18,873 --> 01:26:22,376 - Kam �el Marco? - Kdo? 808 01:26:22,460 --> 01:26:24,837 Marco! P�ed chv�l� tu s v�mi byl. 809 01:26:24,920 --> 01:26:27,089 Kdy se vr�til? 810 01:26:34,179 --> 01:26:35,430 V�era. 811 01:26:35,515 --> 01:26:37,224 - Je ve slu�b�? - Ano. 812 01:26:37,307 --> 01:26:40,936 Nev�m, kde je ta gar�, ale te� tam jedeme. 813 01:26:41,020 --> 01:26:44,314 Mus� to b�t kousek od Via Trionfale. 814 01:26:44,398 --> 01:26:47,359 - �ekni mi ty trasy. - Prvn� auto... 815 01:26:48,277 --> 01:26:51,489 Palmo! Hal�? Palmo! 816 01:26:51,572 --> 01:26:53,115 Palmo! Co se d�je? 817 01:26:56,452 --> 01:26:58,704 - Co chcete? - Ut�kej, Francesco! 818 01:27:06,546 --> 01:27:10,466 D�lej, Pistone! Nasko� si! Rychle! 819 01:27:10,550 --> 01:27:13,427 Ten parchant! 820 01:27:16,764 --> 01:27:19,809 - Tak co? - Ujeli n�m. 821 01:27:19,892 --> 01:27:23,228 - Jdeme, chlapi. - M�lo m� to napadnout. 822 01:27:23,312 --> 01:27:27,149 Do prdele! V�echna ta pr�ce... 823 01:27:28,150 --> 01:27:32,196 Neboj. D��v nebo pozd�ji je dopadneme. 824 01:27:32,279 --> 01:27:35,032 Jo, ale kdo v� kdy. 825 01:27:35,115 --> 01:27:37,577 Mus�me b�t p�ipraven�. 826 01:27:39,620 --> 01:27:41,622 D��v nebo pozd�ji ho dostaneme. 827 01:27:42,748 --> 01:27:44,416 Na to vezmi jed! 828 01:27:44,500 --> 01:27:49,421 �ekl jsem, co ud�l�m. Je na v�s, jak se rozhodnete. 829 01:27:49,505 --> 01:27:52,633 - Budeme ho d�l poslouchat? - Pohyb! 830 01:27:53,759 --> 01:27:55,636 ��m d��v vyraz�me, t�m l�p. 831 01:27:55,720 --> 01:27:57,513 Tak vypadni. 832 01:27:57,597 --> 01:28:01,726 S tou rukou mi stejn� nebude� nic platnej. 833 01:28:01,809 --> 01:28:06,396 V�ichni odj�d�me. Mus� tu loupe� prov�st s�m. 834 01:28:07,356 --> 01:28:10,526 Jedeme. Kdo jede se mnou? 835 01:28:10,610 --> 01:28:13,446 - Ten chlap je ��lenej. - Jedeme jen my dva. 836 01:28:15,615 --> 01:28:18,283 Kam jdete? On je zabije. 837 01:28:18,367 --> 01:28:23,581 Nebu�te blb�! Zatahuje v�s do sv�ch osobn�ch z�le�itost�. 838 01:28:23,664 --> 01:28:29,795 Takov�m v�cem ty nerozum�, vi�? 839 01:29:34,944 --> 01:29:37,071 Banka zav�r� za p�l hodiny. 840 01:29:39,699 --> 01:29:42,743 Jsi si jist�, �e tu loupe� provede? 841 01:29:42,827 --> 01:29:46,664 - J� bych to ud�lal. - Banca Commerciale, Via del Corso. 842 01:29:49,249 --> 01:29:51,961 Palmo, jdi na v�c. Banca Commerciale, Via del Corso. 843 01:29:52,044 --> 01:29:54,379 D�m ti jejich pozici. 844 01:30:08,268 --> 01:30:10,480 Projeli kolem Castel Sant'Angelo. 845 01:30:10,563 --> 01:30:13,273 D�vej pozor, Palmo. 846 01:30:13,357 --> 01:30:17,402 Je� rovn� pod�l �eky a pak to st�ihni kolem Ponte Sisto. 847 01:30:26,496 --> 01:30:28,372 Te� jedou na Via Trionfale. 848 01:30:34,378 --> 01:30:37,548 Vem to po okruhu. 849 01:30:37,632 --> 01:30:41,135 M��� na p�edm�st�. 850 01:30:44,930 --> 01:30:46,974 Vyjeli z podjezdu. 851 01:30:50,269 --> 01:30:54,356 Je� k Villa Florini a pak rovn�. 852 01:31:03,866 --> 01:31:06,410 Te� na tu silnici najeli. 853 01:31:07,244 --> 01:31:10,915 Opatrn�, u� bys tam m�l b�t. 854 01:31:17,797 --> 01:31:19,423 M�m ho! 855 01:31:26,346 --> 01:31:28,933 A te� je� s�m! 856 01:31:29,016 --> 01:31:31,393 Tady ho m�me. Zvl�dl to. 857 01:31:31,477 --> 01:31:33,854 Show m��e za��t. 858 01:32:56,311 --> 01:32:57,563 Sakra! 859 01:33:04,444 --> 01:33:05,905 Nest��lej! Ute�! 860 01:35:58,368 --> 01:35:59,912 St�j, Dosseno! 861 01:36:05,292 --> 01:36:07,419 Takhle by m� dostal 862 01:36:07,503 --> 01:36:11,423 i ten nejubo�ej�� polda. 863 01:36:11,507 --> 01:36:16,095 J� se t� neboj�m. Chci ti d�t je�t� �anci. 864 01:36:17,054 --> 01:36:19,474 - Ale posp� si. - Jo, to ud�l�m. 865 01:36:29,233 --> 01:36:32,778 Utekl, co? 866 01:36:35,239 --> 01:36:36,741 To se ned� nic d�lat. 867 01:36:38,158 --> 01:36:40,578 Tak n�kdy p��t�. 868 01:36:42,455 --> 01:36:45,040 V�dycky je n�jak� p��t�. 869 01:36:46,208 --> 01:36:47,793 Je to tak, Palmo? 870 01:37:39,929 --> 01:37:41,597 P�ipraven? 871 01:37:43,390 --> 01:37:44,475 Jedem. 872 01:41:18,564 --> 01:41:20,566 P�eklad titulk�: Anna �tork�nov� 68021

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.