All language subtitles for Dynasty.S05E15.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,359 --> 00:00:13,839 Hey, it's just me, buddy. 2 00:00:18,931 --> 00:00:21,238 If you wanted to run away from home, 3 00:00:21,282 --> 00:00:23,327 probably should've picked a better spot. 4 00:00:23,371 --> 00:00:25,721 Wakulsky comes up here almost every sunset 5 00:00:25,764 --> 00:00:29,246 to drink and smoke. 6 00:00:30,639 --> 00:00:32,119 Dad usually comes along. 7 00:00:33,424 --> 00:00:35,078 I think I might hate him. 8 00:00:35,122 --> 00:00:36,036 Dad? 9 00:00:36,079 --> 00:00:37,211 Sounds about right. 10 00:00:38,951 --> 00:00:40,170 But you can't let him see you cry, Ben. 11 00:00:41,258 --> 00:00:43,130 Come over here. 12 00:00:45,784 --> 00:00:48,787 I'm gonna teach you how to play gin. 13 00:00:48,831 --> 00:00:50,093 It's Dad's favorite. 14 00:00:50,137 --> 00:00:51,616 When you get good enough at it, 15 00:00:51,660 --> 00:00:54,010 you challenge him, and then you beat him. 16 00:00:55,359 --> 00:00:56,665 That's how you earn his respect. 17 00:00:56,708 --> 00:00:57,970 - Is that what you did? - Why do you think 18 00:00:58,014 --> 00:01:00,016 Anders taught me how to play chess? 19 00:01:01,322 --> 00:01:02,453 Thanks, Blake. 20 00:01:02,497 --> 00:01:04,238 You got it, Benny boy. 21 00:01:04,281 --> 00:01:06,153 Blake? Blake? 22 00:01:06,196 --> 00:01:08,285 Blake? Are you listening? 23 00:01:09,330 --> 00:01:11,114 Yes, I heard you. 24 00:01:11,158 --> 00:01:13,160 Ben's been calling the foundation asking for me. 25 00:01:13,203 --> 00:01:15,162 Just ignore him or take a message. 26 00:01:15,205 --> 00:01:16,728 I'm not your secretary. 27 00:01:16,772 --> 00:01:18,556 I know you two have issues, 28 00:01:18,600 --> 00:01:19,949 but it's been a week since the wedding, 29 00:01:19,992 --> 00:01:21,516 and his determination isn't dying down. 30 00:01:21,559 --> 00:01:23,953 Is there any harm in finding out what he wants? 31 00:01:23,996 --> 00:01:24,867 Yes. 32 00:01:24,910 --> 00:01:26,347 Family meeting. Now. 33 00:01:26,390 --> 00:01:27,783 We need to talk about Uncle Ben. 34 00:01:27,826 --> 00:01:28,914 Enough is enough. 35 00:01:28,958 --> 00:01:30,394 Betty is on edge 36 00:01:30,438 --> 00:01:32,527 because Ben keeps calling the office nonstop. 37 00:01:32,570 --> 00:01:33,832 And do you remember the last time 38 00:01:33,876 --> 00:01:36,270 an assistant of mine was on edge? She shot me. 39 00:01:36,313 --> 00:01:37,271 Do you want me to get shot again? 40 00:01:37,314 --> 00:01:38,185 Because that's what's gonna happen 41 00:01:38,228 --> 00:01:39,664 if you keep ignoring his calls. 42 00:01:39,708 --> 00:01:41,579 I assume Ben's been contacting you, too. 43 00:01:41,623 --> 00:01:43,494 No. Is he supposed to? 44 00:01:43,538 --> 00:01:45,496 No, and if he does, ignore him. 45 00:01:45,540 --> 00:01:48,151 I don't want you or anyone talking to him. 46 00:01:48,195 --> 00:01:49,631 Excuse me? No, sorry. 47 00:01:49,674 --> 00:01:51,894 Excuse me, um, can someone explain to me 48 00:01:51,937 --> 00:01:53,156 where all this bad blood comes from? 49 00:01:53,200 --> 00:01:54,592 I'm, like, completely lost. 50 00:01:54,636 --> 00:01:56,942 If you must know, he killed our mother. 51 00:01:56,986 --> 00:01:58,596 Your grandmother. 52 00:01:58,640 --> 00:02:00,903 Okay, I think "killed" is a bit of an exaggeration. 53 00:02:00,946 --> 00:02:03,297 Blake exaggerating? I'm shocked. 54 00:02:03,340 --> 00:02:04,515 Neither of you know what you're talking about. 55 00:02:04,559 --> 00:02:06,082 As far as I'm concerned, 56 00:02:06,126 --> 00:02:08,432 Ben's negligence was murder by another name. 57 00:02:09,433 --> 00:02:10,521 It was Thanksgiving, 58 00:02:10,565 --> 00:02:12,044 22 years ago. 59 00:02:12,088 --> 00:02:13,829 Everyone was here for the weekend. 60 00:02:13,872 --> 00:02:16,048 My mother had had a skiing accident a few months earlier, 61 00:02:16,092 --> 00:02:18,573 and she wasn't herself yet, cognitively. 62 00:02:18,616 --> 00:02:20,140 So she needed 24-hour care. 63 00:02:21,228 --> 00:02:22,620 She wouldn't let anyone take care of her, 64 00:02:22,664 --> 00:02:24,318 except family. 65 00:02:24,361 --> 00:02:26,885 It was Ben's night to watch her, and for some reason 66 00:02:26,929 --> 00:02:28,670 he left her unattended, and she... 67 00:02:29,627 --> 00:02:31,629 It's okay, Blake. 68 00:02:33,109 --> 00:02:36,808 We found her drowned later that night in the bathtub. 69 00:02:39,246 --> 00:02:41,770 She was the best woman I ever knew. 70 00:02:42,814 --> 00:02:44,816 Certainly glad I made you relive that. 71 00:02:44,860 --> 00:02:46,166 No one here is 72 00:02:46,209 --> 00:02:47,863 questioning your pain, Blake, 73 00:02:47,906 --> 00:02:50,431 but Ben isn't going anywhere until you hear him out. 74 00:02:53,564 --> 00:02:56,132 Now that we know the implantation worked, 75 00:02:56,176 --> 00:02:57,481 what's the next step? 76 00:02:57,525 --> 00:02:58,656 College applications? 77 00:02:58,700 --> 00:03:00,658 Kidding. 78 00:03:00,702 --> 00:03:02,225 Now we wait about ten days for a blood test 79 00:03:02,269 --> 00:03:03,966 to see if I'm pregnant, right? 80 00:03:04,009 --> 00:03:06,055 Actually, not in this case. You're already pregnant. 81 00:03:07,404 --> 00:03:09,232 Wait, she's already pregnant? 82 00:03:09,276 --> 00:03:11,234 Yeah, apparently your embryo is a bit of an overachiever. 83 00:03:11,278 --> 00:03:13,454 Maybe college is a good idea. 84 00:03:13,497 --> 00:03:14,585 I'll give you a few moments to yourselves, 85 00:03:14,629 --> 00:03:16,021 then we can discuss next steps. 86 00:03:17,632 --> 00:03:19,895 Well, this is fantastic news. 87 00:03:19,938 --> 00:03:21,244 I can't believe this is real. 88 00:03:21,288 --> 00:03:23,203 I mean, Liam. 89 00:03:24,639 --> 00:03:28,338 We're gonna be parents. 90 00:03:30,297 --> 00:03:31,559 Do you two want some privacy, or... 91 00:03:31,602 --> 00:03:34,083 - No, no. Please stay. - No. 92 00:03:34,126 --> 00:03:36,390 I mean, you're such a big part of this, 93 00:03:36,433 --> 00:03:38,000 and I don't even know how to begin thanking you. 94 00:03:38,043 --> 00:03:39,523 I'd pretty much given up. 95 00:03:39,567 --> 00:03:41,046 You don't have to thank me, but... 96 00:03:41,090 --> 00:03:43,310 how about a group hug? 97 00:03:47,357 --> 00:03:48,793 Whoa. 98 00:03:48,837 --> 00:03:51,405 Congratulations, family. 99 00:03:51,448 --> 00:03:53,233 What the hell are you doing here? 100 00:03:53,276 --> 00:03:55,235 I work here, and I was just passing by 101 00:03:55,278 --> 00:03:55,931 as I heard 102 00:03:55,974 --> 00:03:57,628 the wonderful news. 103 00:03:57,672 --> 00:04:01,066 Between you and I, Dr. Keith has a voice that really projects. 104 00:04:01,110 --> 00:04:02,503 So it's sometimes a problem 105 00:04:02,546 --> 00:04:04,113 for confidentiality. You're a problem 106 00:04:04,156 --> 00:04:05,723 when it comes to confidentiality. 107 00:04:05,767 --> 00:04:07,986 And in case you forgot, my voice projects, too. 108 00:04:08,030 --> 00:04:09,553 So leave, now! 109 00:04:09,597 --> 00:04:12,426 Fine, but if anyone needs any help 110 00:04:12,469 --> 00:04:14,428 with anything along this prenatal journey, 111 00:04:14,471 --> 00:04:16,168 just, uh, ask. 112 00:04:16,212 --> 00:04:17,996 FALLON:Maybe never join a group hug unannounced 113 00:04:18,040 --> 00:04:19,520 without permission ever again. 114 00:04:19,563 --> 00:04:21,217 No promises. 115 00:04:24,264 --> 00:04:27,658 I know I said I wanted statement pieces for Pride weekend, 116 00:04:27,702 --> 00:04:30,835 but isn't this a bit on the nose, honey? 117 00:04:30,879 --> 00:04:32,750 As your longtime stylist, I'm confused. 118 00:04:32,794 --> 00:04:35,187 What statement are you trying to make? "I'm boring"? 119 00:04:35,231 --> 00:04:37,494 Ooh! She brought the sass today. 120 00:04:37,538 --> 00:04:39,017 I think I'm trying to say, 121 00:04:39,061 --> 00:04:41,193 "I am queer, I am proud, 122 00:04:41,237 --> 00:04:43,935 but I'm also managing a hotel all weekend."Fine. 123 00:04:43,979 --> 00:04:45,459 No to the jacket, then. 124 00:04:45,502 --> 00:04:46,851 Lance Bass wore something similar to his party 125 00:04:46,895 --> 00:04:48,200 last night anyway, so... 126 00:04:48,244 --> 00:04:49,463 What? 127 00:04:49,506 --> 00:04:51,595 - Lance Bash was last night? - Wait. 128 00:04:51,639 --> 00:04:52,727 Were you not invited? 129 00:04:52,770 --> 00:04:54,990 I am always on the list for that party. 130 00:04:55,033 --> 00:04:56,818 I'm one of Atlanta's most recognized 131 00:04:56,861 --> 00:04:59,124 and respected gay elites. 132 00:04:59,168 --> 00:05:00,387 I don't understand. 133 00:05:00,430 --> 00:05:01,126 Maybe they sent the invite 134 00:05:01,170 --> 00:05:02,258 to a different Sammy Jo. 135 00:05:03,825 --> 00:05:05,914 Hey, actually, uh, can we finish this later? 136 00:05:05,957 --> 00:05:07,350 I got another client to get to. 137 00:05:08,046 --> 00:05:10,135 On second thought, 138 00:05:10,179 --> 00:05:12,050 this little number will be perfect 139 00:05:12,094 --> 00:05:15,271 for my Sahara Club bash happening tomorrow. 140 00:05:15,315 --> 00:05:17,273 - You're hosting? - Of course I'm hosting. 141 00:05:17,317 --> 00:05:18,796 It's only gonna be the biggest, 142 00:05:18,840 --> 00:05:21,843 baddest, raunchiest Pride party in Atlanta. 143 00:05:22,844 --> 00:05:25,803 I think that was the most pre-prenatal yoga session ever. 144 00:05:25,847 --> 00:05:27,588 Well, you know, I just like 145 00:05:27,631 --> 00:05:29,503 to get ahead of things. Thank you, by the way, 146 00:05:29,546 --> 00:05:32,549 for agreeing to this little lunch and yoga surro-date. 147 00:05:32,593 --> 00:05:34,986 I know it's not technically in our gestational agreement. 148 00:05:35,030 --> 00:05:37,293 But I just thought, now that we're officially pregnant, 149 00:05:37,337 --> 00:05:39,077 - it might be nice. - It's my pleasure. 150 00:05:39,121 --> 00:05:40,775 I like getting to know you, too, 151 00:05:40,818 --> 00:05:43,473 and spending time in the famous Carrington Manor is fun. 152 00:05:45,954 --> 00:05:47,999 You should move in. 153 00:05:48,043 --> 00:05:50,393 This relationship is off to such a great start, 154 00:05:50,437 --> 00:05:51,829 why not make it permanent? 155 00:05:51,873 --> 00:05:53,570 We haven't even had a dinner date yet, 156 00:05:53,614 --> 00:05:55,920 and you already want to - cohabitate? - Yeah. 157 00:05:55,964 --> 00:05:57,226 You weren't kidding about getting ahead of things. 158 00:05:57,269 --> 00:05:58,793 Uh, can I think on it? 159 00:05:58,836 --> 00:06:00,490 - Oh, yeah. Of course. - Also, there's one more thing. 160 00:06:00,534 --> 00:06:02,362 I got a job offer, 161 00:06:02,405 --> 00:06:04,015 but I wanted to gauge your comfort level 162 00:06:04,059 --> 00:06:05,843 - before I accept it. - Oh. 163 00:06:05,887 --> 00:06:07,845 I thought you loved working at the Natural History Museum. 164 00:06:07,889 --> 00:06:08,977 I do, 165 00:06:09,020 --> 00:06:10,413 but as a paleontologist, 166 00:06:10,457 --> 00:06:11,719 there's always the lure of field work, 167 00:06:11,762 --> 00:06:13,808 - should the opportunity arise. - Uh-huh. 168 00:06:13,851 --> 00:06:15,766 And I'm guessing one has arisen? 169 00:06:15,810 --> 00:06:18,334 This crazy rich real estate guy, Emmett Doyle, 170 00:06:18,378 --> 00:06:20,162 is funding a dig on his large Appalachian property. 171 00:06:20,205 --> 00:06:22,338 Preliminary signs suggest 172 00:06:22,382 --> 00:06:24,122 a new subspecies of tyrannosaur is there. 173 00:06:24,166 --> 00:06:25,515 Oh, wow. 174 00:06:25,559 --> 00:06:27,212 A tyrannosaur, okay. 175 00:06:27,256 --> 00:06:29,824 Um, so how long do you think this dig would take? 176 00:06:29,867 --> 00:06:31,260 Maybe like a day or two? 177 00:06:31,303 --> 00:06:33,958 More like a month or two. 178 00:06:34,002 --> 00:06:36,439 Oh. Okay. 179 00:06:36,483 --> 00:06:39,181 It certainly sounds like a great opportunity. 180 00:06:39,224 --> 00:06:41,313 I just didn't foresee you jetting off, you know, 181 00:06:41,357 --> 00:06:43,490 to Jurassic Park five minutes into the pregnancy. 182 00:06:43,533 --> 00:06:45,405 And what's going on with your arm? 183 00:06:45,448 --> 00:06:46,884 - Is that a rash? - Oh, yeah. 184 00:06:46,928 --> 00:06:48,582 I showed it to my dermo the other day. 185 00:06:48,625 --> 00:06:50,366 It's nothing. It's just eczema. 186 00:06:50,410 --> 00:06:52,063 Look, if you want me to skip the dig, 187 00:06:52,107 --> 00:06:53,151 you can just say it. 188 00:06:55,023 --> 00:06:56,981 Of course I don't want you to skip the dig. 189 00:06:57,025 --> 00:06:58,548 No, no, you should go. 190 00:06:58,592 --> 00:07:00,332 This-this is a big deal for you. 191 00:07:00,376 --> 00:07:02,465 Wow. Really? Thank you. 192 00:07:02,509 --> 00:07:05,207 I-I guess I should get home and get packing. 193 00:07:05,250 --> 00:07:06,817 Are you sure you're okay with this? 194 00:07:06,861 --> 00:07:08,123 Absolutely. Yeah. 195 00:07:08,166 --> 00:07:09,820 You go get those fossils, girl! 196 00:07:09,864 --> 00:07:11,648 Okay. [laughs] Pew. 197 00:07:14,259 --> 00:07:17,480 This office is a bit quainter than I'd expect from you. 198 00:07:17,524 --> 00:07:20,309 Obviously someone else decorated it. 199 00:07:20,352 --> 00:07:23,355 Probably your, uh, your third wife? 200 00:07:23,399 --> 00:07:24,661 You're on your fourth, aren't you? 201 00:07:24,705 --> 00:07:27,272 Actually, we... 202 00:07:27,316 --> 00:07:29,623 - we have a baby on the way. - I don't care. 203 00:07:29,666 --> 00:07:31,625 Just tell me what you're doing back in Atlanta. 204 00:07:31,668 --> 00:07:33,104 I have no interest in endless chitchat 205 00:07:33,148 --> 00:07:34,410 with the man who killed our mother. 206 00:07:34,454 --> 00:07:37,152 I didn't kill anyone. 207 00:07:37,195 --> 00:07:39,720 And I'm tired of suffering the consequences 208 00:07:39,763 --> 00:07:41,199 from a society that thinks otherwise. 209 00:07:41,243 --> 00:07:43,898 So you need to publicly clear my name. 210 00:07:43,941 --> 00:07:45,682 Hold a press conference, Blake. 211 00:07:45,726 --> 00:07:48,119 Explain that Mother's death was just a tragic accident. 212 00:07:48,163 --> 00:07:50,513 Are you kidding? Why would I do that? 213 00:07:50,557 --> 00:07:51,949 I'm not comfortable lying. 214 00:07:51,993 --> 00:07:53,473 Wow. 215 00:07:53,516 --> 00:07:55,997 Only you could lie about not lying. 216 00:07:56,127 --> 00:07:58,478 Just like you lied about not seeing the note I wrote you 217 00:07:58,521 --> 00:08:00,305 asking you to take care of Mother. 218 00:08:00,349 --> 00:08:02,307 There was no note! 219 00:08:03,570 --> 00:08:06,137 You invented that excuse to cover your negligence, 220 00:08:06,181 --> 00:08:07,487 and it failed. 221 00:08:07,530 --> 00:08:09,227 Blake, I can't bring another child into a world 222 00:08:09,271 --> 00:08:10,838 that thinks I'm a negligent killer. 223 00:08:10,881 --> 00:08:12,361 Then move to Mars. 224 00:08:12,404 --> 00:08:15,407 'Cause here on Earth, that's not changing. 225 00:08:16,583 --> 00:08:18,410 It's why our dad cut you out of the will. 226 00:08:18,454 --> 00:08:21,239 This isn't about money, Blake. 227 00:08:22,284 --> 00:08:25,417 But if you can't do what's right, 228 00:08:25,461 --> 00:08:27,071 you'll have to pay the price. 229 00:08:27,115 --> 00:08:28,986 You think you scare me, little brother? 230 00:08:29,944 --> 00:08:32,120 I know I do. 231 00:08:43,871 --> 00:08:46,656 So, in essence, I'm thinking this party should be 232 00:08:46,700 --> 00:08:48,571 Call Me by Your Name meets 233 00:08:48,615 --> 00:08:52,053 the WeHo strip meets Tom of Finland. 234 00:08:52,096 --> 00:08:54,534 Wistful, twink-y, 235 00:08:54,577 --> 00:08:56,753 leather daddy realness, that's the vibe. 236 00:08:56,797 --> 00:08:58,712 When you say "vibe," 237 00:08:58,755 --> 00:09:00,148 do you mean "theme"? 238 00:09:00,191 --> 00:09:02,367 - Why? Is there a difference? - You're asking us to plan 239 00:09:02,411 --> 00:09:04,195 a blowout in 24 hours, 240 00:09:04,239 --> 00:09:07,111 and "vibe" doesn't inspire a tangible shopping list. 241 00:09:07,155 --> 00:09:09,461 That's why I already put one together. 242 00:09:09,505 --> 00:09:11,333 Yes, it's eight pages long. 243 00:09:11,376 --> 00:09:13,640 No, I will not be compromising, and you, Culhane, 244 00:09:13,683 --> 00:09:15,076 need to make sure the bar is stocked 245 00:09:15,119 --> 00:09:17,165 with enough premium vodka to fill the Nile. 246 00:09:17,208 --> 00:09:18,688 Okay, let's say we pull this off on time, 247 00:09:18,732 --> 00:09:20,472 which is highly doubtful, 248 00:09:20,516 --> 00:09:21,604 how's anyone gonna know 249 00:09:21,648 --> 00:09:22,953 we're even having a party here? 250 00:09:22,997 --> 00:09:24,302 Pride is already going on, 251 00:09:24,346 --> 00:09:25,826 and we haven't publicized the event. 252 00:09:25,869 --> 00:09:27,131 - I have a plan. - Are you sure you don't want to 253 00:09:27,175 --> 00:09:28,655 wait until your birthday to do this? 254 00:09:28,698 --> 00:09:30,395 I don't need to remind anyone about my age. 255 00:09:30,439 --> 00:09:32,006 But I do need to remind 256 00:09:32,049 --> 00:09:34,051 the Atlanta gay scene that I'm here, 257 00:09:34,095 --> 00:09:36,706 so they remember to invite me to their exclusive parties. 258 00:09:36,750 --> 00:09:38,447 Oh. 259 00:09:38,490 --> 00:09:40,405 So this is about Lance Bass snubbing you? 260 00:09:40,449 --> 00:09:41,972 No. Not at all. 261 00:09:42,843 --> 00:09:45,106 - Okay, maybe a little bit. - Mm-hmm. 262 00:09:45,149 --> 00:09:48,109 But after the year I've had, I... 263 00:09:48,152 --> 00:09:49,806 I think I need this. 264 00:09:51,416 --> 00:09:52,504 Please? 265 00:09:55,856 --> 00:09:57,205 Hey, I've got publisher meetings all day, 266 00:09:57,248 --> 00:09:58,162 but I came home as soon as I could. 267 00:09:58,206 --> 00:09:59,642 What's going on? 268 00:09:59,686 --> 00:10:02,732 Stacey has a rash on her arm. 269 00:10:02,776 --> 00:10:04,212 You're joking. 270 00:10:04,255 --> 00:10:06,431 I don't joke about rashes. This is serious. 271 00:10:06,475 --> 00:10:08,216 I mean, what if it turns into something more dangerous 272 00:10:08,259 --> 00:10:09,521 for our baby-to-be? 273 00:10:09,565 --> 00:10:11,088 According to the Internet... 274 00:10:11,132 --> 00:10:13,090 Four words that strike fear into every doctor. 275 00:10:13,134 --> 00:10:16,006 This could theoretically - kill her. - Okay, well, 276 00:10:16,050 --> 00:10:18,052 I'm pretty sure Stacey hasn't been to Micronesia lately, 277 00:10:18,095 --> 00:10:19,357 so I think we can rule that out. 278 00:10:19,401 --> 00:10:20,445 But if you're really concerned, 279 00:10:20,489 --> 00:10:21,925 tell her to see a doctor. 280 00:10:21,969 --> 00:10:24,188 Well, she did, and she said it was eczema. 281 00:10:24,232 --> 00:10:26,408 So maybe it's eczema? 282 00:10:27,670 --> 00:10:30,630 Look, I'm sure she would skip the dig if you just asked. 283 00:10:30,673 --> 00:10:32,806 I can't ask her. This is a new relationship. 284 00:10:32,849 --> 00:10:34,764 If I alienate her, the next thing we know 285 00:10:34,808 --> 00:10:36,157 she's run off with our baby, 286 00:10:36,200 --> 00:10:37,245 and you and I are suddenly 287 00:10:37,288 --> 00:10:38,594 an eight-episode podcast 288 00:10:38,638 --> 00:10:39,900 - with a very unhappy ending. - Okay. 289 00:10:39,943 --> 00:10:40,770 Well, as long as you're not going 290 00:10:40,814 --> 00:10:41,771 to the worst-case scenario. 291 00:10:42,032 --> 00:10:43,991 Why don't we get a second opinion 292 00:10:44,034 --> 00:10:45,645 and just trust the medicine? 293 00:10:45,688 --> 00:10:46,733 Okay? 294 00:10:49,300 --> 00:10:51,259 There's actually something I need to talk to you about. 295 00:10:51,302 --> 00:10:53,217 Apparently, a winner of a painting 296 00:10:53,261 --> 00:10:54,697 at the Gala auction 297 00:10:54,741 --> 00:10:55,872 flagged his Vermeer as a possible forgery. 298 00:10:55,916 --> 00:10:57,744 It's probably just a money grab, 299 00:10:57,787 --> 00:10:59,310 but since Ben works in the art world, 300 00:10:59,354 --> 00:11:00,834 I felt you should know. 301 00:11:00,877 --> 00:11:02,313 This Vermeer is from my personal collection. 302 00:11:02,357 --> 00:11:04,446 - So? - So it's not a forgery. 303 00:11:05,186 --> 00:11:06,535 It's Ben. 304 00:11:06,578 --> 00:11:07,884 He probably paid the buyer 305 00:11:07,928 --> 00:11:09,277 to create some kind of scandal. 306 00:11:09,320 --> 00:11:11,105 Can you arrange a meeting with this guy? 307 00:11:11,148 --> 00:11:13,673 Sure, but maybe we should just send the curator 308 00:11:13,716 --> 00:11:15,283 to assess on our behalf. 309 00:11:15,326 --> 00:11:16,850 No. Absolutely not. We have to be there. 310 00:11:16,893 --> 00:11:18,460 We need to assess way more than whether or not 311 00:11:18,503 --> 00:11:20,244 this is a-a forged painting. 312 00:11:22,203 --> 00:11:25,075 This is so generous, Fallon. 313 00:11:25,119 --> 00:11:26,903 I don't even know how I'm gonna fit it all in my car. 314 00:11:26,947 --> 00:11:28,209 Definitely not in my bag. 315 00:11:28,252 --> 00:11:30,994 Oh, which reminds me, 316 00:11:31,038 --> 00:11:32,387 I should probably get home and go pack. 317 00:11:32,430 --> 00:11:34,215 Oh, wait, wait. Um, there's an exfoliant 318 00:11:34,258 --> 00:11:37,479 way at the bottom of this basket that I feel I need to explain. 319 00:11:37,522 --> 00:11:39,220 Sorry I'm late... 320 00:11:39,263 --> 00:11:41,526 for the brother-sister pottery class 321 00:11:41,570 --> 00:11:42,571 that we have planned. 322 00:11:42,614 --> 00:11:43,964 Stacey! Glad I caught you. 323 00:11:44,007 --> 00:11:46,270 So, when I saw you at the hospital earlier, 324 00:11:46,314 --> 00:11:48,795 I noticed something on your arm. 325 00:11:48,838 --> 00:11:50,622 Oh, this? 326 00:11:50,666 --> 00:11:52,276 Ugh, it's just eczema. 327 00:11:52,320 --> 00:11:54,061 I've already discussed it with Fallon. 328 00:11:54,104 --> 00:11:55,497 Fallon's not a doctor, last time I checked. 329 00:11:55,540 --> 00:11:57,804 Just saying, women with developing pregnancies 330 00:11:57,847 --> 00:11:59,719 need to be extra cautious. 331 00:11:59,762 --> 00:12:01,285 Just, you know, maybe take it easy this week. 332 00:12:01,329 --> 00:12:02,330 But that won't work. 333 00:12:02,373 --> 00:12:04,724 I mean, Stacey has a dig 334 00:12:04,767 --> 00:12:06,508 that she's supposed to go to. 335 00:12:06,551 --> 00:12:08,205 Could you be any stricter? 336 00:12:08,249 --> 00:12:09,816 Honestly, I'm just highly sensitive 337 00:12:09,859 --> 00:12:11,469 to advanced glycation end-products, 338 00:12:11,513 --> 00:12:13,036 which prime a production of allergic phenotypes 339 00:12:13,080 --> 00:12:14,255 as an overreaction. 340 00:12:14,298 --> 00:12:16,518 D-Duly noted. Great. 341 00:12:16,561 --> 00:12:18,128 Um, so... 342 00:12:18,172 --> 00:12:19,651 then have an amazing dig. 343 00:12:19,695 --> 00:12:22,219 Thank you. And thanks again, Fallon, 344 00:12:22,263 --> 00:12:24,613 for the basket, but I think I'll pick it up when I get back. 345 00:12:24,656 --> 00:12:25,962 See you at the next appointment. 346 00:12:26,006 --> 00:12:28,399 See you then. 347 00:12:29,357 --> 00:12:32,099 "Have an amazing dig"? What's wrong with you? 348 00:12:32,142 --> 00:12:34,797 I told you to play bad cop, not roll-over-and-play-dead cop. 349 00:12:34,841 --> 00:12:36,581 Do you want my advice? 350 00:12:36,625 --> 00:12:38,409 Have I ever said yes to that? 351 00:12:38,453 --> 00:12:40,063 Just don't think about it. 352 00:12:40,107 --> 00:12:42,587 Stacey and her womb are gonna be absolutely fine. 353 00:12:42,631 --> 00:12:44,546 You really need to relax. 354 00:12:44,589 --> 00:12:46,896 You know, there really is a pottery class. 355 00:12:46,940 --> 00:12:48,202 We could go throw some clay. 356 00:12:48,245 --> 00:12:50,857 I'd rather throw myself off a cliff, 357 00:12:50,900 --> 00:12:52,249 but thank you. 358 00:12:55,209 --> 00:12:57,341 I don't know how much Ben is paying you 359 00:12:57,385 --> 00:12:59,430 to claim the painting's a fake, but... 360 00:12:59,474 --> 00:13:00,823 yeah, it won't work. 361 00:13:00,867 --> 00:13:02,303 OSCAR:Mr. Carrington, I don't know 362 00:13:02,346 --> 00:13:03,913 who Ben is, but when someone calls to tell me 363 00:13:03,957 --> 00:13:05,697 my new baby is a fraud, I'm gonna look into it. 364 00:13:05,741 --> 00:13:07,003 We're just here 365 00:13:07,047 --> 00:13:08,788 to get to the truth, whatever that may be. 366 00:13:08,831 --> 00:13:12,095 The truth is this is a finely made work of art. 367 00:13:13,531 --> 00:13:15,272 And a forgery. 368 00:13:15,316 --> 00:13:16,970 It's a very good one. 369 00:13:17,013 --> 00:13:19,276 And it seems to be lined on the back with... 370 00:13:19,320 --> 00:13:21,278 Playing cards? Yeah. 371 00:13:21,322 --> 00:13:23,150 This is Ben's work. 372 00:13:23,193 --> 00:13:25,413 He's sending us a message. He's shameless. 373 00:13:25,456 --> 00:13:26,980 What's shameless 374 00:13:27,023 --> 00:13:29,156 is a charity selling forged art to make money. 375 00:13:29,199 --> 00:13:30,418 We never would've 376 00:13:30,461 --> 00:13:32,463 knowingly auctioned off a fake. 377 00:13:32,507 --> 00:13:36,598 Would you accept a refund in exchange for discretion? 378 00:13:37,599 --> 00:13:38,992 Add a 15% markup. 379 00:13:39,035 --> 00:13:40,863 You insulted me in my own casa. 380 00:13:40,907 --> 00:13:42,125 That's not free. 381 00:13:46,216 --> 00:13:47,870 That was close. 382 00:13:47,914 --> 00:13:49,393 I have a feeling Ben's not done. 383 00:13:54,268 --> 00:13:55,747 Hello, Ben. 384 00:13:55,791 --> 00:13:57,837 Aren't you going to invite your sister in? 385 00:14:01,449 --> 00:14:02,842 I, uh... 386 00:14:02,885 --> 00:14:04,756 I should have called, I know. I wanted to. 387 00:14:04,800 --> 00:14:07,063 I just... I assumed 388 00:14:07,107 --> 00:14:10,197 - Blake poisoned the well. - I'm disappointed. 389 00:14:10,240 --> 00:14:12,503 We used to get along famously, 390 00:14:12,547 --> 00:14:14,854 but it seems you never knew me after all. 391 00:14:14,897 --> 00:14:16,203 If you had, 392 00:14:16,246 --> 00:14:18,988 you'd know my opinions are self-made. 393 00:14:19,032 --> 00:14:20,860 Much like my success. 394 00:14:20,903 --> 00:14:22,209 Of course. My mistake. 395 00:14:22,252 --> 00:14:23,514 No, thanks. 396 00:14:23,558 --> 00:14:25,299 I just came to say one thing. 397 00:14:25,342 --> 00:14:26,735 Whatever you're planning, 398 00:14:26,778 --> 00:14:28,955 I want no part of it. Good talk. 399 00:14:28,998 --> 00:14:31,696 Okay. Hey, wait. All right, I get it. I get it. 400 00:14:31,740 --> 00:14:33,960 You're above what's going on between us brothers, 401 00:14:34,003 --> 00:14:36,788 but what I don't get is why you're so loyal to him 402 00:14:36,832 --> 00:14:38,312 after all he's done. 403 00:14:38,355 --> 00:14:40,705 Blake and I are - past our issues. - I don't mean 404 00:14:40,749 --> 00:14:42,533 what he's done to you. I meant what he did to your mother 405 00:14:42,577 --> 00:14:44,622 all those years ago. 406 00:14:44,666 --> 00:14:46,276 Do you remember 407 00:14:46,320 --> 00:14:48,148 when Lo was fired from C.A. as Thomas's secretary? 408 00:14:48,191 --> 00:14:49,627 Of course. 409 00:14:49,671 --> 00:14:51,107 Thomas claimed she had violated 410 00:14:51,151 --> 00:14:54,197 a noncompete clause in her contract. 411 00:14:54,241 --> 00:14:55,764 Thomas adored Lo. 412 00:14:55,807 --> 00:14:58,027 Never would've fired her over something so minor. 413 00:14:58,071 --> 00:15:00,073 So you're saying - Blake fired her? - I'm saying 414 00:15:00,116 --> 00:15:01,901 - Blake needed the job to open up. - Why? 415 00:15:01,944 --> 00:15:03,119 - For what reason? - He wanted 416 00:15:03,163 --> 00:15:04,512 a mistress of his to get it. 417 00:15:05,513 --> 00:15:07,254 Yeah. 418 00:15:07,297 --> 00:15:09,517 You want to catch some dinner? I got plenty more to tell. 419 00:15:11,519 --> 00:15:15,001 Like I said, keep me the hell out of it, Ben. 420 00:15:15,044 --> 00:15:16,306 And don't ever 421 00:15:16,350 --> 00:15:19,048 offer me hotel chardonnay again. 422 00:15:24,706 --> 00:15:26,403 Hey, uh, careful with those speakers. 423 00:15:26,447 --> 00:15:28,666 They pack a huge punch for a space this small. 424 00:15:30,277 --> 00:15:33,410 I can cross another thing off Sam's list: 425 00:15:33,454 --> 00:15:36,370 speakers with bass so thick they'll puncture an eardrum. 426 00:15:36,413 --> 00:15:38,328 I, for one, appreciate the distraction. 427 00:15:38,372 --> 00:15:41,462 Rebuilding Colby Co. hasn't been as smooth as I'd hoped. 428 00:15:41,505 --> 00:15:42,550 Well, what's the snag? 429 00:15:42,593 --> 00:15:43,986 Some European shell company 430 00:15:44,030 --> 00:15:45,509 snatched up a few of the major divisions. 431 00:15:45,553 --> 00:15:47,816 And I can't find the sales docs, 432 00:15:47,859 --> 00:15:49,035 which I need so I can make someone 433 00:15:49,078 --> 00:15:50,123 an offer to buy them back. 434 00:15:50,166 --> 00:15:51,385 Maybe you should go to Europe. 435 00:15:51,428 --> 00:15:53,648 I recommend Milan. 436 00:15:53,691 --> 00:15:56,346 Oh, did someone say Europe? 437 00:15:56,390 --> 00:15:59,610 I just spent the whole ride here hounding contacts over there. 438 00:15:59,654 --> 00:16:01,134 Oh, for Jeff's companies? 439 00:16:01,177 --> 00:16:04,006 No, uh, uh, Blake asked me to try 440 00:16:04,050 --> 00:16:05,573 and find out where his brother is hiding 441 00:16:05,616 --> 00:16:07,575 a stolen Vermeer, but I couldn't find anything. 442 00:16:07,618 --> 00:16:09,229 More information on Ben is needed. 443 00:16:09,272 --> 00:16:11,274 Information I can't access because it's encrypted. 444 00:16:11,318 --> 00:16:13,363 Uh... 445 00:16:13,407 --> 00:16:14,843 Hello? 446 00:16:14,886 --> 00:16:16,714 This is fate. 447 00:16:16,758 --> 00:16:18,281 Jeff's got hacker skills that could solve 448 00:16:18,325 --> 00:16:19,543 your encryption problem. 449 00:16:19,587 --> 00:16:21,197 And Amanda can use her contacts 450 00:16:21,241 --> 00:16:23,069 across the pond to try and track down these sales docs. 451 00:16:23,112 --> 00:16:26,550 I guess, but I'm a bit gutted that "being European" 452 00:16:26,594 --> 00:16:28,248 is my, uh, only asset. 453 00:16:28,291 --> 00:16:29,989 That could change if you stop saying things 454 00:16:30,032 --> 00:16:31,642 like "little bit gutted." 455 00:16:31,686 --> 00:16:33,079 Yeah, well, I'm, uh, 456 00:16:33,122 --> 00:16:34,994 not really into helping Blake, not even indirectly. 457 00:16:35,037 --> 00:16:36,647 Well, he's actually been a lot better recently. 458 00:16:36,691 --> 00:16:39,302 He, uh, he even said Kirby and I were a "handsome" couple, 459 00:16:39,346 --> 00:16:40,173 which is a bit... 460 00:16:40,216 --> 00:16:41,609 it's a bit weird, 461 00:16:41,652 --> 00:16:42,871 but, um, sweet. 462 00:16:42,914 --> 00:16:44,438 Okay. 463 00:16:44,481 --> 00:16:45,917 Or forget about Blake. 464 00:16:45,961 --> 00:16:47,310 You know the Carrington children are good people. 465 00:16:47,354 --> 00:16:49,443 Some of them. 466 00:16:49,486 --> 00:16:51,053 Okay, I know you got a track record in London 467 00:16:51,097 --> 00:16:53,142 of being on the right side of human rights cases. 468 00:16:53,186 --> 00:16:54,709 So maybe partnering with a relative 469 00:16:54,752 --> 00:16:57,451 who's on the same page isn't such a bad idea. 470 00:16:57,494 --> 00:16:59,148 What do you say? 471 00:17:00,149 --> 00:17:02,412 Sure. 472 00:17:02,456 --> 00:17:05,111 I brought you a weighted blanket to force you to calm down, 473 00:17:05,154 --> 00:17:06,634 but, hey, look at that, 474 00:17:06,677 --> 00:17:08,201 you've actually taken my advice to relax. 475 00:17:08,244 --> 00:17:10,986 Yep, just having a nice glass of riesling 476 00:17:11,030 --> 00:17:12,074 and watching a movie. You can go now. 477 00:17:12,118 --> 00:17:14,337 And what movie might that be? 478 00:17:14,381 --> 00:17:17,427 Um, just, you know, one of those Indiana Jones things. 479 00:17:17,471 --> 00:17:19,125 Uh, it looks super realistic. 480 00:17:19,168 --> 00:17:22,084 Okay, fine, you caught me. I am watching 481 00:17:22,128 --> 00:17:24,913 a live feed of the Natural History Museum setup 482 00:17:24,956 --> 00:17:25,827 of Stacey's dig. 483 00:17:25,870 --> 00:17:27,002 - This is sad. - No, what's sad 484 00:17:27,046 --> 00:17:28,351 is that that rash 485 00:17:28,395 --> 00:17:29,657 could have already spread to my baby, 486 00:17:29,700 --> 00:17:30,658 thanks to you. 487 00:17:30,701 --> 00:17:32,007 But since you're here, 488 00:17:32,051 --> 00:17:33,356 how about a second second opinion? 489 00:17:33,400 --> 00:17:35,532 Okay, you want my professional opinion? 490 00:17:35,576 --> 00:17:38,709 - Mm-hmm. - Mm, you're a lunatic and this is a waste of time. 491 00:17:38,753 --> 00:17:40,059 You're absolutely right. 492 00:17:41,103 --> 00:17:42,583 I am? 493 00:17:42,626 --> 00:17:45,412 Yeah. Pack your bags, 494 00:17:45,455 --> 00:17:48,589 because we need to go to that dig site in person, 495 00:17:48,632 --> 00:17:50,417 pretend to be volunteers 496 00:17:50,460 --> 00:17:52,593 and monitor Stacey's rash until it goes away 497 00:17:52,636 --> 00:17:54,377 or, you know, until she goes home. 498 00:17:54,421 --> 00:17:56,814 You're really putting the "rash" into irrational right now, 499 00:17:56,858 --> 00:17:59,774 because Stacey will definitely recognize us. 500 00:17:59,817 --> 00:18:01,950 That dig site is huge. There will be hundreds of volunteers. 501 00:18:01,993 --> 00:18:04,387 What's two more? And it's your fault we're in this mess. 502 00:18:04,431 --> 00:18:06,128 Go on. 503 00:18:06,172 --> 00:18:07,260 Tell me your list of demands. 504 00:18:13,309 --> 00:18:15,877 If I go to the dig, I would like 505 00:18:15,920 --> 00:18:18,140 weekly one-on-one dinners with you. 506 00:18:18,184 --> 00:18:19,489 I'm not exactly 507 00:18:19,533 --> 00:18:21,056 the most popular Carrington right now, 508 00:18:21,100 --> 00:18:23,145 and your approval - could really help. - Perfect. 509 00:18:23,189 --> 00:18:24,538 How's biannual? 510 00:18:24,581 --> 00:18:26,888 - Weekly or no deal. - Fine. Okay. 511 00:18:26,931 --> 00:18:29,369 Go pack a pair of binoculars, a shovel, 512 00:18:29,412 --> 00:18:30,979 and wear whatever paleontologists wear. 513 00:18:31,022 --> 00:18:33,242 We leave first thing in the morning. 514 00:18:33,286 --> 00:18:34,809 Thank you. 515 00:18:34,852 --> 00:18:37,681 Uh, what's with the construction stuff? 516 00:18:37,725 --> 00:18:38,987 Did the theme of the party change 517 00:18:39,030 --> 00:18:40,510 to Village People realness? 518 00:18:40,554 --> 00:18:42,599 The theme's the same, but I had a revelation 519 00:18:42,643 --> 00:18:44,427 about our promotion strategy. 520 00:18:44,471 --> 00:18:46,516 We're not giving out flyers anymore. 521 00:18:46,560 --> 00:18:48,518 Good. So we can go home. 522 00:18:48,562 --> 00:18:50,303 No. 523 00:18:50,346 --> 00:18:51,695 If we want a huge crowd, 524 00:18:51,739 --> 00:18:54,002 we need to bring Pride to the party. 525 00:18:54,045 --> 00:18:56,396 Kind of like a gay Field of Dreams. 526 00:18:56,439 --> 00:18:58,659 If you build it in the right spot, they will come. 527 00:18:58,702 --> 00:19:00,051 So to speak. 528 00:19:00,095 --> 00:19:01,357 I'm exhausted, and I've never seen 529 00:19:01,401 --> 00:19:03,446 Dreams of Field, so why don't you tell us 530 00:19:03,490 --> 00:19:05,056 the new plan, Sammy Jo? 531 00:19:05,100 --> 00:19:06,797 We're going to redirect the Pride parade route 532 00:19:06,841 --> 00:19:09,322 to pass directly in front of the Sahara Club. 533 00:19:09,365 --> 00:19:10,975 That way, the paraders will have no choice 534 00:19:11,019 --> 00:19:12,629 but to get drawn in. 535 00:19:12,673 --> 00:19:15,284 So we're going to illegally move the street barriers? 536 00:19:15,328 --> 00:19:16,198 And add some. 537 00:19:16,242 --> 00:19:17,591 I guess if you're not 538 00:19:17,634 --> 00:19:19,941 a true ally, you don't have to help. 539 00:19:24,250 --> 00:19:26,861 Okay, fine, we'll help you. 540 00:19:26,904 --> 00:19:28,993 But only 541 00:19:29,037 --> 00:19:31,300 if you stop being such a Pridezilla. 542 00:19:31,344 --> 00:19:34,390 Father, Son and House of Gucci. 543 00:19:36,000 --> 00:19:37,654 Maybe... 544 00:19:37,698 --> 00:19:40,396 this will help you forget about Ben. 545 00:19:40,440 --> 00:19:43,138 Yeah. That's a bit better. 546 00:19:43,182 --> 00:19:44,835 Mmm. 547 00:19:44,879 --> 00:19:47,403 Mmm, yeah. 548 00:19:47,447 --> 00:19:49,840 I'm feeling my focus shifting. 549 00:19:49,884 --> 00:19:50,928 So can I. 550 00:19:52,495 --> 00:19:55,411 Don't look at it. 551 00:19:55,455 --> 00:19:57,631 Oh, no, I have to, I'm sorry. Just-just give me a second. 552 00:20:05,334 --> 00:20:06,944 - What is it? - Oh, I knew 553 00:20:06,988 --> 00:20:08,772 that millennial slacker would sell me out. 554 00:20:08,816 --> 00:20:11,558 The Times has a story, "Blake Carrington 555 00:20:11,601 --> 00:20:16,302 "intentionally donates multiple forged paintings to charity 556 00:20:16,345 --> 00:20:17,868 for huge tax write-offs." 557 00:20:17,912 --> 00:20:19,479 There are other forgeries? 558 00:20:19,522 --> 00:20:21,002 Three more have been reported. 559 00:20:21,045 --> 00:20:22,699 When did Ben even steal these paintings from you? 560 00:20:22,743 --> 00:20:24,484 Well, hold on a second. 561 00:20:24,527 --> 00:20:28,488 All four of these paintings were stored in a safe 562 00:20:28,531 --> 00:20:30,272 at the Carrington Compound. 563 00:20:30,316 --> 00:20:33,754 He must've swapped out the originals for fakes he had made. 564 00:20:33,797 --> 00:20:36,757 This could be a disaster for PPA and Flores. 565 00:20:36,800 --> 00:20:40,108 Clients are willing to weather a scandal or two, 566 00:20:40,151 --> 00:20:42,545 but ripping off a charity doesn't play well. 567 00:20:43,851 --> 00:20:46,245 Is there any chance that you can just 568 00:20:46,288 --> 00:20:47,594 give Ben what he wants? 569 00:20:47,637 --> 00:20:49,291 It's only a statement to the press. 570 00:20:49,335 --> 00:20:52,120 Stop. Don't ever ask me that again. 571 00:20:52,163 --> 00:20:54,209 I'll figure it out. I just don't know how yet. 572 00:21:02,130 --> 00:21:04,524 Wow. This is incredible. 573 00:21:04,567 --> 00:21:07,309 We're actually unearthing history. 574 00:21:07,353 --> 00:21:09,311 Easy, Indiana Bones. 575 00:21:09,355 --> 00:21:11,226 Digging is not why we're here. 576 00:21:11,270 --> 00:21:13,272 Now, give me those binoculars so I can try to find Stacey. 577 00:21:13,315 --> 00:21:15,099 All right. Which lens do you want? 578 00:21:15,143 --> 00:21:18,146 I have Porro prism or roof prism. 579 00:21:18,189 --> 00:21:19,365 Of course you have options. 580 00:21:23,064 --> 00:21:25,196 Okay. 581 00:21:25,240 --> 00:21:27,329 Oh. I think... 582 00:21:27,373 --> 00:21:29,244 Yep, I found her. 583 00:21:29,288 --> 00:21:30,941 Ah. I found an ancient tooth. 584 00:21:30,985 --> 00:21:33,640 That's a rock. Now, come on, focus, focus. 585 00:21:33,683 --> 00:21:36,077 Less paleontology, more dermatology. 586 00:21:36,120 --> 00:21:38,688 Remember? There she is at 11 o'clock. 587 00:21:38,732 --> 00:21:40,603 Well, the good news is, it looks like her rash 588 00:21:40,647 --> 00:21:41,822 has completely disappeared. 589 00:21:41,865 --> 00:21:43,432 That's fantastic. 590 00:21:43,476 --> 00:21:45,391 The bad news is, I'm kind of disappointed. 591 00:21:45,434 --> 00:21:48,176 I wanted to spend more time in the bone zone. 592 00:21:48,219 --> 00:21:49,830 Oh! Mother of Parksosaurus, 593 00:21:49,873 --> 00:21:51,397 that really hurt. 594 00:21:51,440 --> 00:21:52,876 That's what you get for saying "bone zone." 595 00:21:52,920 --> 00:21:54,400 What happened? 596 00:21:54,443 --> 00:21:57,316 I sat on the pick. I could have been impaled. 597 00:21:57,359 --> 00:21:58,795 Oh, no. 598 00:21:58,839 --> 00:21:59,927 No, no, I'm fine. Thanks for checking. 599 00:21:59,970 --> 00:22:01,015 No, I'm not concerned about you. 600 00:22:01,058 --> 00:22:02,364 I'm looking around 601 00:22:02,408 --> 00:22:03,757 at all the sharp tools everywhere. 602 00:22:03,800 --> 00:22:06,237 This place is like a torture chamber. 603 00:22:06,281 --> 00:22:09,632 These tools are far less hazardous than the-the spiders 604 00:22:09,676 --> 00:22:12,461 and the rattlesnakes and the punishing sun, 605 00:22:12,505 --> 00:22:14,202 and I can tell I'm not soothing you right now. 606 00:22:14,245 --> 00:22:17,684 No. We need to get my precious cargo out of here now. 607 00:22:17,727 --> 00:22:19,599 ADAM:Since you won't actually talk to Stacey, 608 00:22:19,642 --> 00:22:21,340 how do you propose we do that? 609 00:22:21,383 --> 00:22:24,604 It's simple. We just find out who her supervisor is 610 00:22:24,647 --> 00:22:26,562 and get Stacey fired. 611 00:22:26,606 --> 00:22:27,868 Aww. 612 00:22:29,957 --> 00:22:31,132 I have to talk to you. 613 00:22:31,175 --> 00:22:32,568 Can it wait? 614 00:22:32,612 --> 00:22:34,135 Our little brother's antics have got me 615 00:22:34,178 --> 00:22:36,703 on round-the-clock damage control. 616 00:22:36,746 --> 00:22:39,358 How about we talk about your antics for a second? 617 00:22:39,401 --> 00:22:41,969 Did you have my mother fired from C.A. 618 00:22:42,012 --> 00:22:45,233 because you wanted your mistress to work there? 619 00:22:45,276 --> 00:22:46,539 I'm guessing you talked to Ben, 620 00:22:46,582 --> 00:22:48,628 after I explicitly told you not to. 621 00:22:48,671 --> 00:22:50,760 You don't control my social calendar. 622 00:22:50,804 --> 00:22:53,372 You're deflecting. Is it true or not? 623 00:22:53,415 --> 00:22:56,157 Fine, okay? Yeah, it's true. 624 00:22:56,200 --> 00:22:58,768 But that's ancient history. I mean, i-if I'm being honest, 625 00:22:58,812 --> 00:23:00,422 I can't even remember the mistress's name. 626 00:23:00,466 --> 00:23:02,729 Do you think that makes you look better? 627 00:23:02,772 --> 00:23:04,121 Look, had I known that the job was so important to Lo, 628 00:23:04,165 --> 00:23:06,515 and that she was raising my half sister, 629 00:23:06,559 --> 00:23:08,822 I probably wouldn't have had her fired. 630 00:23:08,865 --> 00:23:10,432 Probably? 631 00:23:10,476 --> 00:23:13,043 You didn't just have her fired. 632 00:23:13,087 --> 00:23:14,654 You damned her to a different life. 633 00:23:14,697 --> 00:23:19,180 A much more difficult life, Blake. 634 00:23:19,223 --> 00:23:22,575 I'm-I'm sorry. I am. 635 00:23:22,618 --> 00:23:25,316 You're hurt. I get that. 636 00:23:25,360 --> 00:23:28,015 But can't you see that this is exactly what Ben wants, 637 00:23:28,058 --> 00:23:30,583 to drive a wedge between us? 638 00:23:30,626 --> 00:23:33,107 Come on, you know that I'm a different person now. 639 00:23:33,150 --> 00:23:35,239 What I see is a little boy fighting with his brother 640 00:23:35,283 --> 00:23:36,806 like he's playing kids' games again. 641 00:23:38,678 --> 00:23:40,157 Good luck. 642 00:23:44,814 --> 00:23:46,686 What took you so long? 643 00:23:46,729 --> 00:23:48,731 I swiped Stacey's backpack while she was in the bathroom, 644 00:23:48,775 --> 00:23:50,559 but she'll be back any second. 645 00:23:50,603 --> 00:23:52,648 Um, I think that procuring a bin of valuable, 646 00:23:52,692 --> 00:23:54,911 not-yet-catalogued fossils is a much harder job. 647 00:23:54,955 --> 00:23:57,566 Great, congratulations. Can you move any faster? 648 00:23:57,610 --> 00:23:58,959 Break them for all that I care. 649 00:23:59,002 --> 00:24:00,482 We're trying to get her fired, remember? 650 00:24:00,526 --> 00:24:02,745 Oh, plus, I tipped off Chloe the supervisor 651 00:24:02,789 --> 00:24:04,486 while you were playing in the dirt. 652 00:24:04,530 --> 00:24:05,835 Where do you want these to go? 653 00:24:05,879 --> 00:24:06,532 I want it to go on that table over there. 654 00:24:06,575 --> 00:24:07,620 Go. 655 00:24:17,368 --> 00:24:19,849 Don't skip, don't skip. 656 00:24:19,893 --> 00:24:22,286 - Okay, good, good. - Okay. 657 00:24:22,330 --> 00:24:24,724 Now Chloe will bring Stacey over here 658 00:24:24,767 --> 00:24:26,726 to reprimand her any second. 659 00:24:26,769 --> 00:24:28,205 And once she sees 660 00:24:28,249 --> 00:24:29,859 that she's been skimming fossils off the top, 661 00:24:29,903 --> 00:24:32,079 she'll have no choice but to fire her and my baby. 662 00:24:32,122 --> 00:24:34,211 - Hide. They're coming. - Oh... 663 00:24:34,255 --> 00:24:36,431 So, what exactly is this about? 664 00:24:36,475 --> 00:24:38,128 And why is my bag here? 665 00:24:38,172 --> 00:24:39,956 I don't know, but I heard rumors, 666 00:24:40,000 --> 00:24:42,524 which is, I'm sure, all they are, you know? 667 00:24:42,568 --> 00:24:44,091 Nevertheless, I have to perform my due diligence 668 00:24:44,134 --> 00:24:45,309 and search your bag. 669 00:24:45,353 --> 00:24:47,529 For what? Uh, stolen granola? 670 00:24:47,573 --> 00:24:48,748 Uh, guilty as charged. 671 00:24:48,791 --> 00:24:50,619 Wait, hold on. 672 00:24:50,663 --> 00:24:51,533 Is this... 673 00:24:52,578 --> 00:24:53,927 That looks like a tooth 674 00:24:53,970 --> 00:24:55,885 belonging to a species of Dryptosaurus. 675 00:24:55,929 --> 00:24:57,408 Why is this in your bag? 676 00:24:57,452 --> 00:24:58,366 I have no idea, 677 00:24:58,409 --> 00:24:59,759 except that someone 678 00:24:59,802 --> 00:25:00,934 is clearly trying to frame me. 679 00:25:00,977 --> 00:25:02,718 You get anonymously tipped off, 680 00:25:02,762 --> 00:25:03,806 my bag gets moved 681 00:25:03,850 --> 00:25:05,286 and now there's a tooth in it? 682 00:25:05,329 --> 00:25:06,635 I don't care how it got in your bag, 683 00:25:06,679 --> 00:25:09,377 because this is a huge discovery. 684 00:25:09,420 --> 00:25:10,552 Let's show the team. 685 00:25:10,596 --> 00:25:12,336 - Yeah? - Yeah. 686 00:25:15,165 --> 00:25:17,254 What the hell are you smiling about? 687 00:25:17,298 --> 00:25:18,952 That was a total failure. 688 00:25:18,995 --> 00:25:21,781 Because it was a tooth. Maybe I should be Indiana Jones. 689 00:25:21,824 --> 00:25:23,304 Indiana Jones doesn't even look for fossils. 690 00:25:23,347 --> 00:25:25,001 That's Jurassic... 691 00:25:25,045 --> 00:25:27,656 Oh. Hold on. 692 00:25:27,700 --> 00:25:29,832 I've got a call to make. 693 00:25:29,876 --> 00:25:32,313 I hate to say it, but it seems like 694 00:25:32,356 --> 00:25:35,446 Sam's insane blockade idea is actually working. 695 00:25:35,490 --> 00:25:37,318 Do you think he'll like all this stuff? 696 00:25:37,361 --> 00:25:39,799 If he doesn't, we'll just get him liquored up until he does. 697 00:25:39,842 --> 00:25:41,627 Speaking of which, I should check on the bar stock, 698 00:25:41,670 --> 00:25:44,586 because Sam was not kidding about folks loving they vodka. 699 00:25:44,630 --> 00:25:47,633 Well, look at you. 700 00:25:47,676 --> 00:25:48,938 Happy Pride. 701 00:25:50,679 --> 00:25:52,638 Oh, I love how awkward straight people are 702 00:25:52,681 --> 00:25:54,378 when they say that. 703 00:25:56,076 --> 00:25:57,425 Hello? 704 00:25:57,468 --> 00:25:59,514 Did that kiss even register for you? 705 00:25:59,558 --> 00:26:02,256 Yes. Yes, I'm so sorry. Um... 706 00:26:02,299 --> 00:26:04,388 You know how I was, like, helping Jeff try and find out 707 00:26:04,432 --> 00:26:05,912 who was hoarding his Colby Co. divisions? 708 00:26:05,955 --> 00:26:07,740 Well, I found out. 709 00:26:07,783 --> 00:26:09,306 It's Blake. 710 00:26:09,350 --> 00:26:12,266 Blake Carrington? Of course Blake Carrington. 711 00:26:12,309 --> 00:26:14,616 And now I have to decide whether to tell or not. 712 00:26:14,660 --> 00:26:16,444 And I can either betray Jeff 713 00:26:16,487 --> 00:26:18,446 and say nothing or I can betray Blake 714 00:26:18,489 --> 00:26:20,709 a-and I can start a whole new Carrington-Colby war. 715 00:26:20,753 --> 00:26:23,016 I'm not telling you what to do, 716 00:26:23,059 --> 00:26:25,627 but one of those people is trying to create jobs 717 00:26:25,671 --> 00:26:27,586 for his community and the other is currently being smeared 718 00:26:27,629 --> 00:26:29,196 as a charity scammer. 719 00:26:30,763 --> 00:26:32,982 I guess I'm just gonna have to drink my way to a decision. 720 00:26:33,026 --> 00:26:35,028 Oh, oh, thank you. 721 00:26:35,071 --> 00:26:36,682 Ah. Healthy. 722 00:26:37,987 --> 00:26:39,467 One sec. 723 00:26:39,510 --> 00:26:42,470 So you sold a book without even having an idea? 724 00:26:42,513 --> 00:26:44,167 Are people just throwing money at you now? 725 00:26:44,211 --> 00:26:45,691 Pretty much. I mean, apparently, 726 00:26:45,734 --> 00:26:47,301 a little movie hype goes a long way. 727 00:26:47,344 --> 00:26:50,260 The publisher was willing to offer a blind deal. 728 00:26:50,304 --> 00:26:51,653 Ugh, I'm so proud of you. 729 00:26:51,697 --> 00:26:53,742 I would throw myself at you, right now, 730 00:26:53,786 --> 00:26:56,049 but I can't, you know, because of the wet nails. 731 00:26:56,092 --> 00:26:57,441 It's funny, 732 00:26:57,485 --> 00:26:58,399 my day was pretty much the opposite. 733 00:26:58,442 --> 00:27:00,053 You know? Just boring. 734 00:27:00,096 --> 00:27:03,143 As soon as those hands are free, we can spice it up a little bit. 735 00:27:03,186 --> 00:27:05,014 Hi, you two. 736 00:27:05,058 --> 00:27:08,539 Stacey. You're back from the dig already? 737 00:27:08,583 --> 00:27:10,498 Yes, but only because it was shut down. 738 00:27:10,541 --> 00:27:12,805 - Oh. - Oh, your dig got shut down? 739 00:27:12,848 --> 00:27:14,241 - STACEY:Mm-hmm. - Why? 740 00:27:14,284 --> 00:27:15,764 Ah, don't make her relive the details. 741 00:27:15,808 --> 00:27:18,288 Apparently, a billionaire bought the land 742 00:27:18,332 --> 00:27:20,116 and decided to use the findings to kick-start 743 00:27:20,160 --> 00:27:21,640 some top secret project 744 00:27:21,683 --> 00:27:25,208 involving DNA mining and dinosaur reanimation. 745 00:27:25,252 --> 00:27:26,383 Whoa. Like a, 746 00:27:26,427 --> 00:27:27,950 like a real-life Jurassic Park? 747 00:27:27,994 --> 00:27:29,909 - Mm-hmm. - Wow. Someone's got some money to burn. 748 00:27:29,952 --> 00:27:32,128 Or someone's really good at lying. 749 00:27:34,435 --> 00:27:38,178 Fallon, could I see your hand for a second? 750 00:27:38,221 --> 00:27:40,441 Uh, no, no. I hate to show a work in progress. 751 00:27:40,484 --> 00:27:42,399 Come on, Fallon. 752 00:27:42,443 --> 00:27:43,487 Um... 753 00:27:47,143 --> 00:27:48,144 There's dirt under your nails. 754 00:27:48,188 --> 00:27:49,668 Well, yes, of course there is. 755 00:27:49,711 --> 00:27:51,495 This morning, 756 00:27:51,539 --> 00:27:53,584 I noticed the begonias outside were trash, 757 00:27:53,628 --> 00:27:55,630 so I uprooted them myself. 758 00:27:55,674 --> 00:27:58,241 Fallon, stop. I also saw your ridiculous floppy hat 759 00:27:58,285 --> 00:28:00,243 on the way in here and I recognized it from the dig. 760 00:28:01,244 --> 00:28:02,811 You shut us down, didn't you? 761 00:28:02,855 --> 00:28:04,726 Wait, wait, wait, wait, what's going on here, Fallon? 762 00:28:04,770 --> 00:28:05,901 What's she talking about? 763 00:28:05,945 --> 00:28:08,251 Okay, all right, I'm sorry, I did. 764 00:28:08,295 --> 00:28:10,601 Oh, my God. - But you have to look at it from my side. 765 00:28:10,645 --> 00:28:13,126 First you had this terrifying, ugly rash, 766 00:28:13,169 --> 00:28:14,997 and then, I go to the dig site, 767 00:28:15,041 --> 00:28:16,259 and it's basically a death trap. 768 00:28:16,303 --> 00:28:18,087 I was just trying to protect you. 769 00:28:18,131 --> 00:28:20,350 It sounds more like you didn't trust me to protect myself. 770 00:28:20,394 --> 00:28:22,352 I offered to not go. 771 00:28:22,396 --> 00:28:23,789 Yes, I know that, but our relationship 772 00:28:23,832 --> 00:28:25,181 is still in the early stages, 773 00:28:25,225 --> 00:28:26,313 and I didn't want to rock the boat. 774 00:28:26,356 --> 00:28:27,749 So you capsized it instead? 775 00:28:28,924 --> 00:28:30,752 Uh, maybe this arrangement 776 00:28:30,796 --> 00:28:32,406 should be more transactional. 777 00:28:32,449 --> 00:28:34,974 Appointments only. No yoga, no lunches, 778 00:28:35,017 --> 00:28:37,237 and definitely no moving in here. 779 00:28:40,283 --> 00:28:42,024 Fallon. 780 00:28:42,068 --> 00:28:43,460 What's gotten into you? 781 00:28:43,504 --> 00:28:45,724 I honestly don't know anymore. 782 00:28:51,338 --> 00:28:54,602 Hello, hello, hello. Everyone having a fun Pride Ride? 783 00:28:58,911 --> 00:29:04,090 Well, thank you for coming to Sahara Club's very first Pride. 784 00:29:06,701 --> 00:29:09,486 I know how you all like it: no chitchat, 785 00:29:09,530 --> 00:29:10,879 just getting down to business. 786 00:29:10,923 --> 00:29:12,620 So I won't bore you with a speech. 787 00:29:12,663 --> 00:29:15,536 Except to say if you don't see Lance Bass at this party, 788 00:29:15,579 --> 00:29:17,581 it's because he wasn't invited. 789 00:29:17,625 --> 00:29:20,541 Anyway, time to get drunk, 790 00:29:20,584 --> 00:29:24,806 because Miss Angeria Paris VanMicheals 791 00:29:24,850 --> 00:29:26,982 is on her way! 792 00:29:32,814 --> 00:29:33,859 He seems to like the party. 793 00:29:33,902 --> 00:29:35,164 I think that's what that meant. 794 00:29:35,208 --> 00:29:36,775 This party is a disaster. 795 00:29:36,818 --> 00:29:38,341 Where are the assless chaps? 796 00:29:38,385 --> 00:29:40,822 Plus, I heard a rumor that one 797 00:29:40,866 --> 00:29:43,782 of the go-go dancers is actually straight. 798 00:29:43,825 --> 00:29:45,827 You gave us one day to throw this thing together. 799 00:29:45,871 --> 00:29:47,437 Whatever happened to being thankful 800 00:29:47,481 --> 00:29:49,309 and chilling out after we helped you? 801 00:29:49,352 --> 00:29:51,006 That was before you failed me. 802 00:29:51,964 --> 00:29:52,878 Also, why is no one drinking? 803 00:29:52,921 --> 00:29:54,575 They were, but they wiped us out. 804 00:29:54,618 --> 00:29:56,316 And the supplier can't make it here to restock the bar 805 00:29:56,359 --> 00:29:57,752 since he's stuck in traffic 806 00:29:57,796 --> 00:30:00,276 because someone messed with the parade route. 807 00:30:00,320 --> 00:30:01,800 Maybe this is partially your fault? 808 00:30:01,843 --> 00:30:04,280 No, no, no, no, no. This is all my fault. 809 00:30:04,324 --> 00:30:07,544 For putting too much Pride responsibility on a straight guy 810 00:30:07,588 --> 00:30:09,895 and a girl who's gay only when it's convenient. 811 00:30:09,938 --> 00:30:13,333 Wow. You really went there? 812 00:30:13,376 --> 00:30:15,161 Okay, we're done. 813 00:30:15,204 --> 00:30:18,033 Kirby, shall we? 814 00:30:18,077 --> 00:30:19,469 Well, fine. 815 00:30:19,513 --> 00:30:20,775 I guess if I want things done right, 816 00:30:20,819 --> 00:30:22,211 I know who not to ask. 817 00:30:22,255 --> 00:30:24,213 So, what am I supposed to do? 818 00:30:24,257 --> 00:30:25,867 Just give up and let Stacey 819 00:30:25,911 --> 00:30:29,044 run around putting herself and my baby in danger? 820 00:30:29,088 --> 00:30:31,438 No, but breach of contract is a dead end, okay? 821 00:30:31,481 --> 00:30:32,874 If Stacey doesn't want you in her personal life, 822 00:30:32,918 --> 00:30:34,093 then-then that's her call. 823 00:30:34,136 --> 00:30:35,746 Hey, did you see where that, um, 824 00:30:35,790 --> 00:30:37,705 go-go dancer went, 'cause I was not finished with him. 825 00:30:37,748 --> 00:30:40,664 He left, like, five minutes ago. How many drinks have you had? 826 00:30:40,708 --> 00:30:42,841 Like, four? Anyway, 827 00:30:42,884 --> 00:30:44,364 at the end of the day, in nine months, 828 00:30:44,407 --> 00:30:46,061 a baby's gonna appear, and you don't have to see 829 00:30:46,105 --> 00:30:47,236 how the sausage is made. 830 00:30:47,280 --> 00:30:48,716 Don't call my baby a sausage. 831 00:30:48,759 --> 00:30:50,239 10-4, good buddy. 832 00:30:51,240 --> 00:30:52,589 Ooh. 833 00:30:52,633 --> 00:30:54,287 Where's Legally Bland going so quickly? 834 00:30:54,330 --> 00:30:55,897 I'd assume getting away from you. 835 00:30:55,941 --> 00:30:57,464 - Hmm. - Why are you here 836 00:30:57,507 --> 00:30:59,031 and dressed like you run a conversion therapy camp? 837 00:30:59,074 --> 00:31:00,597 Read the room, Adam. 838 00:31:00,641 --> 00:31:02,382 Sorry, I-I wasn't gonna come, 839 00:31:02,425 --> 00:31:04,253 but then I heard about what happened with Stacey. 840 00:31:04,297 --> 00:31:06,168 Oh. So you wanted to gloat in person? 841 00:31:06,212 --> 00:31:07,778 I wanted to apologize. 842 00:31:07,822 --> 00:31:10,129 I-I know this was not the outcome you wanted. 843 00:31:10,172 --> 00:31:12,218 Well, I appreciate the effort, but couldn't this have waited 844 00:31:12,261 --> 00:31:14,046 until one of our forced-at-gunpoint weekly dinners? 845 00:31:14,089 --> 00:31:15,961 No. No, no, no. You're off the hook for that. 846 00:31:16,004 --> 00:31:19,225 I'm not gonna force you to do something you don't want to do. 847 00:31:19,268 --> 00:31:20,922 Just, um, you know, don't forget about me 848 00:31:20,966 --> 00:31:22,576 next time you go on a little mission. 849 00:31:22,619 --> 00:31:25,666 Well, that's surprisingly mature of you. 850 00:31:25,709 --> 00:31:27,363 It was nice to be connected. 851 00:31:27,407 --> 00:31:30,453 Um, you know, I just, I don't want to be left behind 852 00:31:30,497 --> 00:31:32,368 when the next generation starts. 853 00:31:33,979 --> 00:31:35,719 Something wrong? 854 00:31:35,763 --> 00:31:36,938 No. 855 00:31:36,982 --> 00:31:39,027 Uh, Sammy Jo? 856 00:31:39,071 --> 00:31:41,638 Child, what are you doing to yourself 857 00:31:41,682 --> 00:31:43,466 in my dressing room? 858 00:31:43,510 --> 00:31:45,686 Oh, my God. 859 00:31:45,729 --> 00:31:49,385 Miss Angeria Paris VanMicheals. 860 00:31:49,429 --> 00:31:50,865 Whoa! 861 00:31:50,909 --> 00:31:53,389 Almost. I am such a huge fan. 862 00:31:53,433 --> 00:31:55,478 It's an honor to meet you. 863 00:31:55,522 --> 00:31:57,437 I just need five more minutes of dragsforming, 864 00:31:57,480 --> 00:31:59,134 and then I'll be ready for your performance, 865 00:31:59,178 --> 00:32:00,614 which is now a duet. 866 00:32:00,657 --> 00:32:03,791 So our performance. 867 00:32:03,834 --> 00:32:05,314 Uh, I wasn't aware you do drag. 868 00:32:05,358 --> 00:32:06,489 Well, I don't normally. 869 00:32:06,533 --> 00:32:08,013 It's a special occasion. 870 00:32:08,056 --> 00:32:11,842 So please allow me to introduce to you... 871 00:32:11,886 --> 00:32:13,801 Samantha Jones. 872 00:32:13,844 --> 00:32:15,672 She's here to save this tragic party. 873 00:32:15,716 --> 00:32:17,587 You know that name is very taken, right? 874 00:32:17,631 --> 00:32:19,067 Well... And Angeria 875 00:32:19,111 --> 00:32:20,721 doesn't do this duet thing. 876 00:32:20,764 --> 00:32:23,028 This pageant queen is all about polish. 877 00:32:23,071 --> 00:32:24,551 I know it's very last minute, 878 00:32:24,594 --> 00:32:27,989 but I need to create a gay watercooler moment. 879 00:32:28,033 --> 00:32:30,949 Lance did it at Lance Bash, and if I don't top that, 880 00:32:30,992 --> 00:32:33,821 I might never get taken seriously 881 00:32:33,864 --> 00:32:35,997 as one of Atlanta's top gays. 882 00:32:36,041 --> 00:32:37,781 Okay, hold on. 883 00:32:37,825 --> 00:32:40,828 You don't do drag because you're trying to prove something. 884 00:32:40,871 --> 00:32:42,482 You got to do it for you. 885 00:32:42,525 --> 00:32:44,092 And also, 886 00:32:44,136 --> 00:32:45,137 the appearance fees. 887 00:32:45,180 --> 00:32:46,921 Come on. 888 00:32:48,314 --> 00:32:49,576 Sit down. 889 00:32:52,274 --> 00:32:54,233 Look at me. This is who I am, 890 00:32:54,276 --> 00:32:57,758 and I'm not trying to be anything but myself. 891 00:32:57,801 --> 00:32:59,455 If you have to put on a breastplate 892 00:32:59,499 --> 00:33:01,718 that doesn't even match your skin tone, 893 00:33:01,762 --> 00:33:05,635 I need you to press pause, breathe 894 00:33:05,679 --> 00:33:07,507 and figure out what's going on with you 895 00:33:07,550 --> 00:33:09,465 that forced you into this moment. 896 00:33:09,509 --> 00:33:11,293 Is this clicking for you, honey? 897 00:33:11,337 --> 00:33:12,816 Yes, Mother. 898 00:33:12,860 --> 00:33:14,731 Okay. 899 00:33:19,736 --> 00:33:20,955 Ben, 900 00:33:20,999 --> 00:33:22,957 this is excellent timing. 901 00:33:23,001 --> 00:33:24,567 I was just looking at an auction catalogue. 902 00:33:24,611 --> 00:33:27,353 Maybe you could lend me your artistic expertise. 903 00:33:27,396 --> 00:33:31,183 Stop gloating, Blake. How'd you do it? 904 00:33:31,226 --> 00:33:34,229 You must be referring to the Times retraction. 905 00:33:34,273 --> 00:33:39,017 Well, I guess they just realized I was an innocent man after all. 906 00:33:39,060 --> 00:33:40,540 We both know that's a load of crap. 907 00:33:40,583 --> 00:33:42,933 So, what'd you do? 908 00:33:42,977 --> 00:33:44,892 You remember our neighbor at the Carrington Compound, 909 00:33:44,935 --> 00:33:46,415 Mr. Wakulsky? 910 00:33:46,459 --> 00:33:49,201 We used to camp out in his deer blinds? 911 00:33:49,244 --> 00:33:51,594 He was always on the cutting edge of hunting technology? 912 00:33:51,638 --> 00:33:53,683 He installed, like, sensors 913 00:33:53,727 --> 00:33:57,252 and traps and even... 914 00:33:57,296 --> 00:34:00,212 motion-activated cameras. 915 00:34:00,255 --> 00:34:04,694 There you are, loading my stolen art into a van. 916 00:34:05,478 --> 00:34:07,654 Well, that man's wearing a mask. These prove nothing. 917 00:34:07,697 --> 00:34:10,178 Yeah, it proves that I was robbed. 918 00:34:10,222 --> 00:34:11,701 Which clears my name. 919 00:34:11,745 --> 00:34:13,094 This isn't fair. 920 00:34:13,138 --> 00:34:15,053 It's like when I taught you to play gin. 921 00:34:15,096 --> 00:34:16,445 You always knocked too early. 922 00:34:16,489 --> 00:34:18,665 You didn't evaluate all the outcomes. 923 00:34:18,708 --> 00:34:22,103 Then when you lost, you'd cry, "Oh, it's not fair." 924 00:34:22,147 --> 00:34:24,975 Seems like things don't change, do they? 925 00:34:25,019 --> 00:34:26,803 I loved our mother, Blake. 926 00:34:26,847 --> 00:34:29,197 I was devastated when she died. 927 00:34:29,241 --> 00:34:30,546 You killed her. 928 00:34:30,590 --> 00:34:32,983 And none of your lies will ever, 929 00:34:33,027 --> 00:34:34,811 ever change that. 930 00:34:34,855 --> 00:34:36,683 Now get on your plane and go back to Paris. 931 00:34:39,164 --> 00:34:41,427 Game over. Again. 932 00:34:50,131 --> 00:34:53,352 So, after I came up dry on the stolen art, 933 00:34:53,395 --> 00:34:54,701 I did some digging. 934 00:34:54,744 --> 00:34:55,615 And when you dig, 935 00:34:55,658 --> 00:34:56,877 you are bound to find some dirt. 936 00:34:56,920 --> 00:34:59,314 So, what dirt did you find, 937 00:34:59,358 --> 00:35:01,055 brand-new cousin of mine? 938 00:35:01,099 --> 00:35:04,189 Well, Ben's requested a copy of our grandfather's will 939 00:35:04,232 --> 00:35:06,800 as it was signed and witnessed in the year 2000. 940 00:35:06,843 --> 00:35:08,323 Cool, I-I don't really know what that means, 941 00:35:08,367 --> 00:35:11,239 but I imagine that Blake will, so thank you. 942 00:35:11,283 --> 00:35:13,285 Yeah, maybe don't remind me who this is for. 943 00:35:13,328 --> 00:35:14,982 So, what about you? 944 00:35:15,025 --> 00:35:16,331 Did you find anything for me? 945 00:35:18,377 --> 00:35:21,945 Um, you know, I'm so sorry, Jeff. 946 00:35:21,989 --> 00:35:23,425 It was, like, just dead ends, you know? 947 00:35:23,469 --> 00:35:24,948 I don't think that there's any finding out 948 00:35:24,992 --> 00:35:27,299 who owns these pieces of Colby Co., so... 949 00:35:27,342 --> 00:35:28,561 Ah, well, 950 00:35:28,604 --> 00:35:29,910 I thank you for trying. 951 00:35:29,953 --> 00:35:32,173 So, are you, you about to head out? 952 00:35:32,217 --> 00:35:34,349 Well, I can finish that drink for you if you want. 953 00:35:34,393 --> 00:35:35,959 I'm gonna stick around for Angeria. 954 00:35:36,003 --> 00:35:37,570 I'm a big fan. 955 00:35:37,613 --> 00:35:40,181 She, she gives it to you straight. 956 00:35:41,356 --> 00:35:42,836 No pun intended. 957 00:35:42,879 --> 00:35:44,533 Oh. 958 00:35:44,577 --> 00:35:46,187 Look who it is. 959 00:35:46,231 --> 00:35:47,536 Did you come to devalue 960 00:35:47,580 --> 00:35:49,582 my experience as a queer person again? 961 00:35:49,625 --> 00:35:51,061 Because if you have, 962 00:35:51,105 --> 00:35:52,062 I have comebacks. 963 00:35:52,106 --> 00:35:53,455 Fire away, bitch. 964 00:35:53,499 --> 00:35:56,545 I feel awful about what I said earlier. 965 00:35:56,589 --> 00:35:59,679 It was way out of line. 966 00:35:59,722 --> 00:36:01,985 I owe you both a huge apology. 967 00:36:02,029 --> 00:36:03,248 It better be good. 968 00:36:03,291 --> 00:36:06,512 Look, I-I know I've been going overboard. 969 00:36:06,555 --> 00:36:08,644 And I know it seems it was because 970 00:36:08,688 --> 00:36:11,734 I was upset that I didn't get invited to Lance's party, 971 00:36:11,778 --> 00:36:14,563 but after talking to Angeria, I realized 972 00:36:14,607 --> 00:36:16,957 that I was more upset about the why than the what. 973 00:36:17,000 --> 00:36:19,481 It would help if we knew what you were talking about. 974 00:36:19,525 --> 00:36:21,222 Look, ever since my dad died, 975 00:36:21,266 --> 00:36:25,444 I've been kind of lost in my identity. 976 00:36:25,487 --> 00:36:26,706 Like, like I'm supposed to enter 977 00:36:26,749 --> 00:36:28,229 a new phase in my life, 978 00:36:28,273 --> 00:36:30,231 but I have no idea what that is. 979 00:36:30,275 --> 00:36:31,406 That's not something you're supposed to figure out 980 00:36:31,450 --> 00:36:32,929 - all at once. - Yes, but... 981 00:36:32,973 --> 00:36:34,453 after getting snubbed by Lance, 982 00:36:34,496 --> 00:36:36,803 I felt like my community had forgotten about me. 983 00:36:36,846 --> 00:36:38,674 Like, I've been so busy 984 00:36:38,718 --> 00:36:40,894 with life and work 985 00:36:40,937 --> 00:36:46,029 that I lost that... visibly queer part of myself. 986 00:36:46,073 --> 00:36:48,597 And this party was my way of asserting 987 00:36:48,641 --> 00:36:51,296 that I'm still here, that I'm... 988 00:36:51,339 --> 00:36:53,559 that I'm just as gay as anyone else. 989 00:36:53,602 --> 00:36:55,778 Uh, mission accomplished. 990 00:36:57,302 --> 00:37:00,261 I ended up turning into someone I didn't recognize and... 991 00:37:01,871 --> 00:37:04,352 ...I am so sorry for the way I treated you. 992 00:37:04,396 --> 00:37:07,094 I think we should hug. 993 00:37:07,137 --> 00:37:08,835 Uh, yes. 994 00:37:08,878 --> 00:37:10,750 Me, too, except there are so many sequins on this jacket, 995 00:37:10,793 --> 00:37:12,578 you'll cut yourself if you do. 996 00:37:12,621 --> 00:37:14,188 But... 997 00:37:14,232 --> 00:37:16,799 I got some champagne. 998 00:37:17,583 --> 00:37:18,888 Someone dropped this off the other day. 999 00:37:21,108 --> 00:37:24,503 Uh, Sam, h-have you read that bottle? 1000 00:37:24,546 --> 00:37:26,635 Yes, it says "champagne," 1001 00:37:26,679 --> 00:37:32,075 and "You are cordially invited to Lance Bash." 1002 00:37:33,120 --> 00:37:34,208 Is this... 1003 00:37:34,252 --> 00:37:35,296 An invitation to Lance's party? 1004 00:37:35,340 --> 00:37:37,907 Yeah, it seems like it. 1005 00:37:37,951 --> 00:37:39,387 So, you weren't 1006 00:37:39,431 --> 00:37:41,259 actually concerned about my safety? 1007 00:37:41,302 --> 00:37:42,869 This is a weird apology. 1008 00:37:42,912 --> 00:37:45,741 Stacey, I'm always gonna be concerned about your safety. 1009 00:37:45,785 --> 00:37:49,484 But I can also tell that you're an intelligent, 1010 00:37:49,528 --> 00:37:51,834 rational person who can take care of herself. 1011 00:37:51,878 --> 00:37:54,010 If you know I'm capable and you weren't worried, 1012 00:37:54,054 --> 00:37:55,490 then why the sabotage? 1013 00:37:56,839 --> 00:37:59,277 I just didn't realize how this surrogate pregnancy 1014 00:37:59,320 --> 00:38:02,323 was gonna make me feel until it actually became a reality. 1015 00:38:02,367 --> 00:38:06,980 And then once it did, I just... I wanted to be around you, 1016 00:38:07,023 --> 00:38:09,548 or the pregnancy, as much as possible. 1017 00:38:09,591 --> 00:38:13,160 No, I get it. You weren't worried about me at all, 1018 00:38:13,203 --> 00:38:15,205 you were worried about Fallon. 1019 00:38:15,249 --> 00:38:17,947 Yes, exactly. Which will make perfect sense 1020 00:38:17,991 --> 00:38:19,340 as you get to know me. 1021 00:38:19,384 --> 00:38:21,342 I just don't want to miss out on anything. 1022 00:38:21,386 --> 00:38:25,651 Every feeling, every moment of this pregnancy, 1023 00:38:25,694 --> 00:38:30,699 and two months away just felt like I would miss a lot. 1024 00:38:30,743 --> 00:38:32,658 And I am sorry, 1025 00:38:32,701 --> 00:38:35,617 because I know myself, and I should've known 1026 00:38:35,661 --> 00:38:37,315 I was gonna feel this way. 1027 00:38:39,229 --> 00:38:41,754 Well, everybody's journey with this is different, 1028 00:38:41,797 --> 00:38:46,019 and you're gonna feel how you're gonna feel. 1029 00:38:47,760 --> 00:38:50,328 But I accept your apology. 1030 00:38:51,329 --> 00:38:52,504 Thank you. 1031 00:38:52,547 --> 00:38:53,983 And to be honest, 1032 00:38:54,027 --> 00:38:55,071 I'm really starting to prefer this place 1033 00:38:55,115 --> 00:38:56,290 to my humble abode. 1034 00:38:56,334 --> 00:38:57,726 I don't suppose 1035 00:38:57,770 --> 00:38:58,684 you have an extra bedroom for your surrogate 1036 00:38:58,727 --> 00:39:00,163 and baby-to-be? 1037 00:39:01,164 --> 00:39:02,644 I've got 14. 1038 00:39:14,787 --> 00:39:16,571 Well, this is a surprise. 1039 00:39:16,615 --> 00:39:18,094 I've been thinking, 1040 00:39:18,138 --> 00:39:20,401 and I'd like to get that dinner after all. 1041 00:39:20,445 --> 00:39:22,534 And perhaps I owe you an apology. 1042 00:39:23,709 --> 00:39:24,971 Why don't you come in? 1043 00:39:25,014 --> 00:39:28,278 I, uh, I have better wine this time. 1044 00:39:33,066 --> 00:39:34,241 What's all this? 1045 00:39:34,284 --> 00:39:36,417 Ammunition. 1046 00:39:36,461 --> 00:39:38,419 I realized if I want to win, 1047 00:39:38,463 --> 00:39:40,769 I have to speak the only language Blake knows. 1048 00:39:41,770 --> 00:39:43,598 Money. 1049 00:39:46,732 --> 00:39:48,081 Hello, Atlanta. 1050 00:39:49,474 --> 00:39:51,606 Let's get this party started. 1051 00:39:55,828 --> 00:39:57,525 ♪ Oh, the night 1052 00:39:57,569 --> 00:40:00,615 ♪ Is my world 1053 00:40:00,659 --> 00:40:02,835 ♪ City light 1054 00:40:02,878 --> 00:40:04,837 ♪ Painted girl 1055 00:40:04,880 --> 00:40:09,929 ♪ In the day, nothing matters 1056 00:40:09,972 --> 00:40:13,585 ♪ It's the nighttime that flatters ♪ 1057 00:40:15,151 --> 00:40:19,765 ♪ You help me to forget to play my role ♪ 1058 00:40:19,808 --> 00:40:23,159 ♪ You take my self, you take my self-control ♪ 1059 00:40:23,203 --> 00:40:26,075 ♪ I 1060 00:40:26,119 --> 00:40:30,079 ♪ I live among the creatures of the night ♪ 1061 00:40:30,123 --> 00:40:35,171 ♪ I haven't got the will to try and fight ♪ 1062 00:40:35,215 --> 00:40:37,173 ♪ Against a new tomorrow 1063 00:40:37,217 --> 00:40:39,349 ♪ So I guess I'll just believe it ♪ 1064 00:40:39,393 --> 00:40:40,873 ♪ Tomorrow never knows 1065 00:40:40,916 --> 00:40:42,657 ♪ Oh, oh, oh 1066 00:40:43,963 --> 00:40:45,834 ♪ Oh, oh, oh 1067 00:40:45,878 --> 00:40:47,836 ♪ Oh, oh, oh ♪ 1068 00:40:47,880 --> 00:40:50,012 ♪ Oh, oh, oh 1069 00:40:50,056 --> 00:40:52,362 ♪ Oh, oh, oh ♪ You take my self 1070 00:40:52,406 --> 00:40:55,278 ♪ Oh, oh, oh ♪ You take my self-control 1071 00:40:55,322 --> 00:40:57,019 ♪ You take my self... 1072 00:40:59,065 --> 00:41:00,414 You think it's over? 1073 00:41:00,458 --> 00:41:02,068 Oh, I know it is. 1074 00:41:02,111 --> 00:41:04,244 You should've seen the look on his face. 1075 00:41:04,287 --> 00:41:06,072 I broke him. 1076 00:41:06,115 --> 00:41:08,335 I'm proud of you. I know it wasn't easy 1077 00:41:08,378 --> 00:41:10,206 to stay above water with Ben around. 1078 00:41:10,250 --> 00:41:12,557 A lot of painful memories. 1079 00:41:12,600 --> 00:41:14,297 I couldn't have done it without your steady hand. 1080 00:41:14,341 --> 00:41:16,430 And I wasn't always above water. 1081 00:41:16,474 --> 00:41:19,477 Thankfully, we're done with all of it. 1082 00:41:19,520 --> 00:41:20,608 Who are you? 1083 00:41:20,652 --> 00:41:22,349 Are you Mr. Blake Carrington? 1084 00:41:23,742 --> 00:41:25,483 Yes, I'm Blake Carrington. 1085 00:41:25,526 --> 00:41:28,094 - You've been served. - Yeah. Right. 1086 00:41:33,055 --> 00:41:34,317 Blake? 1087 00:41:34,361 --> 00:41:36,276 - What is it? - That bastard. 1088 00:41:36,319 --> 00:41:40,106 He's claiming he was illegally cut out of Thomas's will. 1089 00:41:40,149 --> 00:41:42,282 He wants half. 1090 00:41:42,325 --> 00:41:44,806 Half of what? 1091 00:41:44,850 --> 00:41:45,938 Of everything we have. 75377

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.