All language subtitles for Dance With Death 1991

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,282 --> 00:00:11,032 (dramatic music) 2 00:01:33,661 --> 00:01:35,911 (drilling) 3 00:01:37,301 --> 00:01:40,551 (employees chattering) 4 00:01:43,274 --> 00:01:47,191 (phone ringing) - I-I am, okay. 5 00:01:48,200 --> 00:01:51,450 (employees chattering) 6 00:02:11,840 --> 00:02:15,348 (heels clicking) 7 00:02:15,348 --> 00:02:17,003 (knocking) 8 00:02:17,003 --> 00:02:17,836 (clears throat) 9 00:02:17,836 --> 00:02:18,760 - Who is it? 10 00:02:18,760 --> 00:02:20,220 - Kelly. 11 00:02:20,220 --> 00:02:21,964 - Oh god, what a pain in the ass. 12 00:02:21,964 --> 00:02:25,198 No, no, not you, uh, this reporter here, she-- 13 00:02:25,198 --> 00:02:27,621 - [Kelly] Not goin' away this time, Hopper. 14 00:02:27,621 --> 00:02:28,766 - She keeps bugging me about-- 15 00:02:28,766 --> 00:02:29,864 - Reporting. 16 00:02:29,864 --> 00:02:30,901 (door slamming) 17 00:02:30,901 --> 00:02:33,459 That is what you hired me for, Hopper. 18 00:02:33,459 --> 00:02:35,624 I'm not a socialite, and I refuse to go 19 00:02:35,624 --> 00:02:37,764 to one more charity function, you got it? 20 00:02:37,764 --> 00:02:40,760 - Um, I'll have to call you back. 21 00:02:40,760 --> 00:02:42,343 Yeah, tonight, bye. 22 00:02:44,662 --> 00:02:47,376 All right, general, you got your prisoner. 23 00:02:47,376 --> 00:02:49,382 - No, I think I'm the prisoner around here. 24 00:02:49,382 --> 00:02:50,903 - Oh, I'd hardly say that you were the prisoner. 25 00:02:50,903 --> 00:02:52,200 I mean, you have one of the best 26 00:02:52,200 --> 00:02:54,248 beats of any reporter on the news. 27 00:02:54,248 --> 00:02:56,557 I'd trade places with you anytime. 28 00:02:56,557 --> 00:02:57,390 - Done. 29 00:02:57,390 --> 00:02:59,288 - You think what I do is so easy, huh? 30 00:02:59,288 --> 00:03:00,490 I mean, dealing with the libel threats 31 00:03:00,490 --> 00:03:02,738 and the temperamental reporters. 32 00:03:02,738 --> 00:03:04,069 - Meaning me, right? 33 00:03:04,069 --> 00:03:05,902 - Meaning, mainly you. 34 00:03:07,871 --> 00:03:09,468 At least the others know about paying their dues. 35 00:03:09,468 --> 00:03:13,211 You don't jump into this investigative stuff. 36 00:03:13,211 --> 00:03:14,239 You have to wait your turn. 37 00:03:14,239 --> 00:03:17,141 - It's all I do is wait my turn. 38 00:03:17,141 --> 00:03:18,512 And every time another spot comes 39 00:03:18,512 --> 00:03:20,224 up you say next time, Kelly. 40 00:03:20,224 --> 00:03:21,968 Well, I got news for ya, Hopper. 41 00:03:21,968 --> 00:03:23,385 Next time is now. 42 00:03:25,213 --> 00:03:26,890 - Let me give you some advice, Kelly. 43 00:03:26,890 --> 00:03:28,679 Never shout at a man whose trying 44 00:03:28,679 --> 00:03:29,952 to recover from a hangover. 45 00:03:29,952 --> 00:03:33,395 Especially when you're begging a favor. 46 00:03:33,395 --> 00:03:35,184 - I'm not begging. 47 00:03:35,184 --> 00:03:37,137 I'm demanding what I've earned! 48 00:03:37,137 --> 00:03:39,058 - I think you're demanding to get fired! 49 00:03:39,058 --> 00:03:40,720 - Oh, wrong. 50 00:03:40,720 --> 00:03:43,553 This is how I demand to get fired! 51 00:03:45,080 --> 00:03:46,092 (door slamming) 52 00:03:46,092 --> 00:03:48,076 - Demand accepted, Kelly! 53 00:03:48,076 --> 00:03:50,409 (pop music) 54 00:03:53,757 --> 00:03:55,658 (men chattering) 55 00:03:55,658 --> 00:03:58,529 (men cheering) (men applauding) 56 00:03:58,529 --> 00:04:03,529 ♪ I'll be your view, true as can be ♪ 57 00:04:04,446 --> 00:04:06,801 ♪ That's all right ♪ 58 00:04:06,801 --> 00:04:09,965 ♪ I'm the one you need tonight ♪ 59 00:04:09,965 --> 00:04:14,210 ♪ Let me rock you, all night long ♪ 60 00:04:14,210 --> 00:04:18,142 ♪ Let me rock you, to the beat of this song ♪ 61 00:04:18,142 --> 00:04:22,738 ♪ And if you like it you can take me home ♪ 62 00:04:22,738 --> 00:04:26,514 ♪ Baby, I'm the one for you ♪ 63 00:04:26,514 --> 00:04:31,155 ♪ Whatever you need, you don't have to ask ♪ 64 00:04:31,155 --> 00:04:32,879 - Hey. - Hey, girl. 65 00:04:32,879 --> 00:04:34,296 - What's up? - Hi. 66 00:04:38,339 --> 00:04:40,589 - Same shit, different day. 67 00:04:50,886 --> 00:04:52,540 - Hey, girls. 68 00:04:52,540 --> 00:04:54,248 Like my new coat? 69 00:04:54,248 --> 00:04:55,353 - Do you know how many animals had 70 00:04:55,353 --> 00:04:57,136 to die for you to get that coat? 71 00:04:57,136 --> 00:04:58,042 - Do you know how many animals I had 72 00:04:58,042 --> 00:05:00,259 to fuck to get this coat? 73 00:05:00,259 --> 00:05:02,216 (men cheering) 74 00:05:02,216 --> 00:05:04,037 ♪ As long as I can be ♪ 75 00:05:04,037 --> 00:05:07,887 ♪ Baby, we can do it all wrong ♪ 76 00:05:07,887 --> 00:05:09,894 ♪ Let me rock you ♪ 77 00:05:09,894 --> 00:05:11,449 - She does it for me. 78 00:05:11,449 --> 00:05:13,661 - Well, what doesn't do it for you? 79 00:05:13,661 --> 00:05:16,252 - Why is it that anything worth having in life 80 00:05:16,252 --> 00:05:19,308 someone's always trying to take it away? 81 00:05:19,308 --> 00:05:23,343 Fur coats, driving fast on the freeways, 82 00:05:23,343 --> 00:05:25,010 sex without condoms. 83 00:05:26,932 --> 00:05:28,382 - Drugs. 84 00:05:28,382 --> 00:05:32,417 - Why, Cherilynn, are you implying that I do drugs? 85 00:05:32,417 --> 00:05:36,940 ♪ Whatever you want, baby, just let me know ♪ 86 00:05:36,940 --> 00:05:41,523 ♪ I'll be your lady, your lady tonight ♪ 87 00:05:42,887 --> 00:05:44,448 (men cheering) (men applauding) 88 00:05:44,448 --> 00:05:45,581 - [Man] Yeah! 89 00:05:45,581 --> 00:05:46,497 - [Man] Come on! 90 00:05:46,497 --> 00:05:47,497 - [Man] Woo! 91 00:05:48,704 --> 00:05:50,698 - All right, guys, this is the last time tonight 92 00:05:50,698 --> 00:05:53,041 to show Whitney just how much we appreciate her. 93 00:05:53,041 --> 00:05:54,632 Come on, everyone, give her a big hand. 94 00:05:54,632 --> 00:05:56,317 Let's go. (men applauding) 95 00:05:56,317 --> 00:05:58,900 (men cheering) 96 00:06:09,208 --> 00:06:12,202 And now for that top flight for the the tight 97 00:06:12,202 --> 00:06:14,869 super queen dance machine, Lola. 98 00:06:16,524 --> 00:06:19,411 - [Man] Come on, Lola! (pop music) 99 00:06:19,411 --> 00:06:21,994 (men cheering) 100 00:06:35,880 --> 00:06:37,640 - And where are you goin'? 101 00:06:37,640 --> 00:06:40,131 - Art gave me the rest of the night off. 102 00:06:40,131 --> 00:06:44,288 - Hm, I guess he'll do anything to help keep you straight. 103 00:06:44,288 --> 00:06:45,986 - Art, help? 104 00:06:45,986 --> 00:06:49,565 We must be talking about two different Arts. 105 00:06:49,565 --> 00:06:53,148 - Just like there's two different Whitneys? 106 00:06:54,273 --> 00:06:57,777 - Listen, darling, don't say I didn't warn you. 107 00:06:57,777 --> 00:07:02,697 If you can't handle the thorns, stay out of the bush. 108 00:07:02,697 --> 00:07:04,999 ♪ Lead me on, boy, lead me on ♪ 109 00:07:04,999 --> 00:07:09,947 ♪ Don't lie to me tell me what's it's gonna be ♪ 110 00:07:09,947 --> 00:07:12,479 ♪ Lead me on, boy, lead me on ♪ 111 00:07:12,479 --> 00:07:14,520 ♪ Do you wanna be a man ♪ 112 00:07:14,520 --> 00:07:19,124 - So where are you and your boyfriend going tonight? 113 00:07:19,124 --> 00:07:22,541 - I don't know yet, but I know one thing. 114 00:07:24,111 --> 00:07:25,278 Don't wait up. 115 00:07:29,879 --> 00:07:32,661 ♪ Show me that you love me ♪ 116 00:07:32,661 --> 00:07:37,661 ♪ You tell me you love me, but are you pretending ♪ 117 00:07:38,160 --> 00:07:40,312 (sighs) 118 00:07:40,312 --> 00:07:43,145 (smashing) - Shit! 119 00:07:45,005 --> 00:07:47,504 - Hey, not gonna make a habit of this. 120 00:07:47,504 --> 00:07:49,978 ♪ Lead me on, boy, lead me on ♪ 121 00:07:49,978 --> 00:07:51,146 ♪ Don't lie to me ♪ 122 00:07:51,146 --> 00:07:54,084 - She's really seeing a guy tonight, huh? 123 00:07:54,084 --> 00:07:56,972 So maybe there's like hope for me now. 124 00:07:56,972 --> 00:07:58,677 - Well, I guess if the Berlin wall 125 00:07:58,677 --> 00:08:01,510 can come down anything's possible. 126 00:08:06,432 --> 00:08:09,182 (heels clicking) 127 00:08:20,370 --> 00:08:22,870 (keys rattle) 128 00:08:34,769 --> 00:08:37,194 (dramatic crescendo) (screaming) 129 00:08:37,194 --> 00:08:38,501 (honking) 130 00:08:38,501 --> 00:08:40,834 (screaming) 131 00:08:44,516 --> 00:08:45,682 - No! 132 00:08:45,682 --> 00:08:46,708 No! 133 00:08:46,708 --> 00:08:49,041 (screaming) 134 00:09:11,188 --> 00:09:12,021 - [Announcer] Hello, Southern California, 135 00:09:12,021 --> 00:09:13,407 it's 8:05 in the AM. 136 00:09:13,407 --> 00:09:16,382 I'm Don Elliot and you're listening to the Don Patrol. 137 00:09:16,382 --> 00:09:18,811 Here's what's happening in the Southland this morning. 138 00:09:18,811 --> 00:09:20,191 A major oil spill is clogging one 139 00:09:20,191 --> 00:09:22,036 of our prime beach resorts. (honking) 140 00:09:22,036 --> 00:09:24,657 The subway system is in financial trouble again. 141 00:09:24,657 --> 00:09:26,491 And another stripper has been found 142 00:09:26,491 --> 00:09:28,428 murdered in the Downtown area. 143 00:09:28,428 --> 00:09:29,519 We'll cover all these stories and 144 00:09:29,519 --> 00:09:32,269 more for ya at 20 after the hour. 145 00:09:33,251 --> 00:09:36,501 (employees chattering) 146 00:09:50,858 --> 00:09:51,691 - Peace. 147 00:09:56,200 --> 00:09:57,915 - On what terms? 148 00:09:57,915 --> 00:09:59,413 - You get your old job back as long 149 00:09:59,413 --> 00:10:01,593 as you promise me no more headaches. 150 00:10:01,593 --> 00:10:02,510 Sound good? 151 00:10:03,367 --> 00:10:05,367 - You know this article? 152 00:10:08,871 --> 00:10:10,262 - Of course. 153 00:10:10,262 --> 00:10:13,131 - [Kelly] And this one, we ran it. 154 00:10:13,131 --> 00:10:14,505 - Mm-hmm. 155 00:10:14,505 --> 00:10:16,514 About a month ago, I remember this. 156 00:10:16,514 --> 00:10:19,196 - Same basic story, stripper leaves club, 157 00:10:19,196 --> 00:10:21,032 somebody slices her open. 158 00:10:21,032 --> 00:10:21,865 - So? 159 00:10:21,865 --> 00:10:26,115 - So, if this really is the start of a maniac spree 160 00:10:27,333 --> 00:10:29,256 we could have a chance at one hell of a scoop. 161 00:10:29,256 --> 00:10:30,138 - Oh, that's very good, Kelly. 162 00:10:30,138 --> 00:10:31,680 I like how you think. 163 00:10:31,680 --> 00:10:33,273 - So when do I start? 164 00:10:33,273 --> 00:10:35,769 - Who said anything about starting? 165 00:10:35,769 --> 00:10:38,936 - You asked my terms, I'm giving them. 166 00:10:39,898 --> 00:10:42,927 - All right, you win the battle, 167 00:10:42,927 --> 00:10:46,260 but tomorrow we'll see how the war goes. 168 00:10:49,442 --> 00:10:51,968 (motorcycle engine running) 169 00:10:51,968 --> 00:10:53,907 (pop music) 170 00:10:53,907 --> 00:10:56,639 ♪ But dawn is here and so we'll stay ♪ 171 00:10:56,639 --> 00:10:59,864 ♪ Forever young ♪ 172 00:10:59,864 --> 00:11:02,531 ♪ Forever young ♪ 173 00:11:04,693 --> 00:11:07,575 (men applauding) 174 00:11:07,575 --> 00:11:08,651 - [Man] Yeah! 175 00:11:08,651 --> 00:11:09,570 (men cheering) (men applauding) 176 00:11:09,570 --> 00:11:12,088 (man whistles) 177 00:11:12,088 --> 00:11:13,088 - [Man] Hey! 178 00:11:23,088 --> 00:11:24,195 - Hey. 179 00:11:24,195 --> 00:11:25,793 C note and you ain't take it? 180 00:11:25,793 --> 00:11:28,675 - Nobody gives those without wanting something back. 181 00:11:28,675 --> 00:11:31,558 - A drink, is that too much to ask? 182 00:11:31,558 --> 00:11:33,141 - These days it is. 183 00:11:36,137 --> 00:11:40,790 (men applauding) (men cheering) 184 00:11:40,790 --> 00:11:42,723 - Now, that's great, but what you don't understand 185 00:11:42,723 --> 00:11:45,180 is that I'm trying to run a business here. 186 00:11:45,180 --> 00:11:47,797 - You know, you are one heartless son of a bitch! 187 00:11:47,797 --> 00:11:50,025 You really expect Jodie to be here tonight? 188 00:11:50,025 --> 00:11:52,051 Whitney is dead for Christ's sake. 189 00:11:52,051 --> 00:11:53,684 - And that's her problem. 190 00:11:53,684 --> 00:11:56,715 All I know is that I am short two girls tonight as it is 191 00:11:56,715 --> 00:11:59,385 and I'm getting zero cooperation from the three I got. 192 00:11:59,385 --> 00:12:01,109 - Hey, Art, I got a reporter on the phone. 193 00:12:01,109 --> 00:12:02,375 - Oh, come on, how many times I gotta tell you. 194 00:12:02,375 --> 00:12:04,406 No reporters at no time. 195 00:12:04,406 --> 00:12:05,625 Jesus, now where were we? 196 00:12:05,625 --> 00:12:07,151 - Oh, you were saying how lucky you are 197 00:12:07,151 --> 00:12:09,232 to have all of us working for you tonight. 198 00:12:09,232 --> 00:12:11,427 - Lucky, okay you call that lucky? 199 00:12:11,427 --> 00:12:13,153 - Well, if that's the way you feel. 200 00:12:13,153 --> 00:12:16,157 - You got a stage out there. 201 00:12:16,157 --> 00:12:17,112 (sighs) 202 00:12:17,112 --> 00:12:19,356 - Um, yeah, Cherilynn, yeah, yeah, 203 00:12:19,356 --> 00:12:21,003 I am very lucky to have you here. 204 00:12:21,003 --> 00:12:22,783 Both of you, really. 205 00:12:22,783 --> 00:12:24,091 - Well, you don't act like it. 206 00:12:24,091 --> 00:12:25,341 - I don't? - No. 207 00:12:27,426 --> 00:12:28,259 - Well. 208 00:12:30,005 --> 00:12:30,838 Bonuses? 209 00:12:32,635 --> 00:12:34,385 For both of you, huh? 210 00:12:35,277 --> 00:12:40,027 I mean, please, just don't leave me empty-handed tonight. 211 00:12:42,318 --> 00:12:43,792 - [Hopper] So, Kelly, what do you got? 212 00:12:43,792 --> 00:12:46,242 - [Kelly] The Bottoms Up Club is having an amateur contest. 213 00:12:46,242 --> 00:12:47,275 - [Hopper] And? 214 00:12:47,275 --> 00:12:49,366 - [Kelly] The winner gets a full-time job. 215 00:12:49,366 --> 00:12:51,949 - What are you gonna do, strip? 216 00:12:54,233 --> 00:12:55,735 - Exactly. 217 00:12:55,735 --> 00:12:57,781 I'm willing to do it to get the story. 218 00:12:57,781 --> 00:13:00,645 - What about the guys upstairs? 219 00:13:00,645 --> 00:13:03,626 - Who says they have to know? 220 00:13:03,626 --> 00:13:07,376 Come on, Richard, it'll be our little secret. 221 00:13:09,074 --> 00:13:11,065 - I think it's a terrific idea. 222 00:13:11,065 --> 00:13:12,644 - You do? 223 00:13:12,644 --> 00:13:14,227 - Aren't you happy? 224 00:13:16,056 --> 00:13:16,889 - Yeah. 225 00:13:18,085 --> 00:13:18,918 Yeah. 226 00:13:20,048 --> 00:13:22,496 I mean, it was my idea, wasn't it? 227 00:13:22,496 --> 00:13:23,663 - It sure was. 228 00:13:32,163 --> 00:13:34,080 - So what do you think? 229 00:13:36,267 --> 00:13:38,047 - You know what I think? 230 00:13:38,047 --> 00:13:39,109 I think he's letting you do this 231 00:13:39,109 --> 00:13:40,934 just so he can check you out. 232 00:13:40,934 --> 00:13:42,355 - Yeah, I wouldn't put it past him. 233 00:13:42,355 --> 00:13:43,355 - Yeah, me neither. 234 00:13:43,355 --> 00:13:44,789 The man's an animal. 235 00:13:44,789 --> 00:13:46,826 - No, he drinks too much to be an animal. 236 00:13:46,826 --> 00:13:50,261 - No, he drinks to cool his animal instincts. 237 00:13:50,261 --> 00:13:51,510 I've been working for him for five years. 238 00:13:51,510 --> 00:13:53,441 I know what I'm talking about. 239 00:13:53,441 --> 00:13:54,274 No. 240 00:13:55,519 --> 00:13:57,096 That looks great. 241 00:13:57,096 --> 00:13:59,429 (pop music) 242 00:14:06,986 --> 00:14:11,986 (men cheering) (men applauding) 243 00:14:19,214 --> 00:14:20,911 - What do you think? 244 00:14:20,911 --> 00:14:23,911 - Well, we'll know any second, Bill. 245 00:14:27,322 --> 00:14:29,405 - It's a nice place, huh? 246 00:14:31,454 --> 00:14:33,537 - You like it, I like it. 247 00:14:35,188 --> 00:14:38,608 ♪ Do we have to say goodbye ♪ 248 00:14:38,608 --> 00:14:42,145 ♪ Was it all in vain ♪ 249 00:14:42,145 --> 00:14:43,393 - [Dermot] And that was Laura, folks. 250 00:14:43,393 --> 00:14:45,170 Let's hear it for Laura. 251 00:14:45,170 --> 00:14:48,284 - All right, Laura, right, okay. 252 00:14:48,284 --> 00:14:51,811 (men applauding) (woman shouts) 253 00:14:51,811 --> 00:14:54,450 (man whistles) 254 00:14:54,450 --> 00:14:56,425 (man whistles) 255 00:14:56,425 --> 00:14:57,837 - That's right, folks, the women here are competing 256 00:14:57,837 --> 00:15:00,677 from all walks of life for cash prices and maybe 257 00:15:00,677 --> 00:15:03,262 even a nightly spot here at Bottoms Up. 258 00:15:03,262 --> 00:15:05,919 Now, for the sixth and final contestant of the evening. 259 00:15:05,919 --> 00:15:10,444 Let's give a real Bottoms Up welcome for the lovely, 260 00:15:10,444 --> 00:15:14,395 I hope I'm pronouncing this right, Dominique! 261 00:15:14,395 --> 00:15:15,704 - Oh! (applauding) 262 00:15:15,704 --> 00:15:19,454 - Hey, Dominique! (pop music) 263 00:15:20,291 --> 00:15:25,291 (men cheering) (men applauding) 264 00:15:29,135 --> 00:15:33,681 - All right, Dominique. (shouts) 265 00:15:33,681 --> 00:15:37,338 ♪ Well, I've shown my heart ♪ 266 00:15:37,338 --> 00:15:41,136 ♪ To some people who hurt it ♪ 267 00:15:41,136 --> 00:15:46,136 ♪ All men cry and dirty looks that leaves his heart deserted ♪ 268 00:15:46,968 --> 00:15:47,827 - Jesus, she's a corpse. 269 00:15:47,827 --> 00:15:50,009 Get on the mic and try to liven this thing up. 270 00:15:50,009 --> 00:15:52,047 - Don't think this is the plan, folks. 271 00:15:52,047 --> 00:15:54,078 You've heard of, uh, minimalist art and music? 272 00:15:54,078 --> 00:15:56,314 Well, this is minimalist dancing. 273 00:15:56,314 --> 00:15:58,167 ♪ I won't deal ♪ 274 00:15:58,167 --> 00:16:01,490 ♪ I can't touch the people that I love ♪ 275 00:16:01,490 --> 00:16:04,749 ♪ I'm always locked outside of ♪ 276 00:16:04,749 --> 00:16:08,608 ♪ So take pity on the soul of modern man ♪ 277 00:16:08,608 --> 00:16:12,327 ♪ Can we see right through his pulse ♪ 278 00:16:12,327 --> 00:16:16,174 ♪ Don't you know, we're just slaves, modern man ♪ 279 00:16:16,174 --> 00:16:20,047 ♪ To the moves that everybody knows ♪ 280 00:16:20,047 --> 00:16:23,600 ♪ If I lose this move to modern man ♪ 281 00:16:23,600 --> 00:16:27,534 ♪ Can I leave down my attack ♪ 282 00:16:27,534 --> 00:16:31,313 ♪ Feeling wicked in the world of modern man ♪ 283 00:16:31,313 --> 00:16:35,378 ♪ And to have the body back ♪ 284 00:16:35,378 --> 00:16:38,878 ♪ Can we ever get it back ♪ 285 00:16:43,010 --> 00:16:44,132 - The only thing's that gonna save 286 00:16:44,132 --> 00:16:46,298 her now is a great set of tits. 287 00:16:46,298 --> 00:16:49,249 ♪ Tough enough ♪ 288 00:16:49,249 --> 00:16:51,178 ♪ And I'm rough ♪ 289 00:16:51,178 --> 00:16:55,059 ♪ So much to blame of course I've seen enough here ♪ 290 00:16:55,059 --> 00:16:56,692 (applauding) 291 00:16:56,692 --> 00:17:00,623 ♪ I come stoned and not a chance ♪ 292 00:17:00,623 --> 00:17:02,852 ♪ It beats understand ♪ 293 00:17:02,852 --> 00:17:04,306 (men cheering) 294 00:17:04,306 --> 00:17:05,139 - Not bad. 295 00:17:07,709 --> 00:17:11,723 ♪ A man and his heart completely ununited ♪ 296 00:17:11,723 --> 00:17:12,556 - Come on, you guys! 297 00:17:12,556 --> 00:17:15,639 Let's hear it for Dominique, come on! 298 00:17:17,884 --> 00:17:20,973 - (Together] Dominique, Dominique, Dominique, Dominique! 299 00:17:20,973 --> 00:17:25,973 (men cheering) (men applauding) 300 00:17:32,738 --> 00:17:34,733 - Please, don't let her win. 301 00:17:34,733 --> 00:17:37,316 (men cheering) 302 00:17:44,681 --> 00:17:46,286 - So you think I got the job? 303 00:17:46,286 --> 00:17:50,809 - Well, maybe, but I'd think twice before taking it. 304 00:17:50,809 --> 00:17:52,145 - What, you don't like it here? 305 00:17:52,145 --> 00:17:54,712 - No, I like it fine, if I could forget the fact 306 00:17:54,712 --> 00:17:56,571 that there's some nut out there. 307 00:17:56,571 --> 00:17:58,990 - Some nut out there? 308 00:17:58,990 --> 00:18:00,186 What? 309 00:18:00,186 --> 00:18:02,436 What are you talking about? 310 00:18:04,722 --> 00:18:09,055 ♪ You're just a bad boy in disguise ♪ 311 00:18:15,279 --> 00:18:18,881 ♪ I think I got just what you're looking for ♪ 312 00:18:18,881 --> 00:18:20,299 ♪ Why don't you stick around ♪ 313 00:18:20,299 --> 00:18:21,232 - The prize money? 314 00:18:21,232 --> 00:18:23,680 Oh no, no, you see, the prize money becomes your 315 00:18:23,680 --> 00:18:25,620 initiation fee if you wanna work here. 316 00:18:25,620 --> 00:18:26,854 But now you tell me you don't wanna work here 317 00:18:26,854 --> 00:18:30,491 so, gee, I don't know what to tell you except so long. 318 00:18:30,491 --> 00:18:32,158 Have fun in college. 319 00:18:33,536 --> 00:18:36,721 - Look, honey, what did you say your name is again? 320 00:18:36,721 --> 00:18:37,744 - Dominique. 321 00:18:37,744 --> 00:18:39,237 - Yeah, right. 322 00:18:39,237 --> 00:18:42,242 Look, I'm gonna be real straightforward with you. 323 00:18:42,242 --> 00:18:45,610 Two of our girls have been whacked in the last few weeks. 324 00:18:45,610 --> 00:18:46,443 - Whacked? 325 00:18:46,443 --> 00:18:49,193 - Whacked, you know, hit, killed. 326 00:18:50,846 --> 00:18:53,226 - Jesus, no kidding. 327 00:18:53,226 --> 00:18:54,720 - Uh, Sunny, Cheryl, why don't you 328 00:18:54,720 --> 00:18:57,312 girls go powder your noses? 329 00:18:57,312 --> 00:18:59,730 - Our noses don't need powdering. 330 00:18:59,730 --> 00:19:02,368 - My ass could use a spit shine though. 331 00:19:02,368 --> 00:19:04,618 (laughing) 332 00:19:07,238 --> 00:19:08,643 - Hi. 333 00:19:08,643 --> 00:19:10,316 I'm gonna be right up front with you. 334 00:19:10,316 --> 00:19:11,602 Even though you came in first on the 335 00:19:11,602 --> 00:19:15,080 applause meter, you're third on my list. 336 00:19:15,080 --> 00:19:16,061 But the other girls are looking 337 00:19:16,061 --> 00:19:17,811 for the prize money not a job. 338 00:19:17,811 --> 00:19:21,400 - Well, I hope I didn't lower your standards too far. 339 00:19:21,400 --> 00:19:23,968 - No, that's got nothing to do with it. 340 00:19:23,968 --> 00:19:26,257 You're fine in that department. 341 00:19:26,257 --> 00:19:28,068 But you move like a zombie on stage 342 00:19:28,068 --> 00:19:29,934 and you're too fuckin' modest. 343 00:19:29,934 --> 00:19:31,267 - Oh, oh, I see. 344 00:19:35,714 --> 00:19:37,934 - Before I take you on, three things. 345 00:19:37,934 --> 00:19:40,374 Don't talk about club business, always work your shift, 346 00:19:40,374 --> 00:19:41,643 and get here nice and early tomorrow, 347 00:19:41,643 --> 00:19:43,954 and try to get the lead out of your feet, understood? 348 00:19:43,954 --> 00:19:45,600 - Understood. 349 00:19:45,600 --> 00:19:46,433 - Fa bene. 350 00:19:57,359 --> 00:19:59,692 (pop music) 351 00:20:16,298 --> 00:20:17,131 (laughing) 352 00:20:17,131 --> 00:20:17,964 - Hi. - Hi. 353 00:20:19,368 --> 00:20:20,735 Listen, uh, do you like this music 354 00:20:20,735 --> 00:20:22,764 'cause I can change it if you want? 355 00:20:22,764 --> 00:20:25,084 - No, no, it's fine. 356 00:20:25,084 --> 00:20:28,349 - You know, I really pulled for you to get this job. 357 00:20:28,349 --> 00:20:31,772 I said to Art, I said, Art, this girl has got potential. 358 00:20:31,772 --> 00:20:33,210 - Well, thanks. - Yeah. 359 00:20:33,210 --> 00:20:35,072 - That's really nice. 360 00:20:35,072 --> 00:20:37,369 - I got a lot of influence around here, 361 00:20:37,369 --> 00:20:39,191 I mean, you can ask any of the girls. 362 00:20:39,191 --> 00:20:40,324 When Whitney first came here, 363 00:20:40,324 --> 00:20:41,580 I said-- - Whitney? 364 00:20:41,580 --> 00:20:42,413 - Yeah. 365 00:20:43,307 --> 00:20:45,945 She doesn't work here anymore. 366 00:20:45,945 --> 00:20:47,684 - Did you know Whitney very well? 367 00:20:47,684 --> 00:20:49,650 - Well, not as well as I would have liked to have. 368 00:20:49,650 --> 00:20:51,903 - Hm, she wouldn't go out with you, huh? 369 00:20:51,903 --> 00:20:53,322 - Yeah, well, it wasn't just me. 370 00:20:53,322 --> 00:20:55,179 I mean, it's guys in general. 371 00:20:55,179 --> 00:20:56,303 Al least, most of the time. 372 00:20:56,303 --> 00:20:58,320 - How did the other girls feel about that? 373 00:20:58,320 --> 00:20:59,868 - Hell, it didn't bother them. 374 00:20:59,868 --> 00:21:02,147 I mean, Jodie was her lover. 375 00:21:02,147 --> 00:21:04,027 You don't know Jodie, do you? 376 00:21:04,027 --> 00:21:07,420 - No, I haven't had the privilege. 377 00:21:07,420 --> 00:21:09,155 (pop music) 378 00:21:09,155 --> 00:21:13,249 ♪ Ah ♪ 379 00:21:13,249 --> 00:21:15,082 ♪ Ooh ♪ 380 00:21:19,368 --> 00:21:23,201 - Didn't waste any time replacing her, did he? 381 00:21:27,794 --> 00:21:29,592 - You must be Jodie. 382 00:21:29,592 --> 00:21:33,314 - Hm, didn't waste any time filling you in either. 383 00:21:33,314 --> 00:21:36,496 (men cheering) 384 00:21:36,496 --> 00:21:40,079 ♪ I ain't gonna tell a lie ♪ 385 00:21:43,376 --> 00:21:45,146 - I'm Dominique. 386 00:21:45,146 --> 00:21:46,729 - As in Dominatrix? 387 00:21:50,245 --> 00:21:52,745 - If that's what you're in to. 388 00:21:53,774 --> 00:21:56,607 - I wasn't, but I might start now. 389 00:21:59,352 --> 00:22:02,545 ♪ Can you see me now baby ♪ 390 00:22:02,545 --> 00:22:07,545 ♪ Before it gets too late ♪ 391 00:22:07,748 --> 00:22:10,074 ♪ Now, won't you make me, won't you make me ♪ 392 00:22:10,074 --> 00:22:12,521 ♪ Won't you make me lose my mind ♪ 393 00:22:12,521 --> 00:22:14,602 - Jesus, she's stoned out of her mind. 394 00:22:14,602 --> 00:22:17,174 - Well, how many times have I warned her about that shit? 395 00:22:17,174 --> 00:22:20,047 ♪ I just don't need to ♪ 396 00:22:20,047 --> 00:22:21,885 (men cheering) 397 00:22:21,885 --> 00:22:24,468 (men laughing) 398 00:22:25,509 --> 00:22:27,753 ♪ Don't check me out ♪ (men applauding) 399 00:22:27,753 --> 00:22:31,460 ♪ Don't check me out ♪ (laughing) 400 00:22:31,460 --> 00:22:34,210 (dramatic music) 401 00:22:35,264 --> 00:22:37,514 (laughing) 402 00:22:43,080 --> 00:22:43,913 - Woo! 403 00:22:45,005 --> 00:22:46,304 Oh! 404 00:22:46,304 --> 00:22:48,514 - Oh, Jesus H. Christ! 405 00:22:48,514 --> 00:22:50,597 (laughs) 406 00:22:51,516 --> 00:22:53,848 - Make light of it, Zombie. 407 00:22:53,848 --> 00:22:57,084 - Whoops, gotta check the liability insurance on that one. 408 00:22:57,084 --> 00:22:58,774 - Get her outta here. 409 00:22:58,774 --> 00:22:59,845 (laughs) 410 00:22:59,845 --> 00:23:02,649 Here, here, have a cigar. 411 00:23:02,649 --> 00:23:04,316 Get her out of here. 412 00:23:05,724 --> 00:23:06,558 Beer. 413 00:23:06,558 --> 00:23:07,940 Beer right here. 414 00:23:07,940 --> 00:23:11,544 (laughing) Get her out. 415 00:23:11,544 --> 00:23:13,412 - If you want, I'll come out and watch you. 416 00:23:13,412 --> 00:23:16,015 Give you some pointers. 417 00:23:16,015 --> 00:23:17,432 - That'd be nice. 418 00:23:19,958 --> 00:23:20,958 - Dominique! 419 00:23:21,833 --> 00:23:23,000 Get out there! 420 00:23:24,613 --> 00:23:25,975 - Sunny. 421 00:23:25,975 --> 00:23:29,349 Sunny, I'm gonna have to let you go. 422 00:23:29,349 --> 00:23:32,535 Now, I just can't accept this anymore. 423 00:23:32,535 --> 00:23:34,997 - Look, she'll be all right. - No, no. 424 00:23:34,997 --> 00:23:37,622 Now, Sunny, I want you out and I want you out now! 425 00:23:37,622 --> 00:23:38,869 - Look, Art, I'm gonna get clean. 426 00:23:38,869 --> 00:23:40,058 Now, I got the number to that place-- 427 00:23:40,058 --> 00:23:41,641 - Don't, I'm sorry. 428 00:23:45,979 --> 00:23:46,812 - Fuck! 429 00:23:49,505 --> 00:23:51,462 (pop music) 430 00:23:51,462 --> 00:23:54,045 (man applauds) 431 00:23:57,259 --> 00:24:00,953 ♪ The girl is hot ♪ 432 00:24:00,953 --> 00:24:04,990 ♪ With what she's got ♪ 433 00:24:04,990 --> 00:24:09,990 ♪ She's got a body that will never eyes turn away ♪ 434 00:24:13,339 --> 00:24:16,468 ♪ I think I'm hooked, yes I am. ♪ 435 00:24:16,468 --> 00:24:20,301 - There goes Jodie, sniffin' out the new meat. 436 00:24:22,582 --> 00:24:25,868 ♪ I never seen a girl that makes me feel ♪ 437 00:24:25,868 --> 00:24:27,720 - She always outguns you, doesn't she? 438 00:24:27,720 --> 00:24:29,471 Gee, that must feel really bad, huh, 439 00:24:29,471 --> 00:24:30,628 being outgunned by a girl? 440 00:24:30,628 --> 00:24:34,040 ♪ She's drivin' me wild ♪ 441 00:24:34,040 --> 00:24:38,863 ♪ With her real hot sexy style ♪ 442 00:24:38,863 --> 00:24:43,863 ♪ I'd like to get to know her but she's driving me wild ♪ 443 00:24:45,967 --> 00:24:49,842 ♪ Ooh the way she moves ♪ 444 00:24:49,842 --> 00:24:54,842 ♪ She does it so smooth ♪ 445 00:24:55,502 --> 00:25:00,502 ♪ Just like a clock she moves right on time ♪ 446 00:25:02,530 --> 00:25:06,526 ♪ I'm so thrilled ♪ 447 00:25:06,526 --> 00:25:11,526 ♪ I can't be still ♪ 448 00:25:11,800 --> 00:25:16,800 ♪ I never knew a girl who really could be so ♪ 449 00:25:36,134 --> 00:25:38,884 (dramatic music) 450 00:25:40,290 --> 00:25:42,540 (clicking) 451 00:25:45,811 --> 00:25:47,581 - So, do you like it? 452 00:25:47,581 --> 00:25:49,664 - Oh, like it, I love it. 453 00:26:29,504 --> 00:26:31,921 (rock music) 454 00:26:35,533 --> 00:26:38,482 ♪ I saw her on the street standing like ♪ 455 00:26:38,482 --> 00:26:40,344 ♪ In a short little skirt ♪ 456 00:26:40,344 --> 00:26:41,261 - Well, uh. 457 00:26:42,744 --> 00:26:45,578 You definitely got the bod. 458 00:26:45,578 --> 00:26:50,578 Even if you ain't got all the moves, but they'll come. 459 00:26:50,757 --> 00:26:51,590 In time. 460 00:26:52,530 --> 00:26:54,613 Maybe with a little help. 461 00:26:55,844 --> 00:26:57,733 - Are you offering? 462 00:26:57,733 --> 00:26:59,316 - If you're taking. 463 00:27:01,708 --> 00:27:03,192 - Hello. 464 00:27:03,192 --> 00:27:04,025 Dominique. 465 00:27:05,502 --> 00:27:08,005 I just wanted to say I enjoyed your routine. 466 00:27:08,005 --> 00:27:09,005 - Thank you. 467 00:27:10,270 --> 00:27:12,221 - Can I buy you girls a drink? 468 00:27:12,221 --> 00:27:15,349 - Actually, we were right in the middle of something. 469 00:27:15,349 --> 00:27:16,484 - Later then. 470 00:27:16,484 --> 00:27:17,317 - We're gonna be in the middle of 471 00:27:17,317 --> 00:27:20,943 something for the rest of the night. 472 00:27:20,943 --> 00:27:22,079 - Some other time. 473 00:27:22,079 --> 00:27:23,584 - Mm-hmm. 474 00:27:23,584 --> 00:27:25,334 - Enjoy your evening. 475 00:27:28,200 --> 00:27:31,205 - Well, go on, call him back. 476 00:27:31,205 --> 00:27:33,479 That is what you wanted to do, isn't it? 477 00:27:33,479 --> 00:27:35,482 - No, not at all. 478 00:27:35,482 --> 00:27:39,518 - If we're gonna get along at all, don't lie to me. 479 00:27:39,518 --> 00:27:40,601 I hate liars. 480 00:27:44,742 --> 00:27:45,575 - Damn. 481 00:27:56,085 --> 00:27:56,918 - Taxi! 482 00:28:00,311 --> 00:28:01,228 Taxi, wait! 483 00:28:07,081 --> 00:28:09,164 This just ain't my night. 484 00:28:11,268 --> 00:28:14,311 ♪ She's the queen of the chains ♪ 485 00:28:14,311 --> 00:28:18,948 ♪ It's driving me insane ♪ 486 00:28:18,948 --> 00:28:22,665 ♪ She's the queen of the chains ♪ 487 00:28:22,665 --> 00:28:27,665 ♪ It's driving me insane ♪ 488 00:28:27,832 --> 00:28:32,832 ♪ She's nothing but the devil in disguise ♪ 489 00:28:35,342 --> 00:28:40,342 ♪ Look as mean and she's killing me with those eyes ♪ 490 00:28:43,361 --> 00:28:47,590 ♪ She'll dry you up and throw you down ♪ 491 00:28:47,590 --> 00:28:51,919 ♪ I think it's strictly outta love ♪ 492 00:28:51,919 --> 00:28:56,919 ♪ Let me tell you, people, this girl is too tough ♪ 493 00:28:57,070 --> 00:28:59,393 ♪ Ow ♪ 494 00:28:59,393 --> 00:29:03,393 ♪ She's the queen of the chains ♪ 495 00:29:11,565 --> 00:29:14,232 (door slamming) 496 00:29:16,334 --> 00:29:17,735 - Hi ya doin', Henry? 497 00:29:17,735 --> 00:29:20,402 (door slamming) 498 00:29:25,727 --> 00:29:27,872 Doin' a little shoppin'? 499 00:29:27,872 --> 00:29:29,745 You'll be pleased to know we picked 500 00:29:29,745 --> 00:29:31,912 up a few new manufactures. 501 00:29:40,596 --> 00:29:41,429 Oh, yeah. 502 00:29:43,606 --> 00:29:44,523 Watch this. 503 00:29:46,521 --> 00:29:47,521 Ouch, shoot! 504 00:29:56,803 --> 00:29:58,252 All right, so you're better than me. 505 00:29:58,252 --> 00:30:01,002 Come on, you better give it back. 506 00:30:06,298 --> 00:30:09,337 - Hey, what are you doing back here? 507 00:30:09,337 --> 00:30:11,163 Get the hell out of here. 508 00:30:11,163 --> 00:30:12,654 - Hey, hey, what's your hurry, man? 509 00:30:12,654 --> 00:30:16,325 I got stereos, I got watches, I got VCRs, and I deliver. 510 00:30:16,325 --> 00:30:18,096 (door slamming) 511 00:30:18,096 --> 00:30:19,927 (clears throat) 512 00:30:19,927 --> 00:30:21,391 - Um, awfully sorry, Ma'am. 513 00:30:21,391 --> 00:30:23,712 I was lookin' for the toilet. 514 00:30:23,712 --> 00:30:26,332 - Yeah, well, it's back that way. 515 00:30:26,332 --> 00:30:28,999 And while you're at it, fall in. 516 00:30:31,306 --> 00:30:32,556 - I'll do that. 517 00:30:40,074 --> 00:30:41,332 (heels clicking) 518 00:30:41,332 --> 00:30:43,499 (banging) 519 00:30:47,148 --> 00:30:49,898 (dramatic music) 520 00:31:11,754 --> 00:31:14,713 - All right, god damn it, where are you? 521 00:31:14,713 --> 00:31:16,630 I'm not fuckin' around. 522 00:31:30,013 --> 00:31:32,263 (clicking) 523 00:31:35,780 --> 00:31:37,863 (groans) 524 00:31:40,520 --> 00:31:42,507 (whimpering) 525 00:31:42,507 --> 00:31:45,103 Oh my, somebody, help, please! 526 00:31:45,103 --> 00:31:46,277 Oh god, help me! 527 00:31:46,277 --> 00:31:48,610 (screaming) 528 00:31:50,456 --> 00:31:52,608 (dialing) 529 00:31:52,608 --> 00:31:53,858 Please, please! 530 00:31:54,806 --> 00:31:56,461 (shouting) (stabbing) 531 00:31:56,461 --> 00:31:57,977 Stop! 532 00:31:57,977 --> 00:32:00,189 (screaming) 533 00:32:00,189 --> 00:32:01,022 No, don't. 534 00:32:03,240 --> 00:32:04,073 No! 535 00:32:12,454 --> 00:32:14,985 (phone ringing) 536 00:32:14,985 --> 00:32:18,198 (phone ringing) 537 00:32:18,198 --> 00:32:20,865 (bird chirping) 538 00:32:21,997 --> 00:32:24,034 - Whoever it is, it better be good. 539 00:32:24,034 --> 00:32:25,141 - It's Hopper. 540 00:32:25,141 --> 00:32:27,474 There's been another murder. 541 00:32:28,540 --> 00:32:29,447 - When? 542 00:32:29,447 --> 00:32:30,620 - Sometime early this morning. 543 00:32:30,620 --> 00:32:32,269 Look, I won't say it again. 544 00:32:32,269 --> 00:32:34,163 Walk away, now. 545 00:32:34,163 --> 00:32:35,703 - Just give me the address. 546 00:32:35,703 --> 00:32:37,453 - [Hopper] 2460 Main. 547 00:32:40,039 --> 00:32:45,039 (police sirens blaring) (police radio chatters) 548 00:32:45,368 --> 00:32:48,118 (heels clicking) 549 00:32:56,146 --> 00:33:00,479 - Mademoiselle Dominique, how good to see you again. 550 00:33:01,378 --> 00:33:04,120 Since when do strippers walk around with tape recorders? 551 00:33:04,120 --> 00:33:05,605 - Since when do perverts walk around 552 00:33:05,605 --> 00:33:06,956 wearing detective badges? 553 00:33:06,956 --> 00:33:09,113 (laughs) - All the time. 554 00:33:09,113 --> 00:33:10,860 - So you've blown my cover. 555 00:33:10,860 --> 00:33:11,961 - True, but you weren't wearing much 556 00:33:11,961 --> 00:33:14,044 of a cover to begin with. 557 00:33:19,387 --> 00:33:22,470 I want that early and set on my desk. 558 00:33:24,691 --> 00:33:27,194 - Glad to see the police finally involved in this thing. 559 00:33:27,194 --> 00:33:28,661 - We've been involved all along 560 00:33:28,661 --> 00:33:31,494 just couldn't get any cooperation from the guys at the club. 561 00:33:31,494 --> 00:33:33,628 - Yeah, sounds familiar. 562 00:33:33,628 --> 00:33:37,040 - Speaking of familiar, I'm Detective Shaughnessy. 563 00:33:37,040 --> 00:33:38,493 Matt to my friends. 564 00:33:38,493 --> 00:33:40,362 - Kelly Crosby. 565 00:33:40,362 --> 00:33:43,279 I'll take you up on that drink now. 566 00:33:44,757 --> 00:33:47,575 So how did he kill her, same method? 567 00:33:47,575 --> 00:33:48,519 - He, now, if I said that, 568 00:33:48,519 --> 00:33:51,153 you'd accuse me of being sexist. 569 00:33:51,153 --> 00:33:55,126 - Yeah, and then I'd wait for you to answer the question. 570 00:33:55,126 --> 00:33:56,904 - Same method. 571 00:33:56,904 --> 00:33:59,744 My turn, I got my eye on this guy at the club. 572 00:33:59,744 --> 00:34:01,275 He sits up front, he's there all the time. 573 00:34:01,275 --> 00:34:03,743 Tall, skinny, glasses with deep set eyes. 574 00:34:03,743 --> 00:34:05,660 What's the word on him? 575 00:34:06,861 --> 00:34:08,111 - I don't know. 576 00:34:09,288 --> 00:34:12,158 I try not to catch any eyes when I'm up there. 577 00:34:12,158 --> 00:34:14,225 - You caught mine. 578 00:34:14,225 --> 00:34:17,344 - You just happened to be where I was looking. 579 00:34:17,344 --> 00:34:18,261 - Lucky me. 580 00:34:20,451 --> 00:34:21,591 - This guy I'm talking about, 581 00:34:21,591 --> 00:34:23,787 sneaking around backstage last night. 582 00:34:23,787 --> 00:34:25,268 He was also out back later shopping 583 00:34:25,268 --> 00:34:28,094 with one of out local mobile entrepreneurs. 584 00:34:28,094 --> 00:34:30,033 - Shopping for what? 585 00:34:30,033 --> 00:34:33,221 - He bought a knife, at least I think he did. 586 00:34:33,221 --> 00:34:36,049 - So, Kelly, you don't know anything about the customers. 587 00:34:36,049 --> 00:34:37,938 So what about the girls? 588 00:34:37,938 --> 00:34:40,130 - You know the girl I was with last night? 589 00:34:40,130 --> 00:34:41,706 - Oh, Ms. Manners? 590 00:34:41,706 --> 00:34:44,361 - Yeah, she was lovers with the last girl 591 00:34:44,361 --> 00:34:47,278 who was killed and very possessive. 592 00:34:48,385 --> 00:34:51,285 So I was thinking that maybe she wanted 593 00:34:51,285 --> 00:34:54,237 to kill her girlfriend and the other girls were just-- 594 00:34:54,237 --> 00:34:55,635 - Camouflage. 595 00:34:55,635 --> 00:34:56,468 - Exactly. 596 00:34:58,015 --> 00:34:59,432 - It's promising. 597 00:35:00,796 --> 00:35:02,202 Anyone else? 598 00:35:02,202 --> 00:35:04,259 - Well, there's the DJ, Dermot. 599 00:35:04,259 --> 00:35:07,946 He gets turned down a lot and doesn't take it too well. 600 00:35:07,946 --> 00:35:09,506 - Mm. 601 00:35:09,506 --> 00:35:13,536 And all this after only two days, I'm impressed. 602 00:35:13,536 --> 00:35:14,369 You're something. 603 00:35:14,369 --> 00:35:17,637 You're up there, taking your clothes off just for a story. 604 00:35:17,637 --> 00:35:19,613 Lady, you got balls. 605 00:35:19,613 --> 00:35:22,354 - It's a bitch keepin' 'em hidden on stage. 606 00:35:22,354 --> 00:35:24,771 (rock music) 607 00:35:26,475 --> 00:35:28,279 - Well, it's not my fault. 608 00:35:28,279 --> 00:35:30,066 - As far as I'm concerned, you coulda just 609 00:35:30,066 --> 00:35:32,686 killed Sunny yourself sending her out in that condition! 610 00:35:32,686 --> 00:35:34,380 You practically set her up, Art! 611 00:35:34,380 --> 00:35:36,592 - Hey, is it my fault the girl's a junkie? 612 00:35:36,592 --> 00:35:39,182 - What's that supposed to mean, she deserved to die? 613 00:35:39,182 --> 00:35:40,042 - Don't be ridiculous! 614 00:35:40,042 --> 00:35:41,522 I mean, unless there's a two drink minimum down 615 00:35:41,522 --> 00:35:42,886 at the morgue I have a vested interest 616 00:35:42,886 --> 00:35:45,136 in you girls staying alive! 617 00:35:46,098 --> 00:35:47,427 (pop music) 618 00:35:47,427 --> 00:35:51,177 (men cheering) - [Man] Jodie! 619 00:36:01,421 --> 00:36:06,421 ♪ She's lookin' like she's just a dangerous girl ♪ 620 00:36:09,030 --> 00:36:14,030 ♪ This girl's here to really let you have some fun ♪ 621 00:36:16,433 --> 00:36:20,272 ♪ Lovely, when she walks on the floor ♪ 622 00:36:20,272 --> 00:36:22,605 (splashing) 623 00:36:25,127 --> 00:36:27,890 - See you guys tomorrow. 624 00:36:27,890 --> 00:36:28,959 - [Woman] Wait, hold on a minute. 625 00:36:28,959 --> 00:36:30,905 I'll tell you who I think it is. 626 00:36:30,905 --> 00:36:32,405 - Oh god, who now? 627 00:36:34,126 --> 00:36:34,959 - Henry. 628 00:36:36,249 --> 00:36:38,163 - Who's Henry? 629 00:36:38,163 --> 00:36:40,508 - Some dick-less prick who comes in all the time. 630 00:36:40,508 --> 00:36:42,912 Never says anything, never tips. 631 00:36:42,912 --> 00:36:44,162 He just drools. 632 00:36:45,005 --> 00:36:49,222 - Is he that really pale guy with the deep set eyes, 633 00:36:49,222 --> 00:36:50,519 sort of unshaven? 634 00:36:50,519 --> 00:36:53,412 - Yeah, he kinda looks like a piece of toe cheese. 635 00:36:53,412 --> 00:36:55,412 - That's being generous. 636 00:36:56,924 --> 00:36:57,757 - Bye. 637 00:36:59,142 --> 00:37:01,789 (rock music) 638 00:37:01,789 --> 00:37:06,267 ♪ That girl is lovely, gold from head to toe ♪ 639 00:37:06,267 --> 00:37:10,299 ♪ Sensual, I wanna know more ♪ 640 00:37:10,299 --> 00:37:15,299 ♪ Don't you know, fellows, she's the one for me ♪ 641 00:37:15,533 --> 00:37:17,939 ♪ Can't you see ♪ 642 00:37:17,939 --> 00:37:20,800 ♪ Golden lady ♪ 643 00:37:20,800 --> 00:37:25,434 ♪ Goddess of the sun ♪ 644 00:37:25,434 --> 00:37:30,151 ♪ Golden lady, let me be your only one ♪ 645 00:37:30,151 --> 00:37:31,484 - [Man] Oh yeah! 646 00:37:33,122 --> 00:37:36,188 Yeah, come on, come on, yeah! 647 00:37:36,188 --> 00:37:39,271 ♪ Goddess of the sun ♪ 648 00:37:40,305 --> 00:37:41,429 - Dominique in back? 649 00:37:41,429 --> 00:37:42,346 - Uh, yeah. 650 00:37:48,702 --> 00:37:53,285 ♪ Golden lady, let me be your only one ♪ 651 00:37:55,080 --> 00:37:57,075 (men cheering) 652 00:37:57,075 --> 00:38:00,008 - The very sexy Ms. Jodie, gentlemen. 653 00:38:00,008 --> 00:38:05,008 (men cheering) (men applauding) 654 00:38:14,891 --> 00:38:16,817 (gasps) 655 00:38:16,817 --> 00:38:18,293 - Who are you? 656 00:38:18,293 --> 00:38:20,000 What do you want? 657 00:38:20,000 --> 00:38:22,080 (screams) - Daddy's here! 658 00:38:22,080 --> 00:38:24,024 (clicking) - All right now, whore. 659 00:38:24,024 --> 00:38:27,247 You just hold still and be real, real quiet. 660 00:38:27,247 --> 00:38:28,580 (groans) Now, where's your money? 661 00:38:28,580 --> 00:38:32,497 - Here, take my money. (groans) 662 00:38:37,460 --> 00:38:38,926 - Let's do her, man! 663 00:38:38,926 --> 00:38:40,482 - Leave me alone! 664 00:38:40,482 --> 00:38:43,989 - You know, we just came for your cash, 665 00:38:43,989 --> 00:38:46,024 but you're just a sweet little peach 666 00:38:46,024 --> 00:38:48,506 I may have to rub your fuzz. 667 00:38:48,506 --> 00:38:49,339 Ow, bitch! 668 00:38:50,765 --> 00:38:51,613 - Hey! 669 00:38:51,613 --> 00:38:53,230 - Get him, man! - Come on, man! 670 00:38:53,230 --> 00:38:54,575 - Get off! 671 00:38:54,575 --> 00:38:55,825 - Get him, man! 672 00:38:56,693 --> 00:38:58,824 (groaning) 673 00:38:58,824 --> 00:39:02,260 - Get off me! - Go get him, go get him! 674 00:39:02,260 --> 00:39:03,916 Get him, get him! (groans) 675 00:39:03,916 --> 00:39:05,846 Aw fuck yeah, buddy! 676 00:39:05,846 --> 00:39:07,212 (smashing) 677 00:39:07,212 --> 00:39:08,962 What're you gonna do? 678 00:39:10,603 --> 00:39:11,860 Bitch! 679 00:39:11,860 --> 00:39:13,501 (smashing) Ah! 680 00:39:13,501 --> 00:39:15,427 (smashing) Ah! 681 00:39:15,427 --> 00:39:17,677 (smashing) 682 00:39:19,630 --> 00:39:20,591 - You all right? 683 00:39:20,591 --> 00:39:22,111 - Yeah. - Okay, come on, let's go. 684 00:39:22,111 --> 00:39:22,944 - Yeah. 685 00:39:24,394 --> 00:39:26,160 (spits) (groans) 686 00:39:26,160 --> 00:39:29,243 - Oh god, all I wanted was a blowjob. 687 00:39:35,029 --> 00:39:36,709 - Okay? - Yeah. 688 00:39:36,709 --> 00:39:37,819 - All right. 689 00:39:37,819 --> 00:39:39,736 Nice neighborhood, huh? 690 00:39:43,107 --> 00:39:44,540 Hey. 691 00:39:44,540 --> 00:39:46,904 (groans) - Now, fight me, stupid bitch. 692 00:39:46,904 --> 00:39:48,034 You got Whitney, didn't you, didn't you? 693 00:39:48,034 --> 00:39:49,641 - Jodie stop it, you got it all wrong! 694 00:39:49,641 --> 00:39:50,474 Listen to me! 695 00:39:50,474 --> 00:39:52,143 - I've seen him sneaking around back there! 696 00:39:52,143 --> 00:39:53,679 - He's a friend of mine. 697 00:39:53,679 --> 00:39:55,616 A couple of guys just tried to attack me. 698 00:39:55,616 --> 00:39:57,616 I could be dead right now if it wasn't for him. 699 00:39:57,616 --> 00:39:59,535 - Some friend, some fucking friend! 700 00:39:59,535 --> 00:40:00,717 - Jodie, come on! 701 00:40:00,717 --> 00:40:01,774 Come on! 702 00:40:01,774 --> 00:40:04,803 (breathing heavily) 703 00:40:04,803 --> 00:40:06,495 - Are you all right? 704 00:40:06,495 --> 00:40:07,495 - I'll live. 705 00:40:09,629 --> 00:40:13,138 - Why would she think you're the killer? 706 00:40:13,138 --> 00:40:16,118 - Because I'm sneaking around back here, just like she said. 707 00:40:16,118 --> 00:40:19,255 I had something to ask you that couldn't wait. 708 00:40:19,255 --> 00:40:21,402 We had a witness come in today 709 00:40:21,402 --> 00:40:22,821 who saw somebody hanging around 710 00:40:22,821 --> 00:40:25,485 down in the alley just before Sunny got it. 711 00:40:25,485 --> 00:40:26,495 It was too dark to see anything 712 00:40:26,495 --> 00:40:29,199 so we don't have a positive ID. 713 00:40:29,199 --> 00:40:32,192 - No description, how's that worth anything? 714 00:40:32,192 --> 00:40:33,744 - I went back there. 715 00:40:33,744 --> 00:40:35,667 I found a cigar bud. 716 00:40:35,667 --> 00:40:40,667 - Now, who do we know beside friend Jodie who smokes cigars? 717 00:40:41,452 --> 00:40:42,285 - Oh, Art. 718 00:40:43,855 --> 00:40:46,805 ♪ You said you'd always be there ♪ 719 00:40:46,805 --> 00:40:50,567 ♪ No matter what went wrong ♪ 720 00:40:50,567 --> 00:40:53,106 ♪ The dreams we tried to share ♪ 721 00:40:53,106 --> 00:40:55,912 ♪ Lie broken now that you are gone ♪ 722 00:40:55,912 --> 00:40:57,665 - Can I use the phone in your office? 723 00:40:57,665 --> 00:40:59,420 - My private office? 724 00:40:59,420 --> 00:41:00,949 Now, why do you think I go to the time and trouble 725 00:41:00,949 --> 00:41:03,258 of putting a payphone backstage? 726 00:41:03,258 --> 00:41:04,138 - It's very personal. 727 00:41:04,138 --> 00:41:06,173 I need my privacy. 728 00:41:06,173 --> 00:41:09,472 - It's always something with these broads, isn't it? 729 00:41:09,472 --> 00:41:12,722 All right, five minutes, keep it local. 730 00:41:13,741 --> 00:41:15,899 - I'll leave a quarter. 731 00:41:15,899 --> 00:41:19,893 ♪ Goodbye, was it all in vain ♪ 732 00:41:19,893 --> 00:41:22,393 ♪ Didn't mean ♪ 733 00:41:54,100 --> 00:41:55,379 (knocking) 734 00:41:55,379 --> 00:41:56,341 - [Art] Apparently we've got two 735 00:41:56,341 --> 00:41:58,125 different ideas of five minutes. 736 00:41:58,125 --> 00:42:01,542 - I just need one more minute, all right? 737 00:42:21,790 --> 00:42:22,623 (moaning) 738 00:42:22,623 --> 00:42:23,993 - Art 739 00:42:23,993 --> 00:42:25,137 Art. 740 00:42:25,137 --> 00:42:26,584 - Oh, baby. - Art. 741 00:42:26,584 --> 00:42:27,890 (laughs) More, more. 742 00:42:27,890 --> 00:42:29,237 - What the fuck? 743 00:42:29,237 --> 00:42:31,485 - Hi, hon, what's for dinner? 744 00:42:31,485 --> 00:42:32,624 - Your ass, bitch. 745 00:42:32,624 --> 00:42:35,081 - Hey, hey, hey, Jodie, wait. 746 00:42:35,081 --> 00:42:36,599 - In my own house. - Jodie. 747 00:42:36,599 --> 00:42:38,683 In my own fucking bed, I outta kill you! 748 00:42:38,683 --> 00:42:39,761 You know that? - Hey! 749 00:42:39,761 --> 00:42:41,203 - Well, then go ahead and do it! 750 00:42:41,203 --> 00:42:43,771 I'm getting tired of your empty fucking threats! 751 00:42:43,771 --> 00:42:45,188 - Son of a bitch. 752 00:42:49,537 --> 00:42:51,426 - So what do you think? 753 00:42:51,426 --> 00:42:52,381 - Well, I'm glad to see I'm not the only 754 00:42:52,381 --> 00:42:55,129 person who gets stomped by Jodie. 755 00:42:55,129 --> 00:42:57,914 - You're gonna get stomped by me in about one second. 756 00:42:57,914 --> 00:43:00,164 - I accept all challengers. 757 00:43:01,021 --> 00:43:03,309 - So what can I get you, a beer? 758 00:43:03,309 --> 00:43:05,392 - Yeah, you read my mind. 759 00:43:08,421 --> 00:43:10,623 - [Kelly] So I was thinking it might be time 760 00:43:10,623 --> 00:43:14,259 to reactivate the camouflage theory. 761 00:43:14,259 --> 00:43:16,532 - What, you mean Jodie's our man? 762 00:43:16,532 --> 00:43:19,115 - She's sure not shy on motive. 763 00:43:23,486 --> 00:43:25,653 Find anything interesting? 764 00:43:28,449 --> 00:43:29,282 - Kelly. 765 00:43:32,013 --> 00:43:34,330 I was just wondering if there was a guy in your life. 766 00:43:34,330 --> 00:43:35,402 (dramatic music) 767 00:43:35,402 --> 00:43:37,039 - No. 768 00:43:37,039 --> 00:43:38,372 The answer's no. 769 00:43:39,447 --> 00:43:41,786 There was up until about six months ago, 770 00:43:41,786 --> 00:43:43,703 but since then nothing. 771 00:43:44,791 --> 00:43:45,624 And you? 772 00:43:46,704 --> 00:43:48,204 - Nothing serious. 773 00:43:50,519 --> 00:43:53,807 - So you wanna hear my big idea? 774 00:43:53,807 --> 00:43:54,807 - Fire away. 775 00:43:59,728 --> 00:44:01,521 - I was thinking I'd try to lure Jodie 776 00:44:01,521 --> 00:44:03,449 back here tonight after work. 777 00:44:03,449 --> 00:44:06,331 You can find out where she lives and search her apartment. 778 00:44:06,331 --> 00:44:08,112 - Kelly, you just said it yourself. 779 00:44:08,112 --> 00:44:10,379 That girl may be a potential serial killer. 780 00:44:10,379 --> 00:44:13,107 I cannot let you take the chance of being alone with her. 781 00:44:13,107 --> 00:44:14,431 - I won't be. 782 00:44:14,431 --> 00:44:15,604 I swear to you, Matt, I won't be 783 00:44:15,604 --> 00:44:18,104 alone with her for one minute. 784 00:44:21,056 --> 00:44:23,389 (pop music) 785 00:44:28,241 --> 00:44:31,744 ♪ I can hear the thunder in the sky from you ♪ 786 00:44:31,744 --> 00:44:35,512 ♪ Waiting for the rain to start ♪ 787 00:44:35,512 --> 00:44:38,986 ♪ I can hear the sharp tongues talking 'bout you ♪ 788 00:44:38,986 --> 00:44:43,986 ♪ A light in my heart ♪ 789 00:44:46,488 --> 00:44:48,210 ♪ Don't give me your reasons ♪ 790 00:44:48,210 --> 00:44:50,034 ♪ Don't give me your lies ♪ 791 00:44:50,034 --> 00:44:53,394 ♪ Give me an open window to see into your mind ♪ 792 00:44:53,394 --> 00:44:56,351 ♪ I want integrity ♪ 793 00:44:56,351 --> 00:44:57,564 (men shouting) 794 00:44:57,564 --> 00:45:00,231 ♪ Give me integrity ♪ 795 00:45:00,231 --> 00:45:01,525 (men applauding) (men cheering) 796 00:45:01,525 --> 00:45:03,876 - It's times like this I know I got the right job. 797 00:45:03,876 --> 00:45:05,901 Let's hear it for Mademoiselle Dominique. 798 00:45:05,901 --> 00:45:10,901 (men cheering) (men applauding) 799 00:45:20,803 --> 00:45:25,553 - Well, well, well, how did you get so good so fast, huh? 800 00:45:26,840 --> 00:45:27,851 Talent. 801 00:45:27,851 --> 00:45:30,351 Boy, you got real nice talent. 802 00:45:31,418 --> 00:45:34,153 - You know, you're never gonna reel her in like that, Art. 803 00:45:34,153 --> 00:45:35,534 You gotta find a new line. 804 00:45:35,534 --> 00:45:36,367 (laughs) 805 00:45:36,367 --> 00:45:38,239 - Don't mind her, honey, she's just jealous 806 00:45:38,239 --> 00:45:43,239 'cause she can hear a raise coming and not in her direction. 807 00:45:44,014 --> 00:45:45,028 - A raise? 808 00:45:45,028 --> 00:45:47,318 - Mm-hmm, that's right. 809 00:45:47,318 --> 00:45:48,722 And I wouldn't be surprised if 810 00:45:48,722 --> 00:45:51,389 there were a few more to follow. 811 00:45:58,932 --> 00:46:01,946 You know, he really isn't half bad. 812 00:46:01,946 --> 00:46:04,566 - Yeah, he's pretty good as far as lechers go. 813 00:46:04,566 --> 00:46:06,841 - Who him, oh come on. 814 00:46:06,841 --> 00:46:08,540 - Are you kidding me? (laughs) 815 00:46:08,540 --> 00:46:12,721 That guy's so horny he'd screw the Venetian blinds. 816 00:46:12,721 --> 00:46:15,995 - I know exactly how he feels. 817 00:46:15,995 --> 00:46:17,078 - Do you now? 818 00:46:21,308 --> 00:46:23,518 - [Kelly] So you know this guy Henry? 819 00:46:23,518 --> 00:46:25,575 - [Jodie] Unfortunately. 820 00:46:25,575 --> 00:46:29,352 - No, actually they were saying he might be the killer. 821 00:46:29,352 --> 00:46:30,788 - Henry? 822 00:46:30,788 --> 00:46:31,621 Hardly. 823 00:46:32,738 --> 00:46:34,972 - Why do you say that? 824 00:46:34,972 --> 00:46:37,222 - 'Cause he's got no balls. 825 00:46:38,288 --> 00:46:41,222 You know, you may find this hard 826 00:46:41,222 --> 00:46:44,389 to believe, but I'm pretty hip to men. 827 00:46:46,248 --> 00:46:48,783 My old man was a maniac and I got 828 00:46:48,783 --> 00:46:51,403 to know that look pretty good. 829 00:46:51,403 --> 00:46:53,564 - And Henry hasn't got it? 830 00:46:53,564 --> 00:46:54,397 - No way. 831 00:46:55,688 --> 00:46:58,188 Henry's a loser, not a killer. 832 00:47:02,262 --> 00:47:05,706 So Dermot is standing there with his pants down to his knees 833 00:47:05,706 --> 00:47:07,503 and I look down and I said 834 00:47:07,503 --> 00:47:09,761 that wouldn't even floss my teeth. 835 00:47:09,761 --> 00:47:11,814 I thought he was gonna die. 836 00:47:11,814 --> 00:47:14,064 (laughing) 837 00:47:16,863 --> 00:47:19,095 - How'd you get in here? 838 00:47:19,095 --> 00:47:21,676 - I got a key, remember. 839 00:47:21,676 --> 00:47:24,223 - Well, you didn't say anything about dropping by. 840 00:47:24,223 --> 00:47:25,405 - Well, I was afraid you wouldn't let me in. 841 00:47:25,405 --> 00:47:27,447 I really had to see ya tonight. 842 00:47:27,447 --> 00:47:29,810 This whole thing is driving me crazy. 843 00:47:29,810 --> 00:47:33,519 - Jodie, I'm sorry, this is my ex-boyfriend. 844 00:47:33,519 --> 00:47:35,053 - Ex? 845 00:47:35,053 --> 00:47:38,820 I didn't know I was officially an ex yet. 846 00:47:38,820 --> 00:47:41,241 - Look, um, I gotta go. 847 00:47:41,241 --> 00:47:43,658 You wanna walk me out? - Yeah. 848 00:47:46,047 --> 00:47:47,405 (door slamming) Jodie, I'm sorry. 849 00:47:47,405 --> 00:47:48,981 I had no idea he was gonna be here. 850 00:47:48,981 --> 00:47:51,332 - Look, come home with me now. 851 00:47:51,332 --> 00:47:52,989 - Oh, honey, I can't just leave him here. 852 00:47:52,989 --> 00:47:55,226 - Get rid of that guy, I know him. 853 00:47:55,226 --> 00:47:56,309 - What? 854 00:47:56,309 --> 00:47:57,193 - He was the guy Whitney was 855 00:47:57,193 --> 00:47:59,633 seeing the night she was killed. 856 00:47:59,633 --> 00:48:01,526 - Are you sure? - I am absolutely positive. 857 00:48:01,526 --> 00:48:02,756 Come with me. 858 00:48:02,756 --> 00:48:03,898 - [Hopper] Honey, did you rearrange the kitchen? 859 00:48:03,898 --> 00:48:05,731 I can't find the beer. 860 00:48:09,460 --> 00:48:11,041 - I see. 861 00:48:11,041 --> 00:48:15,568 You'd rather be alone with a killer than a dyke? 862 00:48:15,568 --> 00:48:17,235 Fine, suit yourself. 863 00:48:22,388 --> 00:48:24,388 - I sure scared her off. 864 00:48:25,288 --> 00:48:27,038 - Yeah, you sure did. 865 00:48:47,376 --> 00:48:50,126 (dramatic music) 866 00:49:02,498 --> 00:49:04,998 (cocking gun) 867 00:49:12,672 --> 00:49:14,770 (grunting) 868 00:49:14,770 --> 00:49:16,103 - Police freeze. 869 00:49:25,507 --> 00:49:27,924 (screeching) 870 00:49:33,194 --> 00:49:35,611 (gun firing) 871 00:49:36,521 --> 00:49:38,771 (crashing) 872 00:49:47,478 --> 00:49:49,978 (dog barking) 873 00:49:54,032 --> 00:49:55,692 - I don't know how you could stand it, Kelly. 874 00:49:55,692 --> 00:49:58,442 Hangin' out with trash like that. 875 00:49:59,603 --> 00:50:01,353 - Jodie's not so bad. 876 00:50:03,998 --> 00:50:05,498 - I know the type. 877 00:50:07,118 --> 00:50:09,888 I was working on a beat in Atlanta a couple years ago. 878 00:50:09,888 --> 00:50:12,638 Doin' a cover story on strippers. 879 00:50:13,643 --> 00:50:15,534 They're all the same. 880 00:50:15,534 --> 00:50:17,784 - You ever date any of 'em? 881 00:50:18,673 --> 00:50:19,774 (laughs) 882 00:50:19,774 --> 00:50:21,857 - What, you spyin' on me? 883 00:50:24,387 --> 00:50:27,554 Yeah, I went out with a couple of 'em. 884 00:50:28,608 --> 00:50:30,660 - Look, Richard, I'm really tired. 885 00:50:30,660 --> 00:50:33,132 I think I just need to get some sleep. 886 00:50:33,132 --> 00:50:34,528 - Right. 887 00:50:34,528 --> 00:50:37,256 You working girls need your beauty rest. 888 00:50:37,256 --> 00:50:38,089 - Yeah. 889 00:50:43,222 --> 00:50:46,153 - Aren't you gonna give your boyfriend a good night kiss? 890 00:50:46,153 --> 00:50:50,196 - Richard, you're my ex-boyfriend, remember? 891 00:50:50,196 --> 00:50:52,423 - And exes don't have the same privileges? 892 00:50:52,423 --> 00:50:53,256 - Sorry. 893 00:50:55,555 --> 00:50:59,388 - Well, you can't blame a guy for tryin', huh? 894 00:51:16,371 --> 00:51:18,954 (cars honking) 895 00:51:22,492 --> 00:51:25,159 (bird chirping) 896 00:51:26,756 --> 00:51:28,006 - Good morning. 897 00:51:29,263 --> 00:51:30,704 You're up early. 898 00:51:30,704 --> 00:51:32,935 Jodie keep you going all night long? 899 00:51:32,935 --> 00:51:35,560 - Yeah, and we have it all on tape for you to watch. 900 00:51:35,560 --> 00:51:36,803 - Oh. 901 00:51:36,803 --> 00:51:39,062 I didn't mean anything by that. 902 00:51:39,062 --> 00:51:40,503 You makin' breakfast? 903 00:51:40,503 --> 00:51:41,336 (bird chirping) 904 00:51:41,336 --> 00:51:43,101 - I don't cook. 905 00:51:43,101 --> 00:51:45,684 - I make a mean piece of toast. 906 00:51:47,557 --> 00:51:48,390 - Come on. 907 00:51:54,900 --> 00:51:57,409 - So, I get to Jodie's place last night. 908 00:51:57,409 --> 00:51:58,399 Guess what happens? 909 00:51:58,399 --> 00:51:59,925 Somebody's already beaten me there. 910 00:51:59,925 --> 00:52:01,299 - Who? 911 00:52:01,299 --> 00:52:03,501 - Our friend the weirdo. 912 00:52:03,501 --> 00:52:04,498 - You caught him? 913 00:52:04,498 --> 00:52:08,775 - No, I didn't, but I did get a license plate run down 914 00:52:08,775 --> 00:52:12,937 and at least we now know who we're lookin' for. 915 00:52:12,937 --> 00:52:14,551 Henry John Dubrowski. 916 00:52:14,551 --> 00:52:16,153 Now, this guy's got convictions for assault, 917 00:52:16,153 --> 00:52:19,537 attempted rape, and a five-year term for child molestation. 918 00:52:19,537 --> 00:52:21,859 Plus, he skipped out on bail, too. 919 00:52:21,859 --> 00:52:23,211 - That's great. 920 00:52:23,211 --> 00:52:24,044 - Great? 921 00:52:24,044 --> 00:52:25,800 It's better than that. 922 00:52:25,800 --> 00:52:27,637 We got an APB out on this guy. 923 00:52:27,637 --> 00:52:30,245 So guess what, you can hang up our G-string. 924 00:52:30,245 --> 00:52:32,551 No more naked dancing. 925 00:52:32,551 --> 00:52:33,388 - Well, I have some real doubts 926 00:52:33,388 --> 00:52:34,846 about Henry being the killer. 927 00:52:34,846 --> 00:52:37,840 (laughs) - Why? 928 00:52:37,840 --> 00:52:39,699 - I-I don't know. 929 00:52:39,699 --> 00:52:42,705 I don't know, I, woman's intuition. 930 00:52:42,705 --> 00:52:46,228 - Yeah, well, I've got a cop's intuition. 931 00:52:46,228 --> 00:52:47,415 You know what it tells me, Kelly? 932 00:52:47,415 --> 00:52:48,705 You're so in to this undercover thing, 933 00:52:48,705 --> 00:52:49,609 you don't want it to end. 934 00:52:49,609 --> 00:52:52,188 - Oh no no, you're trying to end it all to soon. 935 00:52:52,188 --> 00:52:54,929 It is like you're doing all this just to get me to quit. 936 00:52:54,929 --> 00:52:56,457 - Maybe I am. 937 00:52:56,457 --> 00:52:58,906 - Why would you do that? 938 00:52:58,906 --> 00:53:01,156 - Kelly, you figure it out. 939 00:53:03,907 --> 00:53:06,650 (door slamming) 940 00:53:06,650 --> 00:53:08,536 (sighs) 941 00:53:08,536 --> 00:53:13,369 (drilling) (cars honking) 942 00:53:19,988 --> 00:53:22,738 (dramatic music) 943 00:53:46,447 --> 00:53:48,780 (pop music) 944 00:53:53,008 --> 00:53:55,925 (crowd chattering) 945 00:54:07,015 --> 00:54:10,603 ♪ Some girls have the right look ♪ 946 00:54:10,603 --> 00:54:15,118 ♪ And know just how to walk ♪ 947 00:54:15,118 --> 00:54:18,137 ♪ Some girls have got their own mind ♪ 948 00:54:18,137 --> 00:54:23,137 - Joe where's Art? ♪ I know the way they talk ♪ 949 00:54:23,352 --> 00:54:28,286 ♪ Some girls accept the wrong way ♪ 950 00:54:28,286 --> 00:54:30,187 - You know where Art is? - Yeah, he's in back. 951 00:54:30,187 --> 00:54:31,755 - Thanks. 952 00:54:31,755 --> 00:54:35,361 ♪ Some girls have long blond hair ♪ 953 00:54:35,361 --> 00:54:36,930 - Just keep the high heels on for the whole thing. 954 00:54:36,930 --> 00:54:39,023 It makes the leg longer, that's what they pay to see. 955 00:54:39,023 --> 00:54:40,535 They can see bear feet at home. 956 00:54:40,535 --> 00:54:42,054 - Hey, Art. - Huh. 957 00:54:42,054 --> 00:54:44,297 - I need the night off tonight, if you don't mind. 958 00:54:44,297 --> 00:54:45,823 - Don't mind? 959 00:54:45,823 --> 00:54:47,119 Hey, what two things did I make you 960 00:54:47,119 --> 00:54:48,580 promise me when I hired you? 961 00:54:48,580 --> 00:54:49,863 You would work all your shifts and you 962 00:54:49,863 --> 00:54:51,110 wouldn't quit on me. - I know, I know, 963 00:54:51,110 --> 00:54:52,999 but there's some stuff I need to take care of, if you-- 964 00:54:52,999 --> 00:54:55,656 - Look, Dominique, I'm short tonight as it is. 965 00:54:55,656 --> 00:54:58,926 Without you, I only got two girls. 966 00:54:58,926 --> 00:55:00,184 - What two girls, where's Jodie? 967 00:55:00,184 --> 00:55:01,764 - Well, she's a no-show. 968 00:55:01,764 --> 00:55:02,597 - What? 969 00:55:02,597 --> 00:55:03,430 - Oh, no, don't worry about it. 970 00:55:03,430 --> 00:55:05,042 She pulls this every now and then, but you. 971 00:55:05,042 --> 00:55:07,786 I mean, you promised me you wouldn't let me down. 972 00:55:07,786 --> 00:55:10,703 You walk out on me, you lied to me. 973 00:55:15,227 --> 00:55:16,354 - Shit. 974 00:55:16,354 --> 00:55:20,437 - This stereo is 400 bucks, but for you guys, 75. 975 00:55:22,642 --> 00:55:24,129 - I don't think so, come on let's go. 976 00:55:24,129 --> 00:55:25,053 - Wait just a second, what else, 977 00:55:25,053 --> 00:55:28,803 what else you got, man? - Hold on a sec, wait. 978 00:55:30,375 --> 00:55:31,208 Ah. 979 00:55:32,374 --> 00:55:33,784 Huh? - Yeah, man, is it real? 980 00:55:33,784 --> 00:55:35,392 - It's a genuine rolodex. 981 00:55:35,392 --> 00:55:36,561 You have my word as a gentleman. 982 00:55:36,561 --> 00:55:38,397 - Oh, a rolodex, very nice. (laughs) 983 00:55:38,397 --> 00:55:39,230 Come on, let's go. 984 00:55:39,230 --> 00:55:42,106 - Wait a minute, how much, man? 985 00:55:42,106 --> 00:55:43,023 - Piss off. 986 00:55:44,860 --> 00:55:46,068 - All right, all right. 987 00:55:46,068 --> 00:55:47,301 I know this isn't my territory. 988 00:55:47,301 --> 00:55:49,025 - Shut up, I'm a cop. 989 00:55:49,025 --> 00:55:50,062 - Ah, shit, look, this isn't mine. 990 00:55:50,062 --> 00:55:51,792 I'm just making some deliveries. 991 00:55:51,792 --> 00:55:53,232 - Sure you are, where's Henry? 992 00:55:53,232 --> 00:55:54,067 - Who? 993 00:55:54,067 --> 00:55:55,597 - You need me to shake your brain around some? 994 00:55:55,597 --> 00:55:57,565 Henry, the weirdo, he does knife tricks. 995 00:55:57,565 --> 00:55:59,122 - Oh, Henry, of course. 996 00:55:59,122 --> 00:56:00,777 Buys a lotta stuff from me. 997 00:56:00,777 --> 00:56:03,082 These people would have nothin' if it wasn't for me. 998 00:56:03,082 --> 00:56:04,296 No luxuries. 999 00:56:04,296 --> 00:56:06,034 - Okay, Robin Hood, so what does Henry get? 1000 00:56:06,034 --> 00:56:07,337 - Oh, a couple knives. 1001 00:56:07,337 --> 00:56:08,370 You know what he pays me for it? 1002 00:56:08,370 --> 00:56:10,537 Oh, wait, hey hey hey hey. 1003 00:56:12,359 --> 00:56:13,644 Lingerie. 1004 00:56:13,644 --> 00:56:16,262 Some poor transvestites eat this shit up. 1005 00:56:16,262 --> 00:56:18,013 Discount rate, you know what I mean? 1006 00:56:18,013 --> 00:56:19,006 - Where is he? 1007 00:56:19,006 --> 00:56:20,528 - I don't know, I'm not his mother. 1008 00:56:20,528 --> 00:56:22,353 - Okay, let's take this crap Downtown. 1009 00:56:22,353 --> 00:56:23,279 Run it through the computer. 1010 00:56:23,279 --> 00:56:26,963 - Okay, look, I don't know where he lives. 1011 00:56:26,963 --> 00:56:28,831 He hangs out at Griffith Park by the playground. 1012 00:56:28,831 --> 00:56:31,914 I've done a couple of deals up there. 1013 00:56:33,854 --> 00:56:34,896 (slamming) 1014 00:56:34,896 --> 00:56:36,146 - Vamos, amigo. 1015 00:56:38,135 --> 00:56:39,473 (clapping) 1016 00:56:39,473 --> 00:56:44,473 ♪ If not for love I wouldn't be in this mess I'm in ♪ 1017 00:56:46,485 --> 00:56:51,205 ♪ I'd be safe and warm at home ♪ 1018 00:56:51,205 --> 00:56:54,977 ♪ Now that I've hit the hard, rock bottom ♪ 1019 00:56:54,977 --> 00:56:58,734 ♪ There's just one good thing I can say ♪ 1020 00:56:58,734 --> 00:57:03,734 ♪ If I can't stand up then I can't fall down ♪ 1021 00:57:03,979 --> 00:57:08,979 ♪ I can't stand up so I can't fall down on my face again ♪ 1022 00:57:15,152 --> 00:57:19,893 ♪ I guess I took one too many chances ♪ 1023 00:57:19,893 --> 00:57:24,765 ♪ It's your time here, I told you so ♪ 1024 00:57:24,765 --> 00:57:28,823 ♪ Stretch out a hand to pull me up ♪ 1025 00:57:28,823 --> 00:57:33,823 ♪ Won't you make it easy and slow ♪ 1026 00:57:34,460 --> 00:57:38,194 ♪ Now that I've hit the hard, rock bottom ♪ 1027 00:57:38,194 --> 00:57:41,812 ♪ There's just one good thing I can say ♪ 1028 00:57:41,812 --> 00:57:46,812 ♪ If I can't stand up then I can't fall down ♪ 1029 00:57:46,852 --> 00:57:51,852 ♪ I can't stand up so I can't fall down on my face again ♪ 1030 00:57:56,419 --> 00:58:01,409 ♪ If I can't stand up then I can't fall down ♪ 1031 00:58:01,409 --> 00:58:06,076 ♪ I can't stand up so I can't fall down ♪ 1032 00:58:07,189 --> 00:58:10,606 - Why'd you get started in this business? 1033 00:58:14,167 --> 00:58:16,942 - It was either that or hooking. 1034 00:58:16,942 --> 00:58:18,229 So what about you? 1035 00:58:18,229 --> 00:58:19,441 - Me? 1036 00:58:19,441 --> 00:58:21,667 - Yeah, why do you do it? 1037 00:58:21,667 --> 00:58:23,577 - The power, I guess. 1038 00:58:23,577 --> 00:58:27,428 The sense that you're, you're really letting go, 1039 00:58:27,428 --> 00:58:29,178 you know what I mean? 1040 00:58:33,009 --> 00:58:35,980 - Can I have a word with you, please? 1041 00:58:35,980 --> 00:58:36,813 - What? 1042 00:58:38,955 --> 00:58:43,332 - What do I have to do, spell it out for ya? 1043 00:58:43,332 --> 00:58:45,657 I don't want you doing this anymore. 1044 00:58:45,657 --> 00:58:47,030 - I know that. 1045 00:58:47,030 --> 00:58:48,715 - Then why are you here? 1046 00:58:48,715 --> 00:58:50,476 - Because it's my job. 1047 00:58:50,476 --> 00:58:52,850 - Oh yeah, and what about me? 1048 00:58:52,850 --> 00:58:54,600 Am I part of the job. 1049 00:58:56,923 --> 00:59:00,444 - I don't take my job home with me. 1050 00:59:00,444 --> 00:59:03,194 (romantic music) 1051 01:01:00,990 --> 01:01:04,250 - How many guys does it take to catch one degenerate? 1052 01:01:04,250 --> 01:01:05,167 Very funny. 1053 01:01:07,139 --> 01:01:10,459 Look, I'm tired, I've been workin' all night. 1054 01:01:10,459 --> 01:01:12,542 (laughs) 1055 01:01:13,450 --> 01:01:15,033 Yes, I'll be there. 1056 01:01:18,417 --> 01:01:19,962 So how much sleep did we get? 1057 01:01:19,962 --> 01:01:22,212 - I don't think we got any. 1058 01:01:24,587 --> 01:01:27,964 - I'm sorry I gotta go off so quick. 1059 01:01:27,964 --> 01:01:30,297 - You seem to do that a lot. 1060 01:01:31,179 --> 01:01:33,671 - I get better after the first night. 1061 01:01:33,671 --> 01:01:34,770 (laughs) 1062 01:01:34,770 --> 01:01:36,520 - Promises, promises. 1063 01:01:39,554 --> 01:01:42,221 - You're special, you know that? 1064 01:01:49,873 --> 01:01:52,629 - I'd like to tell you something. 1065 01:01:52,629 --> 01:01:53,462 - What? 1066 01:01:55,963 --> 01:01:58,224 - I've been holding out on you. 1067 01:01:58,224 --> 01:01:59,474 - I could tell. 1068 01:02:00,621 --> 01:02:03,434 - I didn't wanna tell you at first because I wasn't sure, 1069 01:02:03,434 --> 01:02:05,689 but now I think I am. 1070 01:02:05,689 --> 01:02:08,781 I think I know who the killer is. 1071 01:02:08,781 --> 01:02:10,478 - Not Jodie again? 1072 01:02:10,478 --> 01:02:12,720 - I forgot all about her. 1073 01:02:12,720 --> 01:02:15,011 She never showed up last night. 1074 01:02:15,011 --> 01:02:15,991 - If there's one girl who can take 1075 01:02:15,991 --> 01:02:19,192 care of herself, it's that one. 1076 01:02:19,192 --> 01:02:21,525 Kelly, promise me something. 1077 01:02:22,685 --> 01:02:27,685 No more stripping, no more hangin' out with strippers. 1078 01:02:27,698 --> 01:02:29,767 - No wonder those girls are so screwed up there. 1079 01:02:29,767 --> 01:02:34,100 They're strippers and it makes them whores. 1080 01:02:34,100 --> 01:02:36,667 And what am I, a little virgin? 1081 01:02:36,667 --> 01:02:39,485 - Well, if you were, you're not one now. 1082 01:02:39,485 --> 01:02:41,129 (laughing) 1083 01:02:41,129 --> 01:02:41,962 (bird chirping) 1084 01:02:41,962 --> 01:02:43,772 - Go 'head, make a joke out of it. 1085 01:02:43,772 --> 01:02:47,586 Doesn't change anything, I still know the way you think. 1086 01:02:47,586 --> 01:02:49,221 - Oh yeah? 1087 01:02:49,221 --> 01:02:52,494 So what am I thinking right now? 1088 01:02:52,494 --> 01:02:54,327 - That's not too hard. 1089 01:02:55,953 --> 01:02:58,036 (laughs) 1090 01:03:01,045 --> 01:03:02,037 - I've gotta go. 1091 01:03:02,037 --> 01:03:02,870 - Ohhh. 1092 01:03:27,623 --> 01:03:30,873 (music playing softly) 1093 01:03:52,822 --> 01:03:53,655 - Jodie? 1094 01:03:58,202 --> 01:04:00,537 ♪ She's the queen of the chains ♪ 1095 01:04:00,537 --> 01:04:02,407 Jodie, it's Dominique. 1096 01:04:02,407 --> 01:04:06,176 ♪ And it's drivin' me insane ♪ 1097 01:04:06,176 --> 01:04:09,613 ♪ She's the queen of the chains ♪ 1098 01:04:09,613 --> 01:04:13,030 ♪ It's drivin' me insane ♪ 1099 01:04:30,046 --> 01:04:32,046 (gasps) 1100 01:04:44,426 --> 01:04:47,176 (dramatic music) 1101 01:05:02,594 --> 01:05:04,927 (screaming) 1102 01:05:07,946 --> 01:05:10,917 (employees chattering) 1103 01:05:10,917 --> 01:05:11,750 - Hey! 1104 01:05:12,718 --> 01:05:14,852 Ooh, you look like you just seen a ghost. 1105 01:05:14,852 --> 01:05:16,880 - No, a lot worse. 1106 01:05:16,880 --> 01:05:18,210 - Well, you won't find him in there. 1107 01:05:18,210 --> 01:05:20,276 He hasn't been in the past couple days. 1108 01:05:20,276 --> 01:05:22,600 I can't even reach him at home. 1109 01:05:22,600 --> 01:05:24,183 Maybe he got lucky. 1110 01:05:26,855 --> 01:05:28,355 - God, I hope not. 1111 01:05:41,667 --> 01:05:45,620 - Hey, Henry, checkin' out the locomotion? 1112 01:05:45,620 --> 01:05:47,642 You remember me, don't you? 1113 01:05:47,642 --> 01:05:50,794 We met the other night at Jodie's. 1114 01:05:50,794 --> 01:05:53,293 I don't believe you met my badge. 1115 01:05:53,293 --> 01:05:54,525 - I know why you're looking for me. 1116 01:05:54,525 --> 01:05:57,049 - Oh yeah, I'd imagine you do. 1117 01:05:57,049 --> 01:05:58,132 Get down on the ground. 1118 01:05:58,132 --> 01:05:59,173 - You ain't taking me in. 1119 01:05:59,173 --> 01:06:01,637 - Hey, you scrawny mother fuck. 1120 01:06:01,637 --> 01:06:02,488 Got a problem hearing? 1121 01:06:02,488 --> 01:06:04,223 I said down on the ground. 1122 01:06:04,223 --> 01:06:06,882 - You're not taken me in! 1123 01:06:06,882 --> 01:06:07,964 (screams) 1124 01:06:07,964 --> 01:06:10,464 (guns firing) 1125 01:06:19,852 --> 01:06:23,352 - You're quick, Henry, I'll give you that. 1126 01:06:27,640 --> 01:06:30,092 Henry J. Dubrowski, are you responsible 1127 01:06:30,092 --> 01:06:33,727 for the murder of those strippers? 1128 01:06:33,727 --> 01:06:36,485 - You shouldn't have shot me. 1129 01:06:36,485 --> 01:06:38,402 Now, you'll never know. 1130 01:06:46,143 --> 01:06:48,726 (sirens blare) 1131 01:06:56,478 --> 01:06:57,672 - [Answering Machine] This is Richard Hopper. 1132 01:06:57,672 --> 01:06:59,404 If you're hearing this, it probably means 1133 01:06:59,404 --> 01:07:01,569 that I'm at work or a bar. 1134 01:07:01,569 --> 01:07:04,044 By the way, I need your name and number. 1135 01:07:04,044 --> 01:07:05,120 Cheers. 1136 01:07:05,120 --> 01:07:07,786 (beeping) 1137 01:07:07,786 --> 01:07:09,119 - This is Kelly. 1138 01:07:10,175 --> 01:07:12,592 Listen, I'm on to you Hopper. 1139 01:07:13,489 --> 01:07:15,243 I know what happened in Atlanta and I 1140 01:07:15,243 --> 01:07:17,080 know you were seeing Whitney. 1141 01:07:17,080 --> 01:07:18,983 Maybe there's a good explanation for this 1142 01:07:18,983 --> 01:07:22,483 so I wanna give you the chance to tell it. 1143 01:07:23,443 --> 01:07:26,558 I'm gonna be at the club tonight so if you wanna come down 1144 01:07:26,558 --> 01:07:29,558 and see me there, you're welcome to. 1145 01:07:30,475 --> 01:07:33,308 Otherwise I'm going to the police. 1146 01:07:51,241 --> 01:07:54,850 ♪ Heard that you're leavin' for a long, long time ♪ 1147 01:07:54,850 --> 01:07:57,332 ♪ I took a long walk by ♪ 1148 01:07:57,332 --> 01:07:58,542 ♪ Oh my ♪ 1149 01:07:58,542 --> 01:08:03,542 ♪ And that's the way it will be until the end of time ♪ 1150 01:08:07,174 --> 01:08:10,307 ♪ Something's different, it's not like before ♪ 1151 01:08:10,307 --> 01:08:14,487 ♪ And I'm not gonna play your games anymore ♪ 1152 01:08:14,487 --> 01:08:17,322 ♪ 'Cause I'm bowing out ♪ 1153 01:08:17,322 --> 01:08:20,467 ♪ We got a storm going on ♪ 1154 01:08:20,467 --> 01:08:24,880 - Can't bring yourself to leave this place, can you? 1155 01:08:24,880 --> 01:08:26,694 - Jodie's dead. 1156 01:08:26,694 --> 01:08:27,944 - Yeah, I know. 1157 01:08:28,987 --> 01:08:33,110 And so is Henry Dubrowski, I bagged him this afternoon. 1158 01:08:33,110 --> 01:08:35,571 - But he didn't do it. 1159 01:08:35,571 --> 01:08:37,999 I told you, Matt, I know who did it. 1160 01:08:37,999 --> 01:08:39,166 - Really, who? 1161 01:08:40,278 --> 01:08:42,028 - The man I work for. 1162 01:08:42,985 --> 01:08:44,652 - Hey, Kelly, relax. 1163 01:08:46,345 --> 01:08:47,178 It's over. 1164 01:08:48,034 --> 01:08:49,691 I've just come from forensics. 1165 01:08:49,691 --> 01:08:52,121 They confirmed Henry is the killer. 1166 01:08:52,121 --> 01:08:53,231 - What? 1167 01:08:53,231 --> 01:08:57,426 - The blood on his knife matched Whitney's. 1168 01:08:57,426 --> 01:08:59,009 - Then I was wrong. 1169 01:09:01,611 --> 01:09:05,861 Oh god, Matt, you don't how happy you just made me. 1170 01:09:07,895 --> 01:09:09,968 - Then you got an end to your story. 1171 01:09:09,968 --> 01:09:10,969 Come on. 1172 01:09:10,969 --> 01:09:13,802 Let's get outta here, okay? - Yeah. 1173 01:09:15,709 --> 01:09:18,626 I gotta go get my stuff, all right? 1174 01:09:26,523 --> 01:09:29,273 (men chattering) 1175 01:09:30,120 --> 01:09:31,845 (groaning) (crashing) 1176 01:09:31,845 --> 01:09:32,678 Art? 1177 01:09:35,236 --> 01:09:36,069 Art? 1178 01:09:42,260 --> 01:09:45,010 (dramatic music) 1179 01:09:49,531 --> 01:09:50,364 Oh my god. 1180 01:09:52,408 --> 01:09:53,241 Oh my god! 1181 01:09:54,230 --> 01:09:55,164 (screams) 1182 01:09:55,164 --> 01:09:56,117 - Stop it, stop it! 1183 01:09:56,117 --> 01:09:57,845 Listen to me, I didn't mean to kill him, 1184 01:09:57,845 --> 01:09:59,141 but he said he was gonna blackmail me. 1185 01:09:59,141 --> 01:10:01,932 He sent me a tape of Whitney and me. 1186 01:10:01,932 --> 01:10:03,044 Listen to me! 1187 01:10:03,044 --> 01:10:04,782 He phoned me, he said he wanted money 1188 01:10:04,782 --> 01:10:06,215 or he was gonna go to the police. 1189 01:10:06,215 --> 01:10:07,232 And I can't allow that. 1190 01:10:07,232 --> 01:10:08,253 (groans) 1191 01:10:08,253 --> 01:10:09,086 Ah! 1192 01:10:09,086 --> 01:10:11,360 (grunting) 1193 01:10:11,360 --> 01:10:13,027 Kelly, dammit, wait! 1194 01:10:15,030 --> 01:10:15,934 - Stop him! 1195 01:10:15,934 --> 01:10:17,434 - Kelly, get down! 1196 01:10:19,046 --> 01:10:21,463 (gun firing) 1197 01:10:32,113 --> 01:10:33,391 (whimpering) 1198 01:10:33,391 --> 01:10:34,224 Okay? 1199 01:10:35,521 --> 01:10:37,220 All right? - It wasn't Henry. 1200 01:10:37,220 --> 01:10:38,549 I told you it wasn't Henry. 1201 01:10:38,549 --> 01:10:39,382 - I know. 1202 01:10:39,382 --> 01:10:40,550 I know, you were right. 1203 01:10:40,550 --> 01:10:42,110 You were right, baby. 1204 01:10:42,110 --> 01:10:42,943 Okay. 1205 01:10:45,206 --> 01:10:46,827 - Oh god! - All right, all right. 1206 01:10:46,827 --> 01:10:47,660 Hey. 1207 01:10:47,660 --> 01:10:48,968 It's all right. 1208 01:10:48,968 --> 01:10:51,247 He's history, okay? 1209 01:10:51,247 --> 01:10:52,080 All right. 1210 01:10:56,265 --> 01:10:57,098 Oh. 1211 01:10:58,574 --> 01:10:59,407 It's over. 1212 01:11:07,093 --> 01:11:07,926 What? 1213 01:11:12,617 --> 01:11:13,617 Oh, my ring? 1214 01:11:14,971 --> 01:11:18,388 I didn't even know the stone was missing. 1215 01:11:20,697 --> 01:11:22,614 You have it, don't you? 1216 01:11:23,623 --> 01:11:25,290 - It was at Jodie's. 1217 01:11:26,944 --> 01:11:28,527 - That sorry bitch. 1218 01:11:31,597 --> 01:11:34,629 I didn't kill her, I didn't. 1219 01:11:34,629 --> 01:11:35,879 Hey, don't run. 1220 01:11:37,667 --> 01:11:40,334 You're only gonna make it worse. 1221 01:11:41,698 --> 01:11:42,531 Oh, Kelly. 1222 01:11:45,610 --> 01:11:47,110 Just this morning, 1223 01:11:48,704 --> 01:11:51,130 looking up at your face. 1224 01:11:51,130 --> 01:11:55,380 Finally seeing someone who didn't wanna be a whore. 1225 01:11:56,641 --> 01:11:59,114 Don't look at me like that. 1226 01:11:59,114 --> 01:12:01,697 Henry was gonna take the blame. 1227 01:12:03,578 --> 01:12:06,174 But now you've ruined it. 1228 01:12:06,174 --> 01:12:08,174 Bitches ruin everything. 1229 01:12:10,681 --> 01:12:13,014 (screaming) 1230 01:12:19,894 --> 01:12:20,811 Ah, ah, ah. 1231 01:12:22,946 --> 01:12:27,946 (breathing heavily) (dramatic music) 1232 01:12:33,275 --> 01:12:35,525 (grunting) 1233 01:12:37,182 --> 01:12:40,182 (breathing heavily) 1234 01:12:51,232 --> 01:12:52,920 - Help, stop! 1235 01:12:52,920 --> 01:12:54,003 Please, stop! 1236 01:12:56,172 --> 01:12:57,696 (screams) 1237 01:12:57,696 --> 01:12:58,640 No! 1238 01:12:58,640 --> 01:12:59,473 No! 1239 01:13:03,372 --> 01:13:06,372 (breathing heavily) 1240 01:13:09,174 --> 01:13:10,007 No, no. 1241 01:13:13,691 --> 01:13:14,941 Oh, oh damn it. 1242 01:13:47,273 --> 01:13:48,773 - I'm here, Kelly! 1243 01:13:56,510 --> 01:13:58,677 (screams) 1244 01:14:00,494 --> 01:14:02,827 (screaming) 1245 01:14:04,099 --> 01:14:06,432 (screaming) 1246 01:14:08,559 --> 01:14:10,892 (screaming) 1247 01:15:08,117 --> 01:15:10,367 (groaning) 1248 01:15:13,708 --> 01:15:14,541 No! 1249 01:15:14,541 --> 01:15:15,374 No! 1250 01:15:17,101 --> 01:15:18,162 No! 1251 01:15:18,162 --> 01:15:18,995 Ah! 1252 01:15:18,995 --> 01:15:22,038 No! (groaning) 1253 01:15:22,038 --> 01:15:24,270 - Go ahead, run bitch. 1254 01:15:24,270 --> 01:15:26,520 (groaning) 1255 01:15:37,795 --> 01:15:39,444 - [Matt] It's locked! 1256 01:15:39,444 --> 01:15:42,027 I didn't want you to get loose. 1257 01:16:16,559 --> 01:16:17,392 - Damn it! 1258 01:17:08,458 --> 01:17:11,208 (heels clicking) 1259 01:17:18,944 --> 01:17:21,027 - I know you're in there. 1260 01:17:23,323 --> 01:17:25,240 - Then come and get me! 1261 01:17:26,376 --> 01:17:27,209 - Ah! 1262 01:17:27,209 --> 01:17:30,482 (smashing) (groaning) 1263 01:17:30,482 --> 01:17:33,405 (grunting) 1264 01:17:33,405 --> 01:17:34,238 - Ah! 1265 01:17:36,636 --> 01:17:37,469 Ah! 1266 01:17:39,142 --> 01:17:41,642 (grunting) Ah! 1267 01:17:44,030 --> 01:17:48,530 (grunting) (crashing) 1268 01:18:03,281 --> 01:18:05,698 (whimpering) 1269 01:18:17,349 --> 01:18:20,157 (screaming) 1270 01:18:20,157 --> 01:18:20,990 No! 1271 01:18:22,214 --> 01:18:24,547 (screaming) 1272 01:18:26,946 --> 01:18:27,779 Ah! 1273 01:18:33,692 --> 01:18:34,602 Ah! 1274 01:18:34,602 --> 01:18:35,435 No! 1275 01:18:36,717 --> 01:18:38,921 (screaming) (groaning) 1276 01:18:38,921 --> 01:18:41,338 (whimpering) 1277 01:18:59,261 --> 01:19:01,428 (gasping) 1278 01:19:08,923 --> 01:19:12,552 (breathing heavily) 1279 01:19:12,552 --> 01:19:15,302 (dramatic music) 1280 01:19:23,207 --> 01:19:25,457 (groaning) 1281 01:19:36,149 --> 01:19:38,316 (banging) 1282 01:19:49,254 --> 01:19:53,671 (gasping) (smashing) 1283 01:20:34,051 --> 01:20:36,384 (splashing) 1284 01:20:43,680 --> 01:20:46,013 (splashing) 1285 01:20:56,018 --> 01:20:58,351 (splashing) 1286 01:21:16,370 --> 01:21:17,724 - You hurt me. 1287 01:21:17,724 --> 01:21:19,224 Now, it's my turn. 1288 01:21:22,988 --> 01:21:26,216 (groaning) (splashing) 1289 01:21:26,216 --> 01:21:28,466 (groaning) 1290 01:21:38,028 --> 01:21:40,278 (groaning) 1291 01:21:41,946 --> 01:21:45,242 (glass shattering) 1292 01:21:45,242 --> 01:21:47,003 (fire crackling) 1293 01:21:47,003 --> 01:21:49,336 (screaming) 1294 01:22:10,758 --> 01:22:13,175 (whimpering) 1295 01:22:32,776 --> 01:22:34,276 - Everything okay? 1296 01:22:36,347 --> 01:22:39,004 - Yeah, everything's fine. 1297 01:22:39,004 --> 01:22:41,343 - Good night. (typing) 1298 01:22:41,343 --> 01:22:42,176 - Night. 1299 01:22:54,387 --> 01:22:57,220 (soft rock music) 1300 01:23:16,785 --> 01:23:21,785 ♪ I gotta get out of this place ♪ 1301 01:23:24,648 --> 01:23:29,648 ♪ Erase all the memories of your face ♪ 1302 01:23:31,164 --> 01:23:36,164 ♪ 'Cause I'm drowning in the see of lies you tell ♪ 1303 01:23:38,533 --> 01:23:43,533 ♪ And the only thing in life you have to sell ♪ 1304 01:23:45,520 --> 01:23:50,520 ♪ Is a dance with death ♪ 1305 01:23:53,481 --> 01:23:58,481 ♪ A dance with death ♪ 1306 01:24:02,693 --> 01:24:07,693 ♪ You were someone I trusted with my heart ♪ 1307 01:24:10,648 --> 01:24:15,648 ♪ Well, how could you tear my life apart ♪ 1308 01:24:17,299 --> 01:24:22,299 ♪ I was so in love with you I couldn't see ♪ 1309 01:24:24,508 --> 01:24:29,508 ♪ That the only thing that you could offer me ♪ 1310 01:24:31,344 --> 01:24:36,344 ♪ Was a dance with death ♪ 1311 01:24:39,988 --> 01:24:43,071 ♪ A dance with death ♪ 1312 01:24:50,067 --> 01:24:52,817 (dramatic music) 84255

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.