All language subtitles for Bad.Boys.1995.1080p.BluRay.x264.AAC5.1-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,797 --> 00:00:08,758 [♪♪♪] 2 00:00:53,721 --> 00:00:56,055 Hey, man, what's this "having a picnic" shit in my car? 3 00:00:56,849 --> 00:00:58,850 Please, man, I'm not getting my sex at home. 4 00:00:59,059 --> 00:01:01,144 - Don't deny me this. - What are you talking about? 5 00:01:01,311 --> 00:01:03,062 You sleep with a beautiful woman every night. 6 00:01:03,272 --> 00:01:05,148 I'm married. That's what "married" means. 7 00:01:05,315 --> 00:01:07,817 It means you sleep together, but you can't get none. 8 00:01:12,156 --> 00:01:14,657 Why don't you watch it with all that shit, all right? 9 00:01:15,951 --> 00:01:18,411 Hey, look, where's your cup-holders? 10 00:01:18,579 --> 00:01:19,620 I don't have one. 11 00:01:19,955 --> 00:01:20,997 What do you mean? 12 00:01:21,165 --> 00:01:24,000 $80,000 for this car and you ain't got no damn cup-holder? 13 00:01:24,376 --> 00:01:26,127 It's $105,000, and this happens to be... 14 00:01:26,295 --> 00:01:28,504 ...one of the fastest production cars on the planet. 15 00:01:28,797 --> 00:01:30,339 0 to 60 in four seconds, sweetie. 16 00:01:30,591 --> 00:01:33,468 - This is a limited edition. - You damn right it's limited! 17 00:01:33,677 --> 00:01:35,511 No cup-holder, no back seat. 18 00:01:36,013 --> 00:01:38,014 It's a shiny dick with two chairs in it. 19 00:01:38,515 --> 00:01:41,184 I guess we the balls, just dragging the fuck along. 20 00:01:42,394 --> 00:01:43,436 Oh, damn! 21 00:01:44,813 --> 00:01:45,855 Sorry. 22 00:01:51,195 --> 00:01:53,988 - Get it. - I can't get down there. 23 00:01:54,156 --> 00:01:55,531 You got an engineering flaw up in here. 24 00:01:55,783 --> 00:01:57,408 My shit ain't going down up in there. 25 00:01:58,368 --> 00:02:00,661 Go! Titty-titty, strutty-strutty. 26 00:02:00,871 --> 00:02:02,872 MAN 1: Go on. Make them want it. Make them want it. 27 00:02:03,040 --> 00:02:05,166 MIKE: I ain't your wife to be cleaning up after your filthy ass. 28 00:02:05,334 --> 00:02:06,375 MARCUS: You watch my hand, okay? 29 00:02:06,543 --> 00:02:09,128 My shit can't get down there. And when it does, it gets stuck. 30 00:02:09,421 --> 00:02:11,631 Now, what do you come up with? You got this shit. 31 00:02:11,882 --> 00:02:13,007 You gonna get that fry. 32 00:02:13,217 --> 00:02:15,676 This ain't no goddamn Denny's. No eating in my-- 33 00:02:15,844 --> 00:02:18,095 MARCUS: I wouldn't be buying no shit from Denny's anyway. 34 00:02:18,263 --> 00:02:19,722 I don't like the way we been treated. 35 00:02:19,890 --> 00:02:22,141 They bit, Jack. Let's gank these fools! 36 00:02:23,143 --> 00:02:26,229 MARCUS: You ain't interested in the damn fry. You all up in that. 37 00:02:26,396 --> 00:02:28,564 - Get out of the car, man. - Shit. 38 00:02:28,732 --> 00:02:29,774 What the fuck? 39 00:02:29,942 --> 00:02:31,400 MAN 2: My team, we've had a big week. 40 00:02:31,735 --> 00:02:33,444 So just get the fuck out of the car. 41 00:02:33,737 --> 00:02:36,364 Damn! What are you weighing, 350? 42 00:02:36,532 --> 00:02:39,325 I bet you're a big Popeye Chicken - eating motherfucker, ain't you? 43 00:02:39,493 --> 00:02:40,827 Hey, hey. 44 00:02:40,994 --> 00:02:43,079 Why I always got to get the big, thick motherfuckers? 45 00:02:43,247 --> 00:02:44,539 MAN 2: Get out of the car now! 46 00:02:44,748 --> 00:02:46,082 All right! All right! All right! 47 00:02:46,333 --> 00:02:49,085 - Hold on! - Now this is some funny shit. 48 00:02:49,253 --> 00:02:51,087 Let me tell you how bad a day you're having. 49 00:02:51,255 --> 00:02:53,047 Right now, you're jacking a couple cops. 50 00:02:53,465 --> 00:02:55,383 Oh, yeah? Well, I'm a stand-up comedian... 51 00:02:55,717 --> 00:02:58,219 ...and I suck! That's why I need your car. 52 00:02:58,428 --> 00:02:59,637 Now, I ain't no Wesley Snipes. 53 00:02:59,847 --> 00:03:03,599 I just hang out with stupid-ass friends that drive stupid-ass cars... 54 00:03:03,851 --> 00:03:05,852 ...that attract a lot of motherfucking attention! 55 00:03:06,019 --> 00:03:07,270 I need to jump over this car... 56 00:03:07,437 --> 00:03:08,771 ...and smack you in your peezi-ass head. 57 00:03:08,939 --> 00:03:10,648 - That's what I need to do. - You know what? 58 00:03:10,816 --> 00:03:12,024 You're arguing over a motherfucking French fry! 59 00:03:12,192 --> 00:03:13,234 - It's a fry! - It's not about a French fry. 60 00:03:13,402 --> 00:03:15,778 It's about your lack of respect for other people's property! 61 00:03:15,946 --> 00:03:17,613 - Hey, hey, hey, hey! - Shut the fuck up! 62 00:03:17,865 --> 00:03:20,950 - That shit is stupid! Hold the fuck on! MAN 1: Shut up! Shut up! 63 00:03:21,118 --> 00:03:23,369 If you want some bad enough, come get some! 64 00:03:23,537 --> 00:03:25,413 [GRUNTING] 65 00:03:26,999 --> 00:03:28,124 You like that shit? 66 00:03:28,417 --> 00:03:30,918 Wesley Snipes, Passenger 57. 67 00:03:31,128 --> 00:03:33,087 Now give me a motherfucking Handi Wipe. 68 00:03:34,047 --> 00:03:35,923 Now let's hear one of those jokes, bitch. 69 00:03:43,724 --> 00:03:45,975 [♪♪♪] 70 00:05:11,228 --> 00:05:13,604 What do you think, guys? Looks like the real thing. 71 00:05:14,189 --> 00:05:17,233 - You remember your assignment? - Yeah, I'm the decoy. 72 00:05:18,193 --> 00:05:20,194 Yes, you are. 73 00:05:22,698 --> 00:05:24,740 [SCREAMS] 74 00:05:26,576 --> 00:05:27,910 CASPER: What the fuck are you doing? 75 00:05:29,746 --> 00:05:30,746 Hello, police? 76 00:05:30,914 --> 00:05:33,332 I just saw something terrible: a policeman shot... 77 00:05:33,583 --> 00:05:36,752 ...on South Miami and First Street. Help, please! 78 00:05:36,920 --> 00:05:39,588 WOMAN [OVER RADIO]: All units. All units. Officer down. Officer down. 79 00:05:39,756 --> 00:05:40,965 Respond code 3. 80 00:05:45,887 --> 00:05:48,139 All units in the vicinity, respond and identify. 81 00:06:06,283 --> 00:06:08,784 MAN 1: This is Air Unit 2. We've got a full perimeter. 82 00:06:08,952 --> 00:06:12,246 MAN 2: Officer down. We need additional ground units. 83 00:06:17,711 --> 00:06:20,713 WOMAN: Air 3, roger. Suspect or suspects unknown. 84 00:06:25,552 --> 00:06:27,470 FOUCHET: Gentlemen, it's clear. 85 00:07:01,004 --> 00:07:02,379 MAN 1 [OVER RADIO]: We're inside. 86 00:07:08,136 --> 00:07:10,846 - We're in. - You got 20 minutes. 87 00:07:19,856 --> 00:07:20,856 Oh.... 88 00:07:21,024 --> 00:07:22,066 [FARTS] 89 00:07:22,234 --> 00:07:23,692 Goddamn taco's gonna kill me. 90 00:07:37,999 --> 00:07:40,543 MAN 2: Okay, guys, we got 12 minutes. Come on, let's go. 91 00:07:40,794 --> 00:07:42,795 [BEEPING] 92 00:07:58,019 --> 00:07:59,770 MAN 1: Clear. We're in. 93 00:08:26,548 --> 00:08:28,674 MAN 3: Move your ass. We got six minutes. 94 00:08:29,843 --> 00:08:30,885 MAN 4: Ready. 95 00:08:36,725 --> 00:08:38,934 MAN 3: Ready to fire. Go! 96 00:08:50,197 --> 00:08:51,447 Fire! 97 00:08:55,202 --> 00:08:56,243 Go! 98 00:09:11,343 --> 00:09:12,384 MAN 5: Move! 99 00:09:12,552 --> 00:09:14,136 [MEN LAUGHING] 100 00:09:20,477 --> 00:09:22,436 [FOGHORN BLOWS] 101 00:09:26,608 --> 00:09:28,484 [RAP MUSIC PLAYS OVER SPEAKER] 102 00:09:33,657 --> 00:09:38,118 Oh. Ooh. 103 00:09:39,287 --> 00:09:40,579 Damn! 104 00:09:41,665 --> 00:09:43,082 Did you have sweet dreams? 105 00:09:45,252 --> 00:09:47,920 - You're so nasty. - Mm-hm. 106 00:09:48,255 --> 00:09:50,673 You always saying you want quality time. 107 00:09:51,299 --> 00:09:55,261 Well, right now I got the time and you damn sure got the quality. 108 00:09:56,513 --> 00:09:57,596 - Come on now. - Uh-uh. 109 00:09:58,765 --> 00:09:59,807 You know what it is? 110 00:10:02,018 --> 00:10:05,437 I can't remember the last time that we fell asleep together. 111 00:10:08,108 --> 00:10:09,191 Baby... 112 00:10:10,944 --> 00:10:13,654 Baby, it's my job. It's what it requires. 113 00:10:14,030 --> 00:10:17,116 You know I'm a better cop when I get some in the morning. 114 00:10:17,367 --> 00:10:18,784 I feel lighter on my feet. 115 00:10:18,994 --> 00:10:20,286 But you're going to have to keep it in your pants... 116 00:10:20,453 --> 00:10:22,288 ...because I hear three little Burnetts coming. 117 00:10:22,455 --> 00:10:23,622 That's cold. 118 00:10:23,957 --> 00:10:25,916 You gonna leave me here like a humping dog. 119 00:10:26,167 --> 00:10:27,501 [KIDS YELLING] 120 00:10:27,711 --> 00:10:30,379 THERESA: Hi, baby boy! GIRL: Mommy! 121 00:10:30,880 --> 00:10:32,464 - Daddy! Daddy! MARCUS: What's up? 122 00:10:33,550 --> 00:10:35,926 [♪♪♪] 123 00:10:37,053 --> 00:10:40,723 Dad, at school, people say I look weird. 124 00:10:40,890 --> 00:10:42,850 They say my ears look funny. 125 00:10:43,143 --> 00:10:45,311 Boy, your daddy has that same problem. 126 00:10:45,478 --> 00:10:46,937 I got the ears. But you know what? 127 00:10:47,188 --> 00:10:49,690 They just out there for you to listen to people's problems. 128 00:10:49,858 --> 00:10:51,400 You're an angel. These are your wings. 129 00:10:51,568 --> 00:10:53,319 Flap, flap. That's all. 130 00:10:53,695 --> 00:10:56,739 THERESA: James, stop! Would you take them off? 131 00:10:58,408 --> 00:10:59,867 And don't let me have to come down to that school. 132 00:11:00,035 --> 00:11:01,076 I'll arrest the principal. 133 00:11:01,244 --> 00:11:03,245 - Mom, mom. THERESA: What? 134 00:11:03,455 --> 00:11:05,039 Talking about my boy's ears. 135 00:11:06,708 --> 00:11:09,752 - Uncle Mike's in the house! - What's up, Uncle Mike? 136 00:11:09,919 --> 00:11:11,754 MIKE: Partner, partner! - What's happening? 137 00:11:11,921 --> 00:11:13,255 - What's going on? - Quincy, check that out. 138 00:11:13,423 --> 00:11:15,966 QUINCY: What'd you take my food for? 139 00:11:17,010 --> 00:11:19,762 Don't kiss me, Mike! I don't know where your lips were last night. 140 00:11:22,223 --> 00:11:24,099 Uncle Mike, did you have a date last night? 141 00:11:24,267 --> 00:11:26,101 Ooh, did I! 142 00:11:26,561 --> 00:11:28,145 Let me tell you, boy, now this girl was-- 143 00:11:28,355 --> 00:11:31,774 Hey, don't you go telling my son none of your sleazy sex stories. 144 00:11:32,025 --> 00:11:34,026 I only tell your husband my sleazy sex stories. 145 00:11:34,194 --> 00:11:35,235 Hey. 146 00:11:35,403 --> 00:11:37,404 I don't want him knowing about them either. It gives him ideas. 147 00:11:37,572 --> 00:11:38,864 [PHONE RINGS] 148 00:11:39,032 --> 00:11:40,949 Why you put me in this? I'm with my babies. 149 00:11:41,117 --> 00:11:42,409 Okay? Thank you. 150 00:11:43,036 --> 00:11:45,037 - Hello. - Eat. Go on, girl. 151 00:11:45,246 --> 00:11:47,706 - No problem. - Man, she was a blu-bla-blam... 152 00:11:48,124 --> 00:11:49,541 Oh. 153 00:11:51,461 --> 00:11:52,795 You're on the mike with Mike. 154 00:11:53,004 --> 00:11:54,797 Want Daddy to wipe your mouth? 155 00:11:55,131 --> 00:11:58,967 I think you mean to say, "Get our asses down there, please," captain. 156 00:11:59,135 --> 00:12:00,594 [DIAL TONE] 157 00:12:00,804 --> 00:12:01,887 Maybe not. 158 00:12:02,263 --> 00:12:04,556 [♪♪♪] 159 00:12:12,273 --> 00:12:13,315 Hey, baby! 160 00:12:14,150 --> 00:12:15,317 Hey, Francine, where's Howard? 161 00:12:15,610 --> 00:12:18,570 Down there. He's looking for you. He's been in better moods. 162 00:12:21,408 --> 00:12:23,033 Aw, damn! 163 00:12:23,326 --> 00:12:25,577 HOWARD: Get it done, goddamn it! 164 00:12:27,080 --> 00:12:28,747 Welcome to our nightmare, boys. 165 00:12:30,291 --> 00:12:31,500 See this? 166 00:12:31,918 --> 00:12:33,836 What's wrong with this picture, huh? 167 00:12:35,171 --> 00:12:36,338 Remember this room? 168 00:12:37,132 --> 00:12:39,174 These slats, they look familiar, don't they? 169 00:12:39,467 --> 00:12:42,594 There was these silver packets, they looked like bricks. 170 00:12:42,929 --> 00:12:45,305 Little red tags on them, about so high? 171 00:12:45,557 --> 00:12:47,891 - All that heroin, gone. - This was our career bust. 172 00:12:48,059 --> 00:12:49,518 This was, what, $100 million? 173 00:12:49,936 --> 00:12:51,854 - Gone! MARCUS: Oh, this is bad. 174 00:12:52,105 --> 00:12:54,481 No, let me call it what it is: This is fucked up! 175 00:12:54,691 --> 00:12:56,275 You got that right, detective. 176 00:12:57,152 --> 00:12:58,193 Hello, Alison. 177 00:12:58,486 --> 00:13:02,197 You guys know Captain Sinclair, Internal Affairs' top watchdog. 178 00:13:02,365 --> 00:13:03,991 You know, I'd actually take that as a compliment... 179 00:13:04,159 --> 00:13:05,200 ...if I didn't know you so well. 180 00:13:05,452 --> 00:13:09,121 Excuse me, but if you two want to get personal, I could step out-- 181 00:13:09,456 --> 00:13:11,290 There's nothing personal going on here. 182 00:13:11,458 --> 00:13:12,499 I'm just doing my job. 183 00:13:12,709 --> 00:13:15,169 I mean, I love knowing that one leak, one headline... 184 00:13:15,336 --> 00:13:17,504 ...can turn this nightmare into a media frenzy. 185 00:13:17,672 --> 00:13:18,714 That's not gonna happen. 186 00:13:18,882 --> 00:13:21,008 We're gonna get the dope back before that ever happens. 187 00:13:21,217 --> 00:13:23,343 Good. Why don't you start by looking right here... 188 00:13:23,511 --> 00:13:25,387 ...because this had to have been an inside job. 189 00:13:25,638 --> 00:13:27,222 And I'm gonna find out about it. 190 00:13:28,183 --> 00:13:30,392 Sanchez, Ruiz, you guys are late. 191 00:13:32,896 --> 00:13:36,064 So they put this in for toxic drug fumes? 192 00:13:36,900 --> 00:13:40,861 Yeah, this was a brilliant design. This was really intelligent. I like this. 193 00:13:41,112 --> 00:13:43,739 I didn't ask how he feels. I said, what did he see? 194 00:13:43,990 --> 00:13:45,741 What does he know? 195 00:13:47,368 --> 00:13:48,744 Where were y'all last night, man? 196 00:13:49,037 --> 00:13:50,996 Listen, why don't y'all just have your cousins bring the shit back... 197 00:13:51,164 --> 00:13:52,247 ...and we can all get some sleep. 198 00:13:52,415 --> 00:13:53,916 SANCHEZ: We were gonna do that, but you know what happened? 199 00:13:54,083 --> 00:13:55,083 We came up with a problem. 200 00:13:55,251 --> 00:13:57,669 Your mama snorted up all the dope. 201 00:13:57,879 --> 00:14:00,255 All right, you two, get over there. 202 00:14:02,133 --> 00:14:04,510 O'Fee's gonna be all right, but he's got nothing to tell us. 203 00:14:04,677 --> 00:14:07,095 So they kill a decoy, it empties the station. 204 00:14:07,263 --> 00:14:09,598 - Very smart. - But they don't kill a real cop... 205 00:14:09,766 --> 00:14:11,808 ...because they know they'd have the whole force on their ass. 206 00:14:12,018 --> 00:14:14,436 This was your case. You're back on it. 207 00:14:14,896 --> 00:14:17,272 Sanchez, Ruiz, you back them up with whatever they need. 208 00:14:17,649 --> 00:14:19,358 With whatever they need. Shut your mouths. 209 00:14:19,567 --> 00:14:20,901 All right, but now wait a second. 210 00:14:21,069 --> 00:14:23,111 It was Carrera's drugs in the first place, right? 211 00:14:23,279 --> 00:14:25,364 But it couldn't have been him, because he was killed in prison. 212 00:14:25,532 --> 00:14:26,615 What about the rest of his crew? 213 00:14:26,783 --> 00:14:29,201 The rest of those idiots don't have the precision to do this. 214 00:14:29,369 --> 00:14:31,745 But just in case I'm wrong, you guys check them out. 215 00:14:31,955 --> 00:14:33,747 Yeah, they'd have been up in here with Uzis... 216 00:14:33,915 --> 00:14:35,958 ...splashing O'Fee all over the place. 217 00:14:36,167 --> 00:14:37,751 HOWARD: It takes brains to pull something like this. 218 00:14:37,961 --> 00:14:39,920 Big cojones too. 219 00:14:40,088 --> 00:14:41,797 What the hell are you talking about? Cojones? 220 00:14:42,090 --> 00:14:44,800 It would take me a month to explain to you what cojones are. 221 00:14:45,051 --> 00:14:47,135 - You're in Miami, don't know cojones? - English. 222 00:14:47,303 --> 00:14:49,263 Ho! Ho! Hey! 223 00:14:49,430 --> 00:14:53,141 We got nothing. What's the matter with you? We've got nothing. 224 00:14:53,393 --> 00:14:55,978 The guy who pulled this off knew what he was doing. 225 00:14:56,437 --> 00:14:58,564 And he left us nothing but a big "fuck you." 226 00:14:58,982 --> 00:15:00,232 Ruiz, Sanchez... 227 00:15:00,483 --> 00:15:03,485 ...find out who installed the ventilating system, okay? Do that now. 228 00:15:06,406 --> 00:15:08,448 - Oh, that's cold. SANCHEZ: So's your mama's bed. 229 00:15:08,658 --> 00:15:11,326 This could definitely be an inside job. Don't rule it out. 230 00:15:12,787 --> 00:15:16,248 The way I see it, we got 72 hours before the FBI and the DEA... 231 00:15:16,499 --> 00:15:18,125 ...walk in here and shut us down. 232 00:15:18,334 --> 00:15:19,668 And we're gonna be the bad guys. 233 00:15:20,128 --> 00:15:22,879 The politics demand that somebody take the rap for this... 234 00:15:23,047 --> 00:15:24,298 ...and it's gonna be us. 235 00:15:25,258 --> 00:15:28,176 Just do what you do. Only faster. 236 00:15:28,428 --> 00:15:31,430 Jojo. What's up? You still a chemist, right? 237 00:15:31,681 --> 00:15:33,140 Cutting drugs and shit like that, huh? 238 00:15:33,349 --> 00:15:37,227 I don't know nothing about that, man. I'm out of the drug business. 239 00:15:37,478 --> 00:15:39,146 You know something. 240 00:15:39,355 --> 00:15:41,189 I just said "no" to drugs. 241 00:15:41,858 --> 00:15:44,318 You said "no" to drugs. What you into, Jo? 242 00:15:44,527 --> 00:15:47,446 - Rubber, rubber, rubber. Check it out. - You're selling tires, huh? 243 00:15:47,614 --> 00:15:48,655 Yeah. 244 00:15:48,823 --> 00:15:51,617 So you don't know nothing? Jojo don't know nothing. 245 00:15:51,826 --> 00:15:53,035 I know tires. 246 00:15:53,328 --> 00:15:56,371 - You telling me the truth, right? - Would I lie to you? 247 00:15:56,539 --> 00:15:58,498 - Would you lie to me...? - Hey! You driving. 248 00:15:59,000 --> 00:16:01,376 [♪♪♪] 249 00:16:06,215 --> 00:16:07,883 MARCUS: Yo, man, this is a waste of time. 250 00:16:08,176 --> 00:16:09,801 Oh, come on, man, I keep telling you... 251 00:16:09,969 --> 00:16:12,971 ...in Maxie's line of work, she definitely gets the 411. 252 00:16:13,264 --> 00:16:16,683 Maxie! How'd I know I was gonna find you up in here? 253 00:16:20,521 --> 00:16:23,023 Listen, Max, we got to talk. Is there some place we can go? 254 00:16:23,316 --> 00:16:24,775 Yeah, the equipment room. 255 00:16:25,068 --> 00:16:27,194 - Behave yourself. MARCUS: Oh, I'm cool. 256 00:16:34,869 --> 00:16:36,995 Ooh... 257 00:16:38,331 --> 00:16:42,918 - Listen, I need some help. Again. - So, what else is new? 258 00:16:47,965 --> 00:16:49,299 [GRUNTS] 259 00:16:49,884 --> 00:16:51,593 Oh, sh-- 260 00:16:53,221 --> 00:16:54,304 Oh, sh-- 261 00:16:54,514 --> 00:16:58,308 Some major, major ill shit happened down at the P.D. 262 00:16:58,559 --> 00:16:59,601 There's a lot of heroin involved... 263 00:16:59,769 --> 00:17:01,436 ...there's gonna be a lot of cash involved. 264 00:17:01,604 --> 00:17:03,355 And there's definitely gonna be some jolly young men... 265 00:17:03,523 --> 00:17:06,233 - ...running around who want to party. - What do you need? 266 00:17:06,442 --> 00:17:09,319 There's a lot of people who will talk to you that won't talk to me. 267 00:17:09,487 --> 00:17:11,822 You mean customers? 268 00:17:12,031 --> 00:17:14,658 Listen, I'm not asking you to get into any wild shit. 269 00:17:14,826 --> 00:17:17,411 Just call me if you hear something. 270 00:17:17,578 --> 00:17:21,081 - I think I will call you. - Mm. 271 00:17:29,132 --> 00:17:30,632 What the hell are you doing? 272 00:17:30,925 --> 00:17:32,634 Trying to keep my shit quick. 273 00:17:32,927 --> 00:17:34,803 Oh, that's right, you ain't getting none at home. 274 00:17:34,971 --> 00:17:37,139 You got a little extra energy. Go ahead, burn it off. 275 00:17:39,142 --> 00:17:40,642 Hey, we got anything, Francine? 276 00:17:40,935 --> 00:17:43,979 Sanchez says that the air conditioning contract went to... 277 00:17:44,147 --> 00:17:46,356 - ...Manuel Arrona of Key Biscayne. - Partner. 278 00:17:47,316 --> 00:17:50,485 He's working out of his house this week. That's the number. 279 00:17:50,820 --> 00:17:53,655 [♪♪♪] 280 00:17:55,908 --> 00:17:57,325 [DOORBELL RINGS] 281 00:17:57,493 --> 00:17:59,077 He's not answering. 282 00:17:59,620 --> 00:18:01,788 I guess we should just leave. 283 00:18:01,998 --> 00:18:02,998 What, make a trip... 284 00:18:03,166 --> 00:18:05,500 ...all the way down here to high society for nothing? 285 00:18:05,793 --> 00:18:08,128 No, man. That's what they got windows for. We can peek in. 286 00:18:08,337 --> 00:18:09,504 Oh, yeah, that should be okay. 287 00:18:15,178 --> 00:18:17,345 - I tripped. - The handle just opened for you? 288 00:18:17,513 --> 00:18:21,183 - Right after I tripped, it just opened. - I guess they want us to come in. 289 00:18:21,434 --> 00:18:22,768 Take a peek. 290 00:18:24,020 --> 00:18:25,645 Hello! 291 00:18:26,189 --> 00:18:28,023 We're your new neighbors. 292 00:18:28,941 --> 00:18:30,901 Don't be alarmed. We're Negroes. 293 00:18:31,152 --> 00:18:33,820 No, man! No. That's too much bass in your voice. 294 00:18:34,030 --> 00:18:36,406 That scare white folks. You got to sound like them. 295 00:18:36,866 --> 00:18:38,325 [IN NASAL VOICE] We were wondering... 296 00:18:38,493 --> 00:18:40,160 ...if we can borrow some brown sugar. 297 00:18:46,793 --> 00:18:49,628 [IN NORMAL VOICE] You fart? - No, man. 298 00:18:51,547 --> 00:18:53,048 BOTH: Dead guy. 299 00:18:53,674 --> 00:18:56,426 [♪♪♪] 300 00:19:01,808 --> 00:19:03,266 MARCUS: Ugh. 301 00:19:03,726 --> 00:19:06,061 Well, looks like somebody's home. 302 00:19:07,230 --> 00:19:09,898 [FLIES BUZZING] 303 00:19:15,738 --> 00:19:18,198 Okay, let me take a stab at this one. 304 00:19:18,741 --> 00:19:21,076 He sells the ventilation plans to the bad guys. 305 00:19:21,327 --> 00:19:24,496 - He gets rich, but he gets dead. - You're right on that one. 306 00:19:25,164 --> 00:19:27,666 - I'm going to go call Homicide. - Whoa, whoa, wait. 307 00:19:27,875 --> 00:19:29,918 Why do you act like this every time we around a dead body? 308 00:19:30,169 --> 00:19:32,462 It's cool. I just-- 309 00:19:33,339 --> 00:19:34,756 Please? Look around. 310 00:19:36,425 --> 00:19:40,595 The smell and the-- It's just unexpected, that's all. 311 00:19:43,349 --> 00:19:45,350 [GROANING] 312 00:19:50,398 --> 00:19:53,108 It looks like our buddy Arrona was a bit of a gambler. 313 00:19:53,359 --> 00:19:55,026 Got dog track, jai alai... 314 00:19:55,278 --> 00:19:57,112 Probably needed the money to pay off his debts. 315 00:19:57,280 --> 00:19:58,446 Bookie. 316 00:20:01,284 --> 00:20:02,284 Oops. 317 00:20:02,493 --> 00:20:03,702 Damn, man! 318 00:20:03,953 --> 00:20:05,620 Watch where you swinging the dead leg. 319 00:20:05,913 --> 00:20:07,247 My bad, my bad. 320 00:20:07,498 --> 00:20:10,000 Damn this. I'm calling Homicide. 321 00:20:10,251 --> 00:20:12,002 I'm a Narcotics cop. 322 00:20:15,006 --> 00:20:17,048 Dead bodies... 323 00:20:19,385 --> 00:20:20,635 ...dead ends. 324 00:20:26,893 --> 00:20:27,976 Maggots. 325 00:20:31,981 --> 00:20:34,024 What's wrong with you, man? 326 00:20:34,984 --> 00:20:36,902 [STAMMERING] 327 00:20:47,663 --> 00:20:49,789 Hey, what do you say we grab a couple of burritos? 328 00:20:50,249 --> 00:20:52,083 [♪♪♪] 329 00:20:52,335 --> 00:20:53,376 You know... 330 00:20:53,544 --> 00:20:55,962 ...you drive almost slow enough to drive Miss Daisy. 331 00:20:56,130 --> 00:20:57,464 [CHUCKLES] 332 00:20:58,257 --> 00:21:01,092 Hey, man, the transaction is done. 333 00:21:01,302 --> 00:21:03,511 We ain't got shit, so it's over. 334 00:21:03,804 --> 00:21:06,181 Relax, man. We got it before, we'll get it again. 335 00:21:06,474 --> 00:21:08,808 Yeah, yeah. You got it all figured out, don't you? 336 00:21:09,060 --> 00:21:12,062 - Oh, you got to have faith, player. - Let me tell you something, all right? 337 00:21:12,229 --> 00:21:14,314 By the time we figured out how, we'd be out of a job. 338 00:21:14,523 --> 00:21:15,523 No, scratch that. 339 00:21:15,691 --> 00:21:18,818 Everybody in the damn unit will be out of a job! 340 00:21:19,070 --> 00:21:20,695 Oh, but don't worry! 341 00:21:20,947 --> 00:21:23,865 They tend to think Mike Lowrey going to be all right. 342 00:21:24,158 --> 00:21:28,203 Especially since they think you some rich kid playing cop. 343 00:21:28,955 --> 00:21:31,623 Look, man, I ain't got no trust fund. 344 00:21:31,874 --> 00:21:35,085 Okay, see, for me, no job, no check. 345 00:21:35,378 --> 00:21:37,796 That's like all the other guys in the unit. 346 00:21:38,089 --> 00:21:39,214 At least, most of us. 347 00:21:39,632 --> 00:21:41,716 So I'm playing cop now? 348 00:21:43,010 --> 00:21:44,886 This is a game? I'm just joking around, huh? 349 00:21:45,179 --> 00:21:48,014 You always wanted to be Starsky or Hutch. 350 00:21:50,309 --> 00:21:51,559 You know what, man? 351 00:21:51,811 --> 00:21:54,229 I'm so sick of this bullshit. 352 00:21:54,522 --> 00:21:57,983 What, I'm supposed to apologize for my family leaving me money? 353 00:21:58,234 --> 00:22:00,694 All I ever wanted to be was a cop. 354 00:22:00,903 --> 00:22:03,238 I get up early and I take it to the max every day. 355 00:22:03,489 --> 00:22:04,948 I'm the first guy through the door... 356 00:22:05,116 --> 00:22:06,866 ...and I'm always the last guy to leave the crime scene. 357 00:22:07,034 --> 00:22:09,035 So you know what? Fuck you, and fuck them! 358 00:22:09,245 --> 00:22:12,622 And fuck anybody who got a problem with Mike Lowrey! 359 00:22:14,750 --> 00:22:17,168 - I love you, man. - Fuck you, Marcus. 360 00:22:20,089 --> 00:22:21,381 I do. 361 00:22:21,632 --> 00:22:23,049 You're cool, man. 362 00:22:23,342 --> 00:22:25,635 - You're my partner. - Shut up. Shut up, man. 363 00:22:25,928 --> 00:22:27,137 Slow-ass driver. 364 00:22:27,388 --> 00:22:30,140 - You driving like a bitch. - Why I got to be all that? 365 00:22:30,391 --> 00:22:31,433 Slow-ass. 366 00:22:31,684 --> 00:22:34,853 I'll take me and you off this fucking cliff, keep fucking with me. 367 00:22:35,104 --> 00:22:38,273 All right? Then it would be, what, two bitches in the sea? Is that it? 368 00:22:38,524 --> 00:22:40,900 - Is that what you want? - Shut up, Marcus. 369 00:22:41,152 --> 00:22:43,445 My wife know I ain't no bitch. 370 00:22:45,031 --> 00:22:46,573 I'm a bad boy. 371 00:22:46,782 --> 00:22:50,452 ♪ Bad boys, bad boys What you gonna do? ♪ 372 00:22:50,703 --> 00:22:53,288 ♪ What you gonna do When they come for you? ♪♪ 373 00:22:53,581 --> 00:22:55,623 Shelly, only models and that's all. 374 00:22:55,875 --> 00:22:58,710 Max just dropped by. I got to go. Bye. 375 00:23:00,671 --> 00:23:02,630 What's this that you want me to call around... 376 00:23:02,798 --> 00:23:04,257 ...looking for the newly rich? 377 00:23:04,467 --> 00:23:08,303 Are there any new guys partying a lot, spending a lot of money? 378 00:23:08,596 --> 00:23:10,764 Actually, this guy called me this morning, desperate... 379 00:23:10,973 --> 00:23:12,932 ...every two hours, looking for new girls in town. 380 00:23:13,100 --> 00:23:14,434 Are you available this afternoon? 381 00:23:14,602 --> 00:23:16,269 It'll be a quick $2000. 382 00:23:16,479 --> 00:23:17,645 I've got plans with Julie. 383 00:23:17,897 --> 00:23:19,814 - She's your roommate, right? - Yeah. 384 00:23:20,107 --> 00:23:22,275 So bring her. She's cute, she's sexy, go on. 385 00:23:22,485 --> 00:23:24,152 She's not a working girl, Lois. 386 00:23:24,320 --> 00:23:25,987 Doesn't matter. This guy's on speedballs. 387 00:23:26,280 --> 00:23:28,448 He's probably so messed up he can't even get it up. 388 00:23:28,699 --> 00:23:30,617 Well, all right, maybe we'll go check it out. 389 00:23:30,826 --> 00:23:33,078 Could be the party I'm looking for. 390 00:23:33,913 --> 00:23:36,664 JULIE: A party at the Biltmore. Yeah, that'll really rock. 391 00:23:36,957 --> 00:23:38,333 MAX: Okay, Julie, I owe you one. 392 00:23:38,793 --> 00:23:40,335 Forget about it. I'll just deduct it... 393 00:23:40,503 --> 00:23:42,462 ...from the hundreds of favors I already owe you. 394 00:23:43,214 --> 00:23:45,215 Am I turning into the guest that won't leave? 395 00:23:45,466 --> 00:23:47,634 No, I like having you live with me. 396 00:23:47,843 --> 00:23:49,427 JULIE: I'm an out-of-work photographer... 397 00:23:49,595 --> 00:23:50,929 ...who doesn't know how to cook. 398 00:23:51,097 --> 00:23:53,515 I mean, not a big upside for you there. 399 00:23:53,808 --> 00:23:57,727 So, what incredibly hip individual inspired this little visit to the Biltmore? 400 00:23:57,978 --> 00:23:59,145 It's a favor for Mike Lowrey. 401 00:23:59,355 --> 00:24:00,396 Oh, right. 402 00:24:00,564 --> 00:24:03,149 The cop who I think you're just maybe a little bit in love with. 403 00:24:03,442 --> 00:24:06,861 Well, maybe I am. But we're just friends, and... 404 00:24:07,196 --> 00:24:10,323 And if I were ever in trouble, he's the only person I'd call. 405 00:24:10,533 --> 00:24:13,451 I know, I know. I think I've heard this before. 406 00:24:13,661 --> 00:24:14,702 [SNIFFLING] 407 00:24:14,870 --> 00:24:17,539 - Hello. - Hi. 408 00:24:17,832 --> 00:24:20,041 You must be Max. Welcome. 409 00:24:20,292 --> 00:24:21,876 I'm Eddie. 410 00:24:22,211 --> 00:24:24,337 To the Al Capone suite. 411 00:24:24,547 --> 00:24:27,465 So I guess we're a little early. 412 00:24:27,883 --> 00:24:31,052 - This is my friend Julie. - Julie. 413 00:24:31,512 --> 00:24:34,264 - Hi. - You like Al Capone, don't you? 414 00:24:35,349 --> 00:24:37,142 I hadn't really thought about it much. 415 00:24:39,061 --> 00:24:41,563 I'm not kidding about this being Capone's. 416 00:24:41,856 --> 00:24:45,775 He had the place rigged with secret passageways. 417 00:24:46,318 --> 00:24:48,570 - Ten minutes, we're out of here. - Five. 418 00:24:48,737 --> 00:24:50,947 - Julie. One drink. EDDIE: What's the whispering about? 419 00:24:51,115 --> 00:24:53,074 One sip. 420 00:24:53,701 --> 00:24:55,076 Just girl chat. 421 00:24:55,369 --> 00:24:56,911 Where's the bathroom? 422 00:24:57,746 --> 00:24:59,497 Upstairs on your right. 423 00:25:00,583 --> 00:25:02,208 Watch your step. 424 00:25:03,919 --> 00:25:05,003 Come. 425 00:25:05,796 --> 00:25:06,880 - Sit. - Okay. 426 00:25:07,590 --> 00:25:09,757 EDDIE: Enjoy yourself. Relax. 427 00:25:10,009 --> 00:25:13,344 Eddie's got some favors to play with. 428 00:25:13,512 --> 00:25:14,929 MAX: Yes, that he does. 429 00:25:15,222 --> 00:25:17,891 I should've told you sooner about Eddie's private party. 430 00:25:18,100 --> 00:25:21,102 Well, now it's a surprise party. 431 00:25:28,110 --> 00:25:32,071 Okay, Max, I think we've been here about five minutes too long. 432 00:25:37,620 --> 00:25:40,538 I see you treat yourself well, Eddie. 433 00:25:41,457 --> 00:25:43,458 Yeah. 434 00:25:45,628 --> 00:25:48,630 I needed to blow off a little steam after the, uh... 435 00:25:48,964 --> 00:25:50,924 ...the move, you know. So I... 436 00:25:51,133 --> 00:25:53,885 A little party with a couple friends, you know how it is, that's all. 437 00:25:54,720 --> 00:25:56,971 I was going to invite you guys. 438 00:25:57,473 --> 00:25:58,556 Invite? 439 00:25:58,807 --> 00:26:00,975 Looks like I'm catering this. 440 00:26:03,103 --> 00:26:06,397 I was looking for my 2 keys of dope, and now I know where they are. 441 00:26:06,649 --> 00:26:08,900 Yours? Man, it's our score. 442 00:26:11,779 --> 00:26:13,446 - And the girl? EDDIE: Nobody. 443 00:26:14,114 --> 00:26:15,490 Just entertainment. 444 00:26:15,658 --> 00:26:19,118 - Hi. I'm Max. - Nice to meet you, Max. 445 00:26:21,247 --> 00:26:25,166 I like a woman who takes pride in her appearance. 446 00:26:27,294 --> 00:26:28,628 Don't you? 447 00:26:29,838 --> 00:26:32,465 Yeah, I hate when a bitch lets herself slide. 448 00:26:33,926 --> 00:26:37,929 You look like a model in that dress. Will you model for me, Max? 449 00:26:45,604 --> 00:26:48,189 Oh, great. It's the goon squad. 450 00:27:01,287 --> 00:27:02,537 [♪♪♪] 451 00:27:02,705 --> 00:27:04,122 [SCREAMS] 452 00:27:10,129 --> 00:27:12,130 [SCREAMING] 453 00:27:15,384 --> 00:27:16,843 FOUCHET: You were a cop for so long... 454 00:27:17,011 --> 00:27:18,303 ...you should know hookers talk. 455 00:27:18,637 --> 00:27:21,431 You couldn't wait four more days until I made the deal? 456 00:27:21,682 --> 00:27:23,725 I can't work with that kind of stupidity! 457 00:27:23,892 --> 00:27:25,143 EDDIE: Stupidity? 458 00:27:25,561 --> 00:27:27,812 I got you connected inside. 459 00:27:28,981 --> 00:27:31,399 I brought you my family. 460 00:27:31,650 --> 00:27:33,860 Eddie. 461 00:27:34,695 --> 00:27:37,030 It's my family now. 462 00:27:37,406 --> 00:27:40,074 EDDIE: Fouchet, we're still friends. 463 00:27:40,242 --> 00:27:42,952 - What are you guys doing? - You pissed him off. 464 00:27:46,040 --> 00:27:47,874 CASPER: Use a smaller gun. You got blood on me again. 465 00:27:48,167 --> 00:27:50,335 Hey. Somebody's up there! Upstairs! 466 00:27:53,172 --> 00:27:54,839 CASPER: Get her! Move, Fergie. 467 00:27:57,676 --> 00:27:59,761 [♪♪♪] 468 00:28:00,220 --> 00:28:01,262 Get her! 469 00:28:02,097 --> 00:28:04,223 [MEN YELLING INDISTINCTLY] 470 00:28:11,774 --> 00:28:13,024 What the fuck? 471 00:28:32,086 --> 00:28:33,628 CASPER: Shoot her! 472 00:28:50,104 --> 00:28:51,145 [GASPS] 473 00:28:51,438 --> 00:28:52,647 - I got her. - I got her! 474 00:28:52,898 --> 00:28:56,317 - Bullshit, I got her. - What do you know about shooting? 475 00:28:56,568 --> 00:28:58,319 I can't believe she made it! 476 00:28:58,779 --> 00:29:00,488 - Jesus! - Are you serious? 477 00:29:00,739 --> 00:29:03,324 - She jumped. - Fuck! 478 00:29:04,410 --> 00:29:07,829 Find out who she worked for, and find out where she lives. 479 00:29:11,083 --> 00:29:13,292 [SIRENS WAILING] 480 00:29:13,460 --> 00:29:15,586 [HORN HONKS] 481 00:29:17,923 --> 00:29:21,008 It's about fucking time! Lowrey. Burnett. 482 00:29:21,635 --> 00:29:25,054 Come here. Come here. Look at this. See this guy? 483 00:29:25,556 --> 00:29:26,764 He's dead, right? 484 00:29:27,015 --> 00:29:29,183 - Look familiar? - Eddie Dominguez. 485 00:29:29,476 --> 00:29:31,352 - The ex-cop. - Two points for you. 486 00:29:31,645 --> 00:29:33,855 And there's some of our high-grade heroin over there. 487 00:29:34,189 --> 00:29:36,816 There's a headline Sinclair's gonna love. 488 00:29:37,025 --> 00:29:38,860 HOWARD: Look, there's no signs of forced entry. 489 00:29:39,278 --> 00:29:41,362 What the fuck is all this? Look like Beirut. 490 00:29:41,655 --> 00:29:43,197 It's the Al Capone suite. 491 00:29:43,949 --> 00:29:45,616 What can I say? Shit happens. 492 00:29:46,368 --> 00:29:48,035 It's a shitty day. 493 00:29:48,203 --> 00:29:49,495 Real shitty day. 494 00:29:49,830 --> 00:29:52,874 Looks like we got two shades of lipstick over here, gentlemen. 495 00:29:53,041 --> 00:29:54,876 Seems to me, somebody's missing from the party. 496 00:29:55,294 --> 00:29:56,669 All right, listen to me. 497 00:29:56,879 --> 00:30:00,423 Your only function in life right now is to find that person. You find her. 498 00:30:00,757 --> 00:30:02,884 It's the only good lead we got all day. You find her. 499 00:30:03,051 --> 00:30:05,803 Look, man. I'm gonna check all calls to the room. 500 00:30:13,687 --> 00:30:15,897 [♪♪♪] 501 00:30:16,648 --> 00:30:18,733 MIKE: Hey, what you got over there, partner? 502 00:30:29,912 --> 00:30:31,329 Cover her. 503 00:30:34,833 --> 00:30:36,542 HOWARD: He knew the girl, huh? 504 00:30:49,431 --> 00:30:50,932 Look, man. 505 00:30:51,433 --> 00:30:52,475 All right, we'll get the witness... 506 00:30:52,643 --> 00:30:54,352 ...and we damn sure gonna get the fools who did this. 507 00:30:54,937 --> 00:30:57,605 Yeah. Listen, why don't you see if you can catch a ride with Howard? 508 00:30:57,856 --> 00:30:58,898 Whoa. Where you going? 509 00:30:59,816 --> 00:31:01,275 Eight calls were made to Lois Fields. 510 00:31:01,443 --> 00:31:03,778 That's who Max used to work for, so I'm gonna go check it out. 511 00:31:03,946 --> 00:31:06,989 - All right, well, I'll come with you. - No, why don't we just catch up later. 512 00:31:07,908 --> 00:31:08,950 You okay? 513 00:31:10,202 --> 00:31:11,369 I'm cool. 514 00:31:19,461 --> 00:31:24,423 Hello? Hello? Hello? 515 00:31:27,386 --> 00:31:28,469 Shit! 516 00:31:32,808 --> 00:31:37,103 Yeah, baby. Look, baby, I know quality time was my idea. 517 00:31:37,312 --> 00:31:38,980 THERESA [OVER PHONE]: Don't talk to me about quality time. 518 00:31:39,189 --> 00:31:40,481 Hold on, babe. 519 00:31:40,732 --> 00:31:43,818 Look here, I need a full file on Eddie Dominguez. 520 00:31:43,986 --> 00:31:45,486 MAN: That will take a minute. - Hold on. 521 00:31:45,737 --> 00:31:47,613 THERESA: I got on the red one. - Baby? 522 00:31:47,906 --> 00:31:48,948 You have on the red one? 523 00:31:49,116 --> 00:31:51,492 The one with the snaps? Why couldn't you wait till I get...? 524 00:31:51,660 --> 00:31:53,494 - You're never home, baby. - Theresa-- Hold on. 525 00:31:53,662 --> 00:31:55,079 MAN: All his files are blocked. 526 00:31:55,330 --> 00:31:57,832 Hey, I don't give a damn about his personal files. 527 00:31:58,000 --> 00:31:59,584 The man's dead. Unblock it. 528 00:31:59,835 --> 00:32:01,335 MAN: Screw you, that's illegal. 529 00:32:01,587 --> 00:32:03,087 No, screw you! 530 00:32:05,007 --> 00:32:06,674 THERESA: Marcus, are you talking to me? 531 00:32:06,842 --> 00:32:08,301 No, I'm not talking to no-- 532 00:32:08,468 --> 00:32:11,679 It's a term you use, baby. "Screw you" is a cop term. 533 00:32:11,930 --> 00:32:13,723 - You ain't screwing nothing! - There's-- 534 00:32:13,974 --> 00:32:15,600 Goddamn it! 535 00:32:19,229 --> 00:32:20,479 HOWARD: Where's Lowrey? 536 00:32:21,231 --> 00:32:22,857 I just paged him. 537 00:32:23,150 --> 00:32:25,443 He's following up this Lois Fields lead. 538 00:32:25,694 --> 00:32:26,736 The madam? 539 00:32:42,252 --> 00:32:45,129 21-2, request backup. 614 Reach Road. 540 00:32:45,339 --> 00:32:47,798 WOMAN [OVER RADIO]: 21-2, backup. Reach Road. 541 00:32:57,059 --> 00:32:59,268 [♪♪♪] 542 00:33:09,529 --> 00:33:11,530 [GRUNTING] 543 00:33:19,748 --> 00:33:20,748 [PHONE RINGS] 544 00:33:20,916 --> 00:33:21,999 That might be him. 545 00:33:24,419 --> 00:33:26,212 Yeah, Lowrey's desk. 546 00:33:26,421 --> 00:33:29,090 I need to talk to Detective Mike Lowrey. 547 00:33:29,341 --> 00:33:30,508 HOWARD [OVER PHONE]: This is Captain Howard. 548 00:33:30,676 --> 00:33:33,761 - Can I help you? - You can get me Detective Lowrey. 549 00:33:34,179 --> 00:33:36,013 Look, this is not another paternity case is it? 550 00:33:36,515 --> 00:33:39,100 No, it's another murder case, you twerp! 551 00:33:39,351 --> 00:33:40,393 You're not talking about the murder case... 552 00:33:40,560 --> 00:33:42,186 ...at the Biltmore Hotel tonight, are you? 553 00:33:42,354 --> 00:33:46,107 Listen, I've just seen my best friend get murdered. 554 00:33:47,234 --> 00:33:49,443 And I'll only talk to Mike Lowrey. 555 00:33:49,695 --> 00:33:51,612 Why only Mike Lowrey? I have a detective here-- 556 00:33:51,947 --> 00:33:53,781 None of your fucking business, all right? 557 00:33:53,949 --> 00:33:56,200 Either I talk to Lowrey or I'm gonna blow town. 558 00:33:56,451 --> 00:33:59,078 Mike, phone! Telephone! Mike! 559 00:33:59,246 --> 00:34:01,956 He's coming right now. Hold on, please. 560 00:34:02,124 --> 00:34:04,417 - Talk to her. - I ain't got time for these games. 561 00:34:04,626 --> 00:34:07,044 Talk to her. This is the witness, the girl at the hotel. 562 00:34:07,629 --> 00:34:10,631 Yeah, he just got out of the john. Hold on. Talk to her now. 563 00:34:10,841 --> 00:34:13,759 - Talk to her now or she's gonna walk. - Captain, I can't be no Mike, man. 564 00:34:13,927 --> 00:34:15,553 Just talk to her. She's going to walk out. 565 00:34:15,762 --> 00:34:17,805 - This is our witness. - Calm down! 566 00:34:23,311 --> 00:34:24,353 Hello. 567 00:34:25,230 --> 00:34:26,313 This is Mike Lowrey. 568 00:34:27,482 --> 00:34:29,817 He doesn't talk that way. Talk like him. Like him. 569 00:34:29,985 --> 00:34:32,111 Try to talk sexy. You don't sound sexy enough. 570 00:34:32,279 --> 00:34:34,155 Captain! 571 00:34:34,364 --> 00:34:35,489 Damn! 572 00:34:37,784 --> 00:34:41,078 You don't know me. My name's Julie Mott. 573 00:34:41,455 --> 00:34:43,497 And I was Max Logan's best friend. 574 00:34:43,874 --> 00:34:45,666 Okay, whoa, calm down, calm down. 575 00:34:45,917 --> 00:34:47,501 Talk to me now. 576 00:34:47,753 --> 00:34:49,003 [♪♪♪] 577 00:34:49,171 --> 00:34:50,254 Yeah. 578 00:34:50,881 --> 00:34:54,175 And she said if she ever needed anything... 579 00:34:54,342 --> 00:34:56,177 [CRYING] 580 00:34:56,511 --> 00:34:58,137 I need your help. 581 00:34:58,472 --> 00:34:59,847 Give me the address. 582 00:35:00,098 --> 00:35:01,599 All right. Okay. 583 00:35:02,100 --> 00:35:04,310 It's gonna be all right. Hey, Mike's to the rescue. 584 00:35:04,519 --> 00:35:06,020 I'm on the way. All right. 585 00:35:06,188 --> 00:35:08,355 - Let me see if I can find Lowrey. - Hey, I can't go. 586 00:35:08,523 --> 00:35:09,607 But you gotta go! Go. 587 00:35:09,775 --> 00:35:11,984 Get Mike down here, man. Handle this. 588 00:35:12,194 --> 00:35:14,653 - Go now. Get out of the chair! - I'll wait till Mike get here-- 589 00:35:14,821 --> 00:35:17,531 You won't see your wife for a month! Get out of the chair! 590 00:35:19,201 --> 00:35:21,911 [♪♪♪] 591 00:35:30,712 --> 00:35:32,463 Get this fucking door fixed! 592 00:35:40,055 --> 00:35:41,639 Mike Lowrey. 593 00:35:42,015 --> 00:35:44,642 No, easy. Mike Lowrey. 594 00:35:45,185 --> 00:35:46,644 [KNOCKING] 595 00:35:47,229 --> 00:35:48,229 Shit! 596 00:35:49,481 --> 00:35:50,523 Who's there? 597 00:35:50,732 --> 00:35:53,651 Uh... Mike Lowrey. 598 00:35:53,985 --> 00:35:55,820 How do I know it's Mike Lowrey? 599 00:35:56,071 --> 00:35:58,322 Because, I'm Mike Lowrey! 600 00:35:58,698 --> 00:36:00,324 Okay, now we ain't got much time. 601 00:36:00,575 --> 00:36:02,827 Hold your badge up to the peephole. 602 00:36:03,370 --> 00:36:05,704 I'm not letting you in until you do. 603 00:36:09,668 --> 00:36:11,669 [DOG BARKS] 604 00:36:13,755 --> 00:36:15,381 No way! 605 00:36:17,384 --> 00:36:19,718 - What the fuck was that for? - You're not Mike Lowrey! 606 00:36:19,970 --> 00:36:22,596 What you mean I ain't Mike Lowrey? You've never even met him-- Me! 607 00:36:22,764 --> 00:36:25,057 - Max described you differently! - I'm undercover! 608 00:36:26,685 --> 00:36:27,935 Prove it! 609 00:36:28,103 --> 00:36:31,689 Okay. I know Max from way back. I helped her brother get out of jail. 610 00:36:31,940 --> 00:36:33,023 Yeah, so? 611 00:36:33,275 --> 00:36:34,900 I mean, you know, I was cool like that... 612 00:36:35,068 --> 00:36:37,611 ...from time to time we get together, little bump and grind... 613 00:36:37,779 --> 00:36:38,946 Wrong! 614 00:36:40,240 --> 00:36:41,991 Give me the bat! 615 00:36:42,409 --> 00:36:44,618 You wanna go at this? Fine! You don't want to believe me? 616 00:36:45,245 --> 00:36:46,787 You go at this shit alone! 617 00:36:48,582 --> 00:36:51,375 Oh, I forgot. 618 00:36:51,626 --> 00:36:54,086 The bad guys probably know where you live... 619 00:36:54,254 --> 00:36:56,630 ...which means they're coming for your ass. Good luck! 620 00:36:58,925 --> 00:37:00,759 I saw the whole thing. 621 00:37:01,928 --> 00:37:05,389 I watched them shoot her like she was nothing. 622 00:37:08,143 --> 00:37:10,603 Please, shut the door. 623 00:37:14,900 --> 00:37:16,233 Look, lady. 624 00:37:17,027 --> 00:37:19,528 You ain't got no more bats, golf clubs... 625 00:37:19,779 --> 00:37:22,823 ...or anything like that you can swing at me, do you? 626 00:37:24,284 --> 00:37:25,826 I knew Max, okay? 627 00:37:26,411 --> 00:37:29,163 I cared about Max also. 628 00:37:30,790 --> 00:37:33,125 I'm just here to help you. 629 00:37:35,754 --> 00:37:37,421 You're not what I expected. 630 00:37:38,590 --> 00:37:41,926 Yeah, well, I ain't expect to walk into Yankee Stadium either. 631 00:37:42,135 --> 00:37:44,428 [BAT CLATTERS] 632 00:37:44,596 --> 00:37:47,932 Okay, now, we got to get out of here, okay? Let's go. 633 00:37:48,516 --> 00:37:50,517 I've got to get my dogs. Come here, Dukie! 634 00:37:52,020 --> 00:37:53,520 Lukie, Dukie, whatever! 635 00:37:53,855 --> 00:37:55,814 Look, you got a back door? 636 00:37:56,066 --> 00:37:59,068 - Where we going? Duke, come here. - Protective custody. 637 00:37:59,319 --> 00:38:01,987 Well, fuck that! I'm only dealing with you. 638 00:38:02,155 --> 00:38:04,865 That was a cop that threw that little party back at the Biltmore. 639 00:38:05,116 --> 00:38:07,868 Former cop, okay? We got rid of him a long time ago. 640 00:38:08,119 --> 00:38:09,203 Luke, come on, Luke! 641 00:38:09,537 --> 00:38:11,914 Listen, lady, if you want to live, you ain't got no choice... 642 00:38:12,082 --> 00:38:13,457 ...you got to trust me. 643 00:38:14,876 --> 00:38:15,960 [SCREAMS] 644 00:38:16,378 --> 00:38:18,045 [BOTH YELLING INDISTINCTLY] 645 00:38:18,546 --> 00:38:20,547 [♪♪♪] 646 00:38:31,476 --> 00:38:34,061 MARCUS: Run! Run! Move! 647 00:38:46,324 --> 00:38:48,909 JULIE: Get my dog! Get my dog! - Here, doggie! Come on, doggie! 648 00:38:49,160 --> 00:38:50,536 Jesus Christ! 649 00:38:50,996 --> 00:38:52,037 Who the hell was that? 650 00:38:52,622 --> 00:38:55,874 MARCUS: Go! - There is too much killing going on! 651 00:38:56,251 --> 00:38:57,501 Go after them! Go! Go! 652 00:38:57,752 --> 00:38:58,836 I'll go around front! 653 00:39:01,548 --> 00:39:04,717 MARCUS: Come on. Come on, move your ass! Let's go! 654 00:39:05,343 --> 00:39:07,761 [♪♪♪] 655 00:39:08,430 --> 00:39:09,513 Fuck! 656 00:39:21,026 --> 00:39:22,443 Get in the car! 657 00:39:22,944 --> 00:39:24,778 Damn it! 658 00:39:28,616 --> 00:39:31,201 JULIE: Goddamn it! - Fucking door! 659 00:39:31,870 --> 00:39:33,912 Go, goddamn it, go! 660 00:39:38,126 --> 00:39:39,626 [COUGHING] 661 00:39:40,795 --> 00:39:44,089 How did you miss them? Huh? You fat fuck! 662 00:39:44,299 --> 00:39:45,799 Watch your fucking mouth, will you! 663 00:39:45,967 --> 00:39:47,801 Lose some weight and you would have caught them. 664 00:39:47,969 --> 00:39:50,637 I'd like to come over and squeeze your little fucking head, you bastard. 665 00:39:50,805 --> 00:39:52,681 You're in trouble. Now you're in fucking trouble! 666 00:39:52,849 --> 00:39:55,225 - You get the license plate? - Yeah, I got the fucking plates. 667 00:39:55,393 --> 00:39:56,769 You cockeyed fuck! 668 00:39:57,896 --> 00:39:59,229 This is your goddamn getaway car? 669 00:39:59,397 --> 00:40:00,773 We're not gonna get away from anything in this! 670 00:40:01,066 --> 00:40:03,150 What is this? A goddamn family station wagon? 671 00:40:03,359 --> 00:40:05,110 Oh, my God, you got a baby seat in the back! 672 00:40:05,278 --> 00:40:06,528 You got a baby seat in the back. 673 00:40:06,946 --> 00:40:09,323 It's an undercover car, okay? Undercover. 674 00:40:09,908 --> 00:40:12,284 Shit. I know they got a look at my license plate. 675 00:40:12,452 --> 00:40:13,994 Were those the guys who shot Max? 676 00:40:14,287 --> 00:40:17,498 What guys? All I saw were bullets. You tell me what they looked like. 677 00:40:17,749 --> 00:40:20,459 I don't know. I was too busy trying to keep a bullet out of your ass. 678 00:40:21,086 --> 00:40:24,004 Look, Julie. I'm gonna need you to look through some mug shots... 679 00:40:24,297 --> 00:40:26,173 ...until you can identify Max's shooter. 680 00:40:26,341 --> 00:40:28,258 - Where are we gonna do that? - Protective custody. 681 00:40:28,426 --> 00:40:31,345 No way! I told you, I am not going into protective custody! 682 00:40:31,596 --> 00:40:32,805 Look, lady, I'm not playing. 683 00:40:33,014 --> 00:40:36,433 Okay, you really pissing me off. Now, I'll book your narrow ass! 684 00:40:36,726 --> 00:40:38,352 Oh, yeah? And I'll develop amnesia. 685 00:40:38,520 --> 00:40:41,230 I suddenly feel a little case of it coming on right now. 686 00:40:41,523 --> 00:40:44,191 Fine, lady, where would you feel safe? 687 00:40:44,442 --> 00:40:46,652 You want to do protective custody? All right. 688 00:40:46,820 --> 00:40:49,363 We'll do in-home protective custody, at your home. At your place. 689 00:40:49,531 --> 00:40:51,365 All right? I can handle going to your place. 690 00:40:51,783 --> 00:40:54,034 Yeah, my place. My place is-- 691 00:40:54,327 --> 00:40:55,661 No way. 692 00:40:57,455 --> 00:40:58,497 Right. 693 00:40:58,832 --> 00:41:01,959 My place-- Yeah. No, my place-- Yeah, my place is the shit. 694 00:41:02,210 --> 00:41:04,628 Mike Lowrey's place. You right. 695 00:41:05,130 --> 00:41:08,257 That's the best idea you came up with tonight. Yeah, my place. 696 00:41:11,761 --> 00:41:12,886 Wait here. 697 00:41:13,179 --> 00:41:14,805 Wait here. 698 00:41:20,478 --> 00:41:21,562 Detective Burnett! 699 00:41:21,771 --> 00:41:25,023 How are you? Long time no see. Mr. Lowrey, he's not here. He's out. 700 00:41:25,191 --> 00:41:26,984 I know. He said I could use his place tonight. 701 00:41:27,152 --> 00:41:29,653 Oh, really? He didn't mention it to me. 702 00:41:32,657 --> 00:41:35,033 Who's the chick? How's your wife? 703 00:41:35,201 --> 00:41:36,827 [CHUCKLES] 704 00:41:37,036 --> 00:41:38,412 Fine, she's fine. 705 00:41:38,663 --> 00:41:39,746 And your kids, they're good? 706 00:41:39,914 --> 00:41:41,582 Because family's the most important thing. 707 00:41:42,083 --> 00:41:43,083 - Is it? - Yeah. 708 00:41:43,334 --> 00:41:44,626 Mr. Lowrey told me that you got a real baby factory... 709 00:41:44,794 --> 00:41:46,753 ...going on over there at your house. That true? 710 00:41:47,380 --> 00:41:49,840 Here you go. Aah. 711 00:41:50,008 --> 00:41:52,593 If that ain't enough, I'm gonna run you in for extortion. 712 00:41:52,927 --> 00:41:55,012 You know, I'm so stupid sometimes. 713 00:41:55,221 --> 00:41:57,097 - Are you? - Now that you mention it... 714 00:41:57,265 --> 00:41:59,600 ...Mr. Lowrey did mention something about you coming by tonight. 715 00:41:59,767 --> 00:42:02,561 What did he say? Did he say he had a key? 716 00:42:02,729 --> 00:42:03,770 Hang out. 717 00:42:05,106 --> 00:42:06,315 - Here you go. - Is this it? 718 00:42:06,566 --> 00:42:07,691 Yeah. You're hurting me. 719 00:42:07,942 --> 00:42:10,903 - Thank you. Good to see you. - Good to see you. 720 00:42:11,821 --> 00:42:14,448 - Have fun. - It's not like that. 721 00:42:14,699 --> 00:42:17,326 - Sure, sure. - It's not like that. 722 00:42:19,329 --> 00:42:21,079 [DOOR OPENS] 723 00:42:22,332 --> 00:42:23,415 MARCUS: Yeah, come on. 724 00:42:23,625 --> 00:42:25,959 Watch your step up through here. 725 00:42:26,336 --> 00:42:28,629 Damn, I must've left some incense burning. 726 00:42:29,130 --> 00:42:31,757 Welcome to Casa de Lowrey. 727 00:42:33,468 --> 00:42:35,052 This is kind of... 728 00:42:35,929 --> 00:42:37,346 I'm always moving my switches. 729 00:42:37,597 --> 00:42:38,847 See, I'm always decorating... 730 00:42:39,015 --> 00:42:40,474 ...so sometimes I just don't know where shit is. 731 00:42:41,392 --> 00:42:42,434 Damn! 732 00:42:43,228 --> 00:42:44,269 Shit! 733 00:42:46,064 --> 00:42:47,981 Why am I tripping on shit I know is there? 734 00:42:50,735 --> 00:42:52,027 See, you found a light switch. 735 00:42:52,195 --> 00:42:54,613 I should have known it was there since I decorated the place. 736 00:42:54,781 --> 00:42:56,615 [PHONE RINGS AND MACHINE ANSWERS] 737 00:42:56,950 --> 00:42:59,201 WOMAN [ON MACHINE]: Mike, this is Yvette. I'm horny 738 00:42:59,369 --> 00:43:01,828 - Ignore this. It's one of my freaks. - just talking to your machine. 739 00:43:02,121 --> 00:43:04,122 MARCUS: She's always calling, got to have it. 740 00:43:04,666 --> 00:43:07,292 Don't call here no more now, freak! Just one of my freaks. 741 00:43:07,502 --> 00:43:09,962 JULIE: All of this on a cop's salary? 742 00:43:10,171 --> 00:43:12,297 YVETTE: --right now, on the table. MARCUS: Uh, well... 743 00:43:12,674 --> 00:43:14,967 ...it's honest money. I'm a second-generation rich kid. 744 00:43:15,134 --> 00:43:16,176 [ANSWERING MACHINE BEEPS] 745 00:43:17,095 --> 00:43:19,221 So if you're not in it for the paycheck... 746 00:43:19,389 --> 00:43:21,139 ...what are you, some kind of action junkie? 747 00:43:22,141 --> 00:43:23,517 If that what you want to call it. 748 00:43:23,935 --> 00:43:27,688 I don't mind bats swung at my head, bullets damn near grazing my ass. 749 00:43:27,981 --> 00:43:29,690 Gives me a rush. 750 00:43:30,275 --> 00:43:33,443 Look, let me give you a broad stroke of the place. 751 00:43:33,945 --> 00:43:36,947 I got some T-bones in the fridge for Lukie and Dukie... 752 00:43:37,156 --> 00:43:42,202 Sorry, your fridge is this way. I confuse my own shit. 753 00:43:42,787 --> 00:43:44,705 Wait a minute, wait a minute, what are you--? 754 00:43:44,872 --> 00:43:46,373 You're gonna leave me here alone? 755 00:43:46,541 --> 00:43:48,041 Yeah, I gotta get back to the P.D. 756 00:43:48,501 --> 00:43:51,712 These are Miami's peak crime hours, you know. 757 00:43:52,005 --> 00:43:53,213 Apparently. 758 00:43:54,549 --> 00:43:58,927 You know, they said that this deal was going down in four days, and I'm-- 759 00:43:59,178 --> 00:44:02,472 You know, obviously seem to be kind of a major glitch in their-- 760 00:44:02,640 --> 00:44:04,391 Hey. 761 00:44:04,559 --> 00:44:07,728 You ain't with the bad guys now. You're with the cops. 762 00:44:08,229 --> 00:44:10,564 With Mike Lowrey. You with the cops. Okay? 763 00:44:10,857 --> 00:44:13,233 Everything's gonna be all right. Trust me. 764 00:44:13,860 --> 00:44:15,485 [IMITATING SCHWARZENEGGER] I'll be back. 765 00:44:15,737 --> 00:44:20,032 I know that it's no time to joke, but remember in the movie when...? 766 00:44:20,325 --> 00:44:22,451 All right, all right. 767 00:44:23,077 --> 00:44:25,245 Thanks for everything, Mike. 768 00:44:26,914 --> 00:44:28,206 I'm gonna go. 769 00:44:32,712 --> 00:44:33,754 Chet. 770 00:44:33,921 --> 00:44:35,797 CHET: That was quick. You're one of those guys. In and out. 771 00:44:35,965 --> 00:44:37,424 It's not like that, Chet, okay? 772 00:44:37,592 --> 00:44:39,718 - The girl, she's a witness. - Right. 773 00:44:40,011 --> 00:44:41,762 - I need you to keep an eye out. - No problem. 774 00:44:41,971 --> 00:44:43,597 All right, now listen to me. Hear me. 775 00:44:43,890 --> 00:44:45,265 - Me? Okay. - That's right. 776 00:44:45,558 --> 00:44:50,103 All right, the moment Lowrey gets in, you have him call me at home. 777 00:44:50,772 --> 00:44:52,105 - At my home. - Call you at home. 778 00:44:52,357 --> 00:44:54,066 Use this phone. Don't let him go upstairs. 779 00:44:54,275 --> 00:44:56,193 Don't let him upstairs? But he lives here. 780 00:44:56,402 --> 00:44:58,612 I don't wanna argue with Mr. Lowrey. I could lose my job. 781 00:44:58,780 --> 00:45:01,865 - Chet, trust me on this, okay? - Okay. Call you from here. 782 00:45:02,033 --> 00:45:03,784 - From here. - Don't let him up. 783 00:45:04,077 --> 00:45:05,577 - No problem. Okay. - Important witness. 784 00:45:05,870 --> 00:45:06,912 Thank you. 785 00:45:07,121 --> 00:45:09,331 I got a better idea. I'm getting off in, like, two hours. 786 00:45:09,499 --> 00:45:12,042 If you want, I could go upstairs and watch the door. 787 00:45:12,251 --> 00:45:14,378 You know, like cops do in the movies. Sit on the stool. 788 00:45:14,545 --> 00:45:18,423 I got a magazine and everything. And I don't let anybody in or out. 789 00:45:18,633 --> 00:45:21,134 Seriously. All kidding aside, I want to help. 790 00:45:21,386 --> 00:45:23,303 You're helping. Do that from here. 791 00:45:23,513 --> 00:45:26,264 - Can you do it from here? - Yeah, I can do it from here. 792 00:45:26,808 --> 00:45:29,309 - Fine. That helps. From here, okay? - Okay. All right. 793 00:45:29,644 --> 00:45:33,063 It's funny that you ask me, because, you know, I was going to be a cop. 794 00:45:33,314 --> 00:45:36,817 I took the test and everything. You know, just didn't work out. 795 00:45:37,026 --> 00:45:38,068 Politics. 796 00:45:38,236 --> 00:45:41,321 - Yeah. I know. You're my deputy. - I'm your deputy. 797 00:45:41,489 --> 00:45:44,658 - From here. Watch out for everything. - You got it. 798 00:45:45,118 --> 00:45:46,785 Take care, chief. 799 00:45:47,412 --> 00:45:48,453 I'm a deputy. 800 00:45:48,663 --> 00:45:51,832 Don't "honey-baby" me, you smell like perfume. 801 00:45:52,583 --> 00:45:54,167 [STAMMERS] 802 00:45:54,460 --> 00:45:57,170 And you don't even have your wedding ring on! 803 00:45:59,132 --> 00:46:00,340 Damn! 804 00:46:01,551 --> 00:46:03,176 I went undercover... 805 00:46:03,344 --> 00:46:07,139 ...and so it required taking off the ring for a second. 806 00:46:07,306 --> 00:46:08,348 But I got the ring. 807 00:46:08,516 --> 00:46:11,184 Look, I just put my hand in my pocket because that's where it was... 808 00:46:11,352 --> 00:46:12,978 ...and it's right back on, baby. 809 00:46:14,856 --> 00:46:16,064 Damn! 810 00:46:16,983 --> 00:46:18,483 Can I get a pillow? 811 00:46:18,776 --> 00:46:22,529 Well, if it isn't the guy who doesn't return phone calls. 812 00:46:22,780 --> 00:46:24,573 You mind telling me where the hell you been... 813 00:46:24,740 --> 00:46:27,117 ...the last 12 hours? Huh? I been paging you all night! 814 00:46:27,368 --> 00:46:30,120 We got a situation here that I think you need to know about. 815 00:46:30,329 --> 00:46:31,621 Look, Marcus... 816 00:46:31,873 --> 00:46:33,874 ...I got a dead madam, I got a concussion... 817 00:46:34,041 --> 00:46:35,542 ...and I got a real bad headache. 818 00:46:35,793 --> 00:46:38,378 You got a headache. Well, let me tell you what I did last night. 819 00:46:38,629 --> 00:46:39,838 I had to sleep on my couch. 820 00:46:40,006 --> 00:46:42,966 I wake up this morning and I got a Power Ranger stuck up my ass. 821 00:46:43,217 --> 00:46:46,887 And while we're discussing my ass, I damn near got it blown off. 822 00:46:47,388 --> 00:46:49,973 Guess what the good news is. I got a witness. 823 00:46:50,224 --> 00:46:52,309 - Let me tell you about this witness. - Marcus. Marcus. 824 00:46:52,477 --> 00:46:56,229 Shh. You sound like a nagging wife. 825 00:46:56,522 --> 00:46:58,106 I'm a nagging...? I'm nagging? 826 00:46:58,357 --> 00:47:00,400 You see what happens when you go off without me? 827 00:47:00,568 --> 00:47:01,568 You get into shit. 828 00:47:01,736 --> 00:47:04,654 Oh, please, like shit don't happen when you're there. 829 00:47:04,822 --> 00:47:06,656 That ain't the point, okay? 830 00:47:06,908 --> 00:47:08,909 The point is, if your partner pages you... 831 00:47:09,076 --> 00:47:11,119 ...you might wanna get back to your partner. 832 00:47:11,370 --> 00:47:13,747 I want to meet the man who whupped your ass. 833 00:47:14,040 --> 00:47:15,790 I want to meet who whupped Shaft's ass. 834 00:47:15,958 --> 00:47:17,000 That's what I want. 835 00:47:17,251 --> 00:47:20,629 Look at me, man. Last night, you don't know what I've been through. 836 00:47:20,880 --> 00:47:22,631 My wife done kicked me out the house. 837 00:47:22,798 --> 00:47:24,257 Kicked me out of a happy home. 838 00:47:24,550 --> 00:47:26,843 But, no. You got to go off by yourself. 839 00:47:27,094 --> 00:47:31,264 "I got this, partner, I got this." Bullshit. 840 00:47:31,516 --> 00:47:33,767 I am feeling much better though. Thank you. 841 00:47:34,060 --> 00:47:35,185 And I'm gonna get his ass. 842 00:47:38,105 --> 00:47:39,731 MARCUS: Watch yourself. 843 00:47:39,899 --> 00:47:42,651 What did I say? Did you hear what I said? 844 00:47:42,902 --> 00:47:45,612 I heard what I said because I was standing there when I said it. 845 00:47:46,280 --> 00:47:49,783 I told you. I told you to secure a witness... 846 00:47:50,076 --> 00:47:51,910 ...not to shoot up a neighborhood. 847 00:47:52,161 --> 00:47:53,286 Not to do another dead body. 848 00:47:53,454 --> 00:47:56,373 Just get the dope back, and do it quietly. 849 00:47:56,916 --> 00:48:00,460 Look, captain. This whole situation is getting out of control. 850 00:48:00,711 --> 00:48:03,296 You're goddamn right it's getting out of control! 851 00:48:03,464 --> 00:48:05,340 Look, man, I damn near had to pass a pop quiz... 852 00:48:05,508 --> 00:48:06,967 ...before she believed I was him. 853 00:48:08,469 --> 00:48:09,719 HOWARD: Going, it's going... 854 00:48:09,971 --> 00:48:11,805 Shit, little off. 855 00:48:12,431 --> 00:48:15,267 I haven't killed anybody yet today, captain. 856 00:48:15,434 --> 00:48:16,643 Do you want me to yell at you? 857 00:48:16,811 --> 00:48:18,687 Because I can do that. Let me tell you something. 858 00:48:18,854 --> 00:48:20,981 This witness, it's the only good news I got, okay? 859 00:48:21,148 --> 00:48:22,482 The only good news. 860 00:48:22,692 --> 00:48:24,317 You guys are bad news. 861 00:48:24,610 --> 00:48:25,652 So, what does that mean? 862 00:48:25,820 --> 00:48:27,737 That means if you have to be Mike Lowrey... 863 00:48:27,989 --> 00:48:31,324 ...Santa Claus, I don't give a shit, that's what you're gonna be! 864 00:48:31,576 --> 00:48:34,160 Whoa, whoa, wait a minute. What the hell is going on in here? 865 00:48:36,831 --> 00:48:39,082 I was, like, getting them all in before you showed up. 866 00:48:39,333 --> 00:48:42,335 Can somebody talk to me, please? Can I know what's going on? 867 00:48:43,421 --> 00:48:47,173 Captain, these fools could have gotten a look at my license plate last night. 868 00:48:47,341 --> 00:48:49,593 So where's the girl now? 869 00:48:51,470 --> 00:48:53,346 - His place. - What? 870 00:48:53,639 --> 00:48:57,142 You left her by herself? Our only fucking witness? 871 00:48:57,351 --> 00:48:59,436 You left a strange hooker alone in my apartment? 872 00:48:59,687 --> 00:49:03,148 The girl is not a hooker, as far as I know. 873 00:49:03,357 --> 00:49:07,485 I had to stash her somewhere. Her and her dogs, Luke and Dukie. 874 00:49:08,029 --> 00:49:09,321 You left dogs in my house? 875 00:49:09,488 --> 00:49:11,656 So there's dogs and a hooker in my house? 876 00:49:11,907 --> 00:49:13,491 How about you just add some chimps, okay? 877 00:49:13,659 --> 00:49:16,202 - We can have a carnival. - Didn't I just say she wasn't a hooker? 878 00:49:16,370 --> 00:49:18,288 - Can you please--? HOWARD: Shut up! 879 00:49:20,249 --> 00:49:21,875 For years, Sinclair has been up my ass... 880 00:49:22,043 --> 00:49:23,376 ...trying to pin something on me. 881 00:49:23,544 --> 00:49:26,046 I'm always taking it for you. Right? Do it for me! 882 00:49:29,508 --> 00:49:32,385 Now, if we get this witness to ID the shooters... 883 00:49:32,553 --> 00:49:34,179 ...maybe we catch our bad guys. 884 00:49:34,388 --> 00:49:36,264 But until then... 885 00:49:36,515 --> 00:49:37,766 ...until then... 886 00:49:38,017 --> 00:49:39,267 ...you are Mike Lowrey. 887 00:49:39,518 --> 00:49:41,561 You be him, that's what you are. You're him. 888 00:49:41,812 --> 00:49:45,482 You're him! I don't want to hear it! You're him. And you! You be you. 889 00:49:45,733 --> 00:49:48,902 But not in front of her! You're him, you're you! 890 00:49:54,492 --> 00:49:55,742 Can we get a time-out here, cap? 891 00:49:55,910 --> 00:49:57,911 What am I, like, the designated homeless? 892 00:49:58,162 --> 00:49:59,788 Hey. Does it look like I care? 893 00:50:00,247 --> 00:50:02,749 Whatever it takes, all right? Whatever it takes. 894 00:50:02,917 --> 00:50:04,000 What did she say to you? 895 00:50:04,293 --> 00:50:06,378 The shooters are gonna make their drop in four days? 896 00:50:06,545 --> 00:50:07,796 So we got four days. 897 00:50:08,422 --> 00:50:11,424 Captain, what kind of plan is that? 898 00:50:11,676 --> 00:50:13,593 I can't be shacked up with that woman. 899 00:50:13,886 --> 00:50:17,305 I have a family to look after. My wife will kill my ass. 900 00:50:18,057 --> 00:50:20,684 You don't like your job, quit. 901 00:50:22,770 --> 00:50:23,937 Damn! 902 00:50:25,898 --> 00:50:28,400 Look, I'll stay at the house with Theresa and the kids. 903 00:50:28,693 --> 00:50:31,319 Thank you, thank you. But no, thanks, okay? 904 00:50:31,487 --> 00:50:33,196 You won't last five minutes with my family. 905 00:50:33,531 --> 00:50:37,325 Please, man. Married life is easy. You only got one woman to satisfy. 906 00:50:39,370 --> 00:50:40,912 MARCUS: Yo, man... 907 00:50:41,122 --> 00:50:42,455 ...we ain't the Cosbys. 908 00:50:43,124 --> 00:50:45,125 Let's go, I got this. 909 00:50:45,376 --> 00:50:46,418 Go. 910 00:50:48,963 --> 00:50:51,423 Everybody wants to be like Mike. 911 00:50:51,632 --> 00:50:54,467 Yeah, and you're going to be retired like him too. 912 00:50:54,927 --> 00:50:57,262 I'd have dunked it on your ass. 913 00:50:58,139 --> 00:51:01,433 Cleveland? I have never-- 914 00:51:01,600 --> 00:51:04,644 Hey, look, woman, okay? Now I done told you, okay? 915 00:51:04,812 --> 00:51:06,062 It's a federal subpoena. 916 00:51:06,230 --> 00:51:07,564 What am I gonna do, tell them no? 917 00:51:07,732 --> 00:51:10,275 I don't know what you're gonna tell them, baby. Why can't he go? 918 00:51:10,484 --> 00:51:11,776 Why can't you go? 919 00:51:11,986 --> 00:51:13,319 Oh, you know, I wanted to... 920 00:51:13,487 --> 00:51:15,905 ...but Captain Howard said, you know, I'm irresponsi-- 921 00:51:16,157 --> 00:51:19,075 No, he said, "loose cannon." Because I be shooting in public. 922 00:51:19,243 --> 00:51:21,369 - Mike. - Out of nowhere sometimes. 923 00:51:21,620 --> 00:51:22,996 Mike! No, man. 924 00:51:23,456 --> 00:51:24,998 Please. All right. 925 00:51:26,792 --> 00:51:29,919 Look, babe, okay? The neighborhood has had a lot of break-ins. 926 00:51:30,171 --> 00:51:31,838 I can handle it. I don't need Mike. 927 00:51:32,006 --> 00:51:33,339 MARCUS: I know you can handle it... 928 00:51:33,507 --> 00:51:36,843 ...but I'm worrying about me. Mike's going to stay here. 929 00:51:37,011 --> 00:51:39,888 Take care of y'all. Just till I come back. 930 00:51:40,097 --> 00:51:42,682 THERESA: Who's gonna pick the kids up from day care and all that stuff? 931 00:51:42,850 --> 00:51:43,892 Mike can't do it. 932 00:51:44,059 --> 00:51:46,394 Are you listening to me, baby? I said, Mi-- 933 00:51:46,645 --> 00:51:50,440 Hey, I read a book that could probably help y'all. 934 00:51:50,775 --> 00:51:51,816 Mike, please, man. 935 00:51:51,984 --> 00:51:53,276 Can you go down and have a Coke and a smile? 936 00:51:53,527 --> 00:51:55,945 - Please. - All right. 937 00:51:57,656 --> 00:51:59,657 Y'all want something? 938 00:52:00,451 --> 00:52:02,535 Bring me a Coke, Mike. Baby, you want a Coke? 939 00:52:02,703 --> 00:52:03,912 I'm fine, thank you. 940 00:52:04,163 --> 00:52:07,290 - Mike. - All right. 941 00:52:12,296 --> 00:52:13,880 So explain it to me, Elliot. 942 00:52:14,924 --> 00:52:16,674 We've got a problem with our chemistry set? 943 00:52:16,926 --> 00:52:18,426 It's not a chemistry set. 944 00:52:19,011 --> 00:52:21,346 He knows it ain't a chemistry set, asshole. 945 00:52:26,227 --> 00:52:27,435 So, what is it? 946 00:52:27,686 --> 00:52:30,438 The cutting agent is a highly volatile... 947 00:52:30,815 --> 00:52:31,856 ...substance. 948 00:52:32,358 --> 00:52:33,733 - I don't care. - The ether-- 949 00:52:34,026 --> 00:52:35,735 I don't care! I don't care! 950 00:52:36,028 --> 00:52:39,239 I'm not a fucking chemistry teacher, Elliot. 951 00:52:39,698 --> 00:52:40,949 So, what is the problem? 952 00:52:41,200 --> 00:52:44,035 The problem is that there's too much moisture down here. 953 00:52:44,245 --> 00:52:47,038 - Yeah, it's totally fucked. - You shut up! 954 00:52:48,082 --> 00:52:49,165 Okay. 955 00:52:49,375 --> 00:52:50,500 So, what else? 956 00:52:50,751 --> 00:52:53,419 ELLIOT: It's taking longer to cook than we originally planned. 957 00:52:53,587 --> 00:52:54,921 And if we rush it... 958 00:52:55,089 --> 00:52:56,631 ...we're gonna have a lot of drugs that we can't sell. 959 00:52:56,924 --> 00:52:58,883 You're fucking with my timetable here. 960 00:52:59,051 --> 00:53:01,052 I gave you a deadline. You understand? 961 00:53:01,262 --> 00:53:04,013 - Do you understand? - I understand. 962 00:53:06,100 --> 00:53:07,851 MARCUS: Julie! 963 00:53:08,018 --> 00:53:09,894 JULIE: Yeah. 964 00:53:11,564 --> 00:53:12,939 - Oh. - Oh, um... 965 00:53:13,107 --> 00:53:14,774 - Hi. - You dressed? 966 00:53:14,984 --> 00:53:17,569 Yeah, I am. 967 00:53:18,112 --> 00:53:20,488 Look, we gotta go through some mug shots. 968 00:53:20,656 --> 00:53:22,782 So I'm gonna hook into the computer... 969 00:53:22,950 --> 00:53:24,409 - ...and we can do this. - Hey, Mike... 970 00:53:24,577 --> 00:53:26,119 ...who's the guy in all the photographs? 971 00:53:28,914 --> 00:53:31,207 Sometimes I don't even look at my shelf... 972 00:53:31,375 --> 00:53:33,418 ...and I forgot all the pictures was here. 973 00:53:33,586 --> 00:53:37,505 That's my partner. Yeah, that's my partner, Marcus Burnett. 974 00:53:38,299 --> 00:53:40,925 I've never seen anything like this before. 975 00:53:41,135 --> 00:53:43,928 Well, I can see how it may throw you a little bit. 976 00:53:44,138 --> 00:53:45,638 You know what? It's a cop thing. 977 00:53:45,890 --> 00:53:48,808 Yeah, these pictures are up here for every time he saved my life. 978 00:53:49,101 --> 00:53:50,435 It's the same thing with him. 979 00:53:50,603 --> 00:53:53,813 You go to his place, ain't nothing but pictures of me. 980 00:53:53,981 --> 00:53:56,316 Because it's like a shrine. Just a reminder. 981 00:53:56,609 --> 00:53:57,650 Oh. 982 00:53:57,818 --> 00:54:00,862 Because, I mean, when I saw it, the whole wall... 983 00:54:01,030 --> 00:54:02,655 ...I thought maybe they were... 984 00:54:02,823 --> 00:54:04,449 ...you know, pictures of your lover. 985 00:54:05,326 --> 00:54:06,326 Of who? 986 00:54:06,619 --> 00:54:08,912 I thought that-- You know, I thought maybe you were gay. 987 00:54:09,622 --> 00:54:10,663 I was gay? 988 00:54:11,415 --> 00:54:13,833 Nah, nah, nah, baby. 989 00:54:14,043 --> 00:54:15,501 I mean, I didn't mean to offend you. 990 00:54:15,669 --> 00:54:18,046 You know, it's okay to be a homosexual, Mike. 991 00:54:18,297 --> 00:54:22,091 No, you're not listening. It's not registering, okay? 992 00:54:22,343 --> 00:54:26,554 Believe me. Did you sleep in the bed? You didn't feel the dents? 993 00:54:26,805 --> 00:54:28,431 Yeah, the dents come from all that. 994 00:54:28,682 --> 00:54:31,601 - That's how I gets down. - Oh, that's... 995 00:54:31,769 --> 00:54:32,810 ...sweet. 996 00:54:33,312 --> 00:54:34,646 Gay. Psh. 997 00:54:34,813 --> 00:54:37,190 If I was, I'd change the drapes in this motherfucker. 998 00:54:39,193 --> 00:54:40,193 JULIE: No. 999 00:54:45,532 --> 00:54:47,617 - You want some? - No, thanks. 1000 00:54:47,868 --> 00:54:49,661 I don't eat flesh. 1001 00:54:50,329 --> 00:54:51,371 What? 1002 00:54:51,956 --> 00:54:53,873 That's flesh that you're... 1003 00:54:54,166 --> 00:54:55,625 ...shoveling into your mouth. 1004 00:54:55,876 --> 00:54:59,212 You know, that was a living, breathing creature, you know. 1005 00:54:59,380 --> 00:55:00,713 It probably had a name. 1006 00:55:03,008 --> 00:55:04,467 It's just bologna. 1007 00:55:04,718 --> 00:55:06,719 My bologna has a first name. 1008 00:55:07,012 --> 00:55:09,889 Well, actually, your bologna has about 30 names... 1009 00:55:10,182 --> 00:55:13,726 ...you know, because they take, like, odd parts from all different ones. 1010 00:55:13,978 --> 00:55:17,897 You know, like, the leftovers: the hooves, stomach lining, ears... 1011 00:55:18,190 --> 00:55:19,482 ...stuff like that. You know. 1012 00:55:19,650 --> 00:55:23,194 They put it into this machine and, like, grind it all up. 1013 00:55:24,488 --> 00:55:26,906 And then out comes, like, this sheet. 1014 00:55:27,074 --> 00:55:29,117 That's what you're eating now. 1015 00:55:30,411 --> 00:55:32,245 Okay. 1016 00:55:32,621 --> 00:55:33,705 You know what? 1017 00:55:33,872 --> 00:55:36,833 I don't eat bologna no more. How about a pickle? 1018 00:55:37,251 --> 00:55:38,251 Can I eat the pickle? 1019 00:55:38,419 --> 00:55:41,587 Well, there's a lot of salt in it, but, yeah, it's fine. It is a vegetable. 1020 00:55:41,839 --> 00:55:43,089 Lot of salt in the pickle? 1021 00:55:43,340 --> 00:55:48,094 Okay, let me rinse-- Let me rinse it off. There we go. There we go. 1022 00:55:50,222 --> 00:55:51,764 Hm? How's that? 1023 00:55:52,099 --> 00:55:54,267 Just... Let's keep going. 1024 00:55:54,560 --> 00:55:56,019 I don't even taste the salt now. 1025 00:56:00,107 --> 00:56:01,149 Go back. Go back. 1026 00:56:08,032 --> 00:56:09,115 That's the guy. 1027 00:56:09,408 --> 00:56:11,409 He was there, in the room. 1028 00:56:11,702 --> 00:56:14,412 We got a tip they was running some major druggage up in there... 1029 00:56:14,580 --> 00:56:15,955 ...something like 50 keys. 1030 00:56:16,248 --> 00:56:17,957 So we steps to the door. Boom! 1031 00:56:18,208 --> 00:56:20,960 "Freeze! Miami P.D.! Get down, get down, get down!" 1032 00:56:21,462 --> 00:56:23,546 Out of nowhere, this little crazy pimp named Chino... 1033 00:56:23,714 --> 00:56:25,173 ...punched me in the head with some brass knuckles. 1034 00:56:25,340 --> 00:56:27,633 So I'm like, "Ah." Chino's been running ho's up in there... 1035 00:56:27,801 --> 00:56:28,926 ...but your dad will explain that to you. 1036 00:56:29,094 --> 00:56:34,432 Look at it. Your dogs, they shitting all over my place. Liquid shit. 1037 00:56:34,683 --> 00:56:38,686 It doesn't help, you going around shellacking it in with furniture polish. 1038 00:56:38,937 --> 00:56:40,980 There's a piece right there. Please, get that. 1039 00:56:41,231 --> 00:56:43,566 - Fine. I got it. - Look like a chip of shit. 1040 00:56:43,817 --> 00:56:45,485 [♪♪♪] 1041 00:56:45,652 --> 00:56:48,905 Francine, can I please have the parole jacket on Noah Trafficante? 1042 00:56:49,156 --> 00:56:50,823 - Thank you. MARCUS: You know what, man? 1043 00:56:51,075 --> 00:56:52,909 I'm getting tired of this witness, man. 1044 00:56:53,327 --> 00:56:55,828 I wanna get back to my life the way it was. 1045 00:56:56,121 --> 00:56:59,290 I'm tired. Okay, I got married so I could stop lying. 1046 00:56:59,500 --> 00:57:01,501 You know what? I cannot believe you're complaining. 1047 00:57:01,794 --> 00:57:05,505 You got it easy compared to me, living in that zoo you call home. 1048 00:57:06,340 --> 00:57:08,007 Why you got to call my place a zoo? 1049 00:57:08,258 --> 00:57:10,802 - I'm tired of you talking that stuff. - Now you want to fight me. 1050 00:57:10,969 --> 00:57:13,179 - Don't call my place no zoo, man. - Listen, Francine, please... 1051 00:57:15,933 --> 00:57:18,142 Yo, that's my silk shirt, man! 1052 00:57:19,019 --> 00:57:20,478 Yeah. It's kind of nice. 1053 00:57:20,729 --> 00:57:22,480 I figure since I'm gonna be like Mike... 1054 00:57:22,648 --> 00:57:24,524 ...I might as well dress like Mike. You know. 1055 00:57:25,359 --> 00:57:28,194 ♪ I wanna be I wanna be like Mike ♪♪ 1056 00:57:28,362 --> 00:57:29,737 Pow! Huh? 1057 00:57:30,364 --> 00:57:32,865 You're sick. Something's wrong with you. 1058 00:57:33,117 --> 00:57:36,035 You have a problem and you should have yourself checked. 1059 00:57:36,286 --> 00:57:37,370 Probably. 1060 00:57:38,455 --> 00:57:39,664 Here's the file. He worked at Club Hell. 1061 00:57:39,832 --> 00:57:40,873 Thank you. Thank you. 1062 00:57:41,041 --> 00:57:42,250 [PAGER BEEPING] 1063 00:57:42,417 --> 00:57:45,044 Can you take care of this, please? I gotta call the wife. 1064 00:57:46,213 --> 00:57:49,215 - Whose wife? - Can you please do some work? 1065 00:57:49,466 --> 00:57:51,843 - One time today, just do something! - I'm gonna tell you-- 1066 00:57:52,052 --> 00:57:53,886 Do something that helps this case. 1067 00:57:54,138 --> 00:57:55,179 Boy. 1068 00:57:55,389 --> 00:57:57,348 You look real handsome today, Marcus. 1069 00:57:57,558 --> 00:57:59,767 No, see, it's not that kind of day. Okay? 1070 00:57:59,935 --> 00:58:01,894 Leave me the fuck alone. 1071 00:58:02,187 --> 00:58:03,229 Seriously. All right? 1072 00:58:04,022 --> 00:58:06,357 - What's up, babe, PMS? - No, damn the jokes. 1073 00:58:06,525 --> 00:58:08,067 - Damn them. - Okay, I won't say anything. 1074 00:58:08,235 --> 00:58:10,278 Ring it. Ain't in the mood. 1075 00:58:10,529 --> 00:58:13,072 Yeah, that's cool. Hold on. 1076 00:58:14,908 --> 00:58:16,075 Okay. Go ahead. 1077 00:58:17,911 --> 00:58:20,329 Mm-hm. All right. 1078 00:58:21,081 --> 00:58:25,084 - How are things going with the kids? THERESA: They're fine. You okay? 1079 00:58:25,252 --> 00:58:29,172 - How's that potty-training thing going? THERESA: Slowly, but surely. 1080 00:58:29,381 --> 00:58:30,423 You're so silly. 1081 00:58:30,591 --> 00:58:35,219 - You gonna be late tonight? - It'll be 10:30, 11:00 before I get in. 1082 00:58:35,387 --> 00:58:37,096 No, don't wait up. I'll be there. 1083 00:58:37,264 --> 00:58:38,306 [PHONE HANGS UP] 1084 00:58:42,728 --> 00:58:44,478 So yeah, why don't you rent a movie or something? 1085 00:58:44,646 --> 00:58:46,939 You know. Something we can kick back to. 1086 00:58:49,693 --> 00:58:53,112 - So, what you wearing? - Give me the phone! Give it! Baby! 1087 00:58:53,405 --> 00:58:57,700 She hung up a long time ago. I was playing. I was playing. 1088 00:58:57,910 --> 00:59:00,536 - Hello? - I was playing. 1089 00:59:00,954 --> 00:59:03,539 Hey, man. Don't play like that. 1090 00:59:03,707 --> 00:59:05,541 That's my family. Don't break up a happy home. 1091 00:59:05,792 --> 00:59:08,544 Stop wearing my clothes then. 1092 00:59:10,881 --> 00:59:14,634 Everybody about the motherfucking jokes today, ain't they? Hello. 1093 00:59:15,594 --> 00:59:16,969 MIKE: I can't believe this. 1094 00:59:17,262 --> 00:59:18,304 Come on, Francine... 1095 00:59:18,472 --> 00:59:20,806 ...this Eddie Dominguez file can't be that hard to get into. 1096 00:59:20,974 --> 00:59:25,102 I tried three times, I just can't get in. Besides, you know, this is illegal. 1097 00:59:25,687 --> 00:59:27,313 Well, yeah, that never stopped you before. 1098 00:59:28,482 --> 00:59:29,982 Just let me know if you get anything. 1099 00:59:30,275 --> 00:59:33,653 Anything for you. But I can't get in. I tried. 1100 00:59:34,071 --> 00:59:37,240 [♪♪♪] 1101 00:59:46,667 --> 00:59:48,501 - What's up, Chet? - Hey, Mr. Lowrey. 1102 00:59:48,669 --> 00:59:51,254 - Chet. - Hey, Mr. Lowrey. 1103 00:59:52,631 --> 00:59:55,299 Okay. The Lowrey Brothers. 1104 00:59:56,093 --> 00:59:59,345 MIKE: Let's just get down to Club Hell and pick up Noah. 1105 01:00:00,138 --> 01:00:01,681 Julie, it's me! 1106 01:00:02,975 --> 01:00:04,267 What's up? You're supposed to be getting us... 1107 01:00:04,476 --> 01:00:05,977 ...into this Eddie Dominguez file. 1108 01:00:06,144 --> 01:00:07,937 It's gonna be a day or two. 1109 01:00:08,188 --> 01:00:11,482 - We don't have no day or two. - I'm not the computer whiz. 1110 01:00:11,733 --> 01:00:13,818 It's gonna take a while before we can hack the computer. 1111 01:00:13,986 --> 01:00:17,405 - You not taking care of shit. JULIE: Mike, listen, I was thinking-- 1112 01:00:18,365 --> 01:00:19,699 Hi. 1113 01:00:21,034 --> 01:00:23,286 - You must be... Marcus. - Marcus. I'd be Marcus. 1114 01:00:23,870 --> 01:00:25,955 - That's right. JULIE: Marcus, right? 1115 01:00:26,206 --> 01:00:27,832 I'm Julie. 1116 01:00:28,041 --> 01:00:31,210 Julie. All right. Nice to meet you. 1117 01:00:31,461 --> 01:00:33,879 You too. I recognized you from... 1118 01:00:34,047 --> 01:00:35,715 ...every one of the photographs. 1119 01:00:35,966 --> 01:00:38,634 Oh. Well, it's my man, you know. 1120 01:00:40,887 --> 01:00:43,431 The wall. Yeah, those on the wall. 1121 01:00:43,890 --> 01:00:47,560 - You must be very good. - I'm sorry? 1122 01:00:48,228 --> 01:00:52,023 As a partner. Given your job, what you do. 1123 01:00:52,232 --> 01:00:55,067 What time are we doing this thing tonight? 1124 01:00:55,319 --> 01:00:57,737 - Excuse me? - Mike said that we're going to a club. 1125 01:01:00,073 --> 01:01:01,741 Yeah, well, "we"... 1126 01:01:02,034 --> 01:01:03,701 ...as in me and my partner. 1127 01:01:03,910 --> 01:01:07,038 You wanted home protective custody. You at my house. 1128 01:01:07,247 --> 01:01:08,748 Oh, that's just great. 1129 01:01:08,999 --> 01:01:11,000 So I'll just stay here again... 1130 01:01:11,251 --> 01:01:13,836 ...with Chet the mini-moron doorman to protect me? 1131 01:01:14,046 --> 01:01:15,588 Chet is very good. 1132 01:01:15,839 --> 01:01:17,048 Oh, I'm so-- 1133 01:01:17,215 --> 01:01:20,551 That looks like a stain on your rug. Damn. 1134 01:01:20,761 --> 01:01:22,303 That was my baby, Luke. 1135 01:01:22,471 --> 01:01:24,972 He gets kind of nervous in new surroundings-- 1136 01:01:25,182 --> 01:01:26,557 And he just shits, huh? 1137 01:01:26,767 --> 01:01:30,895 Well, it's sort of-- It's like marking his territory. Sort of a male thing. 1138 01:01:31,438 --> 01:01:34,273 I offered to pay Mike for the cleaning and he wouldn't hear of it. 1139 01:01:34,524 --> 01:01:37,026 - I'm gonna get rid of it. - Yeah, you don't need that. 1140 01:01:37,194 --> 01:01:39,111 Yeah, I was going to throw that out anyway, you know. 1141 01:01:39,279 --> 01:01:40,321 I just want a new look. 1142 01:01:40,572 --> 01:01:43,282 Mike, he's a special guy. That Mike is special. 1143 01:01:43,533 --> 01:01:45,701 That's what I call him, Special Mike. 1144 01:01:46,286 --> 01:01:49,705 It's funny-- I like how you can just laugh at that. That's why... 1145 01:01:49,998 --> 01:01:54,627 I love him. Now, me, whoo! I'd be pissed. 1146 01:01:56,254 --> 01:01:58,798 Oh, and look at this cute little dog on the couch. 1147 01:01:58,965 --> 01:02:00,007 That's Luke. 1148 01:02:00,258 --> 01:02:02,635 Look how he just crawls around on the leather. 1149 01:02:02,928 --> 01:02:03,969 You want to meet Duke? 1150 01:02:04,137 --> 01:02:06,305 He's in the bed. He's been feeling sort of upset... 1151 01:02:06,556 --> 01:02:09,975 ...and having diarrhea and throwing up all morning. 1152 01:02:10,227 --> 01:02:11,644 Oh, baby. 1153 01:02:11,895 --> 01:02:14,980 Let's go see if little Duke is going to be okay, shall we? 1154 01:02:15,232 --> 01:02:17,316 [LUKE GROWLS] 1155 01:02:20,904 --> 01:02:23,155 Me and you. Me and you. 1156 01:02:24,157 --> 01:02:25,950 Oh, Mike. 1157 01:02:26,910 --> 01:02:28,119 MARCUS: Hey, lady, who are you? 1158 01:02:28,328 --> 01:02:30,996 YVETTE: Who the hell are you? MARCUS: Look, you gotta get out. 1159 01:02:31,248 --> 01:02:33,457 - Get your hands off me! - Lady, don't push me! 1160 01:02:33,667 --> 01:02:35,251 YVETTE: I'm Yvette. - Well, you not the Yvette I know. 1161 01:02:35,419 --> 01:02:36,585 YVETTE: Get your hands off me! 1162 01:02:36,753 --> 01:02:38,337 Hey, what are you doing? 1163 01:02:38,588 --> 01:02:39,797 Get out of here, all right? 1164 01:02:39,965 --> 01:02:42,675 If you don't stop stalking me, I'm gonna arrest your ass. 1165 01:02:43,260 --> 01:02:45,010 You old psycho! 1166 01:02:45,262 --> 01:02:47,680 YVETTE: You asshole! - Woman's into some weird shit. 1167 01:02:49,349 --> 01:02:51,475 What's going on out here? 1168 01:02:52,352 --> 01:02:53,978 MARCUS: That was crazy Yvette. 1169 01:02:54,187 --> 01:02:55,855 Stalking me. Ha. 1170 01:02:57,357 --> 01:03:00,568 Yvette? I forgot she was coming. You threw Yvette out? 1171 01:03:06,074 --> 01:03:09,368 - Yvette is a masseuse. - Mm-hm. 1172 01:03:12,497 --> 01:03:14,206 She massages shit. 1173 01:03:15,208 --> 01:03:16,667 She told me. 1174 01:03:17,043 --> 01:03:19,670 Hey, listen, are there any other totally hysterical... 1175 01:03:19,880 --> 01:03:22,089 ...half-naked women popping by tonight... 1176 01:03:22,257 --> 01:03:23,632 ...that I should know about? 1177 01:03:24,217 --> 01:03:26,886 - She was naked? - Titties were out a little bit. 1178 01:03:27,095 --> 01:03:29,138 You threw Yvette out naked? 1179 01:03:30,515 --> 01:03:32,057 [STAMMERS] 1180 01:03:32,225 --> 01:03:33,726 My wife would hate-- 1181 01:03:33,894 --> 01:03:36,020 She hates womanizers. 1182 01:03:36,897 --> 01:03:39,398 I don't believe-- You see-- Something wrong with you. 1183 01:03:39,691 --> 01:03:42,234 You don't respect other people's shit. That's your problem. 1184 01:03:42,402 --> 01:03:45,154 - I've been telling you for years. JULIE: This does not feel safe. 1185 01:03:45,322 --> 01:03:46,739 - Your trash is all over. JULIE: This doesn't feel-- 1186 01:03:46,907 --> 01:03:48,574 Enough! Please! 1187 01:03:49,409 --> 01:03:51,160 Me and my partner... 1188 01:03:51,411 --> 01:03:54,413 ...we're going to Club Hell so we can bust this fool Noah. 1189 01:03:55,123 --> 01:03:56,874 Does anybody have a problem with that? 1190 01:03:57,042 --> 01:03:58,250 Fine. 1191 01:04:00,253 --> 01:04:02,004 Don't blow the case. 1192 01:04:05,634 --> 01:04:05,674 [♪♪♪] 1193 01:04:05,675 --> 01:04:07,343 [♪♪♪] 1194 01:04:11,723 --> 01:04:13,724 Okay, Frank, here's the deal, okay: You stay put. 1195 01:04:13,892 --> 01:04:16,268 Anybody tells you to move, don't. I don't care what they say. 1196 01:04:16,436 --> 01:04:18,270 Tell them you're making a delivery for Fouchet. 1197 01:04:18,438 --> 01:04:21,357 You got it? You got it? Frank? 1198 01:04:21,608 --> 01:04:24,777 It's ether! It'll explode, you dope! 1199 01:04:26,112 --> 01:04:28,572 Don't even breathe, you knucklehead! 1200 01:04:41,461 --> 01:04:42,878 Noah. 1201 01:04:43,129 --> 01:04:44,880 I remember you. 1202 01:04:46,424 --> 01:04:48,592 [♪♪♪] 1203 01:05:03,984 --> 01:05:05,484 Check it, Lowrey... 1204 01:05:05,819 --> 01:05:08,654 ...we got two days left. Let's try to do this right. 1205 01:05:08,822 --> 01:05:11,282 No gunshots, no dead bodies. 1206 01:05:11,491 --> 01:05:13,325 I'm not trying to lose my job on this one. 1207 01:05:13,493 --> 01:05:14,785 Well, you know, if I recall correctly... 1208 01:05:14,953 --> 01:05:16,912 ...the last couple dead bad guys belonged to you. 1209 01:05:17,581 --> 01:05:19,331 And next time you have to kill them... 1210 01:05:19,624 --> 01:05:22,209 ...why don't you do it after you get the information that we need. 1211 01:05:22,377 --> 01:05:23,669 Just a suggestion. 1212 01:05:23,920 --> 01:05:27,590 Please. You ain't even trying to compare body counts. 1213 01:05:28,508 --> 01:05:30,593 Should I keep going all day? I'm out. 1214 01:05:30,844 --> 01:05:31,927 I'm out. 1215 01:05:32,596 --> 01:05:35,347 This guy Noah's parole jacket says he works in there. 1216 01:05:35,640 --> 01:05:38,684 We're standing out front arguing like a couple of schoolgirls. 1217 01:05:38,935 --> 01:05:40,978 What do you say we put an end to all this bickering? 1218 01:05:42,355 --> 01:05:44,648 Because you starting to get on my goddamn nerves. 1219 01:05:45,358 --> 01:05:47,359 [TECHNO MUSIC PLAYING OVER SPEAKERS] 1220 01:05:48,612 --> 01:05:50,946 He got no package. 1221 01:06:09,257 --> 01:06:11,216 Look at you! Look at you! 1222 01:06:11,384 --> 01:06:14,053 - Can you stay focused? - What you talking about? I'm focused. 1223 01:06:14,721 --> 01:06:17,222 Yeah. Focused on all this scattered ass around here. 1224 01:06:17,390 --> 01:06:19,725 Let's do what we came to do and get the fuck out of here. 1225 01:06:19,976 --> 01:06:21,060 - Simple. - Fine. 1226 01:06:21,353 --> 01:06:24,063 Let's just split up, check around. Meet you at the bar in 10 minutes. 1227 01:06:24,356 --> 01:06:26,148 - Fine. - Fine. 1228 01:06:30,779 --> 01:06:33,280 CASPER: Holy shit, what the hell is he doing? 1229 01:06:33,657 --> 01:06:37,076 Oh, man! That's the cop! There he is! See him? 1230 01:06:37,327 --> 01:06:39,578 NOAH: That's him! I'm going. 1231 01:06:44,084 --> 01:06:46,210 [HUMS] 1232 01:06:48,922 --> 01:06:50,089 What's up? 1233 01:06:50,507 --> 01:06:51,924 MARCUS: Whoo... 1234 01:06:52,175 --> 01:06:55,386 Budweiser. Feel like I had a million of them. 1235 01:07:07,691 --> 01:07:09,108 What's up, motherfucker? 1236 01:07:23,832 --> 01:07:25,624 Tell me where the girl is, jack-off! 1237 01:08:01,119 --> 01:08:02,494 Oh, fuck! 1238 01:08:12,756 --> 01:08:16,133 Next time, learn how to work the safety with your punk-ass. 1239 01:08:16,634 --> 01:08:17,676 I'll be back. 1240 01:08:26,186 --> 01:08:27,978 Who done tore off and whupped your ass now? 1241 01:08:28,605 --> 01:08:31,190 This ain't the time. This really ain't the fucking time. 1242 01:08:31,483 --> 01:08:34,026 Look. They know. Let's get Noah and get out of here. 1243 01:08:49,918 --> 01:08:52,336 Hey, it's the chick. Look, the chick! 1244 01:08:52,545 --> 01:08:54,838 The girl. The bitch from the rooftop! 1245 01:09:02,555 --> 01:09:05,724 [♪♪♪] 1246 01:09:19,489 --> 01:09:21,031 Julie! 1247 01:09:21,199 --> 01:09:22,491 [GUNSHOT] 1248 01:09:37,590 --> 01:09:39,883 MARCUS: Let's go! - That was the guy who shot Maxie! 1249 01:09:47,100 --> 01:09:49,601 MIKE: The truck! Come on, let's take the truck! 1250 01:09:49,769 --> 01:09:51,019 There! Right there! Go! 1251 01:09:51,271 --> 01:09:53,105 MIKE: Move it! Move it! 1252 01:09:53,273 --> 01:09:54,898 We're really in a hurry. 1253 01:09:57,068 --> 01:09:58,110 Let's go! 1254 01:09:58,278 --> 01:10:01,530 JULIE: You're cops! Why are we running away? He's in there! 1255 01:10:01,739 --> 01:10:02,865 Here! Go! 1256 01:10:13,293 --> 01:10:14,293 This is good. 1257 01:10:14,586 --> 01:10:15,961 Noah's chasing us! 1258 01:10:16,629 --> 01:10:18,046 What was that? 1259 01:10:19,048 --> 01:10:20,299 What the--? What was that? 1260 01:10:20,550 --> 01:10:22,759 That was-- I don't know. 1261 01:10:23,469 --> 01:10:25,095 But I had a perfectly good shot at him... 1262 01:10:25,263 --> 01:10:27,014 ...if your friend Action Jackson over here-- 1263 01:10:28,641 --> 01:10:31,393 No! No! This is official police business! 1264 01:10:31,603 --> 01:10:35,314 You had no business in there! And can you please drive this thing? 1265 01:10:35,565 --> 01:10:38,317 - Please drive! - Don't bring it here, all right? 1266 01:10:38,610 --> 01:10:40,819 You're the one who picked a slow-ass ice-cream truck! 1267 01:10:42,780 --> 01:10:44,823 - What am I smelling? - Just drive! 1268 01:10:45,074 --> 01:10:47,492 - What am I smelling? JULIE: Ether. 1269 01:10:47,744 --> 01:10:49,953 Extremely flammable ether. 1270 01:10:50,163 --> 01:10:51,246 Oh, shit. 1271 01:10:51,456 --> 01:10:52,664 Goddamn. 1272 01:10:52,957 --> 01:10:54,291 You the man! 1273 01:10:54,500 --> 01:10:55,792 You the fucking man tonight! 1274 01:10:56,002 --> 01:10:59,046 How you gonna pick an ice-cream truck that's a damn bomb? 1275 01:11:04,135 --> 01:11:05,302 Shit! 1276 01:11:05,511 --> 01:11:07,346 This is protective custody? 1277 01:11:07,597 --> 01:11:08,639 Yes! 1278 01:11:14,020 --> 01:11:15,687 [TRUCK HORN HONKS] 1279 01:11:15,855 --> 01:11:17,606 Oh, shit! 1280 01:11:32,705 --> 01:11:34,873 You better do something, boy! Because we're running out of road! 1281 01:11:35,083 --> 01:11:36,792 Who picked this dumb-ass road? 1282 01:11:37,001 --> 01:11:39,544 All the goddamn road in Miami and you run out of it! 1283 01:11:39,796 --> 01:11:41,630 You gotta come up with an idea, fast! 1284 01:11:41,839 --> 01:11:44,091 Why I gotta come up with all the ideas? 1285 01:11:57,105 --> 01:11:58,313 Take this shit! 1286 01:11:58,564 --> 01:12:00,899 We're coming to a dead end! There's no more road! 1287 01:12:09,909 --> 01:12:11,827 We out of fucking road! 1288 01:12:15,039 --> 01:12:19,042 - Motherfucker's going to blow! - Get the fuck out! Get the fuck out! 1289 01:12:33,766 --> 01:12:34,766 Well... 1290 01:12:35,935 --> 01:12:38,145 Should I add this to your body count? 1291 01:12:40,648 --> 01:12:43,233 There goes our only lead to the dope. 1292 01:12:43,735 --> 01:12:45,569 Ain't this a bitch. 1293 01:12:46,612 --> 01:12:49,406 The dope? The do-- 1294 01:12:49,615 --> 01:12:51,575 What are you talking about? 1295 01:12:51,784 --> 01:12:54,828 How about, "There goes our only lead to Max's killer"? 1296 01:12:54,996 --> 01:12:56,204 He's still out there. 1297 01:12:56,456 --> 01:12:58,457 Oh, but, I mean, that's not really important... 1298 01:12:58,624 --> 01:13:01,460 ...because it's not like it's your job to protect people. Holy shit. 1299 01:13:01,627 --> 01:13:04,129 - See what I'm saying? She's crazy! - I'm crazy? 1300 01:13:08,551 --> 01:13:10,052 You're gone! 1301 01:13:10,303 --> 01:13:13,138 What's wrong with you? Stop it! Marcus! This is the witness! 1302 01:13:13,306 --> 01:13:16,099 She done zoomed. That's it, you deal with her. 1303 01:13:16,267 --> 01:13:17,309 - Julie. - No way. 1304 01:13:17,477 --> 01:13:20,228 Listen, yes, okay, you're right. 1305 01:13:20,438 --> 01:13:22,439 This whole thing started because of missing drugs. 1306 01:13:22,607 --> 01:13:23,815 But let me tell you something: 1307 01:13:24,108 --> 01:13:28,445 There's nothing, absolutely nothing, more important to Mike... 1308 01:13:28,654 --> 01:13:31,073 ...than doing this guy that killed Max. 1309 01:13:31,824 --> 01:13:36,161 I know, sometimes he has a hard time expressing his real feelings. 1310 01:13:38,664 --> 01:13:41,208 Come on. It's gonna be all right, okay? 1311 01:13:41,751 --> 01:13:43,001 We need you. 1312 01:13:43,836 --> 01:13:45,170 Part of the team. 1313 01:13:45,922 --> 01:13:49,132 JULIE: I thought he was supposed to be the smooth one. 1314 01:13:50,510 --> 01:13:52,511 MIKE: This has not been a good day. 1315 01:13:52,762 --> 01:13:54,429 Damn right. This is bullshit. 1316 01:13:54,597 --> 01:13:57,682 We got two days to find these fools and we got no leads... 1317 01:13:57,850 --> 01:14:00,310 ...because you cooked Noah's ass back on the freeway. 1318 01:14:00,853 --> 01:14:02,646 [HUMS] 1319 01:14:04,357 --> 01:14:06,650 - Shampoo? - Hello. 1320 01:14:08,152 --> 01:14:10,654 MARCUS: Well, let's just do that. 1321 01:14:12,115 --> 01:14:13,323 MIKE: What's up? - Hey. 1322 01:14:18,037 --> 01:14:20,664 MARCUS: Julie, it don't take that long to get shampoo. 1323 01:14:20,873 --> 01:14:22,833 - Come on, please, let's go. JULIE: Look at this. 1324 01:14:23,042 --> 01:14:24,751 "Animal tested. Animal tested." 1325 01:14:24,961 --> 01:14:27,546 Do you know how many chemicals are in this stuff? 1326 01:14:27,755 --> 01:14:30,757 I don't care if you go bald. Just get it and let's go. 1327 01:14:30,967 --> 01:14:32,717 Jojo. 1328 01:14:33,219 --> 01:14:34,386 He is a chemist. 1329 01:14:34,637 --> 01:14:36,721 It's entirely too much heroin and too much ether... 1330 01:14:36,889 --> 01:14:38,140 ...for nobody to know nothing. 1331 01:14:38,307 --> 01:14:39,808 What's he talking about? 1332 01:14:40,059 --> 01:14:41,560 Well, you know the barrels of ether... 1333 01:14:41,727 --> 01:14:43,311 ...that blew up on the ice-cream truck? 1334 01:14:43,479 --> 01:14:45,480 They were gonna use that to process the heroin. 1335 01:14:45,690 --> 01:14:48,358 Yeah, they do that to cut it. It, like, quadruples the value. 1336 01:14:48,568 --> 01:14:50,694 MARCUS: Yeah, you can't just stick it in the microwave. 1337 01:14:50,862 --> 01:14:53,405 Maybe you're on to something. Let's just pay for this, all right? 1338 01:14:57,410 --> 01:14:59,911 MIKE: Hey, how much is that? - $14.25. 1339 01:15:00,163 --> 01:15:02,414 Damn, you know what? I must have left my wallet somewhere. 1340 01:15:02,582 --> 01:15:04,791 Freeze, motherbitches! 1341 01:15:06,252 --> 01:15:07,669 - Don't you move. MARCUS: Wait-- 1342 01:15:07,879 --> 01:15:10,297 - I'm not understanding. I really don't - Shut up! 1343 01:15:10,506 --> 01:15:14,301 - Do you just attract violent people? - Shut the fuck up! 1344 01:15:14,552 --> 01:15:17,053 Take it easy, all right? We're police officers. 1345 01:15:17,305 --> 01:15:20,515 You're not police officers. I'm not stupid. I know. 1346 01:15:20,850 --> 01:15:22,434 MARCUS: Wait. - I know. I've seen police. 1347 01:15:22,602 --> 01:15:25,061 I'm gonna reach for my badge, okay? 1348 01:15:25,229 --> 01:15:27,272 You want badges, motherbitch? 1349 01:15:27,440 --> 01:15:29,024 I give you badges! 1350 01:15:29,233 --> 01:15:31,693 Here! 99 cents each. I sell you some. 1351 01:15:31,903 --> 01:15:34,696 He got eight fucking badges. I told you this cop thing don't work. 1352 01:15:34,906 --> 01:15:37,824 I blow you! Then I blow you! 1353 01:15:38,034 --> 01:15:40,827 Blow me? What the fuck? No, hump me, that's all right. 1354 01:15:41,954 --> 01:15:44,372 I kill before. I kill again. 1355 01:15:44,582 --> 01:15:46,416 - Please! Hold on! - I'm gonna blow you! 1356 01:15:46,626 --> 01:15:47,834 No, you hold on! 1357 01:15:48,044 --> 01:15:50,337 Do you see the fucking emotion I'm going through right now? 1358 01:15:50,504 --> 01:15:51,838 That means this shit is serious. 1359 01:15:52,006 --> 01:15:54,382 That means me and this motherfucker is not vibing right now. 1360 01:15:54,550 --> 01:15:55,634 That's what that shit means. 1361 01:15:55,885 --> 01:15:58,845 - You got something on your chest? - I got something! 1362 01:15:59,096 --> 01:16:02,224 - Hello! The guy's got a cannon. - What do you want? 1363 01:16:02,433 --> 01:16:04,643 - You want some? Then come get it. - I want some. 1364 01:16:04,852 --> 01:16:06,770 - I'm gone! - Hey, freeze, bitch! 1365 01:16:07,480 --> 01:16:08,647 You freeze, bitch! 1366 01:16:09,232 --> 01:16:11,983 Oh, shit. I'm fucked. 1367 01:16:12,151 --> 01:16:13,735 Now back up. 1368 01:16:13,986 --> 01:16:14,986 Put the gun down. 1369 01:16:15,154 --> 01:16:18,240 And get me a pack of tropical fruit Bubblicious. 1370 01:16:18,658 --> 01:16:20,492 And some Skittles. 1371 01:16:25,248 --> 01:16:27,582 MARCUS: Hell of a night. I'm going to bed. 1372 01:16:28,292 --> 01:16:32,170 So make yourself at home. It's your bed. 1373 01:16:33,381 --> 01:16:35,382 I'll sit down, you know, for... 1374 01:16:35,675 --> 01:16:37,175 For a minute. You know, because... 1375 01:16:37,426 --> 01:16:41,805 ...I'm guarding shit, you know. I'm watching out for the bad boys. 1376 01:16:42,014 --> 01:16:45,016 I can see things real well, you know... 1377 01:16:45,351 --> 01:16:46,893 ...from my peripherals. 1378 01:16:47,144 --> 01:16:49,187 You know, for such a stud, Mike Lowrey... 1379 01:16:49,397 --> 01:16:53,608 ...you sure seem a little rigid about having a girl in your bed. 1380 01:16:54,860 --> 01:16:55,902 Who? 1381 01:16:56,153 --> 01:16:58,613 Me? Mike Lowrey? I'm not rigid. 1382 01:17:00,283 --> 01:17:01,533 I'm comfortable. 1383 01:17:01,784 --> 01:17:04,953 It's my bed. Why would I be uncomfortable? 1384 01:17:05,371 --> 01:17:08,707 I don't know. You know, I think it's more than just wired. 1385 01:17:09,000 --> 01:17:11,710 I mean, maybe it was all the, you know, guns and stuff. 1386 01:17:11,961 --> 01:17:14,212 I mean, I've never really shot a gun before. 1387 01:17:14,463 --> 01:17:16,506 All that, I don't know, steel... 1388 01:17:17,049 --> 01:17:20,677 I'm feeling-- Don't you feel a little funny? 1389 01:17:22,013 --> 01:17:23,638 I'm not a comedian, but... 1390 01:17:24,432 --> 01:17:27,642 I don't mean that kind of funny, I mean, like... 1391 01:17:27,935 --> 01:17:29,060 ...funny. 1392 01:17:33,482 --> 01:17:36,359 [♪♪♪] 1393 01:17:37,945 --> 01:17:39,487 You don't want that. 1394 01:17:39,739 --> 01:17:42,741 You don't want that, because when I come... 1395 01:17:42,992 --> 01:17:44,534 ...I come with the thunder. 1396 01:17:44,744 --> 01:17:46,077 - Mike. - And that's... 1397 01:17:46,329 --> 01:17:49,748 You sound like you're saving yourself for marriage. 1398 01:17:51,584 --> 01:17:53,960 No, that ain't me there. 1399 01:17:54,754 --> 01:17:56,046 That's Marcus. 1400 01:17:56,255 --> 01:17:58,340 You know what I'm saying? He's the married one. 1401 01:17:59,258 --> 01:18:01,176 I got some other-- Oh, no. 1402 01:18:01,344 --> 01:18:03,887 I done seen it now. Turn the page. 1403 01:18:04,055 --> 01:18:05,096 No. 1404 01:18:05,264 --> 01:18:07,223 Turn the page, girl. I done already seen it. 1405 01:18:08,601 --> 01:18:09,684 Don't laugh. 1406 01:18:10,561 --> 01:18:13,396 MIKE: No. I cannot believe he wore his Afro that big. 1407 01:18:13,606 --> 01:18:16,524 - I forgot all about that. - He looked cute like that, I think. 1408 01:18:17,234 --> 01:18:19,110 What's Marcus' wife like? 1409 01:18:23,449 --> 01:18:24,991 She's like a wife. 1410 01:18:25,576 --> 01:18:30,121 Well, I mean, she must be pretty amazing to keep a guy like Marcus. 1411 01:18:33,959 --> 01:18:35,585 Keep a guy like what? 1412 01:18:35,961 --> 01:18:39,255 Well, you know, watching him tonight, he's very... 1413 01:18:39,799 --> 01:18:41,132 ...sort of take charge. 1414 01:18:41,384 --> 01:18:44,803 The way he was throwing guys this way and that. 1415 01:18:45,054 --> 01:18:46,554 You know, there's something about him. 1416 01:18:46,722 --> 01:18:49,724 I don't know what it is. He's so smooth. 1417 01:18:50,142 --> 01:18:51,434 Boy... 1418 01:18:51,894 --> 01:18:52,936 I bet... 1419 01:18:53,145 --> 01:18:57,315 ...his wife's enjoying the smoothness right this minute. 1420 01:18:59,318 --> 01:19:03,154 - He got a quality women respond to. - Sure. 1421 01:19:03,322 --> 01:19:07,492 I can't imagine the kind of woman that wouldn't find Marcus... 1422 01:19:07,743 --> 01:19:09,327 ...attractive. 1423 01:19:09,620 --> 01:19:12,414 Probably couldn't be around him and... 1424 01:19:12,581 --> 01:19:15,166 ...just, you know, like our situation. 1425 01:19:15,334 --> 01:19:19,003 - If two people were alone-- - No, not with a guy like that. 1426 01:19:19,171 --> 01:19:20,255 Excuse me. 1427 01:19:24,760 --> 01:19:26,261 What is wrong with him? 1428 01:19:26,470 --> 01:19:28,680 This one goes on the bulletin board at work. 1429 01:19:28,848 --> 01:19:30,223 [PHONE RINGS] 1430 01:19:30,391 --> 01:19:31,850 Don't do that. No, come on. 1431 01:19:32,059 --> 01:19:34,686 [OVER PHONE] Mike, put it back in. I can't believe you took it out. 1432 01:19:34,937 --> 01:19:37,814 Come on. Marcus will kill us if he finds out. Give it to me. 1433 01:19:38,023 --> 01:19:40,066 I can't believe I let you see it. 1434 01:19:40,276 --> 01:19:41,443 Motherfucker! 1435 01:19:41,944 --> 01:19:44,112 [♪♪♪] 1436 01:19:48,826 --> 01:19:50,034 Goddamn it. 1437 01:19:50,202 --> 01:19:52,120 Got some jewelry for you. 1438 01:19:52,329 --> 01:19:54,372 I'm sorry, but damn that. 1439 01:19:54,582 --> 01:19:56,624 Whoa. I think we need to address... 1440 01:19:56,792 --> 01:19:59,669 ...this serious lack of trust in this relationship. 1441 01:19:59,879 --> 01:20:02,964 - Please. - Is this legal? I don't think it's legal. 1442 01:20:03,174 --> 01:20:04,215 I won't be long. 1443 01:20:04,800 --> 01:20:06,217 Oh, it's legal. 1444 01:20:06,552 --> 01:20:07,886 Out of sight. 1445 01:20:09,889 --> 01:20:12,682 Yeah, Sanchez, Lowrey. Yeah, your mother. Listen. 1446 01:20:12,892 --> 01:20:15,059 I think these guys are about to make a move. 1447 01:20:15,227 --> 01:20:18,396 Blue convertible. Two visible occupants. Check it out, all right? 1448 01:20:24,653 --> 01:20:27,030 - Hey, hey, hey. Here we go. - Is that our guy? 1449 01:20:27,239 --> 01:20:29,365 Where's the girl? 1450 01:20:29,533 --> 01:20:31,117 I don't see any girl. 1451 01:20:33,162 --> 01:20:35,747 [DOG BARKING] 1452 01:20:37,124 --> 01:20:40,001 Fuck off, barking-ass dog. Shut up! 1453 01:20:42,671 --> 01:20:44,589 Sneak up on my own motherfucking house. 1454 01:20:46,175 --> 01:20:47,634 MAN 1: What in the world? 1455 01:20:47,843 --> 01:20:48,927 Very strange. 1456 01:20:49,136 --> 01:20:52,388 His ass is upstairs. Supposed to be my boy! 1457 01:20:52,598 --> 01:20:53,765 You motherfucker! 1458 01:20:54,225 --> 01:20:56,226 Like ducking and weaving, up and down. 1459 01:20:56,435 --> 01:20:58,770 MARCUS: Look at this shit. This is what you want? 1460 01:20:59,063 --> 01:21:01,523 Got me climbing like a fucking chimp. 1461 01:21:01,774 --> 01:21:04,192 No, I ain't going out like that. 1462 01:21:04,401 --> 01:21:07,028 Don't take nobody that goddamn long to get in bed. 1463 01:21:08,447 --> 01:21:10,782 Got my babies in the house. 1464 01:21:11,700 --> 01:21:13,952 The man can't get no quality time... 1465 01:21:14,245 --> 01:21:16,538 ...but, oh, yeah, my partner can get some quality time. 1466 01:21:16,705 --> 01:21:17,747 I don't play that shit. 1467 01:21:26,757 --> 01:21:29,425 - Oh, my God. Somebody's out there! MIKE: Get the kids. Get the kids! 1468 01:21:31,470 --> 01:21:34,264 MARCUS: I knew it! I didn't even have to call a fucking psychic line. 1469 01:21:34,598 --> 01:21:35,640 MIKE: Freeze! 1470 01:21:40,938 --> 01:21:42,438 Move, and you're dead. 1471 01:21:43,816 --> 01:21:45,066 MAN 1: Gun right up to his head. 1472 01:21:45,234 --> 01:21:47,026 They're going to shoot each other. This is unbelievable. 1473 01:21:47,236 --> 01:21:50,280 - Miami Police! Freeze! - I am the police! 1474 01:21:50,447 --> 01:21:51,990 Marcus, what are you doing? 1475 01:21:52,241 --> 01:21:54,200 - You're doing Theresa! - No, I'm not! 1476 01:21:54,410 --> 01:21:55,827 - You're doing my baby! - Marcus, shut up! 1477 01:21:58,330 --> 01:22:01,082 MAN 2: We could sneak up and snuff them both right now. 1478 01:22:01,292 --> 01:22:03,334 MAN 1: Yeah, but we're supposed to get the girl. 1479 01:22:03,502 --> 01:22:05,962 Never fuck with a cop's family, asshole. 1480 01:22:06,171 --> 01:22:08,715 - Doesn't that piss you off? RUIZ: That pisses the fuck out of me. 1481 01:22:08,882 --> 01:22:11,009 Yeah, yeah. Don't get me started. Get out of the car. 1482 01:22:12,011 --> 01:22:13,303 Motherfucker! 1483 01:22:13,512 --> 01:22:15,430 This whole shit is making you crazy, man! 1484 01:22:15,806 --> 01:22:18,516 You know damn well it ain't nothing going on between me and Theresa! 1485 01:22:22,146 --> 01:22:25,023 Man, I've been your partner for six years... 1486 01:22:25,274 --> 01:22:27,108 ...and I've been your boy all my life. 1487 01:22:27,359 --> 01:22:28,985 For you to even think...! 1488 01:22:29,236 --> 01:22:32,363 To even let some dumb shit like that creep up in your mind! 1489 01:22:32,531 --> 01:22:34,365 This is me, man! What's wrong with you? 1490 01:22:35,701 --> 01:22:38,244 Man, fucking... 1491 01:22:39,622 --> 01:22:40,830 - I'm just... THERESA: Mike! 1492 01:22:45,502 --> 01:22:47,045 I'm fine! 1493 01:22:47,880 --> 01:22:49,881 Get the fuck out of here, man! Where's Julie? 1494 01:22:50,132 --> 01:22:52,467 She's in the car, handcuffed to the steering wheel. 1495 01:22:52,718 --> 01:22:54,636 Are you trying to blow this whole case? 1496 01:22:54,845 --> 01:22:56,638 My bad. I ain't had no quality time. 1497 01:22:56,847 --> 01:23:00,683 You know how that shit is. Sometimes you do dumb shit. 1498 01:23:05,064 --> 01:23:07,732 - My bad, all right? - It's cool, man. 1499 01:23:08,067 --> 01:23:10,193 Go, go. All right. 1500 01:23:13,864 --> 01:23:17,241 These phone calls were made to Club Hell from this precinct. 1501 01:23:17,493 --> 01:23:19,077 Explain. 1502 01:23:19,411 --> 01:23:20,995 I'm gonna ask you one more time. 1503 01:23:21,163 --> 01:23:23,206 Give me a name. Give me a goddamn name! 1504 01:23:24,249 --> 01:23:26,834 Okay. Okay. 1505 01:23:27,836 --> 01:23:30,046 - All I know is his name. - Give me his name. 1506 01:23:30,339 --> 01:23:33,341 RUIZ: You're looking at a lot of time, you know that? 1507 01:23:33,509 --> 01:23:35,093 Fouchet. 1508 01:23:35,386 --> 01:23:36,594 Fouchet, I think. 1509 01:23:36,887 --> 01:23:41,724 - That's his whole name, "Fouchet"? - Fouchet. I'm just an errand boy. 1510 01:23:41,934 --> 01:23:43,810 Stop it, please. You're gonna make me cry. 1511 01:23:44,061 --> 01:23:46,771 I swear. Watching the house was my first gig. 1512 01:23:46,939 --> 01:23:49,273 SANCHEZ: How sweet. Does that make you union? 1513 01:23:50,025 --> 01:23:51,776 You know something? If you were a real cop... 1514 01:23:51,944 --> 01:23:54,070 ...in the field, working every day... 1515 01:23:54,279 --> 01:23:57,824 - ...you'd realize that shit happens. - Don't give me that crap. 1516 01:23:58,033 --> 01:23:59,951 You know, you're on your way to being reassigned. 1517 01:24:00,244 --> 01:24:02,537 - Shut down. - Who's gonna reassign me? You? 1518 01:24:02,746 --> 01:24:05,915 You don't have the authority to reassign me. So until you do... 1519 01:24:06,083 --> 01:24:07,458 ...stay the hell out of here! 1520 01:24:08,293 --> 01:24:10,962 They should just bone and get that shit over with. 1521 01:24:11,547 --> 01:24:13,965 I'm getting really tired of this. 1522 01:24:14,216 --> 01:24:15,883 You're tired? 1523 01:24:16,427 --> 01:24:18,302 [♪♪♪] 1524 01:24:18,470 --> 01:24:22,098 They're overfed, they're lazy. We need video surveillance. 1525 01:24:22,307 --> 01:24:25,143 - These guard dogs are nothing. - Jojo! 1526 01:24:25,352 --> 01:24:27,103 Don't make this hard! 1527 01:24:31,066 --> 01:24:32,984 Nice running into you, Jojo. 1528 01:24:33,277 --> 01:24:35,987 Always making it hard on yourself, Jojo. 1529 01:24:36,238 --> 01:24:38,990 Gee, Julie, what have you been up to the last couple of days? 1530 01:24:39,158 --> 01:24:42,452 Oh, nothing. Just hanging out, handcuffed to steering wheels. 1531 01:24:42,661 --> 01:24:44,245 MARCUS: Now we're looking for someone... 1532 01:24:44,413 --> 01:24:46,080 ...who could step on a shit-load of heroin. 1533 01:24:46,248 --> 01:24:48,833 Do it real fast, real well. We're looking for a real pro, Jojo. 1534 01:24:49,001 --> 01:24:51,961 Well, I told you already, I'm in the rubber business now. 1535 01:24:52,171 --> 01:24:54,630 Jojo, we're not playing, man. 1536 01:24:54,965 --> 01:24:57,759 - Huh? - I'm telling you, man, I'm straight. 1537 01:24:58,010 --> 01:25:01,929 I'm straight like a board, like an arrow. I'm so straight, it's sick. 1538 01:25:02,598 --> 01:25:06,184 Jojo. It's a lot of dope, man. Who could cut it real quick? 1539 01:25:06,435 --> 01:25:08,811 Cut it? You mean, cut it up? 1540 01:25:09,396 --> 01:25:11,439 I'm sick of this bullshit. 1541 01:25:12,816 --> 01:25:14,192 Bullshit! 1542 01:25:15,694 --> 01:25:18,362 - What's up, yo? - You're pulling a gun on me? 1543 01:25:18,614 --> 01:25:21,908 You guys are cops! I can't believe this. I should turn you in to Hard Copy. 1544 01:25:22,159 --> 01:25:23,659 - Put your ass on TV. - What you doing? 1545 01:25:23,827 --> 01:25:25,912 I got this. Jojo... 1546 01:25:26,914 --> 01:25:29,373 - I got 15 bullets in this gun. - Mike! 1547 01:25:29,541 --> 01:25:31,250 I swear, if you don't start talking to me... 1548 01:25:31,418 --> 01:25:34,045 ...I'm gonna fill your lying ass full of some hot shit. What's up? 1549 01:25:34,213 --> 01:25:35,963 He's a former ganja-smoking motherfucker. 1550 01:25:36,173 --> 01:25:37,965 - He ain't worth it. - Do you want some? 1551 01:25:38,175 --> 01:25:39,634 I'll bust your ass too! 1552 01:25:40,552 --> 01:25:41,969 So sad. 1553 01:25:42,221 --> 01:25:43,554 You're on your own, Jojo. 1554 01:25:45,974 --> 01:25:48,226 - What's up, Jo? - But I'm gonna tell you like this... 1555 01:25:48,519 --> 01:25:51,854 ...you splatter his ass, he's no good to us. Fuck that. 1556 01:25:52,356 --> 01:25:54,524 Fuck that. I'm not going down over this shit. 1557 01:25:54,691 --> 01:25:57,693 I'm not going down for you killing Jojo the tire man! 1558 01:25:57,861 --> 01:25:58,903 Okay, okay. 1559 01:25:59,071 --> 01:26:00,988 Fuck that! I don't want no brain fragments on me. 1560 01:26:01,156 --> 01:26:03,491 That shit gets in your clothes and it stinks. 1561 01:26:03,700 --> 01:26:05,576 - Okay. MARCUS: Fuck that, Jojo! 1562 01:26:05,744 --> 01:26:06,744 I'll tell you what I know. 1563 01:26:06,912 --> 01:26:08,037 I don't know everything about everything. 1564 01:26:08,205 --> 01:26:09,539 I know a little bit about a little bit. 1565 01:26:09,748 --> 01:26:12,583 - Tell him something, Jo. - There's three guys. 1566 01:26:12,835 --> 01:26:14,293 They got a laboratory-- No, no. 1567 01:26:14,461 --> 01:26:15,545 [GUN COCKS] 1568 01:26:15,754 --> 01:26:19,382 It's two guys. One guy died in a plane crash last year. 1569 01:26:19,967 --> 01:26:21,259 There needs to be more! 1570 01:26:22,511 --> 01:26:25,763 No, it's one guy, really. It's only one guy. 1571 01:26:26,348 --> 01:26:27,723 Don't fuck with me, Jojo. 1572 01:26:27,975 --> 01:26:31,185 This guy's an Einstein, motherfucking genius college boy... 1573 01:26:31,436 --> 01:26:34,188 ...fucking egghead motherfucker. He got four eyes and glasses. 1574 01:26:34,356 --> 01:26:36,482 He got a rich mom and daddy who live in Coconut Grove. 1575 01:26:36,692 --> 01:26:38,734 Where? Tell him again, Jojo! 1576 01:26:38,944 --> 01:26:40,236 I'll tell you where it's at. 1577 01:26:41,780 --> 01:26:43,281 MIKE: You'd do that for us, Jojo? 1578 01:26:43,991 --> 01:26:48,911 Yeah. I want to help. Just take that gun down. I got the address... 1579 01:26:49,121 --> 01:26:50,288 ...in the... 1580 01:26:51,290 --> 01:26:52,498 ...office. 1581 01:26:54,293 --> 01:26:57,378 - Thanks. Why don't you go grab that. - Cool. 1582 01:26:57,546 --> 01:26:58,796 - You can go ahead. - Now? 1583 01:26:59,047 --> 01:27:01,257 Yeah, now's good. Now is real good. 1584 01:27:01,508 --> 01:27:02,717 This is on me. 1585 01:27:02,968 --> 01:27:05,094 Why don't you pick out some whitewalls for yourselves. 1586 01:27:05,262 --> 01:27:06,888 A little gift from me to you. 1587 01:27:09,725 --> 01:27:12,643 You made me think you were going to shoot me for a minute. 1588 01:27:12,895 --> 01:27:14,103 I was. 1589 01:27:17,149 --> 01:27:19,442 MARCUS: Man, when's this punk-ass chemist coming home? 1590 01:27:19,610 --> 01:27:21,110 JULIE: So... 1591 01:27:21,570 --> 01:27:23,321 This is a stakeout. 1592 01:27:23,572 --> 01:27:25,156 Not what I imagined. 1593 01:27:25,449 --> 01:27:28,117 Thought there'd be more conversation. 1594 01:27:28,535 --> 01:27:30,995 Sorry, it's not up to your... 1595 01:27:31,246 --> 01:27:32,830 ...usual high standards. 1596 01:27:33,957 --> 01:27:35,833 Is he always like this on a stakeout? 1597 01:27:36,752 --> 01:27:39,795 What is it? Too much caffeine? 1598 01:27:40,005 --> 01:27:41,547 Not enough sex? 1599 01:27:41,757 --> 01:27:43,841 MIKE: Ooh, I can't believe she went there on you. 1600 01:27:44,843 --> 01:27:46,802 You don't know who you talking to? 1601 01:27:47,054 --> 01:27:49,305 That's Mike Lowrey over there. 1602 01:27:50,432 --> 01:27:52,308 King Ding-a-ling. 1603 01:27:52,517 --> 01:27:54,810 Go ahead, why don't you whip it out for her, big boy? 1604 01:27:55,020 --> 01:27:57,021 Uh-huh, right on your forehead. 1605 01:27:57,189 --> 01:27:58,356 - Shut up. - Yeah. 1606 01:27:58,857 --> 01:28:01,067 [♪♪♪] 1607 01:28:07,950 --> 01:28:09,158 There he is! Let's go! 1608 01:28:09,368 --> 01:28:11,077 - Let's go! Move! - I'm on him! 1609 01:28:25,384 --> 01:28:26,884 MARCUS: What are our chances? 1610 01:28:27,386 --> 01:28:29,011 Well, remember Club Hell? 1611 01:28:29,388 --> 01:28:30,388 Worse. 1612 01:28:32,391 --> 01:28:34,058 That's it. Call major backup. 1613 01:28:34,226 --> 01:28:37,019 I want motherfucking swimming ducks in here. 1614 01:28:37,229 --> 01:28:38,521 Whoa, hold it. Come on, man. 1615 01:28:38,689 --> 01:28:40,564 You know Sinclair got every phone in the station tapped. 1616 01:28:40,732 --> 01:28:43,401 We gotta do that in person. 1617 01:28:43,819 --> 01:28:46,487 MARCUS: Shit. By the time we deal with her bullshit... 1618 01:28:46,697 --> 01:28:49,824 ...every junkie in America will be high off our bust. 1619 01:28:51,493 --> 01:28:52,994 Can we help you? 1620 01:28:53,245 --> 01:28:56,539 Hey, I staked out all night in the back of that jalopy too. 1621 01:28:56,707 --> 01:28:58,040 I think I earned a peek. 1622 01:28:58,250 --> 01:29:02,545 Hey, this is real cop stuff, okay? This is not Charlie's Angels. 1623 01:29:02,754 --> 01:29:05,089 All right, all right. Can't hurt for her to take a peek. 1624 01:29:05,257 --> 01:29:09,218 It can't hurt to look? If they fire a goddamn bullet over here, it'll hurt! 1625 01:29:17,644 --> 01:29:19,145 We have guests. 1626 01:29:19,771 --> 01:29:20,771 Have them followed. 1627 01:29:20,939 --> 01:29:23,357 Don't do anything, just call me with their location. 1628 01:29:29,114 --> 01:29:30,906 This high-speed chase, ending on a trestle... 1629 01:29:31,074 --> 01:29:33,617 ...near the River Drive and 34th Street's intersection... 1630 01:29:33,869 --> 01:29:36,537 ...was captured two nights ago by our news team. 1631 01:29:37,664 --> 01:29:39,165 Mom! 1632 01:29:42,294 --> 01:29:44,295 I thought you said Daddy was in Cleveland. 1633 01:29:44,755 --> 01:29:46,297 Can't be in Cleveland. 1634 01:29:46,465 --> 01:29:48,466 MAN [ON TV]: The officers didn't like our cameras. 1635 01:29:48,633 --> 01:29:51,302 No, baby. Your daddy just wishes he was in Cleveland. 1636 01:29:51,970 --> 01:29:55,431 MARCUS: I'm telling you, this Fouchet, he's slick. 1637 01:29:56,683 --> 01:29:59,643 FBI, DEA, they got nothing on him. 1638 01:29:59,811 --> 01:30:02,313 But he got to deal with us today. 1639 01:30:13,200 --> 01:30:14,700 What's that? 1640 01:30:14,910 --> 01:30:17,286 That's the last time they ever handcuff me. 1641 01:30:17,454 --> 01:30:18,996 That's what that is. 1642 01:30:19,247 --> 01:30:20,706 Good boy. 1643 01:30:22,459 --> 01:30:24,668 Excuse me, ma'am. Ma'am! 1644 01:30:24,836 --> 01:30:27,004 All visitors must be announced! 1645 01:30:27,255 --> 01:30:28,714 Pisses me off! 1646 01:30:29,091 --> 01:30:30,800 Lady! Lady! 1647 01:30:32,219 --> 01:30:35,513 I guess when you guys get back, this'll all be over, right? 1648 01:30:35,722 --> 01:30:37,098 MARCUS: You got that right. 1649 01:30:37,349 --> 01:30:40,476 Now don't worry, though. You'll be set free. 1650 01:30:40,727 --> 01:30:41,769 Cut loose. 1651 01:30:42,020 --> 01:30:44,772 You'll be back to your own life. 1652 01:30:45,857 --> 01:30:47,858 No more handcuffs. 1653 01:30:50,695 --> 01:30:51,946 [DOORBELL RINGS] 1654 01:30:52,155 --> 01:30:55,699 - I'm out of here. - That's Chet with my veggie burger. 1655 01:30:55,951 --> 01:30:58,035 - Move your ass. - You got it. 1656 01:31:01,748 --> 01:31:03,457 Hi, can I help you? 1657 01:31:03,667 --> 01:31:06,710 Yes, I'm here to kill my husband, Marcus Burnett. 1658 01:31:06,878 --> 01:31:09,713 And that'd be the tall one or the short one? 1659 01:31:09,965 --> 01:31:11,173 The short one. 1660 01:31:12,134 --> 01:31:13,384 Thought so. 1661 01:31:13,802 --> 01:31:15,136 MARCUS: Is Chet ringing the--? 1662 01:31:15,387 --> 01:31:16,971 Oh, babe! 1663 01:31:18,640 --> 01:31:23,060 Um, Theresa. Uh.... 1664 01:31:23,228 --> 01:31:26,981 - Let me get your husband. - Marcus, get over here. 1665 01:31:28,066 --> 01:31:33,320 Okay. I know what it looks like. Did you get my message? 1666 01:31:33,572 --> 01:31:35,906 - Huh? - Um... 1667 01:31:36,199 --> 01:31:37,783 Can you... 1668 01:31:37,993 --> 01:31:39,493 ...leave me and... 1669 01:31:39,703 --> 01:31:41,579 ...Mrs. Burnett alone? 1670 01:31:42,080 --> 01:31:43,414 JULIE: Right. 1671 01:31:45,208 --> 01:31:46,584 Y'all met? 1672 01:31:47,294 --> 01:31:48,419 Baby... 1673 01:31:49,296 --> 01:31:51,297 I know-- So let me-- 1674 01:31:51,506 --> 01:31:53,757 As far as I'm concerned... 1675 01:31:53,925 --> 01:31:55,885 ...you can keep the wedding ring in your pocket... 1676 01:31:56,052 --> 01:31:57,720 ...because you and your little girlfriend-- 1677 01:31:57,929 --> 01:31:59,513 Oh, shit. 1678 01:31:59,764 --> 01:32:02,766 --and Mike will all be very happy living here. 1679 01:32:02,934 --> 01:32:04,768 Sweetie! Sweetie, honey! 1680 01:32:05,103 --> 01:32:06,854 [DOGS BARKING] 1681 01:32:07,105 --> 01:32:10,691 - It's not even-- - Uh-uh. No, no, I saw it on the news. 1682 01:32:11,318 --> 01:32:14,445 That shit be having a slant. 1683 01:32:16,531 --> 01:32:18,449 No, you're no longer welcome to my house. 1684 01:32:18,617 --> 01:32:21,452 He didn't tell you I was coming in the airport early? 1685 01:32:21,661 --> 01:32:22,786 Remember, I said call her... 1686 01:32:22,954 --> 01:32:24,955 ...that you was gonna bring me to your place? Hold on. 1687 01:32:25,373 --> 01:32:27,041 Tell her about what I told you, man. 1688 01:32:27,292 --> 01:32:29,877 - You were gonna bring me here-- - Julie! 1689 01:32:31,338 --> 01:32:34,131 All right. I ain't even going to-- You know, no. 1690 01:32:34,549 --> 01:32:35,966 We're not arguing about this. 1691 01:32:36,134 --> 01:32:37,468 Okay. I'm raising my-- 1692 01:32:37,761 --> 01:32:39,220 All right-- Baby! 1693 01:32:39,429 --> 01:32:40,804 Believe me, we wanted to tell you. 1694 01:32:40,972 --> 01:32:43,224 You know what? It really doesn't matter anymore, Marcus-- 1695 01:32:43,391 --> 01:32:46,101 Mike, Kojak, whatever your name is, okay? 1696 01:32:46,478 --> 01:32:48,646 Aside from the fact, I'll tell you something else: 1697 01:32:48,939 --> 01:32:52,900 If his wife can find us, I'm a lot better off on my own. 1698 01:32:53,109 --> 01:32:54,401 This... 1699 01:32:54,736 --> 01:32:57,321 - I can see how it would look a trip. - Uh-huh. 1700 01:32:57,489 --> 01:33:00,407 You see me, I run out, I got a shirt open. 1701 01:33:00,659 --> 01:33:02,409 You see Mike, he half-butt-naked. 1702 01:33:02,619 --> 01:33:04,620 Then you see the white girl. 1703 01:33:04,871 --> 01:33:07,498 So the shit looks like we having one big motherfucking orgy... 1704 01:33:07,666 --> 01:33:08,999 ...and ain't nobody humped. 1705 01:33:09,292 --> 01:33:11,669 I'm telling you. Ain't nobody doing none of that. 1706 01:33:11,878 --> 01:33:14,505 It's not what it looks like, okay? Hear what I'm saying. 1707 01:33:14,839 --> 01:33:17,174 Baby, she's a material witness. 1708 01:33:17,801 --> 01:33:19,885 - That-- - That's real! 1709 01:33:20,095 --> 01:33:21,762 Baby, Theresa, listen. 1710 01:33:21,972 --> 01:33:24,598 It was orders. Listen, it was orders. 1711 01:33:26,142 --> 01:33:27,518 Julie-- Can I talk to you? 1712 01:33:27,686 --> 01:33:30,104 Can you stop so I can talk to you, please? 1713 01:33:30,313 --> 01:33:33,691 Enough with the smooth shit, Mike. It's not going to work anymore. 1714 01:33:37,988 --> 01:33:41,907 [♪♪♪] 1715 01:33:43,034 --> 01:33:45,035 I don't care what you say! 1716 01:33:50,709 --> 01:33:51,834 Duck! 1717 01:33:52,043 --> 01:33:53,294 Julie, get down! 1718 01:33:53,503 --> 01:33:54,628 Get down! 1719 01:34:25,035 --> 01:34:26,076 [SCREAMS] 1720 01:34:26,244 --> 01:34:27,494 - Get out! JULIE: Mike! 1721 01:34:34,919 --> 01:34:36,503 911! 1722 01:34:39,049 --> 01:34:41,759 Yeah. 911? Yeah. Chet here. 1723 01:34:41,968 --> 01:34:44,094 Go upstairs and take this! Take it! 1724 01:34:46,514 --> 01:34:49,266 Don't worry. I'll keep everybody calm until my backup arrive. 1725 01:34:49,517 --> 01:34:51,060 I love you, Marcus. 1726 01:34:52,437 --> 01:34:54,104 Shit, I forgot to give them the address! 1727 01:35:30,308 --> 01:35:31,809 CASPER: Go, go, go! 1728 01:35:31,976 --> 01:35:33,018 Watch it! Watch it! 1729 01:35:33,228 --> 01:35:34,645 Keep going! 1730 01:35:37,148 --> 01:35:38,148 Get her in! 1731 01:35:50,328 --> 01:35:52,162 [JULIE SCREAMING] 1732 01:36:07,053 --> 01:36:08,178 Move! 1733 01:36:21,943 --> 01:36:22,985 It's okay. 1734 01:36:23,194 --> 01:36:26,071 I'm with the police. It's cool. You look great. 1735 01:36:53,224 --> 01:36:54,308 Drive! 1736 01:37:30,428 --> 01:37:32,763 Don't ever say I wasn't there for you. 1737 01:37:45,944 --> 01:37:47,027 HOWARD: What is it with you guys? 1738 01:37:47,195 --> 01:37:49,071 How come it always has to be good news/bad news? 1739 01:37:49,239 --> 01:37:50,280 [PHONE RINGING] 1740 01:37:50,448 --> 01:37:53,075 You know exactly where the dope is, but you lose our only witness. 1741 01:37:53,243 --> 01:37:55,953 - I just don't get it! RUIZ: Lowrey, pick up your phone! 1742 01:37:57,539 --> 01:37:59,081 - Lowrey. FOUCHET: Hi, Mr. Lowrey. 1743 01:37:59,249 --> 01:38:03,794 I'm keeping your sweet little friend for four hours, until I make my deal. 1744 01:38:03,962 --> 01:38:06,129 And I will make my deal. 1745 01:38:06,297 --> 01:38:08,298 I just put a bullet in the chemist... 1746 01:38:08,591 --> 01:38:11,260 ...who fucked with my timetable. 1747 01:38:12,053 --> 01:38:14,596 The other one is for the girl. Okay? 1748 01:38:14,806 --> 01:38:16,306 Son of a bitch! 1749 01:38:19,602 --> 01:38:21,895 That twisted motherfucker just shot one of his employees. 1750 01:38:22,146 --> 01:38:24,565 Says if we don't back up, he's gonna kill Julie. 1751 01:38:24,774 --> 01:38:25,899 HOWARD: Not now. 1752 01:38:26,150 --> 01:38:27,568 I told you to play by the rules. 1753 01:38:27,777 --> 01:38:30,279 Don't do this to me now. I'm on the verge of solving this case! 1754 01:38:30,488 --> 01:38:32,114 You turned South Beach into a war zone. 1755 01:38:32,282 --> 01:38:34,157 I've finally got the authority to shut you down. 1756 01:38:34,325 --> 01:38:35,701 As of today, you're all reassigned. 1757 01:38:41,624 --> 01:38:44,668 All right, this guy is painting me into a corner. 1758 01:38:44,919 --> 01:38:47,087 Look. He's gonna kill the girl anyway. We won't let her die. 1759 01:38:47,255 --> 01:38:49,006 And we're not walking away from this bust... 1760 01:38:49,173 --> 01:38:50,632 ...I don't give a shit what she says. 1761 01:38:50,800 --> 01:38:52,801 So the deal goes down in four hours. 1762 01:38:53,469 --> 01:38:55,929 That means you guys got two hours to find them. 1763 01:38:57,015 --> 01:38:58,807 It's time to get lucky. 1764 01:38:59,767 --> 01:39:01,518 Go do what you got to do. 1765 01:39:03,438 --> 01:39:05,647 MIKE: Look, Fletcher, you kind of told us... 1766 01:39:05,815 --> 01:39:08,025 ...that this thing would move a little quicker. 1767 01:39:08,318 --> 01:39:09,735 FLETCHER: Hey, man, it's not that easy, okay? 1768 01:39:09,902 --> 01:39:11,987 If it was that easy, you guys would be doing it. 1769 01:39:12,488 --> 01:39:14,990 Hey, man. Work your magic. You say you're a computer whiz. 1770 01:39:15,241 --> 01:39:19,036 Hey, man. Back up off me, okay? I'm doing an illegal favor for you. 1771 01:39:19,203 --> 01:39:21,580 Okay, this is what I got put in jail for in the first place. 1772 01:39:21,748 --> 01:39:23,165 So you back up off me. 1773 01:39:23,374 --> 01:39:27,002 Man, you don't sit your lanky ass down, bottom line... 1774 01:39:27,170 --> 01:39:30,380 ...I will knock you the fuck out! What the fuck is wrong with you? 1775 01:39:30,632 --> 01:39:32,966 - Can you have a seat? - You said you'd get me out of jail. 1776 01:39:33,176 --> 01:39:34,801 And I wasn't lying, Fletcher. 1777 01:39:37,680 --> 01:39:39,389 Cops are so dumb. Look, it's coming up. 1778 01:39:41,851 --> 01:39:43,977 Remember, you promised to get me out. 1779 01:39:45,813 --> 01:39:47,147 Eddie Dominguez. 1780 01:39:48,650 --> 01:39:50,734 There it is. Voilà. 1781 01:39:53,905 --> 01:39:55,072 MIKE: Girlfriend? 1782 01:40:02,997 --> 01:40:06,583 FRANCINE: It was New Year's Eve, and my ex-boyfriend Eddie... 1783 01:40:06,876 --> 01:40:08,669 ...and this French guy... 1784 01:40:09,087 --> 01:40:11,838 ...they took some really horrible pictures of me. 1785 01:40:12,090 --> 01:40:13,298 And they said... 1786 01:40:13,549 --> 01:40:17,552 ...that they'd put them up on the bulletin board at my kid's school... 1787 01:40:17,804 --> 01:40:20,764 ...unless I gave them a lot of narcotics information. 1788 01:40:20,932 --> 01:40:23,600 But I never-- I never gave them you... 1789 01:40:23,810 --> 01:40:25,102 ...or the girl. 1790 01:40:25,395 --> 01:40:27,854 Look, they got the girl. We need to get them now. 1791 01:40:28,690 --> 01:40:30,732 Because if we don't, they're gonna kill her. 1792 01:40:30,900 --> 01:40:32,025 How do you make contact? 1793 01:40:32,276 --> 01:40:34,277 I have their mobile-phone number. 1794 01:40:36,864 --> 01:40:38,949 I know, I'm sorry. Listen. 1795 01:40:39,242 --> 01:40:42,119 Mike, I'll make it up to you. I will. I'll do anything you want. 1796 01:40:42,286 --> 01:40:44,454 We don't have a lot of time. Let's go. 1797 01:40:48,376 --> 01:40:50,419 You have such sexy ears, you know that? 1798 01:40:50,628 --> 01:40:52,087 I want to lick them. 1799 01:40:52,255 --> 01:40:54,631 [PHONE RINGS] 1800 01:40:55,466 --> 01:40:57,384 - Yeah. - Can I speak to Romeo? 1801 01:40:57,635 --> 01:41:01,221 No, there ain't no Romeo here, asshole. Who you laughing at? 1802 01:41:01,556 --> 01:41:04,433 Now this cell phone will keep triangulating him... 1803 01:41:04,600 --> 01:41:05,976 ...no matter where he goes. 1804 01:41:06,269 --> 01:41:08,478 We'll watch this on this map until he stops. 1805 01:41:08,980 --> 01:41:10,564 [♪♪♪] 1806 01:41:10,982 --> 01:41:12,190 MAN [OVER RADIO]: Sector 2-3-4. 1807 01:41:12,358 --> 01:41:13,817 TECHNICIAN: The signal's still strong. 1808 01:41:13,985 --> 01:41:16,611 - We still have a lock. - Come on, baby. 1809 01:41:18,156 --> 01:41:19,406 Thank you. 1810 01:41:19,991 --> 01:41:22,826 Lucy was the queen, baby. Think about it. 1811 01:41:23,077 --> 01:41:25,162 Lucille Ball was a bimbo. What are you talking about? 1812 01:41:25,371 --> 01:41:28,165 - Desi was the whole brains behind it. - How could you say that? 1813 01:41:28,332 --> 01:41:29,750 What do you mean how can I say that? 1814 01:41:29,917 --> 01:41:31,918 Take the bongos away, he's nothing. 1815 01:41:32,128 --> 01:41:33,378 It's conga, don't be so stupid. 1816 01:41:34,505 --> 01:41:36,173 MIKE: Yo, fellas, what's up? 1817 01:41:36,674 --> 01:41:38,592 RUIZ: The fucking pencil squad. 1818 01:41:38,843 --> 01:41:40,385 Hey, what, you get us assigned to traffic duty? 1819 01:41:40,595 --> 01:41:44,097 No, this is real. We got something for you. 1820 01:41:44,307 --> 01:41:46,683 This shit could get you killed. 1821 01:41:49,687 --> 01:41:50,979 Let's go. 1822 01:42:01,657 --> 01:42:02,908 MAN: Here we go! 1823 01:42:04,410 --> 01:42:05,702 It's Conrad. 1824 01:42:06,120 --> 01:42:07,704 I'm calling in a favor. 1825 01:42:09,999 --> 01:42:12,209 TECHNICIAN: Eastbound towards 135th Street. 1826 01:42:14,295 --> 01:42:16,046 Northeast, keep going northeast. 1827 01:42:16,297 --> 01:42:19,007 If I'm wrong about this, you can fire my ass. 1828 01:42:19,342 --> 01:42:21,051 This is what I need: 1829 01:42:21,427 --> 01:42:23,553 I need a SWAT team, helicopters. 1830 01:42:23,721 --> 01:42:25,806 We're calling all cars here, baby. 1831 01:42:25,973 --> 01:42:27,516 Only I don't know where we need them. 1832 01:42:29,185 --> 01:42:31,937 - Very nice car you got there. - Oh, yeah. 1833 01:42:32,522 --> 01:42:33,814 That's my toy. 1834 01:42:34,023 --> 01:42:36,316 I'm taking it with me for my collection. 1835 01:42:36,943 --> 01:42:39,694 And how about the wire transfers? 1836 01:42:41,197 --> 01:42:44,032 Two wire transfers to your banks... 1837 01:42:44,826 --> 01:42:47,369 ...totaling 180 million dollars. 1838 01:42:48,830 --> 01:42:50,247 And 20 in cash. 1839 01:42:55,753 --> 01:42:56,753 CASPER: Damn. 1840 01:43:01,425 --> 01:43:03,593 This has been a shitty week. 1841 01:43:04,971 --> 01:43:07,597 MAN: Getting full integration on that signal. 1842 01:43:12,395 --> 01:43:14,729 Yeah, we're on the airfield now. 1843 01:43:14,939 --> 01:43:17,065 You know what, I bet it's up in the old hangar section. 1844 01:43:23,281 --> 01:43:25,282 MAN: Let's bring it up! Pick it up! 1845 01:43:26,200 --> 01:43:28,285 Deposit confirmation requested. 1846 01:43:28,494 --> 01:43:30,620 90 million, Geldersbank of Zurich. 1847 01:43:35,793 --> 01:43:36,960 No easy approach. 1848 01:43:37,128 --> 01:43:38,712 MARCUS: No time. Fuck the backup. 1849 01:43:38,963 --> 01:43:40,797 We gotta go now. 1850 01:43:41,799 --> 01:43:42,799 Not a problem. 1851 01:43:46,012 --> 01:43:48,972 What, do you got an itch? I'd love to scratch it. 1852 01:43:49,140 --> 01:43:50,223 Scratch this. 1853 01:43:50,433 --> 01:43:54,060 I'll scratch whatever you want me to, you blue-eyed bitch. 1854 01:43:54,270 --> 01:43:55,312 Did you go to college? 1855 01:43:57,607 --> 01:44:01,151 [♪♪♪] 1856 01:44:06,032 --> 01:44:07,073 Thank you. 1857 01:44:09,035 --> 01:44:11,620 - You guys sure you want to do this? - Hey, look, let's go! 1858 01:44:11,829 --> 01:44:15,415 - Tuck in your skirt. Come on! - My shit always works sometimes! 1859 01:44:19,921 --> 01:44:21,212 This is the best you can buy. 1860 01:44:21,380 --> 01:44:23,423 It's been very nice doing business with you. 1861 01:44:34,936 --> 01:44:35,977 Oh, shit. 1862 01:44:37,188 --> 01:44:38,229 MAN: Fouchet, it's a setup! 1863 01:44:38,397 --> 01:44:39,689 [SPEAKS IN SPANISH] 1864 01:44:45,613 --> 01:44:47,697 If I get killed, I'm fucking you up! 1865 01:44:50,576 --> 01:44:52,035 Goddamn it, go, go, go! 1866 01:44:55,373 --> 01:44:56,665 Go, goddamn it! 1867 01:45:09,053 --> 01:45:11,054 Okay, okay. 1868 01:45:15,184 --> 01:45:16,226 My God! 1869 01:45:19,313 --> 01:45:20,814 [YELLING] 1870 01:46:02,606 --> 01:46:03,940 Julie! 1871 01:46:11,615 --> 01:46:13,408 Oh, motherf-- 1872 01:46:35,139 --> 01:46:36,306 Get down! 1873 01:46:38,559 --> 01:46:39,809 Shit! 1874 01:46:44,315 --> 01:46:45,899 You forgot your boarding pass! 1875 01:46:49,320 --> 01:46:51,321 [SCREAMING] 1876 01:47:10,091 --> 01:47:12,008 HENCHMAN: You motherfuckers! 1877 01:47:13,344 --> 01:47:15,428 What's up? 1878 01:47:15,971 --> 01:47:17,013 Oh, shit! 1879 01:47:18,974 --> 01:47:20,767 [GROANING] 1880 01:47:35,324 --> 01:47:37,158 [CAR STARTS] 1881 01:47:50,047 --> 01:47:52,382 [GUNSHOT] 1882 01:48:11,193 --> 01:48:12,735 Mike, let's go! 1883 01:48:13,237 --> 01:48:14,571 Mike, get in the car! 1884 01:48:17,867 --> 01:48:19,784 Get in! Come on! 1885 01:48:20,870 --> 01:48:23,496 - Let's go! Get in! JULIE: Get in the car, goddamn it! 1886 01:48:23,706 --> 01:48:25,874 Get in! This shit's going to blow! 1887 01:48:27,209 --> 01:48:28,501 JULIE: Get up! 1888 01:48:49,440 --> 01:48:53,109 Oh, shit! Please, catch that motherfucker, he shot me. 1889 01:48:53,402 --> 01:48:55,361 - He shot you, he shot me! - You all right? 1890 01:48:55,529 --> 01:48:56,613 I'm fine. I just had a little run-in... 1891 01:48:56,780 --> 01:48:58,907 ...with your friend Jim Brown over here, but I'm fine. 1892 01:49:00,576 --> 01:49:01,951 He steals our shit... 1893 01:49:02,244 --> 01:49:04,621 ...kidnaps Julie, shoots at my wife. 1894 01:49:04,788 --> 01:49:07,081 Oh, we beating him down! We beating him down! 1895 01:49:10,794 --> 01:49:13,463 Marcus, I just got one question for you, bro. 1896 01:49:13,714 --> 01:49:16,883 How the hell you gonna leave my ass at a gunfight to go get the car? 1897 01:49:17,134 --> 01:49:19,344 You have got to shut up and let him drive, okay? 1898 01:49:27,228 --> 01:49:29,812 Seem like that gunshot wound has improved your driving skills. 1899 01:49:33,984 --> 01:49:35,735 You got the right to remain silent. 1900 01:49:38,280 --> 01:49:41,407 Anything you say can and will be used against you in a court of law. 1901 01:49:41,575 --> 01:49:42,992 Yo, man, what the fuck are you doing? 1902 01:49:43,160 --> 01:49:44,202 Getting it out the way. 1903 01:49:55,256 --> 01:49:56,506 Just punch it, man! Punch it! Go! 1904 01:50:02,805 --> 01:50:05,348 This car's faster. This is a faster fucking car! 1905 01:50:05,516 --> 01:50:09,018 It's gonna be one or the other, baby! It's gonna be him or it's gonna be us! 1906 01:50:12,940 --> 01:50:14,983 You better fucking win, that's all I know! 1907 01:50:15,150 --> 01:50:17,193 You better win! You better win! 1908 01:50:37,548 --> 01:50:39,632 Now that's how you supposed to drive! 1909 01:50:39,883 --> 01:50:42,635 From now on, that's how you drive! 1910 01:50:43,637 --> 01:50:45,680 [GROANING] 1911 01:50:46,181 --> 01:50:48,933 [♪♪♪] 1912 01:51:09,038 --> 01:51:10,538 Freeze! 1913 01:51:15,836 --> 01:51:17,170 He ain't even worth killing, man. 1914 01:51:22,259 --> 01:51:23,885 MIKE: Freeze! 1915 01:51:49,578 --> 01:51:53,790 Fouchet. I bet when your punk-ass woke up this morning... 1916 01:51:54,083 --> 01:51:57,794 ...you didn't think about 5:00 you'd have a hole in your leg, did you? 1917 01:52:01,548 --> 01:52:04,258 You couldn't kill me, you chickenshit, could you? 1918 01:52:04,968 --> 01:52:06,969 Oh, no. I could. You're talking like it's over. 1919 01:52:07,137 --> 01:52:08,596 I was just pausing. 1920 01:52:09,139 --> 01:52:11,140 See, I'm starting to get the hang of this whole marksman shit... 1921 01:52:11,308 --> 01:52:12,308 ...you know what I mean? 1922 01:52:12,726 --> 01:52:15,019 That shooting them from 30 yards while they running away-- 1923 01:52:15,187 --> 01:52:16,354 No, that's not it. 1924 01:52:16,563 --> 01:52:17,814 Here's where it is, right here. 1925 01:52:18,482 --> 01:52:21,609 - Point blank, up close and personal. - Mike. 1926 01:52:21,902 --> 01:52:23,945 That's what I'm talking about. 1927 01:52:24,738 --> 01:52:27,657 - Would you do it? MARCUS: Mike, step off. 1928 01:52:29,284 --> 01:52:31,494 Do it. Do it! 1929 01:52:33,163 --> 01:52:34,497 Do it! 1930 01:52:40,337 --> 01:52:42,004 It's over. 1931 01:52:48,095 --> 01:52:49,137 He's a joke. 1932 01:52:49,763 --> 01:52:51,514 He's a motherfucking joke. 1933 01:53:16,957 --> 01:53:19,667 MARCUS: I ever tell you I love you, man? 1934 01:53:20,335 --> 01:53:24,130 MIKE: Yeah, you know you always be getting emotional after gunfights. 1935 01:53:24,548 --> 01:53:26,591 MARCUS: Just because I'm glad we survived. 1936 01:53:26,842 --> 01:53:28,342 Shit. 1937 01:53:28,552 --> 01:53:30,470 What you talking about? 1938 01:53:31,638 --> 01:53:33,473 I love you too, man. 1939 01:53:34,391 --> 01:53:37,727 Don't be looking at me. I said, yeah, I love you. I said that shit. 1940 01:53:37,895 --> 01:53:38,978 You my boy, man. 1941 01:53:39,563 --> 01:53:41,898 MIKE: No, no, you like my brother, man. 1942 01:53:42,149 --> 01:53:43,649 JULIE: So, what am I? 1943 01:53:43,901 --> 01:53:45,026 [♪♪♪] 1944 01:53:45,194 --> 01:53:48,070 - Oh, man... - Julie, sweetie, you... 1945 01:53:48,322 --> 01:53:50,239 You're a little dangerous. 1946 01:53:50,491 --> 01:53:54,410 See, you like a magnet for random gunfire. 1947 01:53:55,412 --> 01:53:56,913 But you're all right. You're cool. 1948 01:53:57,414 --> 01:53:59,248 You're down. 1949 01:54:00,626 --> 01:54:02,752 So, what's next? 1950 01:54:04,505 --> 01:54:07,256 No, no. See... 1951 01:54:07,674 --> 01:54:09,675 ...there ain't gonna be no next. 1952 01:54:10,260 --> 01:54:12,428 Whoa, Marcus, Marc-- Come on, man. 1953 01:54:12,846 --> 01:54:14,597 You wanted Mike Lowrey... 1954 01:54:14,848 --> 01:54:16,015 ...you got him. 1955 01:54:16,266 --> 01:54:19,018 Right here. That's Mike. Old Mike Lowrey. 1956 01:54:19,269 --> 01:54:22,897 I'm going home to my wife to get my quality time. 1957 01:54:23,357 --> 01:54:25,107 Marcus, why don't you stop playing, man? 1958 01:54:25,275 --> 01:54:27,944 I been beat three times since we been out here. 1959 01:54:28,195 --> 01:54:32,156 I'm cool, man, I don't need no help. Please, back up. Don't need no help. 1960 01:54:32,449 --> 01:54:34,367 I don't know why you're going home to your wife. 1961 01:54:34,535 --> 01:54:36,536 You got shot in your leg, your dick don't work. 1962 01:54:36,787 --> 01:54:39,121 JULIE: Marcus, do you have the keys? 1963 01:54:39,623 --> 01:54:42,625 MARCUS: Mike wanted me to go to this gunfight, then... 1964 01:54:42,793 --> 01:54:45,294 Well, then there was this witness... 1965 01:54:46,547 --> 01:54:48,589 My man! Oh, I'm sorry. 1966 01:54:48,799 --> 01:54:51,384 - My man, let me out of here. - I don't got the keys. 1967 01:54:51,593 --> 01:54:53,219 What do you mean, you don't have no keys? 1968 01:54:53,387 --> 01:54:54,679 Why wouldn't you have keys? 1969 01:54:56,306 --> 01:54:58,808 Marcus, I thought you said you love me! 1970 01:54:58,976 --> 01:55:01,060 Show me love! 1971 01:55:20,497 --> 01:55:22,498 [♪♪♪] 1972 01:56:25,562 --> 01:56:27,563 [♪♪♪] 1973 01:57:27,833 --> 01:57:29,834 [♪♪♪] 151223

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.