Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,797 --> 00:00:08,758
[♪♪♪]
2
00:00:53,721 --> 00:00:56,055
Hey, man, what's this
"having a picnic" shit in my car?
3
00:00:56,849 --> 00:00:58,850
Please, man,
I'm not getting my sex at home.
4
00:00:59,059 --> 00:01:01,144
- Don't deny me this.
- What are you talking about?
5
00:01:01,311 --> 00:01:03,062
You sleep with a beautiful woman
every night.
6
00:01:03,272 --> 00:01:05,148
I'm married.
That's what "married" means.
7
00:01:05,315 --> 00:01:07,817
It means you sleep together,
but you can't get none.
8
00:01:12,156 --> 00:01:14,657
Why don't you watch it
with all that shit, all right?
9
00:01:15,951 --> 00:01:18,411
Hey, look, where's your cup-holders?
10
00:01:18,579 --> 00:01:19,620
I don't have one.
11
00:01:19,955 --> 00:01:20,997
What do you mean?
12
00:01:21,165 --> 00:01:24,000
$80,000 for this car
and you ain't got no damn cup-holder?
13
00:01:24,376 --> 00:01:26,127
It's $105,000,
and this happens to be...
14
00:01:26,295 --> 00:01:28,504
...one of the fastest production cars
on the planet.
15
00:01:28,797 --> 00:01:30,339
0 to 60 in four seconds, sweetie.
16
00:01:30,591 --> 00:01:33,468
- This is a limited edition.
- You damn right it's limited!
17
00:01:33,677 --> 00:01:35,511
No cup-holder, no back seat.
18
00:01:36,013 --> 00:01:38,014
It's a shiny dick
with two chairs in it.
19
00:01:38,515 --> 00:01:41,184
I guess we the balls,
just dragging the fuck along.
20
00:01:42,394 --> 00:01:43,436
Oh, damn!
21
00:01:44,813 --> 00:01:45,855
Sorry.
22
00:01:51,195 --> 00:01:53,988
- Get it.
- I can't get down there.
23
00:01:54,156 --> 00:01:55,531
You got an engineering flaw
up in here.
24
00:01:55,783 --> 00:01:57,408
My shit ain't going down
up in there.
25
00:01:58,368 --> 00:02:00,661
Go! Titty-titty, strutty-strutty.
26
00:02:00,871 --> 00:02:02,872
MAN 1: Go on. Make them want it.
Make them want it.
27
00:02:03,040 --> 00:02:05,166
MIKE: I ain't your wife to be
cleaning up after your filthy ass.
28
00:02:05,334 --> 00:02:06,375
MARCUS:
You watch my hand, okay?
29
00:02:06,543 --> 00:02:09,128
My shit can't get down there.
And when it does, it gets stuck.
30
00:02:09,421 --> 00:02:11,631
Now, what do you come up with?
You got this shit.
31
00:02:11,882 --> 00:02:13,007
You gonna get that fry.
32
00:02:13,217 --> 00:02:15,676
This ain't no goddamn Denny's.
No eating in my--
33
00:02:15,844 --> 00:02:18,095
MARCUS: I wouldn't be buying no
shit from Denny's anyway.
34
00:02:18,263 --> 00:02:19,722
I don't like the way we been treated.
35
00:02:19,890 --> 00:02:22,141
They bit, Jack. Let's gank these fools!
36
00:02:23,143 --> 00:02:26,229
MARCUS: You ain't interested in the
damn fry. You all up in that.
37
00:02:26,396 --> 00:02:28,564
- Get out of the car, man.
- Shit.
38
00:02:28,732 --> 00:02:29,774
What the fuck?
39
00:02:29,942 --> 00:02:31,400
MAN 2: My team,
we've had a big week.
40
00:02:31,735 --> 00:02:33,444
So just get the fuck out of the car.
41
00:02:33,737 --> 00:02:36,364
Damn! What are you weighing, 350?
42
00:02:36,532 --> 00:02:39,325
I bet you're a big Popeye Chicken
- eating motherfucker, ain't you?
43
00:02:39,493 --> 00:02:40,827
Hey, hey.
44
00:02:40,994 --> 00:02:43,079
Why I always got to get the
big, thick motherfuckers?
45
00:02:43,247 --> 00:02:44,539
MAN 2:
Get out of the car now!
46
00:02:44,748 --> 00:02:46,082
All right! All right! All right!
47
00:02:46,333 --> 00:02:49,085
- Hold on!
- Now this is some funny shit.
48
00:02:49,253 --> 00:02:51,087
Let me tell you
how bad a day you're having.
49
00:02:51,255 --> 00:02:53,047
Right now, you're jacking
a couple cops.
50
00:02:53,465 --> 00:02:55,383
Oh, yeah?
Well, I'm a stand-up comedian...
51
00:02:55,717 --> 00:02:58,219
...and I suck!
That's why I need your car.
52
00:02:58,428 --> 00:02:59,637
Now, I ain't no Wesley Snipes.
53
00:02:59,847 --> 00:03:03,599
I just hang out with stupid-ass friends
that drive stupid-ass cars...
54
00:03:03,851 --> 00:03:05,852
...that attract a lot of
motherfucking attention!
55
00:03:06,019 --> 00:03:07,270
I need to jump over this car...
56
00:03:07,437 --> 00:03:08,771
...and smack you
in your peezi-ass head.
57
00:03:08,939 --> 00:03:10,648
- That's what I need to do.
- You know what?
58
00:03:10,816 --> 00:03:12,024
You're arguing over
a motherfucking French fry!
59
00:03:12,192 --> 00:03:13,234
- It's a fry!
- It's not about a French fry.
60
00:03:13,402 --> 00:03:15,778
It's about your lack of respect
for other people's property!
61
00:03:15,946 --> 00:03:17,613
- Hey, hey, hey, hey!
- Shut the fuck up!
62
00:03:17,865 --> 00:03:20,950
- That shit is stupid! Hold the fuck on!
MAN 1: Shut up! Shut up!
63
00:03:21,118 --> 00:03:23,369
If you want some bad enough,
come get some!
64
00:03:23,537 --> 00:03:25,413
[GRUNTING]
65
00:03:26,999 --> 00:03:28,124
You like that shit?
66
00:03:28,417 --> 00:03:30,918
Wesley Snipes, Passenger 57.
67
00:03:31,128 --> 00:03:33,087
Now give me a
motherfucking Handi Wipe.
68
00:03:34,047 --> 00:03:35,923
Now let's hear one
of those jokes, bitch.
69
00:03:43,724 --> 00:03:45,975
[♪♪♪]
70
00:05:11,228 --> 00:05:13,604
What do you think, guys?
Looks like the real thing.
71
00:05:14,189 --> 00:05:17,233
- You remember your assignment?
- Yeah, I'm the decoy.
72
00:05:18,193 --> 00:05:20,194
Yes, you are.
73
00:05:22,698 --> 00:05:24,740
[SCREAMS]
74
00:05:26,576 --> 00:05:27,910
CASPER:
What the fuck are you doing?
75
00:05:29,746 --> 00:05:30,746
Hello, police?
76
00:05:30,914 --> 00:05:33,332
I just saw something terrible:
a policeman shot...
77
00:05:33,583 --> 00:05:36,752
...on South Miami and
First Street. Help, please!
78
00:05:36,920 --> 00:05:39,588
WOMAN [OVER RADIO]: All units.
All units. Officer down. Officer down.
79
00:05:39,756 --> 00:05:40,965
Respond code 3.
80
00:05:45,887 --> 00:05:48,139
All units in the vicinity,
respond and identify.
81
00:06:06,283 --> 00:06:08,784
MAN 1: This is Air Unit 2.
We've got a full perimeter.
82
00:06:08,952 --> 00:06:12,246
MAN 2: Officer down.
We need additional ground units.
83
00:06:17,711 --> 00:06:20,713
WOMAN: Air 3, roger.
Suspect or suspects unknown.
84
00:06:25,552 --> 00:06:27,470
FOUCHET:
Gentlemen, it's clear.
85
00:07:01,004 --> 00:07:02,379
MAN 1 [OVER RADIO]:
We're inside.
86
00:07:08,136 --> 00:07:10,846
- We're in.
- You got 20 minutes.
87
00:07:19,856 --> 00:07:20,856
Oh....
88
00:07:21,024 --> 00:07:22,066
[FARTS]
89
00:07:22,234 --> 00:07:23,692
Goddamn taco's gonna kill me.
90
00:07:37,999 --> 00:07:40,543
MAN 2: Okay, guys, we got
12 minutes. Come on, let's go.
91
00:07:40,794 --> 00:07:42,795
[BEEPING]
92
00:07:58,019 --> 00:07:59,770
MAN 1:
Clear. We're in.
93
00:08:26,548 --> 00:08:28,674
MAN 3: Move your ass.
We got six minutes.
94
00:08:29,843 --> 00:08:30,885
MAN 4:
Ready.
95
00:08:36,725 --> 00:08:38,934
MAN 3:
Ready to fire. Go!
96
00:08:50,197 --> 00:08:51,447
Fire!
97
00:08:55,202 --> 00:08:56,243
Go!
98
00:09:11,343 --> 00:09:12,384
MAN 5:
Move!
99
00:09:12,552 --> 00:09:14,136
[MEN LAUGHING]
100
00:09:20,477 --> 00:09:22,436
[FOGHORN BLOWS]
101
00:09:26,608 --> 00:09:28,484
[RAP MUSIC PLAYS
OVER SPEAKER]
102
00:09:33,657 --> 00:09:38,118
Oh. Ooh.
103
00:09:39,287 --> 00:09:40,579
Damn!
104
00:09:41,665 --> 00:09:43,082
Did you have sweet dreams?
105
00:09:45,252 --> 00:09:47,920
- You're so nasty.
- Mm-hm.
106
00:09:48,255 --> 00:09:50,673
You always saying
you want quality time.
107
00:09:51,299 --> 00:09:55,261
Well, right now I got the time
and you damn sure got the quality.
108
00:09:56,513 --> 00:09:57,596
- Come on now.
- Uh-uh.
109
00:09:58,765 --> 00:09:59,807
You know what it is?
110
00:10:02,018 --> 00:10:05,437
I can't remember the last time that we
fell asleep together.
111
00:10:08,108 --> 00:10:09,191
Baby...
112
00:10:10,944 --> 00:10:13,654
Baby, it's my job.
It's what it requires.
113
00:10:14,030 --> 00:10:17,116
You know I'm a better cop
when I get some in the morning.
114
00:10:17,367 --> 00:10:18,784
I feel lighter on my feet.
115
00:10:18,994 --> 00:10:20,286
But you're going to have to keep
it in your pants...
116
00:10:20,453 --> 00:10:22,288
...because I hear
three little Burnetts coming.
117
00:10:22,455 --> 00:10:23,622
That's cold.
118
00:10:23,957 --> 00:10:25,916
You gonna leave me here
like a humping dog.
119
00:10:26,167 --> 00:10:27,501
[KIDS YELLING]
120
00:10:27,711 --> 00:10:30,379
THERESA: Hi, baby boy!
GIRL: Mommy!
121
00:10:30,880 --> 00:10:32,464
- Daddy! Daddy!
MARCUS: What's up?
122
00:10:33,550 --> 00:10:35,926
[♪♪♪]
123
00:10:37,053 --> 00:10:40,723
Dad, at school,
people say I look weird.
124
00:10:40,890 --> 00:10:42,850
They say my ears look funny.
125
00:10:43,143 --> 00:10:45,311
Boy,
your daddy has that same problem.
126
00:10:45,478 --> 00:10:46,937
I got the ears. But you know what?
127
00:10:47,188 --> 00:10:49,690
They just out there for you to
listen to people's problems.
128
00:10:49,858 --> 00:10:51,400
You're an angel.
These are your wings.
129
00:10:51,568 --> 00:10:53,319
Flap, flap. That's all.
130
00:10:53,695 --> 00:10:56,739
THERESA: James, stop!
Would you take them off?
131
00:10:58,408 --> 00:10:59,867
And don't let me
have to come down to that school.
132
00:11:00,035 --> 00:11:01,076
I'll arrest the principal.
133
00:11:01,244 --> 00:11:03,245
- Mom, mom.
THERESA: What?
134
00:11:03,455 --> 00:11:05,039
Talking about my boy's ears.
135
00:11:06,708 --> 00:11:09,752
- Uncle Mike's in the house!
- What's up, Uncle Mike?
136
00:11:09,919 --> 00:11:11,754
MIKE: Partner, partner!
- What's happening?
137
00:11:11,921 --> 00:11:13,255
- What's going on?
- Quincy, check that out.
138
00:11:13,423 --> 00:11:15,966
QUINCY:
What'd you take my food for?
139
00:11:17,010 --> 00:11:19,762
Don't kiss me, Mike! I don't know
where your lips were last night.
140
00:11:22,223 --> 00:11:24,099
Uncle Mike, did you
have a date last night?
141
00:11:24,267 --> 00:11:26,101
Ooh, did I!
142
00:11:26,561 --> 00:11:28,145
Let me tell you, boy,
now this girl was--
143
00:11:28,355 --> 00:11:31,774
Hey, don't you go telling my son
none of your sleazy sex stories.
144
00:11:32,025 --> 00:11:34,026
I only tell your husband
my sleazy sex stories.
145
00:11:34,194 --> 00:11:35,235
Hey.
146
00:11:35,403 --> 00:11:37,404
I don't want him knowing about
them either. It gives him ideas.
147
00:11:37,572 --> 00:11:38,864
[PHONE RINGS]
148
00:11:39,032 --> 00:11:40,949
Why you put me in this?
I'm with my babies.
149
00:11:41,117 --> 00:11:42,409
Okay? Thank you.
150
00:11:43,036 --> 00:11:45,037
- Hello.
- Eat. Go on, girl.
151
00:11:45,246 --> 00:11:47,706
- No problem.
- Man, she was a blu-bla-blam...
152
00:11:48,124 --> 00:11:49,541
Oh.
153
00:11:51,461 --> 00:11:52,795
You're on the mike with Mike.
154
00:11:53,004 --> 00:11:54,797
Want Daddy to wipe your mouth?
155
00:11:55,131 --> 00:11:58,967
I think you mean to say, "Get our
asses down there, please," captain.
156
00:11:59,135 --> 00:12:00,594
[DIAL TONE]
157
00:12:00,804 --> 00:12:01,887
Maybe not.
158
00:12:02,263 --> 00:12:04,556
[♪♪♪]
159
00:12:12,273 --> 00:12:13,315
Hey, baby!
160
00:12:14,150 --> 00:12:15,317
Hey, Francine, where's Howard?
161
00:12:15,610 --> 00:12:18,570
Down there. He's looking for you.
He's been in better moods.
162
00:12:21,408 --> 00:12:23,033
Aw, damn!
163
00:12:23,326 --> 00:12:25,577
HOWARD:
Get it done, goddamn it!
164
00:12:27,080 --> 00:12:28,747
Welcome to our nightmare, boys.
165
00:12:30,291 --> 00:12:31,500
See this?
166
00:12:31,918 --> 00:12:33,836
What's wrong with this picture, huh?
167
00:12:35,171 --> 00:12:36,338
Remember this room?
168
00:12:37,132 --> 00:12:39,174
These slats,
they look familiar, don't they?
169
00:12:39,467 --> 00:12:42,594
There was these silver packets,
they looked like bricks.
170
00:12:42,929 --> 00:12:45,305
Little red tags on them,
about so high?
171
00:12:45,557 --> 00:12:47,891
- All that heroin, gone.
- This was our career bust.
172
00:12:48,059 --> 00:12:49,518
This was, what, $100 million?
173
00:12:49,936 --> 00:12:51,854
- Gone!
MARCUS: Oh, this is bad.
174
00:12:52,105 --> 00:12:54,481
No, let me call it what it is:
This is fucked up!
175
00:12:54,691 --> 00:12:56,275
You got that right, detective.
176
00:12:57,152 --> 00:12:58,193
Hello, Alison.
177
00:12:58,486 --> 00:13:02,197
You guys know Captain Sinclair,
Internal Affairs' top watchdog.
178
00:13:02,365 --> 00:13:03,991
You know, I'd actually take that
as a compliment...
179
00:13:04,159 --> 00:13:05,200
...if I didn't know you so well.
180
00:13:05,452 --> 00:13:09,121
Excuse me, but if you two want to
get personal, I could step out--
181
00:13:09,456 --> 00:13:11,290
There's nothing personal
going on here.
182
00:13:11,458 --> 00:13:12,499
I'm just doing my job.
183
00:13:12,709 --> 00:13:15,169
I mean, I love knowing that one leak,
one headline...
184
00:13:15,336 --> 00:13:17,504
...can turn this nightmare
into a media frenzy.
185
00:13:17,672 --> 00:13:18,714
That's not gonna happen.
186
00:13:18,882 --> 00:13:21,008
We're gonna get the dope back
before that ever happens.
187
00:13:21,217 --> 00:13:23,343
Good. Why don't you start
by looking right here...
188
00:13:23,511 --> 00:13:25,387
...because this
had to have been an inside job.
189
00:13:25,638 --> 00:13:27,222
And I'm gonna find out about it.
190
00:13:28,183 --> 00:13:30,392
Sanchez, Ruiz, you guys are late.
191
00:13:32,896 --> 00:13:36,064
So they put this in for
toxic drug fumes?
192
00:13:36,900 --> 00:13:40,861
Yeah, this was a brilliant design.
This was really intelligent. I like this.
193
00:13:41,112 --> 00:13:43,739
I didn't ask how he feels.
I said, what did he see?
194
00:13:43,990 --> 00:13:45,741
What does he know?
195
00:13:47,368 --> 00:13:48,744
Where were y'all last night, man?
196
00:13:49,037 --> 00:13:50,996
Listen, why don't y'all just have
your cousins bring the shit back...
197
00:13:51,164 --> 00:13:52,247
...and we can all get some sleep.
198
00:13:52,415 --> 00:13:53,916
SANCHEZ: We were gonna do that,
but you know what happened?
199
00:13:54,083 --> 00:13:55,083
We came up with a problem.
200
00:13:55,251 --> 00:13:57,669
Your mama snorted up all the dope.
201
00:13:57,879 --> 00:14:00,255
All right, you two, get over there.
202
00:14:02,133 --> 00:14:04,510
O'Fee's gonna be all right,
but he's got nothing to tell us.
203
00:14:04,677 --> 00:14:07,095
So they kill a decoy,
it empties the station.
204
00:14:07,263 --> 00:14:09,598
- Very smart.
- But they don't kill a real cop...
205
00:14:09,766 --> 00:14:11,808
...because they know they'd have
the whole force on their ass.
206
00:14:12,018 --> 00:14:14,436
This was your case.
You're back on it.
207
00:14:14,896 --> 00:14:17,272
Sanchez, Ruiz, you back them
up with whatever they need.
208
00:14:17,649 --> 00:14:19,358
With whatever they need.
Shut your mouths.
209
00:14:19,567 --> 00:14:20,901
All right, but now wait a second.
210
00:14:21,069 --> 00:14:23,111
It was Carrera's drugs
in the first place, right?
211
00:14:23,279 --> 00:14:25,364
But it couldn't have been him,
because he was killed in prison.
212
00:14:25,532 --> 00:14:26,615
What about the rest of his crew?
213
00:14:26,783 --> 00:14:29,201
The rest of those idiots don't
have the precision to do this.
214
00:14:29,369 --> 00:14:31,745
But just in case I'm wrong,
you guys check them out.
215
00:14:31,955 --> 00:14:33,747
Yeah, they'd have been
up in here with Uzis...
216
00:14:33,915 --> 00:14:35,958
...splashing O'Fee all over the place.
217
00:14:36,167 --> 00:14:37,751
HOWARD: It takes brains to
pull something like this.
218
00:14:37,961 --> 00:14:39,920
Big cojones too.
219
00:14:40,088 --> 00:14:41,797
What the hell are you
talking about? Cojones?
220
00:14:42,090 --> 00:14:44,800
It would take me a month to
explain to you what cojones are.
221
00:14:45,051 --> 00:14:47,135
- You're in Miami, don't know cojones?
- English.
222
00:14:47,303 --> 00:14:49,263
Ho! Ho! Hey!
223
00:14:49,430 --> 00:14:53,141
We got nothing. What's the matter
with you? We've got nothing.
224
00:14:53,393 --> 00:14:55,978
The guy who pulled this off
knew what he was doing.
225
00:14:56,437 --> 00:14:58,564
And he left us nothing
but a big "fuck you."
226
00:14:58,982 --> 00:15:00,232
Ruiz, Sanchez...
227
00:15:00,483 --> 00:15:03,485
...find out who installed the ventilating
system, okay? Do that now.
228
00:15:06,406 --> 00:15:08,448
- Oh, that's cold.
SANCHEZ: So's your mama's bed.
229
00:15:08,658 --> 00:15:11,326
This could definitely be an
inside job. Don't rule it out.
230
00:15:12,787 --> 00:15:16,248
The way I see it, we got 72 hours
before the FBI and the DEA...
231
00:15:16,499 --> 00:15:18,125
...walk in here and shut us down.
232
00:15:18,334 --> 00:15:19,668
And we're gonna be the bad guys.
233
00:15:20,128 --> 00:15:22,879
The politics demand
that somebody take the rap for this...
234
00:15:23,047 --> 00:15:24,298
...and it's gonna be us.
235
00:15:25,258 --> 00:15:28,176
Just do what you do. Only faster.
236
00:15:28,428 --> 00:15:31,430
Jojo. What's up?
You still a chemist, right?
237
00:15:31,681 --> 00:15:33,140
Cutting drugs and
shit like that, huh?
238
00:15:33,349 --> 00:15:37,227
I don't know nothing about that,
man. I'm out of the drug business.
239
00:15:37,478 --> 00:15:39,146
You know something.
240
00:15:39,355 --> 00:15:41,189
I just said "no" to drugs.
241
00:15:41,858 --> 00:15:44,318
You said "no" to drugs.
What you into, Jo?
242
00:15:44,527 --> 00:15:47,446
- Rubber, rubber, rubber. Check it out.
- You're selling tires, huh?
243
00:15:47,614 --> 00:15:48,655
Yeah.
244
00:15:48,823 --> 00:15:51,617
So you don't know nothing?
Jojo don't know nothing.
245
00:15:51,826 --> 00:15:53,035
I know tires.
246
00:15:53,328 --> 00:15:56,371
- You telling me the truth, right?
- Would I lie to you?
247
00:15:56,539 --> 00:15:58,498
- Would you lie to me...?
- Hey! You driving.
248
00:15:59,000 --> 00:16:01,376
[♪♪♪]
249
00:16:06,215 --> 00:16:07,883
MARCUS: Yo, man, this is
a waste of time.
250
00:16:08,176 --> 00:16:09,801
Oh, come on, man, I keep telling you...
251
00:16:09,969 --> 00:16:12,971
...in Maxie's line of work,
she definitely gets the 411.
252
00:16:13,264 --> 00:16:16,683
Maxie! How'd I know
I was gonna find you up in here?
253
00:16:20,521 --> 00:16:23,023
Listen, Max, we got to talk.
Is there some place we can go?
254
00:16:23,316 --> 00:16:24,775
Yeah, the equipment room.
255
00:16:25,068 --> 00:16:27,194
- Behave yourself.
MARCUS: Oh, I'm cool.
256
00:16:34,869 --> 00:16:36,995
Ooh...
257
00:16:38,331 --> 00:16:42,918
- Listen, I need some help. Again.
- So, what else is new?
258
00:16:47,965 --> 00:16:49,299
[GRUNTS]
259
00:16:49,884 --> 00:16:51,593
Oh, sh--
260
00:16:53,221 --> 00:16:54,304
Oh, sh--
261
00:16:54,514 --> 00:16:58,308
Some major, major ill shit
happened down at the P.D.
262
00:16:58,559 --> 00:16:59,601
There's a lot of heroin involved...
263
00:16:59,769 --> 00:17:01,436
...there's gonna be
a lot of cash involved.
264
00:17:01,604 --> 00:17:03,355
And there's definitely gonna be
some jolly young men...
265
00:17:03,523 --> 00:17:06,233
- ...running around who want to party.
- What do you need?
266
00:17:06,442 --> 00:17:09,319
There's a lot of people who will
talk to you that won't talk to me.
267
00:17:09,487 --> 00:17:11,822
You mean customers?
268
00:17:12,031 --> 00:17:14,658
Listen, I'm not asking you
to get into any wild shit.
269
00:17:14,826 --> 00:17:17,411
Just call me if you hear something.
270
00:17:17,578 --> 00:17:21,081
- I think I will call you.
- Mm.
271
00:17:29,132 --> 00:17:30,632
What the hell are you doing?
272
00:17:30,925 --> 00:17:32,634
Trying to keep my shit quick.
273
00:17:32,927 --> 00:17:34,803
Oh, that's right,
you ain't getting none at home.
274
00:17:34,971 --> 00:17:37,139
You got a little extra energy.
Go ahead, burn it off.
275
00:17:39,142 --> 00:17:40,642
Hey, we got anything, Francine?
276
00:17:40,935 --> 00:17:43,979
Sanchez says that
the air conditioning contract went to...
277
00:17:44,147 --> 00:17:46,356
- ...Manuel Arrona of Key Biscayne.
- Partner.
278
00:17:47,316 --> 00:17:50,485
He's working out of his house
this week. That's the number.
279
00:17:50,820 --> 00:17:53,655
[♪♪♪]
280
00:17:55,908 --> 00:17:57,325
[DOORBELL RINGS]
281
00:17:57,493 --> 00:17:59,077
He's not answering.
282
00:17:59,620 --> 00:18:01,788
I guess we should just leave.
283
00:18:01,998 --> 00:18:02,998
What, make a trip...
284
00:18:03,166 --> 00:18:05,500
...all the way down here
to high society for nothing?
285
00:18:05,793 --> 00:18:08,128
No, man. That's what they got
windows for. We can peek in.
286
00:18:08,337 --> 00:18:09,504
Oh, yeah, that should be okay.
287
00:18:15,178 --> 00:18:17,345
- I tripped.
- The handle just opened for you?
288
00:18:17,513 --> 00:18:21,183
- Right after I tripped, it just opened.
- I guess they want us to come in.
289
00:18:21,434 --> 00:18:22,768
Take a peek.
290
00:18:24,020 --> 00:18:25,645
Hello!
291
00:18:26,189 --> 00:18:28,023
We're your new neighbors.
292
00:18:28,941 --> 00:18:30,901
Don't be alarmed. We're Negroes.
293
00:18:31,152 --> 00:18:33,820
No, man! No. That's too
much bass in your voice.
294
00:18:34,030 --> 00:18:36,406
That scare white folks.
You got to sound like them.
295
00:18:36,866 --> 00:18:38,325
[IN NASAL VOICE]
We were wondering...
296
00:18:38,493 --> 00:18:40,160
...if we can borrow some brown sugar.
297
00:18:46,793 --> 00:18:49,628
[IN NORMAL VOICE] You fart?
- No, man.
298
00:18:51,547 --> 00:18:53,048
BOTH:
Dead guy.
299
00:18:53,674 --> 00:18:56,426
[♪♪♪]
300
00:19:01,808 --> 00:19:03,266
MARCUS:
Ugh.
301
00:19:03,726 --> 00:19:06,061
Well, looks like somebody's home.
302
00:19:07,230 --> 00:19:09,898
[FLIES BUZZING]
303
00:19:15,738 --> 00:19:18,198
Okay, let me take a stab at this one.
304
00:19:18,741 --> 00:19:21,076
He sells the ventilation
plans to the bad guys.
305
00:19:21,327 --> 00:19:24,496
- He gets rich, but he gets dead.
- You're right on that one.
306
00:19:25,164 --> 00:19:27,666
- I'm going to go call Homicide.
- Whoa, whoa, wait.
307
00:19:27,875 --> 00:19:29,918
Why do you act like this every
time we around a dead body?
308
00:19:30,169 --> 00:19:32,462
It's cool. I just--
309
00:19:33,339 --> 00:19:34,756
Please? Look around.
310
00:19:36,425 --> 00:19:40,595
The smell and the--
It's just unexpected, that's all.
311
00:19:43,349 --> 00:19:45,350
[GROANING]
312
00:19:50,398 --> 00:19:53,108
It looks like our buddy
Arrona was a bit of a gambler.
313
00:19:53,359 --> 00:19:55,026
Got dog track, jai alai...
314
00:19:55,278 --> 00:19:57,112
Probably needed the
money to pay off his debts.
315
00:19:57,280 --> 00:19:58,446
Bookie.
316
00:20:01,284 --> 00:20:02,284
Oops.
317
00:20:02,493 --> 00:20:03,702
Damn, man!
318
00:20:03,953 --> 00:20:05,620
Watch where you
swinging the dead leg.
319
00:20:05,913 --> 00:20:07,247
My bad, my bad.
320
00:20:07,498 --> 00:20:10,000
Damn this. I'm calling Homicide.
321
00:20:10,251 --> 00:20:12,002
I'm a Narcotics cop.
322
00:20:15,006 --> 00:20:17,048
Dead bodies...
323
00:20:19,385 --> 00:20:20,635
...dead ends.
324
00:20:26,893 --> 00:20:27,976
Maggots.
325
00:20:31,981 --> 00:20:34,024
What's wrong with you, man?
326
00:20:34,984 --> 00:20:36,902
[STAMMERING]
327
00:20:47,663 --> 00:20:49,789
Hey, what do you say we
grab a couple of burritos?
328
00:20:50,249 --> 00:20:52,083
[♪♪♪]
329
00:20:52,335 --> 00:20:53,376
You know...
330
00:20:53,544 --> 00:20:55,962
...you drive almost slow enough
to drive Miss Daisy.
331
00:20:56,130 --> 00:20:57,464
[CHUCKLES]
332
00:20:58,257 --> 00:21:01,092
Hey, man, the transaction is done.
333
00:21:01,302 --> 00:21:03,511
We ain't got shit, so it's over.
334
00:21:03,804 --> 00:21:06,181
Relax, man.
We got it before, we'll get it again.
335
00:21:06,474 --> 00:21:08,808
Yeah, yeah. You got it all
figured out, don't you?
336
00:21:09,060 --> 00:21:12,062
- Oh, you got to have faith, player.
- Let me tell you something, all right?
337
00:21:12,229 --> 00:21:14,314
By the time we figured out how,
we'd be out of a job.
338
00:21:14,523 --> 00:21:15,523
No, scratch that.
339
00:21:15,691 --> 00:21:18,818
Everybody in the damn unit
will be out of a job!
340
00:21:19,070 --> 00:21:20,695
Oh, but don't worry!
341
00:21:20,947 --> 00:21:23,865
They tend to think Mike
Lowrey going to be all right.
342
00:21:24,158 --> 00:21:28,203
Especially since they think
you some rich kid playing cop.
343
00:21:28,955 --> 00:21:31,623
Look, man, I ain't got no trust fund.
344
00:21:31,874 --> 00:21:35,085
Okay, see, for me, no job, no check.
345
00:21:35,378 --> 00:21:37,796
That's like all the other guys
in the unit.
346
00:21:38,089 --> 00:21:39,214
At least, most of us.
347
00:21:39,632 --> 00:21:41,716
So I'm playing cop now?
348
00:21:43,010 --> 00:21:44,886
This is a game?
I'm just joking around, huh?
349
00:21:45,179 --> 00:21:48,014
You always wanted to be
Starsky or Hutch.
350
00:21:50,309 --> 00:21:51,559
You know what, man?
351
00:21:51,811 --> 00:21:54,229
I'm so sick of this bullshit.
352
00:21:54,522 --> 00:21:57,983
What, I'm supposed to apologize
for my family leaving me money?
353
00:21:58,234 --> 00:22:00,694
All I ever wanted to be was a cop.
354
00:22:00,903 --> 00:22:03,238
I get up early and I take it to the max
every day.
355
00:22:03,489 --> 00:22:04,948
I'm the first guy through the door...
356
00:22:05,116 --> 00:22:06,866
...and I'm always the last guy
to leave the crime scene.
357
00:22:07,034 --> 00:22:09,035
So you know what?
Fuck you, and fuck them!
358
00:22:09,245 --> 00:22:12,622
And fuck anybody who got
a problem with Mike Lowrey!
359
00:22:14,750 --> 00:22:17,168
- I love you, man.
- Fuck you, Marcus.
360
00:22:20,089 --> 00:22:21,381
I do.
361
00:22:21,632 --> 00:22:23,049
You're cool, man.
362
00:22:23,342 --> 00:22:25,635
- You're my partner.
- Shut up. Shut up, man.
363
00:22:25,928 --> 00:22:27,137
Slow-ass driver.
364
00:22:27,388 --> 00:22:30,140
- You driving like a bitch.
- Why I got to be all that?
365
00:22:30,391 --> 00:22:31,433
Slow-ass.
366
00:22:31,684 --> 00:22:34,853
I'll take me and you off this
fucking cliff, keep fucking with me.
367
00:22:35,104 --> 00:22:38,273
All right? Then it would be, what,
two bitches in the sea? Is that it?
368
00:22:38,524 --> 00:22:40,900
- Is that what you want?
- Shut up, Marcus.
369
00:22:41,152 --> 00:22:43,445
My wife know I ain't no bitch.
370
00:22:45,031 --> 00:22:46,573
I'm a bad boy.
371
00:22:46,782 --> 00:22:50,452
♪ Bad boys, bad boys
What you gonna do? ♪
372
00:22:50,703 --> 00:22:53,288
♪ What you gonna do
When they come for you? ♪♪
373
00:22:53,581 --> 00:22:55,623
Shelly, only models and that's all.
374
00:22:55,875 --> 00:22:58,710
Max just dropped by.
I got to go. Bye.
375
00:23:00,671 --> 00:23:02,630
What's this
that you want me to call around...
376
00:23:02,798 --> 00:23:04,257
...looking for the newly rich?
377
00:23:04,467 --> 00:23:08,303
Are there any new guys partying a lot,
spending a lot of money?
378
00:23:08,596 --> 00:23:10,764
Actually, this guy called me
this morning, desperate...
379
00:23:10,973 --> 00:23:12,932
...every two hours,
looking for new girls in town.
380
00:23:13,100 --> 00:23:14,434
Are you available this afternoon?
381
00:23:14,602 --> 00:23:16,269
It'll be a quick $2000.
382
00:23:16,479 --> 00:23:17,645
I've got plans with Julie.
383
00:23:17,897 --> 00:23:19,814
- She's your roommate, right?
- Yeah.
384
00:23:20,107 --> 00:23:22,275
So bring her. She's cute,
she's sexy, go on.
385
00:23:22,485 --> 00:23:24,152
She's not a working girl, Lois.
386
00:23:24,320 --> 00:23:25,987
Doesn't matter.
This guy's on speedballs.
387
00:23:26,280 --> 00:23:28,448
He's probably so messed up
he can't even get it up.
388
00:23:28,699 --> 00:23:30,617
Well, all right, maybe
we'll go check it out.
389
00:23:30,826 --> 00:23:33,078
Could be the party
I'm looking for.
390
00:23:33,913 --> 00:23:36,664
JULIE: A party at the Biltmore.
Yeah, that'll really rock.
391
00:23:36,957 --> 00:23:38,333
MAX: Okay, Julie,
I owe you one.
392
00:23:38,793 --> 00:23:40,335
Forget about it.
I'll just deduct it...
393
00:23:40,503 --> 00:23:42,462
...from the hundreds of favors
I already owe you.
394
00:23:43,214 --> 00:23:45,215
Am I turning into the guest
that won't leave?
395
00:23:45,466 --> 00:23:47,634
No, I like having
you live with me.
396
00:23:47,843 --> 00:23:49,427
JULIE:
I'm an out-of-work photographer...
397
00:23:49,595 --> 00:23:50,929
...who doesn't know how to cook.
398
00:23:51,097 --> 00:23:53,515
I mean, not a big
upside for you there.
399
00:23:53,808 --> 00:23:57,727
So, what incredibly hip individual
inspired this little visit to the Biltmore?
400
00:23:57,978 --> 00:23:59,145
It's a favor for Mike Lowrey.
401
00:23:59,355 --> 00:24:00,396
Oh, right.
402
00:24:00,564 --> 00:24:03,149
The cop who I think you're just
maybe a little bit in love with.
403
00:24:03,442 --> 00:24:06,861
Well, maybe I am.
But we're just friends, and...
404
00:24:07,196 --> 00:24:10,323
And if I were ever in trouble,
he's the only person I'd call.
405
00:24:10,533 --> 00:24:13,451
I know, I know.
I think I've heard this before.
406
00:24:13,661 --> 00:24:14,702
[SNIFFLING]
407
00:24:14,870 --> 00:24:17,539
- Hello.
- Hi.
408
00:24:17,832 --> 00:24:20,041
You must be Max. Welcome.
409
00:24:20,292 --> 00:24:21,876
I'm Eddie.
410
00:24:22,211 --> 00:24:24,337
To the Al Capone suite.
411
00:24:24,547 --> 00:24:27,465
So I guess we're a little early.
412
00:24:27,883 --> 00:24:31,052
- This is my friend Julie.
- Julie.
413
00:24:31,512 --> 00:24:34,264
- Hi.
- You like Al Capone, don't you?
414
00:24:35,349 --> 00:24:37,142
I hadn't really thought about it much.
415
00:24:39,061 --> 00:24:41,563
I'm not kidding
about this being Capone's.
416
00:24:41,856 --> 00:24:45,775
He had the place rigged
with secret passageways.
417
00:24:46,318 --> 00:24:48,570
- Ten minutes, we're out of here.
- Five.
418
00:24:48,737 --> 00:24:50,947
- Julie. One drink.
EDDIE: What's the whispering about?
419
00:24:51,115 --> 00:24:53,074
One sip.
420
00:24:53,701 --> 00:24:55,076
Just girl chat.
421
00:24:55,369 --> 00:24:56,911
Where's the bathroom?
422
00:24:57,746 --> 00:24:59,497
Upstairs on your right.
423
00:25:00,583 --> 00:25:02,208
Watch your step.
424
00:25:03,919 --> 00:25:05,003
Come.
425
00:25:05,796 --> 00:25:06,880
- Sit.
- Okay.
426
00:25:07,590 --> 00:25:09,757
EDDIE:
Enjoy yourself. Relax.
427
00:25:10,009 --> 00:25:13,344
Eddie's got some favors to play with.
428
00:25:13,512 --> 00:25:14,929
MAX:
Yes, that he does.
429
00:25:15,222 --> 00:25:17,891
I should've told you sooner
about Eddie's private party.
430
00:25:18,100 --> 00:25:21,102
Well, now it's a surprise party.
431
00:25:28,110 --> 00:25:32,071
Okay, Max, I think we've been here
about five minutes too long.
432
00:25:37,620 --> 00:25:40,538
I see you treat yourself well, Eddie.
433
00:25:41,457 --> 00:25:43,458
Yeah.
434
00:25:45,628 --> 00:25:48,630
I needed to blow off a little steam
after the, uh...
435
00:25:48,964 --> 00:25:50,924
...the move, you know. So I...
436
00:25:51,133 --> 00:25:53,885
A little party with a couple friends,
you know how it is, that's all.
437
00:25:54,720 --> 00:25:56,971
I was going to invite you guys.
438
00:25:57,473 --> 00:25:58,556
Invite?
439
00:25:58,807 --> 00:26:00,975
Looks like I'm catering this.
440
00:26:03,103 --> 00:26:06,397
I was looking for my 2 keys of dope,
and now I know where they are.
441
00:26:06,649 --> 00:26:08,900
Yours? Man, it's our score.
442
00:26:11,779 --> 00:26:13,446
- And the girl?
EDDIE: Nobody.
443
00:26:14,114 --> 00:26:15,490
Just entertainment.
444
00:26:15,658 --> 00:26:19,118
- Hi. I'm Max.
- Nice to meet you, Max.
445
00:26:21,247 --> 00:26:25,166
I like a woman who
takes pride in her appearance.
446
00:26:27,294 --> 00:26:28,628
Don't you?
447
00:26:29,838 --> 00:26:32,465
Yeah, I hate when a
bitch lets herself slide.
448
00:26:33,926 --> 00:26:37,929
You look like a model in that dress.
Will you model for me, Max?
449
00:26:45,604 --> 00:26:48,189
Oh, great. It's the goon squad.
450
00:27:01,287 --> 00:27:02,537
[♪♪♪]
451
00:27:02,705 --> 00:27:04,122
[SCREAMS]
452
00:27:10,129 --> 00:27:12,130
[SCREAMING]
453
00:27:15,384 --> 00:27:16,843
FOUCHET:
You were a cop for so long...
454
00:27:17,011 --> 00:27:18,303
...you should know hookers talk.
455
00:27:18,637 --> 00:27:21,431
You couldn't wait four more
days until I made the deal?
456
00:27:21,682 --> 00:27:23,725
I can't work with
that kind of stupidity!
457
00:27:23,892 --> 00:27:25,143
EDDIE:
Stupidity?
458
00:27:25,561 --> 00:27:27,812
I got you connected inside.
459
00:27:28,981 --> 00:27:31,399
I brought you my family.
460
00:27:31,650 --> 00:27:33,860
Eddie.
461
00:27:34,695 --> 00:27:37,030
It's my family now.
462
00:27:37,406 --> 00:27:40,074
EDDIE:
Fouchet, we're still friends.
463
00:27:40,242 --> 00:27:42,952
- What are you guys doing?
- You pissed him off.
464
00:27:46,040 --> 00:27:47,874
CASPER: Use a smaller gun.
You got blood on me again.
465
00:27:48,167 --> 00:27:50,335
Hey. Somebody's up there! Upstairs!
466
00:27:53,172 --> 00:27:54,839
CASPER:
Get her! Move, Fergie.
467
00:27:57,676 --> 00:27:59,761
[♪♪♪]
468
00:28:00,220 --> 00:28:01,262
Get her!
469
00:28:02,097 --> 00:28:04,223
[MEN YELLING INDISTINCTLY]
470
00:28:11,774 --> 00:28:13,024
What the fuck?
471
00:28:32,086 --> 00:28:33,628
CASPER:
Shoot her!
472
00:28:50,104 --> 00:28:51,145
[GASPS]
473
00:28:51,438 --> 00:28:52,647
- I got her.
- I got her!
474
00:28:52,898 --> 00:28:56,317
- Bullshit, I got her.
- What do you know about shooting?
475
00:28:56,568 --> 00:28:58,319
I can't believe she made it!
476
00:28:58,779 --> 00:29:00,488
- Jesus!
- Are you serious?
477
00:29:00,739 --> 00:29:03,324
- She jumped.
- Fuck!
478
00:29:04,410 --> 00:29:07,829
Find out who she worked for,
and find out where she lives.
479
00:29:11,083 --> 00:29:13,292
[SIRENS WAILING]
480
00:29:13,460 --> 00:29:15,586
[HORN HONKS]
481
00:29:17,923 --> 00:29:21,008
It's about fucking time!
Lowrey. Burnett.
482
00:29:21,635 --> 00:29:25,054
Come here. Come here.
Look at this. See this guy?
483
00:29:25,556 --> 00:29:26,764
He's dead, right?
484
00:29:27,015 --> 00:29:29,183
- Look familiar?
- Eddie Dominguez.
485
00:29:29,476 --> 00:29:31,352
- The ex-cop.
- Two points for you.
486
00:29:31,645 --> 00:29:33,855
And there's some of our
high-grade heroin over there.
487
00:29:34,189 --> 00:29:36,816
There's a headline
Sinclair's gonna love.
488
00:29:37,025 --> 00:29:38,860
HOWARD: Look, there's no
signs of forced entry.
489
00:29:39,278 --> 00:29:41,362
What the fuck is all this?
Look like Beirut.
490
00:29:41,655 --> 00:29:43,197
It's the Al Capone suite.
491
00:29:43,949 --> 00:29:45,616
What can I say? Shit happens.
492
00:29:46,368 --> 00:29:48,035
It's a shitty day.
493
00:29:48,203 --> 00:29:49,495
Real shitty day.
494
00:29:49,830 --> 00:29:52,874
Looks like we got two shades
of lipstick over here, gentlemen.
495
00:29:53,041 --> 00:29:54,876
Seems to me, somebody's
missing from the party.
496
00:29:55,294 --> 00:29:56,669
All right, listen to me.
497
00:29:56,879 --> 00:30:00,423
Your only function in life right now
is to find that person. You find her.
498
00:30:00,757 --> 00:30:02,884
It's the only good lead
we got all day. You find her.
499
00:30:03,051 --> 00:30:05,803
Look, man. I'm gonna check
all calls to the room.
500
00:30:13,687 --> 00:30:15,897
[♪♪♪]
501
00:30:16,648 --> 00:30:18,733
MIKE: Hey, what you got
over there, partner?
502
00:30:29,912 --> 00:30:31,329
Cover her.
503
00:30:34,833 --> 00:30:36,542
HOWARD:
He knew the girl, huh?
504
00:30:49,431 --> 00:30:50,932
Look, man.
505
00:30:51,433 --> 00:30:52,475
All right, we'll get the witness...
506
00:30:52,643 --> 00:30:54,352
...and we damn sure
gonna get the fools who did this.
507
00:30:54,937 --> 00:30:57,605
Yeah. Listen, why don't you see if
you can catch a ride with Howard?
508
00:30:57,856 --> 00:30:58,898
Whoa. Where you going?
509
00:30:59,816 --> 00:31:01,275
Eight calls were made to Lois Fields.
510
00:31:01,443 --> 00:31:03,778
That's who Max used to work for,
so I'm gonna go check it out.
511
00:31:03,946 --> 00:31:06,989
- All right, well, I'll come with you.
- No, why don't we just catch up later.
512
00:31:07,908 --> 00:31:08,950
You okay?
513
00:31:10,202 --> 00:31:11,369
I'm cool.
514
00:31:19,461 --> 00:31:24,423
Hello? Hello? Hello?
515
00:31:27,386 --> 00:31:28,469
Shit!
516
00:31:32,808 --> 00:31:37,103
Yeah, baby. Look, baby,
I know quality time was my idea.
517
00:31:37,312 --> 00:31:38,980
THERESA [OVER PHONE]:
Don't talk to me about quality time.
518
00:31:39,189 --> 00:31:40,481
Hold on, babe.
519
00:31:40,732 --> 00:31:43,818
Look here, I need a full
file on Eddie Dominguez.
520
00:31:43,986 --> 00:31:45,486
MAN: That will take a minute.
- Hold on.
521
00:31:45,737 --> 00:31:47,613
THERESA: I got on the red one.
- Baby?
522
00:31:47,906 --> 00:31:48,948
You have on the red one?
523
00:31:49,116 --> 00:31:51,492
The one with the snaps?
Why couldn't you wait till I get...?
524
00:31:51,660 --> 00:31:53,494
- You're never home, baby.
- Theresa-- Hold on.
525
00:31:53,662 --> 00:31:55,079
MAN:
All his files are blocked.
526
00:31:55,330 --> 00:31:57,832
Hey, I don't give a damn
about his personal files.
527
00:31:58,000 --> 00:31:59,584
The man's dead. Unblock it.
528
00:31:59,835 --> 00:32:01,335
MAN:
Screw you, that's illegal.
529
00:32:01,587 --> 00:32:03,087
No, screw you!
530
00:32:05,007 --> 00:32:06,674
THERESA:
Marcus, are you talking to me?
531
00:32:06,842 --> 00:32:08,301
No, I'm not talking to no--
532
00:32:08,468 --> 00:32:11,679
It's a term you use, baby.
"Screw you" is a cop term.
533
00:32:11,930 --> 00:32:13,723
- You ain't screwing nothing!
- There's--
534
00:32:13,974 --> 00:32:15,600
Goddamn it!
535
00:32:19,229 --> 00:32:20,479
HOWARD:
Where's Lowrey?
536
00:32:21,231 --> 00:32:22,857
I just paged him.
537
00:32:23,150 --> 00:32:25,443
He's following up this Lois Fields lead.
538
00:32:25,694 --> 00:32:26,736
The madam?
539
00:32:42,252 --> 00:32:45,129
21-2, request backup.
614 Reach Road.
540
00:32:45,339 --> 00:32:47,798
WOMAN [OVER RADIO]:
21-2, backup. Reach Road.
541
00:32:57,059 --> 00:32:59,268
[♪♪♪]
542
00:33:09,529 --> 00:33:11,530
[GRUNTING]
543
00:33:19,748 --> 00:33:20,748
[PHONE RINGS]
544
00:33:20,916 --> 00:33:21,999
That might be him.
545
00:33:24,419 --> 00:33:26,212
Yeah, Lowrey's desk.
546
00:33:26,421 --> 00:33:29,090
I need to talk
to Detective Mike Lowrey.
547
00:33:29,341 --> 00:33:30,508
HOWARD [OVER PHONE]:
This is Captain Howard.
548
00:33:30,676 --> 00:33:33,761
- Can I help you?
- You can get me Detective Lowrey.
549
00:33:34,179 --> 00:33:36,013
Look, this is not
another paternity case is it?
550
00:33:36,515 --> 00:33:39,100
No, it's another murder case,
you twerp!
551
00:33:39,351 --> 00:33:40,393
You're not talking
about the murder case...
552
00:33:40,560 --> 00:33:42,186
...at the Biltmore Hotel tonight,
are you?
553
00:33:42,354 --> 00:33:46,107
Listen, I've just seen
my best friend get murdered.
554
00:33:47,234 --> 00:33:49,443
And I'll only talk to Mike Lowrey.
555
00:33:49,695 --> 00:33:51,612
Why only Mike Lowrey?
I have a detective here--
556
00:33:51,947 --> 00:33:53,781
None of your fucking business,
all right?
557
00:33:53,949 --> 00:33:56,200
Either I talk to Lowrey
or I'm gonna blow town.
558
00:33:56,451 --> 00:33:59,078
Mike, phone! Telephone! Mike!
559
00:33:59,246 --> 00:34:01,956
He's coming right now.
Hold on, please.
560
00:34:02,124 --> 00:34:04,417
- Talk to her.
- I ain't got time for these games.
561
00:34:04,626 --> 00:34:07,044
Talk to her. This is the witness,
the girl at the hotel.
562
00:34:07,629 --> 00:34:10,631
Yeah, he just got out
of the john. Hold on. Talk to her now.
563
00:34:10,841 --> 00:34:13,759
- Talk to her now or she's gonna walk.
- Captain, I can't be no Mike, man.
564
00:34:13,927 --> 00:34:15,553
Just talk to her.
She's going to walk out.
565
00:34:15,762 --> 00:34:17,805
- This is our witness.
- Calm down!
566
00:34:23,311 --> 00:34:24,353
Hello.
567
00:34:25,230 --> 00:34:26,313
This is Mike Lowrey.
568
00:34:27,482 --> 00:34:29,817
He doesn't talk that way.
Talk like him. Like him.
569
00:34:29,985 --> 00:34:32,111
Try to talk sexy.
You don't sound sexy enough.
570
00:34:32,279 --> 00:34:34,155
Captain!
571
00:34:34,364 --> 00:34:35,489
Damn!
572
00:34:37,784 --> 00:34:41,078
You don't know me.
My name's Julie Mott.
573
00:34:41,455 --> 00:34:43,497
And I was Max Logan's best friend.
574
00:34:43,874 --> 00:34:45,666
Okay, whoa, calm down, calm down.
575
00:34:45,917 --> 00:34:47,501
Talk to me now.
576
00:34:47,753 --> 00:34:49,003
[♪♪♪]
577
00:34:49,171 --> 00:34:50,254
Yeah.
578
00:34:50,881 --> 00:34:54,175
And she said if she
ever needed anything...
579
00:34:54,342 --> 00:34:56,177
[CRYING]
580
00:34:56,511 --> 00:34:58,137
I need your help.
581
00:34:58,472 --> 00:34:59,847
Give me the address.
582
00:35:00,098 --> 00:35:01,599
All right. Okay.
583
00:35:02,100 --> 00:35:04,310
It's gonna be all right.
Hey, Mike's to the rescue.
584
00:35:04,519 --> 00:35:06,020
I'm on the way. All right.
585
00:35:06,188 --> 00:35:08,355
- Let me see if I can find Lowrey.
- Hey, I can't go.
586
00:35:08,523 --> 00:35:09,607
But you gotta go! Go.
587
00:35:09,775 --> 00:35:11,984
Get Mike down here, man.
Handle this.
588
00:35:12,194 --> 00:35:14,653
- Go now. Get out of the chair!
- I'll wait till Mike get here--
589
00:35:14,821 --> 00:35:17,531
You won't see your wife for a month!
Get out of the chair!
590
00:35:19,201 --> 00:35:21,911
[♪♪♪]
591
00:35:30,712 --> 00:35:32,463
Get this fucking door fixed!
592
00:35:40,055 --> 00:35:41,639
Mike Lowrey.
593
00:35:42,015 --> 00:35:44,642
No, easy. Mike Lowrey.
594
00:35:45,185 --> 00:35:46,644
[KNOCKING]
595
00:35:47,229 --> 00:35:48,229
Shit!
596
00:35:49,481 --> 00:35:50,523
Who's there?
597
00:35:50,732 --> 00:35:53,651
Uh... Mike Lowrey.
598
00:35:53,985 --> 00:35:55,820
How do I know it's Mike Lowrey?
599
00:35:56,071 --> 00:35:58,322
Because, I'm Mike Lowrey!
600
00:35:58,698 --> 00:36:00,324
Okay, now we ain't got much time.
601
00:36:00,575 --> 00:36:02,827
Hold your badge up to the peephole.
602
00:36:03,370 --> 00:36:05,704
I'm not letting you in until you do.
603
00:36:09,668 --> 00:36:11,669
[DOG BARKS]
604
00:36:13,755 --> 00:36:15,381
No way!
605
00:36:17,384 --> 00:36:19,718
- What the fuck was that for?
- You're not Mike Lowrey!
606
00:36:19,970 --> 00:36:22,596
What you mean I ain't Mike Lowrey?
You've never even met him-- Me!
607
00:36:22,764 --> 00:36:25,057
- Max described you differently!
- I'm undercover!
608
00:36:26,685 --> 00:36:27,935
Prove it!
609
00:36:28,103 --> 00:36:31,689
Okay. I know Max from way back.
I helped her brother get out of jail.
610
00:36:31,940 --> 00:36:33,023
Yeah, so?
611
00:36:33,275 --> 00:36:34,900
I mean, you know,
I was cool like that...
612
00:36:35,068 --> 00:36:37,611
...from time to time we get together,
little bump and grind...
613
00:36:37,779 --> 00:36:38,946
Wrong!
614
00:36:40,240 --> 00:36:41,991
Give me the bat!
615
00:36:42,409 --> 00:36:44,618
You wanna go at this? Fine!
You don't want to believe me?
616
00:36:45,245 --> 00:36:46,787
You go at this shit alone!
617
00:36:48,582 --> 00:36:51,375
Oh, I forgot.
618
00:36:51,626 --> 00:36:54,086
The bad guys probably
know where you live...
619
00:36:54,254 --> 00:36:56,630
...which means they're coming
for your ass. Good luck!
620
00:36:58,925 --> 00:37:00,759
I saw the whole thing.
621
00:37:01,928 --> 00:37:05,389
I watched them shoot her
like she was nothing.
622
00:37:08,143 --> 00:37:10,603
Please, shut the door.
623
00:37:14,900 --> 00:37:16,233
Look, lady.
624
00:37:17,027 --> 00:37:19,528
You ain't got
no more bats, golf clubs...
625
00:37:19,779 --> 00:37:22,823
...or anything like that you
can swing at me, do you?
626
00:37:24,284 --> 00:37:25,826
I knew Max, okay?
627
00:37:26,411 --> 00:37:29,163
I cared about Max also.
628
00:37:30,790 --> 00:37:33,125
I'm just here to help you.
629
00:37:35,754 --> 00:37:37,421
You're not what I expected.
630
00:37:38,590 --> 00:37:41,926
Yeah, well, I ain't expect to walk
into Yankee Stadium either.
631
00:37:42,135 --> 00:37:44,428
[BAT CLATTERS]
632
00:37:44,596 --> 00:37:47,932
Okay, now, we got to get out
of here, okay? Let's go.
633
00:37:48,516 --> 00:37:50,517
I've got to get my dogs.
Come here, Dukie!
634
00:37:52,020 --> 00:37:53,520
Lukie, Dukie, whatever!
635
00:37:53,855 --> 00:37:55,814
Look, you got a back door?
636
00:37:56,066 --> 00:37:59,068
- Where we going? Duke, come here.
- Protective custody.
637
00:37:59,319 --> 00:38:01,987
Well, fuck that!
I'm only dealing with you.
638
00:38:02,155 --> 00:38:04,865
That was a cop that threw that
little party back at the Biltmore.
639
00:38:05,116 --> 00:38:07,868
Former cop, okay? We got rid of him
a long time ago.
640
00:38:08,119 --> 00:38:09,203
Luke, come on, Luke!
641
00:38:09,537 --> 00:38:11,914
Listen, lady, if you want to live,
you ain't got no choice...
642
00:38:12,082 --> 00:38:13,457
...you got to trust me.
643
00:38:14,876 --> 00:38:15,960
[SCREAMS]
644
00:38:16,378 --> 00:38:18,045
[BOTH YELLING INDISTINCTLY]
645
00:38:18,546 --> 00:38:20,547
[♪♪♪]
646
00:38:31,476 --> 00:38:34,061
MARCUS:
Run! Run! Move!
647
00:38:46,324 --> 00:38:48,909
JULIE: Get my dog! Get my dog!
- Here, doggie! Come on, doggie!
648
00:38:49,160 --> 00:38:50,536
Jesus Christ!
649
00:38:50,996 --> 00:38:52,037
Who the hell was that?
650
00:38:52,622 --> 00:38:55,874
MARCUS: Go!
- There is too much killing going on!
651
00:38:56,251 --> 00:38:57,501
Go after them!
Go! Go!
652
00:38:57,752 --> 00:38:58,836
I'll go around front!
653
00:39:01,548 --> 00:39:04,717
MARCUS: Come on. Come on,
move your ass! Let's go!
654
00:39:05,343 --> 00:39:07,761
[♪♪♪]
655
00:39:08,430 --> 00:39:09,513
Fuck!
656
00:39:21,026 --> 00:39:22,443
Get in the car!
657
00:39:22,944 --> 00:39:24,778
Damn it!
658
00:39:28,616 --> 00:39:31,201
JULIE: Goddamn it!
- Fucking door!
659
00:39:31,870 --> 00:39:33,912
Go, goddamn it, go!
660
00:39:38,126 --> 00:39:39,626
[COUGHING]
661
00:39:40,795 --> 00:39:44,089
How did you miss them?
Huh? You fat fuck!
662
00:39:44,299 --> 00:39:45,799
Watch your fucking
mouth, will you!
663
00:39:45,967 --> 00:39:47,801
Lose some weight and
you would have caught them.
664
00:39:47,969 --> 00:39:50,637
I'd like to come over and squeeze
your little fucking head, you bastard.
665
00:39:50,805 --> 00:39:52,681
You're in trouble.
Now you're in fucking trouble!
666
00:39:52,849 --> 00:39:55,225
- You get the license plate?
- Yeah, I got the fucking plates.
667
00:39:55,393 --> 00:39:56,769
You cockeyed fuck!
668
00:39:57,896 --> 00:39:59,229
This is your goddamn getaway car?
669
00:39:59,397 --> 00:40:00,773
We're not gonna
get away from anything in this!
670
00:40:01,066 --> 00:40:03,150
What is this?
A goddamn family station wagon?
671
00:40:03,359 --> 00:40:05,110
Oh, my God,
you got a baby seat in the back!
672
00:40:05,278 --> 00:40:06,528
You got a baby seat in the back.
673
00:40:06,946 --> 00:40:09,323
It's an undercover car, okay?
Undercover.
674
00:40:09,908 --> 00:40:12,284
Shit. I know they got a look
at my license plate.
675
00:40:12,452 --> 00:40:13,994
Were those the guys who shot Max?
676
00:40:14,287 --> 00:40:17,498
What guys? All I saw were bullets.
You tell me what they looked like.
677
00:40:17,749 --> 00:40:20,459
I don't know. I was too busy
trying to keep a bullet out of your ass.
678
00:40:21,086 --> 00:40:24,004
Look, Julie. I'm gonna need you
to look through some mug shots...
679
00:40:24,297 --> 00:40:26,173
...until you can identify Max's shooter.
680
00:40:26,341 --> 00:40:28,258
- Where are we gonna do that?
- Protective custody.
681
00:40:28,426 --> 00:40:31,345
No way! I told you, I am not
going into protective custody!
682
00:40:31,596 --> 00:40:32,805
Look, lady, I'm not playing.
683
00:40:33,014 --> 00:40:36,433
Okay, you really pissing me off.
Now, I'll book your narrow ass!
684
00:40:36,726 --> 00:40:38,352
Oh, yeah? And I'll develop amnesia.
685
00:40:38,520 --> 00:40:41,230
I suddenly feel a little case of it
coming on right now.
686
00:40:41,523 --> 00:40:44,191
Fine, lady, where would you feel safe?
687
00:40:44,442 --> 00:40:46,652
You want to do protective custody?
All right.
688
00:40:46,820 --> 00:40:49,363
We'll do in-home protective
custody, at your home. At your place.
689
00:40:49,531 --> 00:40:51,365
All right? I can handle
going to your place.
690
00:40:51,783 --> 00:40:54,034
Yeah, my place. My place is--
691
00:40:54,327 --> 00:40:55,661
No way.
692
00:40:57,455 --> 00:40:58,497
Right.
693
00:40:58,832 --> 00:41:01,959
My place-- Yeah. No, my place--
Yeah, my place is the shit.
694
00:41:02,210 --> 00:41:04,628
Mike Lowrey's place. You right.
695
00:41:05,130 --> 00:41:08,257
That's the best idea you came up
with tonight. Yeah, my place.
696
00:41:11,761 --> 00:41:12,886
Wait here.
697
00:41:13,179 --> 00:41:14,805
Wait here.
698
00:41:20,478 --> 00:41:21,562
Detective Burnett!
699
00:41:21,771 --> 00:41:25,023
How are you? Long time no see.
Mr. Lowrey, he's not here. He's out.
700
00:41:25,191 --> 00:41:26,984
I know. He said I could
use his place tonight.
701
00:41:27,152 --> 00:41:29,653
Oh, really?
He didn't mention it to me.
702
00:41:32,657 --> 00:41:35,033
Who's the chick?
How's your wife?
703
00:41:35,201 --> 00:41:36,827
[CHUCKLES]
704
00:41:37,036 --> 00:41:38,412
Fine, she's fine.
705
00:41:38,663 --> 00:41:39,746
And your kids, they're good?
706
00:41:39,914 --> 00:41:41,582
Because family's
the most important thing.
707
00:41:42,083 --> 00:41:43,083
- Is it?
- Yeah.
708
00:41:43,334 --> 00:41:44,626
Mr. Lowrey told me
that you got a real baby factory...
709
00:41:44,794 --> 00:41:46,753
...going on over there at your house.
That true?
710
00:41:47,380 --> 00:41:49,840
Here you go. Aah.
711
00:41:50,008 --> 00:41:52,593
If that ain't enough, I'm
gonna run you in for extortion.
712
00:41:52,927 --> 00:41:55,012
You know,
I'm so stupid sometimes.
713
00:41:55,221 --> 00:41:57,097
- Are you?
- Now that you mention it...
714
00:41:57,265 --> 00:41:59,600
...Mr. Lowrey did mention something
about you coming by tonight.
715
00:41:59,767 --> 00:42:02,561
What did he say?
Did he say he had a key?
716
00:42:02,729 --> 00:42:03,770
Hang out.
717
00:42:05,106 --> 00:42:06,315
- Here you go.
- Is this it?
718
00:42:06,566 --> 00:42:07,691
Yeah. You're hurting me.
719
00:42:07,942 --> 00:42:10,903
- Thank you. Good to see you.
- Good to see you.
720
00:42:11,821 --> 00:42:14,448
- Have fun.
- It's not like that.
721
00:42:14,699 --> 00:42:17,326
- Sure, sure.
- It's not like that.
722
00:42:19,329 --> 00:42:21,079
[DOOR OPENS]
723
00:42:22,332 --> 00:42:23,415
MARCUS:
Yeah, come on.
724
00:42:23,625 --> 00:42:25,959
Watch your step up through here.
725
00:42:26,336 --> 00:42:28,629
Damn, I must've left
some incense burning.
726
00:42:29,130 --> 00:42:31,757
Welcome to Casa de Lowrey.
727
00:42:33,468 --> 00:42:35,052
This is kind of...
728
00:42:35,929 --> 00:42:37,346
I'm always moving my switches.
729
00:42:37,597 --> 00:42:38,847
See, I'm always decorating...
730
00:42:39,015 --> 00:42:40,474
...so sometimes
I just don't know where shit is.
731
00:42:41,392 --> 00:42:42,434
Damn!
732
00:42:43,228 --> 00:42:44,269
Shit!
733
00:42:46,064 --> 00:42:47,981
Why am I tripping on shit
I know is there?
734
00:42:50,735 --> 00:42:52,027
See, you found a light switch.
735
00:42:52,195 --> 00:42:54,613
I should have known it was
there since I decorated the place.
736
00:42:54,781 --> 00:42:56,615
[PHONE RINGS AND
MACHINE ANSWERS]
737
00:42:56,950 --> 00:42:59,201
WOMAN [ON MACHINE]:
Mike, this is Yvette. I'm horny
738
00:42:59,369 --> 00:43:01,828
- Ignore this. It's one of my freaks.
- just talking to your machine.
739
00:43:02,121 --> 00:43:04,122
MARCUS: She's always calling,
got to have it.
740
00:43:04,666 --> 00:43:07,292
Don't call here no more now,
freak! Just one of my freaks.
741
00:43:07,502 --> 00:43:09,962
JULIE:
All of this on a cop's salary?
742
00:43:10,171 --> 00:43:12,297
YVETTE: --right now, on the table.
MARCUS: Uh, well...
743
00:43:12,674 --> 00:43:14,967
...it's honest money.
I'm a second-generation rich kid.
744
00:43:15,134 --> 00:43:16,176
[ANSWERING MACHINE BEEPS]
745
00:43:17,095 --> 00:43:19,221
So if you're not in it for the paycheck...
746
00:43:19,389 --> 00:43:21,139
...what are you,
some kind of action junkie?
747
00:43:22,141 --> 00:43:23,517
If that what you want to call it.
748
00:43:23,935 --> 00:43:27,688
I don't mind bats swung at my head,
bullets damn near grazing my ass.
749
00:43:27,981 --> 00:43:29,690
Gives me a rush.
750
00:43:30,275 --> 00:43:33,443
Look, let me give you a
broad stroke of the place.
751
00:43:33,945 --> 00:43:36,947
I got some T-bones in the
fridge for Lukie and Dukie...
752
00:43:37,156 --> 00:43:42,202
Sorry, your fridge is this way.
I confuse my own shit.
753
00:43:42,787 --> 00:43:44,705
Wait a minute, wait a minute,
what are you--?
754
00:43:44,872 --> 00:43:46,373
You're gonna leave me here alone?
755
00:43:46,541 --> 00:43:48,041
Yeah, I gotta get back to the P.D.
756
00:43:48,501 --> 00:43:51,712
These are Miami's
peak crime hours, you know.
757
00:43:52,005 --> 00:43:53,213
Apparently.
758
00:43:54,549 --> 00:43:58,927
You know, they said that this deal
was going down in four days, and I'm--
759
00:43:59,178 --> 00:44:02,472
You know, obviously seem to be
kind of a major glitch in their--
760
00:44:02,640 --> 00:44:04,391
Hey.
761
00:44:04,559 --> 00:44:07,728
You ain't with the bad guys now.
You're with the cops.
762
00:44:08,229 --> 00:44:10,564
With Mike Lowrey.
You with the cops. Okay?
763
00:44:10,857 --> 00:44:13,233
Everything's gonna be
all right. Trust me.
764
00:44:13,860 --> 00:44:15,485
[IMITATING SCHWARZENEGGER]
I'll be back.
765
00:44:15,737 --> 00:44:20,032
I know that it's no time to joke,
but remember in the movie when...?
766
00:44:20,325 --> 00:44:22,451
All right, all right.
767
00:44:23,077 --> 00:44:25,245
Thanks for everything, Mike.
768
00:44:26,914 --> 00:44:28,206
I'm gonna go.
769
00:44:32,712 --> 00:44:33,754
Chet.
770
00:44:33,921 --> 00:44:35,797
CHET: That was quick. You're one
of those guys. In and out.
771
00:44:35,965 --> 00:44:37,424
It's not like that, Chet, okay?
772
00:44:37,592 --> 00:44:39,718
- The girl, she's a witness.
- Right.
773
00:44:40,011 --> 00:44:41,762
- I need you to keep an eye out.
- No problem.
774
00:44:41,971 --> 00:44:43,597
All right, now listen to me. Hear me.
775
00:44:43,890 --> 00:44:45,265
- Me? Okay.
- That's right.
776
00:44:45,558 --> 00:44:50,103
All right, the moment Lowrey gets in,
you have him call me at home.
777
00:44:50,772 --> 00:44:52,105
- At my home.
- Call you at home.
778
00:44:52,357 --> 00:44:54,066
Use this phone.
Don't let him go upstairs.
779
00:44:54,275 --> 00:44:56,193
Don't let him upstairs?
But he lives here.
780
00:44:56,402 --> 00:44:58,612
I don't wanna argue with Mr. Lowrey.
I could lose my job.
781
00:44:58,780 --> 00:45:01,865
- Chet, trust me on this, okay?
- Okay. Call you from here.
782
00:45:02,033 --> 00:45:03,784
- From here.
- Don't let him up.
783
00:45:04,077 --> 00:45:05,577
- No problem. Okay.
- Important witness.
784
00:45:05,870 --> 00:45:06,912
Thank you.
785
00:45:07,121 --> 00:45:09,331
I got a better idea.
I'm getting off in, like, two hours.
786
00:45:09,499 --> 00:45:12,042
If you want, I could go upstairs
and watch the door.
787
00:45:12,251 --> 00:45:14,378
You know, like cops do in
the movies. Sit on the stool.
788
00:45:14,545 --> 00:45:18,423
I got a magazine and everything.
And I don't let anybody in or out.
789
00:45:18,633 --> 00:45:21,134
Seriously.
All kidding aside, I want to help.
790
00:45:21,386 --> 00:45:23,303
You're helping.
Do that from here.
791
00:45:23,513 --> 00:45:26,264
- Can you do it from here?
- Yeah, I can do it from here.
792
00:45:26,808 --> 00:45:29,309
- Fine. That helps. From here, okay?
- Okay. All right.
793
00:45:29,644 --> 00:45:33,063
It's funny that you ask me, because,
you know, I was going to be a cop.
794
00:45:33,314 --> 00:45:36,817
I took the test and everything.
You know, just didn't work out.
795
00:45:37,026 --> 00:45:38,068
Politics.
796
00:45:38,236 --> 00:45:41,321
- Yeah. I know. You're my deputy.
- I'm your deputy.
797
00:45:41,489 --> 00:45:44,658
- From here. Watch out for everything.
- You got it.
798
00:45:45,118 --> 00:45:46,785
Take care, chief.
799
00:45:47,412 --> 00:45:48,453
I'm a deputy.
800
00:45:48,663 --> 00:45:51,832
Don't "honey-baby" me,
you smell like perfume.
801
00:45:52,583 --> 00:45:54,167
[STAMMERS]
802
00:45:54,460 --> 00:45:57,170
And you don't even have
your wedding ring on!
803
00:45:59,132 --> 00:46:00,340
Damn!
804
00:46:01,551 --> 00:46:03,176
I went undercover...
805
00:46:03,344 --> 00:46:07,139
...and so it required taking
off the ring for a second.
806
00:46:07,306 --> 00:46:08,348
But I got the ring.
807
00:46:08,516 --> 00:46:11,184
Look, I just put my hand in my pocket
because that's where it was...
808
00:46:11,352 --> 00:46:12,978
...and it's right back on, baby.
809
00:46:14,856 --> 00:46:16,064
Damn!
810
00:46:16,983 --> 00:46:18,483
Can I get a pillow?
811
00:46:18,776 --> 00:46:22,529
Well, if it isn't the guy who doesn't
return phone calls.
812
00:46:22,780 --> 00:46:24,573
You mind telling me
where the hell you been...
813
00:46:24,740 --> 00:46:27,117
...the last 12 hours? Huh?
I been paging you all night!
814
00:46:27,368 --> 00:46:30,120
We got a situation here that
I think you need to know about.
815
00:46:30,329 --> 00:46:31,621
Look, Marcus...
816
00:46:31,873 --> 00:46:33,874
...I got a dead madam,
I got a concussion...
817
00:46:34,041 --> 00:46:35,542
...and I got a real bad headache.
818
00:46:35,793 --> 00:46:38,378
You got a headache. Well, let me
tell you what I did last night.
819
00:46:38,629 --> 00:46:39,838
I had to sleep on my couch.
820
00:46:40,006 --> 00:46:42,966
I wake up this morning and I got
a Power Ranger stuck up my ass.
821
00:46:43,217 --> 00:46:46,887
And while we're discussing my
ass, I damn near got it blown off.
822
00:46:47,388 --> 00:46:49,973
Guess what the good
news is. I got a witness.
823
00:46:50,224 --> 00:46:52,309
- Let me tell you about this witness.
- Marcus. Marcus.
824
00:46:52,477 --> 00:46:56,229
Shh. You sound like a nagging wife.
825
00:46:56,522 --> 00:46:58,106
I'm a nagging...? I'm nagging?
826
00:46:58,357 --> 00:47:00,400
You see what happens
when you go off without me?
827
00:47:00,568 --> 00:47:01,568
You get into shit.
828
00:47:01,736 --> 00:47:04,654
Oh, please, like shit don't
happen when you're there.
829
00:47:04,822 --> 00:47:06,656
That ain't the point, okay?
830
00:47:06,908 --> 00:47:08,909
The point is,
if your partner pages you...
831
00:47:09,076 --> 00:47:11,119
...you might wanna
get back to your partner.
832
00:47:11,370 --> 00:47:13,747
I want to meet the man
who whupped your ass.
833
00:47:14,040 --> 00:47:15,790
I want to meet
who whupped Shaft's ass.
834
00:47:15,958 --> 00:47:17,000
That's what I want.
835
00:47:17,251 --> 00:47:20,629
Look at me, man. Last night, you
don't know what I've been through.
836
00:47:20,880 --> 00:47:22,631
My wife
done kicked me out the house.
837
00:47:22,798 --> 00:47:24,257
Kicked me out of a happy home.
838
00:47:24,550 --> 00:47:26,843
But, no. You got to go off by yourself.
839
00:47:27,094 --> 00:47:31,264
"I got this, partner, I got this." Bullshit.
840
00:47:31,516 --> 00:47:33,767
I am feeling much better
though. Thank you.
841
00:47:34,060 --> 00:47:35,185
And I'm gonna get his ass.
842
00:47:38,105 --> 00:47:39,731
MARCUS:
Watch yourself.
843
00:47:39,899 --> 00:47:42,651
What did I say?
Did you hear what I said?
844
00:47:42,902 --> 00:47:45,612
I heard what I said because
I was standing there when I said it.
845
00:47:46,280 --> 00:47:49,783
I told you. I told you
to secure a witness...
846
00:47:50,076 --> 00:47:51,910
...not to shoot up a neighborhood.
847
00:47:52,161 --> 00:47:53,286
Not to do another dead body.
848
00:47:53,454 --> 00:47:56,373
Just get the dope back,
and do it quietly.
849
00:47:56,916 --> 00:48:00,460
Look, captain. This whole situation
is getting out of control.
850
00:48:00,711 --> 00:48:03,296
You're goddamn right
it's getting out of control!
851
00:48:03,464 --> 00:48:05,340
Look, man, I damn near
had to pass a pop quiz...
852
00:48:05,508 --> 00:48:06,967
...before she believed I was him.
853
00:48:08,469 --> 00:48:09,719
HOWARD:
Going, it's going...
854
00:48:09,971 --> 00:48:11,805
Shit, little off.
855
00:48:12,431 --> 00:48:15,267
I haven't killed anybody
yet today, captain.
856
00:48:15,434 --> 00:48:16,643
Do you want me to yell at you?
857
00:48:16,811 --> 00:48:18,687
Because I can do that.
Let me tell you something.
858
00:48:18,854 --> 00:48:20,981
This witness,
it's the only good news I got, okay?
859
00:48:21,148 --> 00:48:22,482
The only good news.
860
00:48:22,692 --> 00:48:24,317
You guys are bad news.
861
00:48:24,610 --> 00:48:25,652
So, what does that mean?
862
00:48:25,820 --> 00:48:27,737
That means
if you have to be Mike Lowrey...
863
00:48:27,989 --> 00:48:31,324
...Santa Claus, I don't give a shit,
that's what you're gonna be!
864
00:48:31,576 --> 00:48:34,160
Whoa, whoa, wait a minute.
What the hell is going on in here?
865
00:48:36,831 --> 00:48:39,082
I was, like, getting them
all in before you showed up.
866
00:48:39,333 --> 00:48:42,335
Can somebody talk to me, please?
Can I know what's going on?
867
00:48:43,421 --> 00:48:47,173
Captain, these fools could have gotten
a look at my license plate last night.
868
00:48:47,341 --> 00:48:49,593
So where's the girl now?
869
00:48:51,470 --> 00:48:53,346
- His place.
- What?
870
00:48:53,639 --> 00:48:57,142
You left her by herself?
Our only fucking witness?
871
00:48:57,351 --> 00:48:59,436
You left a strange hooker
alone in my apartment?
872
00:48:59,687 --> 00:49:03,148
The girl is not a hooker,
as far as I know.
873
00:49:03,357 --> 00:49:07,485
I had to stash her somewhere.
Her and her dogs, Luke and Dukie.
874
00:49:08,029 --> 00:49:09,321
You left dogs in my house?
875
00:49:09,488 --> 00:49:11,656
So there's dogs
and a hooker in my house?
876
00:49:11,907 --> 00:49:13,491
How about you just add some chimps,
okay?
877
00:49:13,659 --> 00:49:16,202
- We can have a carnival.
- Didn't I just say she wasn't a hooker?
878
00:49:16,370 --> 00:49:18,288
- Can you please--?
HOWARD: Shut up!
879
00:49:20,249 --> 00:49:21,875
For years,
Sinclair has been up my ass...
880
00:49:22,043 --> 00:49:23,376
...trying to pin something on me.
881
00:49:23,544 --> 00:49:26,046
I'm always taking it for you.
Right? Do it for me!
882
00:49:29,508 --> 00:49:32,385
Now, if we get this witness
to ID the shooters...
883
00:49:32,553 --> 00:49:34,179
...maybe we catch our bad guys.
884
00:49:34,388 --> 00:49:36,264
But until then...
885
00:49:36,515 --> 00:49:37,766
...until then...
886
00:49:38,017 --> 00:49:39,267
...you are Mike Lowrey.
887
00:49:39,518 --> 00:49:41,561
You be him, that's what you are.
You're him.
888
00:49:41,812 --> 00:49:45,482
You're him! I don't want to hear it!
You're him. And you! You be you.
889
00:49:45,733 --> 00:49:48,902
But not in front of her!
You're him, you're you!
890
00:49:54,492 --> 00:49:55,742
Can we get a time-out here, cap?
891
00:49:55,910 --> 00:49:57,911
What am I,
like, the designated homeless?
892
00:49:58,162 --> 00:49:59,788
Hey. Does it look like I care?
893
00:50:00,247 --> 00:50:02,749
Whatever it takes, all right?
Whatever it takes.
894
00:50:02,917 --> 00:50:04,000
What did she say to you?
895
00:50:04,293 --> 00:50:06,378
The shooters are gonna
make their drop in four days?
896
00:50:06,545 --> 00:50:07,796
So we got four days.
897
00:50:08,422 --> 00:50:11,424
Captain, what kind of plan is that?
898
00:50:11,676 --> 00:50:13,593
I can't be shacked up with that woman.
899
00:50:13,886 --> 00:50:17,305
I have a family to look after.
My wife will kill my ass.
900
00:50:18,057 --> 00:50:20,684
You don't like your job, quit.
901
00:50:22,770 --> 00:50:23,937
Damn!
902
00:50:25,898 --> 00:50:28,400
Look, I'll stay at the house
with Theresa and the kids.
903
00:50:28,693 --> 00:50:31,319
Thank you, thank you.
But no, thanks, okay?
904
00:50:31,487 --> 00:50:33,196
You won't last
five minutes with my family.
905
00:50:33,531 --> 00:50:37,325
Please, man. Married life is easy.
You only got one woman to satisfy.
906
00:50:39,370 --> 00:50:40,912
MARCUS:
Yo, man...
907
00:50:41,122 --> 00:50:42,455
...we ain't the Cosbys.
908
00:50:43,124 --> 00:50:45,125
Let's go, I got this.
909
00:50:45,376 --> 00:50:46,418
Go.
910
00:50:48,963 --> 00:50:51,423
Everybody wants to be like Mike.
911
00:50:51,632 --> 00:50:54,467
Yeah, and you're going
to be retired like him too.
912
00:50:54,927 --> 00:50:57,262
I'd have dunked it on your ass.
913
00:50:58,139 --> 00:51:01,433
Cleveland? I have never--
914
00:51:01,600 --> 00:51:04,644
Hey, look, woman, okay?
Now I done told you, okay?
915
00:51:04,812 --> 00:51:06,062
It's a federal subpoena.
916
00:51:06,230 --> 00:51:07,564
What am I gonna do, tell them no?
917
00:51:07,732 --> 00:51:10,275
I don't know what you're gonna
tell them, baby. Why can't he go?
918
00:51:10,484 --> 00:51:11,776
Why can't you go?
919
00:51:11,986 --> 00:51:13,319
Oh, you know, I wanted to...
920
00:51:13,487 --> 00:51:15,905
...but Captain Howard said,
you know, I'm irresponsi--
921
00:51:16,157 --> 00:51:19,075
No, he said, "loose cannon."
Because I be shooting in public.
922
00:51:19,243 --> 00:51:21,369
- Mike.
- Out of nowhere sometimes.
923
00:51:21,620 --> 00:51:22,996
Mike! No, man.
924
00:51:23,456 --> 00:51:24,998
Please. All right.
925
00:51:26,792 --> 00:51:29,919
Look, babe, okay? The neighborhood
has had a lot of break-ins.
926
00:51:30,171 --> 00:51:31,838
I can handle it. I don't need Mike.
927
00:51:32,006 --> 00:51:33,339
MARCUS:
I know you can handle it...
928
00:51:33,507 --> 00:51:36,843
...but I'm worrying about me.
Mike's going to stay here.
929
00:51:37,011 --> 00:51:39,888
Take care of y'all.
Just till I come back.
930
00:51:40,097 --> 00:51:42,682
THERESA: Who's gonna pick the kids
up from day care and all that stuff?
931
00:51:42,850 --> 00:51:43,892
Mike can't do it.
932
00:51:44,059 --> 00:51:46,394
Are you listening to me, baby?
I said, Mi--
933
00:51:46,645 --> 00:51:50,440
Hey, I read a book that
could probably help y'all.
934
00:51:50,775 --> 00:51:51,816
Mike, please, man.
935
00:51:51,984 --> 00:51:53,276
Can you go down
and have a Coke and a smile?
936
00:51:53,527 --> 00:51:55,945
- Please.
- All right.
937
00:51:57,656 --> 00:51:59,657
Y'all want something?
938
00:52:00,451 --> 00:52:02,535
Bring me a Coke, Mike.
Baby, you want a Coke?
939
00:52:02,703 --> 00:52:03,912
I'm fine, thank you.
940
00:52:04,163 --> 00:52:07,290
- Mike.
- All right.
941
00:52:12,296 --> 00:52:13,880
So explain it to me, Elliot.
942
00:52:14,924 --> 00:52:16,674
We've got a problem
with our chemistry set?
943
00:52:16,926 --> 00:52:18,426
It's not a chemistry set.
944
00:52:19,011 --> 00:52:21,346
He knows it ain't a chemistry set,
asshole.
945
00:52:26,227 --> 00:52:27,435
So, what is it?
946
00:52:27,686 --> 00:52:30,438
The cutting agent
is a highly volatile...
947
00:52:30,815 --> 00:52:31,856
...substance.
948
00:52:32,358 --> 00:52:33,733
- I don't care.
- The ether--
949
00:52:34,026 --> 00:52:35,735
I don't care! I don't care!
950
00:52:36,028 --> 00:52:39,239
I'm not a fucking
chemistry teacher, Elliot.
951
00:52:39,698 --> 00:52:40,949
So, what is the problem?
952
00:52:41,200 --> 00:52:44,035
The problem is that there's
too much moisture down here.
953
00:52:44,245 --> 00:52:47,038
- Yeah, it's totally fucked.
- You shut up!
954
00:52:48,082 --> 00:52:49,165
Okay.
955
00:52:49,375 --> 00:52:50,500
So, what else?
956
00:52:50,751 --> 00:52:53,419
ELLIOT: It's taking longer to cook
than we originally planned.
957
00:52:53,587 --> 00:52:54,921
And if we rush it...
958
00:52:55,089 --> 00:52:56,631
...we're gonna have a lot
of drugs that we can't sell.
959
00:52:56,924 --> 00:52:58,883
You're fucking with my timetable here.
960
00:52:59,051 --> 00:53:01,052
I gave you a deadline.
You understand?
961
00:53:01,262 --> 00:53:04,013
- Do you understand?
- I understand.
962
00:53:06,100 --> 00:53:07,851
MARCUS:
Julie!
963
00:53:08,018 --> 00:53:09,894
JULIE:
Yeah.
964
00:53:11,564 --> 00:53:12,939
- Oh.
- Oh, um...
965
00:53:13,107 --> 00:53:14,774
- Hi.
- You dressed?
966
00:53:14,984 --> 00:53:17,569
Yeah, I am.
967
00:53:18,112 --> 00:53:20,488
Look,
we gotta go through some mug shots.
968
00:53:20,656 --> 00:53:22,782
So I'm gonna hook into the computer...
969
00:53:22,950 --> 00:53:24,409
- ...and we can do this.
- Hey, Mike...
970
00:53:24,577 --> 00:53:26,119
...who's the guy
in all the photographs?
971
00:53:28,914 --> 00:53:31,207
Sometimes
I don't even look at my shelf...
972
00:53:31,375 --> 00:53:33,418
...and I forgot
all the pictures was here.
973
00:53:33,586 --> 00:53:37,505
That's my partner. Yeah, that's
my partner, Marcus Burnett.
974
00:53:38,299 --> 00:53:40,925
I've never seen anything
like this before.
975
00:53:41,135 --> 00:53:43,928
Well, I can see how it
may throw you a little bit.
976
00:53:44,138 --> 00:53:45,638
You know what? It's a cop thing.
977
00:53:45,890 --> 00:53:48,808
Yeah, these pictures are up here
for every time he saved my life.
978
00:53:49,101 --> 00:53:50,435
It's the same thing with him.
979
00:53:50,603 --> 00:53:53,813
You go to his place,
ain't nothing but pictures of me.
980
00:53:53,981 --> 00:53:56,316
Because it's like a
shrine. Just a reminder.
981
00:53:56,609 --> 00:53:57,650
Oh.
982
00:53:57,818 --> 00:54:00,862
Because, I mean, when I saw it,
the whole wall...
983
00:54:01,030 --> 00:54:02,655
...I thought maybe they were...
984
00:54:02,823 --> 00:54:04,449
...you know, pictures of your lover.
985
00:54:05,326 --> 00:54:06,326
Of who?
986
00:54:06,619 --> 00:54:08,912
I thought that-- You know,
I thought maybe you were gay.
987
00:54:09,622 --> 00:54:10,663
I was gay?
988
00:54:11,415 --> 00:54:13,833
Nah, nah, nah, baby.
989
00:54:14,043 --> 00:54:15,501
I mean, I didn't mean to offend you.
990
00:54:15,669 --> 00:54:18,046
You know,
it's okay to be a homosexual, Mike.
991
00:54:18,297 --> 00:54:22,091
No, you're not listening.
It's not registering, okay?
992
00:54:22,343 --> 00:54:26,554
Believe me. Did you sleep in the bed?
You didn't feel the dents?
993
00:54:26,805 --> 00:54:28,431
Yeah, the dents come from all that.
994
00:54:28,682 --> 00:54:31,601
- That's how I gets down.
- Oh, that's...
995
00:54:31,769 --> 00:54:32,810
...sweet.
996
00:54:33,312 --> 00:54:34,646
Gay. Psh.
997
00:54:34,813 --> 00:54:37,190
If I was, I'd change the drapes
in this motherfucker.
998
00:54:39,193 --> 00:54:40,193
JULIE:
No.
999
00:54:45,532 --> 00:54:47,617
- You want some?
- No, thanks.
1000
00:54:47,868 --> 00:54:49,661
I don't eat flesh.
1001
00:54:50,329 --> 00:54:51,371
What?
1002
00:54:51,956 --> 00:54:53,873
That's flesh that you're...
1003
00:54:54,166 --> 00:54:55,625
...shoveling into your mouth.
1004
00:54:55,876 --> 00:54:59,212
You know, that was a living,
breathing creature, you know.
1005
00:54:59,380 --> 00:55:00,713
It probably had a name.
1006
00:55:03,008 --> 00:55:04,467
It's just bologna.
1007
00:55:04,718 --> 00:55:06,719
My bologna has a first name.
1008
00:55:07,012 --> 00:55:09,889
Well, actually, your bologna
has about 30 names...
1009
00:55:10,182 --> 00:55:13,726
...you know, because they take, like,
odd parts from all different ones.
1010
00:55:13,978 --> 00:55:17,897
You know, like, the leftovers:
the hooves, stomach lining, ears...
1011
00:55:18,190 --> 00:55:19,482
...stuff like that. You know.
1012
00:55:19,650 --> 00:55:23,194
They put it into this machine
and, like, grind it all up.
1013
00:55:24,488 --> 00:55:26,906
And then out comes, like, this sheet.
1014
00:55:27,074 --> 00:55:29,117
That's what you're eating now.
1015
00:55:30,411 --> 00:55:32,245
Okay.
1016
00:55:32,621 --> 00:55:33,705
You know what?
1017
00:55:33,872 --> 00:55:36,833
I don't eat bologna no more.
How about a pickle?
1018
00:55:37,251 --> 00:55:38,251
Can I eat the pickle?
1019
00:55:38,419 --> 00:55:41,587
Well, there's a lot of salt in it,
but, yeah, it's fine. It is a vegetable.
1020
00:55:41,839 --> 00:55:43,089
Lot of salt in the pickle?
1021
00:55:43,340 --> 00:55:48,094
Okay, let me rinse-- Let me rinse it off.
There we go. There we go.
1022
00:55:50,222 --> 00:55:51,764
Hm? How's that?
1023
00:55:52,099 --> 00:55:54,267
Just... Let's keep going.
1024
00:55:54,560 --> 00:55:56,019
I don't even taste the salt now.
1025
00:56:00,107 --> 00:56:01,149
Go back. Go back.
1026
00:56:08,032 --> 00:56:09,115
That's the guy.
1027
00:56:09,408 --> 00:56:11,409
He was there, in the room.
1028
00:56:11,702 --> 00:56:14,412
We got a tip they was running
some major druggage up in there...
1029
00:56:14,580 --> 00:56:15,955
...something like 50 keys.
1030
00:56:16,248 --> 00:56:17,957
So we steps to the door. Boom!
1031
00:56:18,208 --> 00:56:20,960
"Freeze! Miami P.D.!
Get down, get down, get down!"
1032
00:56:21,462 --> 00:56:23,546
Out of nowhere,
this little crazy pimp named Chino...
1033
00:56:23,714 --> 00:56:25,173
...punched me in the head
with some brass knuckles.
1034
00:56:25,340 --> 00:56:27,633
So I'm like, "Ah." Chino's been
running ho's up in there...
1035
00:56:27,801 --> 00:56:28,926
...but your dad will explain that to you.
1036
00:56:29,094 --> 00:56:34,432
Look at it. Your dogs, they shitting
all over my place. Liquid shit.
1037
00:56:34,683 --> 00:56:38,686
It doesn't help, you going around
shellacking it in with furniture polish.
1038
00:56:38,937 --> 00:56:40,980
There's a piece right
there. Please, get that.
1039
00:56:41,231 --> 00:56:43,566
- Fine. I got it.
- Look like a chip of shit.
1040
00:56:43,817 --> 00:56:45,485
[♪♪♪]
1041
00:56:45,652 --> 00:56:48,905
Francine, can I please have
the parole jacket on Noah Trafficante?
1042
00:56:49,156 --> 00:56:50,823
- Thank you.
MARCUS: You know what, man?
1043
00:56:51,075 --> 00:56:52,909
I'm getting tired of this witness, man.
1044
00:56:53,327 --> 00:56:55,828
I wanna get back to my life
the way it was.
1045
00:56:56,121 --> 00:56:59,290
I'm tired. Okay, I got married
so I could stop lying.
1046
00:56:59,500 --> 00:57:01,501
You know what? I cannot
believe you're complaining.
1047
00:57:01,794 --> 00:57:05,505
You got it easy compared to me,
living in that zoo you call home.
1048
00:57:06,340 --> 00:57:08,007
Why you got to call my place a zoo?
1049
00:57:08,258 --> 00:57:10,802
- I'm tired of you talking that stuff.
- Now you want to fight me.
1050
00:57:10,969 --> 00:57:13,179
- Don't call my place no zoo, man.
- Listen, Francine, please...
1051
00:57:15,933 --> 00:57:18,142
Yo, that's my silk shirt, man!
1052
00:57:19,019 --> 00:57:20,478
Yeah. It's kind of nice.
1053
00:57:20,729 --> 00:57:22,480
I figure since I'm gonna be like Mike...
1054
00:57:22,648 --> 00:57:24,524
...I might as well dress like Mike.
You know.
1055
00:57:25,359 --> 00:57:28,194
♪ I wanna be
I wanna be like Mike ♪♪
1056
00:57:28,362 --> 00:57:29,737
Pow! Huh?
1057
00:57:30,364 --> 00:57:32,865
You're sick.
Something's wrong with you.
1058
00:57:33,117 --> 00:57:36,035
You have a problem and you
should have yourself checked.
1059
00:57:36,286 --> 00:57:37,370
Probably.
1060
00:57:38,455 --> 00:57:39,664
Here's the file.
He worked at Club Hell.
1061
00:57:39,832 --> 00:57:40,873
Thank you. Thank you.
1062
00:57:41,041 --> 00:57:42,250
[PAGER BEEPING]
1063
00:57:42,417 --> 00:57:45,044
Can you take care of this, please?
I gotta call the wife.
1064
00:57:46,213 --> 00:57:49,215
- Whose wife?
- Can you please do some work?
1065
00:57:49,466 --> 00:57:51,843
- One time today, just do something!
- I'm gonna tell you--
1066
00:57:52,052 --> 00:57:53,886
Do something that
helps this case.
1067
00:57:54,138 --> 00:57:55,179
Boy.
1068
00:57:55,389 --> 00:57:57,348
You look real handsome today,
Marcus.
1069
00:57:57,558 --> 00:57:59,767
No, see, it's not that kind of day.
Okay?
1070
00:57:59,935 --> 00:58:01,894
Leave me the fuck alone.
1071
00:58:02,187 --> 00:58:03,229
Seriously. All right?
1072
00:58:04,022 --> 00:58:06,357
- What's up, babe, PMS?
- No, damn the jokes.
1073
00:58:06,525 --> 00:58:08,067
- Damn them.
- Okay, I won't say anything.
1074
00:58:08,235 --> 00:58:10,278
Ring it. Ain't in the mood.
1075
00:58:10,529 --> 00:58:13,072
Yeah, that's cool. Hold on.
1076
00:58:14,908 --> 00:58:16,075
Okay. Go ahead.
1077
00:58:17,911 --> 00:58:20,329
Mm-hm. All right.
1078
00:58:21,081 --> 00:58:25,084
- How are things going with the kids?
THERESA: They're fine. You okay?
1079
00:58:25,252 --> 00:58:29,172
- How's that potty-training thing going?
THERESA: Slowly, but surely.
1080
00:58:29,381 --> 00:58:30,423
You're so silly.
1081
00:58:30,591 --> 00:58:35,219
- You gonna be late tonight?
- It'll be 10:30, 11:00 before I get in.
1082
00:58:35,387 --> 00:58:37,096
No, don't wait up. I'll be there.
1083
00:58:37,264 --> 00:58:38,306
[PHONE HANGS UP]
1084
00:58:42,728 --> 00:58:44,478
So yeah, why don't you
rent a movie or something?
1085
00:58:44,646 --> 00:58:46,939
You know. Something
we can kick back to.
1086
00:58:49,693 --> 00:58:53,112
- So, what you wearing?
- Give me the phone! Give it! Baby!
1087
00:58:53,405 --> 00:58:57,700
She hung up a long time ago.
I was playing. I was playing.
1088
00:58:57,910 --> 00:59:00,536
- Hello?
- I was playing.
1089
00:59:00,954 --> 00:59:03,539
Hey, man. Don't play like that.
1090
00:59:03,707 --> 00:59:05,541
That's my family.
Don't break up a happy home.
1091
00:59:05,792 --> 00:59:08,544
Stop wearing my clothes then.
1092
00:59:10,881 --> 00:59:14,634
Everybody about the motherfucking
jokes today, ain't they? Hello.
1093
00:59:15,594 --> 00:59:16,969
MIKE:
I can't believe this.
1094
00:59:17,262 --> 00:59:18,304
Come on, Francine...
1095
00:59:18,472 --> 00:59:20,806
...this Eddie Dominguez file
can't be that hard to get into.
1096
00:59:20,974 --> 00:59:25,102
I tried three times, I just can't get in.
Besides, you know, this is illegal.
1097
00:59:25,687 --> 00:59:27,313
Well, yeah,
that never stopped you before.
1098
00:59:28,482 --> 00:59:29,982
Just let me know if you get anything.
1099
00:59:30,275 --> 00:59:33,653
Anything for you.
But I can't get in. I tried.
1100
00:59:34,071 --> 00:59:37,240
[♪♪♪]
1101
00:59:46,667 --> 00:59:48,501
- What's up, Chet?
- Hey, Mr. Lowrey.
1102
00:59:48,669 --> 00:59:51,254
- Chet.
- Hey, Mr. Lowrey.
1103
00:59:52,631 --> 00:59:55,299
Okay. The Lowrey Brothers.
1104
00:59:56,093 --> 00:59:59,345
MIKE: Let's just get down to
Club Hell and pick up Noah.
1105
01:00:00,138 --> 01:00:01,681
Julie, it's me!
1106
01:00:02,975 --> 01:00:04,267
What's up?
You're supposed to be getting us...
1107
01:00:04,476 --> 01:00:05,977
...into this Eddie Dominguez file.
1108
01:00:06,144 --> 01:00:07,937
It's gonna be a day or two.
1109
01:00:08,188 --> 01:00:11,482
- We don't have no day or two.
- I'm not the computer whiz.
1110
01:00:11,733 --> 01:00:13,818
It's gonna take a while before
we can hack the computer.
1111
01:00:13,986 --> 01:00:17,405
- You not taking care of shit.
JULIE: Mike, listen, I was thinking--
1112
01:00:18,365 --> 01:00:19,699
Hi.
1113
01:00:21,034 --> 01:00:23,286
- You must be... Marcus.
- Marcus. I'd be Marcus.
1114
01:00:23,870 --> 01:00:25,955
- That's right.
JULIE: Marcus, right?
1115
01:00:26,206 --> 01:00:27,832
I'm Julie.
1116
01:00:28,041 --> 01:00:31,210
Julie. All right.
Nice to meet you.
1117
01:00:31,461 --> 01:00:33,879
You too. I recognized you from...
1118
01:00:34,047 --> 01:00:35,715
...every one of the photographs.
1119
01:00:35,966 --> 01:00:38,634
Oh. Well, it's my man, you know.
1120
01:00:40,887 --> 01:00:43,431
The wall. Yeah, those on the wall.
1121
01:00:43,890 --> 01:00:47,560
- You must be very good.
- I'm sorry?
1122
01:00:48,228 --> 01:00:52,023
As a partner.
Given your job, what you do.
1123
01:00:52,232 --> 01:00:55,067
What time are we
doing this thing tonight?
1124
01:00:55,319 --> 01:00:57,737
- Excuse me?
- Mike said that we're going to a club.
1125
01:01:00,073 --> 01:01:01,741
Yeah, well, "we"...
1126
01:01:02,034 --> 01:01:03,701
...as in me and my partner.
1127
01:01:03,910 --> 01:01:07,038
You wanted home protective
custody. You at my house.
1128
01:01:07,247 --> 01:01:08,748
Oh, that's just great.
1129
01:01:08,999 --> 01:01:11,000
So I'll just stay here again...
1130
01:01:11,251 --> 01:01:13,836
...with Chet the mini-moron doorman
to protect me?
1131
01:01:14,046 --> 01:01:15,588
Chet is very good.
1132
01:01:15,839 --> 01:01:17,048
Oh, I'm so--
1133
01:01:17,215 --> 01:01:20,551
That looks like a stain
on your rug. Damn.
1134
01:01:20,761 --> 01:01:22,303
That was my baby, Luke.
1135
01:01:22,471 --> 01:01:24,972
He gets kind of nervous
in new surroundings--
1136
01:01:25,182 --> 01:01:26,557
And he just shits, huh?
1137
01:01:26,767 --> 01:01:30,895
Well, it's sort of-- It's like marking
his territory. Sort of a male thing.
1138
01:01:31,438 --> 01:01:34,273
I offered to pay Mike for the cleaning
and he wouldn't hear of it.
1139
01:01:34,524 --> 01:01:37,026
- I'm gonna get rid of it.
- Yeah, you don't need that.
1140
01:01:37,194 --> 01:01:39,111
Yeah, I was going to
throw that out anyway, you know.
1141
01:01:39,279 --> 01:01:40,321
I just want a new look.
1142
01:01:40,572 --> 01:01:43,282
Mike, he's a special guy.
That Mike is special.
1143
01:01:43,533 --> 01:01:45,701
That's what I call him, Special Mike.
1144
01:01:46,286 --> 01:01:49,705
It's funny-- I like how you can
just laugh at that. That's why...
1145
01:01:49,998 --> 01:01:54,627
I love him. Now, me,
whoo! I'd be pissed.
1146
01:01:56,254 --> 01:01:58,798
Oh, and look at this cute
little dog on the couch.
1147
01:01:58,965 --> 01:02:00,007
That's Luke.
1148
01:02:00,258 --> 01:02:02,635
Look how he just crawls
around on the leather.
1149
01:02:02,928 --> 01:02:03,969
You want to meet Duke?
1150
01:02:04,137 --> 01:02:06,305
He's in the bed.
He's been feeling sort of upset...
1151
01:02:06,556 --> 01:02:09,975
...and having diarrhea
and throwing up all morning.
1152
01:02:10,227 --> 01:02:11,644
Oh, baby.
1153
01:02:11,895 --> 01:02:14,980
Let's go see if little Duke is
going to be okay, shall we?
1154
01:02:15,232 --> 01:02:17,316
[LUKE GROWLS]
1155
01:02:20,904 --> 01:02:23,155
Me and you. Me and you.
1156
01:02:24,157 --> 01:02:25,950
Oh, Mike.
1157
01:02:26,910 --> 01:02:28,119
MARCUS:
Hey, lady, who are you?
1158
01:02:28,328 --> 01:02:30,996
YVETTE: Who the hell are you?
MARCUS: Look, you gotta get out.
1159
01:02:31,248 --> 01:02:33,457
- Get your hands off me!
- Lady, don't push me!
1160
01:02:33,667 --> 01:02:35,251
YVETTE: I'm Yvette.
- Well, you not the Yvette I know.
1161
01:02:35,419 --> 01:02:36,585
YVETTE:
Get your hands off me!
1162
01:02:36,753 --> 01:02:38,337
Hey, what are you doing?
1163
01:02:38,588 --> 01:02:39,797
Get out of here, all right?
1164
01:02:39,965 --> 01:02:42,675
If you don't stop stalking me,
I'm gonna arrest your ass.
1165
01:02:43,260 --> 01:02:45,010
You old psycho!
1166
01:02:45,262 --> 01:02:47,680
YVETTE: You asshole!
- Woman's into some weird shit.
1167
01:02:49,349 --> 01:02:51,475
What's going on out here?
1168
01:02:52,352 --> 01:02:53,978
MARCUS:
That was crazy Yvette.
1169
01:02:54,187 --> 01:02:55,855
Stalking me. Ha.
1170
01:02:57,357 --> 01:03:00,568
Yvette? I forgot she was coming.
You threw Yvette out?
1171
01:03:06,074 --> 01:03:09,368
- Yvette is a masseuse.
- Mm-hm.
1172
01:03:12,497 --> 01:03:14,206
She massages shit.
1173
01:03:15,208 --> 01:03:16,667
She told me.
1174
01:03:17,043 --> 01:03:19,670
Hey, listen,
are there any other totally hysterical...
1175
01:03:19,880 --> 01:03:22,089
...half-naked women
popping by tonight...
1176
01:03:22,257 --> 01:03:23,632
...that I should know about?
1177
01:03:24,217 --> 01:03:26,886
- She was naked?
- Titties were out a little bit.
1178
01:03:27,095 --> 01:03:29,138
You threw Yvette out naked?
1179
01:03:30,515 --> 01:03:32,057
[STAMMERS]
1180
01:03:32,225 --> 01:03:33,726
My wife would hate--
1181
01:03:33,894 --> 01:03:36,020
She hates womanizers.
1182
01:03:36,897 --> 01:03:39,398
I don't believe-- You see--
Something wrong with you.
1183
01:03:39,691 --> 01:03:42,234
You don't respect other people's shit.
That's your problem.
1184
01:03:42,402 --> 01:03:45,154
- I've been telling you for years.
JULIE: This does not feel safe.
1185
01:03:45,322 --> 01:03:46,739
- Your trash is all over.
JULIE: This doesn't feel--
1186
01:03:46,907 --> 01:03:48,574
Enough! Please!
1187
01:03:49,409 --> 01:03:51,160
Me and my partner...
1188
01:03:51,411 --> 01:03:54,413
...we're going to Club Hell
so we can bust this fool Noah.
1189
01:03:55,123 --> 01:03:56,874
Does anybody have
a problem with that?
1190
01:03:57,042 --> 01:03:58,250
Fine.
1191
01:04:00,253 --> 01:04:02,004
Don't blow the case.
1192
01:04:05,634 --> 01:04:05,674
[♪♪♪]
1193
01:04:05,675 --> 01:04:07,343
[♪♪♪]
1194
01:04:11,723 --> 01:04:13,724
Okay, Frank, here's the deal, okay:
You stay put.
1195
01:04:13,892 --> 01:04:16,268
Anybody tells you to move, don't.
I don't care what they say.
1196
01:04:16,436 --> 01:04:18,270
Tell them
you're making a delivery for Fouchet.
1197
01:04:18,438 --> 01:04:21,357
You got it? You got it? Frank?
1198
01:04:21,608 --> 01:04:24,777
It's ether! It'll explode, you dope!
1199
01:04:26,112 --> 01:04:28,572
Don't even breathe, you knucklehead!
1200
01:04:41,461 --> 01:04:42,878
Noah.
1201
01:04:43,129 --> 01:04:44,880
I remember you.
1202
01:04:46,424 --> 01:04:48,592
[♪♪♪]
1203
01:05:03,984 --> 01:05:05,484
Check it, Lowrey...
1204
01:05:05,819 --> 01:05:08,654
...we got two days left.
Let's try to do this right.
1205
01:05:08,822 --> 01:05:11,282
No gunshots, no dead bodies.
1206
01:05:11,491 --> 01:05:13,325
I'm not trying to lose
my job on this one.
1207
01:05:13,493 --> 01:05:14,785
Well, you know, if I recall correctly...
1208
01:05:14,953 --> 01:05:16,912
...the last couple dead bad guys
belonged to you.
1209
01:05:17,581 --> 01:05:19,331
And next time you have to kill them...
1210
01:05:19,624 --> 01:05:22,209
...why don't you do it after you get
the information that we need.
1211
01:05:22,377 --> 01:05:23,669
Just a suggestion.
1212
01:05:23,920 --> 01:05:27,590
Please. You ain't even trying
to compare body counts.
1213
01:05:28,508 --> 01:05:30,593
Should I keep going all day? I'm out.
1214
01:05:30,844 --> 01:05:31,927
I'm out.
1215
01:05:32,596 --> 01:05:35,347
This guy Noah's parole jacket
says he works in there.
1216
01:05:35,640 --> 01:05:38,684
We're standing out front arguing like a
couple of schoolgirls.
1217
01:05:38,935 --> 01:05:40,978
What do you say we put an
end to all this bickering?
1218
01:05:42,355 --> 01:05:44,648
Because you starting to
get on my goddamn nerves.
1219
01:05:45,358 --> 01:05:47,359
[TECHNO MUSIC PLAYING
OVER SPEAKERS]
1220
01:05:48,612 --> 01:05:50,946
He got no package.
1221
01:06:09,257 --> 01:06:11,216
Look at you! Look at you!
1222
01:06:11,384 --> 01:06:14,053
- Can you stay focused?
- What you talking about? I'm focused.
1223
01:06:14,721 --> 01:06:17,222
Yeah. Focused on all this scattered
ass around here.
1224
01:06:17,390 --> 01:06:19,725
Let's do what we came to
do and get the fuck out of here.
1225
01:06:19,976 --> 01:06:21,060
- Simple.
- Fine.
1226
01:06:21,353 --> 01:06:24,063
Let's just split up, check around.
Meet you at the bar in 10 minutes.
1227
01:06:24,356 --> 01:06:26,148
- Fine.
- Fine.
1228
01:06:30,779 --> 01:06:33,280
CASPER:
Holy shit, what the hell is he doing?
1229
01:06:33,657 --> 01:06:37,076
Oh, man! That's the cop!
There he is! See him?
1230
01:06:37,327 --> 01:06:39,578
NOAH:
That's him! I'm going.
1231
01:06:44,084 --> 01:06:46,210
[HUMS]
1232
01:06:48,922 --> 01:06:50,089
What's up?
1233
01:06:50,507 --> 01:06:51,924
MARCUS:
Whoo...
1234
01:06:52,175 --> 01:06:55,386
Budweiser. Feel like I had
a million of them.
1235
01:07:07,691 --> 01:07:09,108
What's up, motherfucker?
1236
01:07:23,832 --> 01:07:25,624
Tell me where the girl is, jack-off!
1237
01:08:01,119 --> 01:08:02,494
Oh, fuck!
1238
01:08:12,756 --> 01:08:16,133
Next time, learn how to work
the safety with your punk-ass.
1239
01:08:16,634 --> 01:08:17,676
I'll be back.
1240
01:08:26,186 --> 01:08:27,978
Who done tore off and
whupped your ass now?
1241
01:08:28,605 --> 01:08:31,190
This ain't the time.
This really ain't the fucking time.
1242
01:08:31,483 --> 01:08:34,026
Look. They know.
Let's get Noah and get out of here.
1243
01:08:49,918 --> 01:08:52,336
Hey, it's the chick.
Look, the chick!
1244
01:08:52,545 --> 01:08:54,838
The girl.
The bitch from the rooftop!
1245
01:09:02,555 --> 01:09:05,724
[♪♪♪]
1246
01:09:19,489 --> 01:09:21,031
Julie!
1247
01:09:21,199 --> 01:09:22,491
[GUNSHOT]
1248
01:09:37,590 --> 01:09:39,883
MARCUS: Let's go!
- That was the guy who shot Maxie!
1249
01:09:47,100 --> 01:09:49,601
MIKE: The truck! Come on,
let's take the truck!
1250
01:09:49,769 --> 01:09:51,019
There! Right there! Go!
1251
01:09:51,271 --> 01:09:53,105
MIKE:
Move it! Move it!
1252
01:09:53,273 --> 01:09:54,898
We're really in a hurry.
1253
01:09:57,068 --> 01:09:58,110
Let's go!
1254
01:09:58,278 --> 01:10:01,530
JULIE: You're cops! Why are we
running away? He's in there!
1255
01:10:01,739 --> 01:10:02,865
Here! Go!
1256
01:10:13,293 --> 01:10:14,293
This is good.
1257
01:10:14,586 --> 01:10:15,961
Noah's chasing us!
1258
01:10:16,629 --> 01:10:18,046
What was that?
1259
01:10:19,048 --> 01:10:20,299
What the--? What was that?
1260
01:10:20,550 --> 01:10:22,759
That was-- I don't know.
1261
01:10:23,469 --> 01:10:25,095
But I had
a perfectly good shot at him...
1262
01:10:25,263 --> 01:10:27,014
...if your friend Action Jackson
over here--
1263
01:10:28,641 --> 01:10:31,393
No! No!
This is official police business!
1264
01:10:31,603 --> 01:10:35,314
You had no business in there!
And can you please drive this thing?
1265
01:10:35,565 --> 01:10:38,317
- Please drive!
- Don't bring it here, all right?
1266
01:10:38,610 --> 01:10:40,819
You're the one who picked
a slow-ass ice-cream truck!
1267
01:10:42,780 --> 01:10:44,823
- What am I smelling?
- Just drive!
1268
01:10:45,074 --> 01:10:47,492
- What am I smelling?
JULIE: Ether.
1269
01:10:47,744 --> 01:10:49,953
Extremely flammable ether.
1270
01:10:50,163 --> 01:10:51,246
Oh, shit.
1271
01:10:51,456 --> 01:10:52,664
Goddamn.
1272
01:10:52,957 --> 01:10:54,291
You the man!
1273
01:10:54,500 --> 01:10:55,792
You the fucking man tonight!
1274
01:10:56,002 --> 01:10:59,046
How you gonna pick an
ice-cream truck that's a damn bomb?
1275
01:11:04,135 --> 01:11:05,302
Shit!
1276
01:11:05,511 --> 01:11:07,346
This is protective custody?
1277
01:11:07,597 --> 01:11:08,639
Yes!
1278
01:11:14,020 --> 01:11:15,687
[TRUCK HORN HONKS]
1279
01:11:15,855 --> 01:11:17,606
Oh, shit!
1280
01:11:32,705 --> 01:11:34,873
You better do something, boy!
Because we're running out of road!
1281
01:11:35,083 --> 01:11:36,792
Who picked this dumb-ass road?
1282
01:11:37,001 --> 01:11:39,544
All the goddamn road in Miami
and you run out of it!
1283
01:11:39,796 --> 01:11:41,630
You gotta come up with an idea, fast!
1284
01:11:41,839 --> 01:11:44,091
Why I gotta come up
with all the ideas?
1285
01:11:57,105 --> 01:11:58,313
Take this shit!
1286
01:11:58,564 --> 01:12:00,899
We're coming to a dead end!
There's no more road!
1287
01:12:09,909 --> 01:12:11,827
We out of fucking road!
1288
01:12:15,039 --> 01:12:19,042
- Motherfucker's going to blow!
- Get the fuck out! Get the fuck out!
1289
01:12:33,766 --> 01:12:34,766
Well...
1290
01:12:35,935 --> 01:12:38,145
Should I add this to your body count?
1291
01:12:40,648 --> 01:12:43,233
There goes our only lead to the dope.
1292
01:12:43,735 --> 01:12:45,569
Ain't this a bitch.
1293
01:12:46,612 --> 01:12:49,406
The dope? The do--
1294
01:12:49,615 --> 01:12:51,575
What are you talking about?
1295
01:12:51,784 --> 01:12:54,828
How about, "There goes
our only lead to Max's killer"?
1296
01:12:54,996 --> 01:12:56,204
He's still out there.
1297
01:12:56,456 --> 01:12:58,457
Oh, but, I mean,
that's not really important...
1298
01:12:58,624 --> 01:13:01,460
...because it's not like it's your job
to protect people. Holy shit.
1299
01:13:01,627 --> 01:13:04,129
- See what I'm saying? She's crazy!
- I'm crazy?
1300
01:13:08,551 --> 01:13:10,052
You're gone!
1301
01:13:10,303 --> 01:13:13,138
What's wrong with you?
Stop it! Marcus! This is the witness!
1302
01:13:13,306 --> 01:13:16,099
She done zoomed.
That's it, you deal with her.
1303
01:13:16,267 --> 01:13:17,309
- Julie.
- No way.
1304
01:13:17,477 --> 01:13:20,228
Listen, yes, okay,
you're right.
1305
01:13:20,438 --> 01:13:22,439
This whole thing started
because of missing drugs.
1306
01:13:22,607 --> 01:13:23,815
But let me tell you something:
1307
01:13:24,108 --> 01:13:28,445
There's nothing, absolutely nothing,
more important to Mike...
1308
01:13:28,654 --> 01:13:31,073
...than doing this guy that killed Max.
1309
01:13:31,824 --> 01:13:36,161
I know, sometimes he has a hard time
expressing his real feelings.
1310
01:13:38,664 --> 01:13:41,208
Come on. It's gonna be all right, okay?
1311
01:13:41,751 --> 01:13:43,001
We need you.
1312
01:13:43,836 --> 01:13:45,170
Part of the team.
1313
01:13:45,922 --> 01:13:49,132
JULIE: I thought he was supposed
to be the smooth one.
1314
01:13:50,510 --> 01:13:52,511
MIKE:
This has not been a good day.
1315
01:13:52,762 --> 01:13:54,429
Damn right. This is bullshit.
1316
01:13:54,597 --> 01:13:57,682
We got two days to find these fools
and we got no leads...
1317
01:13:57,850 --> 01:14:00,310
...because you cooked Noah's ass
back on the freeway.
1318
01:14:00,853 --> 01:14:02,646
[HUMS]
1319
01:14:04,357 --> 01:14:06,650
- Shampoo?
- Hello.
1320
01:14:08,152 --> 01:14:10,654
MARCUS:
Well, let's just do that.
1321
01:14:12,115 --> 01:14:13,323
MIKE: What's up?
- Hey.
1322
01:14:18,037 --> 01:14:20,664
MARCUS: Julie, it don't take that
long to get shampoo.
1323
01:14:20,873 --> 01:14:22,833
- Come on, please, let's go.
JULIE: Look at this.
1324
01:14:23,042 --> 01:14:24,751
"Animal tested. Animal tested."
1325
01:14:24,961 --> 01:14:27,546
Do you know how many
chemicals are in this stuff?
1326
01:14:27,755 --> 01:14:30,757
I don't care if you go bald.
Just get it and let's go.
1327
01:14:30,967 --> 01:14:32,717
Jojo.
1328
01:14:33,219 --> 01:14:34,386
He is a chemist.
1329
01:14:34,637 --> 01:14:36,721
It's entirely too much heroin
and too much ether...
1330
01:14:36,889 --> 01:14:38,140
...for nobody to know nothing.
1331
01:14:38,307 --> 01:14:39,808
What's he talking about?
1332
01:14:40,059 --> 01:14:41,560
Well, you know the barrels of ether...
1333
01:14:41,727 --> 01:14:43,311
...that blew up on the ice-cream truck?
1334
01:14:43,479 --> 01:14:45,480
They were gonna use
that to process the heroin.
1335
01:14:45,690 --> 01:14:48,358
Yeah, they do that to cut it.
It, like, quadruples the value.
1336
01:14:48,568 --> 01:14:50,694
MARCUS: Yeah, you can't
just stick it in the microwave.
1337
01:14:50,862 --> 01:14:53,405
Maybe you're on to something.
Let's just pay for this, all right?
1338
01:14:57,410 --> 01:14:59,911
MIKE: Hey, how much is that?
- $14.25.
1339
01:15:00,163 --> 01:15:02,414
Damn, you know what?
I must have left my wallet somewhere.
1340
01:15:02,582 --> 01:15:04,791
Freeze, motherbitches!
1341
01:15:06,252 --> 01:15:07,669
- Don't you move.
MARCUS: Wait--
1342
01:15:07,879 --> 01:15:10,297
- I'm not understanding. I really don't
- Shut up!
1343
01:15:10,506 --> 01:15:14,301
- Do you just attract violent people?
- Shut the fuck up!
1344
01:15:14,552 --> 01:15:17,053
Take it easy, all right?
We're police officers.
1345
01:15:17,305 --> 01:15:20,515
You're not police officers.
I'm not stupid. I know.
1346
01:15:20,850 --> 01:15:22,434
MARCUS: Wait.
- I know. I've seen police.
1347
01:15:22,602 --> 01:15:25,061
I'm gonna reach for my badge, okay?
1348
01:15:25,229 --> 01:15:27,272
You want badges, motherbitch?
1349
01:15:27,440 --> 01:15:29,024
I give you badges!
1350
01:15:29,233 --> 01:15:31,693
Here! 99 cents each.
I sell you some.
1351
01:15:31,903 --> 01:15:34,696
He got eight fucking badges.
I told you this cop thing don't work.
1352
01:15:34,906 --> 01:15:37,824
I blow you! Then I blow you!
1353
01:15:38,034 --> 01:15:40,827
Blow me? What the fuck?
No, hump me, that's all right.
1354
01:15:41,954 --> 01:15:44,372
I kill before. I kill again.
1355
01:15:44,582 --> 01:15:46,416
- Please! Hold on!
- I'm gonna blow you!
1356
01:15:46,626 --> 01:15:47,834
No, you hold on!
1357
01:15:48,044 --> 01:15:50,337
Do you see the fucking emotion
I'm going through right now?
1358
01:15:50,504 --> 01:15:51,838
That means this shit is serious.
1359
01:15:52,006 --> 01:15:54,382
That means me and this motherfucker
is not vibing right now.
1360
01:15:54,550 --> 01:15:55,634
That's what that shit means.
1361
01:15:55,885 --> 01:15:58,845
- You got something on your chest?
- I got something!
1362
01:15:59,096 --> 01:16:02,224
- Hello! The guy's got a cannon.
- What do you want?
1363
01:16:02,433 --> 01:16:04,643
- You want some? Then come get it.
- I want some.
1364
01:16:04,852 --> 01:16:06,770
- I'm gone!
- Hey, freeze, bitch!
1365
01:16:07,480 --> 01:16:08,647
You freeze, bitch!
1366
01:16:09,232 --> 01:16:11,983
Oh, shit. I'm fucked.
1367
01:16:12,151 --> 01:16:13,735
Now back up.
1368
01:16:13,986 --> 01:16:14,986
Put the gun down.
1369
01:16:15,154 --> 01:16:18,240
And get me a pack
of tropical fruit Bubblicious.
1370
01:16:18,658 --> 01:16:20,492
And some Skittles.
1371
01:16:25,248 --> 01:16:27,582
MARCUS: Hell of a night.
I'm going to bed.
1372
01:16:28,292 --> 01:16:32,170
So make yourself at home.
It's your bed.
1373
01:16:33,381 --> 01:16:35,382
I'll sit down, you know, for...
1374
01:16:35,675 --> 01:16:37,175
For a minute.
You know, because...
1375
01:16:37,426 --> 01:16:41,805
...I'm guarding shit, you know.
I'm watching out for the bad boys.
1376
01:16:42,014 --> 01:16:45,016
I can see things real well, you know...
1377
01:16:45,351 --> 01:16:46,893
...from my peripherals.
1378
01:16:47,144 --> 01:16:49,187
You know, for such a stud,
Mike Lowrey...
1379
01:16:49,397 --> 01:16:53,608
...you sure seem a little rigid
about having a girl in your bed.
1380
01:16:54,860 --> 01:16:55,902
Who?
1381
01:16:56,153 --> 01:16:58,613
Me? Mike Lowrey? I'm not rigid.
1382
01:17:00,283 --> 01:17:01,533
I'm comfortable.
1383
01:17:01,784 --> 01:17:04,953
It's my bed.
Why would I be uncomfortable?
1384
01:17:05,371 --> 01:17:08,707
I don't know. You know,
I think it's more than just wired.
1385
01:17:09,000 --> 01:17:11,710
I mean, maybe it was
all the, you know, guns and stuff.
1386
01:17:11,961 --> 01:17:14,212
I mean, I've never really
shot a gun before.
1387
01:17:14,463 --> 01:17:16,506
All that, I don't know, steel...
1388
01:17:17,049 --> 01:17:20,677
I'm feeling-- Don't you
feel a little funny?
1389
01:17:22,013 --> 01:17:23,638
I'm not a comedian, but...
1390
01:17:24,432 --> 01:17:27,642
I don't mean that kind of funny,
I mean, like...
1391
01:17:27,935 --> 01:17:29,060
...funny.
1392
01:17:33,482 --> 01:17:36,359
[♪♪♪]
1393
01:17:37,945 --> 01:17:39,487
You don't want that.
1394
01:17:39,739 --> 01:17:42,741
You don't want that,
because when I come...
1395
01:17:42,992 --> 01:17:44,534
...I come with the thunder.
1396
01:17:44,744 --> 01:17:46,077
- Mike.
- And that's...
1397
01:17:46,329 --> 01:17:49,748
You sound like you're
saving yourself for marriage.
1398
01:17:51,584 --> 01:17:53,960
No, that ain't me there.
1399
01:17:54,754 --> 01:17:56,046
That's Marcus.
1400
01:17:56,255 --> 01:17:58,340
You know what I'm saying?
He's the married one.
1401
01:17:59,258 --> 01:18:01,176
I got some other--
Oh, no.
1402
01:18:01,344 --> 01:18:03,887
I done seen it now.
Turn the page.
1403
01:18:04,055 --> 01:18:05,096
No.
1404
01:18:05,264 --> 01:18:07,223
Turn the page, girl.
I done already seen it.
1405
01:18:08,601 --> 01:18:09,684
Don't laugh.
1406
01:18:10,561 --> 01:18:13,396
MIKE: No. I cannot believe he
wore his Afro that big.
1407
01:18:13,606 --> 01:18:16,524
- I forgot all about that.
- He looked cute like that, I think.
1408
01:18:17,234 --> 01:18:19,110
What's Marcus' wife like?
1409
01:18:23,449 --> 01:18:24,991
She's like a wife.
1410
01:18:25,576 --> 01:18:30,121
Well, I mean, she must be pretty
amazing to keep a guy like Marcus.
1411
01:18:33,959 --> 01:18:35,585
Keep a guy like what?
1412
01:18:35,961 --> 01:18:39,255
Well, you know, watching
him tonight, he's very...
1413
01:18:39,799 --> 01:18:41,132
...sort of take charge.
1414
01:18:41,384 --> 01:18:44,803
The way he was throwing
guys this way and that.
1415
01:18:45,054 --> 01:18:46,554
You know,
there's something about him.
1416
01:18:46,722 --> 01:18:49,724
I don't know what it is. He's so smooth.
1417
01:18:50,142 --> 01:18:51,434
Boy...
1418
01:18:51,894 --> 01:18:52,936
I bet...
1419
01:18:53,145 --> 01:18:57,315
...his wife's enjoying the
smoothness right this minute.
1420
01:18:59,318 --> 01:19:03,154
- He got a quality women respond to.
- Sure.
1421
01:19:03,322 --> 01:19:07,492
I can't imagine the kind of woman
that wouldn't find Marcus...
1422
01:19:07,743 --> 01:19:09,327
...attractive.
1423
01:19:09,620 --> 01:19:12,414
Probably couldn't
be around him and...
1424
01:19:12,581 --> 01:19:15,166
...just, you know, like our situation.
1425
01:19:15,334 --> 01:19:19,003
- If two people were alone--
- No, not with a guy like that.
1426
01:19:19,171 --> 01:19:20,255
Excuse me.
1427
01:19:24,760 --> 01:19:26,261
What is wrong with him?
1428
01:19:26,470 --> 01:19:28,680
This one goes on the
bulletin board at work.
1429
01:19:28,848 --> 01:19:30,223
[PHONE RINGS]
1430
01:19:30,391 --> 01:19:31,850
Don't do that. No, come on.
1431
01:19:32,059 --> 01:19:34,686
[OVER PHONE] Mike, put it back in.
I can't believe you took it out.
1432
01:19:34,937 --> 01:19:37,814
Come on. Marcus will kill us
if he finds out. Give it to me.
1433
01:19:38,023 --> 01:19:40,066
I can't believe I let you see it.
1434
01:19:40,276 --> 01:19:41,443
Motherfucker!
1435
01:19:41,944 --> 01:19:44,112
[♪♪♪]
1436
01:19:48,826 --> 01:19:50,034
Goddamn it.
1437
01:19:50,202 --> 01:19:52,120
Got some jewelry for you.
1438
01:19:52,329 --> 01:19:54,372
I'm sorry, but damn that.
1439
01:19:54,582 --> 01:19:56,624
Whoa. I think we need to address...
1440
01:19:56,792 --> 01:19:59,669
...this serious lack of trust
in this relationship.
1441
01:19:59,879 --> 01:20:02,964
- Please.
- Is this legal? I don't think it's legal.
1442
01:20:03,174 --> 01:20:04,215
I won't be long.
1443
01:20:04,800 --> 01:20:06,217
Oh, it's legal.
1444
01:20:06,552 --> 01:20:07,886
Out of sight.
1445
01:20:09,889 --> 01:20:12,682
Yeah, Sanchez, Lowrey.
Yeah, your mother. Listen.
1446
01:20:12,892 --> 01:20:15,059
I think these guys
are about to make a move.
1447
01:20:15,227 --> 01:20:18,396
Blue convertible. Two visible
occupants. Check it out, all right?
1448
01:20:24,653 --> 01:20:27,030
- Hey, hey, hey. Here we go.
- Is that our guy?
1449
01:20:27,239 --> 01:20:29,365
Where's the girl?
1450
01:20:29,533 --> 01:20:31,117
I don't see any girl.
1451
01:20:33,162 --> 01:20:35,747
[DOG BARKING]
1452
01:20:37,124 --> 01:20:40,001
Fuck off, barking-ass dog. Shut up!
1453
01:20:42,671 --> 01:20:44,589
Sneak up on my own
motherfucking house.
1454
01:20:46,175 --> 01:20:47,634
MAN 1:
What in the world?
1455
01:20:47,843 --> 01:20:48,927
Very strange.
1456
01:20:49,136 --> 01:20:52,388
His ass is upstairs.
Supposed to be my boy!
1457
01:20:52,598 --> 01:20:53,765
You motherfucker!
1458
01:20:54,225 --> 01:20:56,226
Like ducking and weaving,
up and down.
1459
01:20:56,435 --> 01:20:58,770
MARCUS: Look at this shit.
This is what you want?
1460
01:20:59,063 --> 01:21:01,523
Got me climbing like
a fucking chimp.
1461
01:21:01,774 --> 01:21:04,192
No, I ain't going out like that.
1462
01:21:04,401 --> 01:21:07,028
Don't take nobody that
goddamn long to get in bed.
1463
01:21:08,447 --> 01:21:10,782
Got my babies in the house.
1464
01:21:11,700 --> 01:21:13,952
The man can't get no quality time...
1465
01:21:14,245 --> 01:21:16,538
...but, oh, yeah, my partner
can get some quality time.
1466
01:21:16,705 --> 01:21:17,747
I don't play that shit.
1467
01:21:26,757 --> 01:21:29,425
- Oh, my God. Somebody's out there!
MIKE: Get the kids. Get the kids!
1468
01:21:31,470 --> 01:21:34,264
MARCUS: I knew it! I didn't even have
to call a fucking psychic line.
1469
01:21:34,598 --> 01:21:35,640
MIKE:
Freeze!
1470
01:21:40,938 --> 01:21:42,438
Move, and you're dead.
1471
01:21:43,816 --> 01:21:45,066
MAN 1:
Gun right up to his head.
1472
01:21:45,234 --> 01:21:47,026
They're going to shoot each other.
This is unbelievable.
1473
01:21:47,236 --> 01:21:50,280
- Miami Police! Freeze!
- I am the police!
1474
01:21:50,447 --> 01:21:51,990
Marcus, what are you doing?
1475
01:21:52,241 --> 01:21:54,200
- You're doing Theresa!
- No, I'm not!
1476
01:21:54,410 --> 01:21:55,827
- You're doing my baby!
- Marcus, shut up!
1477
01:21:58,330 --> 01:22:01,082
MAN 2: We could sneak up and
snuff them both right now.
1478
01:22:01,292 --> 01:22:03,334
MAN 1: Yeah, but we're
supposed to get the girl.
1479
01:22:03,502 --> 01:22:05,962
Never fuck with a cop's family,
asshole.
1480
01:22:06,171 --> 01:22:08,715
- Doesn't that piss you off?
RUIZ: That pisses the fuck out of me.
1481
01:22:08,882 --> 01:22:11,009
Yeah, yeah. Don't get me started.
Get out of the car.
1482
01:22:12,011 --> 01:22:13,303
Motherfucker!
1483
01:22:13,512 --> 01:22:15,430
This whole shit is
making you crazy, man!
1484
01:22:15,806 --> 01:22:18,516
You know damn well it ain't nothing
going on between me and Theresa!
1485
01:22:22,146 --> 01:22:25,023
Man, I've been your partner
for six years...
1486
01:22:25,274 --> 01:22:27,108
...and I've been your boy all my life.
1487
01:22:27,359 --> 01:22:28,985
For you to even think...!
1488
01:22:29,236 --> 01:22:32,363
To even let some dumb shit
like that creep up in your mind!
1489
01:22:32,531 --> 01:22:34,365
This is me, man!
What's wrong with you?
1490
01:22:35,701 --> 01:22:38,244
Man, fucking...
1491
01:22:39,622 --> 01:22:40,830
- I'm just...
THERESA: Mike!
1492
01:22:45,502 --> 01:22:47,045
I'm fine!
1493
01:22:47,880 --> 01:22:49,881
Get the fuck out of here, man!
Where's Julie?
1494
01:22:50,132 --> 01:22:52,467
She's in the car, handcuffed
to the steering wheel.
1495
01:22:52,718 --> 01:22:54,636
Are you trying
to blow this whole case?
1496
01:22:54,845 --> 01:22:56,638
My bad. I ain't had no quality time.
1497
01:22:56,847 --> 01:23:00,683
You know how that shit is.
Sometimes you do dumb shit.
1498
01:23:05,064 --> 01:23:07,732
- My bad, all right?
- It's cool, man.
1499
01:23:08,067 --> 01:23:10,193
Go, go. All right.
1500
01:23:13,864 --> 01:23:17,241
These phone calls were made
to Club Hell from this precinct.
1501
01:23:17,493 --> 01:23:19,077
Explain.
1502
01:23:19,411 --> 01:23:20,995
I'm gonna ask you one more time.
1503
01:23:21,163 --> 01:23:23,206
Give me a name.
Give me a goddamn name!
1504
01:23:24,249 --> 01:23:26,834
Okay. Okay.
1505
01:23:27,836 --> 01:23:30,046
- All I know is his name.
- Give me his name.
1506
01:23:30,339 --> 01:23:33,341
RUIZ: You're looking at a lot
of time, you know that?
1507
01:23:33,509 --> 01:23:35,093
Fouchet.
1508
01:23:35,386 --> 01:23:36,594
Fouchet, I think.
1509
01:23:36,887 --> 01:23:41,724
- That's his whole name, "Fouchet"?
- Fouchet. I'm just an errand boy.
1510
01:23:41,934 --> 01:23:43,810
Stop it, please.
You're gonna make me cry.
1511
01:23:44,061 --> 01:23:46,771
I swear. Watching the house
was my first gig.
1512
01:23:46,939 --> 01:23:49,273
SANCHEZ: How sweet. Does that
make you union?
1513
01:23:50,025 --> 01:23:51,776
You know something?
If you were a real cop...
1514
01:23:51,944 --> 01:23:54,070
...in the field, working every day...
1515
01:23:54,279 --> 01:23:57,824
- ...you'd realize that shit happens.
- Don't give me that crap.
1516
01:23:58,033 --> 01:23:59,951
You know, you're on your
way to being reassigned.
1517
01:24:00,244 --> 01:24:02,537
- Shut down.
- Who's gonna reassign me? You?
1518
01:24:02,746 --> 01:24:05,915
You don't have the authority
to reassign me. So until you do...
1519
01:24:06,083 --> 01:24:07,458
...stay the hell out of here!
1520
01:24:08,293 --> 01:24:10,962
They should just bone
and get that shit over with.
1521
01:24:11,547 --> 01:24:13,965
I'm getting really tired of this.
1522
01:24:14,216 --> 01:24:15,883
You're tired?
1523
01:24:16,427 --> 01:24:18,302
[♪♪♪]
1524
01:24:18,470 --> 01:24:22,098
They're overfed, they're lazy.
We need video surveillance.
1525
01:24:22,307 --> 01:24:25,143
- These guard dogs are nothing.
- Jojo!
1526
01:24:25,352 --> 01:24:27,103
Don't make this hard!
1527
01:24:31,066 --> 01:24:32,984
Nice running into you, Jojo.
1528
01:24:33,277 --> 01:24:35,987
Always making it
hard on yourself, Jojo.
1529
01:24:36,238 --> 01:24:38,990
Gee, Julie, what have you been
up to the last couple of days?
1530
01:24:39,158 --> 01:24:42,452
Oh, nothing. Just hanging out,
handcuffed to steering wheels.
1531
01:24:42,661 --> 01:24:44,245
MARCUS:
Now we're looking for someone...
1532
01:24:44,413 --> 01:24:46,080
...who could step on
a shit-load of heroin.
1533
01:24:46,248 --> 01:24:48,833
Do it real fast, real well.
We're looking for a real pro, Jojo.
1534
01:24:49,001 --> 01:24:51,961
Well, I told you already,
I'm in the rubber business now.
1535
01:24:52,171 --> 01:24:54,630
Jojo, we're not playing, man.
1536
01:24:54,965 --> 01:24:57,759
- Huh?
- I'm telling you, man, I'm straight.
1537
01:24:58,010 --> 01:25:01,929
I'm straight like a board, like an arrow.
I'm so straight, it's sick.
1538
01:25:02,598 --> 01:25:06,184
Jojo. It's a lot of dope, man.
Who could cut it real quick?
1539
01:25:06,435 --> 01:25:08,811
Cut it? You mean, cut it up?
1540
01:25:09,396 --> 01:25:11,439
I'm sick of this bullshit.
1541
01:25:12,816 --> 01:25:14,192
Bullshit!
1542
01:25:15,694 --> 01:25:18,362
- What's up, yo?
- You're pulling a gun on me?
1543
01:25:18,614 --> 01:25:21,908
You guys are cops! I can't believe this.
I should turn you in to Hard Copy.
1544
01:25:22,159 --> 01:25:23,659
- Put your ass on TV.
- What you doing?
1545
01:25:23,827 --> 01:25:25,912
I got this. Jojo...
1546
01:25:26,914 --> 01:25:29,373
- I got 15 bullets in this gun.
- Mike!
1547
01:25:29,541 --> 01:25:31,250
I swear,
if you don't start talking to me...
1548
01:25:31,418 --> 01:25:34,045
...I'm gonna fill your lying ass
full of some hot shit. What's up?
1549
01:25:34,213 --> 01:25:35,963
He's a former ganja-smoking
motherfucker.
1550
01:25:36,173 --> 01:25:37,965
- He ain't worth it.
- Do you want some?
1551
01:25:38,175 --> 01:25:39,634
I'll bust your ass too!
1552
01:25:40,552 --> 01:25:41,969
So sad.
1553
01:25:42,221 --> 01:25:43,554
You're on your own, Jojo.
1554
01:25:45,974 --> 01:25:48,226
- What's up, Jo?
- But I'm gonna tell you like this...
1555
01:25:48,519 --> 01:25:51,854
...you splatter his ass,
he's no good to us. Fuck that.
1556
01:25:52,356 --> 01:25:54,524
Fuck that. I'm not going
down over this shit.
1557
01:25:54,691 --> 01:25:57,693
I'm not going down for you
killing Jojo the tire man!
1558
01:25:57,861 --> 01:25:58,903
Okay, okay.
1559
01:25:59,071 --> 01:26:00,988
Fuck that! I don't want
no brain fragments on me.
1560
01:26:01,156 --> 01:26:03,491
That shit gets in your clothes
and it stinks.
1561
01:26:03,700 --> 01:26:05,576
- Okay.
MARCUS: Fuck that, Jojo!
1562
01:26:05,744 --> 01:26:06,744
I'll tell you what I know.
1563
01:26:06,912 --> 01:26:08,037
I don't know everything
about everything.
1564
01:26:08,205 --> 01:26:09,539
I know a little bit about a little bit.
1565
01:26:09,748 --> 01:26:12,583
- Tell him something, Jo.
- There's three guys.
1566
01:26:12,835 --> 01:26:14,293
They got a laboratory-- No, no.
1567
01:26:14,461 --> 01:26:15,545
[GUN COCKS]
1568
01:26:15,754 --> 01:26:19,382
It's two guys. One guy died in
a plane crash last year.
1569
01:26:19,967 --> 01:26:21,259
There needs to be more!
1570
01:26:22,511 --> 01:26:25,763
No, it's one guy, really.
It's only one guy.
1571
01:26:26,348 --> 01:26:27,723
Don't fuck with me, Jojo.
1572
01:26:27,975 --> 01:26:31,185
This guy's an Einstein,
motherfucking genius college boy...
1573
01:26:31,436 --> 01:26:34,188
...fucking egghead motherfucker.
He got four eyes and glasses.
1574
01:26:34,356 --> 01:26:36,482
He got a rich mom and daddy
who live in Coconut Grove.
1575
01:26:36,692 --> 01:26:38,734
Where? Tell him again, Jojo!
1576
01:26:38,944 --> 01:26:40,236
I'll tell you where it's at.
1577
01:26:41,780 --> 01:26:43,281
MIKE:
You'd do that for us, Jojo?
1578
01:26:43,991 --> 01:26:48,911
Yeah. I want to help. Just take that
gun down. I got the address...
1579
01:26:49,121 --> 01:26:50,288
...in the...
1580
01:26:51,290 --> 01:26:52,498
...office.
1581
01:26:54,293 --> 01:26:57,378
- Thanks. Why don't you go grab that.
- Cool.
1582
01:26:57,546 --> 01:26:58,796
- You can go ahead.
- Now?
1583
01:26:59,047 --> 01:27:01,257
Yeah, now's good. Now is real good.
1584
01:27:01,508 --> 01:27:02,717
This is on me.
1585
01:27:02,968 --> 01:27:05,094
Why don't you pick out
some whitewalls for yourselves.
1586
01:27:05,262 --> 01:27:06,888
A little gift from me to you.
1587
01:27:09,725 --> 01:27:12,643
You made me think you were going to
shoot me for a minute.
1588
01:27:12,895 --> 01:27:14,103
I was.
1589
01:27:17,149 --> 01:27:19,442
MARCUS: Man, when's this punk-ass
chemist coming home?
1590
01:27:19,610 --> 01:27:21,110
JULIE:
So...
1591
01:27:21,570 --> 01:27:23,321
This is a stakeout.
1592
01:27:23,572 --> 01:27:25,156
Not what I imagined.
1593
01:27:25,449 --> 01:27:28,117
Thought there'd be more conversation.
1594
01:27:28,535 --> 01:27:30,995
Sorry, it's not up to your...
1595
01:27:31,246 --> 01:27:32,830
...usual high standards.
1596
01:27:33,957 --> 01:27:35,833
Is he always like this on a stakeout?
1597
01:27:36,752 --> 01:27:39,795
What is it? Too much caffeine?
1598
01:27:40,005 --> 01:27:41,547
Not enough sex?
1599
01:27:41,757 --> 01:27:43,841
MIKE: Ooh, I can't believe
she went there on you.
1600
01:27:44,843 --> 01:27:46,802
You don't know who you talking to?
1601
01:27:47,054 --> 01:27:49,305
That's Mike Lowrey over there.
1602
01:27:50,432 --> 01:27:52,308
King Ding-a-ling.
1603
01:27:52,517 --> 01:27:54,810
Go ahead, why don't you whip
it out for her, big boy?
1604
01:27:55,020 --> 01:27:57,021
Uh-huh, right on your forehead.
1605
01:27:57,189 --> 01:27:58,356
- Shut up.
- Yeah.
1606
01:27:58,857 --> 01:28:01,067
[♪♪♪]
1607
01:28:07,950 --> 01:28:09,158
There he is! Let's go!
1608
01:28:09,368 --> 01:28:11,077
- Let's go! Move!
- I'm on him!
1609
01:28:25,384 --> 01:28:26,884
MARCUS:
What are our chances?
1610
01:28:27,386 --> 01:28:29,011
Well, remember Club Hell?
1611
01:28:29,388 --> 01:28:30,388
Worse.
1612
01:28:32,391 --> 01:28:34,058
That's it. Call major backup.
1613
01:28:34,226 --> 01:28:37,019
I want motherfucking
swimming ducks in here.
1614
01:28:37,229 --> 01:28:38,521
Whoa, hold it. Come on, man.
1615
01:28:38,689 --> 01:28:40,564
You know Sinclair
got every phone in the station tapped.
1616
01:28:40,732 --> 01:28:43,401
We gotta do that in person.
1617
01:28:43,819 --> 01:28:46,487
MARCUS: Shit. By the time we deal
with her bullshit...
1618
01:28:46,697 --> 01:28:49,824
...every junkie in America
will be high off our bust.
1619
01:28:51,493 --> 01:28:52,994
Can we help you?
1620
01:28:53,245 --> 01:28:56,539
Hey, I staked out all night
in the back of that jalopy too.
1621
01:28:56,707 --> 01:28:58,040
I think I earned a peek.
1622
01:28:58,250 --> 01:29:02,545
Hey, this is real cop stuff, okay?
This is not Charlie's Angels.
1623
01:29:02,754 --> 01:29:05,089
All right, all right.
Can't hurt for her to take a peek.
1624
01:29:05,257 --> 01:29:09,218
It can't hurt to look? If they fire
a goddamn bullet over here, it'll hurt!
1625
01:29:17,644 --> 01:29:19,145
We have guests.
1626
01:29:19,771 --> 01:29:20,771
Have them followed.
1627
01:29:20,939 --> 01:29:23,357
Don't do anything,
just call me with their location.
1628
01:29:29,114 --> 01:29:30,906
This high-speed chase,
ending on a trestle...
1629
01:29:31,074 --> 01:29:33,617
...near the River Drive
and 34th Street's intersection...
1630
01:29:33,869 --> 01:29:36,537
...was captured two nights ago
by our news team.
1631
01:29:37,664 --> 01:29:39,165
Mom!
1632
01:29:42,294 --> 01:29:44,295
I thought you said
Daddy was in Cleveland.
1633
01:29:44,755 --> 01:29:46,297
Can't be in Cleveland.
1634
01:29:46,465 --> 01:29:48,466
MAN [ON TV]:
The officers didn't like our cameras.
1635
01:29:48,633 --> 01:29:51,302
No, baby. Your daddy just
wishes he was in Cleveland.
1636
01:29:51,970 --> 01:29:55,431
MARCUS: I'm telling you, this
Fouchet, he's slick.
1637
01:29:56,683 --> 01:29:59,643
FBI, DEA, they got nothing on him.
1638
01:29:59,811 --> 01:30:02,313
But he got to deal with us today.
1639
01:30:13,200 --> 01:30:14,700
What's that?
1640
01:30:14,910 --> 01:30:17,286
That's the last time
they ever handcuff me.
1641
01:30:17,454 --> 01:30:18,996
That's what that is.
1642
01:30:19,247 --> 01:30:20,706
Good boy.
1643
01:30:22,459 --> 01:30:24,668
Excuse me, ma'am. Ma'am!
1644
01:30:24,836 --> 01:30:27,004
All visitors must be announced!
1645
01:30:27,255 --> 01:30:28,714
Pisses me off!
1646
01:30:29,091 --> 01:30:30,800
Lady! Lady!
1647
01:30:32,219 --> 01:30:35,513
I guess when you guys get back,
this'll all be over, right?
1648
01:30:35,722 --> 01:30:37,098
MARCUS:
You got that right.
1649
01:30:37,349 --> 01:30:40,476
Now don't worry, though.
You'll be set free.
1650
01:30:40,727 --> 01:30:41,769
Cut loose.
1651
01:30:42,020 --> 01:30:44,772
You'll be back to your own life.
1652
01:30:45,857 --> 01:30:47,858
No more handcuffs.
1653
01:30:50,695 --> 01:30:51,946
[DOORBELL RINGS]
1654
01:30:52,155 --> 01:30:55,699
- I'm out of here.
- That's Chet with my veggie burger.
1655
01:30:55,951 --> 01:30:58,035
- Move your ass.
- You got it.
1656
01:31:01,748 --> 01:31:03,457
Hi, can I help you?
1657
01:31:03,667 --> 01:31:06,710
Yes, I'm here to kill
my husband, Marcus Burnett.
1658
01:31:06,878 --> 01:31:09,713
And that'd be the tall one
or the short one?
1659
01:31:09,965 --> 01:31:11,173
The short one.
1660
01:31:12,134 --> 01:31:13,384
Thought so.
1661
01:31:13,802 --> 01:31:15,136
MARCUS:
Is Chet ringing the--?
1662
01:31:15,387 --> 01:31:16,971
Oh, babe!
1663
01:31:18,640 --> 01:31:23,060
Um, Theresa. Uh....
1664
01:31:23,228 --> 01:31:26,981
- Let me get your husband.
- Marcus, get over here.
1665
01:31:28,066 --> 01:31:33,320
Okay. I know what it looks like.
Did you get my message?
1666
01:31:33,572 --> 01:31:35,906
- Huh?
- Um...
1667
01:31:36,199 --> 01:31:37,783
Can you...
1668
01:31:37,993 --> 01:31:39,493
...leave me and...
1669
01:31:39,703 --> 01:31:41,579
...Mrs. Burnett alone?
1670
01:31:42,080 --> 01:31:43,414
JULIE:
Right.
1671
01:31:45,208 --> 01:31:46,584
Y'all met?
1672
01:31:47,294 --> 01:31:48,419
Baby...
1673
01:31:49,296 --> 01:31:51,297
I know-- So let me--
1674
01:31:51,506 --> 01:31:53,757
As far as I'm concerned...
1675
01:31:53,925 --> 01:31:55,885
...you can keep the wedding ring
in your pocket...
1676
01:31:56,052 --> 01:31:57,720
...because you and
your little girlfriend--
1677
01:31:57,929 --> 01:31:59,513
Oh, shit.
1678
01:31:59,764 --> 01:32:02,766
--and Mike will all be
very happy living here.
1679
01:32:02,934 --> 01:32:04,768
Sweetie! Sweetie, honey!
1680
01:32:05,103 --> 01:32:06,854
[DOGS BARKING]
1681
01:32:07,105 --> 01:32:10,691
- It's not even--
- Uh-uh. No, no, I saw it on the news.
1682
01:32:11,318 --> 01:32:14,445
That shit be having a slant.
1683
01:32:16,531 --> 01:32:18,449
No, you're no longer
welcome to my house.
1684
01:32:18,617 --> 01:32:21,452
He didn't tell you I was
coming in the airport early?
1685
01:32:21,661 --> 01:32:22,786
Remember, I said call her...
1686
01:32:22,954 --> 01:32:24,955
...that you was gonna bring me
to your place? Hold on.
1687
01:32:25,373 --> 01:32:27,041
Tell her about what I told you, man.
1688
01:32:27,292 --> 01:32:29,877
- You were gonna bring me here--
- Julie!
1689
01:32:31,338 --> 01:32:34,131
All right. I ain't even going to--
You know, no.
1690
01:32:34,549 --> 01:32:35,966
We're not arguing about this.
1691
01:32:36,134 --> 01:32:37,468
Okay. I'm raising my--
1692
01:32:37,761 --> 01:32:39,220
All right-- Baby!
1693
01:32:39,429 --> 01:32:40,804
Believe me, we wanted to tell you.
1694
01:32:40,972 --> 01:32:43,224
You know what? It really doesn't
matter anymore, Marcus--
1695
01:32:43,391 --> 01:32:46,101
Mike, Kojak,
whatever your name is, okay?
1696
01:32:46,478 --> 01:32:48,646
Aside from the fact,
I'll tell you something else:
1697
01:32:48,939 --> 01:32:52,900
If his wife can find us,
I'm a lot better off on my own.
1698
01:32:53,109 --> 01:32:54,401
This...
1699
01:32:54,736 --> 01:32:57,321
- I can see how it would look a trip.
- Uh-huh.
1700
01:32:57,489 --> 01:33:00,407
You see me, I run out,
I got a shirt open.
1701
01:33:00,659 --> 01:33:02,409
You see Mike, he half-butt-naked.
1702
01:33:02,619 --> 01:33:04,620
Then you see the white girl.
1703
01:33:04,871 --> 01:33:07,498
So the shit looks like we having
one big motherfucking orgy...
1704
01:33:07,666 --> 01:33:08,999
...and ain't nobody humped.
1705
01:33:09,292 --> 01:33:11,669
I'm telling you. Ain't nobody
doing none of that.
1706
01:33:11,878 --> 01:33:14,505
It's not what it looks like, okay?
Hear what I'm saying.
1707
01:33:14,839 --> 01:33:17,174
Baby, she's a material witness.
1708
01:33:17,801 --> 01:33:19,885
- That--
- That's real!
1709
01:33:20,095 --> 01:33:21,762
Baby, Theresa, listen.
1710
01:33:21,972 --> 01:33:24,598
It was orders. Listen, it was orders.
1711
01:33:26,142 --> 01:33:27,518
Julie-- Can I talk to you?
1712
01:33:27,686 --> 01:33:30,104
Can you stop
so I can talk to you, please?
1713
01:33:30,313 --> 01:33:33,691
Enough with the smooth shit, Mike.
It's not going to work anymore.
1714
01:33:37,988 --> 01:33:41,907
[♪♪♪]
1715
01:33:43,034 --> 01:33:45,035
I don't care what you say!
1716
01:33:50,709 --> 01:33:51,834
Duck!
1717
01:33:52,043 --> 01:33:53,294
Julie, get down!
1718
01:33:53,503 --> 01:33:54,628
Get down!
1719
01:34:25,035 --> 01:34:26,076
[SCREAMS]
1720
01:34:26,244 --> 01:34:27,494
- Get out!
JULIE: Mike!
1721
01:34:34,919 --> 01:34:36,503
911!
1722
01:34:39,049 --> 01:34:41,759
Yeah. 911? Yeah. Chet here.
1723
01:34:41,968 --> 01:34:44,094
Go upstairs and take this! Take it!
1724
01:34:46,514 --> 01:34:49,266
Don't worry. I'll keep everybody
calm until my backup arrive.
1725
01:34:49,517 --> 01:34:51,060
I love you, Marcus.
1726
01:34:52,437 --> 01:34:54,104
Shit, I forgot to give them the address!
1727
01:35:30,308 --> 01:35:31,809
CASPER:
Go, go, go!
1728
01:35:31,976 --> 01:35:33,018
Watch it! Watch it!
1729
01:35:33,228 --> 01:35:34,645
Keep going!
1730
01:35:37,148 --> 01:35:38,148
Get her in!
1731
01:35:50,328 --> 01:35:52,162
[JULIE SCREAMING]
1732
01:36:07,053 --> 01:36:08,178
Move!
1733
01:36:21,943 --> 01:36:22,985
It's okay.
1734
01:36:23,194 --> 01:36:26,071
I'm with the police. It's cool.
You look great.
1735
01:36:53,224 --> 01:36:54,308
Drive!
1736
01:37:30,428 --> 01:37:32,763
Don't ever say I wasn't there for you.
1737
01:37:45,944 --> 01:37:47,027
HOWARD:
What is it with you guys?
1738
01:37:47,195 --> 01:37:49,071
How come it always has to be
good news/bad news?
1739
01:37:49,239 --> 01:37:50,280
[PHONE RINGING]
1740
01:37:50,448 --> 01:37:53,075
You know exactly where the dope is,
but you lose our only witness.
1741
01:37:53,243 --> 01:37:55,953
- I just don't get it!
RUIZ: Lowrey, pick up your phone!
1742
01:37:57,539 --> 01:37:59,081
- Lowrey.
FOUCHET: Hi, Mr. Lowrey.
1743
01:37:59,249 --> 01:38:03,794
I'm keeping your sweet little friend
for four hours, until I make my deal.
1744
01:38:03,962 --> 01:38:06,129
And I will make my deal.
1745
01:38:06,297 --> 01:38:08,298
I just put a bullet in the chemist...
1746
01:38:08,591 --> 01:38:11,260
...who fucked with my timetable.
1747
01:38:12,053 --> 01:38:14,596
The other one is for the girl. Okay?
1748
01:38:14,806 --> 01:38:16,306
Son of a bitch!
1749
01:38:19,602 --> 01:38:21,895
That twisted motherfucker
just shot one of his employees.
1750
01:38:22,146 --> 01:38:24,565
Says if we don't back up,
he's gonna kill Julie.
1751
01:38:24,774 --> 01:38:25,899
HOWARD:
Not now.
1752
01:38:26,150 --> 01:38:27,568
I told you to play by the rules.
1753
01:38:27,777 --> 01:38:30,279
Don't do this to me now.
I'm on the verge of solving this case!
1754
01:38:30,488 --> 01:38:32,114
You turned South Beach
into a war zone.
1755
01:38:32,282 --> 01:38:34,157
I've finally got the authority
to shut you down.
1756
01:38:34,325 --> 01:38:35,701
As of today, you're all reassigned.
1757
01:38:41,624 --> 01:38:44,668
All right, this guy is
painting me into a corner.
1758
01:38:44,919 --> 01:38:47,087
Look. He's gonna kill the girl anyway.
We won't let her die.
1759
01:38:47,255 --> 01:38:49,006
And we're not walking away
from this bust...
1760
01:38:49,173 --> 01:38:50,632
...I don't give a shit what she says.
1761
01:38:50,800 --> 01:38:52,801
So the deal goes down in four hours.
1762
01:38:53,469 --> 01:38:55,929
That means you guys
got two hours to find them.
1763
01:38:57,015 --> 01:38:58,807
It's time to get lucky.
1764
01:38:59,767 --> 01:39:01,518
Go do what you got to do.
1765
01:39:03,438 --> 01:39:05,647
MIKE:
Look, Fletcher, you kind of told us...
1766
01:39:05,815 --> 01:39:08,025
...that this thing
would move a little quicker.
1767
01:39:08,318 --> 01:39:09,735
FLETCHER:
Hey, man, it's not that easy, okay?
1768
01:39:09,902 --> 01:39:11,987
If it was that easy,
you guys would be doing it.
1769
01:39:12,488 --> 01:39:14,990
Hey, man. Work your magic.
You say you're a computer whiz.
1770
01:39:15,241 --> 01:39:19,036
Hey, man. Back up off me, okay?
I'm doing an illegal favor for you.
1771
01:39:19,203 --> 01:39:21,580
Okay, this is what I got put in jail for
in the first place.
1772
01:39:21,748 --> 01:39:23,165
So you back up off me.
1773
01:39:23,374 --> 01:39:27,002
Man, you don't sit your lanky
ass down, bottom line...
1774
01:39:27,170 --> 01:39:30,380
...I will knock you the fuck out!
What the fuck is wrong with you?
1775
01:39:30,632 --> 01:39:32,966
- Can you have a seat?
- You said you'd get me out of jail.
1776
01:39:33,176 --> 01:39:34,801
And I wasn't lying, Fletcher.
1777
01:39:37,680 --> 01:39:39,389
Cops are so dumb.
Look, it's coming up.
1778
01:39:41,851 --> 01:39:43,977
Remember,
you promised to get me out.
1779
01:39:45,813 --> 01:39:47,147
Eddie Dominguez.
1780
01:39:48,650 --> 01:39:50,734
There it is. Voilà.
1781
01:39:53,905 --> 01:39:55,072
MIKE:
Girlfriend?
1782
01:40:02,997 --> 01:40:06,583
FRANCINE: It was New Year's Eve,
and my ex-boyfriend Eddie...
1783
01:40:06,876 --> 01:40:08,669
...and this French guy...
1784
01:40:09,087 --> 01:40:11,838
...they took some really
horrible pictures of me.
1785
01:40:12,090 --> 01:40:13,298
And they said...
1786
01:40:13,549 --> 01:40:17,552
...that they'd put them up on the
bulletin board at my kid's school...
1787
01:40:17,804 --> 01:40:20,764
...unless I gave them a lot
of narcotics information.
1788
01:40:20,932 --> 01:40:23,600
But I never--
I never gave them you...
1789
01:40:23,810 --> 01:40:25,102
...or the girl.
1790
01:40:25,395 --> 01:40:27,854
Look, they got the girl.
We need to get them now.
1791
01:40:28,690 --> 01:40:30,732
Because if we don't,
they're gonna kill her.
1792
01:40:30,900 --> 01:40:32,025
How do you make contact?
1793
01:40:32,276 --> 01:40:34,277
I have their mobile-phone number.
1794
01:40:36,864 --> 01:40:38,949
I know, I'm sorry. Listen.
1795
01:40:39,242 --> 01:40:42,119
Mike, I'll make it up to you.
I will. I'll do anything you want.
1796
01:40:42,286 --> 01:40:44,454
We don't have a lot of time. Let's go.
1797
01:40:48,376 --> 01:40:50,419
You have such sexy ears,
you know that?
1798
01:40:50,628 --> 01:40:52,087
I want to lick them.
1799
01:40:52,255 --> 01:40:54,631
[PHONE RINGS]
1800
01:40:55,466 --> 01:40:57,384
- Yeah.
- Can I speak to Romeo?
1801
01:40:57,635 --> 01:41:01,221
No, there ain't no Romeo here,
asshole. Who you laughing at?
1802
01:41:01,556 --> 01:41:04,433
Now this cell phone
will keep triangulating him...
1803
01:41:04,600 --> 01:41:05,976
...no matter where he goes.
1804
01:41:06,269 --> 01:41:08,478
We'll watch this on this map
until he stops.
1805
01:41:08,980 --> 01:41:10,564
[♪♪♪]
1806
01:41:10,982 --> 01:41:12,190
MAN [OVER RADIO]:
Sector 2-3-4.
1807
01:41:12,358 --> 01:41:13,817
TECHNICIAN:
The signal's still strong.
1808
01:41:13,985 --> 01:41:16,611
- We still have a lock.
- Come on, baby.
1809
01:41:18,156 --> 01:41:19,406
Thank you.
1810
01:41:19,991 --> 01:41:22,826
Lucy was the queen, baby.
Think about it.
1811
01:41:23,077 --> 01:41:25,162
Lucille Ball was a bimbo.
What are you talking about?
1812
01:41:25,371 --> 01:41:28,165
- Desi was the whole brains behind it.
- How could you say that?
1813
01:41:28,332 --> 01:41:29,750
What do you mean
how can I say that?
1814
01:41:29,917 --> 01:41:31,918
Take the bongos away, he's nothing.
1815
01:41:32,128 --> 01:41:33,378
It's conga, don't be so stupid.
1816
01:41:34,505 --> 01:41:36,173
MIKE:
Yo, fellas, what's up?
1817
01:41:36,674 --> 01:41:38,592
RUIZ:
The fucking pencil squad.
1818
01:41:38,843 --> 01:41:40,385
Hey, what, you get us
assigned to traffic duty?
1819
01:41:40,595 --> 01:41:44,097
No, this is real.
We got something for you.
1820
01:41:44,307 --> 01:41:46,683
This shit could get you killed.
1821
01:41:49,687 --> 01:41:50,979
Let's go.
1822
01:42:01,657 --> 01:42:02,908
MAN:
Here we go!
1823
01:42:04,410 --> 01:42:05,702
It's Conrad.
1824
01:42:06,120 --> 01:42:07,704
I'm calling in a favor.
1825
01:42:09,999 --> 01:42:12,209
TECHNICIAN:
Eastbound towards 135th Street.
1826
01:42:14,295 --> 01:42:16,046
Northeast, keep going northeast.
1827
01:42:16,297 --> 01:42:19,007
If I'm wrong about this,
you can fire my ass.
1828
01:42:19,342 --> 01:42:21,051
This is what I need:
1829
01:42:21,427 --> 01:42:23,553
I need a SWAT team, helicopters.
1830
01:42:23,721 --> 01:42:25,806
We're calling all cars here, baby.
1831
01:42:25,973 --> 01:42:27,516
Only I don't know
where we need them.
1832
01:42:29,185 --> 01:42:31,937
- Very nice car you got there.
- Oh, yeah.
1833
01:42:32,522 --> 01:42:33,814
That's my toy.
1834
01:42:34,023 --> 01:42:36,316
I'm taking it with me for my collection.
1835
01:42:36,943 --> 01:42:39,694
And how about the wire transfers?
1836
01:42:41,197 --> 01:42:44,032
Two wire transfers to your banks...
1837
01:42:44,826 --> 01:42:47,369
...totaling 180 million dollars.
1838
01:42:48,830 --> 01:42:50,247
And 20 in cash.
1839
01:42:55,753 --> 01:42:56,753
CASPER:
Damn.
1840
01:43:01,425 --> 01:43:03,593
This has been a shitty week.
1841
01:43:04,971 --> 01:43:07,597
MAN: Getting full integration
on that signal.
1842
01:43:12,395 --> 01:43:14,729
Yeah, we're on the airfield now.
1843
01:43:14,939 --> 01:43:17,065
You know what, I bet it's up
in the old hangar section.
1844
01:43:23,281 --> 01:43:25,282
MAN:
Let's bring it up! Pick it up!
1845
01:43:26,200 --> 01:43:28,285
Deposit confirmation requested.
1846
01:43:28,494 --> 01:43:30,620
90 million, Geldersbank of Zurich.
1847
01:43:35,793 --> 01:43:36,960
No easy approach.
1848
01:43:37,128 --> 01:43:38,712
MARCUS:
No time. Fuck the backup.
1849
01:43:38,963 --> 01:43:40,797
We gotta go now.
1850
01:43:41,799 --> 01:43:42,799
Not a problem.
1851
01:43:46,012 --> 01:43:48,972
What, do you got an itch?
I'd love to scratch it.
1852
01:43:49,140 --> 01:43:50,223
Scratch this.
1853
01:43:50,433 --> 01:43:54,060
I'll scratch whatever you want me to,
you blue-eyed bitch.
1854
01:43:54,270 --> 01:43:55,312
Did you go to college?
1855
01:43:57,607 --> 01:44:01,151
[♪♪♪]
1856
01:44:06,032 --> 01:44:07,073
Thank you.
1857
01:44:09,035 --> 01:44:11,620
- You guys sure you want to do this?
- Hey, look, let's go!
1858
01:44:11,829 --> 01:44:15,415
- Tuck in your skirt. Come on!
- My shit always works sometimes!
1859
01:44:19,921 --> 01:44:21,212
This is the best you can buy.
1860
01:44:21,380 --> 01:44:23,423
It's been very nice
doing business with you.
1861
01:44:34,936 --> 01:44:35,977
Oh, shit.
1862
01:44:37,188 --> 01:44:38,229
MAN:
Fouchet, it's a setup!
1863
01:44:38,397 --> 01:44:39,689
[SPEAKS IN SPANISH]
1864
01:44:45,613 --> 01:44:47,697
If I get killed, I'm fucking you up!
1865
01:44:50,576 --> 01:44:52,035
Goddamn it, go, go, go!
1866
01:44:55,373 --> 01:44:56,665
Go, goddamn it!
1867
01:45:09,053 --> 01:45:11,054
Okay, okay.
1868
01:45:15,184 --> 01:45:16,226
My God!
1869
01:45:19,313 --> 01:45:20,814
[YELLING]
1870
01:46:02,606 --> 01:46:03,940
Julie!
1871
01:46:11,615 --> 01:46:13,408
Oh, motherf--
1872
01:46:35,139 --> 01:46:36,306
Get down!
1873
01:46:38,559 --> 01:46:39,809
Shit!
1874
01:46:44,315 --> 01:46:45,899
You forgot your boarding pass!
1875
01:46:49,320 --> 01:46:51,321
[SCREAMING]
1876
01:47:10,091 --> 01:47:12,008
HENCHMAN:
You motherfuckers!
1877
01:47:13,344 --> 01:47:15,428
What's up?
1878
01:47:15,971 --> 01:47:17,013
Oh, shit!
1879
01:47:18,974 --> 01:47:20,767
[GROANING]
1880
01:47:35,324 --> 01:47:37,158
[CAR STARTS]
1881
01:47:50,047 --> 01:47:52,382
[GUNSHOT]
1882
01:48:11,193 --> 01:48:12,735
Mike, let's go!
1883
01:48:13,237 --> 01:48:14,571
Mike, get in the car!
1884
01:48:17,867 --> 01:48:19,784
Get in! Come on!
1885
01:48:20,870 --> 01:48:23,496
- Let's go! Get in!
JULIE: Get in the car, goddamn it!
1886
01:48:23,706 --> 01:48:25,874
Get in! This shit's going to blow!
1887
01:48:27,209 --> 01:48:28,501
JULIE:
Get up!
1888
01:48:49,440 --> 01:48:53,109
Oh, shit! Please, catch that
motherfucker, he shot me.
1889
01:48:53,402 --> 01:48:55,361
- He shot you, he shot me!
- You all right?
1890
01:48:55,529 --> 01:48:56,613
I'm fine. I just had a little run-in...
1891
01:48:56,780 --> 01:48:58,907
...with your friend Jim Brown
over here, but I'm fine.
1892
01:49:00,576 --> 01:49:01,951
He steals our shit...
1893
01:49:02,244 --> 01:49:04,621
...kidnaps Julie, shoots at my wife.
1894
01:49:04,788 --> 01:49:07,081
Oh, we beating him down!
We beating him down!
1895
01:49:10,794 --> 01:49:13,463
Marcus, I just got
one question for you, bro.
1896
01:49:13,714 --> 01:49:16,883
How the hell you gonna leave my ass
at a gunfight to go get the car?
1897
01:49:17,134 --> 01:49:19,344
You have got to shut up
and let him drive, okay?
1898
01:49:27,228 --> 01:49:29,812
Seem like that gunshot wound
has improved your driving skills.
1899
01:49:33,984 --> 01:49:35,735
You got the right to remain silent.
1900
01:49:38,280 --> 01:49:41,407
Anything you say can and will be
used against you in a court of law.
1901
01:49:41,575 --> 01:49:42,992
Yo, man,
what the fuck are you doing?
1902
01:49:43,160 --> 01:49:44,202
Getting it out the way.
1903
01:49:55,256 --> 01:49:56,506
Just punch it, man!
Punch it! Go!
1904
01:50:02,805 --> 01:50:05,348
This car's faster.
This is a faster fucking car!
1905
01:50:05,516 --> 01:50:09,018
It's gonna be one or the other, baby!
It's gonna be him or it's gonna be us!
1906
01:50:12,940 --> 01:50:14,983
You better fucking win,
that's all I know!
1907
01:50:15,150 --> 01:50:17,193
You better win! You better win!
1908
01:50:37,548 --> 01:50:39,632
Now that's how you supposed to drive!
1909
01:50:39,883 --> 01:50:42,635
From now on, that's how you drive!
1910
01:50:43,637 --> 01:50:45,680
[GROANING]
1911
01:50:46,181 --> 01:50:48,933
[♪♪♪]
1912
01:51:09,038 --> 01:51:10,538
Freeze!
1913
01:51:15,836 --> 01:51:17,170
He ain't even worth killing, man.
1914
01:51:22,259 --> 01:51:23,885
MIKE:
Freeze!
1915
01:51:49,578 --> 01:51:53,790
Fouchet. I bet when your punk-ass
woke up this morning...
1916
01:51:54,083 --> 01:51:57,794
...you didn't think about 5:00
you'd have a hole in your leg, did you?
1917
01:52:01,548 --> 01:52:04,258
You couldn't kill me,
you chickenshit, could you?
1918
01:52:04,968 --> 01:52:06,969
Oh, no. I could.
You're talking like it's over.
1919
01:52:07,137 --> 01:52:08,596
I was just pausing.
1920
01:52:09,139 --> 01:52:11,140
See, I'm starting to get the hang
of this whole marksman shit...
1921
01:52:11,308 --> 01:52:12,308
...you know what I mean?
1922
01:52:12,726 --> 01:52:15,019
That shooting them from 30 yards
while they running away--
1923
01:52:15,187 --> 01:52:16,354
No, that's not it.
1924
01:52:16,563 --> 01:52:17,814
Here's where it is, right here.
1925
01:52:18,482 --> 01:52:21,609
- Point blank, up close and personal.
- Mike.
1926
01:52:21,902 --> 01:52:23,945
That's what I'm talking about.
1927
01:52:24,738 --> 01:52:27,657
- Would you do it?
MARCUS: Mike, step off.
1928
01:52:29,284 --> 01:52:31,494
Do it. Do it!
1929
01:52:33,163 --> 01:52:34,497
Do it!
1930
01:52:40,337 --> 01:52:42,004
It's over.
1931
01:52:48,095 --> 01:52:49,137
He's a joke.
1932
01:52:49,763 --> 01:52:51,514
He's a motherfucking joke.
1933
01:53:16,957 --> 01:53:19,667
MARCUS:
I ever tell you I love you, man?
1934
01:53:20,335 --> 01:53:24,130
MIKE: Yeah, you know you always be
getting emotional after gunfights.
1935
01:53:24,548 --> 01:53:26,591
MARCUS:
Just because I'm glad we survived.
1936
01:53:26,842 --> 01:53:28,342
Shit.
1937
01:53:28,552 --> 01:53:30,470
What you talking about?
1938
01:53:31,638 --> 01:53:33,473
I love you too, man.
1939
01:53:34,391 --> 01:53:37,727
Don't be looking at me.
I said, yeah, I love you. I said that shit.
1940
01:53:37,895 --> 01:53:38,978
You my boy, man.
1941
01:53:39,563 --> 01:53:41,898
MIKE: No, no, you like
my brother, man.
1942
01:53:42,149 --> 01:53:43,649
JULIE:
So, what am I?
1943
01:53:43,901 --> 01:53:45,026
[♪♪♪]
1944
01:53:45,194 --> 01:53:48,070
- Oh, man...
- Julie, sweetie, you...
1945
01:53:48,322 --> 01:53:50,239
You're a little dangerous.
1946
01:53:50,491 --> 01:53:54,410
See, you like a magnet
for random gunfire.
1947
01:53:55,412 --> 01:53:56,913
But you're all right. You're cool.
1948
01:53:57,414 --> 01:53:59,248
You're down.
1949
01:54:00,626 --> 01:54:02,752
So, what's next?
1950
01:54:04,505 --> 01:54:07,256
No, no. See...
1951
01:54:07,674 --> 01:54:09,675
...there ain't gonna be no next.
1952
01:54:10,260 --> 01:54:12,428
Whoa, Marcus, Marc--
Come on, man.
1953
01:54:12,846 --> 01:54:14,597
You wanted Mike Lowrey...
1954
01:54:14,848 --> 01:54:16,015
...you got him.
1955
01:54:16,266 --> 01:54:19,018
Right here. That's Mike.
Old Mike Lowrey.
1956
01:54:19,269 --> 01:54:22,897
I'm going home to my wife
to get my quality time.
1957
01:54:23,357 --> 01:54:25,107
Marcus, why don't you
stop playing, man?
1958
01:54:25,275 --> 01:54:27,944
I been beat three times
since we been out here.
1959
01:54:28,195 --> 01:54:32,156
I'm cool, man, I don't need no help.
Please, back up. Don't need no help.
1960
01:54:32,449 --> 01:54:34,367
I don't know why
you're going home to your wife.
1961
01:54:34,535 --> 01:54:36,536
You got shot in your leg,
your dick don't work.
1962
01:54:36,787 --> 01:54:39,121
JULIE: Marcus, do you
have the keys?
1963
01:54:39,623 --> 01:54:42,625
MARCUS: Mike wanted me to go
to this gunfight, then...
1964
01:54:42,793 --> 01:54:45,294
Well, then there was this witness...
1965
01:54:46,547 --> 01:54:48,589
My man! Oh, I'm sorry.
1966
01:54:48,799 --> 01:54:51,384
- My man, let me out of here.
- I don't got the keys.
1967
01:54:51,593 --> 01:54:53,219
What do you mean,
you don't have no keys?
1968
01:54:53,387 --> 01:54:54,679
Why wouldn't you have keys?
1969
01:54:56,306 --> 01:54:58,808
Marcus,
I thought you said you love me!
1970
01:54:58,976 --> 01:55:01,060
Show me love!
1971
01:55:20,497 --> 01:55:22,498
[♪♪♪]
1972
01:56:25,562 --> 01:56:27,563
[♪♪♪]
1973
01:57:27,833 --> 01:57:29,834
[♪♪♪]
151223
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.