All language subtitles for Animal.Kingdom.US.S06E02.1080p.WEBRip.x264-CAKES

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,468 --> 00:00:02,846 Hey, what's up, Trey? 2 00:00:02,870 --> 00:00:04,781 I got a bunch of assholes renting a house next to me. 3 00:00:04,805 --> 00:00:06,517 People come from out of town, they move here, 4 00:00:06,541 --> 00:00:08,451 and just make life shitty for the rest of us. 5 00:00:08,475 --> 00:00:09,786 [ Glass breaking, man groans ] 6 00:00:09,810 --> 00:00:11,855 If I even see either of you in Oceanside again, 7 00:00:11,879 --> 00:00:13,524 we're gonna have some real issues, alright? 8 00:00:13,548 --> 00:00:16,527 Why didn't you come help me pull up the tiles at the bar? 9 00:00:16,551 --> 00:00:17,794 Trying to avoid bars right now. 10 00:00:17,818 --> 00:00:19,396 Still doing the sober thing, huh? 11 00:00:19,420 --> 00:00:20,731 Still doing the sober thing. 12 00:00:20,755 --> 00:00:21,999 What were you doing this morning? 13 00:00:22,023 --> 00:00:23,334 I was at the lot. 14 00:00:23,358 --> 00:00:24,868 Man: It's not much use to us just sitting there. 15 00:00:24,892 --> 00:00:26,469 Man: I think it's my lot, and I'm gonna do with it 16 00:00:26,493 --> 00:00:29,540 what I want when I want. 17 00:00:29,564 --> 00:00:31,808 Man: He attacked two people with a skateboard, 18 00:00:31,832 --> 00:00:34,611 - sent one to the hospital. - He was protecting himself 19 00:00:34,635 --> 00:00:36,413 - and his sister. - The school thinks they were 20 00:00:36,437 --> 00:00:38,015 involved in the theft of computers. 21 00:00:38,039 --> 00:00:40,817 Woman: I think what happened here over the weekend 22 00:00:40,841 --> 00:00:43,420 is a symptom of a larger problem with Julia. 23 00:00:43,444 --> 00:00:45,689 [ Laughs ] Oh, my God! 24 00:00:45,713 --> 00:00:46,957 Julia! 25 00:00:46,981 --> 00:00:49,292 You know, I went to your school today. 26 00:00:49,316 --> 00:00:51,828 You're getting expelled. What? 27 00:00:51,852 --> 00:00:54,031 There just wasn't anything I could do. 28 00:00:54,055 --> 00:00:58,769 ♪♪ 29 00:00:58,793 --> 00:01:04,641 ♪ She stares deeply ♪ 30 00:01:04,665 --> 00:01:08,979 ♪ Locked inside me ♪ 31 00:01:09,003 --> 00:01:14,651 ♪ Burnin' brightly ♪ 32 00:01:14,675 --> 00:01:20,724 ♪ One they know that I cannot take ♪ 33 00:01:20,748 --> 00:01:24,395 ♪ Waitin' for it all to begin ♪ 34 00:01:24,419 --> 00:01:29,222 ♪ Every night now, they'll win ♪ 35 00:01:31,492 --> 00:01:33,604 ♪ Come and meet my black hole ♪ 36 00:01:33,628 --> 00:01:36,673 ♪ Got a big black hole ♪ 37 00:01:36,697 --> 00:01:40,411 ♪ Got a big black hole ♪ 38 00:01:40,435 --> 00:01:46,016 ♪ I've got a big black hole ♪ 39 00:01:46,040 --> 00:01:49,219 ♪ I've got a big black, big black hole ♪ 40 00:01:49,243 --> 00:01:53,690 ♪ Got a big black hole inside of me ♪ 41 00:01:53,714 --> 00:02:01,231 ♪♪ 42 00:02:01,255 --> 00:02:08,572 ♪♪ 43 00:02:08,596 --> 00:02:16,179 ♪♪ 44 00:02:16,203 --> 00:02:23,520 ♪♪ 45 00:02:23,544 --> 00:02:31,050 ♪♪ 46 00:02:36,291 --> 00:02:40,927 [ Water splashing ] 47 00:02:47,635 --> 00:02:49,880 Party favors are up, ladies. 48 00:02:49,904 --> 00:02:53,350 - Bro. - Bro! 49 00:02:53,374 --> 00:02:54,351 Bro, relax, man. 50 00:02:54,375 --> 00:02:55,886 I remember where you hid the key. 51 00:02:55,910 --> 00:02:57,821 Yo, you know how lucky you are I didn't have a gun on me? 52 00:02:57,845 --> 00:02:59,556 It's your lucky day, not mine, brother. 53 00:02:59,580 --> 00:03:01,424 Oh? Why's that? 54 00:03:01,448 --> 00:03:03,560 Maya, Sandy. 55 00:03:03,584 --> 00:03:05,162 [ Giggling ] 56 00:03:05,186 --> 00:03:06,763 Okay. 57 00:03:06,787 --> 00:03:09,300 This is my boy Craig I was tellin' you 'bout. 58 00:03:09,324 --> 00:03:10,968 Hi. Hi. 59 00:03:10,992 --> 00:03:13,170 Thanks for letting us use your shower. 60 00:03:13,194 --> 00:03:14,571 Yeah. 61 00:03:14,595 --> 00:03:18,175 [ Sniffing ] 62 00:03:18,199 --> 00:03:19,977 Bro, I'm gonna need you to leave. 63 00:03:20,001 --> 00:03:23,180 I figured if I brought some friends, you'd change your mind. 64 00:03:23,204 --> 00:03:25,182 Yeah, but I told you I cleaned up. 65 00:03:25,206 --> 00:03:27,784 Nice tats. 66 00:03:27,808 --> 00:03:31,777 Dude, one day of fun ain't gonna kill you. 67 00:03:33,748 --> 00:03:36,059 You know, you're kind of embarrassing me. 68 00:03:36,083 --> 00:03:43,534 ♪♪ 69 00:03:43,558 --> 00:03:45,669 Well, then you leave... 70 00:03:45,693 --> 00:03:48,471 and they stay. 71 00:03:48,495 --> 00:03:49,472 What? 72 00:03:49,496 --> 00:03:51,542 You leave... 73 00:03:51,566 --> 00:03:53,944 and they stay. 74 00:03:53,968 --> 00:03:56,613 Bro, are you serious? 75 00:03:56,637 --> 00:03:58,237 Yeah. 76 00:04:00,041 --> 00:04:02,819 Alright, so what were your names again? 77 00:04:02,843 --> 00:04:04,487 Bro! [ Scoffs ] 78 00:04:04,511 --> 00:04:06,489 ♪♪ 79 00:04:06,513 --> 00:04:08,181 [ Sighs ] 80 00:04:09,717 --> 00:04:14,031 [ Cellphone vibrating ] 81 00:04:14,055 --> 00:04:15,232 Hello? 82 00:04:15,256 --> 00:04:17,368 - Woman: Joshua Cody? - Yeah. 83 00:04:17,392 --> 00:04:19,570 This is Lana from Niemann, Livingston, and Kohl. 84 00:04:19,594 --> 00:04:21,504 I'm returning your call regarding scheduling 85 00:04:21,528 --> 00:04:23,240 an initial consultation. 86 00:04:23,264 --> 00:04:25,442 That's right... uh, thanks for calling me back. 87 00:04:25,466 --> 00:04:27,644 Of course... would you be available 88 00:04:27,668 --> 00:04:28,979 to come in sometime today? 89 00:04:29,003 --> 00:04:30,781 - I would. - Great. 90 00:04:30,805 --> 00:04:33,250 Hold for a second while I pull up my calendar. 91 00:04:33,274 --> 00:04:38,589 ♪♪ 92 00:04:38,613 --> 00:04:44,127 ♪♪ 93 00:04:44,151 --> 00:04:47,664 Mornin'. 94 00:04:47,688 --> 00:04:48,999 You have fun out there? 95 00:04:49,023 --> 00:04:50,990 Yeah, it was great. 96 00:04:54,495 --> 00:04:56,673 It's pretty impressive. 97 00:04:56,697 --> 00:04:58,475 I'm a little rusty. 98 00:04:58,499 --> 00:05:01,344 Can still make some turns on it, though. 99 00:05:01,368 --> 00:05:04,681 Yeah, I wasn't talking about the surfing. 100 00:05:04,705 --> 00:05:05,949 Ah. 101 00:05:05,973 --> 00:05:07,484 So, fourth date. 102 00:05:07,508 --> 00:05:09,352 Gotta ask... 103 00:05:09,376 --> 00:05:12,111 how does the owner of a dive bar afford a place like this? 104 00:05:15,716 --> 00:05:18,495 Frozen taquitos. 105 00:05:18,519 --> 00:05:20,631 Water down the booze. 106 00:05:20,655 --> 00:05:22,233 Got it, got it. 107 00:05:22,257 --> 00:05:25,969 We're gonna keep doing the whole sexy/mysterious thing. 108 00:05:25,993 --> 00:05:28,239 If you want me to, sure. 109 00:05:28,263 --> 00:05:29,973 Oh, yeah, here, let me help you with that. 110 00:05:29,997 --> 00:05:31,508 Huh. Sorry. 111 00:05:31,532 --> 00:05:32,509 Can't really help myself. 112 00:05:32,533 --> 00:05:33,510 Anybody home?! 113 00:05:33,534 --> 00:05:34,778 Hey! Oh, shit. 114 00:05:34,802 --> 00:05:36,179 Hey. Hey. 115 00:05:36,203 --> 00:05:38,315 Hey, sorry. Okay if I come down? 116 00:05:38,339 --> 00:05:39,516 Yeah, yeah. 117 00:05:39,540 --> 00:05:41,252 I went by the bar, but it was closed, 118 00:05:41,276 --> 00:05:43,454 and, uh, I'm heading down to Baja Malibu 119 00:05:43,478 --> 00:05:45,722 for a couple of days, I wanted to drop this off 120 00:05:45,746 --> 00:05:48,659 before I left. 121 00:05:48,683 --> 00:05:49,926 For me? 122 00:05:49,950 --> 00:05:51,328 '76 Lightning Bolt. 123 00:05:51,352 --> 00:05:53,597 First board I ever made for Hawaiian waves. 124 00:05:53,621 --> 00:05:55,932 Fully restored. 125 00:05:55,956 --> 00:05:57,200 You shitting me? 126 00:05:57,224 --> 00:05:58,269 No. It's yours. 127 00:05:58,293 --> 00:06:00,337 Oh, my God, man. Thank you. 128 00:06:00,361 --> 00:06:01,872 That one you can hang on the wall. 129 00:06:01,896 --> 00:06:03,740 Hell yeah, I will. 130 00:06:03,764 --> 00:06:06,343 Beautiful, man. 131 00:06:06,367 --> 00:06:08,611 Holy shit. 132 00:06:08,635 --> 00:06:11,882 It's good to have somebody looking out for us locals again 133 00:06:11,906 --> 00:06:15,018 with your mom gone. 134 00:06:15,042 --> 00:06:17,288 Yeah. 'Course. 135 00:06:17,312 --> 00:06:18,822 Thank you. 136 00:06:18,846 --> 00:06:21,091 Thank you, Trey. Thank you. 137 00:06:21,115 --> 00:06:23,226 Hey, have a good one. 138 00:06:23,250 --> 00:06:24,628 You too. 139 00:06:24,652 --> 00:06:26,630 Put it up tonight. Yeah! 140 00:06:26,654 --> 00:06:28,287 Yes, sir! 141 00:06:31,326 --> 00:06:33,236 What happened with your mom? 142 00:06:33,260 --> 00:06:36,507 ♪♪ 143 00:06:36,531 --> 00:06:38,375 Nothin'. 144 00:06:38,399 --> 00:06:46,772 ♪♪ 145 00:07:03,824 --> 00:07:05,402 Excuse me. 146 00:07:05,426 --> 00:07:08,005 I'm looking for the property owner? 147 00:07:08,029 --> 00:07:09,472 That's me. 148 00:07:09,496 --> 00:07:10,941 Oh, okay. 149 00:07:10,965 --> 00:07:13,276 Marc Landreau, Coastal Visions Realty. 150 00:07:13,300 --> 00:07:15,134 Mind if I take a look around? 151 00:07:17,172 --> 00:07:19,149 It's not for sale, so... 152 00:07:19,173 --> 00:07:21,418 Well, it's listed, so... 153 00:07:21,442 --> 00:07:22,686 What? 154 00:07:22,710 --> 00:07:24,888 Most of my clients are investment groups. 155 00:07:24,912 --> 00:07:26,223 They do a lot of cash deals. 156 00:07:26,247 --> 00:07:29,360 There's got to be a mistake. 157 00:07:29,384 --> 00:07:31,828 I-I have the listing right here. 158 00:07:31,852 --> 00:07:33,452 That's my phone. 159 00:07:35,390 --> 00:07:38,369 It has Josh Cody as the listing agent. 160 00:07:38,393 --> 00:07:42,305 ♪♪ 161 00:07:42,329 --> 00:07:43,907 [ Scoffs ] 162 00:07:43,931 --> 00:07:45,565 It's not for sale! 163 00:07:48,002 --> 00:07:50,313 It's not for sale! Okay. 164 00:07:50,337 --> 00:07:58,389 ♪♪ 165 00:07:58,413 --> 00:07:59,857 Shit! 166 00:07:59,881 --> 00:08:03,526 [ Skateboard rolling ] 167 00:08:03,550 --> 00:08:04,595 Nice. 168 00:08:04,619 --> 00:08:06,329 Can't do 'em every time yet. 169 00:08:06,353 --> 00:08:07,865 Hey, hang out with me today. 170 00:08:07,889 --> 00:08:10,333 I need to find a job. 171 00:08:10,357 --> 00:08:12,069 I can't. 172 00:08:12,093 --> 00:08:15,261 I got to go meet some lawyer Smurf found. 173 00:08:19,233 --> 00:08:21,144 Are you worried? 174 00:08:21,168 --> 00:08:23,480 About what? 175 00:08:23,504 --> 00:08:24,748 Juvie, Andrew. 176 00:08:24,772 --> 00:08:27,818 [ Sighs ] Smurf said she's gonna fix it. 177 00:08:27,842 --> 00:08:29,886 And you believe her? 178 00:08:29,910 --> 00:08:32,489 Andrew, you're supposed to be getting ready. 179 00:08:32,513 --> 00:08:34,224 You know I don't like to be late. 180 00:08:34,248 --> 00:08:37,650 And don't ride that goddamn thing near my car! 181 00:08:42,590 --> 00:08:44,657 Oh, Julia. 182 00:08:52,199 --> 00:08:53,376 You're staying home today, baby. 183 00:08:53,400 --> 00:08:56,247 I need you to watch Craig and Deran. 184 00:08:56,271 --> 00:08:58,381 Baz can watch them. Mnh-mnh. 185 00:08:58,405 --> 00:08:59,583 I have plans. 186 00:08:59,607 --> 00:09:03,186 Baz is actually doing something for me today. 187 00:09:03,210 --> 00:09:05,322 [ Scoffs ] Right. 188 00:09:05,346 --> 00:09:08,080 Guess that's all any of us get to do, huh. 189 00:09:10,217 --> 00:09:12,185 [ Skateboard clatters ] 190 00:09:15,422 --> 00:09:19,870 Just try not to be high all day with your face in a book, baby. 191 00:09:19,894 --> 00:09:23,674 Put that stupid thing away and go get cleaned up. 192 00:09:23,698 --> 00:09:25,431 You got 10 minutes. 193 00:09:28,970 --> 00:09:31,214 Thanks for having my back. 194 00:09:31,238 --> 00:09:33,350 Jesus, Andrew. 195 00:09:33,374 --> 00:09:42,960 ♪♪ 196 00:09:42,984 --> 00:09:52,369 ♪♪ 197 00:09:52,393 --> 00:09:54,505 [ Skateboard clatters ] 198 00:09:54,529 --> 00:10:03,380 ♪♪ 199 00:10:03,404 --> 00:10:12,122 ♪♪ 200 00:10:12,146 --> 00:10:14,925 [ Vehicle approaches ] 201 00:10:14,949 --> 00:10:19,997 ♪♪ 202 00:10:20,021 --> 00:10:22,399 The hell do you think you're doin'? 203 00:10:22,423 --> 00:10:25,669 What are you talkin' about? I'm talkin' about my lot. 204 00:10:25,693 --> 00:10:28,271 My lot! You're sellin' my lot out from underneath me?! 205 00:10:28,295 --> 00:10:30,073 No. Bullshit! 206 00:10:30,097 --> 00:10:31,074 Pope... It's listed! It's my lot! 207 00:10:31,098 --> 00:10:32,142 Pope, relax. You listed my lot! 208 00:10:32,166 --> 00:10:33,810 Relax, relax. 209 00:10:33,834 --> 00:10:35,012 Okay? 210 00:10:35,036 --> 00:10:37,614 I just wanted to see what comps we could get for the area, 211 00:10:37,638 --> 00:10:38,949 see what it's worth to us on the market. 212 00:10:38,973 --> 00:10:40,083 That's all. 213 00:10:40,107 --> 00:10:42,419 That's all. 214 00:10:42,443 --> 00:10:45,488 Look, I can't sell shit until you sign off on it first. 215 00:10:45,512 --> 00:10:48,381 Alright? It's not goin' anywhere, it's yours. 216 00:10:52,453 --> 00:10:53,964 You take it down. 217 00:10:53,988 --> 00:10:55,699 Fine. Today. 218 00:10:55,723 --> 00:10:57,834 Yes. 219 00:10:57,858 --> 00:10:59,525 Jesus Christ, man. 220 00:11:03,731 --> 00:11:05,909 I just wanted to see what you were doin' out there, man. 221 00:11:05,933 --> 00:11:08,267 I... It's been three months. 222 00:11:12,473 --> 00:11:15,186 Look, I want to text everyone for a meeting today. 223 00:11:15,210 --> 00:11:17,988 I want to go over the businesses, jobs, 224 00:11:18,012 --> 00:11:19,190 properties, everything. 225 00:11:19,214 --> 00:11:21,192 I wanna keep everything out in the open. 226 00:11:21,216 --> 00:11:23,460 Take the listing down. 227 00:11:23,484 --> 00:11:25,062 Move your truck. 228 00:11:25,086 --> 00:11:28,131 ♪♪ 229 00:11:28,155 --> 00:11:31,123 [ Starts engine ] 230 00:11:34,963 --> 00:11:36,440 To your right, to your right. Alright. 231 00:11:36,464 --> 00:11:37,974 Line it up with this tap. This one. 232 00:11:37,998 --> 00:11:39,175 Just take your time. It's not heavy at all. 233 00:11:39,199 --> 00:11:40,444 Drop this shit, I'm gonna kill you. 234 00:11:40,468 --> 00:11:42,379 Here. Boom, perfect. 235 00:11:42,403 --> 00:11:43,513 Right there? Yep. 236 00:11:43,537 --> 00:11:45,449 I would never drop this. 237 00:11:45,473 --> 00:11:46,851 Yo. What's up, man? 238 00:11:46,875 --> 00:11:48,585 Check out this new addition. 239 00:11:48,609 --> 00:11:49,986 '76 Bolt. 240 00:11:50,010 --> 00:11:51,388 Believe this shit? Great. 241 00:11:51,412 --> 00:11:53,457 Can we talk? 242 00:11:53,481 --> 00:11:54,991 Outside? 243 00:11:55,015 --> 00:11:57,928 Yeah. 244 00:11:57,952 --> 00:11:59,730 Um... 245 00:11:59,754 --> 00:12:02,399 I need a favor. 246 00:12:02,423 --> 00:12:04,090 Okay. 247 00:12:05,960 --> 00:12:07,938 Will you swap houses with me? 248 00:12:07,962 --> 00:12:09,940 What? 249 00:12:09,964 --> 00:12:11,742 Yeah, will you swap houses with me? 250 00:12:11,766 --> 00:12:14,611 I mean, that place is perfect for you, man. 251 00:12:14,635 --> 00:12:15,880 You got the waves outside, it's... 252 00:12:15,904 --> 00:12:19,416 Yeah, I got waves out in front of my house, too. 253 00:12:19,440 --> 00:12:22,286 Yeah, man, but I... I can't stay there. 254 00:12:22,310 --> 00:12:26,423 Alright? It's like a conveyor belt of women and coke, and... 255 00:12:26,447 --> 00:12:27,824 I don't know. If I do, I just feel like 256 00:12:27,848 --> 00:12:29,693 I'm gonna go back into the partying and... 257 00:12:29,717 --> 00:12:31,428 I don't know. Board up the windows. 258 00:12:31,452 --> 00:12:33,230 Get new locks on the door. What do you want me to do? 259 00:12:33,254 --> 00:12:35,632 Bro, I'm being serious. Yeah, me too, man. 260 00:12:35,656 --> 00:12:39,303 I don't want to move out of my house. 261 00:12:39,327 --> 00:12:42,506 I need this. 262 00:12:42,530 --> 00:12:46,110 Uh, no. 263 00:12:46,134 --> 00:12:48,044 ♪♪ 264 00:12:48,068 --> 00:12:50,046 You know what? Thanks for nothing, man. 265 00:12:50,070 --> 00:12:51,115 It's always the same. 266 00:12:51,139 --> 00:12:52,516 You're not asking me for a ride. 267 00:12:52,540 --> 00:12:53,850 I don't want to help. It's great. 268 00:12:53,874 --> 00:12:56,253 You're asking me to move out of my house. 269 00:12:56,277 --> 00:13:04,661 ♪♪ 270 00:13:04,685 --> 00:13:13,069 ♪♪ 271 00:13:13,093 --> 00:13:21,478 ♪♪ 272 00:13:21,502 --> 00:13:22,546 Janine Cody? 273 00:13:22,570 --> 00:13:24,148 That's right. Morgan Wilson. 274 00:13:24,172 --> 00:13:25,950 Pleasure. 275 00:13:25,974 --> 00:13:27,284 You must be Andrew. 276 00:13:27,308 --> 00:13:28,352 Nice to meet you. 277 00:13:28,376 --> 00:13:30,076 Come on back. 278 00:13:33,381 --> 00:13:35,081 Have a seat. 279 00:13:36,917 --> 00:13:39,229 Oh, uh... Pardon me. 280 00:13:39,253 --> 00:13:41,287 Let me get that out of the way. 281 00:13:48,796 --> 00:13:51,842 So, the charge is juvenile assault and battery. 282 00:13:51,866 --> 00:13:53,844 Usually not a big deal for a first offense, 283 00:13:53,868 --> 00:13:57,047 but it was on state property, 284 00:13:57,071 --> 00:14:00,640 and it was against a state employee. 285 00:14:05,746 --> 00:14:08,258 To complicate things, there was a burglary 286 00:14:08,282 --> 00:14:10,126 and theft at the school that day. 287 00:14:10,150 --> 00:14:12,262 Which Andrew had nothing to do with. 288 00:14:12,286 --> 00:14:14,731 And he was defending his sister. 289 00:14:14,755 --> 00:14:16,667 I'm sure. 290 00:14:16,691 --> 00:14:20,193 But any half-decent juvenile prosecutor will bring it up. 291 00:14:22,030 --> 00:14:25,676 It's important to demonstrate good-faith efforts 292 00:14:25,700 --> 00:14:29,546 to address Andrew's behavior prior to your hearing. 293 00:14:29,570 --> 00:14:31,682 I suggest making an appointment for Andrew 294 00:14:31,706 --> 00:14:33,973 to speak to a psychiatrist. 295 00:14:38,312 --> 00:14:41,214 Andrew, why don't you wait outside. 296 00:14:43,317 --> 00:14:44,984 Thank you, baby. 297 00:14:55,796 --> 00:14:59,910 I have no problem with what my son did. 298 00:14:59,934 --> 00:15:02,312 I came here because 299 00:15:02,336 --> 00:15:06,383 you come highly recommended. 300 00:15:06,407 --> 00:15:08,785 By whom? 301 00:15:08,809 --> 00:15:10,443 Angel Cordero. 302 00:15:14,282 --> 00:15:15,882 How is Angel? 303 00:15:19,153 --> 00:15:23,667 He's free as a bird, thanks to you. 304 00:15:23,691 --> 00:15:26,336 I'll tell him you asked. 305 00:15:26,360 --> 00:15:28,138 So... 306 00:15:28,162 --> 00:15:29,962 what I'm looking for... 307 00:15:32,232 --> 00:15:36,146 is the Angel Cordero package. 308 00:15:36,170 --> 00:15:38,882 Not the "concerned mother, trying to save her wayward son" 309 00:15:38,906 --> 00:15:41,752 package. 310 00:15:41,776 --> 00:15:44,944 That package costs more. 311 00:15:47,381 --> 00:15:48,492 'Course. 312 00:15:48,516 --> 00:15:54,498 ♪♪ 313 00:15:54,522 --> 00:16:00,771 ♪♪ 314 00:16:00,795 --> 00:16:03,908 Are you hungry? 315 00:16:03,932 --> 00:16:06,799 Want to go get a burger? 316 00:16:09,804 --> 00:16:11,871 Don't you want to know how it went? 317 00:16:18,947 --> 00:16:21,325 Am I gonna have to talk to a psychiatrist? 318 00:16:21,349 --> 00:16:22,949 No. 319 00:16:24,953 --> 00:16:26,663 It's okay. 320 00:16:26,687 --> 00:16:28,398 I mean, if I have to, it's better than juvie. 321 00:16:28,422 --> 00:16:30,935 Do you want to? 322 00:16:30,959 --> 00:16:32,869 No, but the lawyer said... 323 00:16:32,893 --> 00:16:34,527 Forget what she said. 324 00:16:41,035 --> 00:16:43,336 You don't talk to anybody ever. 325 00:16:46,841 --> 00:16:48,485 I know. 326 00:16:48,509 --> 00:16:51,177 ♪♪ 327 00:16:53,581 --> 00:16:55,425 Where you been? 328 00:16:55,449 --> 00:16:57,894 Working. 329 00:16:57,918 --> 00:16:59,429 On what? 330 00:16:59,453 --> 00:17:01,832 Let's get this shit over with. I got stuff to do. 331 00:17:01,856 --> 00:17:04,891 - Should we go sit down? - No, let's get it over with. 332 00:17:06,794 --> 00:17:09,173 Okay. 333 00:17:09,197 --> 00:17:11,976 Alright, sales on Smurf's properties, uh, 334 00:17:12,000 --> 00:17:14,244 her apartments, they're almost done. 335 00:17:14,268 --> 00:17:16,780 Just a couple stragglers in a few places 336 00:17:16,804 --> 00:17:19,316 that we got to kick out. 337 00:17:19,340 --> 00:17:23,787 Then all we'll have left are the houses and Pope's lot. 338 00:17:23,811 --> 00:17:27,123 We're also sitting on a ton of money, but it's all dirty. 339 00:17:27,147 --> 00:17:29,259 I can wash some of it through the property sales, 340 00:17:29,283 --> 00:17:31,328 but the rest is gonna have to go through the, uh, 341 00:17:31,352 --> 00:17:34,053 existing businesses until we get new ones. 342 00:17:36,024 --> 00:17:39,269 I also want to hire a new attorney. 343 00:17:39,293 --> 00:17:40,671 We need to start fresh, 344 00:17:40,695 --> 00:17:42,606 cut whatever ties with anyone we had before. 345 00:17:42,630 --> 00:17:45,409 Okay, why do we need to have a lawyer on retainer? 346 00:17:45,433 --> 00:17:47,277 I mean, everything you've been doing yourself has been fine. 347 00:17:47,301 --> 00:17:50,814 Because we are moving a lot of money around. 348 00:17:50,838 --> 00:17:53,283 There are tax implications. 349 00:17:53,307 --> 00:17:55,686 Also, I want to set things up so whatever we earn, 350 00:17:55,710 --> 00:17:58,422 we share equally, and we're protected 351 00:17:58,446 --> 00:18:01,425 if something were to go wrong on one of our jobs. 352 00:18:01,449 --> 00:18:04,028 Anything the lawyer recommends, I'll bring to all of us. 353 00:18:04,052 --> 00:18:06,563 We'll talk about it, discuss it. 354 00:18:06,587 --> 00:18:09,299 - We'll decide together. - Fine. We done? 355 00:18:09,323 --> 00:18:10,967 Where you going? Work. 356 00:18:10,991 --> 00:18:13,970 Gotta go and sign some dead people up for gym memberships. 357 00:18:13,994 --> 00:18:15,039 I gotta go, too. 358 00:18:15,063 --> 00:18:17,241 Look, J, I need you to pay this 359 00:18:17,265 --> 00:18:20,577 by the end of the week. 360 00:18:20,601 --> 00:18:22,134 What is it? 361 00:18:25,606 --> 00:18:27,651 18 grand? 362 00:18:27,675 --> 00:18:29,119 Pope, I thought we agreed... 363 00:18:29,143 --> 00:18:30,854 Just pay it. 364 00:18:30,878 --> 00:18:36,727 ♪♪ 365 00:18:36,751 --> 00:18:37,862 I, uh... 366 00:18:37,886 --> 00:18:39,864 I can't pay for this with clean cash. 367 00:18:39,888 --> 00:18:43,467 I mean, paying it's a red flag as it is. 368 00:18:43,491 --> 00:18:45,135 Yeah. 369 00:18:45,159 --> 00:18:47,738 Place is in Escondido... maybe we can go grab 370 00:18:47,762 --> 00:18:49,473 a blank invoice, 371 00:18:49,497 --> 00:18:52,876 write in $1,000 instead of $18,000 or something. 372 00:18:52,900 --> 00:18:54,878 Huh? 373 00:18:54,902 --> 00:18:58,883 Hit me up when you're done with the lawyer shit, alright? 374 00:18:58,907 --> 00:19:00,606 Hey. 375 00:19:02,577 --> 00:19:04,488 You vouched for me with Pope and Craig. 376 00:19:04,512 --> 00:19:06,290 Appreciate that. 377 00:19:06,314 --> 00:19:08,825 I'm gonna handle all of this. 378 00:19:08,849 --> 00:19:12,829 Just need a bit of time and someone I can count on. 379 00:19:12,853 --> 00:19:15,231 Yeah. I got you. 380 00:19:15,255 --> 00:19:16,700 Just don't mess it up. 381 00:19:16,724 --> 00:19:20,493 ♪♪ 382 00:19:25,266 --> 00:19:26,544 Hey. My name's Josh Cody. 383 00:19:26,568 --> 00:19:29,012 I have an appointment. 384 00:19:29,036 --> 00:19:30,347 Someone will be right with you. 385 00:19:30,371 --> 00:19:31,882 Great. 386 00:19:31,906 --> 00:19:36,887 ♪♪ 387 00:19:36,911 --> 00:19:41,891 ♪♪ 388 00:19:41,915 --> 00:19:44,027 Mr Cody? 389 00:19:44,051 --> 00:19:45,629 Hi. Hi. Penny Dean. 390 00:19:45,653 --> 00:19:47,564 Josh Cody. Nice to meet you. 391 00:19:47,588 --> 00:19:50,367 Likewise. So, you're here for an initial consultation 392 00:19:50,391 --> 00:19:52,369 regarding some estate planning? 393 00:19:52,393 --> 00:19:54,772 Um, yeah, that's right. 394 00:19:54,796 --> 00:19:57,374 Great. 395 00:19:57,398 --> 00:19:59,509 I'm sorry. You're an attorney? 396 00:19:59,533 --> 00:20:03,313 No. Why do you ask? 397 00:20:03,337 --> 00:20:06,183 I handle a lot of our initial consultations, Mr Cody. 398 00:20:06,207 --> 00:20:08,252 The partners here trust me... so can you. 399 00:20:08,276 --> 00:20:11,121 Sorry... did you get my message about that thing? 400 00:20:11,145 --> 00:20:12,322 It's time sensitive. 401 00:20:12,346 --> 00:20:13,791 Yes, I responded. 402 00:20:13,815 --> 00:20:15,058 I didn't see it. 403 00:20:15,082 --> 00:20:16,549 It's there. 404 00:20:18,686 --> 00:20:20,330 Sorry about that. 405 00:20:20,354 --> 00:20:22,132 My job is to talk to potential clients 406 00:20:22,156 --> 00:20:23,867 about their situation and desired outcome 407 00:20:23,891 --> 00:20:26,536 to make sure they're fit with the right attorney... 408 00:20:26,560 --> 00:20:28,672 one who can work an e-mail. 409 00:20:28,696 --> 00:20:30,740 Fair enough. Um... 410 00:20:30,764 --> 00:20:33,611 So, some family members and I inherited 411 00:20:33,635 --> 00:20:36,880 a small portfolio of properties. 412 00:20:36,904 --> 00:20:39,683 We're selling most of them and buying small businesses, 413 00:20:39,707 --> 00:20:41,351 a couple of which we've already got, 414 00:20:41,375 --> 00:20:44,154 but we're looking to consolidate things as we buy more. 415 00:20:44,178 --> 00:20:45,489 All the businesses in California? 416 00:20:45,513 --> 00:20:48,025 San Diego... North County mostly. 417 00:20:48,049 --> 00:20:49,759 Not interested in the real-estate game? 418 00:20:49,783 --> 00:20:54,764 No, I have an investment strategy worked out. 419 00:20:54,788 --> 00:20:59,036 Okay. And, uh, the total dollar value of the assets? 420 00:20:59,060 --> 00:21:00,970 Ballpark. 421 00:21:00,994 --> 00:21:04,908 $5 million, ballpark. 422 00:21:04,932 --> 00:21:06,910 Excellent. 423 00:21:06,934 --> 00:21:08,445 Uh, there'll be some forms you have to sign, 424 00:21:08,469 --> 00:21:10,514 fee engagement, letter of intent. 425 00:21:10,538 --> 00:21:12,650 I'll, uh... I'll get them and be right back. 426 00:21:12,674 --> 00:21:14,451 Thank you. 427 00:21:14,475 --> 00:21:17,310 And I'm sorry about the attorney thing. 428 00:21:19,947 --> 00:21:21,725 I'll get those forms. 429 00:21:21,749 --> 00:21:27,130 ♪♪ 430 00:21:27,154 --> 00:21:30,668 [ Muffled singing ] 431 00:21:30,692 --> 00:21:33,937 Unplug it and plug it back in. 432 00:21:33,961 --> 00:21:35,673 I did that. 433 00:21:35,697 --> 00:21:38,542 Can you do it again, please? 434 00:21:38,566 --> 00:21:41,811 I left the sales rep a message, but I haven't heard back yet. 435 00:21:41,835 --> 00:21:43,881 [ Beeping ] 436 00:21:43,905 --> 00:21:45,549 You know, I don't even understand why the hell we have 437 00:21:45,573 --> 00:21:47,017 these things. 438 00:21:47,041 --> 00:21:50,020 It's California, you can just go for a run outside. 439 00:21:50,044 --> 00:21:51,288 People use them. 440 00:21:51,312 --> 00:21:53,290 Yeah, well, people are idiots. 441 00:21:53,314 --> 00:21:54,758 Hi! Welcome. 442 00:21:54,782 --> 00:21:57,361 You ready to change your life today? 443 00:21:57,385 --> 00:22:00,564 Who bike is that? 444 00:22:00,588 --> 00:22:02,165 Mine. Why? 445 00:22:02,189 --> 00:22:04,167 I'll call the rep again. 446 00:22:04,191 --> 00:22:06,370 Know those things'll kill you, right? 447 00:22:06,394 --> 00:22:08,305 Yo', man, I'm busy. What's up? 448 00:22:08,329 --> 00:22:10,507 Hey, that's a nice bike, man. 449 00:22:10,531 --> 00:22:12,376 Who built it? A friend. 450 00:22:12,400 --> 00:22:14,712 Oh, is that right? He from around here? 451 00:22:14,736 --> 00:22:17,114 No, Oceanside. 452 00:22:17,138 --> 00:22:19,238 Friend does nice work. 453 00:22:20,542 --> 00:22:23,721 Got to use better fuel in it, though. 454 00:22:23,745 --> 00:22:25,322 She runs just fine, man. 455 00:22:25,346 --> 00:22:27,413 Got a lot of buildup in the exhaust. 456 00:22:29,817 --> 00:22:32,730 Hey, look, man, I got a shop down the street. 457 00:22:32,754 --> 00:22:35,933 Six mechanics, two full-time welders, 458 00:22:35,957 --> 00:22:37,867 all custom fabrication. 459 00:22:37,891 --> 00:22:39,269 Bikes only. 460 00:22:39,293 --> 00:22:40,538 Bikes only? 461 00:22:40,562 --> 00:22:44,074 Bikes only. 462 00:22:44,098 --> 00:22:45,609 This your spot? 463 00:22:45,633 --> 00:22:46,944 Yeah. 464 00:22:46,968 --> 00:22:50,614 She's all mine. 465 00:22:50,638 --> 00:22:51,949 Hey, not bad. 466 00:22:51,973 --> 00:22:55,218 Yeah, appreciate that. 467 00:22:55,242 --> 00:22:57,821 Hey, look, bring your bike by sometime. 468 00:22:57,845 --> 00:22:59,823 Yeah? Yeah. 469 00:22:59,847 --> 00:23:03,827 You got a minute, take a listen now. 470 00:23:03,851 --> 00:23:05,896 Yeah, alright. 471 00:23:05,920 --> 00:23:07,431 Alright. 472 00:23:07,455 --> 00:23:11,524 [ Revving engine ] 473 00:23:14,328 --> 00:23:16,306 Bike's great. 474 00:23:16,330 --> 00:23:17,975 Fuel's shitty. 475 00:23:17,999 --> 00:23:19,443 Ethanol. 476 00:23:19,467 --> 00:23:21,511 You need to be running top-tier in this. 477 00:23:21,535 --> 00:23:22,379 Yeah? What do you ride? 478 00:23:22,403 --> 00:23:23,781 Right now? Heh... 479 00:23:23,805 --> 00:23:25,115 Custom Springer. 480 00:23:25,139 --> 00:23:27,184 Custom Springer? 481 00:23:27,208 --> 00:23:28,919 How much you put into that? 482 00:23:28,943 --> 00:23:30,120 80 to 100 grand. 483 00:23:30,144 --> 00:23:31,511 That's a lot. 484 00:23:33,815 --> 00:23:36,660 Got clean six years ago. 485 00:23:36,684 --> 00:23:38,596 Couldn't believe how much money I had. 486 00:23:38,620 --> 00:23:40,730 Yeah, man, I just got clean, too. 487 00:23:40,754 --> 00:23:43,801 Only been a few months, though, but, uh... 488 00:23:43,825 --> 00:23:46,604 that shit's hard, man, you know? 489 00:23:46,628 --> 00:23:49,206 Think about how much you miss it, 490 00:23:49,230 --> 00:23:52,075 all the fun you had, you go right back. 491 00:23:52,099 --> 00:23:53,743 You got to find ways to scratch that itch. 492 00:23:53,767 --> 00:23:55,679 Mm. Know what I'm saying? 493 00:23:55,703 --> 00:23:58,882 Yeah, man. 494 00:23:58,906 --> 00:24:00,684 Hey, uh... 495 00:24:00,708 --> 00:24:03,621 why don't we go for a ride? 496 00:24:03,645 --> 00:24:05,355 I'll take this, feel her out, 497 00:24:05,379 --> 00:24:07,757 you take the Springer. 498 00:24:07,781 --> 00:24:08,626 [ Scoffs ] 499 00:24:08,650 --> 00:24:10,494 You're gonna let me ride your custom? 500 00:24:10,518 --> 00:24:12,029 Unless you don't want to? No, man, I'm in. 501 00:24:12,053 --> 00:24:14,031 Hey, if you're good, I'm good. 502 00:24:14,055 --> 00:24:15,965 [ Chuckles ] Let's go. 503 00:24:15,989 --> 00:24:22,972 ♪♪ 504 00:24:22,996 --> 00:24:27,311 ♪♪ 505 00:24:27,335 --> 00:24:29,980 [ Tires squealing ] 506 00:24:30,004 --> 00:24:31,849 Hey, asshole! 507 00:24:31,873 --> 00:24:36,987 ♪♪ 508 00:24:37,011 --> 00:24:38,922 Hey! 509 00:24:38,946 --> 00:24:46,396 ♪♪ 510 00:24:46,420 --> 00:24:47,665 You piece of shit! 511 00:24:47,689 --> 00:24:49,199 I'm sorry. I'm sorry! You stealing from me? 512 00:24:49,223 --> 00:24:50,467 Sorry! I'm sorry! 513 00:24:50,491 --> 00:24:51,935 I'm gonna kill you! 514 00:24:51,959 --> 00:24:53,937 I'm sorry, man! I'm outta work! 515 00:24:53,961 --> 00:24:55,805 I'm outta work, man! Please, I'm outta work! 516 00:24:55,829 --> 00:24:57,407 Nobody will hire me if I ain't got tools, man! 517 00:24:57,431 --> 00:24:59,677 Please! I'm a carpenter, bro! 518 00:24:59,701 --> 00:25:01,144 Come on. 519 00:25:01,168 --> 00:25:02,812 ♪♪ 520 00:25:02,836 --> 00:25:05,749 Wait. You're a carpenter? 521 00:25:05,773 --> 00:25:07,485 Yeah. 522 00:25:07,509 --> 00:25:09,419 You know how to use those tools? Yeah! 523 00:25:09,443 --> 00:25:12,756 That's why I was takin' 'em, man, yeah. 524 00:25:12,780 --> 00:25:14,424 Alright, you got a choice. 525 00:25:14,448 --> 00:25:17,695 I kick your ass and you leave, or you stay and help me out. 526 00:25:17,719 --> 00:25:20,564 But you... you already kicked my ass, man. 527 00:25:20,588 --> 00:25:21,965 Okay, okay! Okay, okay! 528 00:25:21,989 --> 00:25:24,167 I'll help you! Please, please, please. 529 00:25:24,191 --> 00:25:25,791 Alright, I'll help you, man. 530 00:25:28,996 --> 00:25:30,840 Let's go. 531 00:25:30,864 --> 00:25:36,780 ♪♪ 532 00:25:36,804 --> 00:25:38,848 How'd the meeting with the lawyer go? 533 00:25:38,872 --> 00:25:41,518 Good. Yeah, I should check out a couple more, 534 00:25:41,542 --> 00:25:43,120 due diligence. 535 00:25:43,144 --> 00:25:45,188 Yeah. 536 00:25:45,212 --> 00:25:47,190 It's pretty quiet, huh? 537 00:25:47,214 --> 00:25:50,127 Yeah, there's probably only one or two people 538 00:25:50,151 --> 00:25:52,462 workin' in there at a time. 539 00:25:52,486 --> 00:25:54,531 Should be pretty easy. 540 00:25:54,555 --> 00:25:55,933 [ Dog barking ] 541 00:25:55,957 --> 00:25:58,268 You get in there, you make a distraction, 542 00:25:58,292 --> 00:26:00,003 I'll find an invoice. 543 00:26:00,027 --> 00:26:01,861 Sounds good. 544 00:26:05,166 --> 00:26:07,210 Is that the owner? 545 00:26:07,234 --> 00:26:10,214 I don't know. Looks like it. 546 00:26:10,238 --> 00:26:14,151 Why? Do you know him? 547 00:26:14,175 --> 00:26:17,154 Yeah, uh... 548 00:26:17,178 --> 00:26:18,756 Let's come back later. 549 00:26:18,780 --> 00:26:20,624 Dude, no, we're here. Let's just do this. 550 00:26:20,648 --> 00:26:22,892 No, no, come on. I'll handle it later. 551 00:26:22,916 --> 00:26:25,885 ♪♪ 552 00:26:29,857 --> 00:26:38,341 ♪♪ 553 00:26:38,365 --> 00:26:46,950 ♪♪ 554 00:26:46,974 --> 00:26:50,353 ♪ Breathe it in, all the madness around you ♪ 555 00:26:50,377 --> 00:26:53,757 ♪ Feelin' like it's the end of days ♪ 556 00:26:53,781 --> 00:26:57,294 ♪ Thrown aside, now you know that you want to ♪ 557 00:26:57,318 --> 00:27:00,897 ♪ They don't know better anyway ♪ 558 00:27:00,921 --> 00:27:03,434 ♪ Yeah ♪ 559 00:27:03,458 --> 00:27:07,237 ♪ Everybody's goin' crazy ♪ 560 00:27:07,261 --> 00:27:10,507 ♪ Yeah ♪ 561 00:27:10,531 --> 00:27:13,977 ♪ Don't you look away ♪ 562 00:27:14,001 --> 00:27:17,580 ♪ Yeah ♪ 563 00:27:17,604 --> 00:27:20,984 ♪ Everybody's goin' crazy ♪ 564 00:27:21,008 --> 00:27:24,187 ♪♪ 565 00:27:24,211 --> 00:27:25,188 [ Engines turned off ] 566 00:27:25,212 --> 00:27:26,857 [ Chuckles ] 567 00:27:26,881 --> 00:27:30,393 [ Groans ] 568 00:27:30,417 --> 00:27:32,663 You win. 569 00:27:32,687 --> 00:27:36,467 Well, I had the better bike. 570 00:27:36,491 --> 00:27:37,934 No, bro, you can ride. 571 00:27:37,958 --> 00:27:39,069 Straight up. 572 00:27:39,093 --> 00:27:40,604 Yeah, well, 573 00:27:40,628 --> 00:27:43,740 I like to go fast. 574 00:27:43,764 --> 00:27:45,342 Guess that explains all the blow. 575 00:27:45,366 --> 00:27:47,210 Same here. 576 00:27:47,234 --> 00:27:48,879 Now it's just bikes and women. 577 00:27:48,903 --> 00:27:51,404 And whatever other trouble I can get into. 578 00:27:55,776 --> 00:27:57,354 You know, when I got clean, 579 00:27:57,378 --> 00:28:00,557 I went nuts. 580 00:28:00,581 --> 00:28:02,448 Looking for any kind of thrill. 581 00:28:04,585 --> 00:28:09,366 Me and this guy, just sober, we, uh... 582 00:28:09,390 --> 00:28:11,969 we hit the cellphone place. 583 00:28:11,993 --> 00:28:15,438 It was a strip mall right off the freeway. 584 00:28:15,462 --> 00:28:17,908 Easy. In and out. 585 00:28:17,932 --> 00:28:21,934 Wait a couple of minutes before closing, boom. 586 00:28:24,339 --> 00:28:27,584 It was dumb. 587 00:28:27,608 --> 00:28:29,408 But it scratched that itch. 588 00:28:33,948 --> 00:28:38,461 Alright, man, well, look, let's, uh, switch bikes, 589 00:28:38,485 --> 00:28:41,198 get some food, and head back. 590 00:28:41,222 --> 00:28:42,799 I'm with that. Yeah? 591 00:28:42,823 --> 00:28:44,001 Yeah. 592 00:28:44,025 --> 00:28:45,536 Alright. 593 00:28:45,560 --> 00:28:53,065 ♪♪ 594 00:29:07,648 --> 00:29:11,562 Pull it apart and do it again. 595 00:29:11,586 --> 00:29:12,563 What? How come? 596 00:29:12,587 --> 00:29:13,764 Because none of it is flush. 597 00:29:13,788 --> 00:29:16,455 You got goddamn shiners. 598 00:29:18,593 --> 00:29:20,437 We're framing, bro. We're not building a piano. 599 00:29:20,461 --> 00:29:23,596 Pull it apart... and do it right. 600 00:29:25,933 --> 00:29:27,444 Do it right? 601 00:29:27,468 --> 00:29:30,047 You got nothing laid out, bro. 602 00:29:30,071 --> 00:29:31,871 What the hell are we even working on, man? 603 00:29:36,343 --> 00:29:38,455 You know what? 604 00:29:38,479 --> 00:29:40,591 Kick my ass, whatever, man. 605 00:29:40,615 --> 00:29:42,459 I'm over this shit. 606 00:29:42,483 --> 00:29:45,262 You want me to work? You got to pay me. 607 00:29:45,286 --> 00:29:46,663 Well, you ain't worth much. 608 00:29:46,687 --> 00:29:47,865 Yeah. Yeah. 609 00:29:47,889 --> 00:29:49,666 Well, let me see hold one end of the board 610 00:29:49,690 --> 00:29:51,490 and cut the other end. 611 00:29:53,628 --> 00:29:55,005 Shit... 612 00:29:55,029 --> 00:30:01,478 ♪♪ 613 00:30:01,502 --> 00:30:04,214 Fine... 12 bucks an hour. 614 00:30:04,238 --> 00:30:06,216 Dudes at Home Depot are gonna charge you $20, bro. 615 00:30:06,240 --> 00:30:10,421 Yep, 'cause they can nail shit together flush. 616 00:30:10,445 --> 00:30:13,890 $18. $15. 617 00:30:13,914 --> 00:30:17,027 Oh, you wanted to work. This is work, man. 618 00:30:17,051 --> 00:30:19,562 Plus, you're using my goddamn tools. 619 00:30:19,586 --> 00:30:26,036 ♪♪ 620 00:30:26,060 --> 00:30:27,304 Alright, $15. 621 00:30:27,328 --> 00:30:28,639 Cash, end of day, though, 622 00:30:28,663 --> 00:30:31,174 and I don't come in before 8:30. 623 00:30:31,198 --> 00:30:32,765 We start at 8:00. 624 00:30:36,604 --> 00:30:38,315 Now pull it apart! 625 00:30:38,339 --> 00:30:40,251 Take off that stupid wool cap! 626 00:30:40,275 --> 00:30:43,454 It's 90 degrees! It makes me sick to my stomach! 627 00:30:43,478 --> 00:30:44,921 ♪♪ 628 00:30:44,945 --> 00:30:49,726 [ Cheering, excited chatter on television ] 629 00:30:49,750 --> 00:30:53,330 Mr. Cody, I'm so sorry. 630 00:30:53,354 --> 00:30:54,598 It's not a problem. 631 00:30:54,622 --> 00:30:57,601 Just here and here, both copies, please. 632 00:30:57,625 --> 00:31:01,272 And, uh, here you go. 633 00:31:01,296 --> 00:31:02,673 I could've come back, you know. 634 00:31:02,697 --> 00:31:04,407 No, it was my fault. 635 00:31:04,431 --> 00:31:05,809 Besides, the office was closing. 636 00:31:05,833 --> 00:31:08,078 This was on my way home. I'm embarrassed. 637 00:31:08,102 --> 00:31:11,949 I-I've never missed a signature before. 638 00:31:11,973 --> 00:31:13,484 Would you like to take a seat? 639 00:31:13,508 --> 00:31:17,087 The least I could offer you is a... is a drink. 640 00:31:17,111 --> 00:31:19,957 I mean, if... if you're not in a hurry. 641 00:31:19,981 --> 00:31:21,558 Uh, no. 642 00:31:21,582 --> 00:31:22,960 It's just... You know what? 643 00:31:22,984 --> 00:31:26,629 Yeah, sure. What the hell? 644 00:31:26,653 --> 00:31:27,898 Could my friend get a drink, please? 645 00:31:27,922 --> 00:31:29,432 Yeah, sure. What can I get you? 646 00:31:29,456 --> 00:31:30,567 Uh, how's your margarita? 647 00:31:30,591 --> 00:31:33,304 Big. Perfect. 648 00:31:33,328 --> 00:31:34,437 Long day? 649 00:31:34,461 --> 00:31:35,506 Yeah, they all are. 650 00:31:35,530 --> 00:31:37,574 Hmm. 651 00:31:37,598 --> 00:31:40,243 So, um, did you grow up around here? 652 00:31:40,267 --> 00:31:41,644 No, Texas. 653 00:31:41,668 --> 00:31:43,180 My husband's active duty out of Pendleton. 654 00:31:43,204 --> 00:31:45,448 Oh, I'm sorry. I didn't see your ring. 655 00:31:45,472 --> 00:31:46,583 It's kind of hard to miss. 656 00:31:46,607 --> 00:31:48,251 [ Chuckles ] 657 00:31:48,275 --> 00:31:49,786 It's nice. 658 00:31:49,810 --> 00:31:51,054 It's just a CZ. 659 00:31:51,078 --> 00:31:52,589 My husband wanted me to wear something bigger 660 00:31:52,613 --> 00:31:53,724 when he was away. 661 00:31:53,748 --> 00:31:54,925 He's deployed. 662 00:31:54,949 --> 00:31:56,727 Korea. 663 00:31:56,751 --> 00:31:58,461 That must be stressful. 664 00:31:58,485 --> 00:32:00,263 Force readiness training, so no combat, 665 00:32:00,287 --> 00:32:01,665 but, yeah, stressful. 666 00:32:01,689 --> 00:32:05,268 Thank you. 667 00:32:05,292 --> 00:32:07,070 You miss him? 668 00:32:07,094 --> 00:32:08,939 ♪♪ 669 00:32:08,963 --> 00:32:10,741 Yes. 670 00:32:10,765 --> 00:32:12,275 If this is uncomfortable for you, 671 00:32:12,299 --> 00:32:14,611 we can skip the drinks, stick to the paperwork. 672 00:32:14,635 --> 00:32:17,703 Oh, no. I'm allowed to have friends. 673 00:32:18,773 --> 00:32:20,817 Good. Well... 674 00:32:20,841 --> 00:32:22,619 to new friends. 675 00:32:22,643 --> 00:32:24,221 Cheers. 676 00:32:24,245 --> 00:32:27,157 ♪♪ 677 00:32:27,181 --> 00:32:30,627 Mm. Man, can you believe Smurf? 678 00:32:30,651 --> 00:32:32,295 We're all expelled from school, 679 00:32:32,319 --> 00:32:35,098 Andrew's got 60 hours of community service, 680 00:32:35,122 --> 00:32:36,833 and now she's throwing herself a party. 681 00:32:36,857 --> 00:32:38,969 Yeah, well, the party's for Andrew. 682 00:32:38,993 --> 00:32:40,971 Yeah. 'Cause he loves parties. 683 00:32:40,995 --> 00:32:44,507 Hey, it's better than juvie. 684 00:32:44,531 --> 00:32:46,910 [ Sighs ] Whatever. 685 00:32:46,934 --> 00:32:48,668 I'm sick of her shit. 686 00:32:52,073 --> 00:32:56,519 Well, it's probably good for Andrew, though, right? 687 00:32:56,543 --> 00:32:58,589 What? Come on. 688 00:32:58,613 --> 00:33:01,725 You know how he gets. 689 00:33:01,749 --> 00:33:03,549 No, tell me... how does he get? 690 00:33:05,486 --> 00:33:07,198 Hey, I'm just saying, maybe Smurf is trying 691 00:33:07,222 --> 00:33:10,267 to look out for him. 692 00:33:10,291 --> 00:33:12,002 Awesome. 693 00:33:12,026 --> 00:33:14,560 So you're both sucked in by her bullshit. 694 00:33:19,500 --> 00:33:26,617 ♪♪ 695 00:33:26,641 --> 00:33:33,824 ♪♪ 696 00:33:33,848 --> 00:33:42,833 ♪♪ 697 00:33:42,857 --> 00:33:46,837 You know, she took me in off the street, right? 698 00:33:46,861 --> 00:33:48,839 And I'm sorry for being grateful. 699 00:33:48,863 --> 00:33:53,777 ♪♪ 700 00:33:53,801 --> 00:33:56,513 Fine, okay? One more, huh? 701 00:33:56,537 --> 00:33:58,248 Mellow you out. 702 00:33:58,272 --> 00:34:03,053 ♪♪ 703 00:34:03,077 --> 00:34:06,123 Ugh! 704 00:34:06,147 --> 00:34:08,147 Oh, man. 705 00:34:10,751 --> 00:34:12,930 So, you gonna get naked in the pool again? 706 00:34:12,954 --> 00:34:16,199 Yeah, not happening. 707 00:34:16,223 --> 00:34:18,135 Well, maybe if I get you wet first, you will. 708 00:34:18,159 --> 00:34:20,603 Baz! Stop it, you perv. 709 00:34:20,627 --> 00:34:27,610 ♪♪ 710 00:34:27,634 --> 00:34:29,012 Come on. 711 00:34:29,036 --> 00:34:32,549 Smurf said to clean the place up for the party. 712 00:34:32,573 --> 00:34:35,085 No. Really? 713 00:34:35,109 --> 00:34:38,555 You're gonna sit there and watch me? 714 00:34:38,579 --> 00:34:42,425 No, I'm gonna sit here... 715 00:34:42,449 --> 00:34:44,427 do acid, and watch you. 716 00:34:44,451 --> 00:34:48,254 ♪♪ 717 00:34:51,726 --> 00:34:53,036 We're closed. 718 00:34:53,060 --> 00:34:54,827 Open tomorrow at 7:00. 719 00:34:58,866 --> 00:35:00,911 I said we're closed. 720 00:35:00,935 --> 00:35:02,980 You remember me? 721 00:35:03,004 --> 00:35:05,316 No. Should I? 722 00:35:05,340 --> 00:35:06,650 You're Brian, right? 723 00:35:06,674 --> 00:35:09,720 You, uh, run the amateur surf competitions around here? 724 00:35:09,744 --> 00:35:10,988 Yeah. Why? 725 00:35:11,012 --> 00:35:12,856 Were you a competitor? 726 00:35:12,880 --> 00:35:16,059 Maybe you remember my mom. 727 00:35:16,083 --> 00:35:17,728 Yeah, there weren't a lot of them handing you cash 728 00:35:17,752 --> 00:35:21,464 so their kid would lose heats. 729 00:35:21,488 --> 00:35:23,934 Jesus. 730 00:35:23,958 --> 00:35:26,203 You're Smurf's kid. 731 00:35:26,227 --> 00:35:28,872 Danny, right? No, Deran. 732 00:35:28,896 --> 00:35:31,008 Deran. 733 00:35:31,032 --> 00:35:33,799 Shit. Uh, how's your mom doing? 734 00:35:35,370 --> 00:35:36,880 She's dead. 735 00:35:36,904 --> 00:35:40,751 [ Taser discharging ] 736 00:35:40,775 --> 00:35:42,353 Ah, Jesus! 737 00:35:42,377 --> 00:35:45,155 What was it, a hundred? Two hundred? 738 00:35:45,179 --> 00:35:47,691 Is that what it was worth to you? 739 00:35:47,715 --> 00:35:48,892 Look, it was a long time... 740 00:35:48,916 --> 00:35:50,761 [ Charges, discharges ] 741 00:35:50,785 --> 00:35:52,095 [ Groaning ] 742 00:35:52,119 --> 00:35:55,298 [ Gasping ] 743 00:35:55,322 --> 00:35:56,700 Sorry! 744 00:35:56,724 --> 00:35:58,835 I... 745 00:35:58,859 --> 00:36:02,573 I was scared of her, man. 746 00:36:02,597 --> 00:36:04,441 Now you can be scared of me. 747 00:36:04,465 --> 00:36:08,511 ♪♪ 748 00:36:08,535 --> 00:36:11,304 [ Barking ] 749 00:36:19,547 --> 00:36:21,791 So, tell me somethin'. 750 00:36:21,815 --> 00:36:23,193 Wassup? 751 00:36:23,217 --> 00:36:25,017 How long you been a cop? 752 00:36:27,755 --> 00:36:29,066 That's what you think? 753 00:36:29,090 --> 00:36:30,990 That's what I think. 754 00:36:32,960 --> 00:36:35,995 So you been looking at me sideways this whole time. 755 00:36:41,703 --> 00:36:42,935 You got a piece in there? 756 00:36:46,307 --> 00:36:47,284 Good. 757 00:36:47,308 --> 00:36:52,289 I'll grab the kitchen, crowd control... 758 00:36:52,313 --> 00:36:53,290 you get the cash. 759 00:36:53,314 --> 00:36:57,027 Four minutes, in and out. 760 00:36:57,051 --> 00:36:59,363 You're full of shit. 761 00:36:59,387 --> 00:37:01,164 Kind of backed me into it, Robin. 762 00:37:01,188 --> 00:37:08,238 ♪♪ 763 00:37:08,262 --> 00:37:09,439 Hey! Get down! 764 00:37:09,463 --> 00:37:10,507 All you get your asses down! 765 00:37:10,531 --> 00:37:12,509 Hey! Go to the cash register! 766 00:37:12,533 --> 00:37:14,444 Get that money! Alright, everybody stay calm! 767 00:37:14,468 --> 00:37:16,846 I don't want to hurt nobody. 768 00:37:16,870 --> 00:37:19,649 Cash and valuables on the table now! 769 00:37:19,673 --> 00:37:21,518 But I can't say that for my buddy right there. 770 00:37:21,542 --> 00:37:23,453 Let's move... cash! Grab the wallets! 771 00:37:23,477 --> 00:37:26,056 And send all these nice people to the DMV? 772 00:37:26,080 --> 00:37:27,725 Nah, man, that'd be the real crime. 773 00:37:27,749 --> 00:37:29,193 Look at that... my boy's a sweetheart. 774 00:37:29,217 --> 00:37:30,994 Be ready! Let's go! Cash! Let's have it out! 775 00:37:31,018 --> 00:37:32,129 Let's go! 776 00:37:32,153 --> 00:37:34,064 Let's go! 777 00:37:34,088 --> 00:37:35,865 Hurry that shit up! 778 00:37:35,889 --> 00:37:37,334 I guess we done then. 779 00:37:37,358 --> 00:37:40,604 Take it easy, baby! 780 00:37:40,628 --> 00:37:41,805 Check it out. What do you think? 781 00:37:41,829 --> 00:37:43,073 Yeah, looks good. 782 00:37:43,097 --> 00:37:44,274 Nice board. 783 00:37:44,298 --> 00:37:45,743 Yeah, it's a '76 Lightning Bolt. 784 00:37:45,767 --> 00:37:47,144 You heard of that? 785 00:37:47,168 --> 00:37:48,478 Uh, no. 786 00:37:48,502 --> 00:37:50,169 Well, google it. 787 00:37:52,774 --> 00:37:54,418 Where'd you get it? 788 00:37:54,442 --> 00:37:57,176 A buddy of mine I did a favor for. 789 00:37:58,712 --> 00:38:01,759 There you go. A thousand bucks, itemized. 790 00:38:01,783 --> 00:38:03,693 Think you can cover that? 791 00:38:03,717 --> 00:38:04,895 Oh. 792 00:38:04,919 --> 00:38:06,029 Yes. 793 00:38:06,053 --> 00:38:08,498 Thank you. 794 00:38:08,522 --> 00:38:12,024 That's great. Good job. 795 00:38:13,795 --> 00:38:17,307 I'm worried about Pope, man. Why? What's going on? 796 00:38:17,331 --> 00:38:18,642 I've pitched him businesses. 797 00:38:18,666 --> 00:38:21,245 He doesn't even want to talk about it. 798 00:38:21,269 --> 00:38:23,447 Wouldn't have to do shit. I'd do all the work for him. 799 00:38:23,471 --> 00:38:26,049 Then what's he need 18 grand worth of lumber for? 800 00:38:26,073 --> 00:38:27,740 No idea. 801 00:38:31,613 --> 00:38:33,123 You know, when Smurf was still alive, 802 00:38:33,147 --> 00:38:35,525 she used to cover all this shit, day in and day out. 803 00:38:35,549 --> 00:38:38,796 I mean, you saw it. Mm. 804 00:38:38,820 --> 00:38:41,198 Think the guy could use a little bit of a break. 805 00:38:41,222 --> 00:38:44,334 Think you can cover him for a bit? 806 00:38:44,358 --> 00:38:46,225 Yeah, I can figure something out. 807 00:38:48,095 --> 00:38:49,473 How's Craig? 808 00:38:49,497 --> 00:38:51,809 He's good. He's grumpy. 809 00:38:51,833 --> 00:38:53,143 He seems pretty organized. 810 00:38:53,167 --> 00:38:54,544 Yeah, he came in here earlier. 811 00:38:54,568 --> 00:38:57,481 Wanted to switch houses with me. 812 00:38:57,505 --> 00:38:58,882 Why? I don't know. 813 00:38:58,906 --> 00:39:00,284 I guess he thinks it'll help him stay sober 814 00:39:00,308 --> 00:39:03,020 or some shit. 815 00:39:03,044 --> 00:39:07,757 Sober or not, though, Renn's not gonna let him keep that kid. 816 00:39:07,781 --> 00:39:09,315 Nick. 817 00:39:12,119 --> 00:39:14,431 Yeah, Nick. 818 00:39:14,455 --> 00:39:15,699 Give him a couple months, he'll be back in here, 819 00:39:15,723 --> 00:39:18,636 hitting the bottle, promise you that. 820 00:39:18,660 --> 00:39:21,839 Thought he was doing pretty good. 821 00:39:21,863 --> 00:39:24,308 I liked him better high. 822 00:39:24,332 --> 00:39:30,580 ♪♪ 823 00:39:30,604 --> 00:39:33,250 [ Indistinct chatter, shouting, laughter ] 824 00:39:33,274 --> 00:39:41,992 ♪♪ 825 00:39:42,016 --> 00:39:50,534 ♪♪ 826 00:39:50,558 --> 00:39:51,601 Oh, baby. 827 00:39:51,625 --> 00:39:54,004 Baby, baby, baby, Baz was looking for you. 828 00:39:54,028 --> 00:39:56,229 He wasn't looking that hard. 829 00:39:58,099 --> 00:40:01,345 He's just enjoying himself. 830 00:40:01,369 --> 00:40:05,015 You should, too. 831 00:40:05,039 --> 00:40:06,572 Where's Julia? 832 00:40:08,510 --> 00:40:10,443 Around here somewhere. 833 00:40:14,382 --> 00:40:15,825 Relax! 834 00:40:15,849 --> 00:40:17,294 Have some fun! 835 00:40:17,318 --> 00:40:20,097 Man: Hey-hey! 836 00:40:20,121 --> 00:40:26,103 ♪♪ 837 00:40:26,127 --> 00:40:27,837 [ Locked ] 838 00:40:27,861 --> 00:40:33,377 ♪♪ 839 00:40:33,401 --> 00:40:38,716 ♪♪ 840 00:40:38,740 --> 00:40:43,609 [ Muffled music and voices from outside ] 841 00:40:46,013 --> 00:40:48,992 Hey. 842 00:40:49,016 --> 00:40:52,129 Figured it was you. 843 00:40:52,153 --> 00:40:54,464 Baz and Smurf are busy, and nobody else knows 844 00:40:54,488 --> 00:40:56,066 where the key is. 845 00:40:56,090 --> 00:40:57,200 What are you doing? 846 00:40:57,224 --> 00:41:00,337 Frying. 847 00:41:00,361 --> 00:41:03,462 Avoiding all human contact. 848 00:41:06,367 --> 00:41:09,146 How's the party? 849 00:41:09,170 --> 00:41:10,347 Baz is having fun. 850 00:41:10,371 --> 00:41:12,338 Of course he is. 851 00:41:17,111 --> 00:41:18,644 Did you break your board? 852 00:41:23,117 --> 00:41:27,186 I know you hate her, but sh-she takes care of us. 853 00:41:29,190 --> 00:41:31,524 God, you sound like Baz. 854 00:41:43,537 --> 00:41:46,506 You know why I think she doesn't like you skating? 855 00:41:48,476 --> 00:41:50,877 Because it makes you happy. 856 00:41:53,881 --> 00:41:56,860 All she cares about is herself 857 00:41:56,884 --> 00:41:58,328 and this house. 858 00:41:58,352 --> 00:41:59,919 Nothing else. 859 00:42:02,690 --> 00:42:04,935 There's nothing wrong with you. 860 00:42:04,959 --> 00:42:06,626 Hey, look at me. 861 00:42:09,363 --> 00:42:11,942 There's nothing wrong with you. 862 00:42:11,966 --> 00:42:13,877 Okay? 863 00:42:13,901 --> 00:42:15,212 Nothing. 864 00:42:15,236 --> 00:42:18,348 ♪♪ 865 00:42:18,372 --> 00:42:20,083 I love you. 866 00:42:20,107 --> 00:42:27,557 ♪♪ 867 00:42:27,581 --> 00:42:30,828 [ Door opens, closes ] 868 00:42:30,852 --> 00:42:39,169 ♪♪ 869 00:42:39,193 --> 00:42:47,777 ♪♪ 870 00:42:47,801 --> 00:42:56,119 ♪♪ 871 00:42:56,143 --> 00:43:04,662 ♪♪ 872 00:43:04,686 --> 00:43:13,070 ♪♪ 873 00:43:13,094 --> 00:43:21,611 ♪♪ 874 00:43:21,635 --> 00:43:24,481 [ Coughs ] Whoa. Hey! 875 00:43:24,505 --> 00:43:26,416 Hey! There's a fire! 876 00:43:26,440 --> 00:43:29,019 There's a fire in there! What? Oh, shit! 877 00:43:29,043 --> 00:43:31,221 Shit! I got it. 878 00:43:31,245 --> 00:43:36,159 ♪♪ 879 00:43:36,183 --> 00:43:40,230 Shit! 880 00:43:40,254 --> 00:43:44,702 ♪♪ 881 00:43:44,726 --> 00:43:46,970 Don't kick it towards the car! 882 00:43:46,994 --> 00:43:52,842 ♪♪ 883 00:43:52,866 --> 00:43:54,311 We need some air in here. 884 00:43:54,335 --> 00:43:55,379 Hey, it's okay. Thank you. 885 00:43:55,403 --> 00:43:56,514 Guys, everybody out. 886 00:43:56,538 --> 00:43:58,115 You know, e-everyone out. 887 00:43:58,139 --> 00:43:58,982 Party's over. 888 00:43:59,006 --> 00:44:00,650 Come on, come on, come on, come on! 889 00:44:00,674 --> 00:44:02,520 Out! Out! 890 00:44:02,544 --> 00:44:04,121 Get... Get... No. 891 00:44:04,145 --> 00:44:06,190 Get. Come on. 892 00:44:06,214 --> 00:44:07,991 Go inside. 893 00:44:08,015 --> 00:44:16,200 ♪♪ 894 00:44:16,224 --> 00:44:24,608 ♪♪ 895 00:44:24,632 --> 00:44:32,950 ♪♪ 896 00:44:32,974 --> 00:44:41,358 ♪♪ 897 00:44:41,382 --> 00:44:49,767 ♪♪ 898 00:44:49,791 --> 00:44:58,175 ♪♪ 899 00:44:58,199 --> 00:45:06,516 ♪♪ 900 00:45:06,540 --> 00:45:14,724 ♪♪ 901 00:45:14,748 --> 00:45:16,660 Whoa! [ Laughs ] 902 00:45:16,684 --> 00:45:24,390 ♪♪ 903 00:45:37,371 --> 00:45:45,022 ♪♪ 904 00:45:45,046 --> 00:45:52,630 ♪♪ 905 00:45:52,654 --> 00:46:00,726 ♪♪ 58860

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.