All language subtitles for All Men Are Brothers (1975) - T++m -¦nsanlar Karde+ƒtir
Afrikaans
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:28,241 --> 00:01:29,356
Kim o ?
2
00:02:01,401 --> 00:02:03,471
Oh, demek sendin , Yan Qing
3
00:02:06,201 --> 00:02:07,031
evet
4
00:02:12,561 --> 00:02:15,519
buray� nerden biliyordun...
5
00:02:15,641 --> 00:02:18,838
�nl� hayat kad�n� Li Shishi'i bilmeyen mi var ?
6
00:02:18,961 --> 00:02:22,510
Sana gelen gidenin haddi hesab� yok !
7
00:02:22,641 --> 00:02:23,756
Utand�rma beni !
8
00:02:25,921 --> 00:02:29,630
En son geldi�inde
neredeyse ba��m derde girecekti
9
00:02:30,081 --> 00:02:31,833
neden geldin...
10
00:02:33,081 --> 00:02:34,036
ve nas�l i�eri girdin ?
11
00:02:34,161 --> 00:02:38,234
Duvarlar benim i�in �ok y�ksek de�ildi
12
00:02:39,161 --> 00:02:40,310
s��ray�p geldim
13
00:02:41,241 --> 00:02:45,200
senden bir iyilik isteyece�im
14
00:02:45,441 --> 00:02:46,556
dur hele...
15
00:02:47,921 --> 00:02:50,833
madem geldin,
ben senden bir�ey isteyece�im
16
00:02:51,121 --> 00:02:53,999
e�er yaparsan, ben de sana yard�m ederim
17
00:02:56,441 --> 00:02:57,851
Sana nas�l hizmet edebilirim ?
18
00:02:58,321 --> 00:03:00,198
sadece s�ylemen yeterli
19
00:03:00,481 --> 00:03:01,630
d���nd���n gibi de�il
20
00:03:01,841 --> 00:03:04,275
D�vlerin oldu�unu duymu�tum
21
00:03:04,401 --> 00:03:07,120
bakmak isterim onlara !
22
00:03:09,961 --> 00:03:11,110
Nas�l...
23
00:03:12,201 --> 00:03:15,398
Sen buralar�n yabanc�s� de�ilsin
24
00:03:15,521 --> 00:03:16,795
Harika �ocuk Yan Qing
25
00:03:19,201 --> 00:03:20,429
Utan�yor musun yoksa ?
26
00:03:55,961 --> 00:03:57,917
ayn� g�n...!
27
00:03:58,361 --> 00:03:59,794
�mparator geldiler
28
00:04:00,481 --> 00:04:03,200
�mparator Shen-shang!
29
00:04:16,041 --> 00:04:17,759
Majesteleri
30
00:04:19,121 --> 00:04:20,031
L�tfen !
31
00:04:21,201 --> 00:04:22,156
Gedebilirsiniz !
32
00:04:23,401 --> 00:04:26,279
Buras� saray de�il, bir randevu evi !
33
00:04:26,401 --> 00:04:27,595
Resmi olmam�za gerek yok
34
00:04:30,321 --> 00:04:32,232
L�tfen buyrun majesteleri
35
00:05:12,161 --> 00:05:14,152
Shishi, gel yan�ma
36
00:05:22,001 --> 00:05:24,469
L�tfen i�in !
37
00:05:31,081 --> 00:05:34,312
Neden biraz m�zik �alm�yorsunuz ?
38
00:05:34,441 --> 00:05:37,080
M�zi�imden s�k�lmad�n�z m�?
39
00:05:37,361 --> 00:05:39,352
Size bir s�prizim var
40
00:05:39,881 --> 00:05:40,870
S�priz mi ?
41
00:06:17,721 --> 00:06:22,033
g�zel ... o kim?
42
00:06:22,321 --> 00:06:23,720
pi pa'y� �ok g�zel �al�yor
43
00:06:24,121 --> 00:06:27,557
Abim ! kendisi bir gezgindir !
44
00:06:27,681 --> 00:06:28,955
ve bug�n yoldan geldi
45
00:06:29,161 --> 00:06:31,755
Abine gelmesini s�yle !
46
00:06:32,161 --> 00:06:37,360
Abim asl�nda arana bir su�ludur
47
00:06:37,481 --> 00:06:38,960
Sizi selamlamaktan �ekinir !
48
00:06:39,641 --> 00:06:41,040
Onun su�lar�n� ba���lar�m !
49
00:06:41,481 --> 00:06:44,837
O zaman resmi bir af belgesi yaz�n l�tfen !
50
00:06:45,201 --> 00:06:46,111
elbette
51
00:06:46,521 --> 00:06:47,874
Sa�olun majesteleri
52
00:06:50,401 --> 00:06:51,436
L�tfen
53
00:07:42,841 --> 00:07:44,274
Abinin ismi nedir ?
54
00:07:44,401 --> 00:07:45,436
Yan Qing
55
00:08:01,321 --> 00:08:02,549
i�te bitti !
56
00:08:09,401 --> 00:08:11,835
Hadi gel ve imparatora te�ekk�r et
57
00:08:31,361 --> 00:08:33,033
Majesteleri
58
00:08:35,641 --> 00:08:38,951
�ok yetenekli bir delikanl�s�n !
59
00:08:39,081 --> 00:08:40,753
ama ayr�ca aranan bir su�luymu�sun !
60
00:08:40,881 --> 00:08:43,441
b�yle m�zisyen birinin su� i�lemesi �ok tuhaf
61
00:08:43,561 --> 00:08:46,280
�stelik �ald���n m�zikde �ok melankolikti
62
00:08:46,801 --> 00:08:48,473
Acaba ne t�r bir su� i�lemi�tin ?
63
00:08:49,321 --> 00:08:53,360
Sana zaten af belgesi yazd�m !
�ekinmene gerek yok !
64
00:08:55,361 --> 00:08:57,875
Liang Shan Birli�inin bir generaliyim !
65
00:08:58,001 --> 00:08:58,592
Liang Shan Birli�i ?
66
00:08:58,721 --> 00:09:01,599
Majesteleri, parolam�z ...
67
00:09:01,721 --> 00:09:04,838
sadakat ve do�ruluktur
68
00:09:04,961 --> 00:09:06,519
Size kar�� bir ba�kald�r� amac�m�z yoktur
69
00:09:06,641 --> 00:09:08,518
Masumlara asla zarar vermeyiz
70
00:09:08,641 --> 00:09:10,871
Yoz memurlar ve devlet adamlar�d�r
esas d��man�m�z
71
00:09:11,921 --> 00:09:15,550
Sizden tek dile�imiz genel af ��kararak
yard�mc� olman�z
72
00:09:17,881 --> 00:09:21,920
�lkemiz karga�a i�inde,
Fang La ba� kald�rm��
73
00:09:22,041 --> 00:09:23,759
G�c� Jiangnan b�lgesinde artmakta
74
00:09:23,881 --> 00:09:25,758
8 eyalet ve 25 �ehri kontrol ediyor
75
00:09:26,521 --> 00:09:28,352
��rendim ki...
76
00:09:28,481 --> 00:09:30,199
Liang Shan'�n 108 g��l� yi�idi varm��
77
00:09:30,321 --> 00:09:32,516
hepsi �ok yetenekliymi�
78
00:09:33,601 --> 00:09:35,637
San�r�m Fang La'� yanl�� yarg�lam��lar
79
00:09:35,761 --> 00:09:37,433
E�er ben ve karde�lerim...
80
00:09:37,561 --> 00:09:39,950
Fang'a kar�� gelmekten affedilirse
�lkemiz i�in �lmeye haz�r�z
81
00:09:40,161 --> 00:09:42,914
iyi dedin ! s�z�n�n eri ol !
82
00:18:12,081 --> 00:18:13,116
Xiaoer
83
00:18:14,601 --> 00:18:15,317
Xiaoer
84
00:18:15,441 --> 00:18:19,912
Xiaowu, burada olanlar� ....
85
00:18:20,041 --> 00:18:21,474
herkese haber ver
86
00:18:22,041 --> 00:18:26,193
Unutma, demir kap� tahta kalaslara ba�l�
87
00:18:27,121 --> 00:18:29,510
�nce demir kap�y� a�mak gerek
88
00:18:30,241 --> 00:18:33,995
O zaman sald�r� yap�labilir
89
00:18:34,121 --> 00:18:35,793
�abuk ol !
90
00:18:55,161 --> 00:19:04,035
Hu San-niang ve Lin Chung,
Liang Shan'�n generalleri
91
00:20:04,721 --> 00:20:09,670
... ve Wu Sung,
En �anl� general !
92
00:20:10,321 --> 00:20:12,039
Fang La '�n �ok fazla askeri var
93
00:20:12,161 --> 00:20:14,834
ve Hangzhou �ehri sularla �evrili
94
00:20:14,961 --> 00:20:16,713
Savunmas� �ok g��l�, ve sald�rmak �ok zor !
95
00:20:17,881 --> 00:20:20,998
Klasik stratejiler i�e yaramad�
96
00:20:21,481 --> 00:20:23,631
�imdiden bir �ok adam kaybettik
97
00:20:28,521 --> 00:20:30,512
Ben iyi bir y�z�c�y�m
98
00:20:31,121 --> 00:20:32,440
G�reve haz�r�m
99
00:20:32,761 --> 00:20:35,719
elbette laz�m olacaks�n, Zhang Shun
100
00:20:36,281 --> 00:20:40,672
Ruan karde�lerde iyi y�z�c�yd�
101
00:20:40,801 --> 00:20:42,632
ama �ld�ler !
102
00:20:49,041 --> 00:20:52,477
Hendek �ok sa�lam
Durum ise bulan�k
103
00:20:53,281 --> 00:20:54,634
iyi plan yapmal�y�z
104
00:20:54,761 --> 00:20:59,835
birliklerimiz geri �ekildi,
plan i�in zaman�m�z olacak m� ?
105
00:21:00,041 --> 00:21:03,511
Kap�lar gene a��lacakt�r
106
00:21:03,641 --> 00:21:06,951
�ehre bir casus g�ndermeli �nce
107
00:21:07,081 --> 00:21:11,438
b�ylece hem i�ten hem d��tan �al���r�z
108
00:21:12,361 --> 00:21:13,476
ben giderim
109
00:21:21,161 --> 00:21:24,278
Lu Bey, 108 ki�i aras�ndan...
110
00:21:24,401 --> 00:21:27,313
Yan Qing en iyi se�im olacakt�r bence
111
00:21:28,041 --> 00:21:31,920
Hem ak�ll� hemde her leh�eyi ak�c� konu�ur
112
00:21:32,041 --> 00:21:33,633
benim favorimdir
113
00:21:34,321 --> 00:21:37,518
g�revi kabul ediyor musun, Yan Qing?
114
00:21:38,961 --> 00:21:40,917
Daha yeni af ald�k !
115
00:21:41,041 --> 00:21:43,555
�mparatora �ahsen s�z verdim
116
00:21:43,681 --> 00:21:46,673
�lkem i�in �lmeye haz�r�m !
117
00:21:59,921 --> 00:22:01,639
sende gidecek misin , Shi Jin?
118
00:22:07,521 --> 00:22:08,556
elbette
119
00:22:10,041 --> 00:22:13,113
bu �ok tehlikeli bir g�rev
120
00:22:13,241 --> 00:22:14,196
�ok dikkatli olun
121
00:22:14,321 --> 00:22:16,391
Tam tersine bu bir f�rsat...
122
00:22:16,801 --> 00:22:20,589
yeteneklerimi her �ekilde sergileme f�rsat�m do�du!
123
00:23:04,881 --> 00:23:07,270
H�zl� Shi Xiu
124
00:23:10,801 --> 00:23:11,950
Birader Shi Xiu
125
00:23:12,241 --> 00:23:15,790
Gidece�im. Shi Bao can karde�im Yang Xiong'� �ld�rd�
126
00:23:16,121 --> 00:23:17,315
�c�n� almal�y�m !
127
00:23:31,801 --> 00:23:34,315
ya ben !
128
00:23:34,881 --> 00:23:36,314
Bende gitmek istiyom !
129
00:23:37,401 --> 00:23:39,437
Sana gerek yok, Li Kui
130
00:23:39,721 --> 00:23:41,359
bo�una a�lama !
131
00:23:44,881 --> 00:23:46,360
ne diyon be ?
132
00:23:47,161 --> 00:23:50,915
Hangzhou'�n sularla �evrili oldu�unu duymad�n m�?
133
00:23:51,041 --> 00:23:54,556
iyi d�v����s�n ama y�zmen yok
134
00:23:55,401 --> 00:23:58,552
Jiangzhou'daki halini hat�rlam�yon mu ?
135
00:23:58,681 --> 00:24:00,558
neredeyse bo�uluyordun
136
00:24:00,801 --> 00:24:03,520
ilk f�rsatta seni d�vecem
137
00:24:04,361 --> 00:24:07,751
bo�ulmazsan d�versin !
138
00:24:08,001 --> 00:24:08,751
Birader Zhang,
139
00:24:08,881 --> 00:24:11,076
Nas�l oldu o?
140
00:24:12,801 --> 00:24:15,520
O sene,
Birader Song Jiang, Jiangzhou'dayd�
141
00:24:15,641 --> 00:24:17,836
can� canl� bal�k yemek istedi
142
00:24:44,641 --> 00:24:45,915
Neler oluyor ?
143
00:24:48,441 --> 00:24:51,114
Deli i�te, herkesi d�v�yor
144
00:24:54,761 --> 00:24:56,752
hadi...
145
00:24:58,441 --> 00:25:00,397
�abuk bana b�y�k bir bal�k bul !
146
00:25:01,001 --> 00:25:02,992
Kolumu incittin !
147
00:25:03,281 --> 00:25:05,317
umrumda de�il, bal�k ver bana
148
00:25:09,001 --> 00:25:10,070
Zhang Shun burda
149
00:25:14,401 --> 00:25:15,470
kim bu ?
150
00:25:18,161 --> 00:25:18,911
ben
151
00:25:24,561 --> 00:25:25,630
Kara kas�rga !
152
00:25:58,361 --> 00:25:59,271
Li Kui
153
00:26:06,201 --> 00:26:08,874
Song Jiang ve Yuechen olmasayd�...
154
00:26:09,001 --> 00:26:10,320
�lm��t�n �oktan
155
00:26:11,921 --> 00:26:13,195
sonra ne oldu ?
156
00:26:20,081 --> 00:26:21,639
Kara kas�rga
157
00:26:24,721 --> 00:26:26,598
Dur orda korkak tavuk
158
00:26:26,841 --> 00:26:27,830
seni...
159
00:26:34,641 --> 00:26:36,438
gelsene b�raya !
160
00:28:24,001 --> 00:28:26,356
Yeter,
Birader Li, Birader Zhang
161
00:28:26,481 --> 00:28:28,836
ikinizde laz�ms�n�z !
162
00:28:29,721 --> 00:28:30,517
gidelim
163
00:28:32,121 --> 00:28:36,751
azla olamaz
�okla ortal�k kar���r !
164
00:28:38,041 --> 00:28:41,272
Zhang Qing ve kar�s� Sun
burda olacaklar
165
00:29:02,361 --> 00:29:06,513
�nce Hangzhou'� g�zleyeceksiniz
166
00:29:06,641 --> 00:29:09,599
�nc� birlik olacaks�n�z
167
00:29:09,721 --> 00:29:10,471
Peki
168
00:29:52,241 --> 00:29:54,152
Majesteleri
169
00:30:23,681 --> 00:30:26,070
Hadi...
170
00:30:26,201 --> 00:30:27,395
�abuk
171
00:30:27,761 --> 00:30:30,833
Hadi...
172
00:30:41,881 --> 00:30:43,200
l�tfen ama...
173
00:30:43,321 --> 00:30:45,516
majesteleri daha gelmedi,
b�rak�n ge�elim
174
00:30:45,641 --> 00:30:46,790
�ocu�uma ila� almam gerek
175
00:30:46,921 --> 00:30:48,115
b�yle bekletemezsiniz
176
00:30:48,241 --> 00:30:49,720
l�tfen memur bey...
177
00:30:49,841 --> 00:30:51,752
Bu bizim problemimiz de�il
178
00:30:51,881 --> 00:30:53,712
ama o�lum �ok hasta!
179
00:30:53,841 --> 00:30:55,160
�ok acil !
180
00:30:55,481 --> 00:30:56,596
peki ge� hadi
181
00:30:56,721 --> 00:30:58,040
Sa�olun !
182
00:31:00,601 --> 00:31:02,557
Sak�n ! kanma buna !
183
00:31:02,681 --> 00:31:03,511
b�rak beni
184
00:31:05,121 --> 00:31:06,679
Suikast�i
185
00:31:13,641 --> 00:31:15,871
Ne ? senin de mi hasta �ocu�un var ?
186
00:31:56,761 --> 00:31:57,511
�abuk
187
00:32:10,601 --> 00:32:11,397
bu taraftan
188
00:32:31,201 --> 00:32:32,031
Hadi
189
00:32:36,961 --> 00:32:38,030
�abuk
190
00:32:38,601 --> 00:32:40,353
Hadi
191
00:32:40,481 --> 00:32:41,960
�mparator burda
192
00:32:43,881 --> 00:32:47,954
hadi hadi
193
00:32:53,401 --> 00:32:55,119
�mparator burda
194
00:32:55,961 --> 00:32:57,679
�mparator geldi
195
00:33:11,881 --> 00:33:12,870
General Shi
196
00:33:13,001 --> 00:33:14,275
Biri ��k�nt�l�k yapt� temin
197
00:33:14,401 --> 00:33:16,119
Kendisine Liang Shan'�n kara kas�rgas� diyor
198
00:33:16,321 --> 00:33:17,390
yakalad�n�z m�?
199
00:33:17,521 --> 00:33:19,000
ka�t� !
200
00:33:30,441 --> 00:33:31,715
Hemen belaya bula�t�n
201
00:33:32,001 --> 00:33:33,593
haks�zl��a dayanamad�m !
202
00:33:36,601 --> 00:33:39,513
Ama g�revimizin ne oldu�unu unuttun mu?
203
00:33:48,521 --> 00:33:50,512
Ne oldu bu sefer ?
204
00:33:51,241 --> 00:33:53,232
her yer asker kayn�yor
205
00:33:53,361 --> 00:33:55,238
hepsi de kara kas�rgay� ar�yor!
206
00:33:56,321 --> 00:33:57,595
haberler �abuk yay�lm�� ?
207
00:34:00,601 --> 00:34:01,875
Z�rlamay� b�rak�n !
208
00:34:02,001 --> 00:34:04,151
e�er tepem atarsa, baltam� al�r...
209
00:34:04,281 --> 00:34:06,078
Fang La'�n heryerini da��t�r�m
210
00:34:11,721 --> 00:34:13,040
Birader Li
211
00:34:15,321 --> 00:34:15,833
sakinle�
212
00:34:15,961 --> 00:34:18,521
Baltan� kullanma �ans�n� mutlaka bulacaks�n
213
00:34:24,601 --> 00:34:26,557
acaba di�erleri buralarda...
214
00:34:26,681 --> 00:34:28,000
bir�eyler duydular m� ?
215
00:34:40,921 --> 00:34:46,393
�mparator geliyor
216
00:35:13,401 --> 00:35:14,277
Majesteleri
217
00:35:15,881 --> 00:35:18,714
Liang Shan kanunsuzlar� giderek yakla��yor
218
00:35:18,841 --> 00:35:22,959
�ehre b�y�k bir orduyla yakla��yorlar
219
00:35:23,401 --> 00:35:24,277
Duyduk ki..
220
00:35:24,401 --> 00:35:26,756
Wu Song'u ba� kumandan yapm��lar
221
00:35:27,001 --> 00:35:28,673
Wu Song da kimmi� ki ?
222
00:35:29,281 --> 00:35:32,273
Hangzhou hepsine mezar olacak
223
00:36:04,721 --> 00:36:06,632
Fang La saray�na erken d�nm�� bug�n
224
00:36:06,761 --> 00:36:08,797
birliklerimiz giderek yakla��yor
225
00:36:10,001 --> 00:36:11,559
buraya vard�klar�nda..
226
00:36:11,681 --> 00:36:13,319
tam zam�n�nda yard�m etmeliyiz
227
00:36:13,601 --> 00:36:15,000
G�rd�klerimize g�re
228
00:36:15,121 --> 00:36:16,634
Fang La'�n en g��l� yeri �ehrin i�i
229
00:36:16,761 --> 00:36:17,876
burda tek ba��nay�z !
230
00:36:18,561 --> 00:36:20,870
�u anda bir ba��m�za...
231
00:36:21,001 --> 00:36:22,320
bir�ey yapamay�z
232
00:36:23,281 --> 00:36:26,273
�imdilik beklemede kalmal�
233
00:36:27,081 --> 00:36:29,072
Birader Yan Qing soral�m o zaman
234
00:36:31,761 --> 00:36:33,194
G�venlikten sen sorumlusun
235
00:36:33,441 --> 00:36:35,113
Ka� ki�iler ?
236
00:36:38,081 --> 00:36:40,959
Siz benim savunma g�c�ms�n�z
237
00:36:41,081 --> 00:36:44,073
Ben imparator sizde generalsiniz
238
00:36:44,681 --> 00:36:46,433
Liang Shan birlikleri giderek yakla��yor
239
00:36:46,561 --> 00:36:48,119
Cephedeki kaosu anlar�m
240
00:36:49,041 --> 00:36:51,555
ama �ehrin i�ini nas�l kontrl edemezsiniz?
241
00:36:52,441 --> 00:36:54,671
Majesteleri,
her evi tek tek arayaca��z
242
00:36:54,801 --> 00:36:56,393
onlar� mutlaka buluruz
243
00:36:57,081 --> 00:36:57,957
gerek yok
244
00:36:59,681 --> 00:37:02,639
ama�lar� bu de�il
245
00:37:02,841 --> 00:37:03,637
yani...
246
00:37:03,761 --> 00:37:06,070
�ehre casusluk i�in gelmi�lerdir
247
00:37:06,601 --> 00:37:08,831
kap�lar� kapatmam�z yeterli
248
00:37:12,801 --> 00:37:16,157
ve g�venli�ide 2 kat�na ��kar�r�z
249
00:37:16,481 --> 00:37:20,679
General Shi ve General Si
�ehri korur
250
00:37:20,801 --> 00:37:22,553
ama �nce hende�i savunmal�y�z
251
00:37:22,681 --> 00:37:24,672
o kanunsuzlarla ilgilenmeye gerek yok
252
00:37:25,441 --> 00:37:26,794
do�ru !
253
00:37:29,241 --> 00:37:31,675
10 kap�y� da kapas�nlar o zaman
254
00:37:31,801 --> 00:37:34,269
Majestelerinin izni olmadan kimse girip ��kmayacak
255
00:37:34,401 --> 00:37:35,277
peki
256
00:37:44,801 --> 00:37:47,759
Hangzhou'un 10 kap�s� var
257
00:37:47,881 --> 00:37:50,998
4 tanesi g�le bakar,
onlar; ...
258
00:37:51,401 --> 00:37:54,518
Qiantangmen, Yongjinmen
259
00:37:54,641 --> 00:37:56,757
Qingbomen, Qianhumen
260
00:37:57,281 --> 00:37:59,237
kay�klar� sakl�d�r...
261
00:37:59,361 --> 00:38:00,919
Qingbomen arka taraf�nda
262
00:38:01,281 --> 00:38:03,237
Kay�k olmadan sald�ramayaca��m�z�
san�yorlar
263
00:38:04,041 --> 00:38:08,034
Yongjinmen '�n bir su kap�s� var
264
00:38:08,761 --> 00:38:10,797
su kap�s�n� ge�ip , kap�y� a�arsak
265
00:38:10,921 --> 00:38:13,230
donanmam�z dosdo�ru sald�rabilir
266
00:38:13,361 --> 00:38:15,192
ve ordumuza ge�i� alan� sa�lan�r
267
00:38:16,001 --> 00:38:18,117
B�ylece savunmalar� d��er
268
00:38:18,241 --> 00:38:19,913
tek yapmam�z gereken
ordumuza haber vermek
269
00:38:20,041 --> 00:38:21,838
b�ylece birlikler sald�r�ya haz�r olur
270
00:38:21,961 --> 00:38:24,555
Su kap�s� g�revi i�in...
271
00:38:24,681 --> 00:38:25,796
ben g�n�ll� olurum
272
00:38:26,121 --> 00:38:28,396
peki, gel �nce hana gidelim !
273
00:38:31,481 --> 00:38:34,120
T�m kap�lar� kapatm��lar
274
00:38:34,241 --> 00:38:35,515
san�r�m ��phelendiler
275
00:38:37,081 --> 00:38:39,754
Birliklerle nas�l temas kuraca��z ?
276
00:38:42,281 --> 00:38:44,317
Kumandan bizden haber bekliyor
277
00:38:45,281 --> 00:38:47,237
Kap�lar m�h�rl�
278
00:38:47,881 --> 00:38:49,599
d��ar� s�zacak birini bulmal�
279
00:38:51,521 --> 00:38:53,000
�afa�a kadar bekleyelim,
bir plan�m var
280
00:38:53,321 --> 00:38:54,390
ne plan� ?
281
00:38:54,521 --> 00:38:57,240
Can s�k�nt�s�ndan patl�yorum !
ne zaman ek��n olacak !
282
00:38:58,081 --> 00:38:59,480
Shi Xiu �ansl�
283
00:38:59,601 --> 00:39:00,920
o zaten d�v���p gelmi�
284
00:39:10,001 --> 00:39:11,400
neden �afa�� bekliyoruz...
285
00:39:11,521 --> 00:39:13,159
anlam�yorum
286
00:39:13,481 --> 00:39:16,439
Kap�lar m�h�rl�,
gece g�venlik zirvede olur
287
00:39:16,881 --> 00:39:18,109
o zaman en risklisi
288
00:39:21,481 --> 00:39:23,915
ama yar�n yard�m�n
gerekecek birader Li
289
00:39:24,921 --> 00:39:27,389
Kap�da tek ba��na g�steri yapabilir misin ?
290
00:39:27,961 --> 00:39:29,155
ne demek !
291
00:39:30,201 --> 00:39:32,032
ama sadece birader Li'i kurban edemeyiz
292
00:39:32,881 --> 00:39:34,872
fazla adam�m�z yok
293
00:39:35,001 --> 00:39:36,832
�ehirden ��kana kadar
294
00:39:36,961 --> 00:39:38,553
birisinin oyalamas� gerek
295
00:39:38,681 --> 00:39:40,034
sonra hemen s�v��acak
296
00:39:40,921 --> 00:39:43,481
ama tek ba��na yeterli olur mu ?
297
00:39:44,841 --> 00:39:45,751
�ey...
298
00:39:47,761 --> 00:39:49,319
hakl�s�n, bo�ver
299
00:39:49,601 --> 00:39:52,718
s�z, s�ylenince hemen s�v��aca��m !
300
00:39:53,561 --> 00:39:57,156
bu �ok m�him
301
00:39:57,281 --> 00:39:58,634
burda e�lence d�zenlemiyoruz!
302
00:39:58,761 --> 00:40:00,353
biliyom
303
00:40:16,441 --> 00:40:17,476
geri �ekilin
304
00:40:24,841 --> 00:40:25,956
nereye ?
305
00:40:26,321 --> 00:40:28,710
G�nd�z vakti �ehirden ��kamaz m�y�m?
306
00:40:28,921 --> 00:40:30,752
Kanunlara kar�� m� geliyon ?
307
00:40:31,241 --> 00:40:37,919
As�l asi sizsiniz, bana m� asi dersiniz ?
308
00:40:38,041 --> 00:40:41,397
sald�r�n ...
309
00:40:50,801 --> 00:40:52,837
Kara kas�rga Li Kui burda !
310
00:40:54,481 --> 00:41:13,993
Kara kas�rga ?
311
00:41:14,121 --> 00:41:15,110
hadi
312
00:41:15,241 --> 00:41:17,118
�abuk...
313
00:41:43,281 --> 00:41:44,509
Li geri �ekilenbilir !
314
00:42:21,081 --> 00:42:22,150
Birader Li, ka� !
315
00:42:40,921 --> 00:42:41,751
Birader Li
316
00:42:47,481 --> 00:42:48,436
ne yap�yorsun ?
317
00:42:48,561 --> 00:42:50,233
Bunlar sadece k���k bal�klar
318
00:42:52,961 --> 00:42:54,314
gelmezsen, seni b�rak�r�z !
319
00:42:54,441 --> 00:42:55,635
oldu !
320
00:42:58,481 --> 00:42:59,755
Birader Li inan�lmaz
321
00:43:01,401 --> 00:43:02,880
Siz gidin hadi
322
00:43:03,001 --> 00:43:04,036
Ben birader Li ile kalaca��m
323
00:43:10,161 --> 00:43:10,832
Shi Xiu
324
00:43:12,241 --> 00:43:14,675
Sen can yolda��ms�n !
325
00:43:20,881 --> 00:43:21,757
hadi
326
00:43:31,081 --> 00:43:32,116
Pi�ler
327
00:43:34,161 --> 00:43:35,833
neyseki biri biraz iyi g�z�k�yor
328
00:43:36,401 --> 00:43:37,516
kimsin sen ?
329
00:43:37,641 --> 00:43:38,915
sen kara kas�rga olmal�s��n
330
00:43:39,161 --> 00:43:41,117
Tan�mad�n m� beni?
Ben General Shi Bao
331
00:43:46,041 --> 00:43:47,076
Shi Bao ?
332
00:44:39,881 --> 00:44:40,870
Birader Shi Xiu
333
00:44:43,521 --> 00:44:45,591
Ka� birader Li. ka� !
334
00:45:15,081 --> 00:45:17,037
Kara kas�rga m� o ?
335
00:45:17,161 --> 00:45:17,832
bekle
336
00:45:19,401 --> 00:45:20,516
ne oldu ?
337
00:45:21,121 --> 00:45:23,760
takip edecem onu !
338
00:45:24,361 --> 00:45:26,192
sen kap�da bekle, i�aret vercem
339
00:45:26,321 --> 00:45:27,197
peki
340
00:45:49,081 --> 00:45:50,036
sen kimsin ?
341
00:45:50,161 --> 00:45:51,879
General Li Tianrun
342
00:45:52,201 --> 00:45:53,236
Harika zamanlama !
343
00:45:53,361 --> 00:45:55,238
meslekta��n�n cesedini topla
344
00:45:59,281 --> 00:46:00,157
sen kimsin ?
345
00:46:01,401 --> 00:46:03,835
Liang Shan'�n yi�idi
h�zl� Shi Xiu
346
00:46:04,201 --> 00:46:05,429
bug�n Shi Bao'�n can�n� alarak...
347
00:46:05,561 --> 00:46:07,756
can karde�im Yang Xiong'n�n �c�n� ald�m
348
00:47:14,841 --> 00:47:15,796
Shi Xiu nerde?
349
00:47:16,241 --> 00:47:17,310
hala d�v��te
350
00:47:17,441 --> 00:47:18,840
benden gitmemi istedi
351
00:47:20,721 --> 00:47:21,870
sence hayatta m�?
352
00:47:23,521 --> 00:47:24,510
kontrol edelim!
353
00:47:57,521 --> 00:48:01,150
demek oyun oynad�n !
354
00:48:01,441 --> 00:48:03,113
birliklerine mi gidecektin ?
355
00:48:04,361 --> 00:48:06,079
Ben sadece s�radan biriyim
356
00:48:06,201 --> 00:48:08,761
ne demek istediniz anlamad�m !
357
00:48:10,161 --> 00:48:11,913
s�radan biri olmad���n belli
358
00:48:12,521 --> 00:48:15,433
herkes Harika �ocuk Yan Qing'� bilir
359
00:48:15,761 --> 00:48:19,356
�mparator Sung ile �nl� hayat kad�n�...
360
00:48:19,841 --> 00:48:23,151
Li Shishi'nin randevu evinde bulu�tun
ve ondan af diledin !
361
00:48:23,281 --> 00:48:25,397
o da Liang Shan'�n 108 yi�idini affetti
362
00:48:25,921 --> 00:48:29,072
hala s�radan biri oldu�unu mu s�ylersin ?!
363
00:48:30,161 --> 00:48:31,640
dersine iyi �al��m��s�n !
364
00:48:32,001 --> 00:48:35,152
D�v��te iyi oldu�unu duydum !
365
00:48:35,721 --> 00:48:38,599
Sen de mi iyisin ?
366
00:48:38,961 --> 00:48:43,796
ben Jiangnan'nin en iyi d�v����s�y�m
367
00:48:47,401 --> 00:48:50,473
Demek 4 b�y�k generalden birisin
368
00:48:50,761 --> 00:48:52,717
General Si Xingfang
369
00:48:53,401 --> 00:48:56,279
Jiangnan'�n en iyi d�v����s� olabilirsin
370
00:48:56,681 --> 00:49:00,674
Ama ben heryerde en iyiyim
371
00:49:04,641 --> 00:49:05,710
Ne oldu ?
372
00:49:06,001 --> 00:49:09,198
seninle teke tek d�v���p yenece�im
373
00:49:09,321 --> 00:49:11,357
sonra hat�ra olarak kafan� kesece�im
374
00:49:15,561 --> 00:49:18,280
bekle! e�er yenilirsen....
375
00:49:18,401 --> 00:49:21,279
hala beni �ld�rmek isteyecek
bir s�r� adam�n olacak
376
00:50:54,121 --> 00:50:54,917
Jiangnan'�n en iyisi...
377
00:50:55,041 --> 00:50:57,236
D�nyan�n en iyisiyle boy �l���emez
378
00:50:58,041 --> 00:50:59,633
hadi...
379
00:50:59,761 --> 00:51:00,750
durun
380
00:51:00,881 --> 00:51:02,439
yoksa generaliniz �l�r !
381
00:51:08,801 --> 00:51:11,474
at�n� �d�n� alaca��m
382
00:51:11,681 --> 00:51:13,831
at...
383
00:51:31,001 --> 00:51:32,719
Birader Yan Qing geldi
384
00:51:35,601 --> 00:51:37,751
Birader Yan Qing
385
00:51:43,521 --> 00:51:45,512
Ne oldu ? sizden haber alamad�k
386
00:51:47,641 --> 00:51:49,472
Birader Wu Song,
�ehirden ��kmak zor oldu
387
00:51:50,921 --> 00:51:52,877
Plan yapt�n�z m�?
388
00:51:53,081 --> 00:51:54,673
Kumandan endi�eli
389
00:51:54,921 --> 00:51:56,115
seni ona g�t�reyim
390
00:51:56,321 --> 00:51:57,117
tamam
391
00:51:58,441 --> 00:51:59,556
Birader Yan Qing geldi
392
00:51:59,681 --> 00:52:00,477
kumandan
393
00:52:01,121 --> 00:52:02,554
Yan Qing gelmi�
394
00:52:32,921 --> 00:52:34,240
Velihat prens, geldiniz mi?
395
00:52:34,641 --> 00:52:36,871
Liang Shan aylaklar� burda m� ?
396
00:52:37,081 --> 00:52:38,070
evet
397
00:52:38,841 --> 00:52:40,718
Kara kas�rga d���nda
2 ki�i daha var
398
00:52:41,321 --> 00:52:43,152
Biri 9 ejder d�vmeli Shi Jin,
399
00:52:43,281 --> 00:52:44,953
ama di�erini tan�m�yorum
400
00:52:46,241 --> 00:52:49,790
3 e 3 !
401
00:52:49,921 --> 00:52:51,559
derhal yakalayal�m !
402
00:52:51,681 --> 00:52:53,194
b�ylece Hangzhou emniyette olur
403
00:52:53,321 --> 00:52:54,913
ve moralleri ��ker
404
00:52:55,041 --> 00:52:56,599
bizde �an ��hret kazan�r�z
405
00:52:56,721 --> 00:52:58,313
�an kazanmak i�in daha fazla bekleyemem !
406
00:52:58,641 --> 00:53:01,792
ben de aynen �yle d���nd�m
407
00:53:01,921 --> 00:53:03,240
o nedenle sizi �ap�rd�m!
408
00:53:04,001 --> 00:53:06,959
Velihat pirens yan�m�zdayken
mutlaka kazan�r�z
409
00:53:07,201 --> 00:53:11,194
ama dikkatli olup, riske girmemekde fayda var
410
00:53:31,961 --> 00:53:34,395
Zhang Qing ve kar�s�
Sun Cad�s� nerede kald��lar ?
411
00:53:35,761 --> 00:53:36,830
gidip bakacam !
412
00:53:42,321 --> 00:53:43,595
dikkat et, Shi Jin
413
00:54:02,961 --> 00:54:03,791
beni tan�d�n m�?
414
00:54:04,521 --> 00:54:07,160
�ehr turu mu at�yorsunuz,
velihat pirens ?
415
00:54:46,361 --> 00:54:47,999
demek �yle !
416
00:54:48,521 --> 00:54:50,557
siz gidin
417
00:54:50,801 --> 00:54:51,916
biz hallederiz
418
00:54:52,041 --> 00:54:53,838
Birader Zhang, ne diyon ?
419
00:54:53,961 --> 00:54:54,996
Fang Tianding'� ka��r�n !
420
00:54:55,121 --> 00:54:56,793
Shi Jin, sen...
421
00:54:57,041 --> 00:54:58,190
amac�m�z� unuttun mu?
422
00:54:58,321 --> 00:54:59,197
unuttun mu?
423
00:55:02,201 --> 00:55:02,997
gidelim
424
00:55:04,601 --> 00:55:07,115
Hadi ama, Shi Jin, ben kalaca��m
425
00:55:08,521 --> 00:55:09,920
hep sinin y�z�nden zaten
426
00:55:20,601 --> 00:55:22,637
yo...
427
00:55:34,601 --> 00:55:35,954
yo...
428
00:55:39,881 --> 00:55:40,996
Hadi
429
00:55:41,121 --> 00:55:42,031
gidin
430
00:55:51,961 --> 00:55:55,317
hadi ama, generalsiniz siz
431
00:56:04,481 --> 00:56:06,153
hemen erkenden gitmeyin
432
00:56:06,281 --> 00:56:08,317
Hadi eve gidelim !
433
00:56:12,961 --> 00:56:13,871
L�tfen
434
00:56:14,001 --> 00:56:14,911
Madem �yle
435
00:56:15,041 --> 00:56:16,793
bizde i�meye gidelim
436
00:56:26,481 --> 00:56:28,836
sen i�eri gir ben �evreyi g�zleyece�im
437
00:56:28,961 --> 00:56:29,711
peki
438
00:56:40,081 --> 00:56:42,754
haber sal�n
Liang Shan asileri burda
439
00:56:42,881 --> 00:56:45,031
ba��n�zda �ok b�y�k �d�l var
440
00:56:49,241 --> 00:56:50,833
hadi...
441
00:56:56,921 --> 00:56:58,798
Liang Shan 'lara yatakl�k m� ettin
442
00:56:58,921 --> 00:57:00,639
bilmiyordum ki...
443
00:57:05,601 --> 00:57:07,512
Shi Jin, ka�amayacaks�n
444
00:57:08,041 --> 00:57:09,713
senin prensde �yle
445
00:59:04,161 --> 00:59:05,992
Shi Jin'nin hayat�na kar��l�k...
446
00:59:06,121 --> 00:59:09,193
bir general ve bir velihat pirens
447
00:59:10,761 --> 00:59:12,433
Onurum ok�and� !
448
01:01:44,130 --> 01:01:48,169
Durun beni... Ben Shi Jin
449
01:02:29,730 --> 01:02:30,799
Birader Shi Jin?
450
01:02:50,330 --> 01:02:52,286
Cesurca �ld�
451
01:02:52,770 --> 01:02:54,681
Li Tianrun'� �ld�rd�
452
01:03:05,570 --> 01:03:07,606
2 karde�imizi kaybettik...
453
01:03:07,730 --> 01:03:09,800
5 ki�i kald�k ba��m�za
454
01:03:20,690 --> 01:03:21,645
Fang Tianding
455
01:03:21,770 --> 01:03:25,046
karde�lerimiz Shi Jin ve Shi Xiu ad�na
456
01:03:25,170 --> 01:03:26,285
elbette t�rnaklar� kadar etmezsin
457
01:03:49,850 --> 01:03:54,002
Yan Qing �ehirden ka�ay� ba�ard�...
458
01:03:55,770 --> 01:03:57,249
birliklerle temas etmi� olmal�
459
01:03:58,130 --> 01:04:00,007
ama burda olanlardan habersiz
460
01:04:00,930 --> 01:04:02,886
geri d�nerse ....
461
01:04:04,090 --> 01:04:07,207
gene istihbaray toplayacak
462
01:04:07,530 --> 01:04:11,523
Yan Qing yakalay�p,
imaratordan g�n�l almal�
463
01:04:15,890 --> 01:04:19,929
g�venli�i artt�r�n
464
01:04:20,050 --> 01:04:21,768
t�m adamlar�m�z...
465
01:04:21,890 --> 01:04:24,484
sivil k�l�kta dola�s�n
466
01:04:25,250 --> 01:04:26,968
b�ylece Yan Qing '� tuza�a d���r�r�z
467
01:04:27,090 --> 01:04:27,920
peki
468
01:04:37,530 --> 01:04:40,044
Yan Qing'� nas�l geri d�ncek acaba
469
01:04:40,570 --> 01:04:41,605
onu uyarmak gerek
470
01:04:43,610 --> 01:04:47,080
ben han�n �evresini g�zlerim
471
01:04:47,330 --> 01:04:48,649
ve i�aret veririm
472
01:04:48,970 --> 01:04:51,962
harika, sonra bulu�ruz
473
01:05:02,250 --> 01:05:04,320
e�er prensi meydana asabilirsek...
474
01:05:04,450 --> 01:05:05,769
t�m �ehir �ok ge�irir!
475
01:05:06,050 --> 01:05:08,439
Fang La'n�n ordusunun morali d��er
476
01:05:09,730 --> 01:05:10,560
g�zel
477
01:05:11,050 --> 01:05:13,610
�nce bir not yazal�m
478
01:05:13,730 --> 01:05:15,880
sonra sanki o sarho�mu� gibi ta��r�z
479
01:05:21,170 --> 01:05:23,320
sana biraz i�ki verelim !
480
01:05:52,570 --> 01:05:54,526
�ef, arkada� fena s�zd�
481
01:05:54,650 --> 01:05:56,003
umrumda de�il
482
01:05:56,250 --> 01:05:58,400
l�tfen bir at alal�m !
483
01:06:14,930 --> 01:06:16,727
adam �lm�ne i�mi�
484
01:06:16,850 --> 01:06:18,203
bir el atar m�s�n�z ?
485
01:07:05,810 --> 01:07:07,721
bu velihat pirens...
486
01:07:33,770 --> 01:07:34,839
mevzu nedir ?
487
01:07:34,970 --> 01:07:37,120
sokak Fang La'�n adamlar� kayn�yor
488
01:07:37,250 --> 01:07:39,366
tuza�a d���rmek i�in
Yan Qing � bekliyorlar
489
01:07:52,410 --> 01:07:53,126
ne yapmal� ?
490
01:07:53,250 --> 01:07:55,525
Yan Qing bunu asla hesap edemez!
491
01:07:56,290 --> 01:07:57,643
ama nerden gelece�ini bilmiyoruz
492
01:07:58,250 --> 01:07:59,603
o zaman ayr�lal�m
493
01:08:02,050 --> 01:08:04,200
Birader Zhang,
kara kas�rga sizinle kals�n
494
01:08:37,610 --> 01:08:39,328
Kumadan iyi planlam��
495
01:08:43,410 --> 01:08:46,083
Kuzeyden sald�rcakm�� gibi yapaca��z
496
01:08:49,490 --> 01:08:52,687
ama Yongjinmen'e sald�raca��z
497
01:08:53,450 --> 01:08:56,601
Brirader Zhang ��len orda olacak
498
01:08:56,730 --> 01:08:59,802
Su kap�s� a��l�nca kazand�k say�l�r
499
01:09:00,130 --> 01:09:02,564
Ve kumandan dedi ki...
500
01:09:02,690 --> 01:09:04,442
birliklerimiz Yongjinmen'e sald�r�nca
501
01:09:04,570 --> 01:09:07,130
Fang La kuzey kap�s�ndan ka�acak
502
01:09:07,290 --> 01:09:09,440
ve bizde onu tam orda bekleyece�iz
503
01:09:11,410 --> 01:09:12,604
sak� t�m e�lenceyi kendine saklama !
504
01:09:15,010 --> 01:09:17,888
��len sald�raca��z
505
01:09:18,010 --> 01:09:21,207
su kap�s� a��lamazsa
506
01:09:21,450 --> 01:09:24,806
birliklerimiz a��r hasar al�r ve kaybederiz
507
01:09:25,250 --> 01:09:27,844
bu �ok kritik olacak
508
01:09:30,370 --> 01:09:31,485
dikkat et
509
01:10:09,210 --> 01:10:10,848
Vakit geldi birader Wu
510
01:10:10,970 --> 01:10:12,926
�nce Dikkatlerini da��t
511
01:10:13,050 --> 01:10:14,165
b�ylece �ehre girece�im
512
01:11:11,090 --> 01:11:13,650
Duydum ki velihat pirens Fang Tianding
513
01:11:13,770 --> 01:11:15,123
�ehir meydan�na bir notla as�lm��
514
01:11:15,250 --> 01:11:17,127
Liang Shan yi�itleri �ld�rm�� diyorlar
515
01:11:18,130 --> 01:11:20,166
�st�ne ast�klar� notta da...
516
01:11:20,290 --> 01:11:22,440
�ehir halk�na endi�e etmemeleri yaz�yor
517
01:11:27,530 --> 01:11:29,680
d�n gece
Fang La ordusunun yar�s� gitti
518
01:11:29,810 --> 01:11:32,847
sivilleri zorla askere alm��lar
519
01:12:16,170 --> 01:12:17,000
Birader Yan
520
01:12:43,250 --> 01:12:44,205
hadi
521
01:13:56,530 --> 01:13:57,440
�abuk
522
01:14:16,170 --> 01:14:17,762
geldiniz mi efendim ?
523
01:14:19,210 --> 01:14:21,804
dostlar�n�z sizi bekliyor
524
01:14:22,610 --> 01:14:23,486
�yle mi?
525
01:14:27,970 --> 01:14:29,289
l�tfen d��ar� gelsinler o zaman
526
01:15:43,810 --> 01:15:46,688
Yan Qing, nereye acaba ?
527
01:16:24,050 --> 01:16:26,883
�abuk, Yan Qing hana vard�
528
01:16:33,170 --> 01:16:37,641
beni bo�ver onu kurtar
529
01:17:26,770 --> 01:17:29,045
ben burday�n ! herkesi d�verim
530
01:17:49,770 --> 01:17:50,805
Birader Zhang, gidelim
531
01:17:51,290 --> 01:17:52,484
kara kas�rga nerde?
532
01:17:57,130 --> 01:17:57,642
Birader Zhang
533
01:17:57,770 --> 01:18:00,000
durum fena, her�ey sana kalm��
534
01:18:00,770 --> 01:18:02,123
Birader Li yi b�rakmak zorunday�z
535
01:18:02,850 --> 01:18:03,805
gidelim
536
01:18:09,490 --> 01:18:10,286
hadi
537
01:18:13,090 --> 01:18:14,523
ben kara kas�rga
538
01:18:14,650 --> 01:18:16,766
kim d�v�� istiyor ?
539
01:18:32,650 --> 01:18:33,605
sald�r�n
540
01:19:15,930 --> 01:19:16,919
bekle
541
01:19:17,290 --> 01:19:18,439
ne var ?
542
01:19:18,650 --> 01:19:22,165
Sen iyi g�re��iymi�sin
543
01:19:24,090 --> 01:19:26,684
�yle ! sadece birader Yan Qing yendi beni
544
01:19:28,410 --> 01:19:31,686
ben de Yan Qing '� yendim !
! N'aber !
545
01:19:32,170 --> 01:19:33,046
hadi ordan !
546
01:19:34,690 --> 01:19:36,282
g�re�elim mi?
547
01:19:36,410 --> 01:19:37,923
ben var�m
548
01:21:36,570 --> 01:21:39,038
D�v�� i�in hayat�m� bile veririm
549
01:22:10,170 --> 01:22:11,922
�abuk sald�r�n ! �ld�r�n !
550
01:22:12,050 --> 01:22:13,449
hadi...
551
01:22:20,810 --> 01:22:23,404
harika
552
01:22:25,370 --> 01:22:26,200
�ld�r�n...
553
01:22:51,050 --> 01:22:52,881
saraya d�nelim
554
01:23:02,970 --> 01:23:06,007
Yongjinmen'a sald�rmak iyi fikirdi
555
01:23:06,490 --> 01:23:08,128
bek�iler orda...
556
01:23:08,250 --> 01:23:11,162
kay�klar� i�eri al�yorlar
557
01:23:11,290 --> 01:23:14,521
burdan sald�raca��m�z� beklemiyorlar
558
01:23:15,610 --> 01:23:16,599
birliklerimiz buray� ele ge�irdi mi
559
01:23:16,730 --> 01:23:19,005
Fang La'n�n ordusu teslim olacakt�r
560
01:23:20,010 --> 01:23:24,208
ama buras� o kadar korunmas�z say�lmaz
561
01:23:24,770 --> 01:23:25,919
Birader Zhang, sen...
562
01:23:26,970 --> 01:23:29,165
ben "sular�n beyaz t�lan�" olarak tan�n�r�m
563
01:23:29,410 --> 01:23:33,039
Suda �lmek benim i�in en b�y�k �eref
564
01:23:35,170 --> 01:23:36,888
birlikleri Song Jiang y�net�ek
565
01:23:37,010 --> 01:23:38,523
aksiyona haz�r ol !
566
01:23:39,090 --> 01:23:41,888
Birader Zhang, her�ey sana kalm��
567
01:23:42,010 --> 01:23:42,726
tamam
568
01:23:47,570 --> 01:23:49,288
seni sarayda bekleyece�im
569
01:23:49,410 --> 01:23:51,844
Fang La'n�n ka�mas�na izin verme
570
01:24:30,010 --> 01:24:31,238
vakit geldi
571
01:24:32,450 --> 01:24:35,044
Karde�lerim ! sald�r� zaman�
572
01:24:52,130 --> 01:24:54,883
�imdi intikam zaman�
573
01:25:02,610 --> 01:25:03,963
ya birader Zhang Shun...
574
01:25:05,730 --> 01:25:09,439
Yongjinmen'de savunma d���k
575
01:25:10,250 --> 01:25:13,959
Birader Zhang iyi y�z�c�d�r
576
01:25:14,090 --> 01:25:17,844
ona bir �ey olmaz, endi�e etme
577
01:27:19,890 --> 01:27:20,925
suda birisi mi var?
578
01:27:21,050 --> 01:27:21,846
yok can�m !
579
01:27:21,970 --> 01:27:24,120
san�r�m iri bir bal�kt�
580
01:27:58,170 --> 01:27:59,319
ok��lar, m�zraklar
581
01:29:54,250 --> 01:29:55,205
Xiaowu
582
01:29:59,730 --> 01:30:03,040
Karde�im...
583
01:30:13,050 --> 01:30:14,608
Birader Zhang
584
01:30:23,690 --> 01:30:26,204
Birader Zhang kendini kurban etti
585
01:30:27,450 --> 01:30:29,964
d��mana tam h�c�m !
586
01:31:06,770 --> 01:31:09,204
Liang Shan birlikleri Yongjinmen'i ald�lar
587
01:31:09,330 --> 01:31:10,524
�ehre girdiler
588
01:31:13,170 --> 01:31:14,239
Bizim birlikler armut mu topluyor ?
589
01:31:14,370 --> 01:31:16,167
Liang Shan birlikleri �ok fazla...
590
01:31:16,290 --> 01:31:17,439
ve �ehre girdiler bile
591
01:31:18,170 --> 01:31:20,286
Ka�san�z iyi olacak
592
01:31:21,130 --> 01:31:23,849
Nas�l ba�arm��lar ?
593
01:31:24,210 --> 01:31:26,201
Zhang Shun ad�nda biri
594
01:31:26,330 --> 01:31:28,446
Su kap�s�n� a�m��
595
01:31:28,570 --> 01:31:31,289
Majesteleri ! zaman azal�yor
596
01:31:40,970 --> 01:31:42,119
nereye ka�aca��z ?
597
01:31:42,410 --> 01:31:43,843
etraf�m�z sar�lm�
598
01:31:43,970 --> 01:31:45,926
San�r�m kuzey kap�s� temiz
599
01:31:46,050 --> 01:31:47,403
ordan s�v��a biliriz
600
01:31:49,810 --> 01:31:51,562
ordumu haz�rla
601
01:31:51,690 --> 01:31:55,524
�ehir d��t� , majesteleri !
602
01:31:55,650 --> 01:32:00,644
ordumuzdan geriye �ok az ki�i kald�
603
01:32:59,010 --> 01:33:02,320
�abuk ! imoarator burda ! siz sava�a !
604
01:33:15,130 --> 01:33:17,007
�abuk...
605
01:33:18,930 --> 01:33:20,522
�u kaybedenlere bak�n hele !
606
01:33:20,890 --> 01:33:23,199
kimse sizi iplemiyor mu ?
607
01:33:26,770 --> 01:33:30,524
Sizi sab�rla bekliyordum !
608
01:33:31,610 --> 01:33:32,565
siz ka��n !
609
01:33:32,690 --> 01:33:33,520
hadi
610
01:35:21,490 --> 01:35:23,208
ben Liang Shan'dan Yan Qing
611
01:35:23,330 --> 01:35:24,240
Fang La nerde ?
612
01:35:24,490 --> 01:35:26,481
tepeye gitti
613
01:35:48,890 --> 01:35:50,209
majesteleri, hemen ka�mal�y�z
614
01:35:55,290 --> 01:35:58,043
Siz sad�ks�n�z
615
01:35:59,090 --> 01:36:01,729
Benim generalim olabilirsiniz
616
01:36:20,730 --> 01:36:23,119
Nefesiniz mi kesildi majesteleri ?
617
01:36:52,650 --> 01:36:53,560
Majesteleri bak�n !
618
01:36:53,690 --> 01:36:55,601
Yan Qing a��r yaral� !
619
01:37:40,250 --> 01:37:41,285
Yan Qing
620
01:38:09,970 --> 01:38:15,169
Fang La, onur duymal�s�n !
621
01:38:15,290 --> 01:38:16,882
kolumu kesebildin !
622
01:38:17,810 --> 01:38:22,600
Kolunum kestim ama hala kendine pay ��kar�yon !
623
01:39:52,890 --> 01:39:54,005
Birader Yan Qing
624
01:40:01,770 --> 01:40:02,998
Birader Wu Song
625
01:40:13,650 --> 01:40:16,369
ikiside �lm��ler !
626
01:40:20,970 --> 01:40:23,245
�lm�� olmas�na ra�men,
onun elinden ka�amad�m
627
01:40:37,530 --> 01:40:44,208
kazand�k ama bir �ok yi�it kaybettik !
42390