Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,650 --> 00:00:07,760
(Kang Ha Neul)
2
00:00:08,570 --> 00:00:10,859
(Lee Yoo Young)
3
00:00:10,860 --> 00:00:12,359
(Heo Sung Tae)
4
00:00:12,360 --> 00:00:13,750
(Moon Sung Keun / Kim Sang Ho)
5
00:00:35,470 --> 00:00:43,470
Timing and subtitles offered
by The Payback Team @Viki.com
6
00:00:45,450 --> 00:00:50,009
(Insider)
7
00:00:50,010 --> 00:00:53,489
(Recap) Can you get close to that
Lee Tae Gwang and get that video?
8
00:00:53,490 --> 00:00:57,519
(Recap) He brought a video of Chairman Yang gambling
and offered us a deal to get him out as well.
9
00:00:57,520 --> 00:01:00,199
But after that, this guy's
completely cut off contact.
10
00:01:00,200 --> 00:01:02,199
- Where is he right now?
- Seongju Prison.
11
00:01:02,200 --> 00:01:05,289
Are you telling me to go
to prison and come out?
12
00:01:05,290 --> 00:01:08,629
The CID is at the center of opposition
to the Corruption Investigation Agency.
13
00:01:08,630 --> 00:01:10,629
This is how you fight in the dark.
14
00:01:10,630 --> 00:01:13,159
Sir, you live with your grandma, right?
15
00:01:13,160 --> 00:01:15,959
Is it possible to transfer the
title on the deed tomorrow?
16
00:01:15,960 --> 00:01:18,999
For Young Gook hyungnim's
sake, shouldn't you do this?
17
00:01:19,000 --> 00:01:22,259
Did you make the prosecutor trainee conduct
an undercover investigation or something?
18
00:01:22,260 --> 00:01:24,319
When that one blows up,
you're the one who'll die.
19
00:01:24,320 --> 00:01:26,079
He's going to prison today, right?
20
00:01:26,080 --> 00:01:29,369
- One million won per week. Our boss is telling you to pay that.
- What if I say no?
21
00:01:29,370 --> 00:01:33,049
The land price jumped due to redevelopment.
You'll have to hand it over to him.
22
00:01:33,050 --> 00:01:37,719
I'll pay you the stake stay
next to him and do me a favor.
23
00:01:37,720 --> 00:01:40,419
Why don't you come to the Central
District Prosecutors' Office?
24
00:01:40,420 --> 00:01:43,579
- What if I say I'd stay in the Northern District Prosecutor's office?
- Who are you?
25
00:01:43,580 --> 00:01:47,099
Please pay off what you owe to
Mr. Jo for your grandma's sake.
26
00:01:47,100 --> 00:01:49,359
What the hell am I supposed to do in here?
27
00:01:49,360 --> 00:01:51,749
Mr. Jo is doing this because it's
possible to pay off from there.
28
00:01:51,750 --> 00:01:53,549
Mr. Jo is doing this because it's
possible to pay off from there.
29
00:01:53,550 --> 00:01:57,179
2345! Detention for 20 days for an
unauthorized departure and disobeying orders!
30
00:01:57,180 --> 00:01:59,589
We assume it's suicide.
31
00:01:59,590 --> 00:02:01,759
We retrieved what she had
swallowed in her mouth.
32
00:02:01,760 --> 00:02:04,549
Doesn't he know that it's all over for him?
33
00:02:04,550 --> 00:02:09,199
Hong Jae Sun, Mok Jin Hyung, Yoon Byung Wook,
and the murderer who killed my grandmother.
34
00:02:09,200 --> 00:02:11,159
I'll finish them all with my own hands.
35
00:02:11,160 --> 00:02:12,439
What is it?
36
00:02:12,440 --> 00:02:14,889
Texas Hold'em. Please teach me.
37
00:02:14,890 --> 00:02:17,589
You'll have to go to the outpatient today.
38
00:02:17,590 --> 00:02:18,909
Outpatient?
39
00:02:18,910 --> 00:02:20,629
If I win, you'll put
me in the upper league.
40
00:02:20,630 --> 00:02:23,310
- Song Doo Cheol sent you, right?
- No.
41
00:02:26,870 --> 00:02:28,079
Shut it off!
42
00:02:28,080 --> 00:02:31,279
I will become whatever you wish, Yo Han.
43
00:02:31,280 --> 00:02:34,249
(Oh Soo Yeon)
Is your offer to help me still valid?
44
00:02:34,250 --> 00:02:36,299
It's not Lee Tae Gwang.
45
00:02:36,300 --> 00:02:41,769
There's a way to move up without
Jang Sun Oh's permission.
46
00:02:41,770 --> 00:02:43,309
Ace of hearts.
47
00:02:43,310 --> 00:02:45,369
Was it you all along, Jang Sun Oh?
48
00:02:45,370 --> 00:02:46,619
Why did you help me?
49
00:02:46,620 --> 00:02:48,639
Why? Does it hurt your pride?
50
00:02:48,640 --> 00:02:51,679
If you're interested in playing
in the higher league, come on up.
51
00:02:51,680 --> 00:02:54,499
You are not a Judicial Institute
trainee anymore. You're a criminal.
52
00:02:54,500 --> 00:02:56,449
Th-third period? What's that?
53
00:02:56,450 --> 00:02:57,989
Field training.
54
00:02:57,990 --> 00:03:01,469
Every Friday, they have a gambling
hall in the Warden's office.
55
00:03:01,470 --> 00:03:03,049
What are you doing?
56
00:03:03,050 --> 00:03:04,489
This is all my money.
57
00:03:04,490 --> 00:03:08,389
I thought that Lee Tae Gwang's
video would be a lifeline for me.
58
00:03:08,390 --> 00:03:12,709
If that's the card I hold, Chief Prosecutor
Mok Jin Hyung would reinvestigate.
59
00:03:12,710 --> 00:03:15,779
This is Yo Han. I found the video.
60
00:03:15,780 --> 00:03:19,809
December 8th, 15:20. On the
northern end of Paldang Bridge.
61
00:03:19,810 --> 00:03:23,139
The video of you abandoning my
grandmother's body. I saw it all.
62
00:03:23,140 --> 00:03:25,149
I don't know who recorded that video.
63
00:03:25,150 --> 00:03:28,029
But he's trying to put a wedge between us!
64
00:03:28,030 --> 00:03:30,319
Man, our plan and you!
65
00:03:30,320 --> 00:03:32,629
I still haven't given up on either one!
66
00:03:32,630 --> 00:03:36,379
Until I can find the person who
recorded that video, I need this guy.
67
00:03:36,380 --> 00:03:38,219
Hyung, can you do me a favor?
68
00:03:38,220 --> 00:03:40,169
There should be a ledger.
69
00:03:40,170 --> 00:03:42,919
Nam Dae Moon's slush fund ledger.
Find out where that ledger is.
70
00:03:42,920 --> 00:03:45,210
They got to Lee Tae Gwang like this, too...
71
00:03:46,130 --> 00:03:48,069
I can't fall down like this yet...
72
00:03:48,070 --> 00:03:49,679
Don't worry.
73
00:03:49,680 --> 00:03:51,469
I won't kill you here.
74
00:03:51,470 --> 00:03:53,419
That motherfucker.
75
00:03:53,420 --> 00:03:56,119
Each starts with 100 million won,
and you're done if you go all-in.
76
00:03:56,120 --> 00:03:57,509
And the winner is the one left at the end.
77
00:03:57,510 --> 00:03:59,489
- Hey, Mr. Jang.
- Deal.
78
00:03:59,490 --> 00:04:01,169
In playing cards or in life,
79
00:04:01,170 --> 00:04:04,439
the winner is the one who waits until he gets the nuts.♪
(The best possible hand for any arrangement of cards)
80
00:04:04,440 --> 00:04:06,699
I want to kill the bastard
who put me away here.
81
00:04:06,700 --> 00:04:08,629
Team up with me and play a game.
82
00:04:08,630 --> 00:04:11,629
And Woo Min Ho. He was deeply frightened.
83
00:04:11,630 --> 00:04:13,739
That grandmother. Do you
know she passed away?
84
00:04:13,740 --> 00:04:16,079
Perhaps Woo Min Ho saw the
killing of Shin Dal Soo?
85
00:04:16,080 --> 00:04:18,879
And Inspector Kwon found that out.
86
00:04:18,880 --> 00:04:21,449
Do you understand the
reason for my impatience?
87
00:04:21,450 --> 00:04:26,509
If we succeed just once,
we can beat them tonight.
88
00:04:26,510 --> 00:04:28,279
What are you going to do now?
89
00:04:28,280 --> 00:04:30,779
Director Jin getting caught
while cheating is all recorded.
90
00:04:30,780 --> 00:04:35,029
If you report us, out of all the
gambling houses, sites, dens...
91
00:04:35,030 --> 00:04:36,379
how many do you think will accept you?
92
00:04:36,380 --> 00:04:39,219
I won't take my share.
93
00:04:39,220 --> 00:04:40,749
I'll share all of it with you all.
94
00:04:40,750 --> 00:04:42,539
What is it that you want?
95
00:04:42,540 --> 00:04:45,579
You. Someone loyal to money to the end.
96
00:04:45,580 --> 00:04:48,829
Do you know of Sinseon-dong in here?
97
00:04:48,830 --> 00:04:54,500
I'll have to find out for myself
how powerful these pythons are.
98
00:04:56,900 --> 00:04:58,639
That power...
99
00:04:58,640 --> 00:05:01,130
how much stronger does it need to be?
100
00:05:03,060 --> 00:05:04,939
Do you know...
101
00:05:04,940 --> 00:05:08,880
of Sinseon-dong in here?
102
00:05:14,270 --> 00:05:16,719
Are they Beomtul♪? (Literally means tiger fur, but it
means felons with ample detention money in prison)
103
00:05:16,720 --> 00:05:20,099
They are pythons.
104
00:05:20,100 --> 00:05:22,189
One thousand-year-old snakes.
105
00:05:22,190 --> 00:05:25,249
They are crouched down
in the mud right now,
106
00:05:25,250 --> 00:05:27,319
but given a chance to have dragon balls,
107
00:05:27,320 --> 00:05:30,269
they'll transform into dragons
and ascend into the sky.
108
00:05:30,270 --> 00:05:32,010
What are you doing?
109
00:05:38,100 --> 00:05:41,119
If your visitation is
over, you should go back.
110
00:05:41,120 --> 00:05:43,210
There's nothing to see here.
111
00:05:44,440 --> 00:05:46,009
Is this the Shinseon-dong?
112
00:05:46,010 --> 00:05:47,709
Why do you ask?
113
00:05:47,710 --> 00:05:50,379
I just thought I'd get acquainted.
114
00:05:50,380 --> 00:05:52,330
I don't think the Warden would like that.
115
00:05:53,850 --> 00:05:56,160
How much would it take?
116
00:05:59,350 --> 00:06:00,920
Hey...
117
00:06:02,370 --> 00:06:04,919
It's not the money.
118
00:06:04,920 --> 00:06:07,879
Even the Warden needs to be
summoned if he wants to see them.
119
00:06:07,880 --> 00:06:10,960
He's a Warden to us only...
120
00:06:11,940 --> 00:06:13,540
but here...
121
00:06:14,570 --> 00:06:17,079
What else is he going to do now...
122
00:06:17,080 --> 00:06:19,110
(Daejo Trading Company: 10 million won)
123
00:06:21,450 --> 00:06:23,229
Yes.
124
00:06:23,230 --> 00:06:25,070
It's Kim Yo Han.
125
00:06:27,180 --> 00:06:29,130
Come in.
126
00:06:35,070 --> 00:06:36,820
What is it?
127
00:06:39,640 --> 00:06:41,559
I asked you, what is it?
128
00:06:41,560 --> 00:06:43,870
Why? Did someone cause trouble again?
129
00:06:45,460 --> 00:06:47,209
Warden.
130
00:06:47,210 --> 00:06:49,840
Who are at the Shinseon-dong?
131
00:06:53,180 --> 00:06:54,869
What about it?
132
00:06:54,870 --> 00:06:56,779
I got a call suddenly.
133
00:06:56,780 --> 00:06:58,270
From whom?
134
00:06:59,440 --> 00:07:01,579
I don't know, that's why...
135
00:07:01,580 --> 00:07:05,009
Who are at Shinseon-dong?
136
00:07:05,010 --> 00:07:07,260
When did you get the call?
137
00:07:10,910 --> 00:07:12,709
I don't think I should say anything more.
138
00:07:12,710 --> 00:07:14,920
They said not to tell anyone.
139
00:07:20,700 --> 00:07:24,769
I guess it's you from now on.
140
00:07:24,770 --> 00:07:26,170
Pardon?
141
00:07:28,140 --> 00:07:30,620
When did they tell you to come?
142
00:07:32,550 --> 00:07:34,800
They said you would know that.
143
00:07:49,080 --> 00:07:51,430
Wait here.
144
00:07:59,830 --> 00:08:01,930
Move!
145
00:08:07,160 --> 00:08:09,920
(Helper)
146
00:08:22,550 --> 00:08:25,550
Did you come here alone without a guard?
147
00:08:29,140 --> 00:08:30,309
I'll help you.
148
00:08:30,310 --> 00:08:32,239
Don't be nosy.
149
00:08:32,240 --> 00:08:33,669
How are you going to do
this all by yourself?
150
00:08:33,670 --> 00:08:36,630
This is my job!
151
00:08:39,240 --> 00:08:41,769
Oh, so you are that guy.
152
00:08:41,770 --> 00:08:44,310
The guy who's got the gambling scene.
153
00:08:46,110 --> 00:08:47,229
Yes.
154
00:08:47,230 --> 00:08:50,930
This is not a place for you to be.
155
00:08:54,400 --> 00:08:56,730
I want to meet the leader here.
156
00:08:59,330 --> 00:09:01,420
Aren't you a helper here?
157
00:09:02,860 --> 00:09:04,779
Stop causing trouble.
158
00:09:04,780 --> 00:09:06,859
Stop, or else you'll get into trouble.
159
00:09:06,860 --> 00:09:08,809
Go back.
160
00:09:08,810 --> 00:09:14,319
Take care of your precious life.
Life is precious to all of us.
161
00:09:14,320 --> 00:09:17,450
Live well without any trouble.
162
00:09:20,210 --> 00:09:22,899
Don't you watch movies?
163
00:09:22,900 --> 00:09:23,909
Excuse me?
164
00:09:23,910 --> 00:09:28,959
You know, the ones who ignore an
old man's warning living in a cabin
165
00:09:28,960 --> 00:09:31,390
always get killed first.
166
00:09:34,130 --> 00:09:36,059
Yes.
167
00:09:36,060 --> 00:09:38,040
I got it.
168
00:09:48,760 --> 00:09:50,380
Elder!
169
00:09:51,430 --> 00:09:52,990
Aigoo.
170
00:09:57,520 --> 00:10:00,859
Oh, I heard you were asking for him.
171
00:10:00,860 --> 00:10:02,820
That's why we are here.
172
00:10:07,090 --> 00:10:12,479
Geez, I can't believe a warden got
manipulated by rookies like him.
173
00:10:12,480 --> 00:10:14,819
The elders must be getting hungry.
174
00:10:14,820 --> 00:10:16,820
Take him with you.
175
00:10:24,740 --> 00:10:28,120
Gangnam's king of the
loan sharks, Do Won Bong.
176
00:10:29,140 --> 00:10:33,329
AATP Macau Championship.
177
00:10:33,330 --> 00:10:35,179
Dosan-ro "The White Bear."
178
00:10:35,180 --> 00:10:36,819
He joined the company
as a private investor.
179
00:10:36,820 --> 00:10:40,649
So, he's very reluctant
to be in the public eye.
180
00:10:40,650 --> 00:10:43,799
He must've been a pro at Hold'em.
181
00:10:43,800 --> 00:10:45,619
But he doesn't like gambling.
182
00:10:45,620 --> 00:10:47,049
Maybe he's very competitive?
183
00:10:47,050 --> 00:10:49,099
He only enjoys winning.
184
00:10:49,100 --> 00:10:51,259
King of loan sharks.
185
00:10:51,260 --> 00:10:52,949
How rich is he?
186
00:10:52,950 --> 00:10:54,609
Money is not everything.
187
00:10:54,610 --> 00:10:58,319
Ones with real money are elsewhere.
188
00:10:58,320 --> 00:10:59,499
Then...
189
00:10:59,500 --> 00:11:04,400
I heard that he creates a flow.
190
00:11:05,860 --> 00:11:07,269
A flow?
191
00:11:07,270 --> 00:11:10,729
Something that can't be influenced by money,
personal connections, or information...
192
00:11:10,730 --> 00:11:12,810
You also call it "Luck."
193
00:11:15,020 --> 00:11:17,019
It's hard to describe in words,
194
00:11:17,020 --> 00:11:20,650
but if you see him in person,
that's exactly how he does it.
195
00:11:31,470 --> 00:11:34,719
Chairman Do, it's been a long time.
196
00:11:34,720 --> 00:11:36,960
Yes, Oh Soo Yeon.
197
00:11:45,110 --> 00:11:48,040
Is that your man?
198
00:12:09,140 --> 00:12:14,000
Whoa. What kind of chocolate is so heavy?
199
00:12:24,090 --> 00:12:27,989
Chocolate wrapped in
gold tastes even better.
200
00:12:27,990 --> 00:12:31,699
Gold wrapped in chocolate wrappers...
201
00:12:31,700 --> 00:12:35,680
I wonder if it'll be my funeral
right away if I take them.
202
00:12:39,330 --> 00:12:42,639
Despite of their appearance,
they come with guarantees.
203
00:12:42,640 --> 00:12:45,640
What if they do a room inspection tonight?
204
00:12:48,970 --> 00:12:51,939
Is it that you don't like the gold...
205
00:12:51,940 --> 00:12:54,529
or am I the problem?
206
00:12:54,530 --> 00:12:58,569
I only came to see Soo
Yeon first time in a while.
207
00:12:58,570 --> 00:13:01,529
I don't deal with a gambler.
208
00:13:01,530 --> 00:13:04,760
Gamblers, druggies. Same difference...
209
00:13:06,890 --> 00:13:08,420
Chairman, please...
210
00:13:11,200 --> 00:13:14,560
Chairman, please think of me, at least.
211
00:13:25,430 --> 00:13:28,430
You are getting old, too.
212
00:13:30,880 --> 00:13:32,799
Thank you for everything.
213
00:13:32,800 --> 00:13:37,900
Well... Please consider
supporting this one also.
214
00:13:37,910 --> 00:13:41,390
You should've just bought me some pho.
215
00:13:43,020 --> 00:13:45,350
Hurry up and disrobe!
216
00:13:54,230 --> 00:13:57,749
Your eyes were sparkly then.
217
00:13:57,750 --> 00:14:00,919
They've gotten pretty cloudy now.
218
00:14:00,920 --> 00:14:04,260
Hey, hey! You!
219
00:14:07,910 --> 00:14:11,070
A person.♪ (He speaks the meaning of a
Chinese character that means human being)
220
00:14:11,280 --> 00:14:15,019
A person creates one's own life.
221
00:14:15,020 --> 00:14:19,510
I mean, your life is altered
by the person you meet.
222
00:14:20,670 --> 00:14:23,659
Put the knife away.
223
00:14:23,660 --> 00:14:26,070
And take my hand.
224
00:14:27,220 --> 00:14:30,199
Your broken life...
225
00:14:30,200 --> 00:14:33,430
I'll fix it for you so you
can have a better life.
226
00:14:43,560 --> 00:14:45,439
Have a good life.
227
00:14:45,440 --> 00:14:47,810
And don't contact me again.
228
00:14:50,590 --> 00:14:52,250
Chairman!
229
00:15:15,610 --> 00:15:17,810
(Prosecutor Hong Jae Sun)
230
00:15:29,360 --> 00:15:30,789
Gotcha.
231
00:15:30,790 --> 00:15:33,250
(Deputy Lee)
232
00:15:34,510 --> 00:15:37,639
- Yes. How long was the visitation?
- About an hour.
233
00:15:37,640 --> 00:15:40,209
Until she returns to
the store, stay on her.
234
00:15:40,210 --> 00:15:41,610
Yes.
235
00:15:45,190 --> 00:15:47,809
Oh Soo Yeon.
236
00:15:47,810 --> 00:15:53,210
The one you aligned with...
is merely Madam Tenpro?
237
00:16:14,180 --> 00:16:15,790
Hong Jae Sun.
238
00:16:16,960 --> 00:16:18,550
Yoon Byung Wook.
239
00:16:19,470 --> 00:16:21,499
Hong Sang Wook.
240
00:16:21,500 --> 00:16:23,300
And...
241
00:16:25,100 --> 00:16:26,840
Jo Hae Do.
242
00:16:45,740 --> 00:16:49,180
The one who informed Chief
Prosecutor Mok Jin Hyung
243
00:16:50,220 --> 00:16:52,559
of your grandmother Shin Dal Soo's body
244
00:16:52,560 --> 00:16:55,179
(Call History Record)
is 010-0757-1601.
245
00:16:55,180 --> 00:16:57,159
If that's the case, the
one who recorded the video
246
00:16:57,160 --> 00:16:59,299
and the one who killed your grandmother
247
00:16:59,300 --> 00:17:03,399
is very likely to be 010-0757-1601.
248
00:17:03,400 --> 00:17:05,699
010-0757-1601.
249
00:17:05,700 --> 00:17:08,619
The one who had the most calls with 1601.
250
00:17:08,620 --> 00:17:10,639
0637. Who could this be?
251
00:17:10,640 --> 00:17:17,930
So... 0637 ordered 1601
to kill my grandmother?
252
00:17:19,130 --> 00:17:21,399
But my grandmother died...
253
00:17:21,400 --> 00:17:24,600
after the Chief Prosecutor Mok blew me off.
254
00:17:27,730 --> 00:17:31,020
How likely is it that the prosecutors
may have killed my grandmother?
255
00:17:33,640 --> 00:17:37,160
I think we need to check all the
frequently contacted numbers.
256
00:17:38,110 --> 00:17:40,949
010-0999-9292.
257
00:17:40,950 --> 00:17:42,789
0999-9292...
258
00:17:42,790 --> 00:17:45,379
- 0999...
- 0812-8808.
259
00:17:45,380 --> 00:17:46,960
Hold on.
260
00:17:50,290 --> 00:17:54,009
0812-8808. 0812-8808.
261
00:17:54,010 --> 00:17:56,309
0662-9876.
262
00:17:56,310 --> 00:17:58,569
0662-9876.
263
00:17:58,570 --> 00:18:00,579
0662-9876.
264
00:18:00,580 --> 00:18:02,709
But these numbers...
265
00:18:02,710 --> 00:18:06,339
indicate they are still
in contact with Jo Hae Do.
266
00:18:06,340 --> 00:18:08,079
Jo Hae Do.
267
00:18:08,080 --> 00:18:10,849
And the number in the
middle of it all, 5863.
268
00:18:10,850 --> 00:18:14,739
We'll have to look and see whether
this number belongs to him or not.
269
00:18:14,740 --> 00:18:17,389
What? 5863?
270
00:18:17,390 --> 00:18:19,799
0882-5863?
271
00:18:19,800 --> 00:18:22,030
Yes, that number...
272
00:18:23,800 --> 00:18:25,460
But...
273
00:18:32,810 --> 00:18:34,350
I hope...
274
00:18:35,870 --> 00:18:38,950
that Yang Hwa isn't involved here.
275
00:18:41,930 --> 00:18:43,209
Yo Han.
276
00:18:43,210 --> 00:18:44,789
Yes.
277
00:18:44,790 --> 00:18:48,610
Have you ever heard the name Yang Hwa?
278
00:18:49,460 --> 00:18:50,559
Yang Hwa?
279
00:18:50,560 --> 00:18:52,819
(Oh Soo Yeon)
Chairman Yang Joon's older brother.
280
00:18:52,820 --> 00:18:56,119
He succeeded in conquering the
Gangnam area with his younger brother.
281
00:18:56,120 --> 00:18:58,770
The true leader of the Bukyeongpa gang.
282
00:19:04,420 --> 00:19:07,510
(Joker)
283
00:19:28,320 --> 00:19:29,320
(Real Estate Contract)
284
00:19:30,320 --> 00:19:32,639
(Sales Data by Business) I think the
Seongsu-dong case will be concluded that way.
285
00:19:32,640 --> 00:19:35,059
Lee Ji Hwan's transplant
surgery went well and
286
00:19:35,060 --> 00:19:37,189
has regained consciousness on Wednesday.
287
00:19:37,190 --> 00:19:39,089
If you tell me a good time,
288
00:19:39,090 --> 00:19:40,379
I can schedule a hospital visit for you.
289
00:19:40,380 --> 00:19:42,589
Team Leader, proceed forward.
290
00:19:42,590 --> 00:19:44,739
As for my visit, I'll have
to postpone it for now.
291
00:19:44,740 --> 00:19:46,209
(Free Meal of Love with Seoul Central
District Prosecutors' Office) Get ready.
292
00:19:46,210 --> 00:19:48,399
(Seongjeo-go Aram Orphanage / Donations)
1, 2, 3.
293
00:19:48,400 --> 00:19:50,829
Fighting!
294
00:19:50,830 --> 00:19:52,399
(Free Meal of Love)
295
00:19:52,400 --> 00:19:54,319
- Enjoy.
- Thank you.
296
00:19:54,320 --> 00:19:58,180
Thank you. Thank you.
297
00:20:03,350 --> 00:20:04,850
Do you want more?
298
00:20:11,450 --> 00:20:13,390
Thank you.
299
00:20:24,730 --> 00:20:27,610
(It's Aram Orphanage in Seongjeo-go)
300
00:20:28,150 --> 00:20:29,740
Go to Seongjeo-go.
301
00:20:37,740 --> 00:20:39,380
CEO.
302
00:20:49,080 --> 00:20:50,630
(Oh Soo Yeon)
303
00:20:56,230 --> 00:20:58,240
(Oh Soo Yeon)
304
00:21:00,730 --> 00:21:03,880
- Yes?
- I found where Min Ho is.
305
00:21:05,500 --> 00:21:06,589
Where?
306
00:21:06,590 --> 00:21:08,629
I can't get there right now, though.
307
00:21:08,630 --> 00:21:09,699
What? Why?
308
00:21:09,700 --> 00:21:12,249
He's next to the Prosecutor
Hong Jae Sun right now.
309
00:21:12,250 --> 00:21:15,540
Prosecutor Hong has put a marker♪ on
me as well. (Method of tracing someone)
310
00:21:16,310 --> 00:21:18,769
Gosh, I'm so sorry about this.
311
00:21:18,770 --> 00:21:21,480
I don't think I can do
anything for the time being.
312
00:21:35,350 --> 00:21:38,070
(Jang Sun Oh)
313
00:21:40,730 --> 00:21:43,640
(Jang Sun Oh)
314
00:21:45,580 --> 00:21:47,729
She said the prosecutor
put a marker on her.
315
00:21:47,730 --> 00:21:50,650
In that case, even a phone call is risky.
316
00:22:01,540 --> 00:22:05,029
Their server is in the US. Even if someone
higher up than the prosecutor comes,
317
00:22:05,030 --> 00:22:07,350
they can't crack it.
318
00:22:09,400 --> 00:22:13,500
(Signalgram♪)
(A messenger app)
319
00:22:22,170 --> 00:22:25,309
Drag Jang Sun Oh into this?
320
00:22:25,310 --> 00:22:28,719
(Sun Oh)
Jang Sun Oh... Jang Sun Oh...
321
00:22:28,720 --> 00:22:30,019
(Sun Oh)
Jang Sun Oh...
322
00:22:30,020 --> 00:22:33,219
You know that timing is everything
when buying a stock, right?
323
00:22:33,220 --> 00:22:35,539
But it's not just with stocks.
324
00:22:35,540 --> 00:22:38,880
Everything in this world is like that.
325
00:22:39,970 --> 00:22:42,310
They want you up in the Warden's office.
326
00:22:45,620 --> 00:22:47,950
(Sun Oh)
327
00:22:50,530 --> 00:22:53,680
- No such luck tonight.
- No, no...
328
00:22:59,580 --> 00:23:01,040
Warden?
329
00:23:01,820 --> 00:23:04,269
Manager Kim of Seoryeong Construction
said he would repay the last loan
330
00:23:04,270 --> 00:23:06,509
as soon as the bank opens in the morning.
331
00:23:06,510 --> 00:23:11,210
I'll finalize the balance tomorrow
morning after the deposit is confirmed.
332
00:23:12,830 --> 00:23:15,210
You mean you'll return the laptop tomorrow?
333
00:23:16,020 --> 00:23:17,289
I think I'll have to.
334
00:23:17,290 --> 00:23:19,319
That's what you think.
335
00:23:19,320 --> 00:23:22,940
Write it out by hand and input it tomorrow.
336
00:23:25,680 --> 00:23:27,020
Okay.
337
00:23:49,100 --> 00:23:51,949
I'm getting the feel for it.
338
00:23:51,950 --> 00:23:53,970
Yes!
339
00:23:57,780 --> 00:23:59,079
They are quick.
340
00:23:59,080 --> 00:24:03,410
You heard about the Jincheon village
fault-cracking job four years ago, right?
341
00:24:06,150 --> 00:24:09,500
(Seongju Prison Warden: Ha Sang Soo)
342
00:24:23,390 --> 00:24:25,110
(Receipts)
343
00:24:28,140 --> 00:24:30,230
(Accounts)
344
00:24:32,900 --> 00:24:34,029
(Accounts)
345
00:24:34,030 --> 00:24:36,939
(00_0570)
346
00:24:36,940 --> 00:24:38,940
(2.5 million won)
347
00:24:45,500 --> 00:24:47,250
My stomach hurts.
348
00:24:49,570 --> 00:24:52,739
It's here somewhere.
349
00:24:52,740 --> 00:24:55,680
00_7620...
350
00:24:56,660 --> 00:25:00,240
00_0570...
351
00:25:01,950 --> 00:25:04,180
Isn't that the Younghak Industries?
352
00:25:05,040 --> 00:25:07,859
007620 Younghak Industries.
353
00:25:07,860 --> 00:25:10,579
000570 Geojun Construction.
354
00:25:10,580 --> 00:25:12,600
That's what I remember.
355
00:25:16,800 --> 00:25:18,800
(Younghak Industries)
356
00:25:21,470 --> 00:25:22,950
(Geojun Construction)
357
00:25:23,650 --> 00:25:26,350
(Geojun Construction)
358
00:25:36,500 --> 00:25:39,450
Younghak Industries, Geojun Construction...
359
00:25:41,030 --> 00:25:44,219
(Nuri Bank - 12042730352) This is the number of
the virtual account for the detention money.
360
00:25:44,220 --> 00:25:45,479
(Nuri individual (6650))
361
00:25:45,480 --> 00:25:47,529
To 6650.
362
00:25:47,530 --> 00:25:51,530
(Nuri individual (6650) > 2 million won) The Warden
regularly made deposits into the virtual account.
363
00:26:38,110 --> 00:26:39,880
(6650)
364
00:26:57,060 --> 00:26:58,700
Jang Chul Woo?
365
00:27:00,280 --> 00:27:02,380
Do you know Shinseon-dong?
366
00:27:09,760 --> 00:27:11,360
Last year,
367
00:27:12,490 --> 00:27:14,579
on March 11,
368
00:27:14,580 --> 00:27:16,750
April 29,
369
00:27:17,710 --> 00:27:19,650
June 4,
370
00:27:20,470 --> 00:27:22,210
and...
371
00:27:23,660 --> 00:27:25,869
Every time you received 2
million won from the Warden,
372
00:27:25,870 --> 00:27:27,910
you went outside, right?
373
00:27:30,950 --> 00:27:32,990
What is it that you do?
374
00:27:47,190 --> 00:27:49,040
Sunbaenim!
375
00:27:55,970 --> 00:27:59,320
Can you bring me a brick?
376
00:28:50,870 --> 00:28:52,510
What brings you here...
377
00:28:53,460 --> 00:28:55,080
at this hour?
378
00:28:55,800 --> 00:28:57,190
Him.
379
00:28:57,750 --> 00:28:59,670
Let him go.
380
00:29:02,370 --> 00:29:05,010
He won't be walking for a while.
381
00:29:07,370 --> 00:29:09,009
On March 11 of last year,
382
00:29:09,010 --> 00:29:12,489
Younghak's CEO, publicly wanted for allegations
of stock manipulation, turned himself in.
383
00:29:12,490 --> 00:29:14,999
April 29, Park Kyung Jin of
the ruling party Mujugap,
384
00:29:15,000 --> 00:29:17,259
a member of the Environment and Labor
Committee, changed to the opposition party.
385
00:29:17,260 --> 00:29:20,759
June 4, Shin Seung Yong, the managing director
of Geojun Construction, dies in his home.
386
00:29:20,760 --> 00:29:23,000
Presumed suicide. And on Feb. 22,
387
00:29:23,030 --> 00:29:25,259
Jae Young Group's corporate governance
restructuring plan was withdrawn.
388
00:29:25,260 --> 00:29:27,349
That day when all these things happened,
389
00:29:27,350 --> 00:29:29,519
our warden received a
slush fund from someone.
390
00:29:29,520 --> 00:29:32,200
And also that day, someone
391
00:29:33,930 --> 00:29:36,940
deposited money to 6650's
detention money account.
392
00:29:38,030 --> 00:29:43,240
Elder, what did you ask 6650 to do?
393
00:30:03,430 --> 00:30:06,379
What do you want from me?
394
00:30:06,380 --> 00:30:08,809
I'm looking for a child.
395
00:30:08,810 --> 00:30:10,819
He's been missing for about seven months.
396
00:30:10,820 --> 00:30:12,689
But the child... whether by legal means...
397
00:30:12,690 --> 00:30:14,309
whether by legal means...
398
00:30:14,310 --> 00:30:15,849
or money, can't be found.
399
00:30:15,850 --> 00:30:18,929
- Maybe the child's dead.
- At the very least, I have to find the body.
400
00:30:18,930 --> 00:30:21,499
And for that to happen...
401
00:30:21,500 --> 00:30:23,860
I need your luck, Elder.
402
00:30:28,180 --> 00:30:31,100
Spoken like a true gambler.
403
00:30:32,550 --> 00:30:33,900
And?
404
00:30:34,670 --> 00:30:37,120
Please be at ease and tell me.
405
00:30:39,810 --> 00:30:43,469
The job that 6650 had to do...
406
00:30:43,470 --> 00:30:45,350
Now, you'll have to do it.
407
00:30:46,170 --> 00:30:47,389
Go ahead and tell me, please.
408
00:30:47,390 --> 00:30:50,170
You just have to deliver to a location.
409
00:30:51,600 --> 00:30:53,290
Is that all?
410
00:30:57,030 --> 00:30:59,109
A gentleman's revenge
411
00:30:59,110 --> 00:31:02,529
may take 10 years and still won't be late.
412
00:31:02,530 --> 00:31:05,630
If you rush, you'll get
sick while eating porridge.
413
00:31:06,470 --> 00:31:09,979
Revenge in people's affairs...
414
00:31:09,980 --> 00:31:13,750
ends with a loss of life.
415
00:31:16,190 --> 00:31:19,840
I'm telling you not to do
anything foolish when you go out.
416
00:31:20,630 --> 00:31:22,379
I'll make sure no one knows
417
00:31:22,380 --> 00:31:26,120
and return quietly.
418
00:31:29,370 --> 00:31:31,050
This is money for expenses.
419
00:31:31,770 --> 00:31:33,140
And here.
420
00:31:37,020 --> 00:31:39,019
(Detention Money)
421
00:31:39,020 --> 00:31:41,359
(Temporary Leave Permit)
422
00:31:41,360 --> 00:31:43,070
Go on.
423
00:31:47,800 --> 00:31:50,880
I'm sure this wouldn't happen with you, but
424
00:31:51,840 --> 00:31:53,990
if anything goes wrong,
425
00:31:55,430 --> 00:31:57,480
it's all on you.
426
00:32:28,400 --> 00:32:31,240
(Shinji Vocational School: School
hours & Consultation hours)
427
00:32:33,190 --> 00:32:34,460
(7:58)
428
00:33:01,590 --> 00:33:04,660
I could buy you something more delicious.
429
00:33:08,080 --> 00:33:10,789
I have to get back by 7 o'clock.
430
00:33:10,790 --> 00:33:13,349
By that time, I need to
complete Chairman Do's task
431
00:33:13,350 --> 00:33:15,389
and find the child.
432
00:33:15,390 --> 00:33:17,489
I have to eat when I can.
433
00:33:17,490 --> 00:33:20,180
You'll be out in a little while./i>
434
00:33:21,500 --> 00:33:24,600
I don't know if you should
risk being outside like this.
435
00:33:25,570 --> 00:33:28,329
The one who put a marker on you.
Was it Hong Jae Sun?
436
00:33:28,330 --> 00:33:31,399
Inspector Park checked it out
437
00:33:31,400 --> 00:33:33,209
and it's him.
438
00:33:33,210 --> 00:33:35,500
That Inspector Park...
439
00:33:36,280 --> 00:33:38,309
Did she say she can come out today?
440
00:33:38,310 --> 00:33:41,079
She should be somewhere near you right now.
441
00:33:41,080 --> 00:33:42,980
A pale and pretty girl.
442
00:33:44,080 --> 00:33:45,440
What?
443
00:33:49,970 --> 00:33:51,430
Where?
444
00:34:12,550 --> 00:34:14,719
Yes?
445
00:34:14,720 --> 00:34:17,299
- Your name?
- Kim Yo Han.
446
00:34:17,300 --> 00:34:19,400
Kim Yo Han.
447
00:34:20,990 --> 00:34:22,800
Seongju Prison?
448
00:34:23,900 --> 00:34:25,569
Yes.
449
00:34:25,570 --> 00:34:28,240
Please go to lecture room 201A.
450
00:34:29,360 --> 00:34:30,670
201A.
451
00:35:02,060 --> 00:35:04,190
(Kim Yo Han)
452
00:35:37,990 --> 00:35:41,600
(Gangsan-go Hwaji 1-dong 225)
453
00:35:51,340 --> 00:35:52,799
(Hwaji 1-dong, 225)
454
00:35:52,800 --> 00:35:54,240
(Gangsan-go Hwaji 1-dong 225)
455
00:36:09,260 --> 00:36:10,720
Who is it?
456
00:36:12,090 --> 00:36:14,180
I'm from Shinji Academy.
457
00:36:56,780 --> 00:36:58,710
I'm from Shinji Academy.
458
00:36:59,520 --> 00:37:01,970
I came to deliver a package.
459
00:37:05,210 --> 00:37:07,880
Now that I've dropped off
the package, aren't we done?
460
00:37:10,350 --> 00:37:12,390
See ya...
461
00:37:26,960 --> 00:37:28,670
Look who this is.
462
00:37:33,380 --> 00:37:35,239
That's right.
463
00:37:35,240 --> 00:37:36,930
It's me.
464
00:37:38,000 --> 00:37:40,170
Why are you here?
465
00:37:43,110 --> 00:37:47,189
This is how I'm making a living these days.
466
00:37:47,190 --> 00:37:49,509
I'm so ashamed...
467
00:37:49,510 --> 00:37:53,529
Kim Yo Han, this is all thanks to you.
468
00:37:53,530 --> 00:37:56,869
Even if I want to open up a
gambling den, I have no players.
469
00:37:56,870 --> 00:37:58,659
By the way...
470
00:37:58,660 --> 00:38:01,549
what did you do to my crew?
471
00:38:01,550 --> 00:38:04,380
I can't get in touch with
them no matter how hard I try.
472
00:38:20,900 --> 00:38:24,569
So, when you get released
473
00:38:24,570 --> 00:38:28,210
are you really going to come
over to the gambling scene?
474
00:38:31,080 --> 00:38:34,119
I guess it's not a definite "no"?
475
00:38:34,120 --> 00:38:35,699
Well, I guess...
476
00:38:35,700 --> 00:38:38,809
common people go into debt out
there in the world these days
477
00:38:38,810 --> 00:38:41,449
while paying more to wealthy people.
478
00:38:41,450 --> 00:38:43,219
People go crazy with gambling.
479
00:38:43,220 --> 00:38:44,669
I've delivered the package, so
480
00:38:44,670 --> 00:38:46,330
I will leave now.
481
00:38:52,250 --> 00:38:54,300
The lawyer...
482
00:38:55,140 --> 00:38:56,790
You should take him with you.
483
00:39:00,150 --> 00:39:02,719
Goddshit.
484
00:39:02,720 --> 00:39:04,120
What the-
485
00:39:05,490 --> 00:39:06,880
Hey.
486
00:39:10,190 --> 00:39:14,250
Geez, I'm going to lose it.
487
00:39:34,010 --> 00:39:39,599
Chairman Do didn't tell
you it was an exchange?
488
00:39:39,600 --> 00:39:44,910
I wonder why he left out that
important piece of information.
489
00:39:47,590 --> 00:39:51,129
I guess you're not Chairman
Do's person like the other guy
490
00:39:51,130 --> 00:39:53,200
but just a part-timer.
491
00:39:55,660 --> 00:39:57,529
Guys...
492
00:39:57,530 --> 00:40:01,849
quietly take that lawyer outside.
493
00:40:01,850 --> 00:40:03,510
Yes, sir!
494
00:40:10,850 --> 00:40:15,899
Ever since I met you,
nothing's going right for me.
495
00:40:15,900 --> 00:40:21,159
You are my destroyer who
came to ruin my life.
496
00:40:21,160 --> 00:40:22,799
My Tamago♪.
(Monster)
497
00:40:22,800 --> 00:40:25,860
My barricade.
498
00:40:26,790 --> 00:40:31,510
Let's end this ill-fated
relationship here and now.
499
00:40:47,420 --> 00:40:48,970
What the?
500
00:40:52,790 --> 00:40:56,010
Did Chairman Do Won Bong send you?
501
00:40:57,440 --> 00:40:59,000
Yes.
502
00:41:06,060 --> 00:41:08,059
Then come this way.
503
00:41:08,060 --> 00:41:12,830
These crazy bastards. How
dare you double up on me?
504
00:41:20,640 --> 00:41:23,280
Geez, these bastards!
505
00:42:09,720 --> 00:42:11,940
Motherfuckers.
506
00:42:19,570 --> 00:42:22,440
Sir! Sir!
507
00:42:37,100 --> 00:42:39,429
Yes, sir.
508
00:42:39,430 --> 00:42:42,509
Did you locate Woo Sang Ki?
509
00:42:42,510 --> 00:42:46,299
Yes, I'm still in the
process of finding him.
510
00:42:46,300 --> 00:42:48,040
Why?
511
00:42:51,280 --> 00:42:52,969
Is there a problem?
512
00:42:52,970 --> 00:42:54,459
No.
513
00:42:54,460 --> 00:42:57,249
Yes, I'm...
514
00:42:57,250 --> 00:43:00,079
I'm in the middle of
taking care of some things.
515
00:43:00,080 --> 00:43:01,700
Yes.
516
00:43:05,800 --> 00:43:08,130
Sir? Sir?
517
00:44:13,050 --> 00:44:14,840
Excuse me?
518
00:44:19,020 --> 00:44:23,149
I'm Inspector Park Ro Sa from the
Inspector General Office Headquarters.
519
00:44:23,150 --> 00:44:27,309
Can I see your ID, please?
520
00:44:27,310 --> 00:44:28,569
Me?
521
00:44:28,570 --> 00:44:29,889
Why?
522
00:44:29,890 --> 00:44:32,200
Isn't that blood on your raincoat?
523
00:44:33,180 --> 00:44:35,509
Oh, this...
524
00:44:35,510 --> 00:44:37,759
It's pig's blood. You shouldn't touch it.
525
00:44:37,760 --> 00:44:39,509
And the knife behind your back?
526
00:44:39,510 --> 00:44:41,629
Can you show me the knife?
527
00:44:41,630 --> 00:44:43,349
The knife...
528
00:44:43,350 --> 00:44:45,200
I don't have one.
529
00:45:24,540 --> 00:45:25,719
Did you check with the
Inspector General Office?
530
00:45:25,720 --> 00:45:27,359
Yes, she is an inspector.
531
00:45:27,360 --> 00:45:29,859
Please come to the Samcheong Station.
532
00:45:29,860 --> 00:45:31,950
Understood.
533
00:45:49,730 --> 00:45:51,459
What's that?
534
00:45:51,460 --> 00:45:52,989
Hey, bastard!
535
00:45:52,990 --> 00:45:54,450
Hold still!
536
00:45:56,100 --> 00:45:57,590
Get him!
537
00:46:14,200 --> 00:46:15,590
This way.
538
00:46:20,730 --> 00:46:22,920
I think he's one of Chairman Do's people.
539
00:46:23,810 --> 00:46:25,569
Is there someplace we can go
besides a hospital around here?
540
00:46:25,570 --> 00:46:27,599
Yes, there is. How are you, Yo Han?
541
00:46:27,600 --> 00:46:29,390
I'm okay.
542
00:46:34,440 --> 00:46:36,230
How about your marker?
543
00:46:38,710 --> 00:46:40,210
Hey.
544
00:46:49,810 --> 00:46:51,439
Go find the child. Hurry.
545
00:46:51,440 --> 00:46:53,460
There isn't much time left.
546
00:46:58,050 --> 00:46:59,449
Shit.
547
00:46:59,450 --> 00:47:01,199
(Kim Yo Han - Police Department)
548
00:47:01,200 --> 00:47:03,309
Just focus on the child for now.
549
00:47:03,310 --> 00:47:05,859
It's about whether or not we
can secure the eyewitness.
550
00:47:05,860 --> 00:47:07,750
All or nothing.
551
00:47:13,970 --> 00:47:16,769
Hyungnim, let's go. Let's go.
552
00:47:16,770 --> 00:47:18,610
Hyungnim!
553
00:47:40,010 --> 00:47:41,080
Here.
554
00:47:42,830 --> 00:47:47,169
(Free Meal of Love) Oh, the pictures
are from our previous event.
555
00:47:47,170 --> 00:47:51,610
Can I meet the child in the picture?
556
00:47:53,130 --> 00:47:57,030
Oh, I don't think he's one of ours.
557
00:48:02,940 --> 00:48:04,650
Min Ho.
558
00:48:09,540 --> 00:48:11,530
It's my first time seeing him.
559
00:48:12,850 --> 00:48:16,289
We had so many outside guests that day.
560
00:48:16,290 --> 00:48:19,070
I see. Is that right?
561
00:48:24,500 --> 00:48:26,920
Let's go! Hey!
562
00:49:00,580 --> 00:49:02,040
Min Ho.
563
00:49:13,380 --> 00:49:15,320
Min Ho!
564
00:49:16,110 --> 00:49:19,760
Oh, no. Are you okay?
565
00:49:21,350 --> 00:49:24,840
You can't run around like a mouse.
566
00:49:42,420 --> 00:49:44,909
Hey, hand over what you need
to give me before you go.
567
00:49:44,910 --> 00:49:47,380
How can you take that with you?
568
00:49:57,010 --> 00:49:59,629
Let's talk outside.
569
00:49:59,630 --> 00:50:02,490
Hey kid, go over there!
570
00:50:05,050 --> 00:50:07,330
Hey kid, go! Hurry!
571
00:50:08,190 --> 00:50:09,610
Bastard!
572
00:50:15,900 --> 00:50:17,920
You ass!
573
00:50:23,900 --> 00:50:25,549
Who's that kid?
574
00:50:25,550 --> 00:50:27,490
Go!
575
00:50:28,630 --> 00:50:31,370
Min Ho, hurry up and go!
576
00:50:46,150 --> 00:50:48,179
This news bulletin is just in.
577
00:50:48,180 --> 00:50:52,099
The police vehicle returning to the
station after arresting a man was attacked
578
00:50:52,100 --> 00:50:54,469
by assailants in a van.
579
00:50:54,470 --> 00:50:58,249
The man who was arrested
has fled the scene.
580
00:50:58,250 --> 00:51:01,529
Today at 2:30 p.m. in an
alley in Sangji-dong, Seoul,
581
00:51:01,530 --> 00:51:04,519
(Police arrest A with a weapon in front of a warehouse)
a man with a weapon was arrested by the police.
582
00:51:04,520 --> 00:51:07,789
(Police arrest A with a weapon in front of a warehouse)
When the police vehicle carrying A approached a quiet area,
583
00:51:07,790 --> 00:51:10,589
a van cut in front of the police
vehicle and collides with it.
584
00:51:10,590 --> 00:51:15,459
(Assailants attack police vehicle with a suspect... the suspect runs away) The
men who got off the van and men who showed up from the opposite side of the road
585
00:51:15,460 --> 00:51:17,599
help A run away from the scene.
586
00:51:17,600 --> 00:51:21,800
These men helped A's escape
disappear in a flash.
587
00:51:26,780 --> 00:51:28,899
(Koo Bon Chul)
588
00:51:28,900 --> 00:51:31,390
Koo Bon Chul.
589
00:52:03,930 --> 00:52:05,259
Did you find the child?
590
00:52:05,260 --> 00:52:08,439
Yes. I'm with him now.
591
00:52:08,440 --> 00:52:11,070
I'm being pursued by Jo Hae Do.
592
00:52:13,110 --> 00:52:15,789
But... right now... I...
593
00:52:15,790 --> 00:52:18,049
That's quick.
594
00:52:18,050 --> 00:52:20,829
I can't reach Inspector Park.
595
00:52:20,830 --> 00:52:23,270
I wonder if something happened.
596
00:52:24,110 --> 00:52:27,509
Considering Jo Hae Do,
that's a possibility.
597
00:52:27,510 --> 00:52:29,390
What do we do?
598
00:52:31,080 --> 00:52:32,109
Get over here quickly.
599
00:52:32,110 --> 00:52:36,319
If you get caught outside like this,
it's a jailbreak for you, Yo Han.
600
00:52:36,320 --> 00:52:39,330
I can take care of Hong Jae Sun, but...
601
00:52:56,160 --> 00:52:57,899
Send me the address. I'll leave now.
602
00:52:57,900 --> 00:53:00,119
All right.
603
00:53:00,120 --> 00:53:01,890
Let's go.
604
00:53:25,020 --> 00:53:26,880
Should I tail?
605
00:53:41,490 --> 00:53:44,030
Do you think Kim Yo Han really came out?
606
00:53:45,270 --> 00:53:46,749
The visitation is not possible?
607
00:53:46,750 --> 00:53:47,809
That's right.
608
00:53:47,810 --> 00:53:51,189
We found a clue to the culprit
of Shin Dal Soo's case.
609
00:53:51,190 --> 00:53:52,749
Did you tell him that?
610
00:53:52,750 --> 00:53:54,439
Yes.
611
00:53:54,440 --> 00:53:58,109
If that wasn't the case,
why did she lose the marker?
612
00:53:58,110 --> 00:54:00,089
"I know I have a marker."
613
00:54:00,090 --> 00:54:02,610
She's revealing all that.
614
00:54:04,080 --> 00:54:05,979
Tell them to lose her on the way.
615
00:54:05,980 --> 00:54:08,169
And we'll be on her tail.
616
00:54:08,170 --> 00:54:09,800
Yes, sir.
617
00:54:27,530 --> 00:54:28,579
Are you hurt?
618
00:54:28,580 --> 00:54:31,429
It's nothing.
619
00:54:31,430 --> 00:54:33,359
People will come and help soon.
620
00:54:33,360 --> 00:54:36,380
Let's wait a little bit.
You can do it, right?
621
00:54:40,440 --> 00:54:43,680
Ahjussi, are you Yo Han hyung?
622
00:54:46,110 --> 00:54:48,350
You must've met my grandmother.
623
00:54:49,370 --> 00:54:50,990
Yes.
624
00:54:52,490 --> 00:54:55,329
I'll help you.
625
00:54:55,330 --> 00:54:57,489
I'll help you, so...
626
00:54:57,490 --> 00:55:00,599
you have to save my dad, Hyung.
627
00:55:00,600 --> 00:55:01,739
Your dad?
628
00:55:01,740 --> 00:55:04,569
The person who kidnapped my dad and me...
629
00:55:04,570 --> 00:55:08,340
It's the one who killed your grandmother.
630
00:55:10,590 --> 00:55:12,570
See ya...
631
00:55:37,760 --> 00:55:39,810
Yes, sir.
632
00:55:42,290 --> 00:55:44,709
I think he's around here somewhere.
633
00:55:44,710 --> 00:55:50,289
But these numbers are still
in contact with Jo Hae Do.
634
00:55:50,290 --> 00:55:53,399
Yes. No, sir.
635
00:55:53,400 --> 00:55:55,820
No, it's not that.
636
00:55:59,690 --> 00:56:02,399
(Oh Soo Yeon: Should I come in there?)
637
00:56:07,120 --> 00:56:08,690
Let's go.
638
00:56:28,470 --> 00:56:30,029
Peekaboo.
639
00:56:30,030 --> 00:56:32,450
You bastards...
640
00:56:36,150 --> 00:56:37,780
Let's go!
641
00:57:57,700 --> 00:57:59,410
Min Ho...
642
00:58:20,540 --> 00:58:22,250
Envelope?
643
00:58:24,600 --> 00:58:27,730
The envelope that Chairman
Do told you to give to me.
644
00:58:29,430 --> 00:58:33,949
Have you ever heard the name Yang Hwa?
645
00:58:33,950 --> 00:58:35,259
Yang Hwa?
646
00:58:35,260 --> 00:58:37,929
Chairman Yang Joon's older brother.
647
00:58:37,930 --> 00:58:41,179
He succeeded in conquering the
Gangnam area with his younger brother.
648
00:58:41,180 --> 00:58:43,900
The true leader of Bukyeongpa gang.
649
00:58:44,770 --> 00:58:47,990
(Joker)
650
00:58:50,300 --> 00:58:51,729
Yo Han...
651
00:58:51,730 --> 00:58:56,860
If you run into him just run away.
652
00:59:06,960 --> 00:59:10,450
Yo Han, get in the car! Prosecutor
Hong is here also. Hurry!
653
00:59:26,490 --> 00:59:29,430
Soo Yeon. Soo Yeon. Soo Yeon!
654
01:00:00,890 --> 01:00:05,090
(Insider)
655
01:00:09,930 --> 01:00:16,920
Timing and subtitles offered
by The Payback Team @Viki.com
656
01:00:27,820 --> 01:00:29,759
Jae Sun, end it in Seongju Prison.
657
01:00:29,760 --> 01:00:32,629
The fact that a current
prosecutor wants Kim Yo Han...
658
01:00:32,630 --> 01:00:34,559
If the word spreads in prison, who knows?
659
01:00:34,560 --> 01:00:36,329
We might get something on top of it.
660
01:00:36,330 --> 01:00:37,799
You must run away first, Warden.
661
01:00:37,800 --> 01:00:40,419
So that both you and the gambling
house will survive, Warden.
662
01:00:40,420 --> 01:00:42,579
If we leave like this, Prosecutor
Hong Jae Sun will catch us.
663
01:00:42,580 --> 01:00:44,849
We'll push on out from here.
Contact me after you get inside.
664
01:00:44,850 --> 01:00:48,369
If something goes wrong with Oh
Soo Yeon, it's all your fault.
665
01:00:48,370 --> 01:00:50,839
Kim Yo Han, you bastard!
666
01:00:50,840 --> 01:00:52,149
Help me!
667
01:00:52,150 --> 01:00:54,759
This is a game you've already lost!
668
01:00:54,760 --> 01:00:56,269
Please stop Prosecutor Hong Jae Sun.
669
01:00:56,270 --> 01:00:57,999
That's a no deal.
670
01:00:58,000 --> 01:01:00,279
What is it that you really want to say?
671
01:01:00,280 --> 01:01:03,400
Go and kill a person.
47810
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.