All language subtitles for [English] Dear.M episode 5

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,360 --> 00:00:07,190 It's this way. 2 00:00:07,230 --> 00:00:08,770 Okay. 3 00:00:30,950 --> 00:00:32,180 (Caution) 4 00:00:39,420 --> 00:00:40,809 But... 5 00:00:40,810 --> 00:00:43,910 there's a restaurant in this area? 6 00:00:44,510 --> 00:00:45,969 Well... 7 00:00:45,970 --> 00:00:49,300 is it one of those quirky restaurants without a sign? 8 00:00:56,820 --> 00:00:58,510 Restaurant? 9 00:01:00,540 --> 00:01:02,440 There's nothing like that. 10 00:01:16,640 --> 00:01:17,929 Huh? 11 00:01:17,930 --> 00:01:19,099 It's you, right? 12 00:01:19,100 --> 00:01:22,100 From the BOBting app last time. 13 00:01:22,120 --> 00:01:23,430 It was... 14 00:01:24,010 --> 00:01:26,300 Nameless! 15 00:01:28,330 --> 00:01:30,580 Now you recognize me. 16 00:01:31,400 --> 00:01:35,200 I was actually going to buy you a meal 17 00:01:35,240 --> 00:01:37,820 because I left so suddenly last time. 18 00:01:39,200 --> 00:01:41,570 Don't you think it's too late for amends 19 00:01:43,980 --> 00:01:46,900 when you left so rudely and looked down on me? 20 00:02:23,850 --> 00:02:26,310 (8 missed calls from Cha Min Ho) 21 00:02:27,400 --> 00:02:30,810 The number you have dialed is currently busy. Please leave a message after the beep- 22 00:02:37,760 --> 00:02:39,179 Where is she? 23 00:02:39,180 --> 00:02:40,880 Where is she? 24 00:02:49,210 --> 00:02:50,570 (BOBting app...) 25 00:03:02,200 --> 00:03:06,680 The number you have dialed is currently busy. Please leave a message after the beep- 26 00:03:32,500 --> 00:03:34,399 Joo Ah. 27 00:03:34,400 --> 00:03:36,020 Are you okay? 28 00:03:37,000 --> 00:03:38,900 Sunbae. 29 00:03:58,400 --> 00:03:59,840 Do you... 30 00:04:00,600 --> 00:04:02,710 like Ha Neul? 31 00:04:07,240 --> 00:04:08,680 What? 32 00:04:08,700 --> 00:04:13,000 What are you talking about all of a sudden? 33 00:04:15,910 --> 00:04:19,090 I'm so taken aback right now. 34 00:04:19,110 --> 00:04:22,020 On what grounds are you asking me this? 35 00:04:23,440 --> 00:04:26,860 I don't want to bring up every little thing that bothers me, 36 00:04:29,210 --> 00:04:32,050 but I still feel the need to confirm things. 37 00:04:32,480 --> 00:04:34,889 The fact that you took Ha Neul's picture during class, 38 00:04:34,890 --> 00:04:38,090 and saved his name as Maneul on your phone... 39 00:04:39,100 --> 00:04:42,180 Isn't that all because you have feelings for him? 40 00:04:43,410 --> 00:04:45,099 During class, 41 00:04:45,100 --> 00:04:48,329 I already explained that I wanted a good grade. 42 00:04:48,330 --> 00:04:51,389 And his name on my phone holds no meaning. 43 00:04:51,390 --> 00:04:53,899 I just saved it as his nickname. 44 00:04:53,900 --> 00:04:56,989 I save lots of my friends by their nicknames. 45 00:04:56,990 --> 00:05:00,180 It's ridiculous that I have to explain myself to you. 46 00:05:02,390 --> 00:05:04,260 Then what about this? 47 00:05:06,980 --> 00:05:08,429 What about this? 48 00:05:08,430 --> 00:05:10,969 - They're just scenery. - The picture with Ha Neul♪ in it. (Meaning sky) 49 00:05:10,970 --> 00:05:12,900 Hey, Seo Ji Min! 50 00:05:13,850 --> 00:05:16,190 You're so full of it. 51 00:05:16,990 --> 00:05:19,339 I know that you really like Ha Neul, 52 00:05:19,340 --> 00:05:21,569 but aren't you being too sensitive right now? 53 00:05:21,570 --> 00:05:23,119 You asked me first. 54 00:05:23,120 --> 00:05:25,679 To take care of him since we're in the same major. 55 00:05:25,680 --> 00:05:28,689 All I did was be nice to him since he's your boyfriend. 56 00:05:28,690 --> 00:05:31,230 (Sang Goo: See you tomorrow) 57 00:05:36,630 --> 00:05:39,789 You saw the guy I was with just now, right? 58 00:05:39,790 --> 00:05:44,010 That's the ComEn sunbae I told you I liked last time. 59 00:05:45,610 --> 00:05:48,149 Things are going pretty well with him. 60 00:05:48,150 --> 00:05:53,010 I was at a cafe, doing my assignment with him, until I got your call and came here. 61 00:05:53,690 --> 00:05:55,500 But you... 62 00:05:56,990 --> 00:05:59,919 I even told you my secret 63 00:05:59,920 --> 00:06:02,890 that there's someone I like. 64 00:06:04,880 --> 00:06:07,749 How could you corner me like this? 65 00:06:07,750 --> 00:06:09,459 I mean... 66 00:06:09,460 --> 00:06:13,410 I thought it would be better to talk to you than continue to suspect you. 67 00:06:15,970 --> 00:06:17,840 I'm really sorry. 68 00:06:18,790 --> 00:06:21,649 - I guess I've been too sensitive lately. - Forget it. 69 00:06:21,650 --> 00:06:24,459 I can see what you thought of me all along. 70 00:06:24,460 --> 00:06:28,739 - No, Ro Sa. It's not like that- - If it bothers you that much, 71 00:06:28,740 --> 00:06:31,310 I'll just stop hanging out with Ha Neul. 72 00:06:32,450 --> 00:06:34,540 I'll go now. 73 00:07:05,050 --> 00:07:07,849 Holding something warm should calm you down. 74 00:07:07,850 --> 00:07:10,180 Thank you, Sunbae. 75 00:07:11,880 --> 00:07:14,199 Let's go to the police once you've calmed down a bit. 76 00:07:14,200 --> 00:07:16,119 I did report what happened, 77 00:07:16,120 --> 00:07:19,160 but I think you should make a statement directly. 78 00:07:39,400 --> 00:07:41,259 Hey, Cha Min Ho! 79 00:07:41,260 --> 00:07:43,579 Why don't you pick up your phone? 80 00:07:43,580 --> 00:07:48,520 D-do you know how scared I was? 81 00:08:07,380 --> 00:08:09,939 Tak Moo Young, this guy. 82 00:08:09,940 --> 00:08:13,409 He has several histories of stalking and breaking and entering. 83 00:08:13,410 --> 00:08:15,870 You could've been in serious trouble. 84 00:08:15,900 --> 00:08:18,600 Thank goodness this student called it in right away, 85 00:08:18,610 --> 00:08:22,420 so nearby patrol officers caught the perpetrator. 86 00:08:30,510 --> 00:08:31,929 That son of a bitch. 87 00:08:31,930 --> 00:08:33,880 Cha Min Ho. 88 00:08:35,030 --> 00:08:37,130 Just stay here. 89 00:08:47,630 --> 00:08:49,439 It's a relief... 90 00:08:49,440 --> 00:08:52,800 that nothing happened, and you even found your phone. 91 00:08:54,380 --> 00:08:56,529 It's thanks to you. 92 00:08:56,530 --> 00:08:58,399 I'm really grateful. 93 00:08:58,400 --> 00:08:59,630 It's nothing. 94 00:09:00,320 --> 00:09:02,410 I'm more thankful that you're safe. 95 00:09:21,600 --> 00:09:22,950 Are you okay? 96 00:09:24,360 --> 00:09:25,559 Yeah. 97 00:09:25,560 --> 00:09:28,200 I shouldn't have made this weird app. 98 00:09:28,820 --> 00:09:30,499 It's all my fault. 99 00:09:30,500 --> 00:09:32,149 No, it's not. 100 00:09:32,150 --> 00:09:34,740 He's the weirdo. 101 00:09:35,380 --> 00:09:36,799 I'm going to get rid of this app. 102 00:09:36,800 --> 00:09:37,930 What? 103 00:09:38,400 --> 00:09:42,189 Hey, you worked really hard on this app. Why would you get rid of it? 104 00:09:42,190 --> 00:09:45,160 And didn't you say you would start a business with it? 105 00:09:46,500 --> 00:09:49,309 You can use this opportunity to check on risky aspects 106 00:09:49,310 --> 00:09:50,310 and tighten the security. 107 00:09:51,440 --> 00:09:53,590 I don't even want to look at the app right now. I'm going to delete it. 108 00:09:53,600 --> 00:09:56,699 It wouldn't make sense for you to just quit everything over this. 109 00:09:56,700 --> 00:09:58,029 I can just make something else. 110 00:09:58,030 --> 00:09:59,720 I'll do business with that. 111 00:10:03,180 --> 00:10:05,380 I'm sorry I found you too late. 112 00:10:06,360 --> 00:10:08,970 For making you go through this because of me. 113 00:10:12,050 --> 00:10:13,239 Hey, 114 00:10:13,240 --> 00:10:15,910 I still survived, thanks to you. 115 00:10:21,790 --> 00:10:23,190 This. 116 00:10:26,000 --> 00:10:29,100 Today, I'm going to win that Polaroid for sure. 117 00:10:29,880 --> 00:10:31,179 You said you were good. 118 00:10:31,180 --> 00:10:33,939 We spent over 30,000 won on this already. 119 00:10:33,940 --> 00:10:36,479 We could just buy a Polaroid with this money. 120 00:10:36,480 --> 00:10:37,480 No. 121 00:10:38,180 --> 00:10:40,759 I have a good feeling today. 122 00:10:40,760 --> 00:10:43,630 Please, please, please, please. 123 00:10:55,320 --> 00:10:57,190 Of course... 124 00:10:59,850 --> 00:11:01,729 Pepper spray? 125 00:11:01,730 --> 00:11:04,389 How could you grab the most useless-looking thing in there? 126 00:11:04,390 --> 00:11:06,829 Wow. I never thought I'd use it for this. 127 00:11:06,830 --> 00:11:09,519 You really sprayed this on that son of a bitch? 128 00:11:09,520 --> 00:11:11,159 Are you out of your mind? 129 00:11:11,160 --> 00:11:13,619 What if you had aggravated him even more? 130 00:11:13,620 --> 00:11:15,939 Why? I ran away just fine. 131 00:11:15,940 --> 00:11:18,750 I didn't think I had the courage in me. 132 00:11:18,800 --> 00:11:21,219 When he got to about 50cm close to me, 133 00:11:21,220 --> 00:11:23,700 I sprayed this straight in his eye- 134 00:11:26,840 --> 00:11:29,630 Please don't make me worry anymore. 135 00:11:31,060 --> 00:11:33,669 Call me whenever you walk into dark alleys from now on. 136 00:11:33,670 --> 00:11:35,100 Okay? 137 00:11:36,720 --> 00:11:39,410 I'll pick up right away from now on. 138 00:11:41,280 --> 00:11:43,020 Y-yeah. 139 00:11:45,200 --> 00:11:46,970 You must have been really scared. 140 00:11:52,260 --> 00:11:54,160 I was scared, too. 141 00:11:57,020 --> 00:11:57,980 All right... 142 00:11:57,981 --> 00:12:00,899 You're overreacting. 143 00:12:00,900 --> 00:12:04,749 I guess I am your only best friend. No wonder you're so worried. 144 00:12:04,750 --> 00:12:07,100 I'm almost touched. 145 00:12:10,100 --> 00:12:13,500 Let's go now. 146 00:12:32,990 --> 00:12:34,790 (Lee Chi Young sunbae) 147 00:12:44,830 --> 00:12:46,370 - You're here? - Yeah. 148 00:12:48,100 --> 00:12:49,119 What about Joo Ah? 149 00:12:49,120 --> 00:12:50,469 - She's not here? - Yeah. 150 00:12:50,470 --> 00:12:52,900 She couldn't come because something had come up. 151 00:12:53,440 --> 00:12:55,720 What did you talk about with Ro Sa? 152 00:13:00,050 --> 00:13:02,019 Just about Cheer Squad stuff. 153 00:13:02,020 --> 00:13:03,289 Why? 154 00:13:03,290 --> 00:13:05,610 Is something going on with the Cheer Squad? 155 00:13:06,420 --> 00:13:08,019 No. 156 00:13:08,020 --> 00:13:10,000 We just chit-chatted. 157 00:13:10,800 --> 00:13:13,339 Hey. Don't just vaguely change the topic. 158 00:13:13,340 --> 00:13:15,100 Speak your mind, okay? 159 00:13:15,940 --> 00:13:18,459 How should I know if you don't speak up? 160 00:13:18,460 --> 00:13:19,749 Hey! 161 00:13:19,750 --> 00:13:21,589 I don't want to say anything. 162 00:13:21,590 --> 00:13:23,400 What's your problem? 163 00:13:24,030 --> 00:13:26,929 I'm on a cafe date with you because you wanted it so much. 164 00:13:26,930 --> 00:13:31,670 And I eat your 15,000 won souffle pancake every day. 165 00:13:33,100 --> 00:13:35,699 Hey. I followed you to the Internet Cafe. 166 00:13:35,700 --> 00:13:38,900 And I even learned how to play games for you. 167 00:13:38,950 --> 00:13:40,959 Did I ask you to? 168 00:13:40,960 --> 00:13:43,080 I honestly don't want to play games with you, either. 169 00:13:44,010 --> 00:13:45,530 - Wow. - Oh, my. 170 00:13:45,600 --> 00:13:48,509 Fine. What am I doing talking to a guy who won't even watch 171 00:13:48,510 --> 00:13:50,200 one romance drama with his girlfriend? 172 00:13:50,220 --> 00:13:51,609 You said it's okay. 173 00:13:51,610 --> 00:13:53,189 You said you're fine watching it alone. 174 00:13:53,190 --> 00:13:55,660 Did you think I was really okay? 175 00:13:55,700 --> 00:13:59,100 Wow, look at your sense of empathy. Showing off that you're a science major? 176 00:13:59,130 --> 00:14:01,139 Aigoo. Then what about you? 177 00:14:01,140 --> 00:14:05,570 Do you talk in circles because you're liberal arts? 178 00:14:05,600 --> 00:14:08,100 Forget it. Why are we even dating? 179 00:14:08,150 --> 00:14:10,279 - Let's just break up. - You bring up a good point. 180 00:14:10,280 --> 00:14:12,819 You took the words out of my mouth. 181 00:14:12,820 --> 00:14:15,470 This is why they say not to be a campus couple. 182 00:14:33,600 --> 00:14:36,370 That couple from earlier was really funny, huh? 183 00:14:36,920 --> 00:14:39,610 Do all couples fight like that? 184 00:14:40,130 --> 00:14:42,549 We wouldn't know since we've never fought. 185 00:14:42,550 --> 00:14:43,970 I know. 186 00:14:45,800 --> 00:14:49,000 But isn't the guy right? 187 00:14:49,010 --> 00:14:51,019 She should tell him, so he knows what's going on. 188 00:14:51,020 --> 00:14:53,729 But we don't know that couple's situation. 189 00:14:53,730 --> 00:14:57,110 There could be a reason she didn't want to say anything. 190 00:14:58,120 --> 00:15:01,079 Like something she didn't want him to know... 191 00:15:01,080 --> 00:15:02,839 Or... 192 00:15:02,840 --> 00:15:05,600 the boyfriend could've been unreliable, to begin with. 193 00:15:20,100 --> 00:15:24,100 Oppa, would you like to eat lunch with me tomorrow? 194 00:15:29,710 --> 00:15:32,819 (Ro Sa) 195 00:15:32,820 --> 00:15:35,740 I'm down. What time should we meet? 196 00:15:37,700 --> 00:15:41,399 Bros, it means she's interested if she asked me out to eat, right? 197 00:15:41,400 --> 00:15:43,199 You're the one studying psychology. 198 00:15:43,200 --> 00:15:44,949 How could you not know the psychology behind dating? 199 00:15:44,950 --> 00:15:46,689 Dating is all about the data and experience, 200 00:15:46,690 --> 00:15:48,379 but Mok Jin hyung has never been in a relationship before. 201 00:15:48,380 --> 00:15:50,739 How would he know without any data? 202 00:15:50,740 --> 00:15:53,449 You little punks are spewing painful truth right in front of me! 203 00:15:53,450 --> 00:15:55,930 What is this? Is this real? 204 00:15:58,400 --> 00:16:02,279 BOBting will be closed for the safety of all users. 205 00:16:02,280 --> 00:16:05,130 Thank you for using BOBting until now. 206 00:16:06,410 --> 00:16:09,270 No wonder I couldn't open the app today. 207 00:16:09,890 --> 00:16:12,210 Joo Ah, are you okay? 208 00:16:12,700 --> 00:16:14,940 You must've been really scared. 209 00:16:15,500 --> 00:16:17,379 It could've been terrible. 210 00:16:17,380 --> 00:16:19,599 I'm glad nothing happened. 211 00:16:19,600 --> 00:16:22,010 I've had it rough, too, 212 00:16:22,750 --> 00:16:25,620 but Cha Min Ho really worked hard to make that app. 213 00:16:25,700 --> 00:16:29,200 But if I were Min Ho, I would close the app, too. 214 00:16:29,260 --> 00:16:32,229 You, above everyone else, could've gotten hurt. 215 00:16:32,230 --> 00:16:33,889 Min Ho must be suffering, too. 216 00:16:33,890 --> 00:16:35,529 And feeling bad toward you, too. 217 00:16:35,530 --> 00:16:38,570 He even had to shut down the app he had worked hard on. 218 00:16:43,200 --> 00:16:46,500 But he'll overcome it soon. 219 00:16:46,530 --> 00:16:49,520 He'll make another app in the blink of an eye, too. 220 00:16:50,640 --> 00:16:53,220 I know Cha Min Ho. 221 00:17:01,630 --> 00:17:04,839 There could be a reason she didn't want to say anything. 222 00:17:04,840 --> 00:17:07,440 The boyfriend could've been unreliable, to begin with. 223 00:17:16,000 --> 00:17:18,169 Hyung, that doesn't look like an assignment. 224 00:17:18,170 --> 00:17:19,339 What are you doing? 225 00:17:19,340 --> 00:17:22,210 I'm working on creating a game when I can. 226 00:17:22,300 --> 00:17:25,400 I really want to complete a game this semester. 227 00:17:26,590 --> 00:17:28,959 Please show me when you're done. 228 00:17:28,960 --> 00:17:30,039 Sure. 229 00:17:30,040 --> 00:17:31,249 Are you pulling an all-nighter, too? 230 00:17:31,250 --> 00:17:33,299 Yeah. You, too, right? 231 00:17:33,300 --> 00:17:34,599 Let's do it with a fighting spirit. 232 00:17:34,600 --> 00:17:36,100 Fighting. 233 00:18:06,600 --> 00:18:09,100 Ro Sa... 234 00:18:10,100 --> 00:18:12,400 Hey, you came. 235 00:18:21,450 --> 00:18:22,519 Are you up? 236 00:18:22,520 --> 00:18:24,609 Why are you calling me so early in the morning? 237 00:18:24,610 --> 00:18:27,459 I want to start working out starting today. I'm at the gym. 238 00:18:27,460 --> 00:18:28,360 Do you want to come, too? 239 00:18:28,361 --> 00:18:29,949 Why are you doing something you've never done? 240 00:18:29,950 --> 00:18:31,819 Running yesterday 241 00:18:31,820 --> 00:18:34,019 made me realize that my stamina isn't the same as before. 242 00:18:34,020 --> 00:18:35,269 I want to increase my stamina 243 00:18:35,270 --> 00:18:37,539 and I might as well go on a diet, too. 244 00:18:37,540 --> 00:18:38,820 You're really not going to come? 245 00:18:38,900 --> 00:18:41,300 Yeah. I'm hanging up. 246 00:18:48,340 --> 00:18:50,080 Joo Ah is working out? 247 00:18:50,100 --> 00:18:52,650 Yeah. She's going to the gym in the dorms. 248 00:18:52,700 --> 00:18:53,900 Really? 249 00:18:54,530 --> 00:18:57,359 It reeks of sweat in there. 250 00:18:57,360 --> 00:18:59,969 I went there once and thought it was for men only. 251 00:18:59,970 --> 00:19:01,830 There are only guys there. 252 00:19:28,440 --> 00:19:29,930 Okay. 253 00:19:48,510 --> 00:19:50,220 Is this your first time? 254 00:19:51,990 --> 00:19:52,990 Yes. 255 00:19:52,991 --> 00:19:55,219 Why don't you get off for a second? 256 00:19:55,220 --> 00:19:58,379 Look, you shouldn't go all out from the beginning. 257 00:19:58,380 --> 00:19:59,470 Okay. 258 00:20:02,000 --> 00:20:05,499 So you lie down like this. 259 00:20:05,500 --> 00:20:08,509 Grab it like this and just push up. 260 00:20:08,510 --> 00:20:10,359 Breathe out here. 261 00:20:10,360 --> 00:20:13,030 Bring it all the way down and hold your breath. 262 00:20:14,240 --> 00:20:15,869 Understand? Here. 263 00:20:15,870 --> 00:20:17,279 Have a seat. 264 00:20:17,280 --> 00:20:18,720 Give it a go. 265 00:20:20,220 --> 00:20:21,769 That's right. Grab it like that. 266 00:20:21,770 --> 00:20:22,819 Grab it. 267 00:20:22,820 --> 00:20:25,599 Good. Now push all the way up. 268 00:20:25,600 --> 00:20:29,339 As you're pushing up, breathe out. 269 00:20:29,340 --> 00:20:31,959 Breathe in and then push up again. 270 00:20:31,960 --> 00:20:34,069 Good. All the way. 271 00:20:34,070 --> 00:20:36,269 Wow, you're good. That's it. 272 00:20:36,270 --> 00:20:38,070 Thank you. 273 00:20:38,100 --> 00:20:40,199 Are you in physical education? 274 00:20:40,200 --> 00:20:43,500 Oh, I'm in Early Childhood Education. 275 00:20:43,550 --> 00:20:45,630 I'm an Early Childhood Education teaching assistant. 276 00:20:48,530 --> 00:20:49,619 Good. You did well. 277 00:20:49,620 --> 00:20:51,369 Lower it a little and breathe in. 278 00:20:51,370 --> 00:20:52,569 That's right. 279 00:20:52,570 --> 00:20:55,109 Push it all the way up. Yup, you're doing great. 280 00:20:55,110 --> 00:20:57,099 Lower it slowly. 281 00:20:57,100 --> 00:20:58,389 Right, and push all the way up. 282 00:20:58,390 --> 00:20:59,990 Ma Joo Ah. 283 00:21:05,100 --> 00:21:06,899 What? I thought you weren't coming. 284 00:21:06,900 --> 00:21:10,800 My body felt a little stiff after we hung up, 285 00:21:10,860 --> 00:21:12,660 so I thought I'd loosen up. 286 00:21:15,000 --> 00:21:16,900 - I'll see you next time. - Okay. 287 00:21:16,940 --> 00:21:19,060 Thank you. 288 00:21:20,350 --> 00:21:23,589 Hey. He's really good at teaching exercise. 289 00:21:23,590 --> 00:21:26,890 I think he'd do really well if he opened a gym. 290 00:21:29,400 --> 00:21:30,800 Sunbae! 291 00:21:32,060 --> 00:21:34,099 You guys come to the gym, too? 292 00:21:34,100 --> 00:21:35,490 Yes. You, too? 293 00:21:35,500 --> 00:21:38,800 Yeah. I come out every morning if I can. 294 00:21:39,570 --> 00:21:41,679 That's great. Let's work out together. 295 00:21:41,680 --> 00:21:43,400 I'd love to. 296 00:22:10,730 --> 00:22:12,800 Excuse me. 297 00:22:24,800 --> 00:22:28,100 Hey. Aren't you overexerting yourself? 298 00:22:28,130 --> 00:22:29,849 What are you talking about? 299 00:22:29,850 --> 00:22:31,730 I always do this much. 300 00:22:34,540 --> 00:22:36,509 Wow. What's that? 301 00:22:36,510 --> 00:22:38,219 You have abs, too? 302 00:22:38,220 --> 00:22:40,929 Hey, this is just in the morning. 303 00:22:40,930 --> 00:22:44,360 Later in the day, they speak up for themselves, and it's worth a good look. 304 00:22:45,800 --> 00:22:47,190 If you say so. 305 00:23:05,890 --> 00:23:08,680 Min Ho, are you okay? 306 00:23:09,620 --> 00:23:10,390 Yes. 307 00:23:10,400 --> 00:23:13,680 That's why you shouldn't overdo it suddenly. 308 00:23:13,700 --> 00:23:16,400 But brothers, what are you going to do about the scenery assignment? 309 00:23:16,410 --> 00:23:17,879 Oh, right. 310 00:23:17,880 --> 00:23:18,939 We need to do that, too. 311 00:23:18,940 --> 00:23:20,799 I'm going down to Tongyeong soon. 312 00:23:20,800 --> 00:23:22,999 Do you guys want to come with me? 313 00:23:23,000 --> 00:23:25,069 Did I tell you my family runs a guest villa? 314 00:23:25,070 --> 00:23:25,950 Oh, really? 315 00:23:25,951 --> 00:23:28,549 I'll offer free bed and breakfast. 316 00:23:28,550 --> 00:23:30,309 We can go and take pictures, hang out, 317 00:23:30,310 --> 00:23:32,140 and relieve stress. 318 00:23:32,770 --> 00:23:34,709 I think it might be hard for me because I have an assignment. 319 00:23:34,710 --> 00:23:37,330 I need to create a new app, so I'll pass, too. 320 00:23:38,300 --> 00:23:40,759 Fine. Don't go. Don't go. 321 00:23:40,760 --> 00:23:42,899 You think I don't have any other friends besides you guys? 322 00:23:42,900 --> 00:23:45,150 I have other friends who'll go with me! 323 00:23:46,180 --> 00:23:49,439 We met Mok Jin oppa in front of the dorms earlier. 324 00:23:49,440 --> 00:23:51,970 He asked if we wanted to go to Tongyeong with him. 325 00:23:53,770 --> 00:23:55,529 He said he had other friends. 326 00:23:55,530 --> 00:23:56,860 That was you guys? 327 00:23:57,560 --> 00:24:01,769 Young unni and Joo Ah said they wanted to vacation and do the assignment, too. 328 00:24:01,770 --> 00:24:04,440 You probably can't because of your assignment, right? 329 00:24:05,410 --> 00:24:08,470 I guess we can go together next time. 330 00:24:09,500 --> 00:24:11,309 You want to go, too? 331 00:24:11,310 --> 00:24:12,500 Huh? 332 00:24:12,580 --> 00:24:15,199 No, I didn't mean it like that. 333 00:24:15,200 --> 00:24:18,010 I was just wondering what you were going to do about the assignment. 334 00:24:18,630 --> 00:24:19,739 Let's go. 335 00:24:19,740 --> 00:24:21,439 I don't have assignments for a while. 336 00:24:21,440 --> 00:24:22,719 - Really? - Yeah. 337 00:24:22,720 --> 00:24:24,350 We should go. 338 00:24:25,430 --> 00:24:27,699 I honestly thought that 339 00:24:27,700 --> 00:24:29,309 we couldn't go anywhere for your birthday 340 00:24:29,310 --> 00:24:31,790 since you're so busy with the switch in majors. 341 00:24:32,500 --> 00:24:34,479 I'm so glad. 342 00:24:34,480 --> 00:24:36,890 It's my first time going to Tongyeong. 343 00:24:38,210 --> 00:24:40,919 Hyung, I'll go to Tongyeong with you. 344 00:24:40,920 --> 00:24:44,620 We're just saying it's for an assignment, but it's going to be a total retreat! 345 00:24:45,260 --> 00:24:46,580 You're really not going? 346 00:24:47,220 --> 00:24:48,859 I don't have time. I need to make a new app. 347 00:24:48,860 --> 00:24:50,730 Oh, right. 348 00:24:51,890 --> 00:24:52,919 Don't worry. 349 00:24:52,920 --> 00:24:54,949 I'll have double the fun on your behalf. 350 00:24:54,950 --> 00:24:58,509 Don't be tacky and take a suitcase to Tongyeong. 351 00:24:58,510 --> 00:24:59,909 Like that time during the orientation. 352 00:24:59,910 --> 00:25:03,029 That was because I was a freshman, and I didn't know. 353 00:25:03,030 --> 00:25:04,950 I'm not like that anymore. 354 00:25:05,600 --> 00:25:08,599 Do you happen to know what Mok Jin oppa likes? 355 00:25:08,600 --> 00:25:09,700 Hyung? 356 00:25:09,720 --> 00:25:10,960 Why all of a sudden? 357 00:25:11,000 --> 00:25:15,100 Nothing. I just have a favor to ask of him. 358 00:25:30,260 --> 00:25:31,699 But... 359 00:25:31,700 --> 00:25:34,499 why did you suddenly ask me to eat lunch with you? 360 00:25:34,500 --> 00:25:36,380 Oh, well... 361 00:25:37,520 --> 00:25:40,459 I just wanted to get closer to you. 362 00:25:40,460 --> 00:25:42,169 I don't know that many people at school 363 00:25:42,170 --> 00:25:44,669 because I came back from the exchange program. 364 00:25:44,670 --> 00:25:46,939 I also did think that we'd get along 365 00:25:46,940 --> 00:25:48,876 when I met you in the game room for the first time. 366 00:25:48,900 --> 00:25:51,100 - Really? - Yeah. 367 00:25:53,920 --> 00:25:57,209 Oppa, you seem to be really close with Ha Neul. 368 00:25:57,210 --> 00:25:59,399 You're roommates, and you even went to an escape room together. 369 00:25:59,400 --> 00:26:00,489 Yeah. 370 00:26:00,490 --> 00:26:02,900 Ha Neul seems apathetic at first, 371 00:26:02,910 --> 00:26:04,589 but he's a good guy, the more you get to know him. 372 00:26:04,590 --> 00:26:08,409 That's because you're a good guy, and you see him that way. 373 00:26:08,410 --> 00:26:09,979 Someone once said, 374 00:26:09,980 --> 00:26:11,976 that it's instinctual to see the bad traits in someone, 375 00:26:12,000 --> 00:26:15,000 but seeing the good traits in someone is a talent. 376 00:26:15,850 --> 00:26:17,769 Gosh, you didn't have to say that. 377 00:26:17,770 --> 00:26:20,489 Ha Neul has a lot of good traits. 378 00:26:20,490 --> 00:26:23,209 He's good to his mom and responsible, 379 00:26:23,210 --> 00:26:24,699 and he doesn't get mad easily. 380 00:26:24,700 --> 00:26:26,399 He relieves his stress by gaming. 381 00:26:26,400 --> 00:26:28,579 Oh, he must really like gaming. 382 00:26:28,580 --> 00:26:30,989 There's a game that'll be released soon called "Last Use." 383 00:26:30,990 --> 00:26:32,719 He's totally excited waiting for that to release. 384 00:26:32,720 --> 00:26:34,049 Oh, really? 385 00:26:34,050 --> 00:26:36,339 And it's Ha Neul's birthday soon. 386 00:26:36,340 --> 00:26:37,710 October 1st. 387 00:26:37,800 --> 00:26:39,639 So I'm... 388 00:26:39,640 --> 00:26:41,199 planning a party. 389 00:26:41,200 --> 00:26:42,959 Oppa, you're so attentive! 390 00:26:42,960 --> 00:26:44,629 You even take care of your roommate's birthday. 391 00:26:44,630 --> 00:26:47,399 Gosh, this is nothing. 392 00:26:47,400 --> 00:26:49,539 I'd take great care of my girlfriend's birthday if I had one... 393 00:26:49,540 --> 00:26:50,549 Excuse me? 394 00:26:50,550 --> 00:26:52,090 Oh, it's nothing. 395 00:26:55,550 --> 00:26:58,420 What are you planning to do about the scenery assignment? 396 00:27:00,780 --> 00:27:03,089 My family runs a guest villa in Tongyeong. 397 00:27:03,090 --> 00:27:05,949 So I'm planning to gather some people, including Ha Neul and Ji Min 398 00:27:05,950 --> 00:27:09,189 to take a visit to the guest villa for the assignment. 399 00:27:09,190 --> 00:27:11,190 Do you want to come with us? 400 00:27:13,240 --> 00:27:16,069 Yes. I'd love to! I want to go, too. 401 00:27:16,070 --> 00:27:18,359 Really? That's great. 402 00:27:18,360 --> 00:27:19,849 The more, the merrier. 403 00:27:19,850 --> 00:27:22,670 And it's good if we do the assignment together. 404 00:27:38,060 --> 00:27:39,810 Ro Sa. 405 00:27:48,450 --> 00:27:52,140 Are you still angry with me? 406 00:27:52,830 --> 00:27:56,089 It's just hard to face you right now. 407 00:27:56,090 --> 00:27:58,910 I know. Of course. 408 00:28:00,910 --> 00:28:02,900 I'm really sorry. 409 00:28:03,580 --> 00:28:05,630 I know it's an excuse, 410 00:28:06,300 --> 00:28:09,639 but it's my first time seeing Ha Neul grow close to someone so quickly. 411 00:28:09,640 --> 00:28:12,139 I guess it felt so unfamiliar to me. 412 00:28:12,140 --> 00:28:15,090 I still shouldn't have accused you like that. 413 00:28:15,870 --> 00:28:18,040 I'm so ashamed of myself... 414 00:28:18,820 --> 00:28:21,160 and feel bad toward you. 415 00:28:25,140 --> 00:28:27,610 I'm really sorry. 416 00:28:29,950 --> 00:28:31,350 It's okay. 417 00:28:32,140 --> 00:28:35,450 Actually, I went home and thought about it, too. 418 00:28:36,160 --> 00:28:39,580 I think I would've been worried if I were you, too. 419 00:28:40,280 --> 00:28:42,809 Thanks for asking me right away, though. 420 00:28:42,810 --> 00:28:45,920 Or else, I'd still be under your suspicion. 421 00:28:46,570 --> 00:28:47,850 I also... 422 00:28:48,530 --> 00:28:51,010 don't want to be like this with you. 423 00:28:52,760 --> 00:28:53,970 Really? 424 00:28:54,750 --> 00:28:57,179 You won't misunderstand me again, will you? 425 00:28:57,180 --> 00:28:58,970 Of course not. 426 00:29:00,430 --> 00:29:01,880 Thanks. 427 00:29:05,450 --> 00:29:07,149 I met Mok Jin oppa earlier 428 00:29:07,150 --> 00:29:09,130 and he asked me to go to Tongyeong together. 429 00:29:09,590 --> 00:29:11,249 Can I go, too? 430 00:29:11,250 --> 00:29:14,099 Yeah! Of course, you can. 431 00:29:14,100 --> 00:29:15,780 That's great. 432 00:29:20,440 --> 00:29:25,930 Then can the app that we're developing also be utilized in aircraft? 433 00:29:29,100 --> 00:29:30,879 Joo Ah! 434 00:29:30,880 --> 00:29:32,510 Why did you call me? 435 00:29:34,080 --> 00:29:36,849 Oppa, please drink this. 436 00:29:36,850 --> 00:29:38,190 Thank you. 437 00:29:40,450 --> 00:29:43,169 You know that sunbae in the knit pullover? 438 00:29:43,170 --> 00:29:45,309 We take the same class. 439 00:29:45,310 --> 00:29:48,029 Yeah, I do. I've seen him around. 440 00:29:48,030 --> 00:29:50,639 Can he come with us to your guest villa? 441 00:29:50,640 --> 00:29:52,949 I don't know him that well, though. 442 00:29:52,950 --> 00:29:55,220 And I don't think we'll have enough space in the car. 443 00:30:01,090 --> 00:30:02,910 A cleaning product organizing kit? 444 00:30:03,600 --> 00:30:06,019 I had this added to my cart. 445 00:30:06,020 --> 00:30:08,809 If that sunbae comes with us, I'll give you that. 446 00:30:08,810 --> 00:30:11,179 Okay. You can bring him. 447 00:30:11,180 --> 00:30:13,670 We just need to rent a bigger car. 448 00:30:14,500 --> 00:30:18,030 Wow, how handy. 449 00:30:20,940 --> 00:30:23,929 The study group ended earlier than I expected. 450 00:30:23,930 --> 00:30:25,459 What are you doing now? 451 00:30:25,460 --> 00:30:29,010 I'm going to meet Ji Min and the others at Re-Feel later. 452 00:30:30,330 --> 00:30:32,119 You must be really close with your roommates. 453 00:30:32,120 --> 00:30:33,349 Yeah. 454 00:30:33,350 --> 00:30:35,259 I heard you ate lunch with Mok Jin hyung earlier. 455 00:30:35,260 --> 00:30:36,569 Yeah. 456 00:30:36,570 --> 00:30:38,910 I had something to ask him. 457 00:30:41,040 --> 00:30:43,970 Hey. Hoobaes! 458 00:30:48,720 --> 00:30:51,929 Hoobae, is our assignment coming along? 459 00:30:51,930 --> 00:30:53,729 Yes. You know. 460 00:30:53,730 --> 00:30:56,889 You two look really close now. 461 00:30:56,890 --> 00:30:58,870 I always see you two together. 462 00:30:59,700 --> 00:31:02,040 Is that SeoRab post true? 463 00:31:03,490 --> 00:31:04,879 That something is going on between you two? 464 00:31:04,880 --> 00:31:07,300 - Flirting? - No. 465 00:31:08,040 --> 00:31:09,560 If not, fine. 466 00:31:10,250 --> 00:31:12,000 I'll be off now. 467 00:31:13,460 --> 00:31:16,219 If you want any food or snacks while working on the assignment, 468 00:31:16,220 --> 00:31:18,710 just let me know if you crave any food. 469 00:31:34,790 --> 00:31:37,809 I'm done with my shift! 470 00:31:37,810 --> 00:31:38,640 Good work, Joo Ah. 471 00:31:38,641 --> 00:31:40,179 - Good work. - Good job. 472 00:31:40,180 --> 00:31:41,850 Let's eat. 473 00:31:47,420 --> 00:31:49,019 Joo Ah, thanks. 474 00:31:49,020 --> 00:31:50,559 I was able to stay comfortably until this late. 475 00:31:50,560 --> 00:31:52,329 No worries. 476 00:31:52,330 --> 00:31:54,939 You can come to our cafe for your study group whenever you want. 477 00:31:54,940 --> 00:31:56,679 I'm close with the boss. 478 00:31:56,680 --> 00:31:57,770 Okay. 479 00:31:58,940 --> 00:32:01,150 Everyone's from our class. 480 00:32:01,200 --> 00:32:03,099 Hello. 481 00:32:03,100 --> 00:32:06,689 Oh, these are my roommates and Cha Min Ho's roommates. 482 00:32:06,690 --> 00:32:10,300 Sunbae, you should join us and drink something if you have time. 483 00:32:11,720 --> 00:32:12,909 Please do. 484 00:32:12,910 --> 00:32:14,520 Yes, join us. 485 00:32:17,350 --> 00:32:18,789 Yeah. 486 00:32:18,790 --> 00:32:20,919 Have a beer and go back to the dorm together. 487 00:32:20,920 --> 00:32:23,130 Then, shall I? 488 00:32:27,740 --> 00:32:29,039 Sit here. 489 00:32:29,040 --> 00:32:30,150 Thanks. 490 00:32:42,630 --> 00:32:45,249 Then everyone here is going to Tongyeong, right? 491 00:32:45,250 --> 00:32:47,130 - Except Min Ho? - Yes! 492 00:32:48,600 --> 00:32:51,249 Retreats are fun with more people. 493 00:32:51,250 --> 00:32:52,919 Is there anyone else who wants to go? 494 00:32:52,920 --> 00:32:54,099 Are you guys going on a retreat? 495 00:32:54,100 --> 00:32:59,200 Oh, we're going to Tongyeong for our Photography and Appreciation assignment. 496 00:33:00,110 --> 00:33:02,759 Sunbae, would you like to join us if you're free? 497 00:33:02,760 --> 00:33:03,540 Huh? 498 00:33:03,541 --> 00:33:06,479 That's right. You're in the class, too. 499 00:33:06,480 --> 00:33:08,729 I'm fine with you joining us. 500 00:33:08,730 --> 00:33:10,219 Can I? 501 00:33:10,220 --> 00:33:14,000 We rented a big car, so we have extra space, too. 502 00:33:14,720 --> 00:33:16,399 - Let's go together. - Yes, let's go together. 503 00:33:16,400 --> 00:33:17,460 Yeah? 504 00:33:18,100 --> 00:33:19,449 Then I'll drive. 505 00:33:19,450 --> 00:33:20,799 If it's all right with you guys, then let me join. 506 00:33:20,800 --> 00:33:22,059 I'm a good driver. 507 00:33:22,060 --> 00:33:23,880 That's great. 508 00:33:36,860 --> 00:33:38,569 Sunbae, would you like more beer? 509 00:33:38,570 --> 00:33:39,879 No, it's fine. 510 00:33:39,880 --> 00:33:41,229 Huh? What is this? 511 00:33:41,230 --> 00:33:43,279 There is a new post from Maple Latte. 512 00:33:43,280 --> 00:33:45,040 Why didn't I see this earlier? 513 00:33:49,570 --> 00:33:52,419 "I drew this picture because I saw a blooming flower as I walked down the street 514 00:33:52,420 --> 00:33:53,809 and it reminded me of my first love." 515 00:33:53,810 --> 00:33:55,739 But what is this? 516 00:33:55,740 --> 00:33:57,549 Isn't this an insult? 517 00:33:57,550 --> 00:33:59,629 Is it a man or a woman? 518 00:33:59,630 --> 00:34:00,689 Is it even a human? 519 00:34:00,690 --> 00:34:03,349 The floral background is pretty, though. 520 00:34:03,350 --> 00:34:05,970 I think they did a good job. 521 00:34:07,010 --> 00:34:08,449 This? 522 00:34:08,450 --> 00:34:09,739 Yes. 523 00:34:09,740 --> 00:34:12,039 It's like modern art. 524 00:34:12,040 --> 00:34:13,909 I also think it's nice. 525 00:34:13,910 --> 00:34:16,260 It's like Picasso's style. 526 00:34:17,760 --> 00:34:19,299 Perhaps... 527 00:34:19,300 --> 00:34:22,669 did one of you draw this? 528 00:34:22,670 --> 00:34:24,750 Really. Is that it? 529 00:34:33,040 --> 00:34:34,699 It's one of you, isn't it? 530 00:34:34,700 --> 00:34:36,510 You're both suspicious. 531 00:34:38,990 --> 00:34:40,699 And they had one more glass. 532 00:34:40,700 --> 00:34:44,079 Wow! Thank you. 533 00:34:44,080 --> 00:34:45,449 - Thank you! - Daebak. 534 00:34:45,450 --> 00:34:47,450 It seemed like you liked this one. 535 00:34:54,240 --> 00:34:56,120 Thank you, Sunbae. 536 00:34:57,950 --> 00:35:00,459 Something's going on between them, right? 537 00:35:00,460 --> 00:35:02,979 The air between Joon hyung and Joo Ah is sweet. 538 00:35:02,980 --> 00:35:04,440 Something's going on between them. 539 00:35:06,040 --> 00:35:08,780 They do look good together. 540 00:35:13,580 --> 00:35:15,629 What's going on, Min Ho? 541 00:35:15,630 --> 00:35:17,280 Is something wrong? 542 00:35:18,260 --> 00:35:21,340 Or are you mad at me? 543 00:35:22,240 --> 00:35:23,709 No. 544 00:35:23,710 --> 00:35:26,679 My keyboard is usually loud. 545 00:35:26,680 --> 00:35:28,440 Oh, yeah? 546 00:35:29,850 --> 00:35:35,109 I think I see the back of your heads more often than your faces. 547 00:35:35,110 --> 00:35:36,540 I'm lonely. 548 00:35:37,440 --> 00:35:40,610 Gosh, I want to have a sweet romance, too. 549 00:35:41,340 --> 00:35:42,759 Sweet... 550 00:35:42,760 --> 00:35:44,529 Sweet romance... 551 00:35:44,530 --> 00:35:46,770 I don't know if I ever can. 552 00:35:57,880 --> 00:36:00,579 You're staying up all night to finish your assignment to go on the trip with Ji Min noona. 553 00:36:00,580 --> 00:36:02,309 Hang in there. 554 00:36:02,310 --> 00:36:04,910 Ji Min noona should know how considerate you are for her. 555 00:36:05,000 --> 00:36:08,440 Don't worry about me and worry about yourself. 556 00:36:09,790 --> 00:36:10,680 What? 557 00:36:10,681 --> 00:36:12,710 Are you really going to be okay? 558 00:36:13,510 --> 00:36:16,170 Sending Joo Ah and Joon hyung on the retreat? 559 00:36:16,830 --> 00:36:17,740 What about it? 560 00:36:17,741 --> 00:36:21,770 Judging by today, it seems like you should step it up. 561 00:36:25,690 --> 00:36:27,590 I don't know what you're talking about. 562 00:36:29,060 --> 00:36:31,050 Why are you acting ignorant? 563 00:36:32,380 --> 00:36:33,880 You're aware of it. 564 00:36:34,710 --> 00:36:36,740 That you like Joo Ah. 565 00:36:59,140 --> 00:37:02,360 Joo Ah, are you moving? 566 00:37:03,620 --> 00:37:06,239 She took out a few things this morning, and it's still like that. 567 00:37:06,240 --> 00:37:09,560 I thought I'd need everything. 568 00:37:11,050 --> 00:37:12,649 Okay. 569 00:37:12,650 --> 00:37:15,080 Min Ho. Over here. 570 00:37:17,080 --> 00:37:18,390 Min Ho's coming, too? 571 00:37:19,290 --> 00:37:20,379 What? 572 00:37:20,380 --> 00:37:23,170 - You said you're not coming. - I know, but... 573 00:37:27,030 --> 00:37:28,660 I changed my mind. 574 00:37:30,580 --> 00:37:31,699 Shall we go? 575 00:37:31,700 --> 00:37:32,909 Yes! 576 00:37:32,910 --> 00:37:34,910 - Off we go! - Let's go. 577 00:37:47,570 --> 00:37:49,170 Not there. 578 00:37:49,990 --> 00:37:51,770 Sit next to me. 579 00:38:00,800 --> 00:38:02,189 Why are you doing this? 580 00:38:02,190 --> 00:38:03,679 I'm going to sit in the front. 581 00:38:03,680 --> 00:38:05,879 You're going to fall asleep for sure. 582 00:38:05,880 --> 00:38:07,599 What will Joon hyung think when he sees you 583 00:38:07,600 --> 00:38:09,759 sleeping with your eyes and mouth hanging open? 584 00:38:09,760 --> 00:38:13,470 What are you saying? You think I'd fall asleep next to Joon sunbae? 585 00:38:48,800 --> 00:38:50,089 Joo Ah fell asleep. 586 00:38:50,090 --> 00:38:53,080 She always falls asleep when we travel for over two hours. 587 00:38:55,120 --> 00:38:56,220 Min Ho. 588 00:38:56,950 --> 00:38:59,850 Are you really closing down BOBting? 589 00:39:02,790 --> 00:39:03,940 Yes. 590 00:39:05,450 --> 00:39:06,889 You probably worked really hard on it. 591 00:39:06,890 --> 00:39:08,320 What a shame. 592 00:39:10,420 --> 00:39:13,379 There are a couple of other apps that I thought of, 593 00:39:13,380 --> 00:39:14,889 so I'm working on a new one. 594 00:39:14,890 --> 00:39:16,020 Yeah? 595 00:39:17,010 --> 00:39:19,300 As expected of a talented one. 596 00:39:23,980 --> 00:39:26,810 Ro Sa, what's your MBTI? 597 00:39:27,590 --> 00:39:29,759 INFJ. 598 00:39:29,760 --> 00:39:31,509 You were an INFJ? 599 00:39:31,510 --> 00:39:33,449 I'm an ENFP! 600 00:39:33,450 --> 00:39:37,329 Did you know that INFJ and ENFP are a match made in heaven? 601 00:39:37,330 --> 00:39:39,059 Huh? I'm also an INFJ. 602 00:39:39,060 --> 00:39:40,549 Then are we also a match made in heaven? 603 00:39:40,550 --> 00:39:41,679 What? 604 00:39:41,680 --> 00:39:43,089 There's no way that's possible. 605 00:39:43,090 --> 00:39:44,760 That should never be. 606 00:40:14,460 --> 00:40:16,489 It's going to be so much fun! 607 00:40:16,490 --> 00:40:18,830 It's the ocean! 608 00:40:21,910 --> 00:40:23,139 The weather's so nice. 609 00:40:23,140 --> 00:40:26,399 What a bunch of tacky city people. 610 00:40:26,400 --> 00:40:27,569 Where are you going? 611 00:40:27,570 --> 00:40:29,490 We need to work on the assignment! 612 00:40:53,950 --> 00:40:55,360 I took a lot. 613 00:41:04,010 --> 00:41:07,069 What do I do? I just slept the whole ride. 614 00:41:07,070 --> 00:41:10,099 I should have helped navigate and such. 615 00:41:10,100 --> 00:41:12,769 You don't think Sunbae is disappointed in me, do you? 616 00:41:12,770 --> 00:41:15,176 You should've listened to me when I told you to sit in the back. 617 00:41:15,200 --> 00:41:17,256 Did I sleep with my eyes open again? How was my condition? 618 00:41:17,280 --> 00:41:19,730 Your condition was a mess, 619 00:41:19,800 --> 00:41:22,400 but Sunbae didn't witness any of it. 620 00:41:22,470 --> 00:41:24,200 What a relief. 621 00:41:31,440 --> 00:41:34,209 Joo Ah. Can I borrow your lip balm? 622 00:41:34,210 --> 00:41:36,650 - Sure! Of course. - Hold on. 623 00:41:37,620 --> 00:41:39,140 My lips keep getting chapped. 624 00:41:45,300 --> 00:41:46,539 Thanks. 625 00:41:46,540 --> 00:41:48,289 Was the car dry? 626 00:41:48,290 --> 00:41:49,600 They keep getting chapped. 627 00:41:59,390 --> 00:42:01,999 This is the famous Dongpirang Mural Village. 628 00:42:02,000 --> 00:42:04,761 There are a lot of places that are photo-worthy, so take a good look. 629 00:42:07,380 --> 00:42:09,579 This all changes periodically. 630 00:42:09,580 --> 00:42:11,919 So it's a little different every time you come. 631 00:42:11,920 --> 00:42:14,740 And it also depends on who you walk with. 632 00:42:16,350 --> 00:42:18,149 I think I've seen it in the movies, too. 633 00:42:18,150 --> 00:42:19,819 That's right! In "Ha Ha Ha!" 634 00:42:19,820 --> 00:42:21,140 It came out in that movie. 635 00:42:22,440 --> 00:42:24,239 And you see sugarcanes here. 636 00:42:24,240 --> 00:42:25,979 The view here is really nice, 637 00:42:25,980 --> 00:42:28,839 but if you go all the way up, there are even better views. 638 00:42:28,840 --> 00:42:33,070 In Tongyeong, there's what's called Dongpirang and Seopirang... 639 00:42:36,880 --> 00:42:38,360 I'm going to take a good one. 640 00:42:39,390 --> 00:42:41,709 Were you taking photos of me? 641 00:42:41,710 --> 00:42:42,879 Look at this. 642 00:42:42,880 --> 00:42:46,429 - You're so good. - They look so good together. 643 00:42:46,430 --> 00:42:49,960 I could also take great pictures of my girlfriend. 644 00:42:52,940 --> 00:42:54,850 Let's go together. 645 00:42:55,790 --> 00:43:01,769 ♫ Our relationship is getting sweeter ♫ 646 00:43:01,770 --> 00:43:04,769 ♫ Oh, babe ♫ 647 00:43:04,770 --> 00:43:09,510 ♫ Maple latte, smoothly ♫ 648 00:43:09,600 --> 00:43:13,200 ♫ It remains around my lips ♫ 649 00:43:13,260 --> 00:43:18,450 ♫ I hope you feel the same way as I do ♫ 650 00:43:19,570 --> 00:43:20,910 What are you doing? 651 00:43:25,390 --> 00:43:27,490 Move it! 652 00:43:29,870 --> 00:43:32,010 Gosh, seriously. 653 00:43:36,930 --> 00:43:38,740 Wow! 654 00:43:50,480 --> 00:43:52,649 Whoa, hey. 655 00:43:52,650 --> 00:43:54,489 It doesn't suit you. 656 00:43:54,490 --> 00:43:56,630 I just tried it on. 657 00:43:57,640 --> 00:43:59,730 Get lost! 658 00:44:06,300 --> 00:44:07,699 Come quickly! 659 00:44:07,700 --> 00:44:09,079 Quickly, quickly. 660 00:44:09,080 --> 00:44:11,210 Noona. Hyung. 661 00:44:12,360 --> 00:44:13,570 What are we doing? 662 00:44:14,350 --> 00:44:17,189 - Did everyone take their photos? - Yes, it's so nice here. 663 00:44:17,190 --> 00:44:18,770 Now, it's time for the highlight. 664 00:44:19,530 --> 00:44:21,650 Are you all prepared to be cursed out? 665 00:44:24,220 --> 00:44:26,640 Let's go! Let's go get cursed out. 666 00:44:28,220 --> 00:44:29,570 Let's go. 667 00:44:30,450 --> 00:44:32,359 I can still go. 668 00:44:32,360 --> 00:44:37,500 This is Tongyeong's specialty, Profanity Latte. 669 00:44:40,780 --> 00:44:43,600 (No future for you, bitch) 670 00:44:45,070 --> 00:44:47,280 (Buttery city hick) 671 00:44:48,770 --> 00:44:51,520 (Tongyeong country hick who acts like a city hick) 672 00:44:53,140 --> 00:44:55,570 (Your mind is tacky) 673 00:44:57,520 --> 00:44:59,200 (A bitch with a sucky personality) 674 00:45:01,050 --> 00:45:02,820 (You lucky bitch) 675 00:45:04,730 --> 00:45:06,450 (Boyfriend of that lucky bitch) 676 00:45:12,940 --> 00:45:16,440 (Something's off, you bitch) 677 00:45:16,460 --> 00:45:19,720 (City hicks were here) 678 00:45:27,510 --> 00:45:28,929 Aigoo. 679 00:45:28,930 --> 00:45:31,089 Hello. 680 00:45:31,090 --> 00:45:32,129 Come here. 681 00:45:32,130 --> 00:45:34,579 Aigoo, my son! 682 00:45:34,580 --> 00:45:36,339 Aigoo. Aigoo. Really. 683 00:45:36,340 --> 00:45:37,709 How come you're so skinny? 684 00:45:37,710 --> 00:45:39,259 Not again! 685 00:45:39,260 --> 00:45:41,349 It must've been a rough ride for all of you. 686 00:45:41,350 --> 00:45:42,579 It's okay. 687 00:45:42,580 --> 00:45:44,779 We prepared food and everything! 688 00:45:44,780 --> 00:45:45,889 Go unpack and come back out. 689 00:45:45,890 --> 00:45:46,810 Okay! 690 00:45:46,811 --> 00:45:48,889 The women's room is on the first floor, and the men's room is on the second floor. 691 00:45:48,890 --> 00:45:49,850 Let's quickly move. 692 00:45:49,851 --> 00:45:51,099 Go in, all of you. 693 00:45:51,100 --> 00:45:52,589 Take your bags. 694 00:45:52,590 --> 00:45:55,159 Aigoo, everyone is so good-looking. 695 00:45:55,160 --> 00:45:57,209 Who's bag is this? 696 00:45:57,210 --> 00:45:59,389 Mother, Father, please take this. 697 00:45:59,390 --> 00:46:01,769 I couldn't prepare much because we came last minute. 698 00:46:01,770 --> 00:46:03,619 Thank you for inviting us. 699 00:46:03,620 --> 00:46:06,009 You shouldn't have prepared this. 700 00:46:06,010 --> 00:46:08,289 We would've welcomed you regardless! 701 00:46:08,290 --> 00:46:09,819 Please take it. 702 00:46:09,820 --> 00:46:12,340 Take it. Her hands will fall off. 703 00:46:15,060 --> 00:46:17,699 Did anyone bring a foam cleanser? 704 00:46:17,700 --> 00:46:20,239 - Me! - As expected. 705 00:46:20,240 --> 00:46:21,959 Do you have a portable charger? 706 00:46:21,960 --> 00:46:23,270 Of course. 707 00:46:24,260 --> 00:46:25,349 Here. 708 00:46:25,350 --> 00:46:28,700 And type C? 5 pins? 8 pins? I have everything. 709 00:46:29,450 --> 00:46:31,929 I have a dryer, 710 00:46:31,930 --> 00:46:33,269 straightening iron... 711 00:46:33,270 --> 00:46:36,599 We don't pack anything because of people like Joo Ah. 712 00:46:36,600 --> 00:46:40,399 Joo Ah, you know we don't need to bring shampoo to retreats, right? 713 00:46:40,400 --> 00:46:43,749 But you'll need this 714 00:46:43,750 --> 00:46:45,129 and this. 715 00:46:45,130 --> 00:46:47,159 Wow... 716 00:46:47,160 --> 00:46:49,629 There's no time to wash the next day from my experience 717 00:46:49,630 --> 00:46:51,199 and no one wants to wash. 718 00:46:51,200 --> 00:46:53,150 As expected of you. 719 00:46:56,010 --> 00:47:00,300 (Recipe for Gochujang Stew) 720 00:47:24,610 --> 00:47:26,249 Isn't your perfume "From Purple"? 721 00:47:26,250 --> 00:47:27,469 Yeah. 722 00:47:27,470 --> 00:47:29,279 How did you know? 723 00:47:29,280 --> 00:47:32,919 This is the same perfume that Ha Neul gifted me for our 100-day anniversary. 724 00:47:32,920 --> 00:47:34,569 Oh, really? 725 00:47:34,570 --> 00:47:37,029 I also got it as a gift. 726 00:47:37,030 --> 00:47:39,309 Is this popular? 727 00:47:39,310 --> 00:47:40,729 Isn't the scent really nice? 728 00:47:40,730 --> 00:47:43,109 Yeah, it's really good. 729 00:47:43,110 --> 00:47:45,300 - I'll head out first. - Okay. 730 00:47:52,150 --> 00:47:54,330 - Thank you. - Thank you. 731 00:47:55,380 --> 00:47:56,609 - Is it good? - Yeah. 732 00:47:56,610 --> 00:47:57,880 Here comes the meat. 733 00:47:59,730 --> 00:48:01,149 - Daebak. - I'll grill now. 734 00:48:01,150 --> 00:48:03,789 No, it's okay. I only eat the meat I grill. 735 00:48:03,790 --> 00:48:06,289 - Sit down. - Thank you. 736 00:48:06,290 --> 00:48:07,529 - Thank you for the food. - Thanks! 737 00:48:07,530 --> 00:48:09,080 Bon appetite! 738 00:48:09,100 --> 00:48:11,399 - So good. - It's so good. 739 00:48:11,400 --> 00:48:12,890 The stew. 740 00:48:17,470 --> 00:48:18,809 It looks so good. 741 00:48:18,810 --> 00:48:20,799 Is this gochujang stew? 742 00:48:20,800 --> 00:48:22,939 Ha Neul likes gochujang stew the best. 743 00:48:22,940 --> 00:48:23,949 Oh, really? 744 00:48:23,950 --> 00:48:26,079 You're good at cooking, too? 745 00:48:26,080 --> 00:48:28,630 My ideal type is a woman who can cook. 746 00:48:31,240 --> 00:48:34,730 Ha Neul, have a bite. It's your favorite gochujang stew. 747 00:48:38,030 --> 00:48:38,880 It's really good! 748 00:48:38,881 --> 00:48:40,419 - Really? - Yeah. 749 00:48:40,420 --> 00:48:41,860 What a relief. 750 00:48:43,710 --> 00:48:47,390 Gochujang Stew Restaurant that Ha Neul likes. 751 00:48:50,530 --> 00:48:52,329 - It's delicious. - Right? 752 00:48:52,330 --> 00:48:54,499 - Bon appetite. - Enjoy. 753 00:48:54,500 --> 00:48:56,100 It's really good. 754 00:48:58,550 --> 00:49:01,039 The app that you made disappeared. 755 00:49:01,040 --> 00:49:03,409 - What happened? - Well... 756 00:49:03,410 --> 00:49:05,579 I saw a limit to its growth. 757 00:49:05,580 --> 00:49:07,609 I'm preparing a new app. 758 00:49:07,610 --> 00:49:10,749 You never stick to one thing for long. 759 00:49:10,750 --> 00:49:13,789 Make something long-term this time. 760 00:49:13,790 --> 00:49:16,219 Yes, that's what I'm planning. 761 00:49:16,220 --> 00:49:21,269 Oh, and I'm an advisor for an app development competition. 762 00:49:21,270 --> 00:49:22,689 It's pretty large-scale. 763 00:49:22,690 --> 00:49:25,969 If you're going to make a new app, you should participate. 764 00:49:25,970 --> 00:49:27,179 What? 765 00:49:27,180 --> 00:49:28,959 Dad, I'm not interested in any competitions- 766 00:49:28,960 --> 00:49:31,619 Everyone in the field knows about the competition. 767 00:49:31,620 --> 00:49:33,260 Do your best. 768 00:49:45,340 --> 00:49:50,089 Shall I prepare some penalty drinks? 769 00:49:50,090 --> 00:49:51,830 I'm not going to lose. 770 00:49:54,270 --> 00:49:55,629 Unni, you shouldn't drink. 771 00:49:55,630 --> 00:49:57,279 It's okay. I'm good at drinking games. 772 00:49:57,280 --> 00:49:59,089 If you lose, I'll drink in your stead. 773 00:49:59,090 --> 00:50:00,239 Sure. 774 00:50:00,240 --> 00:50:02,259 Okay then, for the first game, 775 00:50:02,260 --> 00:50:03,749 why don't we start lightly... 776 00:50:03,750 --> 00:50:05,689 - with "3, 6, 9"? - Deal! 777 00:50:05,690 --> 00:50:07,419 But with binary numbers. 778 00:50:07,420 --> 00:50:08,949 What? 779 00:50:08,950 --> 00:50:10,599 Are you showing off that you're ComEn? 780 00:50:10,600 --> 00:50:12,220 Who wants to play with binary numbers? 781 00:50:14,500 --> 00:50:15,900 This is... 782 00:50:17,080 --> 00:50:19,099 Okay, majority rules. We'll play with binary numbers. 783 00:50:19,100 --> 00:50:21,169 - 3, 6, 9. 3, 6, 9. - 3, 6, 9. 3, 6, 9. 784 00:50:21,170 --> 00:50:22,330 One. 785 00:50:23,260 --> 00:50:24,870 One, zero. 786 00:50:25,890 --> 00:50:27,930 One... one... 787 00:50:28,670 --> 00:50:31,350 You lose! 788 00:50:31,400 --> 00:50:34,900 ♫ Hwang Bo Young, drink up! Hwang! Bo! ♫ 789 00:50:34,950 --> 00:50:36,059 There's Black Rose♪, right? (When a female drinks in someone's stead) 790 00:50:36,060 --> 00:50:38,240 I'll drink it. 791 00:50:39,880 --> 00:50:42,299 ♫ Seo Ji Min drank a shot ♫ 792 00:50:42,300 --> 00:50:44,799 ♫ Ji, Min ♫ 793 00:50:44,800 --> 00:50:46,750 ♫ One shot ♫ 794 00:50:47,570 --> 00:50:49,349 Ji Min, are you okay? 795 00:50:49,350 --> 00:50:52,279 Yes, I'm fine. Honestly, I just wanted a drink. 796 00:50:52,280 --> 00:50:53,879 Ji Min has pretty good tolerance. 797 00:50:53,880 --> 00:50:55,099 M, J. 798 00:50:55,100 --> 00:50:56,159 Problem♪! (Words that have the sounds M and J.) 799 00:50:56,160 --> 00:50:58,089 - Holidays. - Invincibility. 800 00:50:58,090 --> 00:50:59,589 Moon Joon! 801 00:50:59,590 --> 00:51:01,439 Hey. Disqualified. Disqualified. 802 00:51:01,440 --> 00:51:02,430 No names. 803 00:51:02,431 --> 00:51:03,829 Why not? Names work, too. 804 00:51:03,830 --> 00:51:04,820 Names, disqualified! 805 00:51:04,821 --> 00:51:06,530 Come on. 806 00:51:10,150 --> 00:51:11,370 Ch, C! 807 00:51:12,410 --> 00:51:13,829 - Choco! - Czech. 808 00:51:13,830 --> 00:51:15,389 Chucky. 809 00:51:15,390 --> 00:51:17,050 - Chicken. - Choke. 810 00:51:18,680 --> 00:51:19,780 We got you! 811 00:51:21,150 --> 00:51:22,239 H, H! 812 00:51:22,240 --> 00:51:23,050 - Leave of Absence. - Regret. 813 00:51:23,050 --> 00:51:23,890 - Sheer. - Chemistry. 814 00:51:23,891 --> 00:51:25,039 - Painting. - Mussels. 815 00:51:25,040 --> 00:51:27,559 - No! - Drink! Drink! 816 00:51:27,560 --> 00:51:28,779 Drink! 817 00:51:28,780 --> 00:51:29,959 - W, W. - Milk. 818 00:51:29,960 --> 00:51:31,179 - Cucumber. - Wine. 819 00:51:31,180 --> 00:51:32,810 - Valid. - Nutrition. 820 00:51:37,530 --> 00:51:39,340 He's good. 821 00:51:40,300 --> 00:51:42,219 Use the Black Rose. 822 00:51:42,220 --> 00:51:43,549 It's okay. 823 00:51:43,550 --> 00:51:45,770 Use Black Rose next time, okay? 824 00:51:48,720 --> 00:51:50,190 M, N. 825 00:51:51,580 --> 00:51:52,960 Ma Neul! 826 00:51:55,010 --> 00:51:57,159 - She's it! - Couple shot! 827 00:51:57,160 --> 00:51:58,729 Couple shot. 828 00:51:58,730 --> 00:52:01,589 Couple shot. 829 00:52:01,590 --> 00:52:03,519 Couple shot. 830 00:52:03,520 --> 00:52:08,029 ♫ We had some drinks, shall we play "Like" game? ♫ 831 00:52:08,030 --> 00:52:09,519 I like Ro Sa. 832 00:52:09,520 --> 00:52:11,159 Spit. 833 00:52:11,160 --> 00:52:12,649 I like Ji Min. 834 00:52:12,650 --> 00:52:14,299 I like you, too. 835 00:52:14,300 --> 00:52:16,019 Like! Like! 836 00:52:16,020 --> 00:52:17,479 I like Ha Neul. 837 00:52:17,480 --> 00:52:19,239 I like you, too. 838 00:52:19,240 --> 00:52:20,659 Like! Like! 839 00:52:20,660 --> 00:52:21,799 I like Ji Min. 840 00:52:21,800 --> 00:52:23,539 You couples, stop. 841 00:52:23,540 --> 00:52:25,309 Spit. 842 00:52:25,310 --> 00:52:26,839 I like Min Ho. 843 00:52:26,840 --> 00:52:28,229 I don't like you. 844 00:52:28,230 --> 00:52:29,859 Then who? 845 00:52:29,860 --> 00:52:31,529 I like Joo Ah. 846 00:52:31,530 --> 00:52:33,079 Spit. 847 00:52:33,080 --> 00:52:34,569 I like Joo Ah. 848 00:52:34,570 --> 00:52:36,109 Spit. 849 00:52:36,110 --> 00:52:37,669 I like Joo Ah. 850 00:52:37,670 --> 00:52:39,719 Spit. 851 00:52:39,720 --> 00:52:43,419 ♫ Drink! Drink! ♫ 852 00:52:43,420 --> 00:52:46,589 ♫ The alcohol is going in. Down, down. ♫ 853 00:52:46,590 --> 00:52:48,109 ♫ Look at my shoulder ♫ 854 00:52:48,110 --> 00:52:49,780 ♫ It's been dislocated ♫ 855 00:52:51,510 --> 00:52:54,229 ♫ We had some drinks, shall we play "Like" game? ♫ 856 00:52:54,230 --> 00:52:56,529 ♫ We had some drinks, shall we play "Like" game? ♫ 857 00:52:56,530 --> 00:52:58,159 I like Joo Ah. 858 00:52:58,160 --> 00:52:59,869 I don't like you. 859 00:52:59,870 --> 00:53:01,539 Then who? 860 00:53:01,540 --> 00:53:03,109 I like Moon Joon. 861 00:53:03,110 --> 00:53:04,649 I like you, too. 862 00:53:04,650 --> 00:53:06,369 How much? 863 00:53:06,370 --> 00:53:07,899 A lot. 864 00:53:07,900 --> 00:53:09,270 Where? 865 00:53:10,030 --> 00:53:11,739 Oppa, you need to respond with detail. 866 00:53:11,740 --> 00:53:13,599 That's right. 867 00:53:13,600 --> 00:53:15,260 Well... 868 00:53:16,910 --> 00:53:20,949 When she smiles like a baby, she's cute. 869 00:53:20,950 --> 00:53:22,769 And... 870 00:53:22,770 --> 00:53:26,619 her laugh is so cheery, 871 00:53:26,620 --> 00:53:30,750 so I end up laughing right next to her, too. 872 00:53:35,070 --> 00:53:38,019 What is this? 873 00:53:38,020 --> 00:53:40,000 Geez... 874 00:53:40,940 --> 00:53:42,519 Shall we play another game? 875 00:53:42,520 --> 00:53:44,439 ♫ Let's go. Let's go. ♫ 876 00:53:44,440 --> 00:53:46,559 ♫ Let's go. Let's go. Let's go. ♫ 877 00:53:46,560 --> 00:53:48,219 I like Mok Jin. 878 00:53:48,220 --> 00:53:50,279 They're having a blast. 879 00:53:50,280 --> 00:53:51,849 Then who? 880 00:53:51,850 --> 00:53:53,680 I like everyone. 881 00:53:57,780 --> 00:53:59,669 ♫ Let's go. Let's go. ♫ 882 00:53:59,670 --> 00:54:01,660 ♫ Let's go. Let's go. Let's go. ♫ 883 00:54:09,380 --> 00:54:11,089 Ro Sa. 884 00:54:11,090 --> 00:54:12,869 We drank quite a lot. 885 00:54:12,870 --> 00:54:14,509 Do you want to go out for some air? 886 00:54:14,510 --> 00:54:16,650 Sure. Let's go. 887 00:54:18,900 --> 00:54:21,300 The air is so refreshing. 888 00:54:21,360 --> 00:54:23,170 It's so nice. 889 00:54:25,240 --> 00:54:26,819 Look at how clear the water is. 890 00:54:26,820 --> 00:54:29,249 It's so clear. 891 00:54:29,250 --> 00:54:30,930 I know, huh? 892 00:54:32,740 --> 00:54:35,339 How are you so good at drinking? 893 00:54:35,340 --> 00:54:37,969 You look totally fine. 894 00:54:37,970 --> 00:54:40,740 I even outlasted all the sunbaes at the orientation. 895 00:54:41,480 --> 00:54:43,360 How amazing. 896 00:54:51,630 --> 00:54:53,200 Ro Sa. 897 00:54:54,670 --> 00:54:57,360 Thank you for accepting my apology. 898 00:54:59,830 --> 00:55:02,540 I'm not sure if it's because I repeated a year, 899 00:55:03,210 --> 00:55:07,279 but it wasn't easy to make any friends in college. 900 00:55:07,280 --> 00:55:11,369 Other people didn't seem to mind me, 901 00:55:11,370 --> 00:55:16,270 but I just avoided them because I didn't want to make them uncomfortable. 902 00:55:19,390 --> 00:55:23,239 And then I joined the Cheer Squad and even on SeoRab... 903 00:55:23,240 --> 00:55:25,740 A lot of gossip formed about me. 904 00:55:26,600 --> 00:55:29,839 It got even harder to make friends. 905 00:55:29,840 --> 00:55:34,210 That's because you're really popular. 906 00:55:36,220 --> 00:55:37,730 It's not. 907 00:55:38,630 --> 00:55:40,879 But after you returned 908 00:55:40,880 --> 00:55:43,989 and we went everywhere together, 909 00:55:43,990 --> 00:55:46,119 I feel like we're back in high school. 910 00:55:46,120 --> 00:55:47,409 Me, too. 911 00:55:47,410 --> 00:55:50,350 I was so glad that you were there when I returned. 912 00:55:51,460 --> 00:55:56,450 That's why the day felt so long while we weren't talking to each other. 913 00:55:57,480 --> 00:56:00,159 Okay, okay. Story of your life. 914 00:56:00,160 --> 00:56:02,529 I understand you. 915 00:56:02,530 --> 00:56:04,259 Hey. 916 00:56:04,260 --> 00:56:07,160 Let's stop here. It's embarrassing. 917 00:56:10,080 --> 00:56:12,989 It's chilly at night, right? 918 00:56:12,990 --> 00:56:14,030 Yeah. 919 00:56:14,690 --> 00:56:17,499 The room is pretty close, so I'll go and get some outerwear. 920 00:56:17,500 --> 00:56:19,129 Stay here for a second. 921 00:56:19,130 --> 00:56:20,210 Okay. 922 00:56:20,840 --> 00:56:22,099 Wait. 923 00:56:22,100 --> 00:56:23,979 Can you get me a hair tie, too? 924 00:56:23,980 --> 00:56:25,959 My hair keeps getting in the way. 925 00:56:25,960 --> 00:56:27,729 Sure. 926 00:56:27,730 --> 00:56:30,900 Then use this for now. 927 00:56:33,970 --> 00:56:35,609 - Just clip it up? - Yeah. 928 00:56:35,610 --> 00:56:37,019 Should I do it for you? 929 00:56:37,020 --> 00:56:38,529 - Can you? - Okay. 930 00:56:38,530 --> 00:56:40,809 This is the hairstyle that you do every day. 931 00:56:40,810 --> 00:56:42,330 That's right. 932 00:56:48,180 --> 00:56:49,560 Where were you? 933 00:56:50,260 --> 00:56:52,420 I just went for a walk. 934 00:56:54,920 --> 00:56:56,340 Are you okay? 935 00:56:57,730 --> 00:56:58,960 Yeah, well... 936 00:57:02,090 --> 00:57:03,889 Hyung, you drank quite a lot. 937 00:57:03,890 --> 00:57:06,419 Yeah. I'm going to stop now. 938 00:57:06,420 --> 00:57:08,420 I'll die if I drink any more. 939 00:57:14,770 --> 00:57:17,639 Hyung, where's Ji Min? 940 00:57:17,640 --> 00:57:19,599 She went out for some air with Ro Sa. 941 00:57:19,600 --> 00:57:21,320 I see. 942 00:57:39,940 --> 00:57:42,359 One meat dumpling. 943 00:57:42,360 --> 00:57:44,439 One galbi dumpling. 944 00:57:44,440 --> 00:57:47,879 Tteokboki for one person. To go! 945 00:57:47,880 --> 00:57:49,060 What in the world? 946 00:57:50,190 --> 00:57:51,780 Hyung, hide your face. 947 00:57:52,950 --> 00:57:56,429 This dumpling's been steamed well! 948 00:57:56,430 --> 00:57:59,579 How delicate. Delicate dumpling skin! 949 00:57:59,580 --> 00:58:01,030 Get up. Get up. 950 00:58:01,840 --> 00:58:03,770 Let's go. 951 00:58:04,510 --> 00:58:08,139 Why does this tteokboki look rotten? 952 00:58:08,140 --> 00:58:09,269 It's rotten. 953 00:58:09,270 --> 00:58:12,869 - What's wrong with her? - She worked for too long at her mom's restaurant. 954 00:58:12,870 --> 00:58:15,009 - Tteokboki? - Yeah, yeah. It's over. 955 00:58:15,010 --> 00:58:17,119 - I'm not done- - Yes, you are. You're done. 956 00:58:17,120 --> 00:58:18,879 - Sit. - Hey! 957 00:58:18,880 --> 00:58:20,999 That's not water! It's soju. 958 00:58:21,000 --> 00:58:22,289 You couldn't taste the alcohol? 959 00:58:22,290 --> 00:58:23,639 He must be really drunk. 960 00:58:23,640 --> 00:58:26,020 - He can't even taste the alcohol. - Seriously. 961 00:59:00,050 --> 00:59:01,080 Wait... 962 00:59:01,770 --> 00:59:04,569 You didn't even drink. Why are you cleaning up everything? 963 00:59:04,570 --> 00:59:06,900 Whoever can clean should clean. 964 00:59:16,750 --> 00:59:20,230 This picture style looks so familiar. 965 00:59:21,220 --> 00:59:23,019 From where? 966 00:59:23,020 --> 00:59:25,230 That's right. That confession post. 967 00:59:25,940 --> 00:59:28,240 Confession post? Hold on. 968 00:59:32,580 --> 00:59:34,190 That's it. 969 00:59:35,440 --> 00:59:36,809 Who drew this again? 970 00:59:36,810 --> 00:59:38,609 This was... 971 00:59:38,610 --> 00:59:41,199 drawn by Joon hyung. 972 00:59:41,200 --> 00:59:42,340 Two. 973 00:59:43,050 --> 00:59:44,350 Three. 974 00:59:54,990 --> 00:59:57,820 (App development competition) 975 01:00:04,300 --> 01:00:07,499 There's a dumpling here, too. 976 01:00:07,500 --> 01:00:11,779 This dumpling's pretty... 977 01:00:11,780 --> 01:00:14,920 and the tteokboki is pretty, too. 978 01:00:19,050 --> 01:00:20,349 Dumpling, 979 01:00:20,350 --> 01:00:22,159 listen up. 980 01:00:22,160 --> 01:00:23,989 I'm... 981 01:00:23,990 --> 01:00:26,509 in the middle of a one-sided love these days. 982 01:00:26,510 --> 01:00:28,130 But... 983 01:00:28,880 --> 01:00:32,610 are one-sided loves usually like this? 984 01:00:33,530 --> 01:00:35,369 It's like... 985 01:00:35,370 --> 01:00:37,289 every day... 986 01:00:37,290 --> 01:00:39,929 you're getting a package delivery. 987 01:00:39,930 --> 01:00:43,599 My heart pounds. 988 01:00:43,600 --> 01:00:46,060 And I feel like I'm floating. 989 01:00:46,980 --> 01:00:48,790 And I get excited. 990 01:00:50,330 --> 01:00:53,319 But that package... 991 01:00:53,320 --> 01:00:57,940 is so precious and beautiful, 992 01:01:00,800 --> 01:01:02,660 so I can't open it. 993 01:01:05,330 --> 01:01:07,690 I'm afraid that... 994 01:01:09,060 --> 01:01:13,099 the answer I want won't be in the box, 995 01:01:13,100 --> 01:01:15,260 so I'll be disappointed. 996 01:01:16,550 --> 01:01:20,040 What if it's not mine? 997 01:01:21,400 --> 01:01:26,999 That's why I just keep it stacked next to me 998 01:01:27,000 --> 01:01:28,870 and I just watch over it. 999 01:01:30,340 --> 01:01:32,479 Do you know what that feels like? 1000 01:01:32,480 --> 01:01:34,100 You don't, right? 1001 01:01:40,920 --> 01:01:42,889 Dumpling! 1002 01:01:42,890 --> 01:01:45,340 But you look like that. 1003 01:01:46,010 --> 01:01:47,290 Moon Joon. 1004 01:01:48,030 --> 01:01:52,540 My first love, Moon Joon. 1005 01:02:01,260 --> 01:02:02,880 Wait... 1006 01:02:04,360 --> 01:02:06,800 Are you really Moon Joon? 1007 01:02:12,590 --> 01:02:13,950 You are. 1008 01:02:14,770 --> 01:02:16,220 Moon Joon. 1009 01:02:21,600 --> 01:02:23,040 Sunbae. 1010 01:02:25,270 --> 01:02:27,000 Can I... 1011 01:02:28,010 --> 01:02:30,880 kiss you just once? 1012 01:02:48,090 --> 01:02:49,570 Why isn't she picking up? 1013 01:03:11,990 --> 01:03:14,310 Magnet. 1014 01:03:15,470 --> 01:03:17,850 I looked all over for you. 1015 01:03:20,600 --> 01:03:23,090 You put on the perfume I bought you. 1016 01:03:25,650 --> 01:03:27,480 It's so nice. 1017 01:03:57,540 --> 01:03:58,910 Sunbae. 1018 01:04:00,060 --> 01:04:01,930 Can I... 1019 01:04:02,950 --> 01:04:05,720 kiss you just once? 1020 01:04:07,520 --> 01:04:09,280 Just once. 1021 01:04:30,700 --> 01:04:38,700 ♫ The reason why my heart longs for you is all out of my greed ♫ 1022 01:04:39,100 --> 01:04:45,730 ♫ I end up with your photo clutched in my hand ♫ 1023 01:04:45,800 --> 01:04:53,800 ♫ The reason my heart tries to push you away is that it doesn't want to regret it ♫ 1024 01:04:53,980 --> 01:05:01,859 ♫ All the useless thoughts just grow in my mind ♫ 1025 01:05:01,860 --> 01:05:04,589 ♫ There's not one day or even one hour ♫ 1026 01:05:04,590 --> 01:05:07,490 (Dear. M) 1027 01:05:09,040 --> 01:05:15,859 ♫ Even the moments when we cried and laughed together ♫ 1028 01:05:15,860 --> 01:05:21,659 ♫ I can't hang onto you, call on you, or see you ♫ 1029 01:05:21,660 --> 01:05:24,119 Joon oppa is going on a group blind date with another department today. 1030 01:05:24,120 --> 01:05:25,930 Did he just play with me? 1031 01:05:26,000 --> 01:05:28,569 You should go to Hyung. You want to go. 1032 01:05:28,570 --> 01:05:30,229 Can I? 1033 01:05:30,230 --> 01:05:33,740 - I was just really out of it. - Not because your heart desired it? 1034 01:05:33,800 --> 01:05:36,720 You're honestly afraid, aren't you? That I'll take Ha Neul away from you. 1035 01:05:36,800 --> 01:05:40,900 Whatever you do, Ha Neul won't fall for you. 1036 01:05:40,910 --> 01:05:42,519 Aren't you curious, too? 1037 01:05:42,520 --> 01:05:46,449 If Ha Neul likes you as much as you think he does. 1038 01:05:46,450 --> 01:05:48,969 I think we're going to work out. 1039 01:05:48,970 --> 01:05:51,650 ♫ Turn around and take a look at me ♫ 71648

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.