Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,320 --> 00:00:06,170
♫ Everything is silent. The reflection in the mirror ♫
2
00:00:06,820 --> 00:00:12,820
♫ I can't see clearly in the fog ♫
3
00:00:12,820 --> 00:00:19,200
♫ Cross the galaxy and underworld to say goodbye ♫
4
00:00:19,200 --> 00:00:26,320
♫ Lock the broken dreams at the bottom of the sea ♫
5
00:00:27,120 --> 00:00:28,980
♫ Fog and clouds disperse between heaven and earth ♫
6
00:00:28,980 --> 00:00:30,220
♫ The rain washes away the dust ♫
7
00:00:30,220 --> 00:00:33,400
♫ Who is waiting for me ♫
8
00:00:33,400 --> 00:00:39,850
♫ Destiny illuminates the starry sea of time ♫
9
00:00:39,850 --> 00:00:43,100
♫ I come alone to look for you step by step ♫
10
00:00:43,100 --> 00:00:46,120
♫ Running into my blood through my breath ♫
11
00:00:46,120 --> 00:00:51,300
♫ Love is reborn by itself ♫
12
00:00:52,000 --> 00:00:55,100
♫ I fall towards you ♫
13
00:00:55,100 --> 00:00:58,370
♫ Reading beautiful words that describe you ♫
14
00:00:58,370 --> 00:01:01,380
♫ The sadness crosses numerous miles ♫
15
00:01:01,380 --> 00:01:04,750
♫ Leaping over and getting out of the cold river ♫
16
00:01:04,750 --> 00:01:07,740
♫ I fancy standing at the end of the world ♫
17
00:01:07,740 --> 00:01:11,320
♫ and enjoying the same moonlight with you ♫
18
00:01:11,320 --> 00:01:17,550
♫ A grain of sand makes me see myself in everything ♫
19
00:01:17,550 --> 00:01:25,600
♫ A drop of tear falls into the skyline ♫
20
00:01:25,600 --> 00:01:30,060
The Blue Whisper II
21
00:01:30,060 --> 00:01:32,620
Episode 19
22
00:01:36,000 --> 00:01:37,400
How could this happen?
23
00:01:38,760 --> 00:01:40,571
They just got married.
24
00:01:41,360 --> 00:01:43,280
Why do they end like this?
25
00:01:45,360 --> 00:01:46,360
Kong Ming.
26
00:01:47,000 --> 00:01:48,120
You're capable.
27
00:01:48,120 --> 00:01:49,440
Turn me into Chang Yi.
28
00:01:49,440 --> 00:01:50,800
I want to be frozen for him.
29
00:01:50,800 --> 00:01:52,320
I don't want Yunhe to be sad.
30
00:01:54,640 --> 00:01:55,640
Sanyue.
31
00:01:56,360 --> 00:01:57,520
What are you going to do?
32
00:01:57,520 --> 00:01:59,000
I want to go and stay with Yunhe.
33
00:01:59,000 --> 00:02:00,320
She can't take it.
34
00:02:00,320 --> 00:02:01,640
It's after midnight.
35
00:02:01,640 --> 00:02:02,840
Sanyue.
36
00:02:02,840 --> 00:02:04,240
I'm afraid it's too late.
37
00:02:07,480 --> 00:02:08,480
Let me go.
38
00:02:09,360 --> 00:02:10,360
Let go.
39
00:02:10,360 --> 00:02:11,840
Yunhe already knew it.
40
00:02:14,880 --> 00:02:17,600
They made this decision together.
41
00:02:17,600 --> 00:02:19,600
Tonight is their last night.
42
00:02:19,600 --> 00:02:21,120
Do you want to disturb them?
43
00:02:23,840 --> 00:02:28,600
Leave the last time to them.
44
00:03:21,000 --> 00:03:22,920
Master Lin, your beloved one got married.
45
00:03:22,920 --> 00:03:25,520
Are you just going to watch her?
46
00:03:25,520 --> 00:03:29,560
Shall I help you get Ji Yunhe back?
47
00:03:37,920 --> 00:03:39,360
You still want to protect her?
48
00:03:52,320 --> 00:03:53,440
Yunhe.
49
00:04:26,200 --> 00:04:28,560
You haven't slept well for a long time.
50
00:04:30,200 --> 00:04:32,840
It's good to take this chance to get some sleep.
51
00:04:33,960 --> 00:04:36,040
There are so many things to do in North Abyss.
52
00:04:39,640 --> 00:04:41,120
I'll be right back.
53
00:04:44,080 --> 00:04:49,800
Tell me about your dream
when I come back tonight, okay?
54
00:05:13,080 --> 00:05:15,160
Sanyue, Li Shu, you're back.
55
00:05:16,800 --> 00:05:17,800
Yunhe.
56
00:05:18,440 --> 00:05:21,080
Kong Ming already told us about Chang Yi.
57
00:05:23,720 --> 00:05:24,720
He...
58
00:05:25,720 --> 00:05:27,040
He's already frozen.
59
00:05:32,600 --> 00:05:34,640
How's North Abyss?
60
00:05:34,640 --> 00:05:36,960
Shunde is gathering troops.
61
00:05:37,840 --> 00:05:39,640
I'm afraid she's going to attack North Abyss.
62
00:05:40,680 --> 00:05:41,680
But it's okay.
63
00:05:42,520 --> 00:05:45,760
Chang Yi already took care
of many affairs of North Abyss.
64
00:05:45,760 --> 00:05:49,920
I told Qingyao not to let
anyone know Chang Yi was frozen.
65
00:05:51,760 --> 00:05:53,440
Now that Shunde will come at any time,
66
00:05:54,160 --> 00:05:55,640
I'm going to check the defense.
67
00:05:56,880 --> 00:05:58,480
I'll go with you.
68
00:05:58,480 --> 00:06:00,640
Luo Luo, I'm fine.
69
00:06:01,840 --> 00:06:05,560
Chang Yi wore the wedding robe I made for him.
70
00:06:06,680 --> 00:06:08,040
He watched the sky lamps with me.
71
00:06:08,880 --> 00:06:10,800
And he sang Song of Mermen for me all night.
72
00:06:11,680 --> 00:06:12,920
That's more than I deserve.
73
00:06:19,040 --> 00:06:22,240
Besides, I have you to keep me company.
74
00:06:22,960 --> 00:06:25,120
Why can't I take it?
75
00:06:25,120 --> 00:06:26,120
I'm leaving.
76
00:06:38,000 --> 00:06:40,960
Li Shu, you're right.
77
00:06:40,960 --> 00:06:42,600
They have just reunited.
78
00:06:42,600 --> 00:06:44,400
And now they are parted by death.
79
00:06:47,160 --> 00:06:49,120
That's too cruel for them.
80
00:06:49,800 --> 00:06:50,880
Yeah.
81
00:06:51,880 --> 00:06:56,160
How could they make such a decision?
82
00:08:12,200 --> 00:08:14,280
I wish you had been so obedient.
83
00:08:14,280 --> 00:08:16,960
It'd save my time and energy.
84
00:08:18,040 --> 00:08:21,160
That merman fed the sword with his blood.
85
00:08:21,160 --> 00:08:23,680
Now he must be dead.
86
00:08:24,720 --> 00:08:28,800
Since you're so obedient, I'll give you another gift.
87
00:08:30,000 --> 00:08:32,960
Ji Yunhe is in North Abyss now, isn't she?
88
00:08:32,960 --> 00:08:36,360
I'll send you to see her. Isn't it great?
89
00:08:42,280 --> 00:08:44,360
You've loved her your whole life.
90
00:08:44,360 --> 00:08:46,120
You've been with her your entire life.
91
00:08:46,120 --> 00:08:48,360
Did she ever look at you?
92
00:08:48,360 --> 00:08:53,120
In her eyes, what you did is just a joke.
93
00:08:55,880 --> 00:09:00,480
Ruin her since you can't get her.
94
00:09:42,720 --> 00:09:46,640
Glazing Heart Lamp was made
by ancient immortals with their bones.
95
00:09:47,280 --> 00:09:49,360
Now its fragments are missing.
96
00:09:49,360 --> 00:09:52,600
It seems I can only restore it with my bones.
97
00:10:02,400 --> 00:10:06,160
Masters, why are you here?
98
00:10:06,160 --> 00:10:08,520
Time flies like a moment.
99
00:10:09,360 --> 00:10:11,600
Heavenly King, you're grown.
100
00:10:11,600 --> 00:10:14,760
However, you still have to
practice the skill of escaping.
101
00:10:15,560 --> 00:10:18,120
It's good for heaven and earth
because you're responsible.
102
00:10:18,120 --> 00:10:22,400
Unfortunately, we can't follow you anymore.
103
00:10:23,200 --> 00:10:25,840
Masters, what are you going to do?
104
00:10:25,840 --> 00:10:30,720
We speculated the newborn demon was Fairy Shunde.
105
00:10:31,520 --> 00:10:32,800
It's my sister?
106
00:10:32,800 --> 00:10:35,160
It's the misfortune in your life.
107
00:10:35,160 --> 00:10:38,440
You should get through it on your own.
108
00:10:39,360 --> 00:10:41,200
You have a vital responsibility.
109
00:10:41,200 --> 00:10:44,320
We'll take care of the lamp.
110
00:10:47,600 --> 00:10:48,640
Masters.
111
00:10:50,120 --> 00:10:52,000
Don't, masters.
112
00:10:52,000 --> 00:10:54,960
You practiced hard for thousands of years.
It's how you got where you are.
113
00:10:54,960 --> 00:10:57,960
If you take out your bones,
your lifelong cultivation will go up in smoke.
114
00:10:57,960 --> 00:11:00,480
Getting into the lamp is between life and death.
115
00:11:00,480 --> 00:11:02,080
It's my duty.
116
00:11:02,080 --> 00:11:04,360
How can I let you sacrifice your lives for me?
117
00:11:04,360 --> 00:11:08,840
Heavenly King, don't feel bad for us.
The reason why we followed you all these years
118
00:11:08,840 --> 00:11:11,520
is not because you're Heavenly King,
but because you moved us.
119
00:11:11,520 --> 00:11:13,880
Hope you keep helping the world.
120
00:11:13,880 --> 00:11:15,480
Abide by your original mission.
121
00:11:15,480 --> 00:11:16,600
And practice your ambition.
122
00:11:17,640 --> 00:11:19,440
Worse comes to worst, we turn to ashes.
123
00:11:19,440 --> 00:11:22,040
It'd be better than doing nothing
and failing our conscience.
124
00:11:22,040 --> 00:11:24,960
Or our cultivation would be in vain.
Just take it as a misfortune.
125
00:11:24,960 --> 00:11:26,040
I can take it.
126
00:11:27,560 --> 00:11:31,560
Heavenly King, you'll be alone the rest of the way.
127
00:11:31,560 --> 00:11:34,000
Fei Lian and I are going to leave.
128
00:11:35,800 --> 00:11:40,000
I didn't expect you to be with me at the end.
129
00:11:40,000 --> 00:11:41,360
It's good.
130
00:11:41,360 --> 00:11:45,280
I won't be boring on the way to have you nagging me.
131
00:11:45,280 --> 00:11:46,800
Lei.
132
00:11:46,800 --> 00:11:50,600
After this, let's be partners again if we're lucky.
133
00:11:51,760 --> 00:11:53,080
See you around.
134
00:11:53,800 --> 00:11:55,640
Masters.
135
00:11:55,640 --> 00:11:57,160
No. Don't.
136
00:11:57,880 --> 00:11:58,880
Come on.
137
00:12:08,120 --> 00:12:09,240
Masters.
138
00:12:41,320 --> 00:12:43,640
The rest will be done in two days.
139
00:12:43,640 --> 00:12:46,360
We must take the defense seriously.
140
00:12:46,360 --> 00:12:48,280
I'll check it again later.
141
00:12:48,280 --> 00:12:49,680
Okay.
142
00:12:49,680 --> 00:12:51,840
Yunhe, you just got married.
143
00:12:51,840 --> 00:12:53,440
Why don't you go to stay with Chang Yi?
144
00:12:53,440 --> 00:12:54,600
You always work with us.
145
00:12:56,120 --> 00:12:58,000
Xiaoxing, go ahead.
146
00:12:58,000 --> 00:12:59,640
I'll stay here and think about something.
147
00:13:16,600 --> 00:13:17,920
Don't worry about me.
148
00:13:17,920 --> 00:13:19,000
I'm okay.
149
00:13:19,000 --> 00:13:20,600
Don't try to be strong.
150
00:13:20,600 --> 00:13:22,160
You look uglier when you laugh.
151
00:13:23,320 --> 00:13:26,000
Smiling is better than crying, isn't it?
152
00:13:26,000 --> 00:13:28,320
You're afraid of crying in front of North Abyss.
153
00:13:28,320 --> 00:13:29,920
You're scared to shake the army.
154
00:13:29,920 --> 00:13:33,000
But before friends, you don't have to hide anything.
155
00:13:40,480 --> 00:13:42,600
I used to think I was strong enough.
156
00:13:44,160 --> 00:13:47,040
I thought I was ready for his death.
157
00:13:48,320 --> 00:13:50,440
But now I finally understand.
158
00:13:50,440 --> 00:13:51,800
We liked each other.
159
00:13:52,480 --> 00:13:54,080
I ever had him.
160
00:13:54,080 --> 00:13:56,520
But it's the worst kind of pain once I lost him.
161
00:13:57,800 --> 00:14:01,000
My heart is almost broken.
162
00:14:01,680 --> 00:14:04,228
Why not you take Chang Yi to find a way?
163
00:14:04,228 --> 00:14:07,657
There must be a way to break the freeze.
164
00:14:11,200 --> 00:14:15,560
What about North Abyss if I leave with Chang Yi?
165
00:14:15,560 --> 00:14:17,640
Shunde is coming soon.
166
00:14:17,640 --> 00:14:19,600
Someone has to stay, right?
167
00:14:19,600 --> 00:14:20,600
I'll do it for you.
168
00:14:22,880 --> 00:14:26,080
Sanyue, Li Shu. Thank you.
169
00:14:26,760 --> 00:14:29,720
But, it's my duty.
170
00:14:29,720 --> 00:14:31,120
I must finish it on my own.
171
00:14:31,880 --> 00:14:34,200
Now I'm not like I was in Flower Valley
172
00:14:34,200 --> 00:14:36,040
where I could walk away from anything.
173
00:14:37,760 --> 00:14:40,040
Now the whole North Abyss is entrusted to me.
174
00:14:40,040 --> 00:14:42,240
And I have to fulfil the wish of the world.
175
00:14:42,240 --> 00:14:44,280
My life is no longer mine.
176
00:14:45,040 --> 00:14:47,080
Chang Yi was responsible for here.
177
00:14:47,080 --> 00:14:48,200
Now it's my duty.
178
00:14:49,040 --> 00:14:51,520
Since it already started,
179
00:14:51,520 --> 00:14:52,920
I have to finish it, right?
180
00:14:56,520 --> 00:14:57,640
Yunhe.
181
00:14:57,640 --> 00:14:59,720
Heavenly King, why are you here?
182
00:14:59,720 --> 00:15:01,120
Commander Xue, Prince Li Shu.
183
00:15:02,800 --> 00:15:05,080
So, the Heart Lamp was restored?
184
00:15:06,040 --> 00:15:07,600
Yes.
185
00:15:07,600 --> 00:15:09,680
Where are Master Fei Lian and Master Lei Ze?
186
00:15:09,680 --> 00:15:11,160
Why don't they come with you?
187
00:15:12,080 --> 00:15:15,160
They sacrificed their lives to the lamp.
188
00:15:19,720 --> 00:15:22,560
But I'll finish my duty of suppressing the demon.
189
00:15:24,200 --> 00:15:27,960
By the way, I met Kong Ming on my way here.
190
00:15:27,960 --> 00:15:30,680
I've heard Master Chang Yi was frozen.
191
00:15:31,400 --> 00:15:35,360
Could you let me see if I'm able to turn it around?
192
00:15:56,320 --> 00:15:57,320
How?
193
00:16:11,640 --> 00:16:14,440
Shan Jun. No, Heavenly King.
194
00:16:14,440 --> 00:16:17,880
Can you break the freeze?
195
00:16:23,520 --> 00:16:26,040
There's really no one who can save Chang Yi?
196
00:16:29,600 --> 00:16:32,640
Young Lord Qingyao, anything from Shunde?
197
00:16:33,360 --> 00:16:35,440
Shunde's army is close to the border.
198
00:16:35,440 --> 00:16:37,360
I'm afraid they'll arrive tomorrow.
199
00:16:37,360 --> 00:16:39,885
Heavenly King, can your Heart Lamp
fight against the enemy?
200
00:16:47,160 --> 00:16:49,240
This Glazing Heart Lamp has no flame.
201
00:16:51,040 --> 00:16:54,960
Only sky fire produced
by thunder can light it up.
202
00:16:54,960 --> 00:16:56,560
When my father exterminated Zhuyan,
203
00:16:56,560 --> 00:16:58,800
he opened Demon-killing Formation with sky fire.
204
00:16:58,800 --> 00:17:01,800
Though the lamp has been repaired now,
205
00:17:01,800 --> 00:17:04,070
the sky fire faded.
206
00:17:04,070 --> 00:17:07,085
I'm afraid it's not half powerful as it was.
207
00:17:09,920 --> 00:17:11,599
Where to get the sky fire?
208
00:17:11,599 --> 00:17:12,800
I'll try to get it.
209
00:17:12,800 --> 00:17:15,085
I only know the fire was gained
210
00:17:15,085 --> 00:17:17,359
by a loyal subordinate who followed my father.
211
00:17:17,359 --> 00:17:20,160
But my father and
all his subordinates died in that war.
212
00:17:21,119 --> 00:17:24,640
It's hard to investigate how to obtain the fire.
213
00:17:24,640 --> 00:17:26,280
I have no idea.
214
00:17:26,280 --> 00:17:30,320
Whether the sky fire reignites or not,
we can only fight.
215
00:17:31,320 --> 00:17:33,120
Kong Ming, Young Lord Qingyao.
216
00:17:33,120 --> 00:17:36,571
Let's go to the border to see
if there are any loopholes in the defense.
217
00:17:38,240 --> 00:17:39,520
I'll go with you.
218
00:17:39,520 --> 00:17:41,840
I'll lead the men into the war.
219
00:17:46,560 --> 00:17:47,560
Sanyue.
220
00:17:48,680 --> 00:17:51,360
You go first. I want to see Chang Yi.
221
00:18:04,240 --> 00:18:08,480
You must continue my mission
and regain the sky fire.
222
00:18:14,520 --> 00:18:18,960
I heard you ended up like this
in order to eliminate Zhuyan.
223
00:18:19,720 --> 00:18:22,440
You tried to be a hero, so you're worth it.
224
00:18:28,920 --> 00:18:32,560
I used to laugh at you
because you couldn't learn to let go.
225
00:18:33,920 --> 00:18:37,640
Now I'm the one who can't let go.
226
00:18:39,320 --> 00:18:41,200
Luckily, it's not too late to know.
227
00:18:41,960 --> 00:18:43,320
There must be someone
228
00:18:44,760 --> 00:18:47,880
to do something,
229
00:18:49,720 --> 00:18:51,160
even if he's not willing to let go.
230
00:18:54,320 --> 00:18:57,720
It's my turn to be a hero.
231
00:19:02,120 --> 00:19:03,120
I'm leaving.
232
00:19:55,120 --> 00:19:56,120
Grandfather.
233
00:19:57,040 --> 00:20:01,760
Tell me where the damn Nine Thunder Sea is.
234
00:20:01,760 --> 00:20:05,560
Are you sure you want to take the mission?
235
00:20:05,560 --> 00:20:06,560
Grandfather.
236
00:20:07,680 --> 00:20:09,480
I know the path is dangerous and hard.
237
00:20:10,360 --> 00:20:12,360
But it's my choice.
238
00:20:12,360 --> 00:20:16,880
Didn't you say only the best one
of Lu Wu's descendants can get the fire?
239
00:20:16,880 --> 00:20:18,640
At such a critical moment,
240
00:20:19,440 --> 00:20:23,160
how can I abandon the world for my own personal gain?
241
00:20:24,000 --> 00:20:27,160
Besides, don't make it so sad.
242
00:20:28,640 --> 00:20:31,314
How do you know I can't return alive?
243
00:20:52,800 --> 00:20:54,000
What's up?
244
00:20:54,000 --> 00:20:57,560
I feel assured after you came back.
245
00:20:58,360 --> 00:20:59,440
Thank you, Sanyue.
246
00:21:01,440 --> 00:21:03,640
You don't have to thank me.
247
00:21:03,640 --> 00:21:05,240
If something happens to me,
248
00:21:05,240 --> 00:21:06,880
help me take care of Li Shu.
249
00:21:10,200 --> 00:21:12,000
Why is the thunder so strange?
250
00:21:15,640 --> 00:21:17,920
Sanyue, what's wrong?
251
00:21:17,920 --> 00:21:21,960
I don't know why I'm always feeling uneasy.
252
00:21:21,960 --> 00:21:24,200
Seems like something bad is going to happen.
253
00:21:28,720 --> 00:21:31,320
Yunhe, something is wrong with the lamp.
254
00:21:31,320 --> 00:21:33,920
Somehow it was burning up just now.
255
00:21:33,920 --> 00:21:35,360
Like it's connecting to something.
256
00:21:37,720 --> 00:21:39,880
Could it be my sister's movement?
257
00:21:40,760 --> 00:21:43,560
Except for that thunder, there's no movement.
258
00:21:50,240 --> 00:21:53,080
Luo Luo, did you see Li Shu?
259
00:21:53,080 --> 00:21:55,680
He left Lingshuang Pavilion
when he got out of Chang Yi's room.
260
00:21:55,680 --> 00:21:57,160
I thought he went to meet you.
261
00:21:59,880 --> 00:22:01,880
Let's split up and find Li Shu.
262
00:22:16,720 --> 00:22:17,880
Li Shu.
263
00:22:19,640 --> 00:22:21,000
Li Shu.
264
00:22:21,000 --> 00:22:22,400
Li Shu.
265
00:22:53,040 --> 00:22:54,040
Prince Li Shu.
266
00:22:54,040 --> 00:22:55,480
Li Shu.
267
00:22:56,440 --> 00:22:57,880
Li Shu.
268
00:23:00,560 --> 00:23:01,560
What's that?
269
00:23:22,000 --> 00:23:23,680
The Heart Lamp is finally lighting up.
270
00:23:23,680 --> 00:23:24,960
Heavenly King.
271
00:23:24,960 --> 00:23:27,720
Who has gained the amazing sky fire you mentioned?
272
00:23:44,600 --> 00:23:46,320
Where's Sanyue going?
273
00:24:47,800 --> 00:24:49,560
Li Shu.
274
00:26:03,960 --> 00:26:05,280
How's Sanyue?
275
00:26:07,680 --> 00:26:10,680
She's been on her knees
without saying or moving.
276
00:26:10,680 --> 00:26:12,742
She almost fell apart
when she thought Li Shu was dead
277
00:26:12,742 --> 00:26:15,160
on Ten Directions Formation Rebellion.
278
00:26:15,920 --> 00:26:18,640
The fate is too cruel for her.
279
00:26:33,520 --> 00:26:35,040
Sanyue.
280
00:26:35,040 --> 00:26:36,040
Sorry.
281
00:26:37,400 --> 00:26:38,800
I lied to you again.
282
00:26:39,520 --> 00:26:40,520
Li Shu.
283
00:26:41,360 --> 00:26:45,320
You said you'd marry another good man
if I left you again.
284
00:26:46,360 --> 00:26:48,320
I was sad.
285
00:26:48,320 --> 00:26:49,480
And then I thought...
286
00:26:50,640 --> 00:26:54,720
it'd be good if you could
continue to live your life happily.
287
00:26:59,480 --> 00:27:04,440
I wanted to carve two characters
of "love wife" on this hairpin.
288
00:27:04,440 --> 00:27:07,640
But later I only had your name engraved on it.
289
00:27:08,960 --> 00:27:10,760
In case something happens to me,
290
00:27:11,560 --> 00:27:12,800
It won't delay you.
291
00:27:14,040 --> 00:27:16,360
Turns out you already thought of everything.
292
00:27:19,080 --> 00:27:20,200
Sanyue.
293
00:27:20,200 --> 00:27:21,720
You're quiet and depressed by nature.
294
00:27:21,720 --> 00:27:23,400
Your life is tiring.
295
00:27:23,400 --> 00:27:27,160
I just want you to keep
your life casual in the future.
296
00:27:27,160 --> 00:27:30,880
I've asked Da Huan and Xiao Huan
to find a house for you in the letter.
297
00:27:30,880 --> 00:27:32,920
When you finish what you want to do,
298
00:27:33,560 --> 00:27:37,160
you can live your life happily as you like.
299
00:27:39,840 --> 00:27:41,400
As for anything else,
300
00:27:43,920 --> 00:27:45,840
I'm not qualified to say anything else.
301
00:27:46,680 --> 00:27:47,760
Li Shu.
302
00:27:48,840 --> 00:27:50,760
You're a bastard.
303
00:27:50,760 --> 00:27:53,800
Aren't you afraid I'll marry any man?
304
00:27:54,800 --> 00:27:56,720
The rest of your life is still long.
305
00:27:56,720 --> 00:27:58,840
If no one takes care of you,
306
00:27:58,840 --> 00:28:00,520
find someone who's nice to you.
307
00:28:01,800 --> 00:28:03,840
Don't let him lie to you.
308
00:28:03,840 --> 00:28:05,520
And don't let him make you sad.
309
00:28:05,520 --> 00:28:07,200
No.
310
00:28:07,200 --> 00:28:09,680
No.
311
00:28:09,680 --> 00:28:11,520
No.
312
00:28:11,520 --> 00:28:12,520
Sanyue.
313
00:28:13,560 --> 00:28:15,120
Don't cry.
314
00:28:15,120 --> 00:28:16,400
I don't regret it.
315
00:28:17,360 --> 00:28:21,520
The happiest thing in my life
is to be your little bobcat.
316
00:28:31,320 --> 00:28:33,800
Li Shu.
317
00:28:39,625 --> 00:28:41,950
♫ Hope you can be like moonlight ♫
318
00:28:41,950 --> 00:28:43,800
♫ You won't get hurt or feel any pain ♫
319
00:28:43,800 --> 00:28:47,000
♫ You can have a pair of white wings ♫
320
00:28:47,000 --> 00:28:49,000
♫ Keeping you from wind and frost ♫
321
00:28:49,000 --> 00:28:57,500
♫ You won't need to close yourself off ♫
322
00:28:58,425 --> 00:29:01,600
♫ Hope you won't be perplexed ♫
323
00:29:01,600 --> 00:29:04,057
[My wife, Sanyue]
324
00:29:04,057 --> 00:29:06,920
♫ Time is carved into the palm ♫
325
00:29:06,920 --> 00:29:09,480
♫ Let the dreams feed you ♫
326
00:29:09,480 --> 00:29:11,828
♫ Say goodbye to ♫
327
00:29:11,828 --> 00:29:13,388
You want to leave after you lied to me.
328
00:29:15,160 --> 00:29:16,320
You wish.
329
00:29:20,640 --> 00:29:22,200
Li Shu.
330
00:29:22,200 --> 00:29:24,560
I'm your wife.
331
00:29:26,800 --> 00:29:28,680
Whenever,
332
00:29:30,400 --> 00:29:32,600
whether I'm alive or not,
333
00:29:35,760 --> 00:29:37,480
it'll never be changed.
334
00:29:38,342 --> 00:29:47,542
♫ You won't need to close yourself off ♫
335
00:29:47,542 --> 00:29:51,200
♫ Hope you won't be perplexed ♫
336
00:29:51,200 --> 00:29:53,420
♫ Watching the eternal sun and moon ♫
337
00:29:53,420 --> 00:29:56,342
♫ Time is carved into the palm ♫
338
00:29:56,342 --> 00:29:58,340
♫ Let the dreams feed you ♫
339
00:29:58,340 --> 00:30:07,714
♫ Say goodbye to this long night ♫
340
00:30:09,240 --> 00:30:11,820
♫ The wind blows off the petals ♫
341
00:30:11,820 --> 00:30:13,480
♫ The rain washes away the sand ♫
342
00:30:13,480 --> 00:30:19,020
♫ I think you're singing happily somewhere else ♫
343
00:30:19,020 --> 00:30:21,680
♫ Don't think of ♫
344
00:30:21,680 --> 00:30:23,142
You can't get rid of me.
345
00:30:23,142 --> 00:30:26,971
♫ The past about me ♫
346
00:30:28,000 --> 00:30:33,880
♫ The flowers are in full bloom, as brilliant as you ♫
347
00:30:33,880 --> 00:30:35,680
♫ Tens of thousands of light years ♫
348
00:30:35,680 --> 00:30:36,685
Sanyue.
349
00:30:36,685 --> 00:30:41,371
♫ Can you see if this world ♫
350
00:30:42,600 --> 00:30:43,600
Commander Xue.
351
00:30:44,760 --> 00:30:47,440
What else can I do for you now?
352
00:30:49,640 --> 00:30:52,120
Heavenly King, where's the lamp?
353
00:30:59,760 --> 00:31:01,240
Heavenly King.
354
00:31:01,240 --> 00:31:06,400
Please use it to protect
North Abyss and kill Shunde.
355
00:31:14,800 --> 00:31:16,400
Okay.
356
00:31:16,400 --> 00:31:21,720
I promise I'll try my best to keep North Abyss safe.
357
00:31:27,240 --> 00:31:29,000
Heavenly King.
358
00:31:29,000 --> 00:31:33,520
Today, a myriad of stars converge on your own sign,
359
00:31:33,520 --> 00:31:36,880
the yang is at its highest.
360
00:31:36,880 --> 00:31:41,880
It's the best opportunity
to completely eliminate the demon.
361
00:31:42,520 --> 00:31:44,680
You can't miss it.
362
00:31:49,160 --> 00:31:50,160
Chang Yi.
363
00:31:51,160 --> 00:31:54,280
We got a war report from
the border that Shunde was coming soon.
364
00:31:55,200 --> 00:31:56,440
I have to go.
365
00:32:10,440 --> 00:32:12,880
Most of North Abyss's troops
will go to the border with me.
366
00:32:13,720 --> 00:32:15,840
Young Lord Qingyao will be
in charge of Lingshuang Pavilion.
367
00:32:15,840 --> 00:32:18,200
I should leave what comes next to you.
368
00:32:20,360 --> 00:32:23,680
I'll do my best in this war.
369
00:32:24,840 --> 00:32:27,280
Heavenly King, are you really determined?
370
00:32:27,280 --> 00:32:29,040
I gave her too many chances.
371
00:32:30,320 --> 00:32:32,440
But she didn't reflect on herself.
372
00:32:32,440 --> 00:32:33,440
Now,
373
00:32:34,560 --> 00:32:35,960
it has to end.
374
00:32:36,600 --> 00:32:37,960
Yunhe.
375
00:32:37,960 --> 00:32:40,640
The battlefield is dangerous, you must be careful.
376
00:32:41,800 --> 00:32:42,960
So do you.
377
00:32:51,640 --> 00:32:53,680
The war is coming.
Why are you here, Luo Luo?
378
00:32:55,200 --> 00:32:57,240
I'll go to fight the enemy with you.
379
00:32:57,240 --> 00:32:58,600
Stop it, Luo Luo.
380
00:32:58,600 --> 00:33:00,440
Nowadays, Shunde's power
is not to be underestimated.
381
00:33:00,440 --> 00:33:03,760
If you go to the battlefield with me,
I have to take care of you.
382
00:33:03,760 --> 00:33:04,760
I'm not your burden.
383
00:33:04,760 --> 00:33:06,240
You don't have to take care of me.
384
00:33:06,240 --> 00:33:08,280
I know. You're not a burden.
385
00:33:09,640 --> 00:33:12,160
Alright. Wait for me here.
386
00:33:12,160 --> 00:33:15,400
When this is over,
I'll take you to find the best immortal island.
387
00:33:15,400 --> 00:33:16,400
Okay?
388
00:33:17,680 --> 00:33:21,160
Do you always leave me behind
in front of your great cause?
389
00:33:21,160 --> 00:33:22,440
You take everything on.
390
00:33:22,440 --> 00:33:24,320
Am I so useless in your eyes?
391
00:33:24,320 --> 00:33:25,480
Absolutely not.
392
00:33:25,480 --> 00:33:26,480
In my mind...
393
00:33:29,160 --> 00:33:31,680
Luo Luo, it's not the time to be willful.
394
00:33:31,680 --> 00:33:33,400
Listen, wait for me.
395
00:33:34,520 --> 00:33:35,560
No.
396
00:33:37,080 --> 00:33:38,080
Okay.
397
00:33:45,520 --> 00:33:46,520
Be good.
398
00:34:21,199 --> 00:34:23,960
Let Shunde come if she wants to come.
399
00:34:23,960 --> 00:34:25,600
North Abyss is not afraid of her.
400
00:34:25,600 --> 00:34:26,600
It won't back down.
401
00:34:27,239 --> 00:34:29,000
And it won't be ruined by her.
402
00:35:05,400 --> 00:35:06,520
Stop.
403
00:35:06,520 --> 00:35:09,240
What? We can't be soft at this moment.
404
00:35:09,240 --> 00:35:11,800
They're Siyu and Elder Donglian.
405
00:35:11,800 --> 00:35:14,760
Yunhe. Spiritual masters of Flower Valley are among them.
406
00:35:14,760 --> 00:35:16,280
They're my fellows.
407
00:35:16,280 --> 00:35:18,960
They didn't want to work for Shunde.
They might have escaped.
408
00:35:18,960 --> 00:35:19,960
Why are they here?
409
00:35:27,760 --> 00:35:29,040
Stay alert, everyone.
410
00:35:39,160 --> 00:35:41,320
Shunde controlled their minds.
411
00:35:41,320 --> 00:35:43,160
They've lost their mind.
412
00:35:46,240 --> 00:35:47,840
Hold the barrier, everyone.
413
00:35:47,840 --> 00:35:49,440
Don't fight against them directly.
414
00:35:53,760 --> 00:35:58,160
Stick together. Fight together.
415
00:35:58,160 --> 00:36:02,040
I wonder how long you're going to hold it.
416
00:36:07,120 --> 00:36:08,520
Ji Yunhe.
417
00:36:08,520 --> 00:36:12,240
Didn't you say you could give up
everything for North Abyss?
418
00:36:12,240 --> 00:36:15,680
Then show me how you can protect it.
419
00:36:44,360 --> 00:36:47,440
I'm really enjoying this casting game.
420
00:36:50,000 --> 00:36:51,240
Go.
421
00:36:51,240 --> 00:36:53,920
Destroy this place.
422
00:37:02,560 --> 00:37:03,920
I must leave here to you two.
423
00:37:05,240 --> 00:37:07,280
It's time to repay Shunde.
424
00:37:28,400 --> 00:37:30,800
Since you came all the way to North Abyss,
425
00:37:30,800 --> 00:37:32,720
why do you hide here?
426
00:37:32,720 --> 00:37:34,720
You delivered you men to death.
427
00:37:34,720 --> 00:37:38,320
Now that you came, why didn't
you come over to my wedding?
428
00:37:38,320 --> 00:37:41,560
Ji Yunhe, I should have killed you.
429
00:37:41,560 --> 00:37:42,840
What a shame.
430
00:37:42,840 --> 00:37:44,760
You never did what you were hoping for.
431
00:37:44,760 --> 00:37:46,720
I'm afraid you can't do it in the future, either.
432
00:38:20,440 --> 00:38:21,720
Shunde.
433
00:38:21,720 --> 00:38:23,800
Do you think there should be an end between us?
434
00:38:33,520 --> 00:38:36,840
Ji Yunhe, you lured me here on purpose.
435
00:38:36,840 --> 00:38:39,360
You're known as a cautious person.
436
00:38:39,360 --> 00:38:41,840
I can't believe you've used up all your tricks now.
437
00:38:41,840 --> 00:38:43,480
Looks like we have to fight eventually.
438
00:38:44,520 --> 00:38:48,680
Since you don't go into the formation,
I'll get you inside.
439
00:38:50,360 --> 00:38:52,880
Oh, that's ridiculous.
440
00:38:52,880 --> 00:38:54,800
Now the merman is dead.
441
00:38:54,800 --> 00:38:56,120
You're alone.
442
00:38:56,120 --> 00:38:58,000
How dare you be arrogant?
443
00:38:58,000 --> 00:39:01,200
The chaos began with
Merman-taming Agreement we signed.
444
00:39:01,200 --> 00:39:03,680
We should end it, shouldn't we?
445
00:39:03,680 --> 00:39:05,200
You're nothing!
446
00:39:05,200 --> 00:39:07,040
How dare you compare yourself to me?
447
00:39:07,040 --> 00:39:08,080
Ji Yunhe.
448
00:39:08,080 --> 00:39:13,600
Today, I'll kill you and everybody of North Abyss.
449
00:39:31,960 --> 00:39:32,960
Sister.
450
00:39:33,600 --> 00:39:37,840
I must stop you in person.
451
00:39:51,840 --> 00:39:54,960
Guardian Ji, Demon-killing Formation
is going to open.
452
00:39:54,960 --> 00:39:56,560
You must hold it.
453
00:40:02,000 --> 00:40:06,520
Ji Yunhe, my expectations on you
were so much higher.
454
00:40:06,520 --> 00:40:08,920
I never thought you were so weak.
455
00:40:13,000 --> 00:40:14,760
Beg me!
456
00:40:14,760 --> 00:40:18,480
I'll let you die quickly if you surrender.
457
00:40:18,480 --> 00:40:25,560
Otherwise, I'll cut you into pieces
according to the agreement back then.
458
00:40:25,560 --> 00:40:28,600
Shunde, you're so miserable.
459
00:40:31,200 --> 00:40:33,400
I have everything now.
460
00:40:33,400 --> 00:40:34,960
Keep you pity!
461
00:40:34,960 --> 00:40:38,440
Now, you should beg me.
462
00:41:01,800 --> 00:41:03,480
You finally woke up.
463
00:41:03,480 --> 00:41:04,960
Sorry.
464
00:41:04,960 --> 00:41:06,280
I'm late.
465
00:41:06,280 --> 00:41:08,480
I knew you wouldn't want me to be bullied.
466
00:41:10,200 --> 00:41:12,040
How could it be possible?
467
00:41:12,040 --> 00:41:14,240
Maybe I deserve to survive.
468
00:41:14,880 --> 00:41:16,680
If I hadn't been at rest for so long,
469
00:41:16,680 --> 00:41:18,440
you wouldn't have let down your guard.
470
00:41:23,680 --> 00:41:25,480
This Bodhi fruit can save Chang Yi?
471
00:41:25,480 --> 00:41:29,600
Bodhi tree bears a fruit in 100 years.
The fruit can recreate veins and unlock the freeze.
472
00:41:29,600 --> 00:41:34,760
It was born when my sister
took care of me for 100 years.
473
00:41:34,760 --> 00:41:36,520
I always take it with me in memory of her.
474
00:41:37,560 --> 00:41:40,160
I didn't expect it to be such a chance.
475
00:41:40,160 --> 00:41:41,160
Heavenly King.
476
00:41:41,160 --> 00:41:43,120
Shunde thought Chang Yi was frozen.
477
00:41:43,120 --> 00:41:45,440
I suggest we keep it a secret.
478
00:41:45,440 --> 00:41:48,040
So that Shunde would think she has the advantage.
479
00:41:48,040 --> 00:41:49,760
When she's on her happiest moment,
480
00:41:49,760 --> 00:41:52,000
Chang Yi will kill her off guard.
481
00:41:52,000 --> 00:41:56,880
But I don't know whether
Master Chang Yi can wake up in time.
482
00:41:56,880 --> 00:41:58,600
What if you're at risk
when you fight against my sister,
483
00:41:58,600 --> 00:42:01,440
but he can't be there in time?
484
00:42:02,080 --> 00:42:04,600
Isn't this too risky?
485
00:42:06,040 --> 00:42:08,120
Chang Yi won't let anything bad happen to me.
486
00:42:08,120 --> 00:42:09,120
I trust him.
487
00:42:10,240 --> 00:42:11,400
He'll be there.
488
00:42:32,000 --> 00:42:33,320
Big-tailed fish.
489
00:42:34,440 --> 00:42:36,480
Don't keep me waiting for too long.
490
00:42:38,120 --> 00:42:39,920
Now my power is back.
491
00:42:40,680 --> 00:42:42,160
Shunde.
492
00:42:42,160 --> 00:42:43,160
Give up.
493
00:43:08,020 --> 00:43:18,300
♫ If you were not you and I were not me ♫
494
00:43:18,300 --> 00:43:24,400
♫ How I wish ♫
495
00:43:28,370 --> 00:43:32,620
♫ Where are you going ♫
496
00:43:32,620 --> 00:43:35,280
♫ The one who loves more only can look up and wait ♫
497
00:43:35,280 --> 00:43:38,520
♫ the light he can't keep ♫
498
00:43:38,520 --> 00:43:45,670
♫ Let it wander ♫
499
00:43:48,570 --> 00:43:50,720
♫ Hope your wishes will come true ♫
500
00:43:50,720 --> 00:43:53,020
♫ Go for a beautiful destination ♫
501
00:43:53,020 --> 00:43:56,020
♫ If you leave me, you'll live without pain ♫
502
00:43:56,020 --> 00:43:58,150
♫ There will be no more unrealistic dreams ♫
503
00:43:58,150 --> 00:44:00,620
♫ Forget our life ♫
504
00:44:00,620 --> 00:44:06,450
♫ to stop the regret ♫
505
00:44:07,650 --> 00:44:11,150
♫ Hope you won't scare anything ♫
506
00:44:11,150 --> 00:44:13,020
♫ You can live a plain life ♫
507
00:44:13,020 --> 00:44:16,170
♫ Like fireflies pursuing waves ♫
508
00:44:16,170 --> 00:44:18,420
♫ The light I can't capture ♫
509
00:44:18,420 --> 00:44:25,700
♫ Just leave me here alone living upon the old days ♫
510
00:44:28,850 --> 00:44:31,370
♫ The wind blows off the petals ♫
511
00:44:31,370 --> 00:44:33,320
♫ The rain washes away the sand ♫
512
00:44:33,320 --> 00:44:38,600
♫ I think you're singing happily somewhere else ♫
513
00:44:38,600 --> 00:44:45,900
♫ Don't think of the past about me ♫
514
00:44:47,900 --> 00:44:53,450
♫ The flowers are in full bloom, as brilliant as you ♫
515
00:44:53,450 --> 00:44:56,620
♫ Tens of thousands of light years have passed ♫
516
00:44:56,620 --> 00:45:07,600
♫ Can you see if this world is as you expect ♫
34965
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.