All language subtitles for Veronica.Mars_S04E08_en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,610 --> 00:00:02,920 Previously onVeronica Mars... 2 00:00:03,000 --> 00:00:03,920 Veronica--Stop, stop. 3 00:00:04,000 --> 00:00:05,480 We're not getting married. 4 00:00:05,570 --> 00:00:07,830 How's Logan takin' the rejected marriage proposal? 5 00:00:07,920 --> 00:00:09,710 I left the number for my therapist. 6 00:00:09,790 --> 00:00:11,270 Maybe you should give her a call. 7 00:00:11,360 --> 00:00:12,450 You're home. 8 00:00:13,270 --> 00:00:14,750 You still have that ring? 9 00:00:16,060 --> 00:00:17,800 I understand you're interested in finding 10 00:00:17,890 --> 00:00:20,190 the scumbag responsible for bombing the Sea Sprite. 11 00:00:20,280 --> 00:00:22,500 The bomb was just supposed to be a warning to Sul Ross, 12 00:00:22,590 --> 00:00:24,070 but, well, shit happens. 13 00:00:24,150 --> 00:00:26,550 I don't care what you say, it's Big Dick. 14 00:00:26,640 --> 00:00:27,770 He bought me acar. 15 00:00:27,850 --> 00:00:29,510 I'm gonna prove he did it. 16 00:00:31,550 --> 00:00:33,120 Asshole! 17 00:00:33,210 --> 00:00:34,730 But Penn wasn't the only one who knew about the nails. 18 00:00:34,820 --> 00:00:36,990 The Murderheads knew, the police knew. 19 00:00:37,080 --> 00:00:38,690 Jesus! What the hell? 20 00:00:38,780 --> 00:00:40,950 There's an APB out for you. 21 00:00:41,040 --> 00:00:42,610 Haven't you heard? You're the bomber 22 00:00:42,690 --> 00:00:44,090 everyone's looking for. 23 00:00:44,170 --> 00:00:45,830 What do you want?Isn't it obvious? 24 00:00:45,920 --> 00:00:48,180 I want to hire you two to prove my innocence. 25 00:00:48,270 --> 00:00:51,790 There's still a bomb out there, set to go off in 24 hours. 26 00:00:51,880 --> 00:00:53,660 When it does... 27 00:00:53,750 --> 00:00:56,140 you're gonna wish you had listened to me. 28 00:01:00,450 --> 00:01:02,020 What do you want, money? 29 00:01:02,110 --> 00:01:04,190 I'll pay double your rate. I'll triple it. 30 00:01:04,280 --> 00:01:05,800 Yeah, it's less of a money thing 31 00:01:05,890 --> 00:01:07,020 and more of a "we think you're 32 00:01:07,110 --> 00:01:08,160 the Neptune Bomber" thing. 33 00:01:08,240 --> 00:01:11,110 OK, the irony isn't lost on me 34 00:01:11,200 --> 00:01:13,510 that you two are the reason I'm here. 35 00:01:13,600 --> 00:01:15,950 Butyou're also the two most qualified people 36 00:01:16,030 --> 00:01:17,510 to prove my innocence. 37 00:01:17,600 --> 00:01:20,690 Vanity Faircalled you "whip smart." 38 00:01:20,780 --> 00:01:24,260 "The preternaturally gifted Veronica Mars," they said. 39 00:01:24,350 --> 00:01:26,650 Want to get this one right too, don't you? 40 00:01:27,390 --> 00:01:29,260 I was thinking we already had. 41 00:01:29,350 --> 00:01:31,530 I'm tellin' the truth. 42 00:01:31,610 --> 00:01:34,140 You get to save lives. 43 00:01:34,220 --> 00:01:36,750 And if I'm guilty, which I'm obviously not, 44 00:01:36,840 --> 00:01:38,230 you get a little bit of extra money 45 00:01:38,320 --> 00:01:40,840 and then you sleep with a clear conscience. 46 00:01:44,100 --> 00:01:47,280 Fine. Cliff can wire our retainer, he knows our rates. 47 00:01:47,370 --> 00:01:48,930 We'll poke around. 48 00:01:50,460 --> 00:01:53,460 Now, who else knows about the nail in Penn's back 49 00:01:53,550 --> 00:01:54,810 from the Sea Sprite explosion? 50 00:01:54,900 --> 00:01:56,680 Murderheads, police, 51 00:01:56,770 --> 00:01:58,290 doctors, us... 52 00:01:58,380 --> 00:02:00,950 So, all of Neptune. Cool. 53 00:02:01,030 --> 00:02:02,640 Cool. 54 00:02:02,730 --> 00:02:03,860 I'm just saying, 55 00:02:03,950 --> 00:02:05,470 two minutes ago it had to be me, 56 00:02:05,560 --> 00:02:07,210 and now it's literally anybody. 57 00:02:07,300 --> 00:02:09,300 Well, if we're entertaining anyone, 58 00:02:09,390 --> 00:02:11,000 there's the squirrely frat boys. 59 00:02:11,090 --> 00:02:12,350 The one who tried to kill himself... 60 00:02:12,440 --> 00:02:14,440 The fr-The frat boys, are you kidding? 61 00:02:14,530 --> 00:02:16,350 No! The nail! 62 00:02:16,440 --> 00:02:18,090 Follow the nail! 63 00:02:18,180 --> 00:02:20,620 Murderheads, hospital, police-- that's your arena! 64 00:02:22,100 --> 00:02:23,270 Goddammit.Time's up. 65 00:02:24,010 --> 00:02:26,620 Great. Pleasesolve this. 66 00:02:31,110 --> 00:02:33,280 Pushed back pretty hard on the frat boy thing. 67 00:02:33,370 --> 00:02:34,980 Oh, you noticed that too, huh? 68 00:02:35,070 --> 00:02:37,200 Shall we pay the Pi Sigs a visit? 69 00:02:38,380 --> 00:02:39,680 You should, Veronica. I'm not. 70 00:02:39,770 --> 00:02:41,420 Dammit, Dad-- 71 00:02:41,510 --> 00:02:44,510 Sorry, you picked the wrong day to retire. 72 00:02:44,600 --> 00:02:45,990 Gut it up. 73 00:02:49,820 --> 00:02:52,480 Unless Marcia finds something else, 74 00:02:52,560 --> 00:02:55,390 she's gonna have to let pizza guy go in 16 hours. 75 00:02:55,480 --> 00:02:57,700 Couple hours before the bomb is supposed to go off. 76 00:02:57,790 --> 00:02:59,570 If we're reading the limerick correctly. 77 00:03:00,180 --> 00:03:03,750 "Three laps 'round the sun, midday..." 78 00:03:03,840 --> 00:03:06,360 I'm no detective, but that seems pretty clear. 79 00:03:06,450 --> 00:03:08,490 Tomorrow. Noon. Then... 80 00:03:11,280 --> 00:03:12,580 ...boom. 81 00:03:14,720 --> 00:03:17,020 ♪ A long time ago ♪ 82 00:03:17,110 --> 00:03:19,070 ♪ We used to be friends ♪ 83 00:03:19,160 --> 00:03:23,590 ♪ But I haven't thought of you lately at all ♪ 84 00:03:25,420 --> 00:03:27,250 ♪ Bring it on, bring it on, yeah ♪ 85 00:03:27,340 --> 00:03:29,910 ♪ Just remember me when ♪ 86 00:03:29,990 --> 00:03:32,300 ♪ We used to be friends ♪ 87 00:03:33,650 --> 00:03:36,350 ♪ A long time ago ♪ 88 00:03:36,430 --> 00:03:38,780 ♪ We used to be friends ♪ 89 00:03:38,870 --> 00:03:41,220 ♪ A long time ago ♪ 90 00:03:41,310 --> 00:03:43,610 ♪ We used to be friends ♪ 91 00:03:43,700 --> 00:03:44,960 ♪ Hey ♪ 92 00:04:02,850 --> 00:04:04,640 Man child. 93 00:05:40,780 --> 00:05:41,780 Hello? 94 00:06:34,740 --> 00:06:36,350 B.D., what can I do for you? 95 00:06:37,310 --> 00:06:38,750 There's an intruder in my house. 96 00:06:38,830 --> 00:06:40,360 Probably just those skaters 97 00:06:40,440 --> 00:06:42,100 sneaking' in to use your pool again. 98 00:06:42,180 --> 00:06:43,320 I wouldn't worry about it. 99 00:06:43,400 --> 00:06:44,530 Get your ass over here right now! 100 00:06:45,270 --> 00:06:47,710 Call me back if that's not the problem. 101 00:06:48,800 --> 00:06:49,840 Bye, Dick. 102 00:07:32,320 --> 00:07:34,060 What the hell's going' on here? 103 00:07:34,150 --> 00:07:37,110 Gran poll! How's it going, my man? 104 00:07:38,460 --> 00:07:40,460 Nice piece there. 105 00:07:40,550 --> 00:07:42,110 Hey, I don't know you. 106 00:07:42,200 --> 00:07:44,550 Of course you do. I'm Edwin. 107 00:07:44,640 --> 00:07:48,080 I maintain your azaleas and I clean up the hedges. 108 00:07:49,770 --> 00:07:51,120 I'm here twice a week. 109 00:08:23,890 --> 00:08:24,720 You wanna tell me why you're 110 00:08:24,810 --> 00:08:25,900 copying my hard drive? 111 00:08:26,770 --> 00:08:28,200 Hard drive? 112 00:08:28,290 --> 00:08:30,160 Hey, don't play dumb with me, esé. 113 00:08:31,860 --> 00:08:33,160 You tell me who the hell you are 114 00:08:33,250 --> 00:08:34,990 and what you want, 115 00:08:35,080 --> 00:08:37,600 and maybeI won't shoot you in self-defense. 116 00:08:39,390 --> 00:08:42,170 You're right. I'm not your gardener. 117 00:08:43,000 --> 00:08:45,260 You got me.Right. 118 00:08:45,350 --> 00:08:48,220 I'm here because you killed my boss's nephew. 119 00:08:48,310 --> 00:08:49,960 What? 120 00:08:50,050 --> 00:08:51,230 The bomb was supposed to go off 121 00:08:51,310 --> 00:08:53,140 in the middle of the night. 122 00:08:53,230 --> 00:08:54,270 It was just supposed to be a warning to Sul Ross, 123 00:08:54,360 --> 00:08:56,060 but, well, shit happens. 124 00:08:56,140 --> 00:08:58,230 The Internet went down and messed up the timer. 125 00:08:59,840 --> 00:09:01,500 Don't judge-- 126 00:09:03,110 --> 00:09:04,330 Shit happens, my friend. 127 00:09:30,740 --> 00:09:32,400 Huh. 128 00:09:41,970 --> 00:09:43,890 Let's go home. 129 00:09:45,060 --> 00:09:46,280 Ya think? 130 00:09:46,370 --> 00:09:48,330 We have a choice? 131 00:09:52,330 --> 00:09:53,940 I guess not. 132 00:09:55,770 --> 00:09:58,470 You mind finding me a trash can liner? 133 00:09:58,550 --> 00:10:00,470 I don't want to get any blood in the Yukon. 134 00:10:16,010 --> 00:10:17,140 Of course I'm taking your name after we get married! 135 00:10:17,230 --> 00:10:18,570 I'm nothing if not old-fashioned. 136 00:10:18,660 --> 00:10:20,920 Veronica Echolls? I'm not seeing it. 137 00:10:21,010 --> 00:10:22,970 I think the Echolls is radioactive. 138 00:10:23,060 --> 00:10:24,580 I was gonna take your first name. 139 00:10:24,670 --> 00:10:25,840 Veronica Logan? 140 00:10:25,930 --> 00:10:27,190 Mm-hmm. 141 00:10:27,280 --> 00:10:28,670 Oryou know what we could do? 142 00:10:28,760 --> 00:10:30,460 I could change mylast name to Mars! 143 00:10:30,540 --> 00:10:32,760 Is it unconventional? Yes. 144 00:10:32,850 --> 00:10:34,980 Is it crazy? Who's to say? 145 00:10:35,070 --> 00:10:36,550 "Logan Mars." 146 00:10:36,640 --> 00:10:38,640 That sounds like a guy who plays by his own rules. 147 00:10:38,730 --> 00:10:40,640 Mm-hmm. OK. 148 00:10:41,420 --> 00:10:44,510 So who have you told so far about our pending nuptials? 149 00:10:44,600 --> 00:10:46,950 Uh, you. Why? Who have you told? 150 00:10:48,170 --> 00:10:50,690 Dick, my Aunt Naomi... 151 00:10:50,780 --> 00:10:52,780 um, my captain, 152 00:10:52,870 --> 00:10:54,830 couple guys at the gym, 153 00:10:54,920 --> 00:10:58,010 the guy at the juice place who asked why I was smiling... 154 00:10:58,090 --> 00:11:01,050 Who knew Logan Mars was such a chick? 155 00:11:01,140 --> 00:11:03,270 I'd say I was expressing the enthusiasm 156 00:11:03,360 --> 00:11:04,320 that the milestone demands. 157 00:11:04,400 --> 00:11:06,490 I'm enthusiastic. 158 00:11:06,580 --> 00:11:08,930 I just need to keep my dad focused 159 00:11:09,020 --> 00:11:10,760 until we find this bomb. 160 00:11:10,840 --> 00:11:12,500 Otherwise he's gonna want to talk 161 00:11:12,580 --> 00:11:14,940 wedding dresses and guest list. 162 00:11:15,020 --> 00:11:16,280 Don't you roll your eyes at me! 163 00:11:16,370 --> 00:11:17,980 I will marry your ass right now. 164 00:11:18,070 --> 00:11:20,160 PostMate that shit. I'll put my bra back on! 165 00:11:20,240 --> 00:11:21,460 I'm a hundred percent serious! 166 00:11:22,330 --> 00:11:24,420 You're off the hook for tonight. 167 00:11:25,730 --> 00:11:27,990 I don't wanna be off the hook. 168 00:11:28,080 --> 00:11:30,730 I'm tired of being a dusty old spinster. 169 00:11:31,950 --> 00:11:33,690 Let's do it tomorrow. 170 00:11:35,700 --> 00:11:37,000 Are you serious? 171 00:11:37,090 --> 00:11:39,870 County Clerk's office. At four. 172 00:11:39,960 --> 00:11:42,270 I mean, if it hasn't been blown up. 173 00:11:43,960 --> 00:11:45,790 I could make that work. 174 00:11:48,710 --> 00:11:50,450 So, we're doing this? 175 00:11:52,060 --> 00:11:54,500 It's basically already done. 176 00:11:56,150 --> 00:11:57,760 Honeymoon? 177 00:11:57,850 --> 00:11:59,370 Why not. 178 00:11:59,460 --> 00:12:00,980 Where? 179 00:12:01,070 --> 00:12:02,110 I have to check my Groupons. 180 00:12:02,200 --> 00:12:04,680 O...K. 181 00:12:15,390 --> 00:12:17,000 I don't understand. 182 00:12:17,080 --> 00:12:19,740 Two brand-new DHR2019s. 183 00:12:19,830 --> 00:12:22,920 I thought I left 'em in my desk drawer. 184 00:12:23,000 --> 00:12:25,790 Hopefully, once we put the fear of God into this Pi Sig, 185 00:12:25,880 --> 00:12:29,490 he'll open up and we won't have to worry about a leave-behind. 186 00:12:29,570 --> 00:12:31,400 You didn't move 'em, did you? 187 00:12:31,490 --> 00:12:33,190 Well, no, but who the hell knows? 188 00:12:33,270 --> 00:12:35,280 I don't remember pouring this, but apparently I did. 189 00:12:35,360 --> 00:12:36,710 Or I did. 190 00:12:36,800 --> 00:12:38,020 Oh, yeah. Did I thank you? 191 00:12:38,110 --> 00:12:39,670 Hmm, only with your eyes. 192 00:12:43,150 --> 00:12:44,460 Keith Mars. 193 00:12:46,460 --> 00:12:48,640 Oh. Hey, I didn't hear you come in. 194 00:12:48,720 --> 00:12:50,200 Oh. Sorry. 195 00:12:50,290 --> 00:12:51,770 You didn't happen to see 196 00:12:51,860 --> 00:12:54,560 two DSH2019 listening devices, did you? 197 00:12:54,640 --> 00:12:57,430 Yeah, I... I put them in here. 198 00:12:58,430 --> 00:12:59,690 You did? 199 00:13:01,130 --> 00:13:02,350 They've been opened. 200 00:13:02,430 --> 00:13:05,050 Uh, yeah. Sorry, that was me. 201 00:13:05,130 --> 00:13:07,870 I... just wanted to see how they worked. 202 00:13:08,880 --> 00:13:11,010 That was the Chief of Police on the phone. 203 00:13:11,090 --> 00:13:14,360 Big Dick Casablancas was killed last night. 204 00:13:14,450 --> 00:13:16,930 The maid found what was left of him this morning. 205 00:13:17,010 --> 00:13:18,280 What was left of him? 206 00:13:18,360 --> 00:13:20,230 He'd been beheaded. 207 00:13:20,320 --> 00:13:21,840 Oh, my God. 208 00:13:24,060 --> 00:13:25,200 Are you OK? 209 00:13:26,590 --> 00:13:29,070 Yeah. Yeah, that's just... 210 00:13:29,160 --> 00:13:30,810 it's crazy. 211 00:13:30,900 --> 00:13:32,990 Matty... 212 00:13:33,070 --> 00:13:35,380 I need to know that you're OK. 213 00:13:36,470 --> 00:13:38,080 I'm--I'm golden. 214 00:13:38,170 --> 00:13:41,040 Nothin' to see here. Scout's honor. 215 00:13:41,120 --> 00:13:42,780 We should go, Veronica. 216 00:13:44,130 --> 00:13:46,170 Uh, mind if I hang out here for a bit? 217 00:13:46,260 --> 00:13:47,910 Just charge my phone and whatnot? 218 00:13:48,000 --> 00:13:49,920 Make yourself at home. 219 00:13:50,000 --> 00:13:51,610 Oh, she will. 220 00:14:01,540 --> 00:14:02,840 You ready for this? 221 00:14:02,930 --> 00:14:04,540 'Course I'm ready. 222 00:14:04,630 --> 00:14:06,500 Well, we're gonna have to lean on him Hard. 223 00:14:06,580 --> 00:14:07,890 But he wants to crack, I can tell. 224 00:14:07,980 --> 00:14:09,540 Yeah? 225 00:14:09,630 --> 00:14:11,460 It's not gonna be pretty. 226 00:14:11,550 --> 00:14:12,810 Veronica, I'm fine. 227 00:14:15,770 --> 00:14:17,510 I don't get what this has to do with the bombings. 228 00:14:17,600 --> 00:14:20,420 Stop blubbering and tell us what happened. 229 00:14:20,510 --> 00:14:22,040 I told you! Nothing! 230 00:14:22,120 --> 00:14:25,170 Look, kid, people might die today. 231 00:14:25,260 --> 00:14:28,560 And if they do, I'm gonna go take pictures of their bodies, 232 00:14:28,650 --> 00:14:31,830 ripped apart by shrapnel, guts spilling out, 233 00:14:31,910 --> 00:14:34,400 I'm gonna bring 'em back here and rub your nose in 'em, 234 00:14:34,480 --> 00:14:37,660 reminding you you could have saved 'em, but you didn't. 235 00:14:37,750 --> 00:14:39,570 Because you couldn't get your shit together 236 00:14:39,660 --> 00:14:40,530 and you couldn't tell us the truth. 237 00:14:40,620 --> 00:14:41,750 Veronica! 238 00:14:43,270 --> 00:14:45,540 They're gonna kill me. 239 00:14:45,620 --> 00:14:47,500 Who' gonna kill you? 240 00:14:47,580 --> 00:14:48,980 Campbell and Darren. 241 00:14:49,060 --> 00:14:50,540 Your pledge brothers? 242 00:14:50,630 --> 00:14:52,800 Yeah, I think they killed Patrick. 243 00:14:53,500 --> 00:14:55,020 What? Why? 244 00:14:55,110 --> 00:14:59,030 To shut him up, so he wouldn't... tell. 245 00:15:05,030 --> 00:15:06,690 Tell what, Blake? 246 00:15:08,260 --> 00:15:09,870 About the pizza guy. 247 00:15:13,260 --> 00:15:15,180 It was the end of Pledge Week. 248 00:15:16,220 --> 00:15:18,660 We just got the shit hazed out of us. 249 00:15:18,740 --> 00:15:20,480 And we're partying on the beach, 250 00:15:20,570 --> 00:15:22,270 just drunk off our asses. 251 00:15:23,840 --> 00:15:25,790 Somebody orders pizza, 252 00:15:25,880 --> 00:15:28,410 and the delivery guy shows up with the wrong order. 253 00:15:28,490 --> 00:15:32,110 We're pissed about our order, and the deliver guy smarts off. 254 00:15:32,190 --> 00:15:33,890 So... 255 00:15:33,980 --> 00:15:36,500 we chased him into the surf... 256 00:15:36,590 --> 00:15:37,850 and dunked him. 257 00:15:39,900 --> 00:15:41,200 Over and over. 258 00:15:42,200 --> 00:15:44,470 And he kept saying that he couldn't swim, 259 00:15:44,550 --> 00:15:46,600 and then he disappeared under a wave 260 00:15:46,680 --> 00:15:48,600 and didn't come back up. 261 00:15:49,690 --> 00:15:51,340 And Patrick and I wanted to call the police, 262 00:15:51,430 --> 00:15:52,950 but Campbell and Darren said 263 00:15:53,040 --> 00:15:54,740 no frickin' way were we gonna tell anyone. 264 00:15:54,820 --> 00:15:57,740 And Patrick kept saying that he couldn't keep a secret. 265 00:15:59,180 --> 00:16:01,740 We decided to wait until morning, 266 00:16:01,830 --> 00:16:04,790 wait until we sobered up, and then figure out what to do. 267 00:16:05,660 --> 00:16:07,180 But... 268 00:16:07,270 --> 00:16:09,230 I woke up in the middle of the night... 269 00:16:10,930 --> 00:16:14,410 and Patrick's tent is on fire... 270 00:16:14,500 --> 00:16:16,630 and I can hear him screaming. 271 00:16:17,500 --> 00:16:19,670 You're sure the delivery guy drowned? 272 00:16:20,720 --> 00:16:24,370 No. Sometimes I think I dreamed the pizza guy. 273 00:16:24,460 --> 00:16:27,200 What did he look like? The pizza delivery guy. 274 00:16:28,340 --> 00:16:31,770 I remember Campbell kept calling him Frodo, 275 00:16:31,860 --> 00:16:34,080 because he looked like a hobbit. 276 00:16:36,730 --> 00:16:37,950 Is this him? 277 00:16:39,300 --> 00:16:41,780 I can't be sure. I was so wasted, 278 00:16:41,870 --> 00:16:44,390 and I've spent three years trying to forget. 279 00:16:47,310 --> 00:16:49,100 Good man. 280 00:16:51,400 --> 00:16:55,800 April 12th, 2015... OK, uh-- 281 00:16:55,880 --> 00:16:57,670 Yes. Penn was working that night. 282 00:16:57,760 --> 00:16:59,930 Would you be able to tell us where he delivered pizzas? 283 00:17:00,020 --> 00:17:01,850 You're computerized, right? 284 00:17:01,930 --> 00:17:03,630 When I called the other day, you knew my name, 285 00:17:03,720 --> 00:17:05,240 you knew my regular order... 286 00:17:05,330 --> 00:17:06,550 We computerized a couple years ago. 287 00:17:06,630 --> 00:17:08,330 Before then it was just paper tickets. 288 00:17:08,420 --> 00:17:10,290 Can we take a look at those? 289 00:17:10,380 --> 00:17:12,730 There's a buttload. 290 00:17:12,810 --> 00:17:14,770 Still... 291 00:17:14,860 --> 00:17:16,690 It'd be somewhere in here. 292 00:17:16,770 --> 00:17:18,560 Ugh. Any sorting strategy? 293 00:17:18,650 --> 00:17:20,000 None that I know of. 294 00:17:22,300 --> 00:17:24,040 From 2004. 295 00:17:25,440 --> 00:17:27,790 Mind if we have an employee come by to go through them? 296 00:17:27,870 --> 00:17:29,000 We're under the wire here. 297 00:17:29,090 --> 00:17:30,920 Why not? 298 00:17:32,180 --> 00:17:34,310 Hey. That was quick. 299 00:17:34,400 --> 00:17:35,620 What's the good news? 300 00:17:35,710 --> 00:17:37,670 Well... 301 00:17:37,750 --> 00:17:39,230 we figured out why you didn't want us 302 00:17:39,320 --> 00:17:40,800 to go back and talk to the frat boys. 303 00:17:40,890 --> 00:17:41,970 Yeah, 'cause it's a waste of time. 304 00:17:42,060 --> 00:17:43,670 I'll refresh your memory. 305 00:17:43,760 --> 00:17:45,980 Three years ago, you deliver a pizza 306 00:17:46,070 --> 00:17:47,630 to a fraternity beach party. 307 00:17:47,720 --> 00:17:49,550 But you screw up the order. 308 00:17:49,630 --> 00:17:52,250 The dissatisfied customers throw you into the ocean. 309 00:17:52,330 --> 00:17:53,900 They're animals, 310 00:17:53,990 --> 00:17:55,290 like all the spring breakers you deliver to. 311 00:17:55,380 --> 00:17:58,380 You survive, barely. You want revenge. 312 00:17:58,470 --> 00:18:02,340 I--I literally have no idea what you're talking about. 313 00:18:02,430 --> 00:18:04,950 You swing back by after your shift and set a tent on fire, 314 00:18:05,040 --> 00:18:07,480 killing one of the Pi Sigs who tormented you. 315 00:18:07,560 --> 00:18:09,960 Th-- OK, this is insane. You know that, right? 316 00:18:10,050 --> 00:18:11,310 One of the surviving frat boys 317 00:18:11,390 --> 00:18:12,700 already described you. 318 00:18:12,790 --> 00:18:15,570 "Looks like a hobbit. Kind of a dipshit." 319 00:18:15,660 --> 00:18:18,140 Hey, that rhymes. You love that crap. 320 00:18:18,230 --> 00:18:20,360 So now you're just flat-out insulting me. 321 00:18:22,750 --> 00:18:23,710 What have you got? 322 00:18:23,800 --> 00:18:25,100 I got lucky. 323 00:18:25,190 --> 00:18:26,980 I found the ticket you were looking for 324 00:18:27,060 --> 00:18:28,930 in the fourth box I searched. 325 00:18:29,020 --> 00:18:31,150 It's April 12th, 2015, 326 00:18:31,240 --> 00:18:34,900 11:32 p.m., 46 Ocean Boulevard. 327 00:18:34,980 --> 00:18:37,550 The driver's name is listed top right. What's it say? 328 00:18:38,420 --> 00:18:40,030 Uh, "Don." 329 00:18:40,120 --> 00:18:41,120 You're sure? 330 00:18:41,210 --> 00:18:42,340 Yeah. 331 00:18:42,430 --> 00:18:44,860 Thanks, Matty. Bye. 332 00:18:44,950 --> 00:18:46,520 She found the ticket. 333 00:18:46,600 --> 00:18:48,300 Penn didn't deliver that pizza. 334 00:18:48,950 --> 00:18:50,870 Well, well, well. 335 00:18:50,960 --> 00:18:52,870 I don't suppose some driver named Don 336 00:18:52,960 --> 00:18:54,830 mysteriously disappeared three years ago? 337 00:18:54,920 --> 00:18:55,960 Don?Don? 338 00:18:56,050 --> 00:18:57,530 We know a Don? 339 00:18:57,610 --> 00:18:59,270 Yeah, I worked with him at Cho's back then. 340 00:18:59,360 --> 00:19:01,920 He's a Murderhead. He would know about the nail. 341 00:19:02,010 --> 00:19:04,970 He's hobbit-shaped, and quite a dipshit. 342 00:19:05,060 --> 00:19:06,840 Oh, one problem, though. 343 00:19:06,930 --> 00:19:09,760 He lives in Washington, D.C. He's a political consultant. 344 00:19:10,760 --> 00:19:11,980 Do you know that for sure? 345 00:19:13,800 --> 00:19:15,110 Well, thanks for checking. 346 00:19:15,200 --> 00:19:16,680 You're sure there's no record after that? 347 00:19:16,760 --> 00:19:18,240 No, sorry. I checked 'em all. 348 00:19:18,330 --> 00:19:19,900 All right. Thanks so much. Bye. 349 00:19:20,810 --> 00:19:24,550 Don failed out of Hearst his junior year. Never graduated. 350 00:19:24,640 --> 00:19:27,210 Delusions of grandeur, obsessed with serial killers, 351 00:19:27,300 --> 00:19:28,730 need to come out on top. 352 00:19:28,820 --> 00:19:30,560 All of our theories hold up with this guy. 353 00:19:30,650 --> 00:19:32,040 Well, there's only one Don McNotten 354 00:19:32,130 --> 00:19:33,430 in all of Southern California, 355 00:19:33,520 --> 00:19:34,390 and there's his driver's license. 356 00:19:35,570 --> 00:19:38,390 And he lives 30 minutes away in San Diego. 357 00:19:38,480 --> 00:19:40,790 I think it's time we call Marcia. 358 00:19:48,800 --> 00:19:51,230 Because I'm at the County Clerk's office right now 359 00:19:51,320 --> 00:19:52,890 looking at the title deeds. 360 00:19:53,540 --> 00:19:55,320 My name isn't just on the Lansing Street building. 361 00:19:55,410 --> 00:19:57,280 You put it on the Sarasota Ave-- 362 00:19:58,200 --> 00:20:00,070 Because it's fraud, Marc! 363 00:20:01,640 --> 00:20:02,940 I have to go. 364 00:20:03,030 --> 00:20:06,070 Because I have to go. 365 00:20:06,160 --> 00:20:07,730 Everything OK, Parker? 366 00:20:08,640 --> 00:20:10,380 Other than having an ex-boyfriend 367 00:20:10,470 --> 00:20:12,860 overhear a conversation with my ex-husband? 368 00:20:12,950 --> 00:20:14,340 Well, for what it's worth, 369 00:20:14,430 --> 00:20:15,300 you were owning that conversation. 370 00:20:15,390 --> 00:20:16,950 It's worth something. 371 00:20:18,220 --> 00:20:19,390 Hello, Logan. 372 00:20:19,480 --> 00:20:21,610 It's so good to see you. 373 00:20:21,700 --> 00:20:22,700 And you look great. 374 00:20:22,790 --> 00:20:24,140 Even better. 375 00:20:25,180 --> 00:20:26,920 You know, if you would have seen me three years ago, 376 00:20:27,010 --> 00:20:29,490 you would have seen me blissfully happy. 377 00:20:29,580 --> 00:20:32,580 Smug, really, about my... perfect life 378 00:20:32,670 --> 00:20:34,580 and doting husband. 379 00:20:34,670 --> 00:20:36,630 But you missed that part. 380 00:20:36,710 --> 00:20:38,060 So here's me now. 381 00:20:39,150 --> 00:20:40,540 But how are you? 382 00:20:40,630 --> 00:20:42,720 I'm doing good, yeah. 383 00:20:42,810 --> 00:20:44,240 What brings you to the County Clerk's office? 384 00:20:44,330 --> 00:20:45,900 Cruising chicks? 385 00:20:45,980 --> 00:20:47,990 I'm picking up a marriage license. 386 00:20:48,070 --> 00:20:50,420 Oh, Jesus! Congratulations! 387 00:20:50,510 --> 00:20:52,950 I'm sorry, please ignore my horror story. 388 00:20:53,600 --> 00:20:56,690 I'm sure you picked a good one. Who's the lucky girl? 389 00:20:56,780 --> 00:20:58,300 Well, you remember Veronica. 390 00:21:00,170 --> 00:21:02,130 Does anyone forget Veronica? 391 00:21:02,960 --> 00:21:05,000 Wow. You guys took your time. 392 00:21:05,090 --> 00:21:06,220 Yeah, we sure did. 393 00:21:06,310 --> 00:21:08,350 Yeah. Well, I gotta run. 394 00:21:08,440 --> 00:21:09,920 but please tell Veronica I say hello. 395 00:21:10,010 --> 00:21:12,010 Yeah, will do.OK. 396 00:21:12,100 --> 00:21:13,360 Oh, and, um... 397 00:21:14,530 --> 00:21:16,410 enjoy the honeymoon phase. 398 00:21:16,490 --> 00:21:18,060 It's the best part. 399 00:21:30,330 --> 00:21:31,510 Wait, Parker! 400 00:21:31,590 --> 00:21:32,860 Good morning. 401 00:21:32,940 --> 00:21:34,160 I am Marcia Langdon, 402 00:21:34,250 --> 00:21:36,380 chief of police here in Neptune. 403 00:21:36,470 --> 00:21:38,690 Approximately 22 minutes ago, 404 00:21:38,780 --> 00:21:40,260 the San Diego Police Department 405 00:21:40,340 --> 00:21:42,260 raided Don McNotten's apartment, 406 00:21:42,340 --> 00:21:44,040 and they found bomb-making materials 407 00:21:44,130 --> 00:21:45,910 that match those used by the bomber 408 00:21:46,000 --> 00:21:47,960 that has been terrorizing Neptune. 409 00:21:48,050 --> 00:21:50,050 Dandy Don is in trouble. 410 00:21:50,130 --> 00:21:51,570 Is the suspect in custody? 411 00:21:51,660 --> 00:21:53,010 He seems to have recently fled, 412 00:21:53,090 --> 00:21:54,840 Uh-oh. but we've issued an APB 413 00:21:54,920 --> 00:21:56,840 and urge anyone with information 414 00:21:56,920 --> 00:21:57,880 about his whereabouts 415 00:21:57,970 --> 00:21:59,840 to call our tip line. 416 00:21:59,930 --> 00:22:01,540 Chief, have they found the bomb yet? 417 00:22:01,620 --> 00:22:03,320 We have officers and bomb-sniffing dogs 418 00:22:03,410 --> 00:22:05,980 combing the area around Fiji's Sandwich Shop. 419 00:22:06,060 --> 00:22:09,370 You know who might have a sense where Don wandered off to? 420 00:22:10,240 --> 00:22:11,720 Do we have to? 421 00:22:11,810 --> 00:22:13,640 Ohh, fine. 422 00:22:15,770 --> 00:22:17,210 No hits on his credit card? 423 00:22:17,290 --> 00:22:18,730 Not yet. 424 00:22:18,820 --> 00:22:20,250 We got in touch with McNotten's sister. 425 00:22:20,340 --> 00:22:22,080 She hasn't heard from him. 426 00:22:22,170 --> 00:22:23,730 Thanks. Let me know when Penn Epner is being released. 427 00:22:23,820 --> 00:22:24,950 I want to talk to him first. 428 00:22:25,040 --> 00:22:26,690 He got out 20 minutes ago. 429 00:22:26,780 --> 00:22:29,390 Keith and Veronica Mars picked him up. 430 00:22:31,870 --> 00:22:34,570 Goddamn Chief Langdon. They trashed the place. 431 00:22:34,660 --> 00:22:37,010 Don's not picking up. I don't think he's going to. 432 00:22:37,090 --> 00:22:39,920 Penn, think. Anywhere Don might have gone? 433 00:22:40,010 --> 00:22:41,710 People, places he mentioned? 434 00:22:41,800 --> 00:22:44,060 The Senate cloak room? I don't know. 435 00:22:44,150 --> 00:22:45,100 For the last three years he's been 436 00:22:45,190 --> 00:22:46,450 pretending to be in D.C. 437 00:22:46,540 --> 00:22:48,450 Any places around here? 438 00:22:50,410 --> 00:22:52,460 Uh, power plant? 439 00:22:52,550 --> 00:22:54,900 I think someone would notice him. 440 00:22:54,980 --> 00:22:57,640 No, the abandoned power plant south of the city. 441 00:22:57,720 --> 00:22:59,160 Back in the day, 442 00:22:59,250 --> 00:23:00,250 that's where the Cho's delivery guys 443 00:23:00,340 --> 00:23:01,640 would go to smoka da ganja. 444 00:23:01,730 --> 00:23:03,160 We should check it out. 445 00:23:03,250 --> 00:23:05,120 Oh, yeah, my camera. 446 00:23:11,740 --> 00:23:13,130 Something related to the case? 447 00:23:13,220 --> 00:23:14,520 No. 448 00:23:14,610 --> 00:23:16,050 Wallace is at the Kane High dedication. 449 00:23:16,130 --> 00:23:17,480 Oh. You hear that, pal? 450 00:23:17,570 --> 00:23:18,830 They named a school after you. 451 00:23:18,920 --> 00:23:20,700 No. This Kane. 452 00:23:20,790 --> 00:23:22,400 You was robbed. 453 00:23:22,490 --> 00:23:23,660 I suppose if there's going to be 454 00:23:23,750 --> 00:23:25,320 a separate high school for jag-offs, 455 00:23:25,400 --> 00:23:27,710 it's appropriate it has Jake Kane's name on it. 456 00:23:27,800 --> 00:23:29,970 'Kay. Let's go solve the case! 457 00:23:30,060 --> 00:23:31,410 What you got there, Penn? 458 00:23:31,500 --> 00:23:32,850 My detective bag. 459 00:23:32,930 --> 00:23:35,460 Camera, binoculars, power bars. Pee funnel. 460 00:23:35,540 --> 00:23:38,030 Oh! Dad would have let you use his pee funnel. 461 00:23:38,110 --> 00:23:39,810 Wouldn't you, Dad?We should go. 462 00:24:08,010 --> 00:24:09,060 Nope. 463 00:24:11,670 --> 00:24:13,150 Did you need to be driven closer, sir? 464 00:24:13,230 --> 00:24:14,760 I can't do all those steps. 465 00:24:14,840 --> 00:24:16,320 I'll man the fort here at headquarters. 466 00:24:16,410 --> 00:24:17,850 You sure? 467 00:24:17,930 --> 00:24:19,070 Maybe they have a chair lift and you can just... 468 00:24:22,720 --> 00:24:23,770 No? 469 00:24:27,860 --> 00:24:29,470 OK. 470 00:24:29,560 --> 00:24:33,040 Wasn't like it is today-- dispensary on every corner. 471 00:24:33,120 --> 00:24:35,080 It was a nightmare finding good weed. 472 00:24:35,170 --> 00:24:38,690 But, as luck would have it, Don's grandpa had glaucoma. 473 00:24:43,440 --> 00:24:44,570 Hi, Matty. It's-- 474 00:24:44,660 --> 00:24:46,220 Eat me! 475 00:24:46,310 --> 00:24:47,700 Matty, it's Keith. 476 00:24:47,790 --> 00:24:48,840 Sorry, Mr. Mars, I'm super late 477 00:24:48,920 --> 00:24:50,580 for this thing at Kane High, 478 00:24:50,660 --> 00:24:52,230 and the other drivers don't seem to care. 479 00:24:52,320 --> 00:24:54,580 Let me in! How hard is that? 480 00:24:54,670 --> 00:24:56,360 So what's up? 481 00:24:56,450 --> 00:24:58,320 I kept going through those pizza tickets. 482 00:24:58,410 --> 00:25:00,020 The one we pulled-- Don McNotten's delivery-- 483 00:25:00,110 --> 00:25:02,110 it was number 6-0-1-5-4. 484 00:25:02,200 --> 00:25:04,110 Every other ticket from that night 485 00:25:04,200 --> 00:25:05,460 was in the eight thousands. 486 00:25:05,550 --> 00:25:06,330 Seemed weird. 487 00:25:06,420 --> 00:25:07,380 That is weird. 488 00:25:07,460 --> 00:25:09,380 Gets weirder. 489 00:25:09,460 --> 00:25:11,210 There's one missing carbon from the eight thousands, 490 00:25:11,290 --> 00:25:14,430 and the one before it was an order at 11:29. 491 00:25:14,510 --> 00:25:17,250 The one after it went out at 11:47. 492 00:25:17,340 --> 00:25:19,340 Somebody tore out the original carbon. 493 00:25:19,430 --> 00:25:21,260 It had to be Penn. Right? 494 00:25:21,350 --> 00:25:23,480 Thanks, Matty. Gotta go. Bye. 495 00:25:28,610 --> 00:25:30,140 Ahh. No sign of Don. 496 00:25:30,220 --> 00:25:32,010 Can-- 497 00:25:32,100 --> 00:25:33,880 Something smells like shit. Can we get out of here? 498 00:25:37,360 --> 00:25:38,710 Oh, God. 499 00:25:46,330 --> 00:25:47,460 Veronica! 500 00:25:54,120 --> 00:25:55,820 Veronica! 501 00:25:55,900 --> 00:25:58,600 "My house now surrounded by po-po 502 00:25:58,690 --> 00:26:00,950 Seemed to mean that this bomber must go-go 503 00:26:01,040 --> 00:26:03,780 So pardon my messes, this bomber confesses 504 00:26:03,870 --> 00:26:07,830 There's yet one more bomb set to blow, yo." 505 00:26:07,910 --> 00:26:11,350 Suicide limerick. It's gotta be a first. 506 00:26:12,700 --> 00:26:14,620 Drop the gun! Now!What? I'm just-- 507 00:26:14,700 --> 00:26:15,970 Dad? 508 00:26:16,050 --> 00:26:17,270 Matty called. 509 00:26:17,360 --> 00:26:19,530 We found Don. He's dead. 510 00:26:19,620 --> 00:26:22,190 He wrote a suicide note-slash-confession. 511 00:26:22,280 --> 00:26:24,500 And before you ask, yes, it's a limerick. 512 00:26:24,580 --> 00:26:26,450 The receipt that showed Don made the delivery that night 513 00:26:26,540 --> 00:26:27,930 wasn't sequential. 514 00:26:28,020 --> 00:26:29,020 It came from a different ticket book. 515 00:26:30,070 --> 00:26:31,980 Like the ticket was put there later. 516 00:26:33,640 --> 00:26:36,860 After I mentioned the frat boys at Murderheads, you planted it. 517 00:26:36,940 --> 00:26:38,860 You'rethe pizza guy they thought they killed. 518 00:26:38,950 --> 00:26:40,730 Can you--Can you two hear yourselves? 519 00:26:40,820 --> 00:26:42,120 This is madness! 520 00:26:42,210 --> 00:26:44,210 We've got 22 minutes. No more bullshit! 521 00:26:45,260 --> 00:26:47,080 Where's the goddamn bomb?! 522 00:26:51,350 --> 00:26:54,440 Who met with a very bad end..." 523 00:26:54,530 --> 00:26:55,920 You wanna help me finish that? 524 00:26:56,010 --> 00:26:57,920 Why rhymes with "lethal injection"? 525 00:26:58,010 --> 00:26:59,100 Bomb-sniffing dogs 526 00:26:59,180 --> 00:27:00,620 and most of the police force 527 00:27:00,710 --> 00:27:02,450 are 20 minutes away over by your place 528 00:27:02,530 --> 00:27:05,410 trying to find a bomb around Fiji's Sandwich Shop. 529 00:27:05,930 --> 00:27:06,890 And Marcia? 530 00:27:06,970 --> 00:27:08,240 She's on her way here. 531 00:27:08,320 --> 00:27:09,760 How many minutes till the bomb goes off? 532 00:27:09,850 --> 00:27:11,020 Fourteen. OK. 533 00:27:11,110 --> 00:27:12,590 Guys, on any given night at Cho's, 534 00:27:12,670 --> 00:27:14,150 we had multiple ticket books running. 535 00:27:14,240 --> 00:27:15,200 The fact that they're out of sequence 536 00:27:15,290 --> 00:27:16,590 is not that strange. 537 00:27:16,680 --> 00:27:17,940 We'll call Matty. 538 00:27:18,030 --> 00:27:19,290 See if she finds other orders from 539 00:27:19,380 --> 00:27:20,810 the same ticket book as Don's.Sure. 540 00:27:20,900 --> 00:27:22,730 She's at the Kane High dedication thing. 541 00:27:24,510 --> 00:27:25,430 Oh, God. 542 00:27:25,510 --> 00:27:26,730 What? 543 00:27:26,820 --> 00:27:28,600 The bomb threat. 544 00:27:28,690 --> 00:27:30,740 "I'll be gloating. Bodies exploding. 545 00:27:30,820 --> 00:27:33,000 The heroes upon whom we're doting." 546 00:27:34,000 --> 00:27:35,610 It's the ceremony honoring Jake Kane. 547 00:27:35,700 --> 00:27:36,960 What about the Fiji business? 548 00:27:37,050 --> 00:27:38,350 I don't know, maybe it was put there 549 00:27:38,440 --> 00:27:40,010 to get us looking in the wrong direction? 550 00:27:40,090 --> 00:27:41,920 All right, we're ten minutes from the school. 551 00:27:42,010 --> 00:27:43,310 Thirteen minutes till the bomb goes off. 552 00:27:43,400 --> 00:27:44,660 Guys, listen to yourselves. 553 00:27:44,750 --> 00:27:45,840 Whatever credibility you had is-- 554 00:27:45,930 --> 00:27:47,140 Call Wallace. 555 00:28:19,570 --> 00:28:21,350 As many of you know, 556 00:28:21,440 --> 00:28:24,010 I had planned on retiring this year 557 00:28:24,090 --> 00:28:27,840 after 15 years as principal at Neptune High. 558 00:28:27,920 --> 00:28:29,970 But when Superintendent Dillawitz 559 00:28:30,060 --> 00:28:32,410 showed me the blueprints for Kane High 560 00:28:32,490 --> 00:28:33,840 and asked me to take over here, 561 00:28:33,930 --> 00:28:36,540 I said, "You know what? I'm in!" 562 00:28:39,760 --> 00:28:42,200 What Neptune is today 563 00:28:42,290 --> 00:28:44,070 can be attributed to a man who 564 00:28:44,160 --> 00:28:47,290 revolutionized the high-tech industry-- 565 00:28:47,380 --> 00:28:50,900 your school's namesake, Jake Kane! 566 00:28:53,430 --> 00:28:55,210 Thank you so much. 567 00:28:57,650 --> 00:29:00,740 Uh, thank you, everyone, for coming out today. 568 00:29:00,830 --> 00:29:02,570 Ah, and thanks particularly 569 00:29:02,650 --> 00:29:04,530 to the, uh, Student Council advisor, 570 00:29:04,610 --> 00:29:05,960 to the band director, 571 00:29:06,050 --> 00:29:09,440 to the National Honor Society sponsor, 572 00:29:09,530 --> 00:29:10,920 and to all the coaches 573 00:29:11,010 --> 00:29:13,450 who made attendance mandatory today. 574 00:29:13,530 --> 00:29:16,320 And for those dedicated students 575 00:29:16,410 --> 00:29:19,710 who came out today entirely of their own volition 576 00:29:19,800 --> 00:29:23,410 to see a 60-year-old man wax nostalgic-- 577 00:29:23,500 --> 00:29:24,980 Get a life, nerds. 578 00:29:25,070 --> 00:29:26,460 Seriously,. 579 00:29:26,550 --> 00:29:28,460 No, seriously. 580 00:29:34,210 --> 00:29:36,210 Is this a part of the program? 581 00:29:43,170 --> 00:29:44,130 Veronica? 582 00:29:44,220 --> 00:29:45,350 Wait, wait, wait. 583 00:29:45,440 --> 00:29:47,000 All right. 584 00:29:47,090 --> 00:29:48,480 OK, you just-No, no.I need that microphone. 585 00:29:48,570 --> 00:29:50,090 You wait right there. You-- 586 00:29:50,180 --> 00:29:52,360 Everyone needs to leave the area! 587 00:29:52,440 --> 00:29:54,490 Help! I'm a hostage! 588 00:29:54,580 --> 00:29:56,400 Help! They're insane! 589 00:29:56,490 --> 00:29:57,800 Someone help me! 590 00:29:57,880 --> 00:29:58,840 Move, you dumb-- 591 00:29:59,800 --> 00:30:00,840 Help! 592 00:30:00,930 --> 00:30:03,240 I said move! There's a bomb! 593 00:30:06,460 --> 00:30:08,550 Orderly fashion, people. Stay calm! Stay calm! 594 00:30:08,630 --> 00:30:10,200 Veronica, what do you think you're doing? 595 00:30:10,290 --> 00:30:11,680 A bomb is about to go off 596 00:30:11,770 --> 00:30:13,070 in 90 seconds somewhere around here. 597 00:30:13,160 --> 00:30:14,380 You can either argue with me 598 00:30:14,460 --> 00:30:15,510 or you can help get kids out of here! 599 00:30:20,690 --> 00:30:22,080 You. Get out and defuse the bomb. 600 00:30:22,170 --> 00:30:23,340 We're not moving from this spot. 601 00:30:23,430 --> 00:30:24,950 You are insane! 602 00:30:25,040 --> 00:30:27,000 Fine! We'll wait. We can all die together. 603 00:30:27,090 --> 00:30:28,700 Veronica, you need to leave the bomb radius too. 604 00:30:28,780 --> 00:30:30,480 We don't need both of us babysitting this guy. 605 00:30:30,570 --> 00:30:31,790 Nice try--Goddammit, Veronica, 606 00:30:31,870 --> 00:30:33,570 I've got this! 607 00:30:33,660 --> 00:30:35,440 It doesn't make any sense for both of us to stay here. 608 00:30:35,530 --> 00:30:37,050 Just, if you love me, you go. 609 00:30:37,790 --> 00:30:40,360 How about I leave and the two of you stay? 610 00:30:41,450 --> 00:30:42,800 Dad--I've got this, honey. 611 00:30:42,880 --> 00:30:44,060 I've got this. 612 00:30:50,410 --> 00:30:51,940 Got your affairs in order, pal? 613 00:30:53,030 --> 00:30:55,940 Look, maybe somebody else didplant the bomb around here 614 00:30:56,030 --> 00:30:57,550 and all you're doing is killing us both. 615 00:30:57,640 --> 00:31:00,730 I'm really gonna have some egg on my face then, huh? 616 00:31:07,520 --> 00:31:09,080 You know what, uh, 617 00:31:09,170 --> 00:31:11,610 chronic traumatic encephalopathy is? 618 00:31:13,180 --> 00:31:14,520 Th-The football thing? 619 00:31:14,610 --> 00:31:16,310 Your brain gives out on ya. 620 00:31:17,660 --> 00:31:19,090 Pretty sure I've got it. 621 00:31:19,180 --> 00:31:22,620 So, uh, ya know, bowing out this way 622 00:31:22,710 --> 00:31:25,540 doesn't seem like the worst way to go. 623 00:31:28,970 --> 00:31:30,320 How much time? 624 00:31:31,020 --> 00:31:32,630 Thirty seconds, if we're right. 625 00:31:32,720 --> 00:31:34,590 But ya know, we've been wrong before. 626 00:31:37,070 --> 00:31:38,550 How you gonna enjoy all your press coverage 627 00:31:38,640 --> 00:31:40,380 if you're not around to soak it up, Penn? 628 00:31:41,330 --> 00:31:42,550 OK, I know where the bomb is! 629 00:31:42,640 --> 00:31:43,860 Get me outta here! Get me out! 630 00:31:43,950 --> 00:31:45,770 Ah, yes. Yes! 631 00:31:46,510 --> 00:31:48,430 Come on, come on, come on. 632 00:31:48,520 --> 00:31:50,130 Inside that thing! 633 00:31:56,920 --> 00:31:58,530 Get in there and disarm it! 634 00:31:58,610 --> 00:32:00,880 Twenty, nineteen, eighteen... 635 00:32:02,180 --> 00:32:03,010 ...seventeen--Stop. 636 00:32:05,790 --> 00:32:07,360 Jesus, come on! Hurry up. 637 00:32:07,450 --> 00:32:08,620 It's not coming, it's not coming!Any time now. 638 00:32:08,710 --> 00:32:09,580 It's not coming! 639 00:32:10,670 --> 00:32:11,580 The yellow one! 640 00:32:19,290 --> 00:32:21,810 Veronica! 641 00:32:40,310 --> 00:32:42,960 Veronica, how does it feel to be a hero? 642 00:32:43,050 --> 00:32:45,050 My dad's the hero. Go talk to him. 643 00:33:03,810 --> 00:33:05,680 Those were real people you killed. 644 00:33:05,770 --> 00:33:07,290 It wasn't a game. 645 00:33:07,380 --> 00:33:09,940 Those weren't people, Mars. 646 00:33:10,990 --> 00:33:14,080 Those were spring breakers. Locusts. 647 00:33:14,990 --> 00:33:17,780 Barbarians at the gate. 648 00:33:17,870 --> 00:33:21,040 Hey, ya know what? I bet I get married in prison. 649 00:33:21,780 --> 00:33:24,310 Some lonely hottie's gonna start sending me letters. 650 00:33:24,390 --> 00:33:27,180 There'll be a whole "Free Penn Epner" movement. 651 00:33:27,270 --> 00:33:30,920 T-shirts, merchandise, Go Fund Me page. 652 00:33:31,010 --> 00:33:35,060 Face it, Mars. I'm always a few steps ahead. 653 00:33:35,140 --> 00:33:38,230 My contingencies have contingencies. 654 00:33:38,320 --> 00:33:40,320 I'm gonna have the time of my life. 655 00:33:40,410 --> 00:33:41,720 You've made me famous. 656 00:33:41,800 --> 00:33:44,200 Piece of advice. 657 00:33:44,280 --> 00:33:45,760 If you don't agree to play yourself 658 00:33:45,850 --> 00:33:47,460 in the inevitable documentary, 659 00:33:47,550 --> 00:33:49,290 they're just gonna hire some shit actress 660 00:33:49,380 --> 00:33:51,640 to play you in the reenactments, so... 661 00:33:51,730 --> 00:33:53,510 might wanna talk to some agents. 662 00:33:53,600 --> 00:33:54,470 I'll give you some names. 663 00:33:54,550 --> 00:33:55,470 You're gross. 664 00:33:55,560 --> 00:33:57,510 I'll tell you what, hero. 665 00:33:57,600 --> 00:34:00,040 If you're still around, come visit me in prison. 666 00:34:00,130 --> 00:34:01,690 We'll reassess. 667 00:34:01,780 --> 00:34:05,300 I mean... after we process all of this. 668 00:34:12,750 --> 00:34:15,310 You threw me in the briar patch, Mars! 669 00:34:19,710 --> 00:34:21,410 That's guy's a dick. 670 00:34:25,890 --> 00:34:27,540 That routing number again-- 671 00:34:27,630 --> 00:34:30,680 9-8-9-8-3-2-5-1. 672 00:34:32,200 --> 00:34:34,120 I appreciate it, Mr. Linden. 673 00:34:34,720 --> 00:34:36,600 Terribly sorry for your loss. 674 00:34:37,900 --> 00:34:40,080 All right, then. Good-bye. 675 00:34:44,780 --> 00:34:46,350 Bravo, Keith. 676 00:34:46,430 --> 00:34:49,610 I mean, how does this feel? Savior of Neptune. 677 00:34:49,700 --> 00:34:53,870 Saver of lives. Is that your "get the key to the city" suit? 678 00:34:54,740 --> 00:34:57,790 I just found out Veronica's getting married. I'm on my way. 679 00:34:58,570 --> 00:35:00,270 Well, mazel tov. 680 00:35:04,010 --> 00:35:05,930 What are you doin' here, Clyde? 681 00:35:06,970 --> 00:35:09,800 I'm... feting my new friend. 682 00:35:09,890 --> 00:35:11,670 We've been down this road already. 683 00:35:11,760 --> 00:35:14,200 What's--What's crawled up your ass? 684 00:35:14,290 --> 00:35:15,680 Oh, I suppose you're sensing some 685 00:35:15,770 --> 00:35:17,590 umbrage at nearly losing my daughter 686 00:35:17,680 --> 00:35:20,680 while pursuing our serial bomber. 687 00:35:23,770 --> 00:35:25,650 So I take it I'm drinkin' alone. 688 00:35:32,040 --> 00:35:33,350 Look, Keith... 689 00:35:35,310 --> 00:35:37,830 whatever part Big Dick may or may not have played 690 00:35:37,920 --> 00:35:39,830 in the Sea Sprite bombing, 691 00:35:39,920 --> 00:35:41,970 I swear to you, I had nothin' to do with it. 692 00:35:42,050 --> 00:35:44,660 That was between him and Perry Walsh. 693 00:35:44,750 --> 00:35:47,750 Yeah, he asked me to keep an eye on you 694 00:35:47,840 --> 00:35:50,500 after you started pokin' around in our business interests, 695 00:35:50,580 --> 00:35:52,850 see what you knew. 696 00:35:52,930 --> 00:35:55,070 But... come on, I mean, 697 00:35:55,150 --> 00:35:57,760 you were workin' me as much as I was workin' you, am I right? 698 00:35:59,590 --> 00:36:01,380 I just figured a couple of old pros 699 00:36:01,460 --> 00:36:03,810 havin' a good time on Big Dick's dime 700 00:36:03,900 --> 00:36:05,510 was what the guy deserved. 701 00:36:06,770 --> 00:36:08,210 But you did help him drive down 702 00:36:08,300 --> 00:36:09,690 the real estate market on the boardwalk 703 00:36:09,780 --> 00:36:11,340 with your Chino pals. 704 00:36:20,920 --> 00:36:22,180 When I got out of prison, 705 00:36:22,270 --> 00:36:25,920 I was a dead-broke, 61-year-old ex-con 706 00:36:26,010 --> 00:36:28,400 with no skills outside of robbin' banks. 707 00:36:30,010 --> 00:36:32,280 What am I supposed to do, apply at Cinnabon? 708 00:36:34,020 --> 00:36:36,760 Look, Keith... 709 00:36:36,850 --> 00:36:38,370 I like you. 710 00:36:39,410 --> 00:36:41,500 And it's not easy for guys our age, 711 00:36:41,590 --> 00:36:43,030 in our line of work, 712 00:36:43,590 --> 00:36:45,810 to find people they really enjoy. 713 00:36:48,680 --> 00:36:51,170 So I'd like to just put this in the past. 714 00:36:52,080 --> 00:36:55,340 Start over. Can we do that? 715 00:36:58,000 --> 00:36:59,700 I don't think so, Clyde. 716 00:37:11,450 --> 00:37:14,010 Test results got delivered to Big Dick's, 717 00:37:14,100 --> 00:37:15,230 your billing address. 718 00:37:22,500 --> 00:37:24,240 I hope it's good news, Keith. 719 00:37:31,250 --> 00:37:32,470 I'll see you around. 720 00:38:07,680 --> 00:38:10,110 Parker's husband, he takes up with a blackjack dealer. 721 00:38:10,200 --> 00:38:12,640 She said it was like wakin' up with a stranger. 722 00:38:12,730 --> 00:38:14,470 What I'm interested in is 723 00:38:14,550 --> 00:38:16,340 you following this ex-girlfriend 724 00:38:16,420 --> 00:38:18,640 out to the parking lot. 725 00:38:18,730 --> 00:38:21,910 I mean, you're there to get a marriage license, 726 00:38:22,000 --> 00:38:23,780 but you leave the building 727 00:38:23,870 --> 00:38:26,960 to hear the sad story of an ex-girlfriend. 728 00:38:29,090 --> 00:38:30,740 Why do you think you did that? 729 00:38:32,880 --> 00:38:34,830 I guess I just want to... 730 00:38:34,920 --> 00:38:37,050 go into this with my eyes wide open. 731 00:38:38,490 --> 00:38:40,230 You've been talking about wanting to 732 00:38:40,320 --> 00:38:42,840 marry Veronica for a long time. 733 00:38:43,760 --> 00:38:45,540 Well... 734 00:38:46,930 --> 00:38:48,850 here you are. 735 00:38:49,760 --> 00:38:50,760 Here I am. 736 00:38:50,850 --> 00:38:53,370 The dog that caught the car. 737 00:38:54,850 --> 00:38:56,460 Yeah. 738 00:38:56,550 --> 00:38:58,950 Are you sure it's what you want? 739 00:39:07,870 --> 00:39:09,350 There she is. 740 00:39:10,520 --> 00:39:14,050 Ah. You look beautiful, honey. 741 00:39:15,140 --> 00:39:16,400 Wow. 742 00:39:16,480 --> 00:39:18,180 You went full Windsor.Hmm. 743 00:39:18,270 --> 00:39:20,660 It's fancy.Hmm. Where's Logan? 744 00:39:20,750 --> 00:39:22,490 Uh, he's been running errands all day. 745 00:39:22,580 --> 00:39:26,410 He does not know the details of our brush with death, 746 00:39:26,490 --> 00:39:28,500 and my vote is to keep him in the dark. 747 00:39:28,580 --> 00:39:30,630 Hmm. It's like you're married already. 748 00:39:31,330 --> 00:39:32,980 You seem awfully jovial. 749 00:39:33,070 --> 00:39:35,980 Did you tip a couple back before you came here? 750 00:39:36,070 --> 00:39:37,590 No. I was just sitting there, 751 00:39:37,680 --> 00:39:38,940 and it dawned on me how little 752 00:39:39,030 --> 00:39:40,550 this wedding is gonna set me back. 753 00:39:40,640 --> 00:39:43,510 How much was that license, uh... uh, twenty bucks? 754 00:39:43,600 --> 00:39:44,900 Sixty. 755 00:39:44,990 --> 00:39:46,860 Ooh! That's a little rich for my blood. 756 00:39:48,300 --> 00:39:50,780 Oh! Oh, there was one other thing. 757 00:39:51,820 --> 00:39:53,870 A hush fell over the crowd. 758 00:39:53,960 --> 00:39:56,090 I got my medical report back from Big Dick's 759 00:39:56,180 --> 00:39:57,610 fancy Beverly Hills doctors, 760 00:39:57,700 --> 00:40:00,350 and it turns out my brain is fine. 761 00:40:00,440 --> 00:40:03,010 It was, uh, an improper combination 762 00:40:03,100 --> 00:40:04,750 of my many and sundry medications 763 00:40:04,840 --> 00:40:06,490 that were causing my brain slips. 764 00:40:06,580 --> 00:40:09,800 Doc said we adjust that and I get a hip replacement, 765 00:40:09,890 --> 00:40:12,540 I'm back to bein' Neptune's go-to crimebuster 766 00:40:12,630 --> 00:40:14,240 and most eligible bachelor. 767 00:40:15,240 --> 00:40:17,110 Mm. Mmm. 768 00:40:18,370 --> 00:40:19,900 Yeah. 769 00:40:19,980 --> 00:40:21,640 I don't think Headless Dick is gonna spring 770 00:40:21,720 --> 00:40:23,290 for that hip replacement. 771 00:40:23,380 --> 00:40:25,860 No, butour reward money 772 00:40:25,950 --> 00:40:28,300 was transferred into our account this afternoon. 773 00:40:28,380 --> 00:40:30,990 Don't look now, but we may both be havin' 774 00:40:31,080 --> 00:40:32,430 the greatest days of our lives. 775 00:40:32,520 --> 00:40:35,000 Is that what this foreign sensation is? 776 00:40:35,080 --> 00:40:37,570 So pleasurable! I could get used to this. 777 00:40:37,650 --> 00:40:39,220 Ahh, sorry I'm late. 778 00:40:39,310 --> 00:40:41,310 Shae's in court and the babysitter was late. 779 00:40:41,400 --> 00:40:45,880 Man! Using "the babysitter was late" excuse when required 780 00:40:45,970 --> 00:40:47,580 seems like the best reason to have kids. 781 00:40:48,400 --> 00:40:50,010 Don't have children, Veronica. 782 00:40:50,100 --> 00:40:51,060 Where's the groom? 783 00:40:51,140 --> 00:40:52,450 He's Mr. Punctuality. 784 00:40:52,540 --> 00:40:53,490 Yeah, where is that guy? 785 00:40:57,460 --> 00:40:59,200 Veronica? 786 00:41:03,200 --> 00:41:04,460 What? What's it say? 787 00:41:08,030 --> 00:41:09,380 "Sorry." 788 00:41:09,470 --> 00:41:10,640 Aw, honey. 789 00:41:11,730 --> 00:41:14,430 That's it. "Sorry." 790 00:41:14,520 --> 00:41:16,600 Where does he get off? 791 00:41:17,520 --> 00:41:19,480 I mean, really, where does he get off? 792 00:41:20,740 --> 00:41:22,310 Echolls-Mars wedding? 793 00:41:22,390 --> 00:41:24,260 I'm afraid there's been a change. 794 00:41:24,350 --> 00:41:26,270 It-- 795 00:41:28,530 --> 00:41:30,490 Hold on, I'm comin'! 796 00:41:32,790 --> 00:41:34,060 Let's do this thing! 797 00:41:35,490 --> 00:41:36,540 What? 798 00:41:36,620 --> 00:41:38,410 We thought you weren't coming. 799 00:41:38,500 --> 00:41:40,450 I'm four minutes late and I pre-apologized. 800 00:41:40,540 --> 00:41:43,110 With a text saying "Sorry"? 801 00:41:43,200 --> 00:41:45,020 I'll give you a couple minutes. 802 00:41:45,110 --> 00:41:46,590 No, stay right there. 803 00:41:46,680 --> 00:41:48,550 I texted, "Sorry, I'm running a few minutes late." 804 00:41:48,640 --> 00:41:50,860 Well, this is what I got. 805 00:41:52,420 --> 00:41:53,950 I can see how that could be confusing. 806 00:41:54,030 --> 00:41:56,510 I dictated the text. I blame Siri. 807 00:41:57,600 --> 00:42:00,650 But I'm here now. There's no place I'd rather be. 808 00:42:00,740 --> 00:42:02,300 Excellent. 809 00:42:02,390 --> 00:42:03,520 Follow me. 810 00:42:06,260 --> 00:42:08,130 Maybe later you can tell me why Principal Clemmons 811 00:42:08,220 --> 00:42:09,790 was on the radio describing you as a hero. 812 00:42:09,880 --> 00:42:11,310 I didn't get to hear the whole thing. 813 00:42:11,400 --> 00:42:12,790 Oh, yeah. Maybe. 814 00:42:12,880 --> 00:42:15,840 ♪ Withered and blown... ♪ 815 00:42:15,920 --> 00:42:19,800 Do you, Logan, take Veronica as your lawfully wedded wife? 816 00:42:20,800 --> 00:42:21,760 I do. 817 00:42:22,800 --> 00:42:24,410 And do you, Veronica, 818 00:42:24,500 --> 00:42:26,850 take Logan to be your lawfully wedded husband? 819 00:42:31,030 --> 00:42:32,110 Yeah, why not? 820 00:42:34,510 --> 00:42:37,160 By the power vested in me by the State of California, 821 00:42:37,250 --> 00:42:39,560 I pronounce you husband and wife. 822 00:42:42,780 --> 00:42:44,470 Is this where we kiss? 823 00:42:44,560 --> 00:42:47,000 I'm a civil servant. It's your call. 824 00:42:47,090 --> 00:42:49,090 Let's go for it. 825 00:42:49,180 --> 00:42:51,090 I'm nothin' if not traditional. 826 00:43:00,530 --> 00:43:01,710 OK, let's get a room. 827 00:43:04,490 --> 00:43:06,630 It was weird. He was gloating, 828 00:43:06,710 --> 00:43:09,020 acting like going to prison was all part of his plan, 829 00:43:09,110 --> 00:43:10,590 like he had won. 830 00:43:10,680 --> 00:43:11,850 He kept talking about the eventual 831 00:43:11,940 --> 00:43:13,290 true crime documentary 832 00:43:13,370 --> 00:43:15,240 and saying if I'm "still around" 833 00:43:15,330 --> 00:43:17,330 I should stop by prison so he could gloat. 834 00:43:17,420 --> 00:43:18,940 "Sedona's main attraction 835 00:43:19,030 --> 00:43:21,770 is its array of red sandstone formations." 836 00:43:23,080 --> 00:43:25,210 Second thing we'll do once we get there. 837 00:43:26,260 --> 00:43:28,080 It's a seven-hour drive. 838 00:43:28,170 --> 00:43:30,430 Out of here by six, get there by two a.m.? 839 00:43:30,520 --> 00:43:32,480 That's eight hours, Einstein. 840 00:43:32,570 --> 00:43:35,400 Plus one, 'cause they're on Mountain Time. So there. 841 00:43:35,480 --> 00:43:37,400 Oh, shit. You're right. 842 00:43:38,270 --> 00:43:40,440 I think I'm gonna shower first. 843 00:43:44,450 --> 00:43:46,100 Yeah, I'm movin' the car. 844 00:43:46,190 --> 00:43:47,150 What? 845 00:43:47,230 --> 00:43:48,500 Movin' the car! 846 00:43:49,370 --> 00:43:50,540 Logan? 847 00:43:51,320 --> 00:43:54,630 Wait a minute. Arizona doesn't do daylight savings time. 848 00:43:55,850 --> 00:43:57,200 Logan! 849 00:44:08,650 --> 00:44:11,820 Hey! They don't do daylight savings time in Arizona! 850 00:44:11,910 --> 00:44:14,700 So I'm claiming half-credit. Even though-- 851 00:44:16,570 --> 00:44:17,870 Yeah? 852 00:44:17,960 --> 00:44:20,310 What's the time difference in Fiji? 853 00:44:20,400 --> 00:44:23,050 Penn's limerick. "Midday 'round Fiji"? 854 00:44:23,140 --> 00:44:25,490 Yeah, hold that thought. I'm movin' it! 855 00:44:37,590 --> 00:44:40,810 "Heroes upon whom we're doting." 856 00:44:40,900 --> 00:44:42,290 I'll tell ya what, hero. 857 00:44:58,300 --> 00:44:59,870 Logan! 858 00:45:37,910 --> 00:45:40,480 ♪ Come on, come on, turn the radio on... ♪ 859 00:45:40,560 --> 00:45:42,130 Pull out your pony kegs 860 00:45:42,220 --> 00:45:43,700 and lock up your daughters, Neptune! 861 00:45:43,780 --> 00:45:45,790 It's that time of year again! 862 00:45:45,870 --> 00:45:47,480 Spring break! 863 00:45:47,570 --> 00:45:49,700 This one goes out to my hard partiers. 864 00:45:49,790 --> 00:45:51,790 Don't do anything "Wild Man on the Mic" 865 00:45:51,880 --> 00:45:53,320 Mike Wilde wouldn't d-- 866 00:45:58,630 --> 00:46:00,020 On my way to see you, 867 00:46:00,110 --> 00:46:02,540 a DJ came on the radio and was like, 868 00:46:02,630 --> 00:46:06,200 "Time to party, Neptune, it's spring break." 869 00:46:06,290 --> 00:46:09,070 And I was looking out the window, thinking, 870 00:46:09,160 --> 00:46:12,810 "Who are you fooling? Spring break is dead." 871 00:46:12,900 --> 00:46:15,860 Gone are the throngs of college students 872 00:46:15,950 --> 00:46:18,120 stumbling from the beaches to the dive bars. 873 00:46:18,210 --> 00:46:20,690 Gone are the dive bars themselves. 874 00:46:21,690 --> 00:46:24,090 The boardwalk drinking holes and nightclubs 875 00:46:24,170 --> 00:46:26,040 fell like dominoes. 876 00:46:26,130 --> 00:46:27,610 There's an art gallery where 877 00:46:27,700 --> 00:46:29,310 Chattanooga Charlie's used to be. 878 00:46:29,400 --> 00:46:32,050 How, High Are You is a goddamn day spa. 879 00:46:33,570 --> 00:46:36,100 And who says crime doesn't pay? 880 00:46:36,180 --> 00:46:38,840 Clyde Pickett is rolling in it. 881 00:46:38,930 --> 00:46:40,450 He sells classic cars 882 00:46:40,540 --> 00:46:42,630 out of the Comrade Quacks location 883 00:46:42,710 --> 00:46:47,810 to men who want to be reminded of the days way back when... 884 00:46:47,890 --> 00:46:50,160 before they became assholes. 885 00:46:51,900 --> 00:46:54,070 Each car a Rosebud. 886 00:46:58,120 --> 00:46:59,900 Sorry. Where was I? 887 00:46:59,990 --> 00:47:02,950 Oh, yeah. Hu's Reduced. 888 00:47:03,040 --> 00:47:05,040 It closed a couple months ago. 889 00:47:05,130 --> 00:47:07,780 The upscale market taking over the location 890 00:47:07,870 --> 00:47:10,780 promises wine tastings and light jazz 891 00:47:10,870 --> 00:47:12,960 in an al fresco setting. 892 00:47:13,050 --> 00:47:14,350 Which is nice, 893 00:47:14,440 --> 00:47:16,270 if you're not one of the customers 894 00:47:16,360 --> 00:47:18,490 who relied on Triple Coupon Tuesdays 895 00:47:18,570 --> 00:47:19,920 to put food on the table. 896 00:47:22,400 --> 00:47:23,800 By next year, 897 00:47:23,880 --> 00:47:25,190 there won't be a property on the beach 898 00:47:25,280 --> 00:47:28,020 costing less than $10 million. 899 00:47:28,110 --> 00:47:30,150 Nestled among all the monuments 900 00:47:30,240 --> 00:47:32,200 to bad taste and income inequality 901 00:47:32,280 --> 00:47:34,160 there's one place the rabble 902 00:47:34,240 --> 00:47:35,810 will be able to afford 903 00:47:35,900 --> 00:47:37,510 to spend a few days at the beach... 904 00:47:37,590 --> 00:47:39,860 the Sea Sprite. 905 00:47:39,940 --> 00:47:42,640 It's set to open in six months. 906 00:47:42,730 --> 00:47:44,640 After the NUTT resolutions passed, 907 00:47:44,730 --> 00:47:46,860 so many of the boardwalk businesses folded 908 00:47:46,950 --> 00:47:49,210 rather than deal with the huge cash outlay 909 00:47:49,300 --> 00:47:51,830 that the new regulations required. 910 00:47:53,350 --> 00:47:54,870 Somehow Matty found a way 911 00:47:54,960 --> 00:47:56,480 to pay off the Sea Sprite's debts 912 00:47:56,570 --> 00:47:58,400 and keep the place in business. 913 00:48:00,230 --> 00:48:03,140 It wasn't long after the NUTT resolutions passed 914 00:48:03,230 --> 00:48:06,230 that the city did away with its rent control ordinances 915 00:48:06,320 --> 00:48:10,710 and I lost my 600 square feet of beachfront lodging. 916 00:48:11,760 --> 00:48:14,460 I wasn't gonna be able to afford it anyway. 917 00:48:15,940 --> 00:48:17,550 I crashed at my dad's place 918 00:48:17,630 --> 00:48:19,640 after his hip replacement surgery 919 00:48:19,720 --> 00:48:23,510 and we pretended it wasme nursinghim back to health. 920 00:48:23,600 --> 00:48:25,210 Chief Langdon, 921 00:48:25,290 --> 00:48:26,690 some say your desire to leave Neptune 922 00:48:26,770 --> 00:48:28,380 for greener pastures in San Diego 923 00:48:28,470 --> 00:48:31,650 may have led you to take shortcuts in the investigation. 924 00:48:31,730 --> 00:48:34,610 It's not something they say to my face. 925 00:48:34,690 --> 00:48:36,170 But on the day of 926 00:48:36,260 --> 00:48:38,090 the Kane High dedication ceremony, 927 00:48:38,180 --> 00:48:40,530 police were nowhere to be found. 928 00:48:40,610 --> 00:48:43,010 Survival hinged on the Mars family. 929 00:48:44,830 --> 00:48:46,710 ♪ Over and over I keep going over ♪ 930 00:48:46,790 --> 00:48:49,490 ♪ The world ♪ 931 00:48:50,280 --> 00:48:52,540 ♪ We ♪ 932 00:48:53,280 --> 00:48:55,150 ♪ Knew ♪ 933 00:48:55,240 --> 00:48:57,460 Sorry. You asked a question about me, 934 00:48:57,540 --> 00:49:00,020 and I told you all about my hometown, 935 00:49:00,110 --> 00:49:01,460 all about the case. 936 00:49:02,900 --> 00:49:04,900 It's quite a story, though. 937 00:49:04,990 --> 00:49:07,380 I followed it in the newspaper. 938 00:49:09,860 --> 00:49:12,380 After the documentary aired, 939 00:49:12,470 --> 00:49:14,600 a survey showed that 940 00:49:14,690 --> 00:49:18,520 only 40% of America thinks Penn did it. 941 00:49:18,610 --> 00:49:19,960 Hmm. 942 00:49:20,830 --> 00:49:23,920 He really is an evil genius. Who knew? 943 00:49:29,180 --> 00:49:30,840 What do you think Logan would think 944 00:49:30,920 --> 00:49:32,880 about you coming to see me? 945 00:49:39,890 --> 00:49:43,020 I think he'd be pissed it took me this long. 946 00:49:44,890 --> 00:49:47,510 I think he'd be impressed. 947 00:49:49,200 --> 00:49:52,420 Reaching out shows me that you are on your way. 948 00:49:53,990 --> 00:49:55,250 To what? 949 00:49:55,340 --> 00:49:57,390 To... well-being. 950 00:50:00,040 --> 00:50:02,000 I'm afraid we're out of time, 951 00:50:02,090 --> 00:50:03,910 but I'd love to talk to you some more. 952 00:50:05,700 --> 00:50:07,530 Maybe by phone. 953 00:50:07,610 --> 00:50:10,920 I'm heading out of town, and... 954 00:50:11,010 --> 00:50:12,620 I'm not sure when I'll be back. 955 00:50:12,710 --> 00:50:14,490 Vacation? 956 00:50:15,490 --> 00:50:16,540 A case. 957 00:50:17,280 --> 00:50:18,540 Since the documentary, 958 00:50:18,620 --> 00:50:20,630 we're been getting calls from everywhere. 959 00:50:22,580 --> 00:50:24,670 Which is good... 960 00:50:24,760 --> 00:50:27,070 'cause I kind of want to be anywhere but here. 961 00:50:29,940 --> 00:50:32,550 What's your dad going to do without you? 962 00:50:35,210 --> 00:50:37,300 Oh, I think he'll manage. 963 00:50:49,050 --> 00:50:51,140 He's got a girlfriend now. 964 00:50:53,180 --> 00:50:56,140 Plus, he's gonna have Pony for a while. 965 00:50:56,230 --> 00:51:00,190 ♪ You lit the candles on the cake ♪ 966 00:51:02,230 --> 00:51:03,670 ♪ And threw the match... ♪ 967 00:51:03,760 --> 00:51:05,800 And... 968 00:51:05,890 --> 00:51:09,720 he found someone to help around the office... 969 00:51:09,810 --> 00:51:11,240 keep him in line. 970 00:51:14,940 --> 00:51:16,770 Mars Investigations. 971 00:51:18,640 --> 00:51:20,770 If I might not see you for a while, 972 00:51:20,860 --> 00:51:22,040 there is something 973 00:51:22,120 --> 00:51:23,780 that I think you should have. 974 00:51:23,860 --> 00:51:25,910 I'll email it to you. 975 00:51:27,080 --> 00:51:29,090 On your wedding day, 976 00:51:29,170 --> 00:51:32,700 I asked Logan if he was sure he wanted to get married. 977 00:51:32,790 --> 00:51:34,740 He said he was. 978 00:51:34,830 --> 00:51:37,400 But I guess he wasn't satisfied with his answer, 979 00:51:37,490 --> 00:51:39,230 because after our session 980 00:51:39,310 --> 00:51:42,320 he called my house and left this message. 981 00:51:42,400 --> 00:51:46,320 ♪ That faraway look ♪ 982 00:51:46,410 --> 00:51:50,850 ♪ In your eyes ♪ 983 00:51:50,930 --> 00:51:53,330 Is it weird to want to marry someone 984 00:51:53,410 --> 00:51:55,110 because you respect her? 985 00:51:56,940 --> 00:51:58,850 Because you want to be like her? 986 00:52:01,550 --> 00:52:04,470 Because you want children who will inherit her qualities? 987 00:52:05,820 --> 00:52:08,210 ♪ That faraway look... ♪ 988 00:52:08,300 --> 00:52:10,210 I want to marry Veronica 989 00:52:10,300 --> 00:52:12,000 'cause she's the toughest human being I've ever met. 990 00:52:15,570 --> 00:52:17,610 Blows that would destroy most people... 991 00:52:19,880 --> 00:52:21,750 she always picks herself back up. 69817

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.