All language subtitles for Veronica.Mars_S04E04_en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,700 --> 00:00:03,000 Previously onVeronica Mars... 2 00:00:03,000 --> 00:00:04,660 Give me your wallet and phone. 3 00:00:04,660 --> 00:00:06,140 I'’m sorry. 4 00:00:08,140 --> 00:00:09,570 Give me yourwallet, kid. 5 00:00:09,570 --> 00:00:10,790 They'’re saying four dead. 6 00:00:10,790 --> 00:00:12,580 The motel owner, Sul Ross... 7 00:00:12,580 --> 00:00:13,580 No to NUTT. 8 00:00:13,580 --> 00:00:15,280 ...was one of them. 9 00:00:15,280 --> 00:00:17,930 I'’m waiting on forensic results from a piece of shrapnel 10 00:00:17,930 --> 00:00:19,450 that I think may prove to be 11 00:00:19,450 --> 00:00:21,630 the proverbial nail in Maloof'’s coffin. 12 00:00:21,630 --> 00:00:24,850 This nail was pulled from my back. 13 00:00:24,850 --> 00:00:26,290 "Reenter the Senate race. 14 00:00:26,290 --> 00:00:27,940 The next time we won'’t miss." 15 00:00:27,940 --> 00:00:30,070 Someone'’s claiming credit for the bombing? 16 00:00:30,070 --> 00:00:32,770 The same emailer'’s been blackmailing me for the past year. 17 00:00:32,770 --> 00:00:34,510 Where'’s the ring, raghead?! 18 00:00:34,510 --> 00:00:35,690 I don'’t know! 19 00:00:35,690 --> 00:00:37,860 Liar! Abu Ghraaaah! 20 00:00:40,300 --> 00:00:43,520 Kill those two guys back there. I never want to see them again. 21 00:00:56,620 --> 00:00:57,840 How you doin'’ out there? 22 00:00:57,840 --> 00:00:59,580 So, my stunt double on this movie 23 00:00:59,580 --> 00:01:01,760 was Chris Hemsworth'’s stunt double on Thor, 24 00:01:01,760 --> 00:01:05,150 which basically makes us Eskimo brothers. 25 00:01:05,150 --> 00:01:08,070 So, you slept with your stunt double? 26 00:01:08,070 --> 00:01:09,810 Hm? Mm! What? No. 27 00:01:09,810 --> 00:01:11,200 That doesn'’t mean-- 28 00:01:11,200 --> 00:01:13,770 And hey, I don'’t, but if I did, 29 00:01:13,770 --> 00:01:15,420 I could do a lot worse than my stunt guy. 30 00:01:15,420 --> 00:01:17,080 Know what I mean? 31 00:01:17,080 --> 00:01:19,250 '’Sup. Hey, I'’m Bryce. 32 00:01:19,250 --> 00:01:21,990 Hey, Bryce, this is a private convo, buddy. 33 00:01:21,990 --> 00:01:23,560 C'’mon, share the wealth, bro. 34 00:01:23,560 --> 00:01:25,390 Alyssa, you'’d be into that, right? 35 00:01:25,390 --> 00:01:27,740 A little two-on-you action? 36 00:01:27,740 --> 00:01:29,960 Move along! God, I am so sorry. 37 00:01:29,960 --> 00:01:32,350 Yeah, your friend sucks.Hmm? 38 00:01:32,350 --> 00:01:33,350 Mnh-mnh! 39 00:01:37,010 --> 00:01:40,620 Hey, come back! 40 00:01:40,620 --> 00:01:41,930 I was a hundred feet away from a bombing today. 41 00:01:41,930 --> 00:01:43,630 I need to be held. Aargh. 42 00:01:46,020 --> 00:01:47,800 You got Dick. 43 00:01:47,800 --> 00:01:51,330 They'’re now saying one dead, 12 injured, two critically. 44 00:01:52,980 --> 00:01:55,900 I'’ve seen people blown up by IEDs. 45 00:01:55,900 --> 00:01:58,160 It'’s horrifying, but you kind of expect it in Yemen. 46 00:01:58,160 --> 00:02:00,820 Like, how do you not just keep reliving that in your head? 47 00:02:00,820 --> 00:02:02,210 How you get past that? 48 00:02:02,210 --> 00:02:04,820 Ohhhh, baby! Yes! 49 00:02:04,820 --> 00:02:06,740 I got it.Chlamydia? 50 00:02:06,740 --> 00:02:08,520 Could have been so much worse. 51 00:02:08,520 --> 00:02:09,870 No, dude, 52 00:02:09,870 --> 00:02:11,740 the new Lifetime Christmas movie, I got that. 53 00:02:11,740 --> 00:02:13,390 OK, it'’s gonna be so rad. 54 00:02:13,390 --> 00:02:15,480 It'’s about this sad but smokin'’ hot chick 55 00:02:15,480 --> 00:02:17,960 who falls in love with a mannequin who comes to life. 56 00:02:17,960 --> 00:02:21,180 I play her jealous ex, who'’s also a mannequin. 57 00:02:21,180 --> 00:02:22,880 Ripped from the headlines. 58 00:02:22,880 --> 00:02:24,750 I'’m sorry. She fell in love with twomannequins? 59 00:02:24,750 --> 00:02:26,450 Ahh. So goodbye, Neptune, 60 00:02:26,450 --> 00:02:28,150 and hello, Romania. 61 00:02:28,150 --> 00:02:30,280 Hey, the bartender said that you'’re the owner? 62 00:02:30,280 --> 00:02:32,800 Yeah.Well, I saw this clown'’s friend 63 00:02:32,800 --> 00:02:34,940 put some powdery shit in those girls'’ drinks. 64 00:02:34,940 --> 00:02:36,590 That guy over there. 65 00:02:36,590 --> 00:02:39,120 That guy is notmy friend. 66 00:02:39,120 --> 00:02:42,640 I lose two-thirds of my patrons, but the predators stick around. 67 00:02:42,640 --> 00:02:44,510 Yeah, Kyle? 68 00:02:44,510 --> 00:02:46,430 Yeah.Yeah, you see the doofus at table 20? 69 00:02:46,430 --> 00:02:48,300 I see him.I wanna talk to him. 70 00:02:48,300 --> 00:02:52,170 Hey. You familiar with Lifetime? Or... Christmas? 71 00:02:52,170 --> 00:02:53,560 Or mannequins? 72 00:02:53,560 --> 00:02:56,700 Hm. Hm-mm. 73 00:02:56,700 --> 00:02:58,050 All right, buddy, let'’s go. 74 00:02:58,050 --> 00:02:59,180 Yeah, yeah, yeah. It'’s-- okay. 75 00:03:03,010 --> 00:03:05,840 Maybe he'’ll get hit by a car. 76 00:03:07,840 --> 00:03:10,320 Wait. They speak English in Romania, don'’t they? 77 00:03:11,930 --> 00:03:15,930 No, don'’t do this! Please! 78 00:03:15,930 --> 00:03:19,020 Okay! We'’ll go home! You'’ll never hear from us again! 79 00:03:29,690 --> 00:03:32,080 ♪ A long time ago 80 00:03:32,080 --> 00:03:33,870 ♪ We used to be friends 81 00:03:33,870 --> 00:03:38,440 ♪ But I haven'’t thought of you lately at all ♪ 82 00:03:40,390 --> 00:03:42,310 ♪ Bring it on, bring it on, yeah ♪ 83 00:03:42,310 --> 00:03:44,960 ♪ Just remember me when 84 00:03:44,960 --> 00:03:47,180 ♪ We used to be friends 85 00:03:48,620 --> 00:03:51,410 ♪ A long time ago 86 00:03:51,410 --> 00:03:53,840 ♪ We used to be friends 87 00:03:53,840 --> 00:03:56,240 ♪ A long time ago 88 00:03:56,240 --> 00:03:58,670 ♪ We used to be friends 89 00:03:58,670 --> 00:03:59,800 ♪ Hey 90 00:04:05,940 --> 00:04:07,330 This latest explosion 91 00:04:07,330 --> 00:04:09,990 just reinforces our sense that... 92 00:04:09,990 --> 00:04:11,380 what happened at the Sea Sprite 93 00:04:11,380 --> 00:04:13,040 was bigger than Perry Walsh. 94 00:04:13,040 --> 00:04:15,260 That'’s not what the police chief is saying. 95 00:04:15,260 --> 00:04:18,260 She says he planted the bomb beforehe died. 96 00:04:18,260 --> 00:04:19,820 You'’re stickin'’ to your theory? 97 00:04:21,170 --> 00:04:22,610 Yes. 98 00:04:22,610 --> 00:04:24,830 We still believe that it'’s possible 99 00:04:24,830 --> 00:04:27,920 that these bombings are part of an orchestrated campaign 100 00:04:27,920 --> 00:04:31,230 to destroy Neptune'’s reputation as a spring break destination. 101 00:04:31,230 --> 00:04:33,360 If we are going to continue paying you, 102 00:04:33,360 --> 00:04:36,840 you could at least find the ring the Carr family stole from us. 103 00:04:36,840 --> 00:04:38,800 No one stole anything. 104 00:04:38,800 --> 00:04:40,890 I gaveTawny that ring. 105 00:04:47,680 --> 00:04:48,550 Enough! 106 00:04:51,810 --> 00:04:52,730 Sorry. 107 00:04:53,990 --> 00:04:56,250 That was, uh-- 108 00:04:56,250 --> 00:04:59,080 I'’m just eager for us to put this behind us. 109 00:04:59,080 --> 00:05:00,520 We'’re gonna keep digging. 110 00:05:00,520 --> 00:05:02,480 I'’m talking to some of the other businesses 111 00:05:02,480 --> 00:05:03,740 on the boardwalk. 112 00:05:03,740 --> 00:05:05,170 Veronica is heading out of town 113 00:05:05,170 --> 00:05:06,960 to speak to some past associates 114 00:05:06,960 --> 00:05:09,610 of people that we believe might be involved. 115 00:05:09,610 --> 00:05:11,310 We'’ll keep you apprised. 116 00:05:12,530 --> 00:05:14,010 Business was already shot to hell 117 00:05:14,010 --> 00:05:15,450 after the first bomb, 118 00:05:15,450 --> 00:05:16,840 and judging by last night'’s crowd, 119 00:05:16,840 --> 00:05:17,930 Chattanooga Charlie'’s 120 00:05:17,930 --> 00:05:19,930 is on a rocket ship to oblivion. 121 00:05:19,930 --> 00:05:22,760 You ever seen the Country Girl Shake with four people? 122 00:05:22,760 --> 00:05:24,410 Can'’t say I have. 123 00:05:24,410 --> 00:05:25,800 Yeah. It'’s sad. 124 00:05:25,800 --> 00:05:27,460 And spring break pays for my year. 125 00:05:27,460 --> 00:05:28,980 It pays for everybody'’s year down here. 126 00:05:28,980 --> 00:05:31,770 Ya know, now you got that quote-unquote "civic group," 127 00:05:31,770 --> 00:05:34,200 the nutjobs or nutball-- what is it? 128 00:05:34,200 --> 00:05:35,940 I think it'’s just NUTT. 129 00:05:35,940 --> 00:05:38,250 Well, the measures they wanna pass, 130 00:05:38,250 --> 00:05:39,820 even if I could scrape enough together 131 00:05:39,820 --> 00:05:41,120 to adjust my signage, 132 00:05:41,120 --> 00:05:42,520 the parking regs and one-way streets 133 00:05:42,520 --> 00:05:44,210 would do me in, I mean-- 134 00:05:44,210 --> 00:05:46,040 But I guess the owner of the Sea Sprite 135 00:05:46,040 --> 00:05:48,000 would probably trade problems. 136 00:05:48,000 --> 00:05:49,610 You two were friends? 137 00:05:49,610 --> 00:05:51,310 I just got to know him recently. 138 00:05:51,310 --> 00:05:52,610 I mean, all us boardwalk businesses 139 00:05:52,610 --> 00:05:54,220 are under siege right now, 140 00:05:54,220 --> 00:05:56,400 and Sul was kind of our Princess Leia, 141 00:05:56,400 --> 00:05:58,310 organizing the resistance. 142 00:05:58,310 --> 00:06:01,100 You know, sendin'’ out emails, passin'’ out flyers. 143 00:06:01,100 --> 00:06:04,670 When you say "under siege," um... 144 00:06:04,670 --> 00:06:06,840 there'’s no delicate way to put this, um... 145 00:06:08,890 --> 00:06:11,500 has anyone taken a dump in your ice machine? 146 00:06:11,500 --> 00:06:13,290 See, where I'’m from, 147 00:06:13,290 --> 00:06:15,770 the phrase is "turd in a punchbowl." 148 00:06:15,770 --> 00:06:18,640 It'’s a crazy question, I know, I-- 149 00:06:18,640 --> 00:06:20,290 I just learned that Sul was dealing 150 00:06:20,290 --> 00:06:23,470 with a serial defecator at his motel. 151 00:06:23,470 --> 00:06:24,910 Oh. 152 00:06:24,910 --> 00:06:27,300 Gotcha. I-- 153 00:06:27,300 --> 00:06:29,390 I mean, there'’s been some pretty bad shit 154 00:06:29,390 --> 00:06:31,040 goin'’ down around here, yeah. 155 00:06:31,040 --> 00:06:32,480 Did you see the mural outside-- 156 00:06:32,480 --> 00:06:34,700 Dolly Parton, Davy Crockett, Phil Fulmer, 157 00:06:34,700 --> 00:06:36,610 Smoky Mountains risin'’ up behind '’em-- 158 00:06:36,610 --> 00:06:37,920 on the side of my buildin'’ out here? 159 00:06:37,920 --> 00:06:39,400 Can'’t say I did. 160 00:06:39,400 --> 00:06:41,360 Yeah, damn right you didn'’t. You know why? 161 00:06:41,360 --> 00:06:43,320 '’Cause a bunch of dickhead bikers kept taggin'’ it, 162 00:06:43,320 --> 00:06:45,190 so I just painted over the whole damn thing. 163 00:06:45,190 --> 00:06:46,490 It'’s just as well I'’m gettin'’ out. 164 00:06:46,490 --> 00:06:48,800 You'’re closin'’ down? 165 00:06:48,800 --> 00:06:50,980 Done sold the place. I ain'’t stickin'’ around 166 00:06:50,980 --> 00:06:53,500 for that piece of shrapnel with my name on it. 167 00:06:53,500 --> 00:06:56,810 If you don'’t mind my asking, to Team Casablancas Realty? 168 00:06:56,810 --> 00:06:58,420 Hell no. No. 169 00:06:58,420 --> 00:07:01,290 I mean, they made an offer, but that offer was a joke. 170 00:07:01,290 --> 00:07:03,210 No, I'’m sellin'’ to some nice people from back home 171 00:07:03,210 --> 00:07:04,820 who reached out to me. 172 00:07:04,820 --> 00:07:06,990 I mean, they'’re gonna keep the place as-is, so... 173 00:07:06,990 --> 00:07:07,990 Huh. Yeah. 174 00:07:07,990 --> 00:07:09,650 Folks are from Murfreesboro. 175 00:07:09,650 --> 00:07:11,260 Yeah, I mean, I'’m gonna be takin'’ a haircut, 176 00:07:11,260 --> 00:07:12,820 but it ain'’t nothin'’ like the scalpin'’ 177 00:07:12,820 --> 00:07:14,650 Big Shithead was gonna give me. 178 00:07:14,650 --> 00:07:16,170 Plus, they'’re big Vols fans, 179 00:07:16,170 --> 00:07:18,480 so I know they'’re accustomed to misery. 180 00:07:18,480 --> 00:07:20,140 Besides, 181 00:07:20,140 --> 00:07:22,620 it'’s not like I got much of a choice at this point. 182 00:07:22,620 --> 00:07:24,620 You said they reached out to you. 183 00:07:25,790 --> 00:07:27,800 How, exactly? 184 00:07:30,670 --> 00:07:32,500 I'’ve sent men to jail, 185 00:07:32,500 --> 00:07:35,590 and I'’ve taken satisfaction from it. Always. 186 00:07:35,590 --> 00:07:37,760 When you'’re raped and your best friend is murdered, 187 00:07:37,760 --> 00:07:40,020 all before your 17th birthday, 188 00:07:40,020 --> 00:07:43,380 you don'’t develop a keen sense of mercy. 189 00:07:43,380 --> 00:07:46,860 My trip to Chino to visit the ghosts of cases past 190 00:07:46,860 --> 00:07:48,510 didn'’t soften my stance. 191 00:07:50,080 --> 00:07:53,210 So... 192 00:07:53,210 --> 00:07:56,000 you'’re still a private investigator. 193 00:07:56,000 --> 00:07:57,480 In Neptune. 194 00:07:57,480 --> 00:07:59,170 Yep. 195 00:07:59,170 --> 00:08:00,830 Aww. 196 00:08:02,440 --> 00:08:05,050 There are a few names I wanted to run by you-- 197 00:08:05,050 --> 00:08:06,180 P.I. 198 00:08:07,750 --> 00:08:10,360 That was your job in high school, right? 199 00:08:10,360 --> 00:08:12,540 Huh? 200 00:08:12,540 --> 00:08:15,360 But by now, I suppose now, you-- 201 00:08:15,360 --> 00:08:18,190 you probably got big, fancy offices, 202 00:08:18,190 --> 00:08:20,110 an assistant. 203 00:08:20,110 --> 00:08:22,980 Hmm? No? 204 00:08:22,980 --> 00:08:24,900 Huh. 205 00:08:24,900 --> 00:08:26,160 Kids? 206 00:08:26,160 --> 00:08:28,460 I'’d love to see pictures. Come on. 207 00:08:28,460 --> 00:08:30,640 Sorry, I-- 208 00:08:30,640 --> 00:08:32,290 I'’m getting ahead of myself. 209 00:08:32,290 --> 00:08:33,860 Have you landed a husband? 210 00:08:33,860 --> 00:08:36,170 What have youbeen up to, Tim? 211 00:08:36,170 --> 00:08:38,000 Kill anyone else? 212 00:08:38,000 --> 00:08:42,000 I see you haven'’tmade use of the copious free weights. 213 00:08:42,000 --> 00:08:44,920 Have... youlanded a husband? 214 00:08:44,920 --> 00:08:47,400 Well, if you must know-- 215 00:08:47,400 --> 00:08:49,750 I must. I must. 216 00:08:49,750 --> 00:08:52,360 I'’ve been writing legal motions for my fellow prisoners, 217 00:08:52,360 --> 00:08:54,270 and a number of them have been released. 218 00:08:54,270 --> 00:08:56,010 I'’m quite well thought of around here. 219 00:08:56,010 --> 00:08:59,280 MS-13, the Bloods, the Aryan Brotherhood-- 220 00:08:59,280 --> 00:09:01,630 they all think you'’re a righteous dude? 221 00:09:01,630 --> 00:09:02,980 About those names. 222 00:09:02,980 --> 00:09:05,200 There'’s nothing I'’d like to do more 223 00:09:05,200 --> 00:09:08,200 than help the college freshman who put me here. Yes. 224 00:09:09,330 --> 00:09:11,770 Dick Casablancas. 225 00:09:11,770 --> 00:09:13,940 Clyde Pickett. Perry Walsh. 226 00:09:13,940 --> 00:09:15,950 What about '’em? 227 00:09:15,950 --> 00:09:19,300 Stop it, Tim. 228 00:09:19,300 --> 00:09:22,520 If I'’m sure of anything about my old TA, it'’s this: 229 00:09:22,520 --> 00:09:24,260 you know what I'’m asking. 230 00:09:24,260 --> 00:09:28,180 You know I'’m unmarried, you know I don'’t have kids, 231 00:09:28,180 --> 00:09:30,790 you know the case I'’m investigating. 232 00:09:30,790 --> 00:09:33,620 They have search engines in here. 233 00:09:33,620 --> 00:09:36,230 Now dazzle me with your insights. 234 00:09:41,580 --> 00:09:44,060 What'’s this, your autobiography? 235 00:09:44,060 --> 00:09:46,280 It'’s a list of books. 236 00:09:46,280 --> 00:09:47,760 We'’ll trade. 237 00:09:47,760 --> 00:09:49,330 I'’ll tell you what you wanna know, 238 00:09:49,330 --> 00:09:51,160 and you send me those books. 239 00:09:51,160 --> 00:09:53,030 They'’re hard to come by in here. 240 00:09:54,160 --> 00:09:55,730 Fine. 241 00:09:55,730 --> 00:09:57,160 Clyde Pickett? Don'’t know him. 242 00:10:00,560 --> 00:10:01,600 Now, Big Dick and Perry, 243 00:10:01,600 --> 00:10:03,210 those two I saw a lot of. 244 00:10:03,210 --> 00:10:04,340 They both worked in the library. 245 00:10:04,340 --> 00:10:05,910 I spend many hours in there. 246 00:10:05,910 --> 00:10:07,820 Were they friendly? 247 00:10:07,820 --> 00:10:11,870 Can'’t say, but they had nothing in common. 248 00:10:11,870 --> 00:10:14,480 I suppose they both were misogynists, 249 00:10:14,480 --> 00:10:17,180 though in very, uh, different ways. 250 00:10:17,180 --> 00:10:19,310 Awful people. 251 00:10:19,310 --> 00:10:20,790 You know what it'’s like 252 00:10:20,790 --> 00:10:22,750 when someone makes your skin crawl? 253 00:10:22,750 --> 00:10:25,320 I sure do. 254 00:10:25,320 --> 00:10:28,580 Oh. Self-awareness was never your strong suit, was it? 255 00:10:28,580 --> 00:10:31,670 Which is why I'’ve had to rely on charm and good looks. 256 00:10:31,670 --> 00:10:35,110 God. It is good to see you, Veronica. 257 00:10:35,110 --> 00:10:36,590 How'’s tricks? 258 00:10:36,590 --> 00:10:38,860 You still with... Puz? 259 00:10:38,860 --> 00:10:40,730 I think that'’s the last that I heard. 260 00:10:40,730 --> 00:10:42,250 News does travel slow around here. 261 00:10:42,250 --> 00:10:45,990 So few Hearst alums around to shoot the shit with. 262 00:10:45,990 --> 00:10:47,860 You told me you knew Clyde Pickett. 263 00:10:50,390 --> 00:10:52,040 So, you ever see Logan? 264 00:10:52,040 --> 00:10:55,000 God, the way he treated you back in the day. 265 00:10:55,000 --> 00:10:56,610 It'’s a good thing you got rid of that guy. 266 00:10:56,610 --> 00:10:58,310 Total train wreck, huh? 267 00:10:58,310 --> 00:11:01,880 Logan Echolls is a decorated Navy pilot 268 00:11:01,880 --> 00:11:04,620 now serving as an intelligence officer for his country. 269 00:11:04,620 --> 00:11:07,100 How '’bout you? Are you still a rapist? 270 00:11:07,100 --> 00:11:10,890 So you two keep in touch, huh? 271 00:11:10,890 --> 00:11:13,240 Next time you see him-- 272 00:11:13,240 --> 00:11:15,460 this is gonna make him laugh-- 273 00:11:15,460 --> 00:11:18,070 ask him about that time that we went to this club in Tijuana. 274 00:11:18,070 --> 00:11:19,420 Dirty'’s, I think it was called. 275 00:11:19,420 --> 00:11:20,980 That may be a loose translation. 276 00:11:20,980 --> 00:11:24,510 He was with Rosa, or Easy Ezzy. Hmm. 277 00:11:24,510 --> 00:11:26,690 Now me, I-- I didn'’t consider her easy per se, 278 00:11:26,690 --> 00:11:29,080 I considered her a capitalist. 279 00:11:29,080 --> 00:11:31,390 Eh, hold on, hold on. 280 00:11:31,390 --> 00:11:33,950 I'’m gonna tell you some stuff, okay? 281 00:11:33,950 --> 00:11:38,520 I just miss discourse with someone worthy. 282 00:11:38,520 --> 00:11:40,180 Clyde Picket. 283 00:11:41,400 --> 00:11:44,180 So you and Logan, huh? 284 00:11:44,180 --> 00:11:45,400 That'’s a love story for the ages. 285 00:11:45,400 --> 00:11:46,710 Good for you kids. 286 00:11:47,880 --> 00:11:49,190 Last chance. 287 00:11:49,190 --> 00:11:51,450 Got a parole hearing comin'’ up. 288 00:11:51,450 --> 00:11:53,410 It'’s about goddamn time, right? 289 00:11:53,410 --> 00:11:54,930 But we get the news in here. 290 00:11:54,930 --> 00:11:56,980 Ya know, guy at Stanford, he gets six months. 291 00:11:56,980 --> 00:11:58,200 Guy at University of Wisconsin 292 00:11:58,200 --> 00:12:01,110 gets three years for multiple rapes, 293 00:12:01,110 --> 00:12:03,330 and yet, here I am. Hmm? 294 00:12:03,330 --> 00:12:04,990 Learnin'’ harmonica 295 00:12:04,990 --> 00:12:07,900 and draggin'’ my tin cup across the bars of my cell, 296 00:12:07,900 --> 00:12:09,640 well into my second decade. 297 00:12:10,900 --> 00:12:12,080 Where'’s the justice? 298 00:12:14,690 --> 00:12:16,950 When did you say that parole hearing was again? 299 00:12:18,130 --> 00:12:19,430 I didn'’t.Oh. 300 00:12:19,430 --> 00:12:21,000 That'’ll be easy enough to find out. 301 00:12:21,000 --> 00:12:22,830 I'’m gonna put it in my datebook. 302 00:12:22,830 --> 00:12:25,180 There'’s a lot of stuff I'’d like to tell the parole board. 303 00:12:25,180 --> 00:12:27,490 Clyde Pickett... you say? 304 00:12:30,790 --> 00:12:32,190 Mercer told me 305 00:12:32,190 --> 00:12:34,970 Clyde was Big Dick'’s protector, 306 00:12:34,970 --> 00:12:37,580 and it was kind of a joke to the rest of the prisoners. 307 00:12:37,580 --> 00:12:41,240 Clyde was respected, people didn'’t mess with him, 308 00:12:41,240 --> 00:12:44,500 but Clyde conned Big Dick, 309 00:12:44,500 --> 00:12:48,290 saw him as a future payday, which seems to be coming true. 310 00:12:48,290 --> 00:12:51,250 And Big Dick worked for Perry Walsh in the library. 311 00:12:51,250 --> 00:12:52,680 That'’s interesting. 312 00:12:52,680 --> 00:12:55,950 Perry'’s misogyny fits with his manifesto. 313 00:12:55,950 --> 00:12:59,820 Orfits with someonewriting a manifesto 314 00:12:59,820 --> 00:13:01,220 to sound like Walsh. 315 00:13:01,220 --> 00:13:02,870 And who appears 316 00:13:02,870 --> 00:13:04,960 clever enough to do that? 317 00:13:04,960 --> 00:13:07,920 Your buddy Clyde.He'’s not my buddy. 318 00:13:07,920 --> 00:13:10,090 What did you learn down at the boardwalk? 319 00:13:10,090 --> 00:13:12,050 Same sort of harassment happening to Sul Ross 320 00:13:12,050 --> 00:13:13,920 has been going on everywhere. 321 00:13:13,920 --> 00:13:16,140 Just enough to imagine it'’s a conspiracy. 322 00:13:16,140 --> 00:13:18,150 At the same time, just enough to believe 323 00:13:18,150 --> 00:13:21,500 that we'’re batshit-crazy conspiracy theorists. 324 00:13:22,540 --> 00:13:24,060 Matty, hi. 325 00:13:24,060 --> 00:13:26,410 You guys talking about the bombing case? 326 00:13:26,410 --> 00:13:27,630 As a matter of fact. 327 00:13:27,630 --> 00:13:29,770 You... mind givin'’ us a minute? 328 00:13:29,770 --> 00:13:31,200 Sure. 329 00:13:33,460 --> 00:13:36,600 Her dad was trying to organize the boardwalk businesses. 330 00:13:36,600 --> 00:13:38,730 Well, that explains why he was targeted. 331 00:13:38,730 --> 00:13:41,080 Big Dick has been trying to buy up boardwalk real estate 332 00:13:41,080 --> 00:13:42,950 for the past couple of years-- lowball offers, though. 333 00:13:42,950 --> 00:13:45,390 Most resisted. Spring break was a gold mine, 334 00:13:45,390 --> 00:13:48,480 so property owners never felt like they needed to sell. 335 00:13:48,480 --> 00:13:49,960 Post bombings, 336 00:13:49,960 --> 00:13:52,920 Casablancas is getting even more aggressive. 337 00:13:52,920 --> 00:13:54,790 Offers are pennies on the dollar. 338 00:13:54,790 --> 00:13:57,580 He can'’t even overpay 339 00:13:57,580 --> 00:14:00,140 to destroy a community like a regular cuss-head. 340 00:14:13,940 --> 00:14:15,420 ...gets weird. 341 00:14:15,420 --> 00:14:18,250 Most owners have also recently been approached 342 00:14:18,250 --> 00:14:19,990 by Mom-and-Pop outfits. 343 00:14:19,990 --> 00:14:22,990 They got letters with personal appeals. 344 00:14:22,990 --> 00:14:24,820 Better offers than-- than Dick'’s, 345 00:14:24,820 --> 00:14:26,260 but not by much. 346 00:14:26,260 --> 00:14:28,350 Some have sold, some are holding out. 347 00:14:28,350 --> 00:14:31,610 Did you get offer sheets on the ones selling? 348 00:14:31,610 --> 00:14:33,790 Yeah. Buyers are all shell companies. 349 00:14:33,790 --> 00:14:36,530 I'’m looking into it. 350 00:14:36,530 --> 00:14:37,960 Wish we had Mac around. 351 00:14:37,960 --> 00:14:40,580 This computer stuff ain'’t my strong suit. 352 00:15:09,340 --> 00:15:12,090 Hey-- Hey! Hey! Hey! 353 00:15:12,090 --> 00:15:14,910 Hey. Hey. Can you see what'’s around my neck?! 354 00:15:14,910 --> 00:15:17,260 Can you see what'’s around my neck? Is it a bomb? 355 00:15:17,260 --> 00:15:18,480 It'’s a bomb. 356 00:15:18,480 --> 00:15:19,830 Stop! You can'’t just-- 357 00:15:19,830 --> 00:15:21,790 He'’s got a bomb!Hey! Somebody help me! 358 00:15:21,790 --> 00:15:23,400 Oh, my God!Somebody help! 359 00:15:23,400 --> 00:15:25,710 911. What'’s your emergency? 360 00:15:25,710 --> 00:15:28,280 There'’s a bomb! What'’s your address? 361 00:15:30,100 --> 00:15:32,190 Ma'’am, please tell me your address. 362 00:15:33,720 --> 00:15:35,150 Where are we? 363 00:15:35,150 --> 00:15:37,940 Where are we-- 364 00:15:50,340 --> 00:15:51,860 The forensics report as soon as it comes in. 365 00:15:51,860 --> 00:15:53,430 Yes, Chief. 366 00:15:53,430 --> 00:15:54,870 I want a copy of the witness canvass on my desk now. 367 00:15:54,870 --> 00:15:56,480 You got it. 368 00:15:56,480 --> 00:15:58,260 Hey, Chief, phones don'’t stop ringin'’. 369 00:15:58,260 --> 00:15:59,870 People think anything the size of a bread box 370 00:15:59,870 --> 00:16:01,050 they don'’t recognize is a bomb. 371 00:16:01,050 --> 00:16:03,220 Wonderful.And just to remind you, 372 00:16:03,220 --> 00:16:05,400 San Diego mayor'’s office and the chief of staff. 373 00:16:05,400 --> 00:16:08,270 Oh, shit. That'’s this morning?It'’s now. 374 00:16:08,270 --> 00:16:10,530 They'’re both in your office waiting for you. 375 00:16:10,530 --> 00:16:11,750 And something else. 376 00:16:11,750 --> 00:16:13,540 Is it related to the bombing?No. 377 00:16:13,540 --> 00:16:16,150 Well, kind of-- But--Just go deal with it yourself. 378 00:16:16,150 --> 00:16:18,410 Jim! Sheila! How are you? 379 00:16:18,410 --> 00:16:19,940 We heard on our way here. 380 00:16:19,940 --> 00:16:22,110 The boy had a bomb locked around his neck? 381 00:16:22,110 --> 00:16:23,850 Yeah, karmic justice. 382 00:16:23,850 --> 00:16:26,380 He spent last night trying to roofie girls at nightclubs. 383 00:16:26,380 --> 00:16:28,510 But we'’re on top of it. 384 00:16:28,510 --> 00:16:31,120 Uh, would you excuse me for just a moment? 385 00:16:31,120 --> 00:16:32,770 Just make yourself comfortable. 386 00:16:35,520 --> 00:16:36,820 Who'’s that with Dobbins? 387 00:16:36,820 --> 00:16:38,000 That'’s what I was trying to tell you. 388 00:16:38,000 --> 00:16:39,910 The mayor called in the FBI. 389 00:16:39,910 --> 00:16:41,780 Marcia, maybe it'’d be best 390 00:16:41,780 --> 00:16:43,700 if we do this another time. 391 00:16:43,700 --> 00:16:46,350 Everyone still thinks you'’d be a good fit for us in San Diego. 392 00:16:46,350 --> 00:16:47,660 Mosteveryone. 393 00:16:47,660 --> 00:16:50,050 You'’ve come such a long way. 394 00:16:50,050 --> 00:16:52,270 I mean, it'’d be a shame for you to have to turn around-- 395 00:16:52,270 --> 00:16:54,140 You have a lot on your plate here. 396 00:16:54,140 --> 00:16:55,970 We'’ll have our offices reschedule. 397 00:16:55,970 --> 00:16:58,540 Well, should we just get them on the phone now? I-- 398 00:16:58,540 --> 00:17:00,240 Worry about these bombs. 399 00:17:00,240 --> 00:17:01,630 We'’ll be in touch. 400 00:17:02,930 --> 00:17:04,550 Marcia. 401 00:17:04,550 --> 00:17:06,680 Come on over here. I want you to meet someone. 402 00:17:06,680 --> 00:17:10,160 Chief Langdon, this is Agent Woods from the FBI. 403 00:17:10,160 --> 00:17:11,550 Thanks for accommodating us. 404 00:17:14,160 --> 00:17:16,170 Leo D'’Amato. How ya doin'’? 405 00:17:16,170 --> 00:17:18,990 Agent D'’Amato, Agent Woods. 406 00:17:18,990 --> 00:17:21,080 While it'’s lovely to meet both of you-- 407 00:17:21,080 --> 00:17:22,350 Oh, no, it'’s lovely to meet you. 408 00:17:22,350 --> 00:17:24,520 Too. Ha. 409 00:17:24,520 --> 00:17:27,960 Ah... you weren'’t done, were you? 410 00:17:27,960 --> 00:17:30,790 Well, as I'’ve already explained to the mayor, 411 00:17:30,790 --> 00:17:32,750 this is notan FBI matter. 412 00:17:32,750 --> 00:17:35,790 None of the bombings occurred at a college, university, 413 00:17:35,790 --> 00:17:38,010 or a property used in interstate or foreign commerce. 414 00:17:38,010 --> 00:17:40,670 We'’re not here to investigate terrorism. 415 00:17:40,670 --> 00:17:42,970 We think we might be dealing with a serial killer. 416 00:17:42,970 --> 00:17:47,810 Which is very much within the Bureau'’s jurisdiction. 417 00:17:47,810 --> 00:17:50,460 You know what? The more the merrier. Right? 418 00:17:50,460 --> 00:17:53,680 I mean, why not. We'’ve already got a pizza boy, private investigators, and-- 419 00:17:53,680 --> 00:17:55,420 Private investigators? 420 00:17:58,820 --> 00:18:00,080 Which ones? 421 00:18:17,010 --> 00:18:19,190 Hey. Uh, I'’m Leo. 422 00:18:20,490 --> 00:18:22,620 I didn'’t order a pizza. 423 00:18:22,620 --> 00:18:24,190 Oh, I'’m not-- 424 00:18:24,190 --> 00:18:25,840 Okay. 425 00:18:25,840 --> 00:18:28,540 Um, I'’m a friend of Veronica'’s. Is she around? 426 00:18:28,540 --> 00:18:30,890 She'’s not. Uh, was she expecting you? 427 00:18:30,890 --> 00:18:33,110 Not really. I haven'’t seen her in a few years. 428 00:18:33,110 --> 00:18:34,420 I lost her number. 429 00:18:34,420 --> 00:18:37,420 Normally, I woulda called first. 430 00:18:37,420 --> 00:18:38,990 Instead, you brought a pizza. 431 00:18:38,990 --> 00:18:40,080 I did. 432 00:18:41,420 --> 00:18:42,770 It'’s kind of a running joke. 433 00:18:42,770 --> 00:18:45,040 Oh, I love jokes! Let'’s hear it. 434 00:18:47,000 --> 00:18:49,950 It'’s not really a-- 435 00:18:49,950 --> 00:18:51,780 Okay. Uh, in the past, 436 00:18:51,780 --> 00:18:53,610 when Veronica needed information, 437 00:18:53,610 --> 00:18:55,610 she would bring me food. 438 00:18:55,610 --> 00:18:58,570 Yeah. That'’s a good one. 439 00:18:58,570 --> 00:19:00,270 That'’s a good one. She does love information. 440 00:19:00,270 --> 00:19:02,580 She does. 441 00:19:02,580 --> 00:19:04,710 Well, would you mind letting her know I stopped by? 442 00:19:04,710 --> 00:19:07,580 Oh, don'’t worry. I'’m sure she'’ll be back any minute. 443 00:19:07,580 --> 00:19:08,710 Come on in. 444 00:19:22,340 --> 00:19:25,770 Oh! Let'’s go! 445 00:19:25,770 --> 00:19:26,950 I'’ll be right back. 446 00:19:29,340 --> 00:19:30,260 Who are they? 447 00:19:33,560 --> 00:19:35,700 Hoodlums. 448 00:19:47,400 --> 00:19:49,580 This is you, right? 449 00:19:52,100 --> 00:19:53,760 Just keep running your mouth. 450 00:19:53,760 --> 00:19:56,020 Well, what I wanna know, Juan Diego, 451 00:19:56,020 --> 00:19:58,630 is, what do you have against the Sea Sprite? 452 00:19:58,630 --> 00:20:00,550 Or is it just when you gotta go, you gotta go? 453 00:20:00,550 --> 00:20:03,990 Somethin'’ like that. 454 00:20:03,990 --> 00:20:06,290 I don'’t think it is. 455 00:20:06,290 --> 00:20:09,250 Is the same person that'’s having you screw with the boardwalk businesses 456 00:20:09,250 --> 00:20:11,170 having you mug people? 457 00:20:11,170 --> 00:20:14,170 What is it, a hundy for every wallet you hand them? 458 00:20:14,170 --> 00:20:15,870 Tell me the truth, 459 00:20:15,870 --> 00:20:17,690 and I'’ll give you back the cash I took from you. 460 00:20:17,690 --> 00:20:20,440 Yo, Juan Diego, shetook yourmoney? 461 00:20:23,090 --> 00:20:25,310 How '’about I just take that money... 462 00:20:25,310 --> 00:20:27,050 and whatever else I want from you? 463 00:20:27,050 --> 00:20:28,440 Yeah, that'’s right, man. 464 00:20:28,440 --> 00:20:30,660 Come on, young buck. 465 00:20:30,660 --> 00:20:33,800 The money is one thing, but when you add the sexual component, 466 00:20:33,800 --> 00:20:36,970 it really makes me want to shoot you. 467 00:20:36,970 --> 00:20:38,760 Can'’t we all just get along? 468 00:20:40,240 --> 00:20:42,240 Too late for getting along now. 469 00:20:48,860 --> 00:20:51,550 Yo, Kha'’n! 470 00:20:51,550 --> 00:20:53,510 Get her purse from her car-- 471 00:20:53,510 --> 00:20:55,380 Aaah! Ohhh! 472 00:20:57,690 --> 00:21:00,560 Ratón! 473 00:21:00,560 --> 00:21:03,220 Let her go-- before she hurts you too. 474 00:21:06,220 --> 00:21:07,880 Oh, damn. 475 00:21:07,880 --> 00:21:09,620 The next one goes in your bike. 476 00:21:11,660 --> 00:21:14,880 Hit the road, boys. You all got better things to do. 477 00:21:27,460 --> 00:21:30,070 Quite the mentoring program you'’ve got here. 478 00:21:30,070 --> 00:21:32,380 How'’s the straight life? 479 00:21:32,380 --> 00:21:35,950 You wouldn'’t be chopping cars in here like your uncle did, right? 480 00:21:35,950 --> 00:21:39,390 I think the words you'’re looking for are "thank you." 481 00:21:39,390 --> 00:21:41,000 Who'’s she? 482 00:21:42,820 --> 00:21:44,430 Her dad used to be sheriff. 483 00:21:44,430 --> 00:21:46,650 The two of '’em are P.I.s now. 484 00:21:46,650 --> 00:21:49,220 They have some weird history with my brother. 485 00:21:52,960 --> 00:21:54,050 Muggings. 486 00:21:54,050 --> 00:21:56,750 Vandalism. Bombings. 487 00:21:56,750 --> 00:21:58,750 Regular Fagin now, huh? 488 00:21:58,750 --> 00:22:00,450 What did you say? 489 00:22:06,190 --> 00:22:07,850 Relax. It was a literary reference. 490 00:22:07,850 --> 00:22:10,240 Oh, I got the Oliver Twist shout-out. 491 00:22:10,240 --> 00:22:12,900 But did you say bombings? 492 00:22:12,900 --> 00:22:14,460 Yeah. 493 00:22:14,460 --> 00:22:17,810 It was me behind the grassy knoll, too. 494 00:22:17,810 --> 00:22:20,160 You, your boys-- you'’re doing grunt work 495 00:22:20,160 --> 00:22:22,470 for the people who want to destroy this town. 496 00:22:23,950 --> 00:22:25,520 Fine. Whatever. 497 00:22:25,520 --> 00:22:28,090 Sell out, then! 498 00:22:28,090 --> 00:22:31,700 You know, it must be nice to have choices, Veronica. 499 00:22:39,620 --> 00:22:40,840 Hi. 500 00:22:42,750 --> 00:22:44,190 Hey, buddy. 501 00:22:44,190 --> 00:22:45,280 Hi! 502 00:22:45,280 --> 00:22:48,020 Hi yourself. 503 00:22:48,020 --> 00:22:50,930 Mushroom? That'’s not your usual. 504 00:22:50,930 --> 00:22:53,420 Okay. I think I see where this is headed. 505 00:22:53,420 --> 00:22:55,980 Are you accusing me of being with another woman, because...? 506 00:22:55,980 --> 00:22:58,550 I am definitely not accusing you of-- 507 00:22:59,810 --> 00:23:00,900 Oh. Shit. 508 00:23:00,900 --> 00:23:02,210 The jig is up. 509 00:23:03,730 --> 00:23:05,820 Hey, Veronica. 510 00:23:05,820 --> 00:23:09,080 Hi... Leo. 511 00:23:11,300 --> 00:23:13,830 I think Piz is back there too. Somewhere. 512 00:23:13,830 --> 00:23:14,700 Piz? 513 00:23:21,790 --> 00:23:22,970 The FBI.Mm-hm. 514 00:23:22,970 --> 00:23:25,620 Wow. I am very impressed. 515 00:23:25,620 --> 00:23:27,670 And a little jealous, I think. 516 00:23:27,670 --> 00:23:31,240 I heard you got married, but... I don'’t see a ring. 517 00:23:31,240 --> 00:23:32,540 I noticed that too. 518 00:23:32,540 --> 00:23:36,150 Ah, divorced. Hmm. 519 00:23:36,150 --> 00:23:38,770 I'’m here on this bomber case. 520 00:23:38,770 --> 00:23:40,850 People upstairs knew I had some local knowledge. 521 00:23:40,850 --> 00:23:42,330 Police chief says you and your dad 522 00:23:42,330 --> 00:23:44,900 are workin'’ the case. 523 00:23:44,900 --> 00:23:46,290 She'’s a piece of work. 524 00:23:46,290 --> 00:23:47,770 That she is. 525 00:23:47,770 --> 00:23:49,560 So you G-men come to town 526 00:23:49,560 --> 00:23:51,870 and piggyback off the local shamuses? 527 00:23:51,870 --> 00:23:54,480 It'’s page one in the handbook.Okay. 528 00:23:54,480 --> 00:23:56,610 Fine. How about lunch tomorrow? 529 00:23:56,610 --> 00:23:59,830 Uh, yeah. That sounds good. 530 00:24:04,010 --> 00:24:05,230 Good to see you, Leo. 531 00:24:05,230 --> 00:24:07,360 Yeah, uh, you-- you too. 532 00:24:07,360 --> 00:24:08,230 Oh. Sorry. 533 00:24:09,400 --> 00:24:11,060 Thanks for the hospitality. 534 00:24:11,060 --> 00:24:13,150 Thank youfor the pizza.Yeah, you got it. 535 00:24:18,200 --> 00:24:21,370 Hey. I know that was a little, um... 536 00:24:21,370 --> 00:24:23,590 Sounds like you two spent quite a bit of time together 537 00:24:23,590 --> 00:24:26,160 when I was landing on aircraft carriers in the Persian Gulf. 538 00:24:26,160 --> 00:24:28,730 On the rape case at the Grand. 539 00:24:28,730 --> 00:24:30,900 I told you about that. 540 00:24:30,900 --> 00:24:33,990 My version, it was "this San Diego police detective." 541 00:24:33,990 --> 00:24:36,130 I didn'’t know there was a history. 542 00:24:36,130 --> 00:24:40,260 There it is, that vintage Logan Echolls jealousy. 543 00:24:40,260 --> 00:24:42,260 Oh, I'’m gonna mainline it.No, no. 544 00:24:42,260 --> 00:24:45,790 Unh!It'’s no biggie. Seriously. 545 00:24:45,790 --> 00:24:46,700 Harlots? 546 00:24:54,840 --> 00:24:57,150 Hunt cannot bar us from Golden Square 547 00:24:57,150 --> 00:24:59,110 as long as we stay chaste within it. 548 00:24:59,110 --> 00:25:01,200 Go back and gather the girls. 549 00:25:01,200 --> 00:25:03,550 We'’ll send word to Abbadon to prepare the house. 550 00:25:03,550 --> 00:25:06,770 I have business with this harridan. 551 00:25:06,770 --> 00:25:09,940 All rightie. 552 00:25:09,940 --> 00:25:13,210 Got a six-foot sub if anyone'’s interested. 553 00:25:13,210 --> 00:25:14,860 No tomatoes. I-- 554 00:25:14,860 --> 00:25:16,910 I know how you feel about tomatoes, Carol. 555 00:25:16,910 --> 00:25:18,600 Thanks. I'’m-- I'’m not hungry. 556 00:25:18,600 --> 00:25:20,430 You know what? 557 00:25:20,430 --> 00:25:23,090 I'’ll have a piece. 558 00:25:23,090 --> 00:25:25,130 Good. You see how that doesn'’t work? 559 00:25:25,130 --> 00:25:27,090 Yes, I do, Don. 560 00:25:27,090 --> 00:25:29,140 So you'’re not going to go on TV 561 00:25:29,140 --> 00:25:31,010 and articulate some baseless theory 562 00:25:31,010 --> 00:25:32,440 about how you can insert 563 00:25:32,440 --> 00:25:34,880 a section of hoagie into your disc drive 564 00:25:34,880 --> 00:25:36,450 and then have said hoagie 565 00:25:36,450 --> 00:25:38,540 come out of my disc drive in D.C.? 566 00:25:38,540 --> 00:25:39,930 I don'’t have a disc drive, Don. 567 00:25:39,930 --> 00:25:41,450 Do you still have a disc drive? 568 00:25:41,450 --> 00:25:43,240 Several. 569 00:25:43,240 --> 00:25:45,720 Great. Uh, shall we get started? 570 00:25:45,720 --> 00:25:47,550 Why'’d you have to mention the group on the air? 571 00:25:47,550 --> 00:25:49,200 My mother was watching, Penn. 572 00:25:49,200 --> 00:25:51,990 Okay, Carol, I-- I didn'’t-- I didn'’t mean-- 573 00:25:51,990 --> 00:25:53,810 The group hadn'’t landed on Daniel Maloof. 574 00:25:53,810 --> 00:25:55,600 That was all you. 575 00:25:55,600 --> 00:25:58,990 I see half a stranger back there. 576 00:25:58,990 --> 00:26:00,910 Move into frame, love. 577 00:26:00,910 --> 00:26:03,000 Oh, this is Matty Ross. 578 00:26:03,000 --> 00:26:06,910 I invited her. Her... dad owned the Sea Sprite, 579 00:26:06,910 --> 00:26:09,130 and she'’s here looking for answers. 580 00:26:09,130 --> 00:26:11,220 I'’m so sorry for your loss.Sorry. 581 00:26:11,220 --> 00:26:12,830 Matty. 582 00:26:12,830 --> 00:26:15,570 We were actually just discussing 583 00:26:15,570 --> 00:26:18,530 how Penn was shown up by the Neptune police. 584 00:26:18,530 --> 00:26:21,190 Uh, Neptune police didn'’t show him up. 585 00:26:21,190 --> 00:26:24,710 Well, they did find this Perry Walsh character. 586 00:26:24,710 --> 00:26:26,800 Although he'’s obviously the patsy, right? 587 00:26:26,800 --> 00:26:30,680 No. No, not the police. That was, um... 588 00:26:30,680 --> 00:26:33,070 that was me telling Veronica Mars 589 00:26:33,070 --> 00:26:35,160 about how we weren'’t supposed to have gum 590 00:26:35,160 --> 00:26:37,160 in our vending machines. 591 00:26:37,160 --> 00:26:39,120 Veronica and I staked out the place, 592 00:26:39,120 --> 00:26:40,380 got pictures of the guy, 593 00:26:40,380 --> 00:26:41,640 and then her dad tracked him down 594 00:26:41,640 --> 00:26:43,650 and gave the information to the police. 595 00:26:43,650 --> 00:26:46,430 Uh-- Huh. Uh... 596 00:26:46,430 --> 00:26:48,910 What'’s that about blind squirrels and nuts? 597 00:26:48,910 --> 00:26:50,700 But-- But they'’re wrong, right? 598 00:26:50,700 --> 00:26:55,000 There'’s no way that Perry Walsh attached a horse collar bomb 599 00:26:55,000 --> 00:26:56,830 to a guy that fell asleep on the beach. 600 00:26:56,830 --> 00:26:58,920 Well, they don'’t think Walsh is the guy, either. 601 00:26:58,920 --> 00:27:00,360 What?What? 602 00:27:00,360 --> 00:27:01,790 Well, what-- 603 00:27:01,790 --> 00:27:03,490 what dothey think? 604 00:27:03,490 --> 00:27:05,360 Does it matter? 605 00:27:05,360 --> 00:27:06,890 Neither has credibility. 606 00:27:06,890 --> 00:27:09,760 It has something to do with Chino 607 00:27:09,760 --> 00:27:12,110 and-- and stuff happening on the boardwalk 608 00:27:12,110 --> 00:27:13,720 during spring break. 609 00:27:13,720 --> 00:27:15,720 Logic, folks. 610 00:27:15,720 --> 00:27:19,070 Let'’s focus on logic and facts. 611 00:27:22,990 --> 00:27:26,120 So, I just had a very weird experience. 612 00:27:26,120 --> 00:27:27,780 If this is one of your 613 00:27:27,780 --> 00:27:30,080 "I met a woman with a cane fetish" stories, 614 00:27:30,080 --> 00:27:31,480 I'’m not interested. 615 00:27:31,480 --> 00:27:34,740 No such luck! 616 00:27:34,740 --> 00:27:37,700 I tracked down Clyde Picket'’s ex, 617 00:27:37,700 --> 00:27:40,920 the lovely, lovely Ichiko Doi. 618 00:27:40,920 --> 00:27:42,660 You know how he mentioned she broke up with him 619 00:27:42,660 --> 00:27:44,660 when, uh, he got arrested?Mm-hm. 620 00:27:44,660 --> 00:27:46,750 Here'’s what he didn'’t mention. 621 00:27:46,750 --> 00:27:49,150 She knew where he was stashing his cash reserves, 622 00:27:49,150 --> 00:27:53,060 and absconded with said reserves. 623 00:27:54,590 --> 00:27:56,070 How much did she steal? 624 00:27:56,070 --> 00:27:59,290 Three hundred and ninety-two thousand dollars, 625 00:27:59,290 --> 00:28:00,500 give or take. 626 00:28:00,500 --> 00:28:01,770 Whoa. 627 00:28:03,640 --> 00:28:06,770 You'’re not gonna tell Clyde where she is, are you? 628 00:28:06,770 --> 00:28:08,860 That was my recommendation to her, 629 00:28:08,860 --> 00:28:11,340 but, uh, Ichiko wants him to get in touch. 630 00:28:11,340 --> 00:28:13,210 She'’s still crazy about him. 631 00:28:13,210 --> 00:28:15,000 Or mostly just crazy? 632 00:28:15,000 --> 00:28:16,610 Told ya. Weird. 633 00:28:16,610 --> 00:28:17,830 Hello? 634 00:28:17,830 --> 00:28:20,000 Back here! 635 00:28:20,000 --> 00:28:21,610 Or she knows him better than we do. 636 00:28:21,610 --> 00:28:23,350 Clyde doesn'’t sound like a guy 637 00:28:23,350 --> 00:28:26,050 who would strap a bomb around a college student'’s neck. 638 00:28:26,050 --> 00:28:28,010 If he is who she says he is, it-- 639 00:28:28,010 --> 00:28:30,840 it puts quite a dent in our operating theory. 640 00:28:30,840 --> 00:28:34,060 Ho-ho! The brain trust. 641 00:28:34,060 --> 00:28:36,110 I can feel the synapses firing. 642 00:28:36,110 --> 00:28:37,890 Did you order a pizza? 643 00:28:37,890 --> 00:28:39,810 Okay, fine. Yeah. I deserve that. 644 00:28:39,810 --> 00:28:41,760 So, no pizza? 645 00:28:41,760 --> 00:28:44,200 I just wanted to run a proposal by the two of you. 646 00:28:44,200 --> 00:28:45,550 Do you have a minute? 647 00:28:45,550 --> 00:28:47,460 I'’ll bite. 648 00:28:47,460 --> 00:28:50,640 What do you say... we pool our resources? 649 00:28:50,640 --> 00:28:52,510 I say no.Get-- 650 00:28:52,510 --> 00:28:55,260 Let me get the pitch out first, okay? 651 00:28:55,260 --> 00:28:59,000 Mars and Murderheads united to solve the case. 652 00:28:59,000 --> 00:29:01,480 W-We would work for free, and yes, 653 00:29:01,480 --> 00:29:04,660 some of them are bozos, one in particular, 654 00:29:04,660 --> 00:29:07,790 but most of them have some serious investigative skills. 655 00:29:08,880 --> 00:29:10,010 Daniel Maloof. 656 00:29:10,010 --> 00:29:11,840 Wants to see us ASAP. 657 00:29:11,840 --> 00:29:13,660 You remember Maloof, right? 658 00:29:13,660 --> 00:29:15,750 You wrongly accused him of murder? 659 00:29:15,750 --> 00:29:18,450 I know that I'’ve made a mess of things, 660 00:29:18,450 --> 00:29:20,980 but I-I'’d love a chance to set things right. 661 00:29:20,980 --> 00:29:24,020 If not for me, for Matty and Sul. 662 00:29:25,890 --> 00:29:28,330 Well, that'’s a-- a generous offer. We-- 663 00:29:28,330 --> 00:29:31,730 There'’s-- '’Kay. There'’s no need. 664 00:29:31,730 --> 00:29:34,250 Was probably a stupid idea anyway. 665 00:29:34,250 --> 00:29:36,640 Well... thank you for your time. 666 00:29:41,650 --> 00:29:45,220 Unless youwere into it. 667 00:29:45,220 --> 00:29:47,570 She'’s out there, ya know. 668 00:29:47,570 --> 00:29:49,000 Who? 669 00:29:49,000 --> 00:29:51,050 The woman with the cane fetish. 670 00:29:51,050 --> 00:29:53,230 And she'’s smart as a whip. 671 00:29:53,230 --> 00:29:57,620 With legs up to here and dimples of Venus. 672 00:29:57,620 --> 00:30:00,970 I'’m not gonna have to call this cane woman "Mom," am I? 673 00:30:00,970 --> 00:30:01,970 Time will tell. 674 00:30:04,020 --> 00:30:05,370 Well, look at this. 675 00:30:05,370 --> 00:30:07,280 Just the man we'’re hopin'’ to find. 676 00:30:07,280 --> 00:30:09,370 That'’s sweet, Keith. Thank you. 677 00:30:11,110 --> 00:30:12,680 So you said it was urgent? 678 00:30:14,160 --> 00:30:16,640 Uh, let'’s wait. 679 00:30:16,640 --> 00:30:18,030 I think he doesn'’t want me to hear. 680 00:30:24,690 --> 00:30:26,610 Logan, head on in. I'’ll just be a minute. 681 00:30:33,530 --> 00:30:34,960 It'’s from the blackmailer. 682 00:30:34,960 --> 00:30:36,750 He always sends from different email addresses, 683 00:30:36,750 --> 00:30:38,270 but I'’m sure it'’s him. 684 00:30:38,270 --> 00:30:41,140 He claims responsibility for the Sea Sprite bomb. 685 00:30:41,140 --> 00:30:43,100 He says my family should live in fear 686 00:30:43,100 --> 00:30:45,370 if I don'’t resume my political career, run for the Senate. 687 00:30:45,370 --> 00:30:47,280 I'’m just gonna forward myself this email. 688 00:30:47,280 --> 00:30:49,720 No, no. He said not to forward or to show it to anyone. 689 00:30:49,720 --> 00:30:51,370 That'’s why I asked you to come in person. 690 00:30:51,370 --> 00:30:54,550 Yeah. Gut feeling here: it'’s an empty threat. 691 00:30:54,550 --> 00:30:56,990 He wants something from you, Mister... 692 00:30:58,420 --> 00:31:00,250 Maloof.Maloof. 693 00:31:00,250 --> 00:31:02,030 Sorry, I, um... 694 00:31:02,030 --> 00:31:03,300 The point is, 695 00:31:03,300 --> 00:31:04,950 why would yourblackmailer 696 00:31:04,950 --> 00:31:06,560 set off the other explosions? 697 00:31:06,560 --> 00:31:07,690 It doesn'’t make any sense. 698 00:31:08,870 --> 00:31:10,350 You all might want to see this. 699 00:31:17,010 --> 00:31:20,440 Hey! There'’s the rest of the dream team! 700 00:31:21,880 --> 00:31:23,930 Pimpin'’ cane, Keith. Vinnie. 701 00:31:23,930 --> 00:31:26,490 Maybe it'’s not a woman with a cane fetish. 702 00:31:26,490 --> 00:31:28,150 Mother, what'’s going on? 703 00:31:28,150 --> 00:31:30,320 I hired my own P.I. 704 00:31:30,320 --> 00:31:31,410 To find the ring. 705 00:31:31,410 --> 00:31:34,020 Oh, come on. 706 00:31:34,020 --> 00:31:35,810 You gotta let it go. The ring is gone. 707 00:31:35,810 --> 00:31:36,980 Is it? 708 00:31:38,200 --> 00:31:39,420 You have my word. 709 00:31:39,420 --> 00:31:40,810 I will scour the globe 710 00:31:40,810 --> 00:31:42,510 for as long as it takes-- 711 00:31:42,510 --> 00:31:44,420 weeks, months, years-- 712 00:31:44,420 --> 00:31:46,470 Decades. Centuries. Millennia! 713 00:31:46,470 --> 00:31:47,860 If necessary. 714 00:31:47,860 --> 00:31:49,470 And, oh, uh, hey, by the way, 715 00:31:49,470 --> 00:31:51,520 thank you for the opportunity. 716 00:31:51,520 --> 00:31:54,090 Ya know, if you guys didn'’t drop the ball on finding the ring-- 717 00:31:54,090 --> 00:31:55,520 They don'’t care about the ring. 718 00:31:55,520 --> 00:31:56,740 They don'’t care about the ring? 719 00:31:56,740 --> 00:31:58,350 You don'’t care about the ring? 720 00:31:58,350 --> 00:31:59,960 From what I hear, it'’s an heirloom 721 00:31:59,960 --> 00:32:01,830 that dates back to the pharaohs. 722 00:32:01,830 --> 00:32:02,880 Yes. 723 00:32:04,570 --> 00:32:06,790 Ya know what, this is gonna be fantastic. 724 00:32:06,790 --> 00:32:09,230 This is gonna be absolutely fantastic, 725 00:32:09,230 --> 00:32:10,280 the three of us workin'’ together. 726 00:32:10,280 --> 00:32:12,020 We'’re not working together. 727 00:32:12,020 --> 00:32:13,370 Sure. We'’re like the Avengers, ya know? 728 00:32:13,370 --> 00:32:15,930 I'’m Tony Stark, Iron Man-- 729 00:32:15,930 --> 00:32:18,940 obviously-- and your dad, he'’s... 730 00:32:18,940 --> 00:32:21,810 I don'’t know, is there a-- a bald Avenger? 731 00:32:21,810 --> 00:32:23,290 And you'’re Pepper Potts. 732 00:32:23,290 --> 00:32:25,200 Ya know? You'’re, uh, you'’re the girl 733 00:32:25,200 --> 00:32:27,080 who helps me on with my iron suit 734 00:32:27,080 --> 00:32:28,160 and runs my errands. 735 00:32:28,160 --> 00:32:30,510 I got it: Captain No-hair-ica. 736 00:32:30,510 --> 00:32:33,300 Captain No-hair-ica. 737 00:32:33,300 --> 00:32:37,000 Oh, man, I wish my mom could see me now. 738 00:32:37,000 --> 00:32:38,780 Oh. Workin'’ for a congressman. 739 00:32:38,780 --> 00:32:40,090 Why don'’t you just tell her tomorrow 740 00:32:40,090 --> 00:32:41,920 when she'’s cleaning your room? 741 00:32:41,920 --> 00:32:43,790 Hey. Hey, Keith. Seriously. 742 00:32:43,790 --> 00:32:46,230 You know what you guys need to solve this whole bombing thing? 743 00:32:46,230 --> 00:32:47,750 Vision. 744 00:32:49,710 --> 00:32:51,710 Oh, wait. I was still on bald Avengers. 745 00:32:51,710 --> 00:32:55,710 No. More like a 1998 Econoline panel van, okay? 746 00:32:55,710 --> 00:32:58,540 Low mileage, great for surveillance and whatnot. 747 00:32:58,540 --> 00:33:00,150 You know what I mean? Wink-wink, nudge-nudge. 748 00:33:00,150 --> 00:33:01,370 We got it covered, Vin. 749 00:33:02,810 --> 00:33:05,810 I'’m gonna need that retainer check now. 750 00:33:05,810 --> 00:33:06,990 Bang. 751 00:33:15,600 --> 00:33:16,910 I haven'’t found the ring yet. 752 00:33:16,910 --> 00:33:19,520 I'’m good, but I'’m not that good. 753 00:33:19,520 --> 00:33:22,000 No, I-I need your help on something else. 754 00:33:22,000 --> 00:33:25,440 I want you to locate two men. 755 00:33:25,440 --> 00:33:27,700 They'’re in a black Yukon with Mexican plates. 756 00:33:27,700 --> 00:33:30,140 Obviously, I'’m willing to pay on top of the other fee. 757 00:33:32,750 --> 00:33:35,270 Well, obviously I wouldn'’t do it if you weren'’t. 758 00:33:41,110 --> 00:33:44,760 So, what is your big FBI brain 759 00:33:44,760 --> 00:33:46,810 telling you about these bombings? 760 00:33:46,810 --> 00:33:49,380 Well, I'’d say it'’s even money that your chief of police 761 00:33:49,380 --> 00:33:52,770 detonates her next bomb right here in this office. 762 00:33:52,770 --> 00:33:54,730 You'’re not feelin'’ the love? 763 00:33:54,730 --> 00:33:57,210 Ooh, no. 764 00:33:57,210 --> 00:33:59,990 She is slow-walking every piece of evidence. 765 00:33:59,990 --> 00:34:02,390 Got nothin'’ on the first two bombs. 766 00:34:02,390 --> 00:34:05,300 I never thought I'’d say this, but I kinda miss Sheriff Lamb. 767 00:34:05,300 --> 00:34:07,740 Yeah. He was dumb and easy to manipulate, 768 00:34:07,740 --> 00:34:08,790 I'’ll give him that. 769 00:34:08,790 --> 00:34:11,220 Yeah. A good lay, too. 770 00:34:11,220 --> 00:34:13,180 What? 771 00:34:13,180 --> 00:34:16,180 You know, those deputy jobs were veryhard to come by. 772 00:34:18,400 --> 00:34:19,930 Off that, I think I'’m gonna head out. 773 00:34:19,930 --> 00:34:23,840 What, because I sold my body to advance my career? 774 00:34:23,840 --> 00:34:26,590 Veronica, I was young. 775 00:34:26,590 --> 00:34:28,590 I think I'’m gonna go do a little research. 776 00:34:28,590 --> 00:34:31,070 On this nail. 777 00:34:33,250 --> 00:34:36,340 Those are the nails that forensics found at the bomb sites. 778 00:34:40,120 --> 00:34:41,430 Wanna go with me to the hardware store? 779 00:34:43,470 --> 00:34:44,520 Why not? 780 00:34:48,090 --> 00:34:49,090 Nails are to the left. 781 00:34:52,610 --> 00:34:54,220 What? 782 00:34:54,220 --> 00:34:55,750 Clyde Pickett. 783 00:34:55,750 --> 00:34:57,750 Who'’s Clyde Pickett? 784 00:35:00,840 --> 00:35:04,710 Met Neptune'’s biggest real estate developer while doing time in Chino. 785 00:35:04,710 --> 00:35:07,110 We'’re working an angle that involves the two of them. 786 00:35:11,020 --> 00:35:12,980 Find everything all right? 787 00:35:17,460 --> 00:35:20,290 This looks like the one used in the bombs, doesn'’t it? 788 00:35:20,290 --> 00:35:21,510 Yeah. 789 00:35:22,990 --> 00:35:24,600 And here'’s your change, sir. 790 00:35:27,080 --> 00:35:28,560 Thank you.Have a great day. 791 00:35:30,780 --> 00:35:32,650 Would it be rude to follow him? 792 00:35:33,700 --> 00:35:35,180 Be malpractice not to. 793 00:35:44,620 --> 00:35:46,620 Huh. 794 00:35:46,620 --> 00:35:48,840 Looks a lot like Mars Investigations. 795 00:35:51,190 --> 00:35:53,110 You arein the FBI. 796 00:35:53,110 --> 00:35:54,280 Yes. 797 00:35:56,150 --> 00:35:58,500 Clyde asked us to find his ex. 798 00:35:58,500 --> 00:35:59,900 My dad thought taking the case 799 00:35:59,900 --> 00:36:02,510 would allow him to explore our theory. 800 00:36:02,510 --> 00:36:03,680 Ahh. 801 00:36:03,680 --> 00:36:05,600 This shouldn'’t take long. 802 00:36:05,600 --> 00:36:07,600 Dad'’s just filling him in on what he knows. 803 00:36:08,910 --> 00:36:11,210 So you found Ichiko! 804 00:36:11,210 --> 00:36:12,740 A lovely woman.Right? 805 00:36:12,740 --> 00:36:15,000 I can see why you were so interested in finding her. 806 00:36:15,000 --> 00:36:17,650 So where is she? 807 00:36:17,650 --> 00:36:20,270 Ah. Well, she wasn'’t quite ready for me 808 00:36:20,270 --> 00:36:21,920 to give you that information. 809 00:36:24,230 --> 00:36:25,530 Oh. 810 00:36:25,530 --> 00:36:29,360 But... here'’s her email address. 811 00:36:29,360 --> 00:36:31,840 She said she'’d love to hear from you. 812 00:36:34,410 --> 00:36:36,720 Oh. Journey of a thousand miles 813 00:36:36,720 --> 00:36:38,850 begins with a single step, right? 814 00:36:38,850 --> 00:36:41,110 So, you never told me-- 815 00:36:41,110 --> 00:36:43,810 what did you think of the concierge medical care? 816 00:36:43,810 --> 00:36:45,810 I never knew 817 00:36:45,810 --> 00:36:48,210 what velvet handcuffs were before, but now... 818 00:36:48,210 --> 00:36:49,640 Right? 819 00:36:49,640 --> 00:36:52,430 Once you taste luxury, it'’s hard to go back. 820 00:36:52,430 --> 00:36:54,210 If the hoi polloi find out about these places, 821 00:36:54,210 --> 00:36:56,870 I'’m putting all my savings in guillotine futures. 822 00:36:56,870 --> 00:36:59,220 Pro tip. Invest in baskets. 823 00:36:59,220 --> 00:37:01,220 For the heads. Smart! 824 00:37:01,220 --> 00:37:03,220 Always think of the ancillary markets. 825 00:37:03,220 --> 00:37:05,440 I learned that from Big Dick. 826 00:37:05,440 --> 00:37:08,530 You two... are an unlikely pair. 827 00:37:08,530 --> 00:37:12,140 Yeah. Well, we can'’t all be Butch and Sundance, right? 828 00:37:13,360 --> 00:37:14,840 How did you two come to be? 829 00:37:14,840 --> 00:37:16,100 You want to hear the story? 830 00:37:16,100 --> 00:37:18,370 Ohh. Very much. 831 00:37:18,370 --> 00:37:19,670 You got somethin'’ to drink? 832 00:37:25,940 --> 00:37:27,980 Will this do? 833 00:37:27,980 --> 00:37:31,640 Redemption 10 Year. Yes, that will do very nicely. 834 00:37:42,170 --> 00:37:46,390 Must be pretty boring babysitting a congressman. 835 00:37:48,920 --> 00:37:50,570 "The life of the creative man is led, 836 00:37:50,570 --> 00:37:53,360 directed and controlled by boredom." 837 00:37:53,360 --> 00:37:54,840 Susan Sontag. 838 00:37:56,580 --> 00:37:58,190 You'’re a strange individual. 839 00:37:58,190 --> 00:37:59,760 Hm. 840 00:37:59,760 --> 00:38:03,240 So you'’re an active naval intelligence officer? 841 00:38:03,240 --> 00:38:05,500 Why aren'’t you somewhere more, uh... 842 00:38:05,500 --> 00:38:09,810 Dangerous than the presidential suite at the Neptune Grand? 843 00:38:09,810 --> 00:38:15,030 I'’m gone for long stretches and back for extended leave. 844 00:38:15,030 --> 00:38:17,030 They'’re just never kind enough to let me know 845 00:38:17,030 --> 00:38:19,560 when those stretches are gonna happen. 846 00:38:19,560 --> 00:38:23,390 So how does that go over with your girlfriend? 847 00:38:23,390 --> 00:38:27,310 Uh, truthfully, I don'’t know if it helps us or harms us. 848 00:38:27,310 --> 00:38:29,920 Two natural loners and a 70-pound dog 849 00:38:29,920 --> 00:38:33,010 in a 600-square-foot apartment is its own kind of challenge. 850 00:38:34,920 --> 00:38:37,100 Hey. 851 00:38:37,100 --> 00:38:41,800 Why take this job for which you'’re completely overqualified? 852 00:38:43,450 --> 00:38:45,450 May have overspent on a ring. 853 00:38:46,590 --> 00:38:48,020 Oh. 854 00:38:48,020 --> 00:38:50,330 Ohh! 855 00:38:50,330 --> 00:38:51,940 I won'’t say a thing. 856 00:38:51,940 --> 00:38:53,680 Well, that'’s probably best. 857 00:39:04,040 --> 00:39:07,390 Uh, if you wanna-- 858 00:39:07,390 --> 00:39:09,260 if you wanna head out, 859 00:39:09,260 --> 00:39:11,170 I'’m gonna stay in for the night. 860 00:39:12,570 --> 00:39:14,050 You won'’t be ordering room service? 861 00:39:15,220 --> 00:39:16,880 I appreciate your vigilance. 862 00:39:19,140 --> 00:39:20,530 Good night, Logan. 863 00:39:53,700 --> 00:39:54,960 You won'’t believe it. 864 00:39:56,960 --> 00:39:59,400 What are you doin'’ comin'’ here?!I had to! 865 00:40:02,140 --> 00:40:03,880 I want to call it off. 866 00:40:05,490 --> 00:40:08,360 Don'’t kill anyone. Not for me. 867 00:40:11,800 --> 00:40:15,590 A day late and $100,000 short, my friend. 868 00:40:15,590 --> 00:40:17,850 This is from the congressman. 869 00:40:38,220 --> 00:40:39,520 You bring the money? 870 00:40:46,710 --> 00:40:47,920 What is going on in there? 871 00:40:55,150 --> 00:40:57,060 You got M&Ms in that jacket? 872 00:41:01,890 --> 00:41:03,290 Chocolate raisins? 873 00:41:03,290 --> 00:41:06,120 You'’re a human vending machine. 874 00:41:06,120 --> 00:41:09,210 Okay. Uh, yes? No? 875 00:41:11,030 --> 00:41:12,380 Yeah. 876 00:41:20,000 --> 00:41:21,520 Ya know, Liz-- 877 00:41:21,520 --> 00:41:23,660 my-- sh-- that'’s my ex-- 878 00:41:23,660 --> 00:41:26,790 she'’d always give me a hard time about being fully stocked. 879 00:41:26,790 --> 00:41:30,790 Snacks, uh, may have gone through the wash. 880 00:41:30,790 --> 00:41:32,190 More than once. 881 00:41:33,490 --> 00:41:35,140 Is that why she left you? 882 00:41:35,140 --> 00:41:37,500 Why would you think that sheleft me? 883 00:41:37,500 --> 00:41:39,320 She left me. 884 00:41:44,150 --> 00:41:45,330 What happened? 885 00:41:45,330 --> 00:41:46,550 What happened. 886 00:41:47,680 --> 00:41:49,250 We got married too soon. 887 00:41:50,510 --> 00:41:52,470 It was in the madness of love, 888 00:41:52,470 --> 00:41:55,030 the madness faded, as it does, 889 00:41:55,030 --> 00:41:58,390 and neither of us were happy with what we found. 890 00:42:01,080 --> 00:42:02,650 How about you and Logan? 891 00:42:04,000 --> 00:42:06,830 What about me and Logan? 892 00:42:06,830 --> 00:42:09,440 Don'’t pretend like you don'’t understand the question. 893 00:42:10,620 --> 00:42:14,010 A-- A woman well into her 30s... 894 00:42:14,010 --> 00:42:15,840 Ouch. 895 00:42:15,840 --> 00:42:19,620 has been with the same guy for five straight years. 896 00:42:19,620 --> 00:42:21,800 If marriage isn'’t the conversation that you'’re having, 897 00:42:21,800 --> 00:42:24,320 it'’s most certainly the conversation that you'’re dancing around. 898 00:42:24,320 --> 00:42:28,330 We quite gracefully danced around it until a couple weeks ago 899 00:42:28,330 --> 00:42:31,980 when he poleaxed me by proposing. 900 00:42:37,380 --> 00:42:40,040 Uh... I don'’t see a ring, 901 00:42:40,040 --> 00:42:42,650 so... I'’m guessing-- 902 00:42:42,650 --> 00:42:45,210 You'’re goddamn right I said no! 903 00:42:45,210 --> 00:42:48,870 And I don'’t even think he wanted to get married. 904 00:42:48,870 --> 00:42:52,220 He barely reacted to the rejection. 905 00:42:52,220 --> 00:42:55,830 Made me think he just asked so he could have the upper hand. 906 00:42:55,830 --> 00:42:57,710 Like he wanted 907 00:42:57,710 --> 00:43:01,580 to be able to wear the "I love you more" pants. 908 00:43:01,580 --> 00:43:04,190 You ever consider 909 00:43:04,190 --> 00:43:06,890 putting on the peace offering tank top? 910 00:43:06,890 --> 00:43:10,590 Me? Maybe heshould put on 911 00:43:10,590 --> 00:43:13,630 the "I defied the well-established boundaries 912 00:43:13,630 --> 00:43:16,290 of our rock-solid relationship" hair shirt. 913 00:43:16,290 --> 00:43:18,510 All right. You know, 914 00:43:18,510 --> 00:43:21,340 from the way that you'’ve talked about him, 915 00:43:21,340 --> 00:43:24,510 to be honest, I was expecting someone different. 916 00:43:24,510 --> 00:43:28,040 The hair-trigger temper, random acts of violence-- 917 00:43:28,040 --> 00:43:32,170 what are other things that we expect from a young Marlon Brando? 918 00:43:33,610 --> 00:43:37,010 I don'’t like to use this term... 919 00:43:37,010 --> 00:43:39,180 but I'’ll do it because I'’m in Southern California, 920 00:43:39,180 --> 00:43:42,050 but your boy... seems chill. 921 00:43:42,050 --> 00:43:44,360 Bleaahh. 922 00:43:44,360 --> 00:43:47,280 Bleaaah. 923 00:43:47,280 --> 00:43:49,630 Uhh. All right, we'’re goin'’ in. That'’s it. 924 00:43:49,630 --> 00:43:51,370 They better not be playin'’ Twister. 925 00:43:51,370 --> 00:43:52,890 All right. 926 00:43:55,240 --> 00:43:57,590 Yeah. Keith-- 927 00:43:57,590 --> 00:44:00,770 if Iever write my auto-- 928 00:44:00,770 --> 00:44:02,680 my... ography, 929 00:44:02,680 --> 00:44:04,640 I got the title. Here it is. 930 00:44:04,640 --> 00:44:06,690 What is it?It'’s-- It'’s-- It'’s-- 931 00:44:06,690 --> 00:44:08,860 "It'’s" is the first word of the title. 932 00:44:08,860 --> 00:44:12,300 "It'’s Hard to Find Good Help: the Clyde Pickett Story." 933 00:44:12,300 --> 00:44:13,910 That is a good title.Right? 934 00:44:13,910 --> 00:44:18,000 Case in point: we'’re doin'’ this job, 935 00:44:18,000 --> 00:44:21,050 a little savings & loan in Wallawa-- whatever, 936 00:44:21,050 --> 00:44:23,400 Oregon, and, uh, 937 00:44:23,400 --> 00:44:27,230 I catch one of my boys carryin'’ a grenade. 938 00:44:27,230 --> 00:44:30,100 No! No!!!Yeah! Yeah! 939 00:44:30,100 --> 00:44:33,980 And I say, "Kid, wh-- why?!""Why?" 940 00:44:33,980 --> 00:44:36,850 And he-- he says, "Just in case." 941 00:44:36,850 --> 00:44:38,850 So at this point, 942 00:44:38,850 --> 00:44:40,900 I knowI'’m gonna end up in jail. 943 00:44:40,900 --> 00:44:43,680 You'’re goin'’ down. You'’re goin'’ down. 944 00:44:43,680 --> 00:44:46,210 Mm. Mm. 945 00:44:46,210 --> 00:44:49,120 Let me tell ya about a couple of Darwin Award winners 946 00:44:49,120 --> 00:44:50,950 that deputied for me-- 947 00:44:53,650 --> 00:44:55,870 Number one daughter! 948 00:44:55,870 --> 00:44:57,610 Dad. You remember-- 949 00:44:57,610 --> 00:44:58,740 Leo! 950 00:44:58,740 --> 00:45:00,870 Leo! Oh... 951 00:45:00,870 --> 00:45:02,350 Hey, Sheriff. 952 00:45:02,350 --> 00:45:05,660 Leo was one of my deputies. One of the good ones. 953 00:45:05,660 --> 00:45:07,970 Now he works for the FBI.Yeah. 954 00:45:07,970 --> 00:45:11,140 Good for you, Leo. Leo, Leo. 955 00:45:11,140 --> 00:45:15,150 Leo, this is Clyde Pickett. Clyde Pickett. 956 00:45:15,150 --> 00:45:17,110 Leo D'’Amato, it'’s nice to meet ya. 957 00:45:17,110 --> 00:45:19,590 Yeah. Fed, huh? 958 00:45:19,590 --> 00:45:22,720 Is anybody in this town notin law enforcement? 959 00:45:22,720 --> 00:45:26,250 You'’re here on business, I assume? 960 00:45:26,250 --> 00:45:29,420 Yeah, still lookin'’ for Jimmy Hoffa. 961 00:45:29,420 --> 00:45:31,380 So, boys, you just doin'’ some day drinking? 962 00:45:31,380 --> 00:45:33,860 Whoa! Whoa whoa whoa whoa! 963 00:45:35,860 --> 00:45:37,300 Here-- No, I-- I got it. 964 00:45:41,090 --> 00:45:44,390 Thanks. I think that'’s my cue to hit the road. 965 00:45:44,390 --> 00:45:45,480 Thanks for the drink. 966 00:45:47,050 --> 00:45:48,790 Ohh. Okay. 967 00:45:48,790 --> 00:45:52,100 Okay, let me know how it goes with Ichiko. 968 00:45:52,100 --> 00:45:54,270 Yeah, lovely Ichiko. 969 00:46:00,710 --> 00:46:02,190 Dad...Yeah. 970 00:46:02,190 --> 00:46:04,110 What the hell is goin'’ on here? 971 00:46:04,110 --> 00:46:06,330 Two old booze hounds deep in the giggle juice, 972 00:46:06,330 --> 00:46:08,720 bumpin'’ gums?I was doin'’ my job. 973 00:46:08,720 --> 00:46:11,030 And what'’s with the fake-aloo? Our mark'’s no Jasper. 974 00:46:11,030 --> 00:46:13,070 We tailed our meat from the hardware store. 975 00:46:13,070 --> 00:46:15,730 Coulda been the same kind of nails used as shrapnel in the bombs. 976 00:46:15,730 --> 00:46:17,080 But you came up dusty. 977 00:46:17,080 --> 00:46:20,170 I'’m no bunny. I knew it was a long shot. 978 00:46:20,170 --> 00:46:21,650 Okay. 979 00:46:21,650 --> 00:46:24,000 I think I know how you turned out like you did. 980 00:46:25,780 --> 00:46:27,610 Sheriff Mars... 981 00:46:27,610 --> 00:46:29,050 alwaysa pleasure. 982 00:46:29,050 --> 00:46:30,480 Back atcha, Leo. 983 00:46:30,480 --> 00:46:32,310 Thanks for the company, Leo.Bye. 984 00:46:33,400 --> 00:46:34,310 Hmm. 985 00:46:36,660 --> 00:46:39,490 Are you still good to hit the City Council meeting? 986 00:46:39,490 --> 00:46:41,840 There isn'’t a bottle of rye that can hold me down. 987 00:46:41,840 --> 00:46:43,670 All the same, I think I'’ll drive. 988 00:46:43,670 --> 00:46:46,060 So, assuming Dick is still the big cheese, 989 00:46:46,060 --> 00:46:47,760 what are we looking for tonight? 990 00:46:47,760 --> 00:46:50,330 He'’s gonna want to turn the screws.Yep. 991 00:46:50,330 --> 00:46:52,460 You see what happens when we don'’t prune the vine. 992 00:46:52,460 --> 00:46:54,420 Violence and death. 993 00:46:56,730 --> 00:46:58,550 I'’m sorry, Mr. Casablancas. 994 00:46:58,550 --> 00:47:00,030 I may need a little help with the metaphor. 995 00:47:00,030 --> 00:47:02,380 I don'’t think I'’m the only one. 996 00:47:02,380 --> 00:47:03,430 It'’s simple, Mark. 997 00:47:03,430 --> 00:47:04,820 Old Neptune, 998 00:47:04,820 --> 00:47:07,170 clean, decent, respectable Neptune, 999 00:47:07,170 --> 00:47:09,130 was the healthy fruit on tended vine. 1000 00:47:09,130 --> 00:47:10,960 And Neptune now...? 1001 00:47:10,960 --> 00:47:13,830 Rotten fruit... from an untendedvine. 1002 00:47:13,830 --> 00:47:17,360 Violence is the unintended consequence of letting a town go to seed. 1003 00:47:17,360 --> 00:47:21,450 What are we doing about the bombs? Yeah! 1004 00:47:21,450 --> 00:47:24,410 I didn'’t find the analogy at all hard to follow, Mr. Casablancas. 1005 00:47:24,410 --> 00:47:26,760 Thank you. So you'’re saying 1006 00:47:26,760 --> 00:47:29,800 this serial killer that is terrorizing our town 1007 00:47:29,800 --> 00:47:33,940 is doing so because of a lack of one-way streets on the boardwalk 1008 00:47:33,940 --> 00:47:38,160 and neon signs taller than 12 feet? 1009 00:47:38,160 --> 00:47:40,030 Smirk if you want, 1010 00:47:40,030 --> 00:47:41,550 but I predict that this will continue 1011 00:47:41,550 --> 00:47:43,300 if these measures are not passed. 1012 00:47:43,300 --> 00:47:46,560 Dobbins just got my vote in the next mayoral election. 1013 00:47:46,560 --> 00:47:48,130 Veronica. 1014 00:47:48,130 --> 00:47:49,740 Hey. Max! 1015 00:47:49,740 --> 00:47:52,170 Wow, hi! Long time. 1016 00:47:52,170 --> 00:47:53,870 Yeah.How are you? 1017 00:47:53,870 --> 00:47:56,790 Screwed, actually, if these measures get put into effect. 1018 00:47:56,790 --> 00:47:59,310 Okay, I'’ve made my point. 1019 00:48:01,180 --> 00:48:03,880 Keep fiddlin'’ while Rome burns! 1020 00:48:03,880 --> 00:48:06,490 You own a business on the boardwalk. 1021 00:48:06,490 --> 00:48:08,150 How, High Are You. 1022 00:48:08,150 --> 00:48:10,150 Mm.I'’m good. Name'’s Keith. 1023 00:48:10,150 --> 00:48:11,320 How are you?No, no, Dad. 1024 00:48:11,320 --> 00:48:12,720 He owns the dispensary 1025 00:48:12,720 --> 00:48:14,850 at Dickens and 3rd, How, High Are You. 1026 00:48:14,850 --> 00:48:16,760 Ahh. How'’s clever workin'’ out? 1027 00:48:16,760 --> 00:48:19,640 Right now not so good. And just when 1028 00:48:19,640 --> 00:48:22,030 you thought it was safe to sell recreational marijuana. 1029 00:48:22,030 --> 00:48:24,210 Well, good luck to ya. 1030 00:48:24,210 --> 00:48:25,820 Are you gonna get up there and speak? 1031 00:48:25,820 --> 00:48:27,210 Ya know, I spoke to the other merchants, 1032 00:48:27,210 --> 00:48:28,640 and it was collectively decided 1033 00:48:28,640 --> 00:48:30,430 that the weed dealer going up there 1034 00:48:30,430 --> 00:48:31,820 wasn'’t putting our best foot forward, 1035 00:48:31,820 --> 00:48:33,690 so... no. 1036 00:48:33,690 --> 00:48:35,430 Hey, did you know Sul? 1037 00:48:36,830 --> 00:48:38,700 Hi, my name is Penn Epner. 1038 00:48:38,700 --> 00:48:43,050 You gain some clarity when you barely escape death 1039 00:48:43,050 --> 00:48:46,450 and you see people that you know and care about die 1040 00:48:46,450 --> 00:48:48,750 feet from you. 1041 00:48:48,750 --> 00:48:51,060 I have a restless mind, 1042 00:48:51,060 --> 00:48:53,450 and when I'’m not earning a living 1043 00:48:53,450 --> 00:48:56,930 as a undervalued working class shmo 1044 00:48:56,930 --> 00:48:59,680 in a town that doesn'’t want us around... 1045 00:48:59,680 --> 00:49:02,420 I'’ve been digging into this crime. 1046 00:49:02,420 --> 00:49:04,990 The focus here is the Tidy Town measures. 1047 00:49:04,990 --> 00:49:07,210 We were discussing the bombs earlier. 1048 00:49:07,210 --> 00:49:09,160 Right, well, let'’s get to it. 1049 00:49:09,160 --> 00:49:11,210 Vote no on NUTT. 1050 00:49:11,210 --> 00:49:13,390 Okay-- Vote no, 1051 00:49:13,390 --> 00:49:15,430 because the people that are pushing these regulations 1052 00:49:15,430 --> 00:49:17,170 are trying to drive out the businesses 1053 00:49:17,170 --> 00:49:20,390 that own the valuable boardwalk real estate. 1054 00:49:20,390 --> 00:49:22,700 They'’re responsible for the muggings! 1055 00:49:22,700 --> 00:49:24,740 They'’re responsible for the vandalism! 1056 00:49:24,740 --> 00:49:27,920 And they'’re responsible for the bombings 1057 00:49:27,920 --> 00:49:32,620 that are killing Neptune as a spring break destination city! 1058 00:49:34,010 --> 00:49:35,150 Security! 1059 00:49:35,150 --> 00:49:36,710 Please remove the speaker. 1060 00:49:39,800 --> 00:49:43,200 What is happening? Who, exactly, 1061 00:49:43,200 --> 00:49:45,550 do you ask? Big Dick Casablancas 1062 00:49:45,550 --> 00:49:47,720 and his right-hand man Clyde Pickett! 1063 00:49:47,720 --> 00:49:49,550 You little piece of shit! 1064 00:49:49,550 --> 00:49:52,030 All right, given the chaos, 1065 00:49:52,030 --> 00:49:54,300 tonight'’s vote will be postponed. 1066 00:49:54,300 --> 00:49:55,990 The measures have the votes! Mark, call the vote! 1067 00:49:55,990 --> 00:49:57,690 You'’re gonna regret this! Call the goddamn vote! 1068 00:49:57,690 --> 00:49:59,130 Meeting'’s adjourned. 1069 00:49:59,130 --> 00:50:00,820 You come here! Come here! 1070 00:50:00,820 --> 00:50:02,910 You see these people! 1071 00:50:02,910 --> 00:50:06,260 That cussing mothercusser. He-- 1072 00:50:06,260 --> 00:50:08,880 Bugged our office. I believe you'’re right. 78134

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.