Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,137 --> 00:00:13,708
Hey, Grandma.
2
00:00:16,146 --> 00:00:17,783
I already went to the pharmacy.
3
00:00:17,815 --> 00:00:20,588
Mm-hmm. I'm on my way home.
4
00:00:20,621 --> 00:00:24,128
I-I got the extra strength kind.
5
00:00:24,161 --> 00:00:26,432
They didn't have
the back pain kind.
6
00:00:26,466 --> 00:00:29,371
Well, the... the extra strength
and the "for back pain"
7
00:00:29,405 --> 00:00:31,475
are the same stuff.
8
00:00:33,814 --> 00:00:36,720
No, they... they just sell it
in two different boxes.
9
00:00:41,329 --> 00:00:42,665
Exact same stuff, Grandma.
10
00:00:45,137 --> 00:00:46,405
Uh...
11
00:00:46,439 --> 00:00:49,112
just literally, physically,
12
00:00:49,145 --> 00:00:52,250
chemically identical.
13
00:00:52,284 --> 00:00:53,621
Yeah.
14
00:00:54,656 --> 00:00:58,496
To make life interesting.
I don't know why. But...
15
00:00:58,530 --> 00:01:00,401
I-I got to-I got to run,
Grandma.
16
00:01:00,433 --> 00:01:02,271
Because there are people here,
17
00:01:02,304 --> 00:01:04,474
and we're turning into
a vaudeville act.
18
00:01:07,849 --> 00:01:11,489
Yeah. All right, see you soon.
19
00:01:15,597 --> 00:01:18,170
Excuse me, do you know
if the 118 came already?
20
00:01:18,203 --> 00:01:20,709
Oh, no, it's late.
21
00:01:20,742 --> 00:01:22,444
Again.
22
00:01:22,478 --> 00:01:23,781
Thanks.
23
00:01:38,377 --> 00:01:41,616
Can I-can I help you with that?
24
00:01:43,721 --> 00:01:45,223
Yeah. Thank you.
25
00:01:48,362 --> 00:01:50,266
Hello?
26
00:01:52,237 --> 00:01:54,275
I've been expecting your call.
27
00:01:59,819 --> 00:02:02,692
Uh, well...
Yeah, hold on, please.
28
00:02:04,462 --> 00:02:05,665
I'll catch the next one.
29
00:02:08,370 --> 00:02:09,806
Thanks.
30
00:02:15,516 --> 00:02:18,289
You do understand what it is
I do, yes?
31
00:02:22,532 --> 00:02:23,911
Went to great lengths
to make sure
32
00:02:23,935 --> 00:02:25,771
I'd never be on
one of them again.
33
00:02:25,805 --> 00:02:28,644
I was offered your number.
I took it.
34
00:02:28,677 --> 00:02:30,647
I don't know why I took it.
35
00:02:30,681 --> 00:02:34,689
I guess I figured it was okay
because there was no way
36
00:02:34,723 --> 00:02:36,359
I'd ever be able to use it.
37
00:02:36,393 --> 00:02:38,598
Why wouldn't you
be able to use it?
38
00:02:38,631 --> 00:02:41,569
The guy I wanted you to visit...
39
00:02:41,603 --> 00:02:42,906
I figured there was
a good chance
40
00:02:42,938 --> 00:02:45,912
he'd never be found again.
41
00:02:45,944 --> 00:02:48,417
It's hard to disappear
in this world.
42
00:02:48,449 --> 00:02:50,219
You're giving this guy
a lot of credit.
43
00:02:50,253 --> 00:02:52,793
- Are you good at this?
- Beg your pardon?
44
00:02:52,825 --> 00:02:55,364
Are you good at this?
45
00:02:55,396 --> 00:02:56,776
I don't think you would've
been given my number
46
00:02:56,800 --> 00:02:58,538
if I weren't.
47
00:02:58,570 --> 00:03:01,308
I don't think so either,
but I'd like to hear you say it.
48
00:03:03,312 --> 00:03:06,352
Yeah. I know what I'm doing.
49
00:03:12,431 --> 00:03:14,736
What's happening?
50
00:03:14,770 --> 00:03:16,674
Oh, we found the guy.
51
00:03:16,706 --> 00:03:19,780
- You found him? Chase?
- I think so.
52
00:03:19,812 --> 00:03:22,686
Older couple was stopped
at a roadblock yesterday.
53
00:03:22,718 --> 00:03:24,556
Husband didn't have ID.
54
00:03:24,590 --> 00:03:26,760
Wasn't red-flagged because
he wasn't alone.
55
00:03:26,794 --> 00:03:29,699
Didn't fit our criteria,
but the boss man pulled it
56
00:03:29,733 --> 00:03:31,269
from the low-priority pile.
57
00:03:31,301 --> 00:03:32,906
The boss pulled it out?
58
00:03:32,938 --> 00:03:35,009
Well, I'm not sure
why that surprises you.
59
00:03:35,043 --> 00:03:36,713
They teach a class
at the academy
60
00:03:36,747 --> 00:03:37,783
about fugitive mindset.
61
00:03:37,816 --> 00:03:40,655
Half the reading is about him.
62
00:03:41,623 --> 00:03:42,835
Local branch tracked down
the police officers
63
00:03:42,859 --> 00:03:44,562
that made the stop.
64
00:03:44,596 --> 00:03:46,307
We sent over Chase's
Vermont driver's license photo.
65
00:03:46,331 --> 00:03:47,836
We're waiting on confirmation,
66
00:03:47,868 --> 00:03:51,241
but if it's a match, we move.
67
00:03:52,478 --> 00:03:53,781
Hmm.
68
00:04:04,770 --> 00:04:06,873
Nice of you to join us
this morning.
69
00:04:06,907 --> 00:04:09,010
Well, no one called me
about the early start.
70
00:04:09,044 --> 00:04:11,415
Is that a fact?
71
00:04:14,889 --> 00:04:18,430
I heard you made a move
on Agent Adams yesterday.
72
00:04:18,463 --> 00:04:21,803
Oh, me? No, no, never happened.
73
00:04:24,610 --> 00:04:25,879
Are you calling her a liar?
74
00:04:25,911 --> 00:04:28,617
I don't like to use that word.
75
00:04:28,651 --> 00:04:31,021
Maybe she was confused.
76
00:04:31,055 --> 00:04:32,992
Sometimes I just...
I get curious.
77
00:04:33,026 --> 00:04:35,831
Can't help asking questions,
that's all.
78
00:04:38,069 --> 00:04:40,675
And what'd she have to say
about your questions?
79
00:04:40,707 --> 00:04:43,045
Oh, she told me
to go fuck myself.
80
00:04:44,716 --> 00:04:46,519
Yeah.
81
00:04:46,553 --> 00:04:48,098
Probably should have known
I wouldn't get any answers
82
00:04:48,122 --> 00:04:50,127
- from her, though, huh?
- Oh, I don't know.
83
00:04:50,159 --> 00:04:53,834
When I was in your shoes,
sometimes I'd ask questions
84
00:04:53,867 --> 00:04:55,103
to get an answer.
85
00:04:55,137 --> 00:04:57,576
Sometimes I'd ask questions
to see
86
00:04:57,608 --> 00:04:59,646
what kind of reaction it got.
87
00:04:59,680 --> 00:05:01,850
Sometimes I'd ask questions
88
00:05:01,884 --> 00:05:04,755
and watch the billiard balls
bounce for a while
89
00:05:04,790 --> 00:05:07,862
on the off chance one of them
led somewhere interesting.
90
00:05:11,435 --> 00:05:13,673
That's funny.
I'm trying to figure out
91
00:05:13,708 --> 00:05:15,827
which one of the three
you're doing with me right now.
92
00:05:17,716 --> 00:05:19,920
It's fun, isn't it?
93
00:05:24,696 --> 00:05:25,935
You're digging around on a case
94
00:05:25,964 --> 00:05:29,471
that is so very hard to know.
95
00:05:30,473 --> 00:05:32,846
Just when you think you have it,
it'll turn on you.
96
00:05:38,824 --> 00:05:41,797
Be very careful with
this story, Mr. Waters.
97
00:05:41,829 --> 00:05:43,768
It bites.
98
00:05:52,483 --> 00:05:56,192
It's him.
Both officers, both confirmed.
99
00:05:56,225 --> 00:05:59,098
Marty, tell Captain Leslie
he's got a full green light.
100
00:05:59,130 --> 00:06:01,468
SWAT team's a go.
How long until they get there?
101
00:06:01,502 --> 00:06:03,439
- Two hours, give or take.
- Getting details now.
102
00:06:03,473 --> 00:06:05,944
- That's too long.
- We need 'em there sooner.
103
00:06:05,978 --> 00:06:07,915
Someone make sure
the third floor is looped in.
104
00:06:07,949 --> 00:06:09,451
Let's get a clock up
on the screen.
105
00:06:09,485 --> 00:06:12,759
ETA of SWAT's arrival
on site, please.
106
00:06:13,761 --> 00:06:15,932
And here I was worried you
didn't want this guy caught.
107
00:06:17,468 --> 00:06:18,603
Congratulations, sir.
108
00:06:18,637 --> 00:06:20,473
I'm happy to be wrong about you.
109
00:06:20,507 --> 00:06:22,177
And Waters,
110
00:06:22,211 --> 00:06:24,214
if there's something
you want to know about me,
111
00:06:24,247 --> 00:06:26,754
don't harass my people.
112
00:06:26,786 --> 00:06:29,660
Have some balls.
Ask me yourself.
113
00:06:32,096 --> 00:06:34,636
You still think I'm the one
you need to worry about.
114
00:06:35,637 --> 00:06:37,608
Look, maybe I don't know
115
00:06:37,641 --> 00:06:39,846
what story we're in right now
116
00:06:39,879 --> 00:06:42,952
or why we're here
or how it began.
117
00:06:44,154 --> 00:06:46,192
But maybe I'm not the only one.
118
00:08:59,793 --> 00:09:01,864
I got the guns.
119
00:09:05,638 --> 00:09:08,778
Uh... uh, probably, I got 'em.
120
00:09:08,811 --> 00:09:11,182
Uh...
121
00:09:11,215 --> 00:09:12,995
might take a little while,
but I'm almost positive
122
00:09:13,019 --> 00:09:15,892
that they're on their...
on their way.
123
00:09:15,924 --> 00:09:18,263
The United States of America
has made it very clear
124
00:09:18,296 --> 00:09:20,768
to anyone who will listen
125
00:09:20,802 --> 00:09:23,573
that they have no interest
in helping me.
126
00:09:24,676 --> 00:09:26,913
How is it that
you're the only person
127
00:09:26,947 --> 00:09:28,783
who can't seem to hear them?
128
00:09:28,817 --> 00:09:32,157
It's possible sometimes
I only hear what I want to hear.
129
00:09:34,360 --> 00:09:37,201
Why are you here?
130
00:09:37,234 --> 00:09:40,807
I told you why I'm here.
I signed up to kill Russians.
131
00:09:40,841 --> 00:09:44,215
This is the only place
they let you do that.
132
00:09:44,248 --> 00:09:46,219
It is a big country.
133
00:09:46,251 --> 00:09:47,754
You can do that anywhere.
134
00:09:49,124 --> 00:09:50,760
Why are you here?
135
00:09:58,275 --> 00:10:00,080
As long as the Agency
is backing your rivals,
136
00:10:00,113 --> 00:10:02,153
it's gonna be an uphill struggle
for you to keep up.
137
00:10:03,385 --> 00:10:05,658
All struggles are uphill.
138
00:10:05,691 --> 00:10:08,062
That is why
they call them struggles.
139
00:10:08,096 --> 00:10:10,232
Not with my help.
140
00:10:10,267 --> 00:10:12,839
I can get things for you
141
00:10:12,871 --> 00:10:14,441
that you can't get on your own.
142
00:10:14,475 --> 00:10:16,779
I can help you do things
that you can't do on your own.
143
00:10:16,812 --> 00:10:18,149
Not for long.
144
00:10:18,182 --> 00:10:21,822
Sooner or later,
the CIA will put a stop to that.
145
00:10:22,825 --> 00:10:24,195
They already tried.
146
00:10:26,399 --> 00:10:28,870
I am here against their orders.
147
00:10:28,903 --> 00:10:32,846
And I am procuring supplies
for you without their knowledge.
148
00:10:32,879 --> 00:10:34,915
Why?
149
00:10:38,489 --> 00:10:41,294
Been fighting the Russians
for two generations.
150
00:10:42,397 --> 00:10:45,202
This is the battlefield
where we finally defeat them.
151
00:10:46,740 --> 00:10:49,378
The one who
strikes the final blow
152
00:10:49,411 --> 00:10:53,086
can't just be some stooge
the CIA thinks they can control.
153
00:10:54,053 --> 00:10:56,091
Has to be someone worthy
of the moment.
154
00:11:00,399 --> 00:11:02,437
Been here longer than you know.
155
00:11:03,740 --> 00:11:06,379
I hear what's whispered
about you in the hills.
156
00:11:08,048 --> 00:11:10,153
You're the one it should be
157
00:11:10,186 --> 00:11:12,792
when the dust
finally settles here.
158
00:11:15,798 --> 00:11:17,301
Who is that?
159
00:11:19,806 --> 00:11:21,976
You hear whispering
in the hills.
160
00:11:23,312 --> 00:11:25,115
She is the one who whispers.
161
00:11:27,822 --> 00:11:29,390
If you want to join us here...
162
00:11:30,527 --> 00:11:32,764
you will have
to persuade her, too.
163
00:11:34,536 --> 00:11:36,272
My wife.
164
00:11:50,500 --> 00:11:51,870
There's a moment...
165
00:11:53,874 --> 00:11:55,376
when you know
they're only seeing
166
00:11:55,409 --> 00:11:57,280
the version of you
that they want to see.
167
00:11:59,250 --> 00:12:01,254
And then there's
another moment...
168
00:12:02,825 --> 00:12:06,065
where they realize
that they were wrong.
169
00:12:06,097 --> 00:12:09,773
There's another version of you
in there somewhere.
170
00:12:09,806 --> 00:12:12,144
Probably always was there.
171
00:12:13,111 --> 00:12:15,850
And you just see it
wreak havoc on them.
172
00:12:18,990 --> 00:12:20,059
I mean, with my husband,
173
00:12:20,092 --> 00:12:21,830
it wasn't all that surprising.
174
00:12:21,863 --> 00:12:24,268
Before I said anything to him,
I...
175
00:12:25,235 --> 00:12:27,506
I suspected that...
176
00:12:27,542 --> 00:12:30,447
he would struggle
with a version of a wife
177
00:12:30,480 --> 00:12:33,119
who wasn't working...
178
00:12:33,152 --> 00:12:36,192
so hard
to prevent his discomfort.
179
00:12:38,129 --> 00:12:40,165
But with my son...
180
00:12:43,139 --> 00:12:44,508
That's the hard part.
181
00:12:45,610 --> 00:12:49,118
To feel your kid
looking at you in that way.
182
00:12:49,150 --> 00:12:50,855
In what way?
183
00:12:53,158 --> 00:12:56,499
Like someone who...
184
00:12:58,168 --> 00:12:59,873
isn't worth the trouble.
185
00:13:00,640 --> 00:13:02,443
Mm.
186
00:13:04,181 --> 00:13:05,517
Um...
187
00:13:05,551 --> 00:13:07,922
- you know...
- What time is it?
188
00:13:08,890 --> 00:13:11,596
- 8:27.
- Oh, shit.
189
00:13:11,629 --> 00:13:14,500
-What?
-I got to get to the bank.
They open at 9:00,
190
00:13:14,535 --> 00:13:16,940
- and if I'm not there
right when it's open, it's...
- Oh.
191
00:13:16,972 --> 00:13:19,144
- You can't get anyone
to talk to you.
- Uh...
192
00:13:19,177 --> 00:13:21,615
Before you leave, there's
something I need to tell you.
193
00:13:21,649 --> 00:13:23,019
Yeah? What's up?
194
00:13:23,052 --> 00:13:24,388
Uh,
195
00:13:24,421 --> 00:13:27,226
I got a message
from my contractor this morning.
196
00:13:28,196 --> 00:13:31,134
Uh, he's had some things shift,
and now he's ready to start.
197
00:13:31,168 --> 00:13:35,210
Turns out I need to be there
before he gets started, so...
198
00:13:36,177 --> 00:13:38,515
I think I got to go.
199
00:13:42,356 --> 00:13:45,563
- Oh.
- So, I'd delay,
200
00:13:45,597 --> 00:13:48,101
- but if I miss the window...
- No, no. No.
201
00:13:48,135 --> 00:13:49,504
I understand.
202
00:13:54,181 --> 00:13:55,517
You want to come?
203
00:13:57,187 --> 00:14:00,225
- What, to Montana?
- Yeah.
204
00:14:01,629 --> 00:14:03,265
You're not joking, are you?
205
00:14:03,298 --> 00:14:05,870
I don't think so.
206
00:14:09,244 --> 00:14:11,282
I can't go to Montana. I...
207
00:14:12,250 --> 00:14:14,288
I have things to do here.
208
00:14:15,255 --> 00:14:17,259
Well...
209
00:14:18,229 --> 00:14:20,868
I had fun last night. Did you?
210
00:14:23,706 --> 00:14:25,644
Yeah. Yeah, I-I did.
211
00:14:26,645 --> 00:14:29,183
I don't know. It felt, uh,
212
00:14:29,217 --> 00:14:32,557
more like the beginning
than the end.
213
00:14:41,743 --> 00:14:43,412
Here's what's gonna happen.
214
00:14:43,446 --> 00:14:45,482
Uh, I'm gonna...
I'm gonna go get some caffeine,
215
00:14:45,517 --> 00:14:47,019
and then I'm gonna go
to the bank
216
00:14:47,052 --> 00:14:49,490
and yell at a stranger
for two hours,
217
00:14:49,524 --> 00:14:52,129
and-and when all of that
is done,
218
00:14:52,163 --> 00:14:54,668
uh, we'll come back here,
we'll make some lunch
219
00:14:54,701 --> 00:14:57,006
and-and-and we'll...
and we'll talk about it.
220
00:14:57,039 --> 00:14:58,509
I'm-I'm-I'm not saying no.
221
00:14:58,543 --> 00:15:01,014
I mean, who knows. It-it
could be fun for a few days.
222
00:15:01,048 --> 00:15:02,652
I just have to deal
with this now.
223
00:15:02,684 --> 00:15:04,053
I can't do that.
224
00:15:04,086 --> 00:15:05,523
- Can't what?
- Yeah, I...
225
00:15:05,557 --> 00:15:08,996
I won't be here when you
get back in a few hours.
226
00:15:09,030 --> 00:15:11,535
I'm sorry, but I-I can't wait.
227
00:15:11,570 --> 00:15:13,974
- You can't? Why can't you?
- Well, uh...
228
00:15:14,006 --> 00:15:15,442
Why can't you wait
until lunchtime
229
00:15:15,476 --> 00:15:17,514
to start a drive
that's gonna take three days?
230
00:15:17,548 --> 00:15:21,054
Yeah, well, last night...
231
00:15:22,356 --> 00:15:24,327
you told
that officer who stopped us
232
00:15:24,360 --> 00:15:25,931
that I was your husband.
233
00:15:27,433 --> 00:15:29,672
Why do you think
you would've done that?
234
00:15:29,706 --> 00:15:31,274
I don't know.
235
00:15:31,307 --> 00:15:35,415
Why, uh, why did you lie
to the police?
236
00:15:37,721 --> 00:15:39,692
And why did you feel, you know,
237
00:15:39,725 --> 00:15:42,330
that you needed to protect me
from them?
238
00:15:55,523 --> 00:15:57,595
They were looking for you.
239
00:16:02,203 --> 00:16:04,508
Why were they looking for you?
240
00:16:11,054 --> 00:16:13,525
Why were they looking for you?
241
00:16:13,559 --> 00:16:17,466
Whatever nightmares that
you're imagining right now,
242
00:16:17,500 --> 00:16:19,471
please understand it's not that.
243
00:16:19,504 --> 00:16:22,611
This... this is
a political thing.
244
00:16:22,644 --> 00:16:25,618
Uh, I fought in a war
245
00:16:25,650 --> 00:16:28,121
that my country supported, uh,
246
00:16:28,154 --> 00:16:31,596
against enemies
that my country condemned.
247
00:16:31,629 --> 00:16:33,634
I did it...
248
00:16:35,235 --> 00:16:37,542
I did it
on the wrong side of a border,
249
00:16:37,575 --> 00:16:39,611
and it shouldn't have mattered.
250
00:16:41,115 --> 00:16:42,517
But to the people
it mattered to,
251
00:16:42,552 --> 00:16:45,222
it mattered a lot. Uh...
252
00:16:45,255 --> 00:16:48,361
This is all
ancient history, Zoe.
253
00:16:48,395 --> 00:16:50,600
- Am I in danger?
- No.
254
00:16:50,634 --> 00:16:53,338
Once we get on the road,
I'll fix all this.
255
00:16:53,371 --> 00:16:55,043
Am I in danger from you?
256
00:16:58,549 --> 00:17:00,485
No, Zoe.
257
00:17:03,392 --> 00:17:05,096
No, no.
258
00:17:05,128 --> 00:17:07,467
Shit.
259
00:17:07,500 --> 00:17:10,540
Look, you can come with me
260
00:17:10,574 --> 00:17:12,509
or you can
261
00:17:12,545 --> 00:17:14,280
walk out that door.
262
00:17:15,550 --> 00:17:17,587
It'll be like I...
263
00:17:18,824 --> 00:17:21,060
you know, I was never here.
264
00:17:25,537 --> 00:17:26,873
Like you were never here.
265
00:17:26,905 --> 00:17:29,878
Well, you know, you...
266
00:17:29,912 --> 00:17:32,217
They might question you, but...
267
00:17:33,519 --> 00:17:35,691
You didn't do anything wrong.
Just tell them the truth,
268
00:17:35,723 --> 00:17:39,263
that, you know, I lied to you
and then I was gone.
269
00:17:39,298 --> 00:17:41,568
You lied to me.
270
00:17:41,603 --> 00:17:43,338
Yeah.
271
00:17:45,175 --> 00:17:47,480
You lied to me.
272
00:17:47,513 --> 00:17:49,250
And then I'm left
with the questions.
273
00:17:49,284 --> 00:17:51,422
How fucking stupid
must I have been
274
00:17:51,454 --> 00:17:52,825
to not have seen this?
275
00:17:52,857 --> 00:17:55,564
How fucking lonely?
How fucking sad?
276
00:17:55,596 --> 00:17:57,902
It's easy for you to say
there's no consequences.
277
00:17:57,934 --> 00:17:59,237
There'll be consequences.
278
00:17:59,270 --> 00:18:01,208
Just none of them
will affect you.
279
00:18:09,223 --> 00:18:11,563
I got to take this.
This is my daughter.
280
00:18:12,865 --> 00:18:14,836
Hey.
281
00:18:14,868 --> 00:18:17,307
No. No, I'm still here.
282
00:18:17,339 --> 00:18:19,443
Yeah, I haven't left.
283
00:18:19,478 --> 00:18:21,548
I know. I know time is short.
284
00:18:24,221 --> 00:18:25,624
Uh...
285
00:18:28,896 --> 00:18:31,201
Well, because I would've
had to leave alone,
286
00:18:31,234 --> 00:18:33,271
and I didn't want
to leave alone.
287
00:18:34,441 --> 00:18:36,144
As opposed to with her.
288
00:18:36,913 --> 00:18:39,483
Oh, you know.
289
00:18:39,518 --> 00:18:41,488
Think about that for a second.
290
00:18:41,521 --> 00:18:43,559
I bet you can figure it out.
291
00:18:47,366 --> 00:18:49,771
Why would you want to do that?
292
00:18:58,757 --> 00:19:00,226
She wants to talk to you.
293
00:19:00,259 --> 00:19:01,628
Please don't move.
294
00:19:26,412 --> 00:19:27,748
Hello?
295
00:19:29,417 --> 00:19:30,753
Hi, Zoe.
296
00:19:32,423 --> 00:19:34,461
My name is Emily.
297
00:19:36,432 --> 00:19:38,435
I know how you feel right now.
298
00:19:39,438 --> 00:19:43,278
I know because I'm probably
the only other person on Earth
299
00:19:43,311 --> 00:19:44,648
who's felt it, too.
300
00:19:46,618 --> 00:19:48,557
On my 18th birthday,
301
00:19:48,589 --> 00:19:50,292
my dad sat me down
302
00:19:50,326 --> 00:19:52,329
and he told me
303
00:19:52,363 --> 00:19:54,500
that my world
304
00:19:54,535 --> 00:19:56,839
wasn't what I thought it was.
305
00:19:56,873 --> 00:20:00,814
Until then, it had been
soccer, braces.
306
00:20:00,847 --> 00:20:04,019
You know, summer camp.
307
00:20:04,054 --> 00:20:06,625
But before that,
308
00:20:06,659 --> 00:20:09,965
long before that,
long before I was born,
309
00:20:09,999 --> 00:20:11,903
it had been a war...
310
00:20:13,874 --> 00:20:16,712
that ended very badly
311
00:20:16,746 --> 00:20:19,585
and an escape that forced
my father and my mother
312
00:20:19,618 --> 00:20:23,358
into hiding under assumed names.
313
00:20:26,464 --> 00:20:28,402
I couldn't breathe.
314
00:20:28,435 --> 00:20:32,277
I was so frightened of him.
315
00:20:32,309 --> 00:20:34,781
I imagined
all the things he'd done,
316
00:20:34,816 --> 00:20:36,853
the blood on his hands.
317
00:20:38,489 --> 00:20:41,729
But I think the most frightening
thought I had in my mind was
318
00:20:41,762 --> 00:20:44,034
how could I trust someone
319
00:20:44,067 --> 00:20:46,305
who had hidden something from me
320
00:20:46,337 --> 00:20:49,044
as important as a name?
321
00:20:50,346 --> 00:20:52,884
And then my mother
sat down beside me,
322
00:20:52,917 --> 00:20:55,590
and she took my hand in hers.
323
00:20:55,624 --> 00:20:56,960
And she said...
324
00:20:58,061 --> 00:21:01,635
"A name is just a name.
325
00:21:01,669 --> 00:21:05,343
"A sound we make
in his presence.
326
00:21:05,375 --> 00:21:07,714
A breath of air."
327
00:21:07,748 --> 00:21:10,086
What's meaningful
isn't what we call him.
328
00:21:10,118 --> 00:21:11,689
It's what he is.
329
00:21:13,092 --> 00:21:16,365
The good he did.
The suffering that he lessened.
330
00:21:16,397 --> 00:21:18,469
The lives he saved.
331
00:21:18,501 --> 00:21:20,641
So many lives.
332
00:21:20,673 --> 00:21:22,376
Her life.
333
00:21:23,680 --> 00:21:25,383
He freed her...
334
00:21:27,688 --> 00:21:30,026
so that one day,
I would be free.
335
00:21:33,666 --> 00:21:36,003
A name is just a name.
336
00:21:38,876 --> 00:21:42,482
And if a new name is the price
to be paid for freedom,
337
00:21:42,517 --> 00:21:44,520
for meaning, for purpose,
338
00:21:44,555 --> 00:21:46,659
for finding a place
in the world to stand
339
00:21:46,692 --> 00:21:48,328
and do something good...
340
00:21:55,108 --> 00:21:57,681
then it's a small price to pay.
341
00:22:01,121 --> 00:22:04,595
My father protected me.
342
00:22:04,628 --> 00:22:07,400
He protected my mother.
343
00:22:07,432 --> 00:22:11,407
And I can hear it in his voice.
He wants to protect you.
344
00:22:11,441 --> 00:22:12,810
He will.
345
00:22:14,114 --> 00:22:17,019
If you want him to.
If you let him.
346
00:22:17,988 --> 00:22:20,861
Time is short, and I have to go,
and so does he.
347
00:22:20,894 --> 00:22:23,164
So, go. Stay.
348
00:22:23,198 --> 00:22:25,169
Either way.
349
00:22:25,201 --> 00:22:26,838
I just needed you to know
350
00:22:26,873 --> 00:22:29,044
who it was
you had crossed paths with,
351
00:22:29,076 --> 00:22:31,782
no matter what name
you happen to know him by.
352
00:23:12,497 --> 00:23:14,535
Don't be here when I get back.
353
00:26:54,273 --> 00:26:57,948
Zoe. Zoe! It's okay.
354
00:26:57,980 --> 00:26:59,884
- It's okay? What's okay?
- Yeah.
355
00:26:59,919 --> 00:27:02,022
- We're going...
- I'm not going anywhere
with you.
356
00:27:02,056 --> 00:27:03,258
There's no time to argue now.
357
00:27:03,291 --> 00:27:04,460
You're not safe here.
358
00:27:04,493 --> 00:27:06,064
Zoe.
359
00:27:06,096 --> 00:27:08,301
- I'm going to the police.
- I don't know
360
00:27:08,335 --> 00:27:10,071
that you're safe there, either.
361
00:27:10,105 --> 00:27:12,845
I'm not safe with the police,
but I'm safe with you?
362
00:27:12,877 --> 00:27:14,848
It's a different thing now, Zoe.
363
00:27:14,882 --> 00:27:16,719
I don't know who we can trust.
364
00:27:16,751 --> 00:27:18,923
Get away from my car.
365
00:27:19,892 --> 00:27:21,428
I can't let you go.
366
00:27:31,248 --> 00:27:34,220
No, I need three miles.
Hey, 15 minutes.
367
00:27:34,253 --> 00:27:36,223
Is the UAV live yet?
368
00:27:36,258 --> 00:27:37,728
Four minutes.
369
00:27:37,760 --> 00:27:39,698
Oh, hello. Half day today?
370
00:27:39,731 --> 00:27:41,233
- I had an errand to run.
- Ah.
371
00:27:41,268 --> 00:27:43,238
- What kind of errand?
- Adams!
372
00:27:43,271 --> 00:27:45,009
That kind.
373
00:27:48,015 --> 00:27:50,184
Joe thinks I went to
the fucking movies this morning
374
00:27:50,219 --> 00:27:54,027
- or something.
- I don't think they have movies
at 7:30 in the morning.
375
00:27:55,028 --> 00:27:56,498
Actually, I don't really know
376
00:27:56,531 --> 00:27:58,736
if they have movies
at 7:30 in the morning.
377
00:27:58,769 --> 00:28:00,239
Last time I went to a movie,
378
00:28:00,271 --> 00:28:02,778
I looked up the times
in the newspaper
379
00:28:02,810 --> 00:28:04,748
and bought a ticket
at the little window
380
00:28:04,781 --> 00:28:06,818
with cash.
381
00:28:09,857 --> 00:28:11,428
What?
382
00:28:13,030 --> 00:28:14,969
Um, no, I-I was just...
383
00:28:15,001 --> 00:28:17,006
I just remembered
that the last time, uh,
384
00:28:17,038 --> 00:28:19,076
I saw a m... a movie
was with Chip.
385
00:28:24,253 --> 00:28:26,490
- Sorry.
- About what?
386
00:28:26,523 --> 00:28:29,297
No, I've just been trying
so hard not to bring it up,
387
00:28:29,329 --> 00:28:31,233
and then, of course,
I just walk right into it.
388
00:28:33,204 --> 00:28:36,010
You think
maybe not talking about it
389
00:28:36,044 --> 00:28:37,847
just makes it worse?
390
00:28:40,152 --> 00:28:43,191
Definitely doesn't make it
feel any better, does it?
391
00:28:47,934 --> 00:28:50,105
You haven't been to the house
since it happened.
392
00:28:53,144 --> 00:28:55,784
Once we dig ourselves out of
393
00:28:55,817 --> 00:28:57,788
whatever the hell this is...
394
00:28:58,488 --> 00:28:59,991
maybe we can fix that.
395
00:29:00,961 --> 00:29:02,363
Yeah.
396
00:29:07,540 --> 00:29:09,912
Any news this morning?
397
00:29:09,944 --> 00:29:12,016
Yes. Sally Singleton
398
00:29:12,048 --> 00:29:13,586
and I had bagels at Abe's,
399
00:29:13,618 --> 00:29:16,523
and I asked her
about our friend over there.
400
00:29:20,499 --> 00:29:22,903
Told her I figured
he must be wired in
401
00:29:22,938 --> 00:29:24,817
to a top-tier rabbi
to get an assignment like this.
402
00:29:24,842 --> 00:29:27,078
- Porter or Brady.
- That's what I said.
403
00:29:27,113 --> 00:29:30,953
- You know,
is it possible that Myers...
- Everyone hates him.
404
00:29:30,987 --> 00:29:32,455
Wh-What do you mean, "everyone"?
405
00:29:32,490 --> 00:29:34,961
Literally everyone hates him.
406
00:29:34,994 --> 00:29:38,067
You know how a four-year-old
asks a simple question,
407
00:29:38,101 --> 00:29:39,904
and you give them an answer,
408
00:29:39,938 --> 00:29:41,575
and then they ask, "Why?"
409
00:29:41,608 --> 00:29:43,244
And then you answer it,
410
00:29:43,278 --> 00:29:46,250
and then it's,
"Why? Why? Why? Why? Why?"
411
00:29:46,284 --> 00:29:47,854
until the point
where you're explaining
412
00:29:47,887 --> 00:29:49,156
the nature of reality?
413
00:29:49,190 --> 00:29:52,163
- Yeah.
- That's him.
414
00:29:52,195 --> 00:29:54,535
Sally said, and I'm quoting,
415
00:29:54,567 --> 00:29:56,838
"He's the nosiest motherfucker
416
00:29:56,872 --> 00:30:00,445
in the history of the CIA."
417
00:30:00,479 --> 00:30:04,252
Faraz Hamzad
has all this leverage.
418
00:30:04,287 --> 00:30:07,861
We are following his script.
419
00:30:07,894 --> 00:30:10,633
And then an unqualified busybody
that nobody likes
420
00:30:10,666 --> 00:30:12,871
gets put in charge of this op?
421
00:30:12,903 --> 00:30:15,041
How does that make any sense?
422
00:30:17,046 --> 00:30:18,382
It doesn't.
423
00:30:20,051 --> 00:30:22,323
You don't seem
too concerned about this.
424
00:30:22,355 --> 00:30:25,563
Well, I can understand
why you'd be.
425
00:30:25,596 --> 00:30:29,002
That's how I taught you
to play the game. Like a cop.
426
00:30:29,037 --> 00:30:30,539
- Mm.
- To a cop,
427
00:30:30,573 --> 00:30:33,412
a puzzle
is a thing to be solved.
428
00:30:33,444 --> 00:30:35,249
But the other game,
429
00:30:35,281 --> 00:30:38,055
the one that Chase and I played
when we were young...
430
00:30:38,087 --> 00:30:41,961
The one I'm starting to realize
we're playing again...
431
00:30:41,996 --> 00:30:45,001
That game has no rules.
432
00:30:45,035 --> 00:30:47,173
Its puzzles have no solutions.
433
00:30:47,205 --> 00:30:49,611
They just lead to other puzzles.
434
00:30:50,712 --> 00:30:54,587
That's what makes this game
so interesting.
435
00:30:54,621 --> 00:30:57,226
It's not for the faint of heart.
436
00:30:58,494 --> 00:31:00,532
But it's a hell of a drug.
437
00:31:00,567 --> 00:31:02,604
We've got a problem here.
438
00:31:04,006 --> 00:31:07,948
There's a car
leaving the target.
439
00:31:09,651 --> 00:31:11,453
Can we zoom in?
440
00:31:17,098 --> 00:31:18,434
Who's in it?
441
00:31:18,468 --> 00:31:20,204
No idea how many bodies.
442
00:31:21,141 --> 00:31:22,644
SWAT is still
seven minutes away.
443
00:31:22,676 --> 00:31:24,580
Follow the car.
444
00:31:29,590 --> 00:31:31,260
Hang on.
445
00:31:32,229 --> 00:31:34,667
Tree cover on the street,
it's hard to see.
446
00:31:37,641 --> 00:31:41,013
- Shit.
- I'll ask ops to get closer.
447
00:33:55,348 --> 00:33:57,721
You are here to help? All right.
448
00:33:57,753 --> 00:34:00,092
What are you going to do for us?
449
00:34:00,125 --> 00:34:02,328
Well, tactically,
450
00:34:02,363 --> 00:34:04,835
- I can supply...
- My husband
is a brilliant tactician.
451
00:34:04,867 --> 00:34:06,748
- What are you going to do
for us?
- I have intel
452
00:34:06,771 --> 00:34:08,208
on Soviet unit strength
453
00:34:08,240 --> 00:34:09,786
that the Agency
doesn't even give to ISI.
454
00:34:09,811 --> 00:34:11,514
We know more
about their unit strength
455
00:34:11,547 --> 00:34:13,150
than ISI does, too.
456
00:34:13,184 --> 00:34:15,289
What are you going to do for us?
457
00:34:15,322 --> 00:34:16,557
I have four cases
458
00:34:16,592 --> 00:34:18,527
of M21 sniper rifles
on their way.
459
00:34:18,561 --> 00:34:20,231
Could you maybe use those?
460
00:34:20,264 --> 00:34:23,103
If you can produce those guns...
Emphasis on "if"...
461
00:34:23,137 --> 00:34:24,817
Maybe you can start
shooting Russian officers
462
00:34:24,840 --> 00:34:26,411
from 200 yards away.
463
00:34:26,443 --> 00:34:28,213
Maybe you can kill
a few more of them.
464
00:34:28,248 --> 00:34:31,253
Maybe you can even cause
a little chaos in their ranks.
465
00:34:31,286 --> 00:34:33,391
But you cannot solve
our problems that way.
466
00:34:33,425 --> 00:34:36,364
Our problems are
far more complicated than that,
467
00:34:36,396 --> 00:34:39,737
and I fail to see
what use you would be to us.
468
00:34:41,708 --> 00:34:43,445
Thousand yards.
469
00:34:46,416 --> 00:34:47,416
What?
470
00:34:48,454 --> 00:34:50,726
I can start shooting
Russian officers for you
471
00:34:50,760 --> 00:34:52,931
from a thousand yards away.
472
00:34:52,963 --> 00:34:55,570
200 yards is for children.
473
00:35:05,722 --> 00:35:07,626
What's going on, Marty? Come on.
474
00:35:07,661 --> 00:35:09,563
- We need eyes.
- Ops, get back to me.
475
00:35:09,597 --> 00:35:12,903
Ops, what just happened?
476
00:35:13,873 --> 00:35:15,753
- May I have a word, please?
- Ops, we need eyes.
477
00:35:15,777 --> 00:35:17,547
What's going on down there?
478
00:35:17,579 --> 00:35:19,918
Somebody get me SWAT.
479
00:35:30,572 --> 00:35:32,844
You don't want to be here
for this. Trust me.
480
00:35:35,382 --> 00:35:36,751
Okey doke.
481
00:35:38,420 --> 00:35:39,498
Do you want to start
or should I?
482
00:35:39,523 --> 00:35:41,628
I'm not sure what you mean.
483
00:35:41,661 --> 00:35:43,666
Yeah, that's what I thought.
484
00:35:46,336 --> 00:35:49,643
Faraz Hamzad
is getting anything he wants
485
00:35:49,677 --> 00:35:51,246
from the U. S. government.
486
00:35:51,280 --> 00:35:53,719
And when he finds out
that the U. S. government
487
00:35:53,753 --> 00:35:57,594
just lost his man again,
heads are gonna roll.
488
00:35:57,626 --> 00:36:00,398
I do not know exactly
what happened out there,
489
00:36:00,431 --> 00:36:03,972
but after watching you
just so clearly intervene
490
00:36:04,005 --> 00:36:06,376
and help Chase escape
the first time,
491
00:36:06,411 --> 00:36:07,646
I'm-a go out on a limb
492
00:36:07,679 --> 00:36:10,452
and guess that
today wasn't an accident.
493
00:36:10,485 --> 00:36:12,824
I'm not gonna get left
holding the bag here.
494
00:36:12,856 --> 00:36:15,327
I'm reporting this up the chain.
495
00:36:15,362 --> 00:36:18,333
Call your wife.
Call your lawyer.
496
00:36:18,367 --> 00:36:21,407
You're in deep shit trouble.
497
00:36:22,710 --> 00:36:26,416
"Faraz Hamzad is getting
anything he wants."
498
00:36:29,724 --> 00:36:31,661
What?
499
00:36:33,632 --> 00:36:36,804
You're the second person
to tell me that this week.
500
00:36:41,514 --> 00:36:45,822
- So?
- Why would anyone
from Langley choose you,
501
00:36:45,856 --> 00:36:48,896
an unqualified busybody
with no friends,
502
00:36:48,929 --> 00:36:51,568
no network,
503
00:36:51,601 --> 00:36:54,373
to lead an operation
this important?
504
00:36:54,405 --> 00:36:57,512
I could never make any sense
of it till right now.
505
00:36:57,547 --> 00:37:00,018
No one at Langley chose you.
506
00:37:01,889 --> 00:37:03,958
Faraz Hamzad did.
507
00:37:04,927 --> 00:37:06,632
He asked for you himself.
508
00:37:06,664 --> 00:37:09,838
Or someone just like you,
at least.
509
00:37:09,871 --> 00:37:11,842
Someone who would
beat the bushes,
510
00:37:11,875 --> 00:37:14,780
ask questions,
dig things out of the dirt.
511
00:37:14,815 --> 00:37:17,452
I figured
this was a revenge story.
512
00:37:17,485 --> 00:37:20,391
Figured that Hamzad
wanted Chase alive
513
00:37:20,425 --> 00:37:22,797
so he could kill him himself.
514
00:37:22,831 --> 00:37:24,900
But maybe Faraz Hamzad
515
00:37:24,934 --> 00:37:27,940
wanted Chase delivered alive,
516
00:37:27,974 --> 00:37:30,947
yeah, and wanted
the nosiest motherfucker
517
00:37:30,980 --> 00:37:33,751
in the history of the CIA
to do the delivering
518
00:37:33,786 --> 00:37:36,824
because Faraz Hamzad
has questions
519
00:37:36,858 --> 00:37:38,527
that he wants answered.
520
00:37:38,561 --> 00:37:39,806
There's something
he wants to know.
521
00:37:39,831 --> 00:37:41,333
Tell me I'm wrong.
522
00:37:41,367 --> 00:37:43,070
- Listen, if...
- Don't bother.
523
00:37:43,103 --> 00:37:44,807
I'm not wrong.
524
00:37:44,840 --> 00:37:47,547
But what the hell
kind of questions does he have?
525
00:37:47,579 --> 00:37:49,382
I know what started all this.
526
00:37:49,416 --> 00:37:52,990
It's ugly, it's dangerous,
but there's no mystery to it.
527
00:37:53,992 --> 00:37:55,494
What do you know?
528
00:38:01,106 --> 00:38:02,577
30 years ago,
529
00:38:02,610 --> 00:38:05,650
Dan Chase stole
Faraz Hamzad's wife,
530
00:38:05,682 --> 00:38:06,985
and I helped him do it.
531
00:38:07,018 --> 00:38:09,123
That's it. That's the story.
532
00:38:09,155 --> 00:38:11,393
That's why we're here.
533
00:38:13,398 --> 00:38:15,068
30 years ago,
534
00:38:15,101 --> 00:38:18,576
a woman living in the Hindu Kush
met an American,
535
00:38:18,608 --> 00:38:19,978
started fucking him,
536
00:38:20,010 --> 00:38:21,914
saw a chance for a better life
537
00:38:21,949 --> 00:38:24,588
and easier access to a Walmart.
538
00:38:24,621 --> 00:38:27,594
So she left her warlord husband
539
00:38:27,626 --> 00:38:29,965
and followed the American
back home.
540
00:38:29,998 --> 00:38:31,668
And here we are.
541
00:38:33,003 --> 00:38:35,407
But what is Hamzad hoping for,
542
00:38:35,442 --> 00:38:37,579
that after all this time,
he'll find her
543
00:38:37,614 --> 00:38:41,019
and, what, just spirit her away?
544
00:38:41,052 --> 00:38:43,726
She's been dead for years.
545
00:38:43,759 --> 00:38:46,130
Either he's got
some serious smelling salts
546
00:38:46,163 --> 00:38:47,666
- or...
- Stop it.
547
00:38:57,719 --> 00:39:00,425
This isn't getting us anywhere.
548
00:39:01,728 --> 00:39:03,731
We're heading
in the wrong direction.
549
00:39:05,068 --> 00:39:09,777
Dan Chase profiles
as a true believer.
550
00:39:09,811 --> 00:39:12,849
Somebody who fights for causes.
551
00:39:12,884 --> 00:39:16,157
A guy that absolutely,
at no matter what cost,
552
00:39:16,190 --> 00:39:18,193
has to believe
that he is on the right side
553
00:39:18,226 --> 00:39:21,000
of whatever fight he's in.
554
00:39:21,032 --> 00:39:22,570
A guy like that,
555
00:39:22,603 --> 00:39:24,505
the kind of woman
that would follow him
556
00:39:24,541 --> 00:39:26,510
halfway across the world,
557
00:39:26,545 --> 00:39:28,047
their story is going to be
558
00:39:28,081 --> 00:39:30,885
a lot more complicated
than that.
559
00:39:31,922 --> 00:39:33,726
And if you're right
560
00:39:33,759 --> 00:39:37,164
and Hamzad
is chasing answers here,
561
00:39:37,199 --> 00:39:39,971
then we have to find out
what the questions are.
562
00:39:40,905 --> 00:39:43,579
And the only way to do that
is to ask him ourselves.
563
00:39:45,916 --> 00:39:48,221
Ask him... him who?
564
00:39:48,253 --> 00:39:50,592
Hamzad.
565
00:39:51,561 --> 00:39:53,699
Come on.
566
00:39:54,668 --> 00:39:57,606
I'm supposed to believe that you
can't get a message to Hamzad?
567
00:39:57,639 --> 00:40:00,077
Not can I. Why would I?
568
00:40:00,110 --> 00:40:01,648
And what's the alternative...
569
00:40:01,681 --> 00:40:04,219
You go back there
and admit you failed?
570
00:40:04,253 --> 00:40:06,824
Or you don't fail
571
00:40:06,858 --> 00:40:08,494
and the three of us
572
00:40:08,527 --> 00:40:10,766
get Hamzad the answers
that he's looking for.
573
00:40:12,101 --> 00:40:13,706
We put the genie
back in the bottle
574
00:40:13,739 --> 00:40:15,775
and everyone wins.
575
00:40:20,885 --> 00:40:23,123
- Yeah.
- SWAT team is arriving.
576
00:40:23,157 --> 00:40:24,760
They're about to enter
the house.
577
00:40:32,141 --> 00:40:34,914
Local PD is searching
for the car that escaped,
578
00:40:34,947 --> 00:40:36,693
but the team's concerned
there might still be someone
579
00:40:36,717 --> 00:40:38,121
- in the house.
- Why?
580
00:40:38,153 --> 00:40:39,666
There's a bullet hole
in one of the windows.
581
00:40:39,690 --> 00:40:41,527
Signs of a fight, maybe.
582
00:40:46,771 --> 00:40:48,074
Go, go, go!
583
00:40:56,123 --> 00:40:58,561
Watch your six!
584
00:40:58,594 --> 00:41:00,666
He's good.
585
00:41:01,702 --> 00:41:04,114
You know, if we're being honest,
I can't imagine a guy like that
586
00:41:04,139 --> 00:41:07,012
will ever have to answer
for anything he's ever done.
587
00:41:07,045 --> 00:41:10,251
It's just guys like that,
they just never do.
588
00:41:10,284 --> 00:41:12,757
You, on the other hand...
589
00:41:12,789 --> 00:41:15,128
If you got secrets,
590
00:41:15,161 --> 00:41:18,635
if you got things
you don't want out in the open,
591
00:41:18,668 --> 00:41:21,005
tread lightly.
592
00:41:21,039 --> 00:41:23,311
Because if he
fucks me over again,
593
00:41:23,344 --> 00:41:26,650
I'm gonna dig those things out
of the ground,
594
00:41:26,684 --> 00:41:29,724
and I'm gonna use them
to hold you responsible.
595
00:41:34,601 --> 00:41:37,105
- Delta Team, one clear.
- Copy that.
596
00:41:37,139 --> 00:41:39,242
- Copy.
- Clear.
597
00:41:39,275 --> 00:41:41,313
We're clear here.
598
00:41:41,347 --> 00:41:43,885
Whoever was here,
they're gone now.
599
00:41:43,918 --> 00:41:46,190
Alpha one coming out.
600
00:41:54,641 --> 00:41:57,012
I'm gonna get us
that meeting you wanted.
601
00:41:59,983 --> 00:42:01,655
Careful what you wish for.
602
00:42:37,960 --> 00:42:40,030
Just breathe, man.
603
00:42:40,063 --> 00:42:41,967
Just breathe.
604
00:44:06,436 --> 00:44:08,373
Mind if we join you?
605
00:44:26,309 --> 00:44:28,815
Your English is good.
606
00:44:30,786 --> 00:44:33,157
- Thank you.
- University abroad?
607
00:44:33,190 --> 00:44:34,860
Or Kabul?
608
00:44:41,974 --> 00:44:43,778
I'm not who you think I am.
609
00:44:46,349 --> 00:44:48,320
Want to help your husband
win this war.
610
00:44:48,353 --> 00:44:52,762
That's it.
There's no other agenda here.
611
00:44:55,335 --> 00:44:57,371
Do you believe me?
612
00:45:04,954 --> 00:45:06,322
When I was seven years old,
613
00:45:06,356 --> 00:45:09,329
my parents told me
we were moving to Ohio.
614
00:45:10,364 --> 00:45:12,068
They were professors,
615
00:45:12,101 --> 00:45:14,907
and they secured positions
at the university there.
616
00:45:16,210 --> 00:45:19,349
I was weeks away from being
a little girl from Columbus.
617
00:45:20,385 --> 00:45:22,521
I remember the pamphlets
on my father's desk.
618
00:45:22,556 --> 00:45:24,994
The pictures of young people
619
00:45:25,027 --> 00:45:27,032
so full of hope.
620
00:45:28,000 --> 00:45:30,038
I would stare at them for hours.
621
00:45:31,005 --> 00:45:32,742
I wanted to be them.
622
00:45:37,018 --> 00:45:38,989
Then came the coup here.
623
00:45:39,021 --> 00:45:41,193
And plans changed.
624
00:45:41,226 --> 00:45:43,965
And things got dark.
625
00:45:43,998 --> 00:45:45,969
Next Americans I knew...
626
00:45:47,005 --> 00:45:48,942
were from the CIA,
627
00:45:48,976 --> 00:45:50,878
working so very hard
628
00:45:50,913 --> 00:45:53,250
to bend our war
to their purpose.
629
00:45:54,920 --> 00:45:58,894
That's when I realized
there's two kinds of Americans.
630
00:45:58,929 --> 00:46:01,132
The kind
so determined to be better,
631
00:46:01,166 --> 00:46:04,840
there's no progress they believe
to be out of their reach.
632
00:46:04,873 --> 00:46:06,210
And the other kind,
633
00:46:06,242 --> 00:46:10,018
the monsters
so determined to be right,
634
00:46:10,050 --> 00:46:12,889
there is no violence
they believe to be unjustified
635
00:46:12,922 --> 00:46:14,159
to secure their ends.
636
00:46:14,192 --> 00:46:16,530
Until I know which kind you are,
637
00:46:16,563 --> 00:46:20,505
I will assume the worst
and protect my husband from it.
638
00:46:45,588 --> 00:46:48,126
I'm not who you think I am.
639
00:46:50,599 --> 00:46:52,536
I'm no monster.
45632
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.