All language subtitles for The Old Man - 01x03 - III.PLZPROPER+TORRENTGALAXY+MiNX.English.HI.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,731 --> 00:00:02,933 (SEMI-TRAILER TRUCK DRIVING AWAY) 2 00:00:05,936 --> 00:00:08,038 (PHONE VIBRATING) 3 00:00:08,710 --> 00:00:12,017 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 4 00:00:12,079 --> 00:00:13,948 MAN: Hey, Grandma. 5 00:00:15,946 --> 00:00:18,015 I already went to the pharmacy. 6 00:00:18,048 --> 00:00:20,551 Mm-hmm. I'm on my way home. 7 00:00:21,042 --> 00:00:23,930 I-I got the extra strength kind. 8 00:00:23,954 --> 00:00:26,357 They didn't have the back pain kind. 9 00:00:26,391 --> 00:00:29,626 Well, the... the extra strength and the "for back pain" 10 00:00:29,650 --> 00:00:31,577 are the same stuff. 11 00:00:34,211 --> 00:00:36,881 No, they... they just sell it in two different boxes. 12 00:00:41,206 --> 00:00:42,908 Exact same stuff, Grandma. 13 00:00:42,932 --> 00:00:44,340 (GRUNTS) 14 00:00:45,142 --> 00:00:46,287 Uh... 15 00:00:46,311 --> 00:00:49,309 just literally, physically, 16 00:00:49,342 --> 00:00:52,082 chemically identical. 17 00:00:53,062 --> 00:00:54,430 Yeah. 18 00:00:54,976 --> 00:00:58,456 To make life interesting. I don't know why. But... 19 00:00:58,489 --> 00:01:00,301 I-I got to-I got to run, Grandma. 20 00:01:00,325 --> 00:01:02,383 Because there are people here, 21 00:01:02,408 --> 00:01:04,286 and we're turning into a vaudeville act. 22 00:01:07,998 --> 00:01:11,436 Yeah. All right, see you soon. 23 00:01:15,821 --> 00:01:18,299 Excuse me, do you know if the 118 came already? 24 00:01:18,323 --> 00:01:20,993 Oh, no, it's late. 25 00:01:21,210 --> 00:01:22,662 Again. 26 00:01:23,552 --> 00:01:24,636 Thanks. 27 00:01:39,245 --> 00:01:41,772 Can I-can I help you with that? 28 00:01:43,983 --> 00:01:45,350 Yeah. Thank you. 29 00:01:46,277 --> 00:01:48,487 (PHONE VIBRATING) 30 00:01:48,520 --> 00:01:50,197 Hello? 31 00:01:52,157 --> 00:01:54,359 I've been expecting your call. 32 00:02:00,165 --> 00:02:02,752 Uh, well... Yeah, hold on, please. 33 00:02:04,637 --> 00:02:05,938 I'll catch the next one. 34 00:02:08,641 --> 00:02:10,342 Thanks. 35 00:02:12,878 --> 00:02:15,781 (BUS DOORS CLOSE) 36 00:02:15,815 --> 00:02:18,483 You do understand what it is I do, yes? 37 00:02:22,722 --> 00:02:24,456 HARPER: ...went to great lengths to make sure 38 00:02:24,489 --> 00:02:26,025 I'd never be on one of them again. 39 00:02:26,058 --> 00:02:28,861 I was offered your number. I took it. 40 00:02:29,609 --> 00:02:31,069 I don't know why I took it. 41 00:02:31,280 --> 00:02:35,000 I guess I figured it was okay because there was no way 42 00:02:35,034 --> 00:02:36,501 I'd ever be able to use it. 43 00:02:36,535 --> 00:02:38,871 Why wouldn't you be able to use it? 44 00:02:38,904 --> 00:02:41,248 The guy I wanted you to visit... 45 00:02:41,841 --> 00:02:43,475 I figured there was a good chance 46 00:02:43,508 --> 00:02:46,003 he'd never be found again. 47 00:02:46,511 --> 00:02:48,648 It's hard to disappear in this world. 48 00:02:48,681 --> 00:02:50,549 You're giving this guy a lot of credit. 49 00:02:50,582 --> 00:02:53,052 - Are you good at this? - Beg your pardon? 50 00:02:53,085 --> 00:02:54,929 Are you good at this? 51 00:02:56,055 --> 00:02:58,423 I don't think you would've been given my number if I weren't. 52 00:02:58,788 --> 00:03:01,526 I don't think so either, but I'd like to hear you say it 53 00:03:03,674 --> 00:03:06,711 Yeah. I know what I'm doing. 54 00:03:08,433 --> 00:03:10,535 (INDISTINCT CHATTER) 55 00:03:12,672 --> 00:03:14,281 What's happening? 56 00:03:15,074 --> 00:03:16,918 Oh, we found the guy. 57 00:03:16,942 --> 00:03:20,281 - You found him? Chase? - I think so. 58 00:03:20,314 --> 00:03:22,924 Older couple was stopped at a roadblock yesterday. 59 00:03:22,948 --> 00:03:24,760 Husband didn't have ID. 60 00:03:24,784 --> 00:03:27,052 Wasn't red-flagged because he wasn't alone. 61 00:03:27,086 --> 00:03:29,931 Didn't fit our criteria, but the boss man pulled it 62 00:03:29,955 --> 00:03:31,223 from the low-priority pile. 63 00:03:31,549 --> 00:03:33,225 The boss pulled it out? 64 00:03:33,258 --> 00:03:35,560 Well, I'm not sure why that surprises you. 65 00:03:35,594 --> 00:03:38,325 They teach a class at the academy about fugitive mindset. 66 00:03:38,349 --> 00:03:40,474 Half the reading is about him. 67 00:03:41,801 --> 00:03:43,102 Local branch tracked down the police officers 68 00:03:43,135 --> 00:03:44,636 that made the stop. 69 00:03:44,704 --> 00:03:46,587 We sent over Chase's Vermont driver's license photo. 70 00:03:46,620 --> 00:03:48,107 We're waiting on confirmation, 71 00:03:48,140 --> 00:03:51,476 but if it's a match, we move. 72 00:03:52,644 --> 00:03:53,979 Hmm. 73 00:04:05,124 --> 00:04:07,226 Nice of you to join us this morning. 74 00:04:07,259 --> 00:04:09,561 Well, no one called me about the early start. 75 00:04:09,594 --> 00:04:11,297 Is that a fact? 76 00:04:15,167 --> 00:04:18,637 I heard you made a move on Agent Adams yesterday. 77 00:04:18,971 --> 00:04:22,141 Oh, me? No, no, never happened. 78 00:04:24,650 --> 00:04:26,154 Are you calling her a liar? 79 00:04:26,178 --> 00:04:28,189 I don't like to use that word. 80 00:04:28,848 --> 00:04:30,608 Maybe she was confused. 81 00:04:31,442 --> 00:04:33,211 Sometimes I just... I get curious. 82 00:04:33,611 --> 00:04:36,155 Can't help asking questions, that's all. 83 00:04:38,523 --> 00:04:40,926 And what'd she have to say about your questions? 84 00:04:41,339 --> 00:04:43,454 Oh, she told me to go fuck myself. 85 00:04:44,964 --> 00:04:46,698 Yeah. 86 00:04:46,766 --> 00:04:48,633 Probably should have known I wouldn't get any answers 87 00:04:48,667 --> 00:04:50,669 - from her, though, huh? - Oh, I don't know. 88 00:04:51,070 --> 00:04:54,139 When I was in your shoes, sometimes I'd ask questions 89 00:04:54,173 --> 00:04:55,497 to get an answer. 90 00:04:55,530 --> 00:04:57,853 Sometimes I'd ask questions to see 91 00:04:57,877 --> 00:04:59,945 what kind of reaction it got. 92 00:04:59,979 --> 00:05:02,181 Sometimes I'd ask questions 93 00:05:02,214 --> 00:05:05,026 and watch the billiard balls bounce for a while 94 00:05:05,050 --> 00:05:08,187 on the off chance one of them led somewhere interesting. 95 00:05:11,656 --> 00:05:13,959 That's funny. I'm trying to figure out 96 00:05:13,993 --> 00:05:15,995 which one of the three you're doing with me right now. 97 00:05:18,183 --> 00:05:19,949 It's fun, isn't it? 98 00:05:25,004 --> 00:05:26,305 You're digging around on a case 99 00:05:26,338 --> 00:05:29,674 that is so very hard to know. 100 00:05:30,602 --> 00:05:33,005 Just when you think you have it, it'll turn on you. 101 00:05:39,084 --> 00:05:42,054 Be very careful with this story, Mr. Waters. 102 00:05:42,273 --> 00:05:44,209 It bites. 103 00:05:52,397 --> 00:05:56,368 It's him. Both officers, both confirmed. 104 00:05:56,401 --> 00:05:59,358 Marty, tell Captain Leslie he's got a full green light. 105 00:05:59,391 --> 00:06:01,706 SWAT team's a go. How long until they get there? 106 00:06:01,740 --> 00:06:03,584 MARTY: Two hours, give or take. Getting details now. 107 00:06:03,608 --> 00:06:06,254 JOE: That's too long. We need 'em there sooner. 108 00:06:06,278 --> 00:06:08,247 Someone make sure the third floor is looped in. 109 00:06:08,280 --> 00:06:09,590 Let's get a clock up on the screen. 110 00:06:09,614 --> 00:06:12,952 ETA of SWAT's arrival on site, please. 111 00:06:13,953 --> 00:06:16,255 WATERS: And here I was worried you didn't want this guy caught. 112 00:06:17,622 --> 00:06:18,790 Congratulations, sir. 113 00:06:18,858 --> 00:06:20,601 I'm happy to be wrong about you. 114 00:06:20,625 --> 00:06:22,191 And Waters, 115 00:06:22,794 --> 00:06:24,396 if there's something you want to know about me, 116 00:06:24,429 --> 00:06:26,682 don't harass my people. 117 00:06:27,066 --> 00:06:29,969 Have some balls. Ask me yourself. 118 00:06:32,396 --> 00:06:34,773 You still think I'm the one you need to worry about. 119 00:06:36,066 --> 00:06:37,776 Look, maybe I don't know 120 00:06:37,809 --> 00:06:40,112 what story we're in right now 121 00:06:40,145 --> 00:06:43,282 or why we're here or how it began. 122 00:06:44,475 --> 00:06:46,477 But maybe I'm not the only one. 123 00:07:01,934 --> 00:07:03,969 (WIND WHISTLING) 124 00:07:13,812 --> 00:07:15,847 (SLOW HOOFBEATS) 125 00:07:36,201 --> 00:07:38,203 (INDISTINCT CHATTER) 126 00:08:05,830 --> 00:08:07,866 ♪ 127 00:08:30,906 --> 00:08:32,906 _ 128 00:08:38,313 --> 00:08:39,766 _ 129 00:08:39,790 --> 00:08:41,790 _ 130 00:08:43,692 --> 00:08:45,692 _ 131 00:08:46,915 --> 00:08:48,728 _ 132 00:08:48,752 --> 00:08:50,461 _ 133 00:08:50,485 --> 00:08:52,612 _ 134 00:08:52,636 --> 00:08:54,788 _ 135 00:08:55,472 --> 00:08:58,083 _ 136 00:09:00,492 --> 00:09:02,528 CHASE: I got the guns. 137 00:09:05,790 --> 00:09:08,779 Uh... uh, probably, I got 'em. 138 00:09:08,812 --> 00:09:10,262 Uh... 139 00:09:11,563 --> 00:09:13,274 might take a little while, but I'm almost positive 140 00:09:13,298 --> 00:09:16,111 that they're on their... on their way. 141 00:09:16,135 --> 00:09:18,634 HAMZAD: The United States of America has made it very clear 142 00:09:18,667 --> 00:09:20,773 to anyone who will listen 143 00:09:21,073 --> 00:09:23,775 that they have no interest in helping me. 144 00:09:24,909 --> 00:09:27,032 How is it that you're the only person 145 00:09:27,066 --> 00:09:28,980 who can't seem to hear them? 146 00:09:29,048 --> 00:09:32,242 It's possible sometimes I only hear what I want to hear. 147 00:09:34,953 --> 00:09:36,497 Why are you here? 148 00:09:37,489 --> 00:09:41,060 I told you why I'm here. I signed up to kill Russians. 149 00:09:41,668 --> 00:09:44,472 This is the only place they let you do that. 150 00:09:44,496 --> 00:09:46,025 It is a big country. 151 00:09:46,049 --> 00:09:47,966 You can do that anywhere. 152 00:09:49,321 --> 00:09:50,822 Why are you here? 153 00:09:53,680 --> 00:09:54,815 (CLEARS THROAT) 154 00:09:54,839 --> 00:09:56,266 (BELL CLANGING) 155 00:09:58,643 --> 00:10:00,445 As long as the Agency is backing your rivals, 156 00:10:00,479 --> 00:10:02,523 it's gonna be an uphill struggle for you to keep up. 157 00:10:03,902 --> 00:10:05,904 All struggles are uphill. 158 00:10:06,017 --> 00:10:08,320 That is why they call them struggles. 159 00:10:08,737 --> 00:10:10,522 Not with my help. 160 00:10:11,156 --> 00:10:14,993 I can get things for you that you can't get on your own. 161 00:10:15,026 --> 00:10:16,961 I can help you do things that you can't do on your own. 162 00:10:17,387 --> 00:10:18,722 HAMZAD: Not for long. 163 00:10:18,747 --> 00:10:22,000 Sooner or later, the CIA will put a stop to that. 164 00:10:23,001 --> 00:10:24,369 CHASE: They already tried. 165 00:10:26,971 --> 00:10:29,108 I am here against their orders. 166 00:10:29,633 --> 00:10:33,011 And I am procuring supplies for you without their knowledge. 167 00:10:33,720 --> 00:10:35,114 Why? 168 00:10:38,996 --> 00:10:41,499 Been fighting the Russians for two generations. 169 00:10:42,627 --> 00:10:45,464 This is the battlefield where we finally defeat them. 170 00:10:46,965 --> 00:10:48,944 The one who strikes the final blow 171 00:10:49,862 --> 00:10:53,232 can't just be some stooge the CIA thinks they can control. 172 00:10:54,419 --> 00:10:56,521 Has to be someone worthy of the moment. 173 00:11:00,905 --> 00:11:02,907 Been here longer than you know. 174 00:11:04,084 --> 00:11:06,911 I hear what's whispered about you in the hills. 175 00:11:08,463 --> 00:11:10,090 You're the one it should be 176 00:11:10,716 --> 00:11:13,152 when the dust finally settles here. 177 00:11:16,380 --> 00:11:17,949 Who is that? 178 00:11:20,023 --> 00:11:22,293 HAMZAD: You hear whispering in the hills. 179 00:11:23,595 --> 00:11:25,364 She is the one who whispers. 180 00:11:27,932 --> 00:11:29,934 If you want to join us here... 181 00:11:30,948 --> 00:11:32,817 ...you will have to persuade her, too. 182 00:11:35,273 --> 00:11:36,775 My wife. 183 00:11:51,134 --> 00:11:52,424 ZOE: There's a moment... 184 00:11:53,958 --> 00:11:55,603 ...when you know they're only seeing 185 00:11:55,627 --> 00:11:57,846 the version of you that they want to see. 186 00:11:59,878 --> 00:12:01,880 And then there's another moment... 187 00:12:02,967 --> 00:12:06,021 ...where they realize that they were wrong. 188 00:12:07,022 --> 00:12:09,974 There's another version of you in there somewhere. 189 00:12:10,525 --> 00:12:12,477 Probably always was there. 190 00:12:13,418 --> 00:12:16,156 And you just see it wreak havoc on them. 191 00:12:19,150 --> 00:12:21,986 I mean, with my husband, it wasn't all that surprising. 192 00:12:22,246 --> 00:12:24,749 Before I said anything to him, I... 193 00:12:25,624 --> 00:12:27,501 I suspected that... 194 00:12:28,168 --> 00:12:30,762 he would struggle with a version of a wife 195 00:12:30,795 --> 00:12:33,332 who wasn't working... 196 00:12:33,507 --> 00:12:36,335 so hard to prevent his discomfort. 197 00:12:38,544 --> 00:12:40,546 But with my son... 198 00:12:43,455 --> 00:12:45,122 That's the hard part. 199 00:12:46,311 --> 00:12:49,348 To feel your kid looking at you in that way. 200 00:12:49,615 --> 00:12:51,282 In what way? 201 00:12:53,318 --> 00:12:57,021 Like someone who... 202 00:12:58,496 --> 00:13:00,163 ...isn't worth the trouble. 203 00:13:01,192 --> 00:13:02,794 CHASE: Mm. 204 00:13:03,156 --> 00:13:04,363 (SIGHS) 205 00:13:04,649 --> 00:13:06,030 Um... 206 00:13:06,456 --> 00:13:08,208 - you know... - What time is it? 207 00:13:09,251 --> 00:13:12,170 - 8:27. - Oh, shit. 208 00:13:12,203 --> 00:13:14,060 - What? - I got to get to the bank. 209 00:13:14,084 --> 00:13:15,016 They open at 9:00, 210 00:13:15,040 --> 00:13:16,410 -and if I'm not there right -Oh. 211 00:13:16,434 --> 00:13:17,477 when it's open, it's... 212 00:13:17,501 --> 00:13:19,354 - You can't get anyone to talk to you. - Uh... 213 00:13:19,378 --> 00:13:22,180 Before you leave, there's something I need to tell you. 214 00:13:22,213 --> 00:13:23,214 Yeah? What's up? 215 00:13:23,282 --> 00:13:24,215 (CLEARS THROAT) Uh, 216 00:13:24,569 --> 00:13:27,838 I got a message from my contractor this morning. 217 00:13:28,487 --> 00:13:31,366 Uh, he's had some things shift, and now he's ready to start. 218 00:13:31,390 --> 00:13:35,394 Turns out I need to be there before he gets started, so... 219 00:13:36,560 --> 00:13:39,229 (SIGHS) I think I got to go. 220 00:13:42,826 --> 00:13:46,046 - Oh. - So, I'd delay, 221 00:13:46,070 --> 00:13:48,307 - but if I miss the window... - No, no. No. 222 00:13:48,533 --> 00:13:49,934 I understand. 223 00:13:54,652 --> 00:13:56,353 You want to come? 224 00:13:57,896 --> 00:14:00,999 - What, to Montana? - Yeah. 225 00:14:02,333 --> 00:14:03,668 You're not joking, are you? 226 00:14:04,136 --> 00:14:06,290 (CHUCKLES SOFTLY) I don't think so. 227 00:14:09,648 --> 00:14:11,650 I can't go to Montana. I... 228 00:14:12,531 --> 00:14:14,533 I have things to do here. 229 00:14:15,574 --> 00:14:17,110 Well... 230 00:14:18,820 --> 00:14:21,072 I had fun last night. Did you? 231 00:14:24,188 --> 00:14:26,123 Yeah. Yeah, I-I did. 232 00:14:27,211 --> 00:14:29,424 I don't know. It felt, uh, 233 00:14:29,448 --> 00:14:32,784 more like the beginning than the end. 234 00:14:40,425 --> 00:14:42,260 (CHUCKLES SOFTLY) 235 00:14:42,293 --> 00:14:43,551 Here's what's gonna happen. 236 00:14:43,619 --> 00:14:45,764 Uh, I'm gonna... I'm gonna go get some caffeine, 237 00:14:45,797 --> 00:14:47,198 and then I'm gonna go to the bank 238 00:14:47,231 --> 00:14:49,768 and yell at a stranger for two hours, 239 00:14:49,801 --> 00:14:52,371 and-and when all of that is done, 240 00:14:52,404 --> 00:14:55,239 uh, we'll come back here, we'll make some lunch 241 00:14:55,273 --> 00:14:57,117 and-and-and we'll... and we'll talk about it. 242 00:14:57,141 --> 00:14:58,543 I'm-I'm-I'm not saying no. 243 00:14:58,577 --> 00:15:01,245 I mean, who knows. It-it could be fun for a few days. 244 00:15:01,279 --> 00:15:03,214 I just have to deal with this now. 245 00:15:03,247 --> 00:15:04,464 I can't do that. 246 00:15:04,497 --> 00:15:05,884 - ZOE: Can't what? - Yeah, I... 247 00:15:05,917 --> 00:15:09,220 I won't be here when you get back in a few hours. 248 00:15:09,663 --> 00:15:11,799 I'm sorry, but I-I can't wait. 249 00:15:11,823 --> 00:15:13,925 - You can't? Why can't you? - Well, uh... 250 00:15:13,958 --> 00:15:15,470 Why can't you wait until lunchtime 251 00:15:15,494 --> 00:15:17,796 to start a drive that's gonna take three days? 252 00:15:17,829 --> 00:15:21,299 - (ZOE CHUCKLES) - Yeah, well, last night... 253 00:15:22,667 --> 00:15:24,636 ...you told that officer who stopped us 254 00:15:24,669 --> 00:15:26,137 that I was your husband. 255 00:15:27,639 --> 00:15:30,274 (CHUCKLES) Why do you think you would've done that? 256 00:15:30,547 --> 00:15:31,749 I don't know. 257 00:15:31,935 --> 00:15:35,680 Why, uh, why did you lie to the police? 258 00:15:38,282 --> 00:15:40,251 And why did you feel, you know, 259 00:15:40,284 --> 00:15:42,521 that you needed to protect me from them? 260 00:15:56,174 --> 00:15:58,209 They were looking for you. 261 00:16:02,554 --> 00:16:04,468 Why were they looking for you? 262 00:16:07,446 --> 00:16:09,313 (SIGHS) 263 00:16:11,215 --> 00:16:13,852 - Why were they looking for you? - (CHUCKLES) 264 00:16:13,885 --> 00:16:17,822 Whatever nightmares that you're imagining right now, 265 00:16:17,856 --> 00:16:19,824 please understand it's not that. 266 00:16:19,858 --> 00:16:22,961 This... this is a political thing. 267 00:16:22,994 --> 00:16:25,964 Uh, I fought in a war 268 00:16:25,997 --> 00:16:28,299 that my country supported, uh, 269 00:16:28,332 --> 00:16:31,870 against enemies that my country condemned. 270 00:16:32,249 --> 00:16:34,251 (SIGHS) I did it... 271 00:16:35,649 --> 00:16:37,984 I did it on the wrong side of a border, 272 00:16:38,009 --> 00:16:40,044 and it shouldn't have mattered. 273 00:16:41,245 --> 00:16:42,847 But to the people it mattered to, 274 00:16:42,881 --> 00:16:45,416 it mattered a lot. Uh... 275 00:16:45,800 --> 00:16:48,563 This is all ancient history, Zoe. 276 00:16:48,587 --> 00:16:50,889 - Am I in danger? - No. 277 00:16:50,922 --> 00:16:53,568 Once we get on the road, I'll fix all this. 278 00:16:53,592 --> 00:16:55,259 Am I in danger from you? 279 00:16:58,897 --> 00:17:00,865 No, Zoe. 280 00:17:00,899 --> 00:17:02,701 (CHUCKLES SOFTLY) 281 00:17:03,702 --> 00:17:05,336 No, no. 282 00:17:05,369 --> 00:17:07,322 Shit. 283 00:17:07,772 --> 00:17:10,875 Look, you can come with me 284 00:17:11,326 --> 00:17:12,877 or you can 285 00:17:12,911 --> 00:17:14,513 walk out that door. 286 00:17:16,414 --> 00:17:17,916 It'll be like I... 287 00:17:19,417 --> 00:17:21,252 ...you know, I was never here. 288 00:17:25,790 --> 00:17:27,346 Like you were never here. 289 00:17:27,379 --> 00:17:30,061 Well, you know, you... 290 00:17:30,094 --> 00:17:32,396 They might question you, but... 291 00:17:33,798 --> 00:17:36,034 You didn't do anything wrong. Just tell them the truth, 292 00:17:36,067 --> 00:17:39,470 that, you know, I lied to you and then I was gone. 293 00:17:39,871 --> 00:17:41,481 You lied to me. 294 00:17:42,315 --> 00:17:43,575 Yeah. 295 00:17:45,309 --> 00:17:47,779 - You lied to me. - (SIGHS) 296 00:17:47,812 --> 00:17:49,447 And then I'm left with the questions. 297 00:17:49,480 --> 00:17:51,626 How fucking stupid must I have been 298 00:17:51,650 --> 00:17:53,293 to not have seen this? 299 00:17:53,317 --> 00:17:55,820 How fucking lonely? How fucking sad? 300 00:17:56,182 --> 00:17:58,089 It's easy for you to say there's no consequences. 301 00:17:58,122 --> 00:17:59,299 There'll be consequences. 302 00:17:59,323 --> 00:18:01,425 Just none of them will affect you. 303 00:18:02,827 --> 00:18:04,829 (PHONE RINGS) 304 00:18:07,832 --> 00:18:09,400 (SIGHS) 305 00:18:09,780 --> 00:18:12,183 I got to take this. This is my daughter. 306 00:18:13,471 --> 00:18:14,973 Hey. 307 00:18:15,765 --> 00:18:17,609 No. No, I'm still here. 308 00:18:17,642 --> 00:18:19,744 Yeah, I haven't left. 309 00:18:20,098 --> 00:18:22,166 I know. I know time is short. 310 00:18:24,482 --> 00:18:25,984 Uh... 311 00:18:29,453 --> 00:18:31,422 Well, because I would've had to leave alone, 312 00:18:31,455 --> 00:18:33,491 and I didn't want to leave alone. 313 00:18:34,659 --> 00:18:36,327 As opposed to with her. 314 00:18:37,954 --> 00:18:39,674 Oh, you know. 315 00:18:39,698 --> 00:18:41,676 (CHUCKLES) Think about that for a second. 316 00:18:41,700 --> 00:18:43,802 I bet you can figure it out. 317 00:18:47,913 --> 00:18:50,315 Why would you want to do that? 318 00:18:59,150 --> 00:19:00,484 She wants to talk to you. 319 00:19:00,518 --> 00:19:02,020 Please don't move. 320 00:19:26,958 --> 00:19:28,359 Hello? 321 00:19:29,681 --> 00:19:31,082 EMILY: Hi, Zoe. 322 00:19:32,957 --> 00:19:34,761 My name is Emily. 323 00:19:36,688 --> 00:19:38,690 I know how you feel right now. 324 00:19:39,691 --> 00:19:43,494 I know because I'm probably the only other person on Earth 325 00:19:43,527 --> 00:19:44,929 who's felt it, too. 326 00:19:46,931 --> 00:19:48,833 On my 18th birthday, 327 00:19:48,867 --> 00:19:52,536 my dad sat me down, and he told me 328 00:19:52,862 --> 00:19:54,773 that my world 329 00:19:55,115 --> 00:19:57,175 wasn't what I thought it was. 330 00:19:57,659 --> 00:20:01,112 Until then, it had been soccer, braces. 331 00:20:01,705 --> 00:20:04,582 You know, summer camp. 332 00:20:04,874 --> 00:20:06,918 But before that, 333 00:20:07,168 --> 00:20:10,521 long before that, long before I was born, 334 00:20:10,847 --> 00:20:12,716 it had been a war... 335 00:20:14,125 --> 00:20:16,177 ...that ended very badly 336 00:20:17,303 --> 00:20:19,774 and an escape that forced my father and my mother 337 00:20:19,798 --> 00:20:23,467 into hiding under assumed names 338 00:20:26,705 --> 00:20:28,606 I couldn't breathe. 339 00:20:29,149 --> 00:20:32,243 I was so frightened of him. 340 00:20:32,527 --> 00:20:35,079 I imagined all the things he'd done, 341 00:20:35,113 --> 00:20:37,115 the blood on his hands. 342 00:20:38,649 --> 00:20:41,953 But I think the most frightening thought I had in my mind was 343 00:20:42,245 --> 00:20:44,555 how could I trust someone 344 00:20:44,588 --> 00:20:46,624 who had hidden something from me 345 00:20:46,657 --> 00:20:49,493 as important as a name? 346 00:20:50,661 --> 00:20:53,131 And then my mother sat down beside me, 347 00:20:53,465 --> 00:20:55,810 and she took my hand in hers. 348 00:20:55,834 --> 00:20:57,501 And she said... 349 00:20:58,636 --> 00:21:01,973 "A name is just a name. 350 00:21:02,006 --> 00:21:05,576 "A sound we make in his presence. 351 00:21:05,609 --> 00:21:07,520 A breath of air." 352 00:21:08,271 --> 00:21:10,281 What's meaningful isn't what we call him. 353 00:21:10,314 --> 00:21:11,950 It's what he is. 354 00:21:13,684 --> 00:21:16,707 The good he did. The suffering that he lessened. 355 00:21:16,746 --> 00:21:18,622 The lives he saved. 356 00:21:18,990 --> 00:21:20,859 So many lives. 357 00:21:21,159 --> 00:21:22,493 Her life. 358 00:21:24,002 --> 00:21:25,636 He freed her... 359 00:21:28,106 --> 00:21:30,418 ...so that one day, I would be free. 360 00:21:34,151 --> 00:21:36,424 A name is just a name. 361 00:21:39,803 --> 00:21:42,646 And if a new name is the price to be paid for freedom, 362 00:21:42,972 --> 00:21:44,682 for meaning, for purpose, 363 00:21:44,891 --> 00:21:46,861 for finding a place in the world to stand 364 00:21:46,885 --> 00:21:48,652 and do something good... 365 00:21:55,666 --> 00:21:58,003 ...then it's a small price to pay. 366 00:22:01,411 --> 00:22:04,549 My father protected me. 367 00:22:05,203 --> 00:22:07,205 He protected my mother. 368 00:22:07,747 --> 00:22:10,792 And I can hear it in his voice. He wants to protect you. 369 00:22:11,921 --> 00:22:13,423 He will. 370 00:22:14,678 --> 00:22:17,548 If you want him to. If you let him. 371 00:22:18,249 --> 00:22:21,185 Time is short, and I have to go, and so does he. 372 00:22:21,678 --> 00:22:23,721 So, go. Stay. 373 00:22:23,754 --> 00:22:25,223 Either way. 374 00:22:25,756 --> 00:22:27,058 I just needed you to know 375 00:22:27,091 --> 00:22:29,360 who it was you had crossed paths with, 376 00:22:29,827 --> 00:22:32,464 no matter what name you happen to know him by. 377 00:22:33,731 --> 00:22:35,566 (HANGS UP) 378 00:22:53,617 --> 00:22:55,753 ♪ 379 00:23:12,942 --> 00:23:14,978 Don't be here when I get back. 380 00:23:18,142 --> 00:23:20,778 (DOOR OPENS) 381 00:23:22,459 --> 00:23:23,595 (DOOR CLOSES) 382 00:23:33,291 --> 00:23:34,658 (SNIFFLES) 383 00:23:58,782 --> 00:24:00,184 (GRUNTS) 384 00:24:25,809 --> 00:24:27,678 - (METALLIC THUD) - (DAVE AND CAROL BARKING) 385 00:24:50,401 --> 00:24:51,835 (ENGINE TURNS OFF) 386 00:24:58,509 --> 00:24:59,843 (CAR DOOR CLOSES) 387 00:24:59,877 --> 00:25:01,712 ♪ 388 00:25:31,875 --> 00:25:33,877 ♪ 389 00:25:38,882 --> 00:25:40,884 (MUFFLED GRUNTING) 390 00:25:53,131 --> 00:25:55,233 (GRUNTING) 391 00:26:24,495 --> 00:26:26,497 - (GRUNTING) - (WHIMPERS) 392 00:26:31,502 --> 00:26:34,138 (BLOWS LAND) 393 00:26:54,525 --> 00:26:58,172 Zoe. Zoe! It's okay. 394 00:26:58,196 --> 00:27:00,131 - It's okay? What's okay? - CHASE: Yeah. 395 00:27:00,164 --> 00:27:02,333 - We're going... - I'm not going anywhere with you. 396 00:27:02,366 --> 00:27:03,634 CHASE: There's no time to argue now. 397 00:27:03,667 --> 00:27:04,635 - You're not safe here. - (SCREAMS) 398 00:27:04,668 --> 00:27:06,346 - (GASPING) - Zoe. 399 00:27:06,370 --> 00:27:08,848 - I'm going to the police. - I don't know 400 00:27:08,872 --> 00:27:10,007 that you're safe there, either. 401 00:27:10,040 --> 00:27:12,593 I'm not safe with the police, but I'm safe with you? 402 00:27:13,144 --> 00:27:15,146 It's a different thing now, Zoe. 403 00:27:15,179 --> 00:27:16,980 I don't know who we can trust. 404 00:27:17,390 --> 00:27:19,183 Get away from my car. 405 00:27:20,184 --> 00:27:21,852 I can't let you go. 406 00:27:31,489 --> 00:27:34,540 No, I need three miles. Hey, 15 minutes. 407 00:27:34,996 --> 00:27:36,534 Is the UAV live yet? 408 00:27:36,567 --> 00:27:37,877 Four minutes. 409 00:27:37,901 --> 00:27:39,879 Oh, hello. Half day today? 410 00:27:39,903 --> 00:27:41,548 - I had an errand to run. - Ah. 411 00:27:41,572 --> 00:27:43,641 - What kind of errand? - HARPER: Adams! 412 00:27:43,981 --> 00:27:45,550 That kind. 413 00:27:48,246 --> 00:27:50,899 Joe thinks I went to the fucking movies this morning, or something. 414 00:27:51,255 --> 00:27:54,684 I don't think they have movies at 7:30 in the morning. 415 00:27:55,353 --> 00:27:56,987 Actually, I don't really know 416 00:27:57,020 --> 00:27:58,989 if they have movies at 7:30 in the morning. 417 00:27:59,022 --> 00:28:00,658 Last time I went to a movie, 418 00:28:01,183 --> 00:28:03,060 I looked up the times in the newspaper 419 00:28:03,093 --> 00:28:05,028 and bought a ticket at the little window 420 00:28:05,771 --> 00:28:07,097 with cash. 421 00:28:11,241 --> 00:28:12,612 What? 422 00:28:13,437 --> 00:28:15,339 Um, no, I-I was just... 423 00:28:15,373 --> 00:28:17,341 I just remembered that the last time, uh, 424 00:28:17,375 --> 00:28:19,443 I saw a m... a movie was with Chip. 425 00:28:24,615 --> 00:28:26,869 - Sorry. - About what? 426 00:28:26,902 --> 00:28:29,596 No, I've just been trying so hard not to bring it up, 427 00:28:29,620 --> 00:28:31,589 and then, of course, I just walk right into it. 428 00:28:33,799 --> 00:28:36,294 You think maybe not talking about it 429 00:28:36,861 --> 00:28:38,628 just makes it worse? 430 00:28:40,697 --> 00:28:43,517 Definitely doesn't make it feel any better, does it? 431 00:28:48,239 --> 00:28:50,408 You haven't been to the house since it happened. 432 00:28:52,109 --> 00:28:53,444 (HARPER SIGHS) 433 00:28:53,477 --> 00:28:56,079 Once we dig ourselves out of 434 00:28:56,313 --> 00:28:58,181 whatever the hell this is... 435 00:28:59,116 --> 00:29:00,409 ...maybe we can fix that. 436 00:29:01,439 --> 00:29:02,703 Yeah. 437 00:29:08,167 --> 00:29:10,160 Any news this morning? 438 00:29:10,228 --> 00:29:12,306 Yes. Sally Singleton 439 00:29:12,330 --> 00:29:13,973 and I had bagels at Abe's, 440 00:29:13,997 --> 00:29:16,967 and I asked her about our friend over there. 441 00:29:21,171 --> 00:29:23,173 Told her I figured he must be wired in 442 00:29:23,198 --> 00:29:25,032 to a top-tier rabbi to get an assignment like this. 443 00:29:25,108 --> 00:29:27,478 - Porter or Brady. - That's what I said. 444 00:29:27,511 --> 00:29:31,249 - You know, is it possible that Myers... - Everyone hates him. 445 00:29:31,524 --> 00:29:33,083 Wh-What do you mean, "everyone"? 446 00:29:33,116 --> 00:29:35,286 Literally everyone hates him. 447 00:29:35,319 --> 00:29:38,332 You know how a four-year-old asks a simple question, 448 00:29:38,356 --> 00:29:40,123 and you give them an answer, 449 00:29:40,157 --> 00:29:42,159 and then they ask, "Why?" 450 00:29:42,192 --> 00:29:43,503 And then you answer it, 451 00:29:43,527 --> 00:29:46,506 and then it's, "Why? Why? Why? Why? Why?" 452 00:29:46,530 --> 00:29:48,098 until the point where you're explaining 453 00:29:48,131 --> 00:29:49,500 the nature of reality? 454 00:29:50,176 --> 00:29:52,503 - Yeah. - That's him. 455 00:29:52,795 --> 00:29:55,172 Sally said, and I'm quoting, 456 00:29:55,205 --> 00:29:57,107 "He's the nosiest motherfucker 457 00:29:57,140 --> 00:30:00,811 in the history of the CIA." 458 00:30:01,387 --> 00:30:04,648 Faraz Hamzad has all this leverage. 459 00:30:05,141 --> 00:30:08,051 We are following his script. 460 00:30:08,394 --> 00:30:10,821 And then an unqualified busybody that nobody likes 461 00:30:10,854 --> 00:30:13,056 gets put in charge of this op? 462 00:30:13,566 --> 00:30:15,293 How does that make any sense? 463 00:30:17,562 --> 00:30:18,963 It doesn't. 464 00:30:20,298 --> 00:30:22,666 You don't seem too concerned about this. 465 00:30:23,117 --> 00:30:26,069 Well, I can understand why you'd be. 466 00:30:26,454 --> 00:30:29,206 That's how I taught you to play the game. Like a cop. 467 00:30:29,239 --> 00:30:31,141 - Mm. - To a cop, 468 00:30:31,174 --> 00:30:33,720 a puzzle is a thing to be solved. 469 00:30:33,744 --> 00:30:35,546 But the other game, 470 00:30:36,255 --> 00:30:38,316 the one that Chase and I played when we were young... 471 00:30:38,349 --> 00:30:41,552 the one I'm starting to realize we're playing again... 472 00:30:42,845 --> 00:30:45,188 that game has no rules. 473 00:30:45,556 --> 00:30:47,401 Its puzzles have no solutions. 474 00:30:47,425 --> 00:30:50,093 They just lead to other puzzles. 475 00:30:51,261 --> 00:30:54,565 That's what makes this game so interesting. 476 00:30:55,524 --> 00:30:57,535 It's not for the faint of heart. 477 00:30:59,236 --> 00:31:01,171 But it's a hell of a drug. 478 00:31:01,204 --> 00:31:02,948 MARTY: We've got a problem here. 479 00:31:05,034 --> 00:31:07,745 There's a car leaving the target. 480 00:31:10,664 --> 00:31:12,000 JOE: Can we zoom in? 481 00:31:12,024 --> 00:31:14,084 (TYPING) 482 00:31:17,536 --> 00:31:18,937 Who's in it? 483 00:31:18,962 --> 00:31:20,631 MARTY: No idea how many bodies. 484 00:31:21,634 --> 00:31:23,226 SWAT is still seven minutes away. 485 00:31:23,260 --> 00:31:25,128 HARPER: Follow the car. 486 00:31:29,933 --> 00:31:31,469 MARTY: Hang on. 487 00:31:32,644 --> 00:31:35,279 Tree cover on the street, it's hard to see. 488 00:31:38,241 --> 00:31:41,144 - Shit. - I'll ask ops to get closer. 489 00:31:44,147 --> 00:31:46,149 ♪ 490 00:32:19,683 --> 00:32:21,685 ♪ 491 00:32:26,216 --> 00:32:28,216 _ 492 00:32:28,522 --> 00:32:30,837 _ 493 00:32:34,023 --> 00:32:35,439 _ 494 00:32:35,463 --> 00:32:36,834 _ 495 00:32:37,184 --> 00:32:39,184 _ 496 00:32:39,728 --> 00:32:41,293 _ 497 00:32:41,317 --> 00:32:43,317 _ 498 00:32:43,960 --> 00:32:45,960 _ 499 00:32:46,087 --> 00:32:47,837 _ 500 00:32:47,861 --> 00:32:50,506 _ 501 00:32:50,530 --> 00:32:53,601 _ 502 00:32:53,625 --> 00:32:55,625 _ 503 00:32:55,786 --> 00:32:57,597 _ 504 00:32:57,621 --> 00:33:00,691 _ 505 00:33:01,525 --> 00:33:05,070 _ 506 00:33:06,155 --> 00:33:08,155 _ 507 00:33:08,616 --> 00:33:14,017 _ 508 00:33:14,328 --> 00:33:15,789 _ 509 00:33:18,584 --> 00:33:20,878 _ 510 00:33:21,337 --> 00:33:23,772 _ 511 00:33:24,857 --> 00:33:27,301 _ 512 00:33:30,901 --> 00:33:32,468 CIA. 513 00:33:32,690 --> 00:33:34,690 _ 514 00:33:35,230 --> 00:33:37,230 _ 515 00:33:37,461 --> 00:33:39,029 _ 516 00:33:39,347 --> 00:33:40,865 _ 517 00:33:41,507 --> 00:33:42,867 _ 518 00:33:44,493 --> 00:33:46,493 _ 519 00:33:46,871 --> 00:33:50,249 _ 520 00:33:56,046 --> 00:33:58,273 You are here to help? All right. 521 00:33:58,306 --> 00:34:00,208 What are you going to do for us? 522 00:34:00,593 --> 00:34:02,521 Well, tactically, 523 00:34:02,545 --> 00:34:03,463 - I can supply... - ABBEY: My husband 524 00:34:03,487 --> 00:34:04,980 is a brilliant tactician. 525 00:34:05,013 --> 00:34:07,282 - What are you going to do for us? - CHASE: I have intel 526 00:34:07,315 --> 00:34:08,343 on Soviet unit strength 527 00:34:08,376 --> 00:34:10,021 that the Agency doesn't even give to ISI. 528 00:34:10,055 --> 00:34:11,696 We know more about their unit strength 529 00:34:11,720 --> 00:34:13,321 than ISI does, too. 530 00:34:13,647 --> 00:34:15,491 What are you going to do for us? 531 00:34:15,831 --> 00:34:18,827 I have four cases of M21 sniper rifles on their way. 532 00:34:18,861 --> 00:34:20,227 Could you maybe use those? 533 00:34:20,252 --> 00:34:23,255 If you can produce those guns... emphasis on "if"... 534 00:34:23,331 --> 00:34:25,367 maybe you can start shooting Russian officers 535 00:34:25,400 --> 00:34:26,702 from 200 yards away. 536 00:34:26,735 --> 00:34:28,403 Maybe you can kill a few more of them. 537 00:34:28,471 --> 00:34:31,406 Maybe you can even cause a little chaos in their ranks. 538 00:34:31,474 --> 00:34:33,576 But you cannot solve our problems that way. 539 00:34:34,043 --> 00:34:36,555 Our problems are far more complicated than that, 540 00:34:36,579 --> 00:34:40,215 and I fail to see what use you would be to us. 541 00:34:42,177 --> 00:34:43,846 CHASE: Thousand yards. 542 00:34:46,842 --> 00:34:47,843 What? 543 00:34:49,016 --> 00:34:50,993 I can start shooting Russian officers for you 544 00:34:51,026 --> 00:34:53,028 from a thousand yards away. 545 00:34:53,729 --> 00:34:55,898 200 yards is for children. 546 00:35:00,769 --> 00:35:02,905 (DRONE BUZZING) 547 00:35:06,041 --> 00:35:08,151 JOE: What's going on, Marty? Come on. 548 00:35:08,184 --> 00:35:09,878 - We need eyes. - MARTY: Ops, get back to me. 549 00:35:09,912 --> 00:35:10,950 (INDISTINCT CHATTER) 550 00:35:10,974 --> 00:35:12,665 Ops, what just happened? 551 00:35:14,449 --> 00:35:16,051 - May I have a word, please? - MARTY: Ops, we need eyes. 552 00:35:16,084 --> 00:35:17,753 What's going on down there? 553 00:35:17,786 --> 00:35:20,255 JOE: Somebody get me SWAT. 554 00:35:29,431 --> 00:35:30,775 Oh, no, no, no, no. No. 555 00:35:30,799 --> 00:35:33,401 You don't want to be here for this. Trust me. 556 00:35:35,884 --> 00:35:37,552 Okey doke. 557 00:35:38,641 --> 00:35:39,775 Do you want to start or should I? 558 00:35:39,808 --> 00:35:41,910 I'm not sure what you mean. 559 00:35:41,944 --> 00:35:43,946 Yeah, that's what I thought. 560 00:35:44,905 --> 00:35:46,549 (SIGHS) 561 00:35:46,991 --> 00:35:49,918 Faraz Hamzad is getting anything he wants 562 00:35:49,952 --> 00:35:51,419 from the U.S. government. 563 00:35:51,912 --> 00:35:53,965 And when he finds out that the U.S. government 564 00:35:53,989 --> 00:35:57,926 just lost his man again, heads are gonna roll. 565 00:35:58,294 --> 00:36:00,663 I do not know exactly what happened out there, 566 00:36:01,046 --> 00:36:04,690 but after watching you just so clearly intervene 567 00:36:04,723 --> 00:36:06,645 and help Chase escape the first time, 568 00:36:06,669 --> 00:36:07,970 I'm-a go out on a limb 569 00:36:08,003 --> 00:36:10,739 and guess that today wasn't an accident. 570 00:36:11,056 --> 00:36:13,408 I'm not gonna get left holding the bag here. 571 00:36:13,441 --> 00:36:15,578 I'm reporting this up the chain. 572 00:36:15,611 --> 00:36:18,581 Call your wife. Call your lawyer. 573 00:36:18,861 --> 00:36:21,864 You're in deep shit trouble. 574 00:36:22,985 --> 00:36:26,622 HARPER: "Faraz Hamzad is getting anything he wants." 575 00:36:30,271 --> 00:36:31,702 What? 576 00:36:33,996 --> 00:36:37,082 You're the second person to tell me that this week. 577 00:36:41,962 --> 00:36:44,033 - So? - HARPER: Why would anyone from Langley 578 00:36:44,057 --> 00:36:45,549 choose you, 579 00:36:46,174 --> 00:36:49,444 an unqualified busybody with no friends, 580 00:36:49,477 --> 00:36:51,780 no network, 581 00:36:52,097 --> 00:36:54,549 to lead an operation this important? 582 00:36:54,574 --> 00:36:57,743 I could never make any sense of it till right now. 583 00:36:58,187 --> 00:37:00,388 No one at Langley chose you. 584 00:37:02,390 --> 00:37:04,492 Faraz Hamzad did. 585 00:37:05,493 --> 00:37:07,228 He asked for you himself. 586 00:37:07,262 --> 00:37:10,465 Or someone just like you, at least. 587 00:37:10,498 --> 00:37:12,467 Someone who would beat the bushes, 588 00:37:12,500 --> 00:37:15,137 ask questions, dig things out of the dirt. 589 00:37:15,371 --> 00:37:17,740 I figured this was a revenge story. 590 00:37:18,082 --> 00:37:20,676 Figured that Hamzad wanted Chase alive 591 00:37:20,709 --> 00:37:23,145 so he could kill him himself. 592 00:37:23,420 --> 00:37:25,389 But maybe Faraz Hamzad 593 00:37:25,413 --> 00:37:28,516 wanted Chase delivered alive, 594 00:37:28,550 --> 00:37:31,486 yeah, and wanted the nosiest motherfucker 595 00:37:31,519 --> 00:37:34,022 in the history of the CIA to do the delivering 596 00:37:34,056 --> 00:37:37,068 because Faraz Hamzad has questions 597 00:37:37,092 --> 00:37:38,737 that he wants answered. 598 00:37:38,761 --> 00:37:40,071 There's something he wants to know. 599 00:37:40,095 --> 00:37:41,489 Tell me I'm wrong. 600 00:37:41,855 --> 00:37:43,407 - Listen, if... - HARPER: Don't bother. 601 00:37:43,431 --> 00:37:44,833 I'm not wrong. 602 00:37:44,867 --> 00:37:47,746 But what the hell kind of questions does he have? 603 00:37:47,770 --> 00:37:49,413 I know what started all this. 604 00:37:49,437 --> 00:37:53,242 It's ugly, it's dangerous, but there's no mystery to it. 605 00:37:54,821 --> 00:37:56,057 What do you know? 606 00:38:01,549 --> 00:38:02,918 30 years ago, 607 00:38:03,127 --> 00:38:05,921 Dan Chase stole Faraz Hamzad's wife, 608 00:38:05,954 --> 00:38:07,555 and I helped him do it. 609 00:38:07,589 --> 00:38:09,557 That's it. That's the story. 610 00:38:09,591 --> 00:38:11,218 That's why we're here. 611 00:38:13,628 --> 00:38:15,463 30 years ago, 612 00:38:15,723 --> 00:38:18,934 a woman living in the Hindu Kush met an American, 613 00:38:18,967 --> 00:38:20,602 started fucking him, 614 00:38:20,635 --> 00:38:22,237 saw a chance for a better life 615 00:38:22,270 --> 00:38:24,940 and easier access to a Walmart. 616 00:38:24,973 --> 00:38:27,876 So she left her warlord husband 617 00:38:28,235 --> 00:38:30,545 and followed the American back home. 618 00:38:30,578 --> 00:38:31,980 And here we are. 619 00:38:33,481 --> 00:38:36,072 But what is Hamzad hoping for, 620 00:38:36,118 --> 00:38:37,796 that after all this time, he'll find her 621 00:38:37,820 --> 00:38:41,589 and, what, just spirit her away? 622 00:38:41,623 --> 00:38:43,968 She's been dead for years. 623 00:38:43,992 --> 00:38:46,698 Either he's got some serious smelling salts 624 00:38:46,731 --> 00:38:48,046 - or... - Stop it. 625 00:38:58,139 --> 00:39:00,775 This isn't getting us anywhere. 626 00:39:02,204 --> 00:39:04,206 We're heading in the wrong direction. 627 00:39:05,560 --> 00:39:10,031 Dan Chase profiles as a true believer. 628 00:39:10,444 --> 00:39:13,188 Somebody who fights for causes. 629 00:39:13,405 --> 00:39:16,591 A guy that absolutely, at no matter what cost, 630 00:39:16,624 --> 00:39:18,593 has to believe that he is on the right side 631 00:39:18,626 --> 00:39:21,028 of whatever fight he's in. 632 00:39:21,062 --> 00:39:22,841 A guy like that, 633 00:39:22,865 --> 00:39:24,800 the kind of woman that would follow him 634 00:39:24,833 --> 00:39:26,769 halfway across the world, 635 00:39:26,802 --> 00:39:28,603 their story is going to be 636 00:39:28,636 --> 00:39:31,206 a lot more complicated than that. 637 00:39:32,207 --> 00:39:34,009 And if you're right 638 00:39:34,176 --> 00:39:37,521 and Hamzad is chasing answers here, 639 00:39:37,545 --> 00:39:40,215 then we have to find out what the questions are. 640 00:39:41,216 --> 00:39:43,786 And the only way to do that is to ask him ourselves. 641 00:39:46,221 --> 00:39:48,623 Ask him... him who? 642 00:39:48,962 --> 00:39:50,567 Hamzad. 643 00:39:51,794 --> 00:39:52,831 (CHUCKLES) 644 00:39:53,108 --> 00:39:54,149 Come on. 645 00:39:54,897 --> 00:39:57,833 I'm supposed to believe that you can't get a message to Hamzad? 646 00:39:57,866 --> 00:40:00,668 Not can I. Why would I? 647 00:40:00,702 --> 00:40:01,973 ANGELA: And what's the alternative... 648 00:40:02,040 --> 00:40:04,572 you go back there and admit you failed? 649 00:40:05,415 --> 00:40:07,175 Or you don't fail 650 00:40:07,209 --> 00:40:08,741 and the three of us 651 00:40:08,775 --> 00:40:11,079 get Hamzad the answers that he's looking for. 652 00:40:12,580 --> 00:40:13,892 We put the genie back in the bottle 653 00:40:13,916 --> 00:40:16,018 and everyone wins. 654 00:40:19,587 --> 00:40:21,056 (PHONE RINGS) 655 00:40:21,089 --> 00:40:23,373 - Yeah. - JOE: SWAT team is arriving. 656 00:40:23,397 --> 00:40:24,927 They're about to enter the house. 657 00:40:26,000 --> 00:40:27,468 (DOOR OPENS) 658 00:40:32,943 --> 00:40:35,203 Local PD is searching for the car that escaped, 659 00:40:35,237 --> 00:40:36,915 but the team's concerned there might still be someone 660 00:40:36,939 --> 00:40:38,267 - in the house. - HARPER: Why? 661 00:40:38,291 --> 00:40:40,108 There's a bullet hole in one of the windows. 662 00:40:40,455 --> 00:40:42,189 Signs of a fight, maybe. 663 00:40:44,412 --> 00:40:46,925 (OFFICER SHOUTS) 664 00:40:46,949 --> 00:40:48,383 Go, go, go! 665 00:40:48,416 --> 00:40:50,618 (INDISTINCT CHATTER) 666 00:40:56,424 --> 00:40:58,393 Watch your six! 667 00:40:58,844 --> 00:41:00,929 WATERS: He's good. 668 00:41:01,930 --> 00:41:04,608 You know, if we're being honest, I can't imagine a guy like that 669 00:41:04,632 --> 00:41:07,369 will ever have to answer for anything he's ever done. 670 00:41:07,811 --> 00:41:10,405 It's just guys like that, they just never do. 671 00:41:11,273 --> 00:41:13,041 You, on the other hand... 672 00:41:13,483 --> 00:41:15,619 If you got secrets, 673 00:41:15,643 --> 00:41:18,813 if you got things you don't want out in the open, 674 00:41:19,406 --> 00:41:21,283 tread lightly. 675 00:41:21,533 --> 00:41:23,651 Because if he fucks me over again, 676 00:41:24,244 --> 00:41:26,821 I'm gonna dig those things out of the ground, 677 00:41:27,176 --> 00:41:30,212 and I'm gonna use them to hold you responsible. 678 00:41:34,762 --> 00:41:37,399 - MAN: Delta Team, one clear. - MAN 2: Copy that. 679 00:41:37,432 --> 00:41:39,767 - Copy. - MAN 3: Clear. 680 00:41:40,302 --> 00:41:41,645 MAN 4: We're clear here. 681 00:41:41,669 --> 00:41:44,139 Whoever was here, they're gone now. 682 00:41:44,681 --> 00:41:46,650 MAN 5: Alpha one coming out. 683 00:41:46,674 --> 00:41:48,776 (INDISTINCT CHATTER) 684 00:41:55,162 --> 00:41:57,699 I'm gonna get us that meeting you wanted. 685 00:42:00,322 --> 00:42:01,856 Careful what you wish for. 686 00:42:21,209 --> 00:42:23,211 ♪ 687 00:42:38,160 --> 00:42:40,328 - (JULIAN PANTING) - Just breathe, man. 688 00:42:40,362 --> 00:42:42,206 Just breathe. 689 00:42:42,230 --> 00:42:44,366 (GASPING SOFTLY) 690 00:42:57,912 --> 00:42:59,914 ♪ 691 00:43:20,868 --> 00:43:22,904 (ENGINE TURNS OFF) 692 00:43:52,140 --> 00:43:54,210 (INDISTINCT CHATTER) 693 00:44:03,311 --> 00:44:05,313 (BABY CRYING IN DISTANCE) 694 00:44:06,994 --> 00:44:08,963 CHASE: Mind if we join you? 695 00:44:27,221 --> 00:44:29,096 Your English is good. 696 00:44:30,972 --> 00:44:33,441 - Thank you. - University abroad? 697 00:44:33,875 --> 00:44:35,510 Or Kabul? 698 00:44:42,284 --> 00:44:43,985 I'm not who you think I am. 699 00:44:46,854 --> 00:44:49,522 Want to help your husband win this war. That's it. 700 00:44:49,546 --> 00:44:52,860 There's no other agenda here. 701 00:44:55,890 --> 00:44:57,624 Do you believe me? 702 00:45:05,207 --> 00:45:06,596 When I was seven years old, 703 00:45:06,630 --> 00:45:09,469 my parents told me we were moving to Ohio. 704 00:45:10,978 --> 00:45:12,022 They were professors, 705 00:45:12,046 --> 00:45:15,150 and they secured positions at the university there. 706 00:45:16,518 --> 00:45:19,887 I was weeks away from being a little girl from Columbus. 707 00:45:20,821 --> 00:45:22,865 I remember the pamphlets on my father's desk. 708 00:45:22,890 --> 00:45:27,329 The pictures of young people, so full of hope. 709 00:45:28,230 --> 00:45:30,332 I would stare at them for hours. 710 00:45:31,513 --> 00:45:33,180 I wanted to be them. 711 00:45:37,239 --> 00:45:39,307 Then came the coup here. 712 00:45:39,341 --> 00:45:41,509 And plans changed. 713 00:45:42,085 --> 00:45:44,246 And things got dark. 714 00:45:44,646 --> 00:45:46,506 Next Americans I knew... 715 00:45:47,465 --> 00:45:49,151 ...were from the CIA, 716 00:45:49,551 --> 00:45:51,052 working so very hard 717 00:45:51,085 --> 00:45:53,588 to bend our war to their purpose. 718 00:45:55,323 --> 00:45:58,993 That's when I realized there's two kinds of Americans. 719 00:45:59,026 --> 00:46:01,529 The kind so determined to be better, 720 00:46:01,563 --> 00:46:05,099 there's no progress they believe to be out of their reach. 721 00:46:05,167 --> 00:46:06,507 And the other kind, 722 00:46:06,531 --> 00:46:10,405 the monsters so determined to be right, 723 00:46:10,438 --> 00:46:13,175 there is no violence they believe to be unjustified 724 00:46:13,208 --> 00:46:14,542 to secure their ends. 725 00:46:14,576 --> 00:46:16,944 Until I know which kind you are, 726 00:46:17,317 --> 00:46:20,916 I will assume the worst and protect my husband from it. 727 00:46:23,947 --> 00:46:25,947 _ 728 00:46:37,557 --> 00:46:39,893 _ 729 00:46:41,394 --> 00:46:43,394 _ 730 00:46:46,226 --> 00:46:48,443 I'm not who you think I am. 731 00:46:51,178 --> 00:46:53,073 I'm no monster. 732 00:46:59,487 --> 00:47:01,489 ♪ 733 00:49:28,903 --> 00:49:30,405 (ROOSTER CALLS) 50625

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.