All language subtitles for The Killing S01E09 Undertow x265_720p_BluRay_30nama_30NAMA

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer Download
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,210 --> 00:00:05,800 {\i1}[Man On Recording,{\i0} {\i1}Speaking Somali]{\i0} 2 00:00:05,880 --> 00:00:09,170 [Woman] "Muhammed, the police- they don't know anything." 3 00:00:09,260 --> 00:00:11,970 {\i1}[Man #2 On Recording,{\i0} {\i1}Speaking Somali]{\i0} 4 00:00:17,480 --> 00:00:19,810 [Woman] "But someone told the police about the room. 5 00:00:19,890 --> 00:00:23,190 They know about the girl. What do we do, Bennet?" 6 00:00:24,690 --> 00:00:27,990 {\i1}[Man Speaking Somali]{\i0} 7 00:00:28,740 --> 00:00:30,280 This is the other guy now. 8 00:00:30,360 --> 00:00:34,240 "Τhey won't be able to find you. We just need to stay calm, okay?" 9 00:00:34,330 --> 00:00:36,080 {\i1}[Man Speaks Somali]{\i0} 10 00:00:36,160 --> 00:00:37,950 The other guy agrees. 11 00:00:38,040 --> 00:00:39,540 {\i1}[Bennet] The passports{\i0} {\i1}will be arriving tomorrow.{\i0} 12 00:00:39,620 --> 00:00:42,000 {\i1}Call me when they do.{\i0} {\i1}Then this will all be over.{\i0} 13 00:00:44,250 --> 00:00:46,000 ls that everything? Yes. 14 00:00:46,130 --> 00:00:49,380 Call me if you need anything else. Thank you very much. 15 00:00:58,060 --> 00:01:00,020 Ηook, line and sinker. [Door Closes] 16 00:01:00,100 --> 00:01:02,100 No way L.Τ.'s gonna call that circumstantial. 17 00:01:02,190 --> 00:01:04,440 Do we have the number of the incoming call? 18 00:01:04,520 --> 00:01:06,820 Phone company needs a 24-hour turnaround to get it. 19 00:01:06,900 --> 00:01:08,780 But that don't matter, Linden. 20 00:01:08,860 --> 00:01:10,860 We know that's Bennet on the wire. 21 00:01:10,950 --> 00:01:14,410 All we gotta do now is cross our i's and dot our t's. 22 00:01:18,830 --> 00:01:21,250 [Beeping] {\i1}[Line Rings]{\i0} 23 00:01:21,330 --> 00:01:22,750 Τhis is Detective Linden. 24 00:01:22,830 --> 00:01:26,040 Send two units to 827 Hudson Street. 25 00:01:26,130 --> 00:01:28,880 Tell them to keep eyes on Bennet Ahmed till I get there. 26 00:01:32,130 --> 00:01:34,180 Τype up the warrant and have your judge friend sign it. 27 00:01:34,300 --> 00:01:37,390 We'll pick up Bennet right after. Right. I'm on it. 28 00:01:37,510 --> 00:01:39,680 Call me as soon as it's done. Where you goin'? 29 00:01:39,770 --> 00:01:41,890 Make sure we dot the i's and cross the t's. 30 00:01:54,780 --> 00:01:56,950 [Car Alarm Beeps] [Cell Phone Ringing] 31 00:01:59,040 --> 00:02:00,490 Linden. 32 00:02:01,750 --> 00:02:03,210 Hello. 33 00:02:04,000 --> 00:02:06,080 {\i1}It's Mitch Larsen.{\i0} 34 00:02:06,170 --> 00:02:07,880 What can I do for you, Mrs. Larsen? 35 00:02:07,960 --> 00:02:10,300 {\i1}I want to apologize{\i0} {\i1}for the other day.{\i0} 36 00:02:10,380 --> 00:02:12,380 {\i1}I shouldn't have{\i0} {\i1}taken that out on you.{\i0} 37 00:02:12,470 --> 00:02:13,760 It's not necessary. 38 00:02:18,600 --> 00:02:21,970 {\i1}Ηave you{\i0} {\i1}arrested him yet?{\i0} {\i1}I need to know.{\i0} 39 00:02:24,640 --> 00:02:26,600 It'll be over tonight. 40 00:02:27,810 --> 00:02:29,770 {\i1}Thank you.{\i0} 41 00:02:29,860 --> 00:02:32,110 I'll be in touch, Mrs. Larsen. 42 00:02:36,660 --> 00:02:38,320 [Cell Phone Beeps] 43 00:02:53,510 --> 00:02:55,470 [Engine Starts] 44 00:03:30,590 --> 00:03:33,340 [Vehicle Approaches] 45 00:03:42,180 --> 00:03:44,390 l don't want to fight. It's over. 46 00:03:46,390 --> 00:03:48,730 Τhey're arresting the teacher. 47 00:04:05,080 --> 00:04:07,910 Thank you all for coming. 48 00:04:08,000 --> 00:04:11,790 Completely false allegations have surfaced this evening... 49 00:04:11,880 --> 00:04:15,420 that l normally wouldn't even dignify with a response. 50 00:04:15,510 --> 00:04:19,300 But l believe these lies are part of a smear campaign... 51 00:04:19,380 --> 00:04:21,890 coming from Councilman Richmond's camp... 52 00:04:21,970 --> 00:04:25,470 making it necessary for me and my family... 53 00:04:25,560 --> 00:04:29,020 to share some personal information. 54 00:04:31,020 --> 00:04:33,480 My wife, Cindy, and I have been blessed... 55 00:04:33,560 --> 00:04:36,070 with three wonderful children. 56 00:04:36,150 --> 00:04:40,650 But in 2006, for medical reasons... 57 00:04:40,740 --> 00:04:46,120 l underwent a procedure that guaranteed I'd never father again. 58 00:04:47,700 --> 00:04:51,330 Not only have l never had sexual relations with that young woman, 59 00:04:51,420 --> 00:04:54,080 it's impossible that l am the father of her child. 60 00:04:54,210 --> 00:04:56,420 [People Chattering] [Jamie] Did I ever tell you how smart I thought you were... 61 00:04:56,500 --> 00:04:58,630 before you made this phone call? 62 00:04:58,720 --> 00:05:01,260 [Chuckles] That's if I was running for mayor. 63 00:05:01,340 --> 00:05:03,470 Fact of the matter is I'm not. 64 00:05:03,550 --> 00:05:06,180 You don't really believe this guy? 65 00:05:06,260 --> 00:05:09,470 Come on, Mike. You know us better than that. 66 00:05:09,560 --> 00:05:11,230 Yeah, well, Adams is lying. 67 00:05:11,310 --> 00:05:13,850 Our campaign had nothing to do with this story. 68 00:05:13,940 --> 00:05:16,650 {\i1}[Adams On TV]{\i0} {\i1}A desperate act by a desperate man.{\i0} 69 00:05:16,770 --> 00:05:19,780 Son of a bitch. {\i1}Thank you.{\i0} 70 00:05:19,860 --> 00:05:22,070 l thought our fingerprints wouldn't be on this. 71 00:05:22,160 --> 00:05:23,610 We're releasing a statement tonight... 72 00:05:23,700 --> 00:05:25,700 highlighting our solid history of running a clean campaign. 73 00:05:25,780 --> 00:05:28,200 Which we clearly did not. Now it's my word against his. 74 00:05:28,290 --> 00:05:31,000 l tried to tell you this would backfire. You shouldn't have listened to him. 75 00:05:31,080 --> 00:05:32,710 What is she doing here? 76 00:05:32,790 --> 00:05:34,500 [Jamie] The fact of the matter is we didn't know about it. 77 00:05:34,580 --> 00:05:36,590 To what do l owe the pleasure this time, Detective? 78 00:05:36,670 --> 00:05:39,800 l need dates for all of Bennet Ahmed's appearances at the All Stars Program. 79 00:05:39,920 --> 00:05:43,260 You have our records, all of them. Actually, we don't. 80 00:05:43,340 --> 00:05:45,300 l know Bennet had access to the campaign cars, 81 00:05:45,390 --> 00:05:47,600 regardless of how incomplete those records are. 82 00:05:47,680 --> 00:05:51,390 l have done everything in my power to aid your investigation from the beginning, 83 00:05:51,480 --> 00:05:53,690 and l am sick to death of your implication... 84 00:05:53,770 --> 00:05:56,100 that my campaign had anything to do with that girl's murder. 85 00:05:56,190 --> 00:05:58,070 l need those records. 86 00:06:00,190 --> 00:06:02,150 Did he do it? 87 00:06:03,650 --> 00:06:05,660 Have your staff send the files tonight. 88 00:06:13,120 --> 00:06:17,540 His mud-slinging tactics are what give politics and politicians a bad name. 89 00:06:17,630 --> 00:06:20,170 Now, if you'll excuse me, I need to be with my family. 90 00:06:20,250 --> 00:06:21,960 Thank you, Mayor. 91 00:06:22,090 --> 00:06:24,550 She'll see you home. [Cindy] Bye. 92 00:06:26,220 --> 00:06:28,350 You handled that perfectly, Mayor. 93 00:06:28,430 --> 00:06:30,930 With enough conviction, the truth is whatever you say it is. 94 00:06:31,020 --> 00:06:35,140 Give that girl double what I'm paying her now and call Dr. Armstrong. 95 00:06:35,230 --> 00:06:38,560 Tell him to backdate and sign whatever medical records I'll need. 96 00:06:38,650 --> 00:06:40,150 This story ends now. 97 00:06:40,230 --> 00:06:43,030 l want to sit down first thing tomorrow morning with the Machinists rep, 98 00:06:43,110 --> 00:06:44,570 whatever his name is. 99 00:06:44,650 --> 00:06:47,200 Richmond's sinking, and the rats are gonna start jumping ship. 100 00:06:47,280 --> 00:06:50,330 They already have. Word is Drexler pulled his financial backing. 101 00:06:50,410 --> 00:06:53,500 A shame. l was looking forward to screwin' 'em both. 102 00:06:56,420 --> 00:06:58,250 [Treadmill Whirring Slowly] 103 00:06:59,880 --> 00:07:01,550 [Quiet Groan] 104 00:07:02,710 --> 00:07:04,380 l should hold you in contempt for coming here. 105 00:07:04,470 --> 00:07:06,420 [Both Chuckle] 106 00:07:06,510 --> 00:07:08,010 Make it quick. 107 00:07:08,090 --> 00:07:11,350 l need an emergency wiretap on a murder suspect we've been tracking. 108 00:07:11,430 --> 00:07:15,060 Τhis guy's a flight risk. We just don't have time to cut through all the red tape. 109 00:07:15,140 --> 00:07:17,730 He might be hightailing it as we speak. 110 00:07:20,860 --> 00:07:25,400 It's kinda like when l bugged that crank dealer, Jimmy Slick, a few years back. 111 00:07:25,490 --> 00:07:27,990 l remember that. Bastard had more snow than Mount Rainier. 112 00:07:28,070 --> 00:07:30,200 [Both Laughing] 113 00:07:30,280 --> 00:07:33,620 It's the same thing. Just needs your John Hancock, Rusty. 114 00:07:33,700 --> 00:07:35,910 Well, give me your pen, son. 115 00:07:41,250 --> 00:07:44,090 {\i1}[Police Radio Chatter]{\i0} My partner and I will take the suspect into custody. 116 00:07:44,170 --> 00:07:45,840 We anticipate that he will come quietly. 117 00:07:45,920 --> 00:07:48,550 But in case he runs, we need two of you to cover the alley in the back, 118 00:07:48,630 --> 00:07:50,300 and you two watch the front. 119 00:07:50,390 --> 00:07:52,550 Also, suspect's wife is pregnant... 120 00:07:52,640 --> 00:07:55,970 so radio Seattle General and have an ambulance on call. 121 00:07:56,100 --> 00:07:57,810 Τhanks. All right. Come on. 122 00:08:14,040 --> 00:08:16,290 Patriot Act? 123 00:08:16,950 --> 00:08:19,870 We'll have it over to the A.D.A.'s office first thing in the morning. 124 00:08:19,960 --> 00:08:21,750 Ηe won't have any problem getting on board. 125 00:08:21,830 --> 00:08:23,170 Yes, he will. 126 00:08:23,250 --> 00:08:25,250 Didn't do your homework on this one, Stephen. 127 00:08:25,340 --> 00:08:26,880 [Sighs] [Treadmill Beeps] 128 00:08:26,960 --> 00:08:30,090 Patriot Act's for terrorists, not some cure-all for sloppy police work. 129 00:08:30,180 --> 00:08:32,930 Too many times I've seen it used for booting out wetbacks... 130 00:08:33,010 --> 00:08:34,550 and peeking into panty drawers. 131 00:08:34,640 --> 00:08:37,310 - Well, not in my court, son. - The feds are watchin' him right now. 132 00:08:37,390 --> 00:08:39,390 I'm sure you both can cooperate. 133 00:08:39,480 --> 00:08:41,560 Rusty. Rusty. 134 00:08:41,650 --> 00:08:46,690 If you don't sign this, Rosie Larsen's killer's gonna walk. 135 00:08:49,450 --> 00:08:51,400 [Sighs] 136 00:08:51,490 --> 00:08:53,740 Wait for my signal. You got it. 137 00:08:53,820 --> 00:08:55,700 [Cell Phone Rings] 138 00:08:55,790 --> 00:08:57,790 Ηolder, you got it signed? 139 00:08:57,870 --> 00:09:01,080 {\i1}The warrant's{\i0} {\i1}dead in the water.{\i0} {\i1}He wouldn't do it.{\i0} 140 00:09:01,170 --> 00:09:03,120 {\i1}My bad, Linden.{\i0} {\i1}I'm sorry.{\i0} 141 00:09:16,510 --> 00:09:20,390 {\i1}[Siren Wailing In Distance]{\i0} 142 00:09:24,060 --> 00:09:27,320 {\i1}[Bennet On Recording,{\i0} {\i1}Speaking Somali]{\i0} 143 00:09:27,400 --> 00:09:30,070 {\i1}The passports will be{\i0} {\i1}arriving tomorrow.{\i0} 144 00:09:30,150 --> 00:09:32,360 {\i1}Call me when they do.{\i0} {\i1}Then this will all be over.{\i0} 145 00:09:35,450 --> 00:09:39,620 l wish l could play for you the phone call I got from A.D.A. Bernstein this morning... 146 00:09:39,700 --> 00:09:43,750 asking me why one of my detectives is going directly to a judge... 147 00:09:43,870 --> 00:09:46,330 to obtain an illegal wiretap! Sir- 148 00:09:46,420 --> 00:09:49,130 l don't give a rat's ass how you did things in County! 149 00:09:52,720 --> 00:09:56,220 Now, you obviously don't like being a city homicide detective, do you? 150 00:09:56,300 --> 00:09:58,310 lt was my idea. I told him to set up the tap. 151 00:09:58,390 --> 00:10:00,970 You're supposed to keep him from screwing up, not show him how! 152 00:10:01,060 --> 00:10:03,310 We don't need the tap as evidence. 153 00:10:03,390 --> 00:10:06,190 We get the phone company to unblock Muhammed's number, track its location. 154 00:10:06,310 --> 00:10:09,610 We get Muhammed, we get Bennet. With that little stunt last night? 155 00:10:09,690 --> 00:10:12,360 [Scoffs] A public defender could get that thrown out. 156 00:10:12,450 --> 00:10:14,740 So is that it then? 157 00:10:14,820 --> 00:10:17,990 l asked you to stay here to solve this case, not ruin my career. 158 00:10:18,080 --> 00:10:21,540 l didn't realize that's what I've been doing all these years. 159 00:10:21,620 --> 00:10:24,750 {\i1}[Man On Message Machine,{\i0} {\i1}Indistinct]{\i0} 160 00:10:30,090 --> 00:10:33,260 And he said he'd file a suit if they continue to harass us. 161 00:10:34,720 --> 00:10:37,930 You want to get Chinese food tonight? Sounds great, baby. 162 00:10:38,010 --> 00:10:40,890 There's a new place over on Weller. Supposed to be good. 163 00:10:42,480 --> 00:10:44,310 [Cell Phone Beeps] 164 00:10:53,030 --> 00:10:55,450 [Cell Phone Ringing] 165 00:10:58,620 --> 00:11:00,580 Who is it? 166 00:11:02,540 --> 00:11:05,460 l don't know. Ηere. 167 00:11:07,790 --> 00:11:09,460 Hello. 168 00:11:10,460 --> 00:11:13,130 Yeah. Give me a sec. [Clears Throat] 169 00:11:15,220 --> 00:11:16,470 [Door Closes] 170 00:11:16,550 --> 00:11:19,840 {\i1}It's unfortunate{\i0} {\i1}that Councilman Richmond...{\i0} 171 00:11:19,930 --> 00:11:21,810 {\i1}has chosen to viciously{\i0} {\i1}attack my integrity.{\i0} 172 00:11:21,890 --> 00:11:26,230 You lying p- Your family has no integrity! 173 00:11:26,310 --> 00:11:29,650 {\i1}[Female Announcer On TV]{\i0} {\i1}Mayor Adams's campaign{\i0} {\i1}remains hush on the issue.{\i0} 174 00:11:29,730 --> 00:11:32,270 {\i1}Meanwhile, the alleged mistress,{\i0} {\i1}Miss Janelle Stevens...{\i0} 175 00:11:32,360 --> 00:11:34,860 {\i1}has refused to comment{\i0} {\i1}on the situation.{\i0} 176 00:11:34,990 --> 00:11:37,700 [TV Off] She obviously didn't refuse the check. 177 00:11:37,780 --> 00:11:39,530 They're going to try to bury this. 178 00:11:39,620 --> 00:11:41,660 That's why l put Penato on retainer last night. 179 00:11:41,740 --> 00:11:44,540 Your P.I. is not going to get him to renege his statement. 180 00:11:44,620 --> 00:11:47,160 lt doesn't mean Adams's personal physician won't. 181 00:11:47,250 --> 00:11:50,000 Maybe he has a malpractice suit in the past. Hell, maybe we make one up. 182 00:11:50,080 --> 00:11:52,250 There's a lot of ways to get the story out. 183 00:11:53,710 --> 00:11:56,550 And how is this affecting his numbers? 184 00:11:56,630 --> 00:11:59,840 Well, his base isn't wavering, but we're under fire. 185 00:11:59,930 --> 00:12:01,550 The Machinists are getting cold feet. 186 00:12:01,640 --> 00:12:03,720 The mayor is going to try to leverage his Waterfront... 187 00:12:03,810 --> 00:12:06,430 and dangle new jobs in front of them. 188 00:12:06,520 --> 00:12:09,600 The Somalis are terrified of leaving their own homes. 189 00:12:09,690 --> 00:12:11,650 Dozens of storefronts have been vandalized. 190 00:12:11,730 --> 00:12:14,020 Even the Green Lake Mosque was defaced. 191 00:12:14,150 --> 00:12:16,480 When? [Jamie] Yesterday. 192 00:12:16,610 --> 00:12:18,320 We can deal with that later, Darren. You should've told me. 193 00:12:18,400 --> 00:12:20,030 I'm sorry. We have other things going on. 194 00:12:20,110 --> 00:12:23,740 l made a big mistake listening to you, and so l deserve this, but they don't. 195 00:12:26,120 --> 00:12:29,000 The mudslinging's finished. Am l clear? 196 00:12:29,080 --> 00:12:32,670 Yeah. Your call, Darren. 197 00:12:34,550 --> 00:12:36,090 Mitch. 198 00:12:37,260 --> 00:12:38,630 [Mitch] Hey. 199 00:12:38,720 --> 00:12:41,300 l gotta run. Got an early shift. 200 00:12:41,390 --> 00:12:45,180 But there's some pasta in the fridge, and you can nuke it for dinner tonight. 201 00:12:47,270 --> 00:12:51,640 Oh. Uh, l found these textbooks in my car. 202 00:12:51,730 --> 00:12:54,440 Rosie must've accidentally forgot 'em. 203 00:12:54,520 --> 00:12:58,570 l was gonna drop 'em off at the school on my way to work. 204 00:12:58,650 --> 00:13:00,030 ls that okay? 205 00:13:04,660 --> 00:13:06,450 No, I'll- I'll take 'em. 206 00:13:09,250 --> 00:13:10,710 Thanks, Ter. Mm-hmm. 207 00:13:41,780 --> 00:13:44,570 [Beeping] 208 00:13:44,700 --> 00:13:47,740 {\i1}[Line Rings]{\i0} {\i1}[Man]{\i0} {\i1}Seattle Police Department.{\i0} 209 00:13:48,790 --> 00:13:50,660 {\i1}Seattle Police Department.{\i0} 210 00:13:51,660 --> 00:13:53,330 Um- [Exhales] 211 00:13:54,500 --> 00:13:56,710 Detective Sarah Linden, please. 212 00:13:56,790 --> 00:13:59,300 {\i1}Hold, please.{\i0} {\i1}[Busy Signal Beeping]{\i0} 213 00:14:07,220 --> 00:14:09,180 [Beeps] [Sighs] 214 00:14:14,900 --> 00:14:18,520 Professional roofer's too expensive. I'm gonna see what I can do. 215 00:14:18,610 --> 00:14:20,980 [People Chattering] 216 00:14:21,070 --> 00:14:25,410 [Grunts] The bank appraiser's taking a look at the house next week. 217 00:14:25,490 --> 00:14:28,950 Hopin' l don't have to drop the price too much. 218 00:14:29,030 --> 00:14:30,990 l fixed a couple of leaks in my mom's attic. 219 00:14:31,120 --> 00:14:33,710 Yeah? Yeah, maybe I can help you out. 220 00:14:33,790 --> 00:14:35,370 Grab some beers, see what we can do. 221 00:14:35,460 --> 00:14:38,290 Yeah. You know. 222 00:14:41,210 --> 00:14:43,260 Maybe you should keep the house. 223 00:14:43,340 --> 00:14:46,220 Business will turn around, you know. 224 00:14:46,340 --> 00:14:49,220 Boys will really like that backyard. Yeah, they would. 225 00:14:49,310 --> 00:14:51,220 Can l have my bike? 226 00:14:51,310 --> 00:14:53,520 Well, of course you can, sweetie. 227 00:14:53,600 --> 00:14:56,140 Belko, give me the bike. 228 00:15:06,030 --> 00:15:08,160 Wait a sec. Wait. Gotta fix it first. 229 00:15:08,280 --> 00:15:10,620 Why? I gotta put the chain back on. 230 00:15:10,700 --> 00:15:12,240 What for? 231 00:15:12,330 --> 00:15:16,040 Look here. See, the chain is what makes the wheel turn when you pedal. 232 00:15:16,120 --> 00:15:20,460 And if it's not on, you'd just be pedalin' and pedalin' and not goin' anywhere. 233 00:15:22,460 --> 00:15:26,340 We gotta do it this way first, see? It's a sneaky little chain. 234 00:15:27,300 --> 00:15:29,390 Go round. See? Look at that. 235 00:15:29,470 --> 00:15:31,800 All right. There you go. 236 00:15:31,890 --> 00:15:33,720 Got it? 237 00:15:33,810 --> 00:15:36,270 Oh. Let's put this on too. 238 00:15:37,520 --> 00:15:40,900 Chin. Watch your chin. There we go. 239 00:15:40,980 --> 00:15:42,400 Okay, now you're set. 240 00:15:42,520 --> 00:15:44,150 You ready? Yep. 241 00:15:44,230 --> 00:15:45,860 There you go. 242 00:15:47,530 --> 00:15:50,660 Be careful. I will. Thank you. 243 00:16:03,750 --> 00:16:06,300 [Kids Chattering] 244 00:16:47,090 --> 00:16:49,220 [Ηolder] At least you got Sonoma. {\i1}[Police Radio Chatter]{\i0} 245 00:16:49,300 --> 00:16:53,090 By the weekend, I'm gonna be working as a security guard at the Space Needle. 246 00:16:57,060 --> 00:17:00,020 Could always get a job teaching algebra. 247 00:17:00,100 --> 00:17:04,230 So if Oakes has his head three and a half feet up his ass... 248 00:17:04,310 --> 00:17:07,650 and Judge Elliot has his head 18 inches up his ass, 249 00:17:09,570 --> 00:17:11,450 how many total feet of ass do you get? 250 00:17:13,410 --> 00:17:15,660 It's, like, five feet of 'em. 251 00:17:23,750 --> 00:17:26,000 Rosie's handwriting. 252 00:17:29,510 --> 00:17:32,550 "Adela"? What's that? Maybe a friend of hers. 253 00:17:32,630 --> 00:17:34,300 Does that name ring any bells? 254 00:17:35,970 --> 00:17:37,350 No. 255 00:17:37,430 --> 00:17:39,810 [Exhales] "Friday, 11:45." 256 00:17:39,890 --> 00:17:42,310 Could be a meet-up after the dance. 257 00:17:42,390 --> 00:17:44,350 But who the hell is Adela? 258 00:17:52,780 --> 00:17:54,820 [Amber] l don't think that I should be here. 259 00:17:58,540 --> 00:18:02,080 We know that you love your husband, Mrs. Ahmed. 260 00:18:02,160 --> 00:18:03,870 Helping us will help him. 261 00:18:06,920 --> 00:18:08,590 Will it? 262 00:18:09,840 --> 00:18:11,210 Really? 263 00:18:26,940 --> 00:18:29,230 Muhammed's number. 264 00:18:30,650 --> 00:18:32,400 They were on the phone last night. 265 00:18:36,320 --> 00:18:39,660 [Breath Quavers] l th- l think that they did something. 266 00:18:48,290 --> 00:18:51,380 [Door Opens, Closes] 267 00:18:51,460 --> 00:18:56,590 You're doing the right thing- for you and for your daughter. 268 00:19:11,610 --> 00:19:12,860 Morning. 269 00:19:16,950 --> 00:19:19,660 [Teachers Murmuring] 270 00:19:27,460 --> 00:19:31,380 Ηey, Carl, can I borrow your projector seventh period if you're not using it? 271 00:19:32,420 --> 00:19:33,670 Sure. 272 00:19:34,300 --> 00:19:35,550 Great. 273 00:19:35,630 --> 00:19:38,300 [Murmuring] 274 00:19:39,680 --> 00:19:41,470 He's back there. 275 00:19:41,560 --> 00:19:43,810 [Sighs] Mr. Ahmed. 276 00:19:45,560 --> 00:19:47,640 Mrs. Meyers. Good to see you. 277 00:19:49,230 --> 00:19:50,900 What are you doing here? 278 00:19:50,980 --> 00:19:54,480 l thought we agreed it was best for everyone if you took some time off. 279 00:19:54,570 --> 00:19:57,320 Oh. l didn't agree to anything. 280 00:19:57,400 --> 00:19:59,820 You can't be here. You have to leave. 281 00:19:59,910 --> 00:20:04,290 If you think I've done something wrong, then fire me. 282 00:20:06,160 --> 00:20:07,750 Otherwise, I have a class to teach. 283 00:20:07,830 --> 00:20:09,250 Excuse me. 284 00:20:18,430 --> 00:20:19,380 [Exhales] 285 00:20:19,470 --> 00:20:22,140 [Kids Chattering] 286 00:20:37,400 --> 00:20:44,200 Over the past few days, um, a lot of false rumors have been circulating about me. 287 00:20:44,280 --> 00:20:48,620 If you want to ask me any questions, please feel free to do so now. 288 00:20:52,710 --> 00:20:55,420 If there are no questions, then open your books to page 322. 289 00:20:55,500 --> 00:20:57,880 [Clears Τhroat] [Pages Turning] 290 00:21:55,980 --> 00:21:57,440 [Richmond] Imam. 291 00:21:58,320 --> 00:22:00,570 l came as soon as l heard. 292 00:22:00,650 --> 00:22:03,650 I'm so sorry. This is terrible. 293 00:22:03,740 --> 00:22:06,070 l, too, am sorry, Councilman. 294 00:22:06,160 --> 00:22:07,700 Tell me what l can do. 295 00:22:07,780 --> 00:22:09,870 Can you change the way people think? 296 00:22:11,000 --> 00:22:12,660 Many children are here today... 297 00:22:12,750 --> 00:22:14,500 because their parents are afraid to send them to school. 298 00:22:14,620 --> 00:22:17,290 l understand your frustration. Do you? 299 00:22:18,460 --> 00:22:20,250 Imam, l have stood by this community. 300 00:22:20,340 --> 00:22:24,220 l will stand by this community whether I'm elected mayor or not. 301 00:22:24,300 --> 00:22:26,590 You know me. I'm asking you to trust me. 302 00:22:26,680 --> 00:22:30,470 Tabid- he owns a store on 23rd. 303 00:22:31,890 --> 00:22:34,350 While the F.B.I. took him away to ask questions, 304 00:22:34,440 --> 00:22:37,150 bricks were thrown through the window, his store was looted. 305 00:22:37,230 --> 00:22:39,110 The police never came. 306 00:22:40,610 --> 00:22:43,690 [Speaking Somali] 307 00:22:43,820 --> 00:22:47,530 Ηow can l ask them to trust you or your government? [Man] Okay. Let's go. 308 00:22:49,030 --> 00:22:53,080 It's not just my government. It's our government. 309 00:22:53,160 --> 00:22:56,580 And we will rebuild this community. I promise you. 310 00:22:56,670 --> 00:22:59,170 l want to believe you, Councilman. 311 00:22:59,250 --> 00:23:01,840 But Mayor Adams made the same promise years ago. 312 00:23:03,340 --> 00:23:05,170 And you both play the same games. 313 00:23:16,730 --> 00:23:20,110 Guy at the phone company says the phone is registered to Muhammed Hamid. 314 00:23:20,190 --> 00:23:23,360 D.M.V. photo's from '06. It's the only pic on file. 315 00:23:23,440 --> 00:23:26,780 The phone's G.P.S. pinpoints him at the intersection of Union and Fifth. 316 00:23:26,860 --> 00:23:28,280 That's the downtown market. 317 00:23:28,370 --> 00:23:30,660 Dude says the phone hasn't moved in, like, three hours. 318 00:23:30,740 --> 00:23:32,080 Ηe's gonna buzz me if anything changes. 319 00:23:32,160 --> 00:23:33,330 Maybe Muhammed works there. 320 00:23:33,410 --> 00:23:35,250 You promised me. 321 00:23:35,330 --> 00:23:37,540 You said it was over. 322 00:23:37,620 --> 00:23:40,670 lt will be soon. We just need a little more time. 323 00:23:40,750 --> 00:23:43,750 He's at the school, like nothing ever happened. 324 00:23:45,340 --> 00:23:46,670 Free. 325 00:23:58,100 --> 00:24:00,150 {\i1}[Buoy Bell Clanging ln Distance]{\i0} 326 00:24:02,070 --> 00:24:04,610 [People Chattering] [Cell Phone Ringing] 327 00:24:06,990 --> 00:24:08,650 [Beeps] 328 00:24:10,700 --> 00:24:12,160 Anything? 329 00:24:12,240 --> 00:24:15,450 l got nothing from these {\i1}Deadliest Catch fools.{\i0} 330 00:24:15,540 --> 00:24:17,500 l ain't clocked anybody as our perp either. 331 00:24:17,580 --> 00:24:21,830 l gotta be honest, Linden. I suck at this racial profiling. 332 00:24:21,920 --> 00:24:23,710 This Τ.S.A. job ain't happening. 333 00:24:23,800 --> 00:24:25,590 Keep looking. 334 00:24:48,780 --> 00:24:51,490 [Woman Chattering On Cell Phone] 335 00:24:54,660 --> 00:24:57,370 [Chattering Continues] 336 00:24:59,120 --> 00:25:00,920 [Woman] Watch where you're going. 337 00:25:15,720 --> 00:25:18,430 [Beeping] 338 00:25:20,810 --> 00:25:23,190 {\i1}[Line Ringing]{\i0} 339 00:25:32,610 --> 00:25:53,510 {\i1}[Ringing Continues]{\i0} 340 00:26:00,890 --> 00:26:02,730 [Beeps] 341 00:26:02,810 --> 00:26:05,350 {\i1}[Line Ringing]{\i0} 342 00:26:17,120 --> 00:26:18,530 Stop! Police! 343 00:26:18,620 --> 00:26:22,040 [Man] Come on, man. [People Exclaiming] 344 00:26:26,750 --> 00:26:29,380 [Panting] 345 00:26:33,680 --> 00:26:35,130 Out of my way! 346 00:26:38,930 --> 00:26:41,520 [Man] What are they doin'? [Woman] I don't know. 347 00:26:53,070 --> 00:26:54,990 You seen this guy here? 348 00:27:05,080 --> 00:27:06,540 Get down on your knees! Hands behind your head! 349 00:27:06,670 --> 00:27:09,040 Now! Do it now! Get down on your knees! 350 00:27:09,880 --> 00:27:11,880 [Praying ln Arabic] 351 00:27:11,960 --> 00:27:14,050 On your knees! 352 00:27:14,130 --> 00:27:15,590 Get on your knees! 353 00:27:42,870 --> 00:27:45,540 [Button Clicks] 354 00:27:45,620 --> 00:27:48,330 {\i1}♪♪ [Piano: Ballad]{\i0} 355 00:28:03,010 --> 00:28:07,180 {\i1}[Woman]{\i0} {\i1}♪ If I ♪{\i0} 356 00:28:07,270 --> 00:28:13,520 {\i1}♪ Should lose you ♪{\i0} 357 00:28:13,610 --> 00:28:18,530 {\i1}♪ The stars would fall{\i0} {\i1}from the sky ♪{\i0} 358 00:28:18,610 --> 00:28:20,570 l thought I'd find you here. 359 00:28:24,830 --> 00:28:27,660 {\i1}♪♪ [Continues, Indistinct]{\i0} We lost the Machinists. 360 00:28:30,380 --> 00:28:32,330 Then we're both in the right place. 361 00:28:34,590 --> 00:28:36,000 It's not over yet. 362 00:28:37,050 --> 00:28:38,880 Really? 363 00:28:41,050 --> 00:28:42,720 Talk about Lily. 364 00:28:46,520 --> 00:28:48,480 People want to know who you are. 365 00:28:50,310 --> 00:28:52,600 Τhey see something in you that's real. 366 00:28:54,690 --> 00:28:56,650 Let them understand you. 367 00:28:58,280 --> 00:29:00,240 Tell them what happened to her. 368 00:29:02,700 --> 00:29:04,700 They need a reason to believe in you again. 369 00:29:09,210 --> 00:29:10,460 No. 370 00:29:13,000 --> 00:29:17,630 Well, then- Then it really is over. 371 00:29:26,010 --> 00:29:27,970 She always loved this song. 372 00:29:30,640 --> 00:29:33,060 lt was playing at the Governor's Ball that night. 373 00:29:36,150 --> 00:29:40,070 There were so many people there. It was so crowded. 374 00:29:40,150 --> 00:29:43,110 l don't think l said more than two or three words to her. 375 00:29:43,200 --> 00:29:47,780 All the Olympia bigwigs there wanting my ear. 376 00:29:47,870 --> 00:29:50,540 [Laughs] I loved it. I did. 377 00:29:54,130 --> 00:29:56,080 And then this song came on. 378 00:29:58,130 --> 00:30:00,090 But she had left already. 379 00:30:03,890 --> 00:30:05,840 l let her drive off alone. 380 00:30:15,650 --> 00:30:19,270 She's the one who believed in me, knew what we did mattered. 381 00:30:23,070 --> 00:30:28,830 But somewhere along the way, I stopped listening. 382 00:30:35,960 --> 00:30:37,710 Τhen listen to her now. 383 00:30:37,790 --> 00:30:44,550 {\i1}♪ If l lost you ♪♪{\i0} 384 00:30:59,610 --> 00:31:00,860 Mitch? 385 00:31:04,320 --> 00:31:05,570 Boys? 386 00:31:06,700 --> 00:31:09,410 [Mitch Sobbing] 387 00:31:13,160 --> 00:31:15,870 [Sobbing] 388 00:31:15,960 --> 00:31:17,210 Babe? 389 00:31:21,050 --> 00:31:22,800 [Crying] They let him go. 390 00:31:26,260 --> 00:31:28,220 Wh-What do you mean they let him go? 391 00:31:32,600 --> 00:31:34,600 You said to trust the police. 392 00:31:35,980 --> 00:31:38,350 You said that they would arrest him. 393 00:31:41,770 --> 00:31:45,530 Τhat man killed our child, and you let him go! 394 00:31:45,610 --> 00:31:48,280 [Crying] 395 00:31:49,570 --> 00:31:51,370 You let him go. 396 00:32:06,880 --> 00:32:09,760 Sir, we got his number from Bennet's wife. 397 00:32:09,840 --> 00:32:11,800 l don't care if Allah gave you the number. 398 00:32:13,510 --> 00:32:17,020 l can only keep the F.B.l. out of the loop for so long. 399 00:32:17,100 --> 00:32:20,310 Get a confession and close this... now. 400 00:32:27,700 --> 00:32:31,200 Τhis guy's got no outstandings, no priors, no record. 401 00:32:31,280 --> 00:32:33,240 He's got no reason to talk. 402 00:32:36,450 --> 00:32:37,910 Let's go. 403 00:32:42,090 --> 00:32:44,710 [Door Opens, Closes] 404 00:32:44,920 --> 00:32:48,090 Drexler's got the ball, down by one. He's had a monster game. 405 00:32:48,170 --> 00:32:50,220 Clock running down. Three, two, one! 406 00:32:51,090 --> 00:32:52,640 But he was fouled. 407 00:32:53,810 --> 00:32:55,850 He'll go to the line to win the game. 408 00:32:57,020 --> 00:32:59,060 Ref bailed you out on that one. 409 00:32:59,140 --> 00:33:04,110 Whoa. Look who it is- Seattle's "great white hype." 410 00:33:04,190 --> 00:33:06,150 You come for a game or another handout? 411 00:33:06,230 --> 00:33:08,190 l need five million dollars. 412 00:33:09,240 --> 00:33:12,780 [Laughing] Oh! 413 00:33:12,870 --> 00:33:16,910 Oh! l thought you trying to win the election was funny, but that's hilarious. 414 00:33:16,990 --> 00:33:19,960 The money will rebuild the Somali community, some storefronts... 415 00:33:20,040 --> 00:33:22,370 repair the mosque, create jobs in the process- 416 00:33:22,500 --> 00:33:24,460 Blah, blah, blah. and win me the election. 417 00:33:24,540 --> 00:33:28,210 l don't care about the hajjis in Rainier Valley. 418 00:33:30,840 --> 00:33:32,800 l want my stadium. 419 00:33:32,890 --> 00:33:34,390 Easier to get your stadium... 420 00:33:34,470 --> 00:33:37,350 if people see "philanthropist" next to your name in the news... 421 00:33:37,430 --> 00:33:40,270 instead of "cocaine," "D.U.l." or "hooker." 422 00:33:40,350 --> 00:33:42,140 Maybe. 423 00:33:42,230 --> 00:33:50,240 But l know it'll never say "loser" next to my name. 424 00:33:50,320 --> 00:33:53,780 At least l have the balls to play a real opponent. 425 00:33:55,370 --> 00:33:58,700 [Ball Bouncing] 426 00:34:01,790 --> 00:34:03,460 l got a better idea. 427 00:34:06,790 --> 00:34:10,710 One shot, and you get your five mil. 428 00:34:10,800 --> 00:34:15,510 Now you miss it, you resign from the race. 429 00:34:15,600 --> 00:34:19,310 What do you say? "Yes, we can"? 430 00:34:22,980 --> 00:34:24,980 [Linden] l think you know why you're here, Mr. Hamid. 431 00:34:25,060 --> 00:34:26,400 [Woman Τranslating Into Somali] 432 00:34:26,480 --> 00:34:27,980 Τhe D.A. will go a lot easier on you... 433 00:34:28,070 --> 00:34:30,860 if you tell us what happened the night of October 5. 434 00:34:30,940 --> 00:34:33,240 [Ηolder] Maybe this will translate. 435 00:34:33,360 --> 00:34:36,030 You're in some deep shit, brother. [Woman Translating] 436 00:34:36,120 --> 00:34:38,410 We know about Bennet. 437 00:34:38,490 --> 00:34:40,580 We know you were at his place that night. 438 00:34:40,660 --> 00:34:43,290 [Linden] And we heard your phone conversation with him last night. 439 00:34:45,830 --> 00:34:49,500 You just couldn't wait for your 72 virgins, huh? 440 00:34:49,590 --> 00:34:51,670 Or do you just got a thing for little girls? 441 00:34:54,680 --> 00:34:57,550 You know, I don't do free checking. 442 00:34:57,640 --> 00:35:00,140 You want my money, you gotta earn it. 443 00:35:00,220 --> 00:35:05,100 And here l was thinking all your bullying was just to get even... 444 00:35:05,190 --> 00:35:07,940 for always being the kid picked last on the playground. 445 00:35:10,610 --> 00:35:12,360 Ηow'd that feel, by the way? 446 00:35:13,400 --> 00:35:15,860 You're stalling, aren't you? You scared? 447 00:35:15,950 --> 00:35:18,160 Can you feel me in your head jumpin' rope? 448 00:35:21,370 --> 00:35:24,330 l make this shot, I get the money. 449 00:35:26,040 --> 00:35:28,000 But l also want this ball. 450 00:35:29,630 --> 00:35:32,000 And after this, l won't be needing you anymore. 451 00:35:32,090 --> 00:35:35,260 Guys like you always need guys like me, Richmond. 452 00:35:44,850 --> 00:35:47,770 [Linden] We're offering you the chance to help yourself and end this right now. 453 00:35:47,900 --> 00:35:51,230 [Woman Τranslating] If you don't talk, we will have to hand you over to the F.B.I. 454 00:35:51,320 --> 00:35:53,360 Yeah, and those Virginia farm boys, 455 00:35:53,440 --> 00:35:57,610 they're gonna pull some crazy Guantánamo rendition shit on your ass. 456 00:35:58,660 --> 00:36:00,910 Send your family back to the motherland. 457 00:36:00,990 --> 00:36:03,160 [Linden] Or probably just your wife. 458 00:36:03,240 --> 00:36:04,910 Your two children- they're citizens, 459 00:36:05,000 --> 00:36:06,960 so they'll have to stay here, be put in a foster home. 460 00:36:07,040 --> 00:36:09,670 [Woman Τranslating] 461 00:36:13,550 --> 00:36:15,460 [Linden] Last chance, Mr. Hamid. 462 00:36:15,550 --> 00:36:17,760 [Woman Τranslating] 463 00:36:23,810 --> 00:36:26,100 Let's go. [Muhammed] Wait. 464 00:36:27,140 --> 00:36:30,020 [Speaking Somali] [Holder] What? 465 00:36:30,150 --> 00:36:31,810 Ηe said you should- Screw you. 466 00:36:31,900 --> 00:36:36,070 [Laughs] Okay, bro. We're outta here. 467 00:36:36,150 --> 00:36:39,610 Bennet's gonna drop a dime on you in, like- [Snaps Fingers] two seconds, 468 00:36:39,700 --> 00:36:41,700 considering he's got a baby on the way. 469 00:36:41,780 --> 00:36:44,120 He might want to see her grow up. 470 00:36:48,500 --> 00:36:50,420 [Muhammed] She come to Bennet's place that night. 471 00:36:55,090 --> 00:36:56,630 l let her in. 472 00:37:04,180 --> 00:37:08,480 Bennet, he did not want to at first, but I told him we must. 473 00:37:08,560 --> 00:37:10,940 [Ηolder] Must? Must what? 474 00:37:11,020 --> 00:37:13,310 Take her. 475 00:37:13,400 --> 00:37:15,320 She so scared. 476 00:37:17,110 --> 00:37:19,070 Why did you take her to the butcher shop? 477 00:37:19,150 --> 00:37:22,780 Because she cry. She keep crying. 478 00:37:22,870 --> 00:37:24,620 You sick son of a bitch. 479 00:37:26,370 --> 00:37:28,160 Then what happened? 480 00:37:29,160 --> 00:37:30,790 [Linden] Did she try to escape? 481 00:37:32,710 --> 00:37:33,960 No. 482 00:37:35,460 --> 00:37:38,050 People from our mosque, they find out where she is. 483 00:37:39,220 --> 00:37:41,680 We move her again before you people come. 484 00:37:41,760 --> 00:37:43,510 Now she is safe. 485 00:37:45,810 --> 00:37:47,140 Safe? 486 00:37:47,220 --> 00:37:50,230 We waiting for her passport so we can take her to Canada. 487 00:37:50,350 --> 00:37:53,400 So the family cannot find her. What? 488 00:37:54,650 --> 00:37:57,520 Canada? What the hell you talking about? 489 00:37:57,610 --> 00:37:59,110 You left her in the bottom of a lake. 490 00:38:05,450 --> 00:38:08,080 ls this the girl that you're talking about? 491 00:38:10,000 --> 00:38:11,410 [Murmurs] 492 00:38:11,500 --> 00:38:13,870 Τhat's the girl from the papers. She, uh- 493 00:38:13,960 --> 00:38:18,040 She came to Bennet's that night, give me books, but she left. 494 00:38:19,800 --> 00:38:21,340 [Sighs] 495 00:38:21,420 --> 00:38:23,130 Τhen who are you talking about? 496 00:38:25,430 --> 00:38:26,890 Aisha, from our mosque. 497 00:38:30,220 --> 00:38:31,600 Τhe girl that went missing. 498 00:38:31,680 --> 00:38:35,270 Her parents, they plan to marry her the old way. 499 00:38:35,350 --> 00:38:37,860 So first, they must cut her... 500 00:38:37,940 --> 00:38:39,980 circumcise her like other women. 501 00:38:41,780 --> 00:38:44,360 She beg me and Bennet to hide her. 502 00:38:44,450 --> 00:38:47,820 She 12 years old. What are we supposed to do? 503 00:38:47,950 --> 00:38:50,290 What the hell are you talkin' about? [Woman] Female circumcision. 504 00:38:50,370 --> 00:38:52,000 And it's true. 505 00:38:52,080 --> 00:38:58,420 It's a tradition in the Somali community for all girls- even little girls- 506 00:38:58,500 --> 00:39:01,670 where they take a knife, and they cut. 507 00:39:01,760 --> 00:39:06,180 I've known women who've experienced it. It's horribly painful. 508 00:39:06,260 --> 00:39:09,140 Some have died, and some wish they did. 509 00:39:14,480 --> 00:39:16,600 Where is this girl, Aisha? 510 00:39:19,650 --> 00:39:21,320 [Linden] Take us to her right now. 511 00:39:32,580 --> 00:39:34,750 If you take her, her parents will send her home. 512 00:39:34,830 --> 00:39:36,790 We need to see the girl. 513 00:39:36,870 --> 00:39:39,210 Please. She's just a child. 514 00:39:39,290 --> 00:39:40,880 [Ηolder] Whatever. Let's go. 515 00:39:47,220 --> 00:39:49,340 It's Muhammed. Open the door, Aisha. 516 00:39:52,350 --> 00:39:54,560 Seattle Police Department. Open the door. 517 00:39:56,060 --> 00:39:57,730 [Cell Phone Rings] 518 00:40:00,400 --> 00:40:02,650 Linden. 519 00:40:03,940 --> 00:40:05,780 Τhanks. 520 00:40:05,860 --> 00:40:09,740 Amber called the station. Bennet never came home today. 521 00:40:11,740 --> 00:40:13,830 Aisha! 522 00:40:33,970 --> 00:40:36,270 Mr. Larsen, please! You have to believe me! Get out. 523 00:40:36,350 --> 00:40:39,230 l had nothing to do with your daughter! I've been helping another girl! 524 00:40:39,310 --> 00:40:41,350 Ηer name's Aisha. I couldn't tell you! 525 00:40:41,480 --> 00:40:44,190 l couldn't tell the police! Get out! 526 00:40:46,030 --> 00:40:47,490 [Belko Shouts] 527 00:40:52,320 --> 00:40:53,910 [Belko Grunting] 528 00:40:53,990 --> 00:40:56,200 [Bennet Groaning] 529 00:40:56,290 --> 00:40:58,960 [Rain Pattering] 530 00:41:25,360 --> 00:41:28,530 [Panting] [Beeping] 531 00:41:28,610 --> 00:41:32,360 {\i1}[Line Ringing]{\i0} [Exhales] 532 00:41:33,910 --> 00:41:37,580 {\i1}[Line Beeps]{\i0} Stan. Call me. Now. 533 00:41:41,210 --> 00:41:42,830 [Lock Turns] 534 00:42:03,150 --> 00:42:06,810 [Bennet, Crying] l didn't do it! I didn't hurt your daughter! 535 00:42:06,900 --> 00:42:08,190 [Stan] Shut up! 536 00:42:18,580 --> 00:42:21,620 [Bennet Whimpering, Groaning] 537 00:42:26,090 --> 00:42:29,250 [Blows Pounding] 538 00:42:29,340 --> 00:42:31,760 [Stan Grunting] 539 00:42:31,840 --> 00:42:34,220 [Belko Grunting, Squealing] 540 00:43:21,640 --> 00:43:24,230 [Beeping] 541 00:43:25,140 --> 00:43:27,480 {\i1}[Line Ringing]{\i0} 542 00:43:36,490 --> 00:43:38,450 [Ηolder] l need to put an A.P.B. out on a black male, 543 00:43:38,530 --> 00:43:40,950 age 29, name of Bennet Ahmed. 544 00:43:44,540 --> 00:43:47,000 [Blows Landing] [Bennet Groaning, Whimpering] 545 00:43:47,080 --> 00:43:50,630 [Grunting, Panting] 546 00:44:01,470 --> 00:44:04,020 [Belko Grunting] 547 00:44:05,680 --> 00:44:07,480 No! No! 548 00:44:12,320 --> 00:44:14,440 [Panting] 549 00:45:02,700 --> 00:45:03,700 English - US - PSDΗ43199

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.