Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:05,000
Downloaded from RARBG
2
00:00:01,250 --> 00:00:03,080
Previously on "Superman & Lois"...
3
00:00:03,085 --> 00:00:05,745
She can drain and absorb
people's superpowers now?
4
00:00:05,750 --> 00:00:07,580
She's become some kind of a parasite.
5
00:00:07,585 --> 00:00:09,110
So now you're a superhero?
6
00:00:09,115 --> 00:00:10,946
I just want to be able to help
you when the time comes.
7
00:00:10,950 --> 00:00:12,248
Start by tearing this thing apart.
8
00:00:12,252 --> 00:00:13,548
I am qualified to do more
9
00:00:13,553 --> 00:00:14,682
than sit on the sidelines!
10
00:00:14,687 --> 00:00:15,687
You merged.
11
00:00:15,692 --> 00:00:16,891
And soon, you will too.
12
00:00:20,192 --> 00:00:22,089
You want me to kill Superman.
13
00:00:22,094 --> 00:00:23,824
What will you do in the meantime?
14
00:00:23,829 --> 00:00:25,659
We merge both planets.
15
00:00:25,664 --> 00:00:28,362
- His cells look normal.
- Isn't that a good thing?
16
00:00:28,367 --> 00:00:30,531
It would be, if he were human.
17
00:00:30,536 --> 00:00:32,166
[DRAMATIC MUSIC]
18
00:00:32,171 --> 00:00:35,136
[HEART BEATING]
19
00:00:35,141 --> 00:00:38,342
[MONITOR BEEPING]
20
00:00:40,912 --> 00:00:43,910
[SOMBER MUSIC]
21
00:00:43,915 --> 00:00:48,120
♪ ♪
22
00:01:05,025 --> 00:01:06,054
Lois.
23
00:01:06,059 --> 00:01:10,264
♪ ♪
24
00:01:21,041 --> 00:01:22,437
You're back.
25
00:01:22,442 --> 00:01:26,647
♪ ♪
26
00:01:27,113 --> 00:01:30,111
[SOFT MUSIC]
27
00:01:30,116 --> 00:01:34,321
♪ ♪
28
00:01:36,356 --> 00:01:38,553
[SOFT TENSE MUSIC]
29
00:01:38,558 --> 00:01:42,156
[WHIRRING]
30
00:01:42,161 --> 00:01:44,859
What?
31
00:01:44,864 --> 00:01:45,993
It's Mom and Dad.
32
00:01:45,998 --> 00:01:50,031
♪ ♪
33
00:01:50,036 --> 00:01:52,099
[STATIC, WARBLING]
34
00:01:52,104 --> 00:01:56,309
♪ ♪
35
00:01:58,343 --> 00:02:00,240
- Hey, guys.
- Hey.
36
00:02:00,245 --> 00:02:04,378
♪ ♪
37
00:02:04,383 --> 00:02:07,147
I just need to sit down for a sec.
38
00:02:07,152 --> 00:02:09,817
♪ ♪
39
00:02:09,822 --> 00:02:12,820
- [SIGHS]
- Your dad's gonna be okay.
40
00:02:12,825 --> 00:02:17,030
♪ ♪
41
00:02:17,763 --> 00:02:19,226
Oh, Dad.
42
00:02:19,231 --> 00:02:20,394
No.
43
00:02:20,399 --> 00:02:24,264
[SIGHING]
44
00:02:24,269 --> 00:02:25,499
I'm not getting better.
45
00:02:25,504 --> 00:02:27,468
Hey, go easy on yourself.
46
00:02:27,473 --> 00:02:31,004
According to the DOD, Ally
completely drained your cells
47
00:02:31,009 --> 00:02:33,206
of all solar energy.
It's gonna take some time.
48
00:02:33,211 --> 00:02:35,875
No. No, something's wrong.
49
00:02:35,880 --> 00:02:38,812
The sun's not recharging me.
I need to...
50
00:02:38,817 --> 00:02:41,281
I need to see my mom and find out why.
51
00:02:41,286 --> 00:02:43,183
Guess you'll have to fly him this time.
52
00:02:43,188 --> 00:02:46,553
W... wait, t-t-to the fortress?
53
00:02:46,558 --> 00:02:49,589
What if I lose control
or I crash or something?
54
00:02:49,594 --> 00:02:50,792
I don't even know how to land,
55
00:02:50,796 --> 00:02:53,527
and with Dad like this, I...
56
00:02:53,532 --> 00:02:55,229
I don't know if I can do it.
57
00:02:55,234 --> 00:02:58,965
♪ ♪
58
00:02:58,970 --> 00:03:00,734
Honey, it's okay, all right?
59
00:03:00,739 --> 00:03:03,803
You do not have to.
60
00:03:03,808 --> 00:03:05,239
We can ask John Henry.
61
00:03:05,244 --> 00:03:08,775
♪ ♪
62
00:03:08,780 --> 00:03:12,045
So Ally is some kind of energy parasite.
63
00:03:12,050 --> 00:03:14,347
She can absorb power from anything
64
00:03:14,352 --> 00:03:15,882
she physically comes in contact with.
65
00:03:15,887 --> 00:03:18,251
Well, think about it.
Your suit had no loose wires,
66
00:03:18,256 --> 00:03:20,453
no effective diode,
shields were up and running.
67
00:03:20,458 --> 00:03:23,222
She still absorbed your power.
68
00:03:23,227 --> 00:03:25,591
Did the same thing to the hammer.
69
00:03:25,596 --> 00:03:27,360
Explains how she defeated Superman.
70
00:03:27,365 --> 00:03:29,262
We need to figure out
how her power works
71
00:03:29,267 --> 00:03:30,463
so we can defend against it.
72
00:03:30,468 --> 00:03:31,968
[KNOCKING AT DOOR]
73
00:03:33,738 --> 00:03:36,335
Maybe, or maybe the best defense
74
00:03:36,340 --> 00:03:38,908
is to come up with a better offense.
75
00:03:41,279 --> 00:03:43,442
Hey, John.
76
00:03:43,447 --> 00:03:44,911
Clark.
77
00:03:44,916 --> 00:03:46,946
Come in. Come on.
78
00:03:46,951 --> 00:03:48,081
Sit down.
79
00:03:48,086 --> 00:03:49,748
Really good to see you on your feet.
80
00:03:49,753 --> 00:03:51,117
Yeah, well, if it wasn't for you two,
81
00:03:51,121 --> 00:03:54,186
I wouldn't be, so thanks.
82
00:03:54,191 --> 00:03:56,188
And thank you.
83
00:03:56,193 --> 00:03:57,823
You saved my life.
84
00:03:57,828 --> 00:04:00,192
The world needs Superman.
85
00:04:00,197 --> 00:04:01,960
♪ ♪
86
00:04:01,965 --> 00:04:06,031
We were just trying to learn
how Ally steals powers.
87
00:04:06,036 --> 00:04:07,732
That's actually why I stopped by.
88
00:04:07,737 --> 00:04:09,434
I'd like to know the same thing,
89
00:04:09,439 --> 00:04:12,738
and, uh, if you're up for a little trip,
90
00:04:12,743 --> 00:04:15,640
I know someone who might be
able to help us find out.
91
00:04:15,645 --> 00:04:17,810
♪ ♪
92
00:04:17,815 --> 00:04:21,080
Girls, we gotta get going!
93
00:04:21,085 --> 00:04:24,549
Wait, you're not dressed yet?
What have you been doing?
94
00:04:24,554 --> 00:04:25,918
I'm tired, Mom.
95
00:04:25,923 --> 00:04:28,120
You wanna talk about tired?
96
00:04:28,125 --> 00:04:30,522
This is what tired looks like.
97
00:04:30,527 --> 00:04:32,689
Running around town like a crazy person,
98
00:04:32,694 --> 00:04:35,893
taking care of you two
while trying to learn this job.
99
00:04:35,898 --> 00:04:37,695
Now go throw on some clothes.
100
00:04:37,700 --> 00:04:39,834
God, you're so cranky in the morning.
101
00:04:43,005 --> 00:04:45,569
Okay, phone.
102
00:04:45,574 --> 00:04:47,742
Um, glasses.
103
00:04:49,912 --> 00:04:53,277
Hey, have either one of you
seen the keys?
104
00:04:53,282 --> 00:04:55,346
Mommy!
105
00:04:55,351 --> 00:04:57,048
Sweets, what's wrong?
106
00:04:57,053 --> 00:04:59,817
- We are now home.
- There's a scary lady on TV.
107
00:04:59,822 --> 00:05:03,921
There is just one thing
left for us to do...
108
00:05:03,926 --> 00:05:06,090
merge both Earths into one.
109
00:05:06,095 --> 00:05:07,658
Who is that?
110
00:05:07,663 --> 00:05:10,294
[DRAMATIC MUSIC]
111
00:05:10,299 --> 00:05:11,996
I don't know.
112
00:05:12,001 --> 00:05:14,364
♪ ♪
113
00:05:14,369 --> 00:05:16,699
The last thing we need right now...
114
00:05:16,704 --> 00:05:19,139
a new computer we can't afford.
115
00:05:22,277 --> 00:05:24,808
How's Superman?
116
00:05:24,813 --> 00:05:26,943
Looks like he's gonna be okay.
117
00:05:26,948 --> 00:05:29,946
What does that mean? Is he still hurt?
118
00:05:29,951 --> 00:05:32,149
I don't have all the details.
119
00:05:32,154 --> 00:05:33,684
Fine, we'll just publish what we have.
120
00:05:33,688 --> 00:05:35,952
- Wait...
- No, we both saw
121
00:05:35,957 --> 00:05:38,088
what Ally did. Okay?
122
00:05:38,093 --> 00:05:39,722
If she could do that to Superman,
123
00:05:39,727 --> 00:05:41,424
what chance do the rest of us have?
124
00:05:41,429 --> 00:05:44,545
She's not gonna stop
until she completes everyone
125
00:05:44,550 --> 00:05:46,347
by combining them
with their counterparts
126
00:05:46,352 --> 00:05:47,614
from that Bizarro World.
127
00:05:47,619 --> 00:05:49,916
It's like some kind of a death cult,
128
00:05:49,921 --> 00:05:53,553
except the leader happens to be
an all-powerful psychopath.
129
00:05:53,558 --> 00:05:55,789
It's our job to warn people.
130
00:05:55,794 --> 00:05:58,057
It's not our job to create panic.
131
00:05:58,062 --> 00:06:00,393
We don't get to curate the news.
132
00:06:00,398 --> 00:06:02,828
And we can't determine
how people will react.
133
00:06:02,833 --> 00:06:05,064
All we can do is report what we know,
134
00:06:05,069 --> 00:06:06,966
and we have to do it now.
135
00:06:06,971 --> 00:06:08,701
[KEYS CLACKING]
136
00:06:08,706 --> 00:06:10,603
Come on. It's doing it again.
137
00:06:10,608 --> 00:06:12,508
It's been doing it all morning.
138
00:06:13,950 --> 00:06:16,915
[STATIC, WARBLING]
139
00:06:16,920 --> 00:06:18,316
Chrissy.
140
00:06:18,321 --> 00:06:22,526
♪ ♪
141
00:06:22,531 --> 00:06:25,190
So you've been powerless
since last night?
142
00:06:25,195 --> 00:06:26,657
Yes.
143
00:06:26,662 --> 00:06:29,327
And you've been exposed
to the sun since then?
144
00:06:29,332 --> 00:06:31,696
For a short time this morning,
but nothing's changed.
145
00:06:31,701 --> 00:06:34,732
[SOFT MUSIC]
146
00:06:34,737 --> 00:06:36,134
Do you know why?
147
00:06:36,139 --> 00:06:40,205
♪ ♪
148
00:06:40,210 --> 00:06:41,638
I do.
149
00:06:41,643 --> 00:06:44,641
♪ ♪
150
00:06:44,646 --> 00:06:48,212
Your cells have been severely damaged,
151
00:06:48,217 --> 00:06:50,214
altered by whatever power
152
00:06:50,219 --> 00:06:51,982
Ally Allston's inherited
from the pendant.
153
00:06:51,987 --> 00:06:54,151
What does that mean?
154
00:06:54,156 --> 00:06:56,387
Altered?
155
00:06:56,392 --> 00:06:58,355
It means until they heal,
156
00:06:58,360 --> 00:07:02,226
so they can absorb energy at
the rate you are accustomed,
157
00:07:02,231 --> 00:07:03,994
you will remain as you are now.
158
00:07:03,999 --> 00:07:07,631
♪ ♪
159
00:07:07,636 --> 00:07:09,133
How long will that take?
160
00:07:09,138 --> 00:07:10,667
It's hard to be certain.
161
00:07:10,672 --> 00:07:13,570
But much like when you arrived
here as an infant,
162
00:07:13,575 --> 00:07:15,705
your cells need time to adjust.
163
00:07:15,710 --> 00:07:19,276
♪ ♪
164
00:07:19,281 --> 00:07:22,112
I didn't develop powers
until I was four.
165
00:07:22,117 --> 00:07:24,280
Four?
166
00:07:24,285 --> 00:07:28,490
♪ ♪
167
00:07:28,856 --> 00:07:30,553
There has to be a way to speed this up.
168
00:07:30,558 --> 00:07:33,323
♪ ♪
169
00:07:33,328 --> 00:07:35,624
Perhaps there's one.
170
00:07:35,629 --> 00:07:37,193
But it requires...
171
00:07:37,198 --> 00:07:39,429
- Mother?
- [DISTORTED SPEECH]
172
00:07:39,434 --> 00:07:42,832
- Mother.
- You could die, Kal.
173
00:07:42,837 --> 00:07:44,000
Clark...
174
00:07:44,005 --> 00:07:47,036
[SUSPENSEFUL MUSIC]
175
00:07:47,041 --> 00:07:51,246
♪ ♪
176
00:08:02,490 --> 00:08:04,053
Mom! Look, look!
177
00:08:04,058 --> 00:08:08,263
♪ ♪
178
00:08:12,132 --> 00:08:15,163
[LINE RINGING]
179
00:08:15,168 --> 00:08:18,801
♪ ♪
180
00:08:18,806 --> 00:08:20,872
Hey, this is Clark Kent.
181
00:08:22,676 --> 00:08:26,341
Sorry I can't get to
the phone right now.
182
00:08:26,346 --> 00:08:28,043
But if you leave a message...
183
00:08:28,048 --> 00:08:32,214
♪ ♪
184
00:08:32,219 --> 00:08:34,517
I'll get back to you as soon as I can.
185
00:08:34,522 --> 00:08:38,727
♪ ♪
186
00:08:47,750 --> 00:08:50,781
[DRAMATIC MUSIC]
187
00:08:50,786 --> 00:08:54,991
♪ ♪
188
00:09:02,200 --> 00:09:04,998
Dad. Any word?
189
00:09:05,003 --> 00:09:07,033
Satellite data is inconclusive.
190
00:09:07,038 --> 00:09:08,502
Have you heard from Lucy?
191
00:09:08,507 --> 00:09:11,871
She's with a team of
analysts, fully cooperating.
192
00:09:11,876 --> 00:09:14,241
Truth is she only knows
what Ally told us.
193
00:09:14,246 --> 00:09:16,443
That's what I'm worried about.
194
00:09:16,448 --> 00:09:19,202
Ally did this with intention.
195
00:09:19,207 --> 00:09:22,305
She ripped Clark's solar
reserves right out of his body,
196
00:09:22,310 --> 00:09:25,075
and now she's somehow
using his energy to do
197
00:09:25,080 --> 00:09:26,843
exactly what she said she would do...
198
00:09:26,848 --> 00:09:28,111
merge the worlds.
199
00:09:28,116 --> 00:09:30,413
And we have no clue how to stop her.
200
00:09:30,418 --> 00:09:34,623
♪ ♪
201
00:09:36,557 --> 00:09:38,488
There's nothing my mother can do.
202
00:09:38,493 --> 00:09:41,958
She said my powers should come
back, but it could be weeks,
203
00:09:41,963 --> 00:09:45,468
months, maybe even longer.
204
00:09:46,401 --> 00:09:48,064
So what does that mean?
205
00:09:48,069 --> 00:09:50,333
Ally wins? Game over?
206
00:09:50,730 --> 00:09:52,460
Not yet. First step,
207
00:09:52,465 --> 00:09:54,362
we figure out what's goin' on
with that red sun.
208
00:09:54,367 --> 00:09:56,264
Nat and I can get up
to the stratosphere...
209
00:09:56,269 --> 00:09:57,367
- [CELL PHONE DINGS]
- Take some readings,
210
00:09:57,371 --> 00:09:58,371
learn everything we can.
211
00:09:58,376 --> 00:09:59,941
You'll have the full support of the DOD.
212
00:09:59,945 --> 00:10:01,275
Whatever you need, name it.
213
00:10:01,280 --> 00:10:02,280
Wait, wait, wait.
214
00:10:02,285 --> 00:10:03,548
We might have a problem.
215
00:10:03,553 --> 00:10:05,416
Chrissy just set a meeting with Lana.
216
00:10:05,421 --> 00:10:07,384
She wants to go public
with everything she knows.
217
00:10:07,389 --> 00:10:08,720
Damn it.
218
00:10:08,725 --> 00:10:10,189
I knew we shouldn't have
brought her with us
219
00:10:10,193 --> 00:10:11,624
when we tracked Lucy down.
220
00:10:11,629 --> 00:10:13,559
Actually, I think she's right.
221
00:10:13,564 --> 00:10:15,360
Lois, she'll start a panic,
222
00:10:15,365 --> 00:10:17,618
and the DOD is putting out
an official cover story
223
00:10:17,623 --> 00:10:19,587
- any minute anyway.
- We can't just lie
224
00:10:19,592 --> 00:10:22,423
- to everyone this time, Sam.
- Yes, we can,
225
00:10:22,428 --> 00:10:25,860
and until we find a solution,
we damn well better.
226
00:10:25,865 --> 00:10:28,229
Shut Chrissy down.
227
00:10:28,234 --> 00:10:32,439
♪ ♪
228
00:10:34,874 --> 00:10:36,737
Hey.
229
00:10:36,742 --> 00:10:38,072
It's gonna be okay.
230
00:10:38,077 --> 00:10:39,740
But I want you two to stick together,
231
00:10:39,745 --> 00:10:41,976
and I need your ears on high alert.
232
00:10:41,981 --> 00:10:43,477
If you hear anything,
233
00:10:43,482 --> 00:10:45,112
you tell me or your dad, got it?
234
00:10:45,117 --> 00:10:49,322
♪ ♪
235
00:10:58,898 --> 00:11:01,528
The world needs my help.
236
00:11:01,533 --> 00:11:05,032
They're supposed to be able to
depend on me, and I'm, what?
237
00:11:05,037 --> 00:11:06,567
Just taking a sick day?
238
00:11:06,572 --> 00:11:10,737
It's like you say, Clark.
There is always another way.
239
00:11:10,742 --> 00:11:14,140
We just need to find it really fast.
240
00:11:14,145 --> 00:11:16,276
While this phenomenon is extremely rare,
241
00:11:16,281 --> 00:11:18,278
representatives
from the Department of Defense
242
00:11:18,283 --> 00:11:20,746
have been clear that this
double sun, also known
243
00:11:20,751 --> 00:11:22,682
as a parhelion, is caused by sunlight
244
00:11:22,687 --> 00:11:24,784
refracting off
atmospheric ice particles.
245
00:11:24,789 --> 00:11:25,986
Hogwash.
246
00:11:25,991 --> 00:11:27,353
Come on. Say what you want
247
00:11:27,358 --> 00:11:28,788
about the DOD, why would they lie?
248
00:11:28,793 --> 00:11:29,990
You come on, Chuck.
249
00:11:29,995 --> 00:11:32,722
Look at the sky.
That sun is red and square.
250
00:11:32,727 --> 00:11:34,424
And none of what they're saying explains
251
00:11:34,429 --> 00:11:35,930
all the backwards stuff
that's been showing up
252
00:11:35,934 --> 00:11:37,066
on our screens.
253
00:11:38,169 --> 00:11:39,732
- Hey.
- People are starting
254
00:11:39,737 --> 00:11:41,200
to get a little riled up.
255
00:11:41,205 --> 00:11:42,367
What's going on?
256
00:11:42,372 --> 00:11:43,770
I don't know.
257
00:11:43,775 --> 00:11:46,839
I need you to be with the girls
so I can make some calls.
258
00:11:46,844 --> 00:11:49,341
- Okay.
- Mayor Lane.
259
00:11:49,346 --> 00:11:51,377
You know anything about this?
260
00:11:51,382 --> 00:11:52,912
No.
261
00:11:52,917 --> 00:11:54,747
I'm headed to the office right now.
262
00:11:54,752 --> 00:11:58,050
If I learn anything,
I will let you all know.
263
00:11:58,055 --> 00:12:00,787
Hey, I want you to stay
with your dad, okay?
264
00:12:00,792 --> 00:12:02,922
Kay.
265
00:12:02,927 --> 00:12:05,224
Hey, listen.
266
00:12:05,229 --> 00:12:08,093
Anytime something hairy
happened to our family,
267
00:12:08,098 --> 00:12:12,303
you know, it was always you
that got us through it, right?
268
00:12:12,308 --> 00:12:15,513
- This is the same thing.
- [SIGHS]
269
00:12:17,274 --> 00:12:21,373
I'm gonna set a town hall
at the high school.
270
00:12:21,378 --> 00:12:23,875
It would be great if you
and your team could be there
271
00:12:23,880 --> 00:12:26,411
just to help keep everyone calm.
272
00:12:26,416 --> 00:12:28,480
Yeah, yeah, sure. Whatever you need.
273
00:12:28,485 --> 00:12:29,915
- I mean, I got you.
- Thank you.
274
00:12:29,920 --> 00:12:31,951
[CELL PHONE RINGING]
275
00:12:31,956 --> 00:12:33,285
Oh, I gotta take this.
276
00:12:33,290 --> 00:12:35,220
Hey, Chrissy.
277
00:12:35,225 --> 00:12:36,988
What... yeah, yeah, yeah, yeah.
278
00:12:36,993 --> 00:12:38,991
I'm on my way to the office right now.
279
00:12:38,996 --> 00:12:43,201
♪ ♪
280
00:12:45,935 --> 00:12:47,231
Got anything, Irons?
281
00:12:47,236 --> 00:12:49,654
I'm not entirely sure yet.
282
00:12:49,659 --> 00:12:52,390
- [DEVICE BEEPS]
- Sensors indicate that red sun
283
00:12:52,395 --> 00:12:55,195
is putting out less than 3%
of the total solar radiance
284
00:12:55,200 --> 00:12:56,200
of our normal sun.
285
00:12:56,205 --> 00:12:57,305
So what we're looking at
286
00:12:57,310 --> 00:12:59,073
is some kind of mirage?
287
00:12:59,078 --> 00:13:00,632
No, it's real,
288
00:13:00,637 --> 00:13:03,168
and the energy output's growing fast.
289
00:13:03,173 --> 00:13:04,769
What does that mean?
290
00:13:04,774 --> 00:13:06,404
That sun's from another universe,
291
00:13:06,409 --> 00:13:08,839
one that's now
phase-shifting into our own.
292
00:13:08,844 --> 00:13:11,476
If it keeps up at this pace,
we don't have much time.
293
00:13:11,481 --> 00:13:14,245
♪ ♪
294
00:13:14,250 --> 00:13:16,080
[SIGHS] How is this happening?
295
00:13:16,085 --> 00:13:18,416
There has to be some clue
as to what's causing this.
296
00:13:18,421 --> 00:13:20,418
We need to identify an energy source
297
00:13:20,423 --> 00:13:22,386
and track the point of origin.
298
00:13:22,391 --> 00:13:24,087
We're workin' on that now, Sam.
299
00:13:24,092 --> 00:13:25,822
I'll give this info to the DOD.
300
00:13:25,827 --> 00:13:27,124
Let me know if you find anything else.
301
00:13:27,128 --> 00:13:28,128
Got you.
302
00:13:28,133 --> 00:13:31,933
♪ ♪
303
00:13:31,938 --> 00:13:35,031
Clark. Clark. Hey.
304
00:13:35,036 --> 00:13:37,334
You gotta stop beatin' yourself up.
305
00:13:37,339 --> 00:13:39,069
- This isn't on you.
- Look, Sam...
306
00:13:39,074 --> 00:13:41,471
And the only reason
Ally can do this right now
307
00:13:41,476 --> 00:13:44,441
is because you stopped her
from killing me.
308
00:13:44,446 --> 00:13:48,144
If you did anything wrong,
it was saving me.
309
00:13:48,149 --> 00:13:51,815
[SOLEMN MUSIC]
310
00:13:51,820 --> 00:13:53,917
Saving a life is never a mistake, Sam.
311
00:13:53,922 --> 00:13:56,186
♪ ♪
312
00:13:56,191 --> 00:13:57,888
Especially yours.
313
00:13:57,893 --> 00:14:01,057
♪ ♪
314
00:14:01,062 --> 00:14:02,892
I'll be outside.
315
00:14:02,897 --> 00:14:06,029
♪ ♪
316
00:14:06,034 --> 00:14:08,998
So you're saying none of that is true?
317
00:14:09,003 --> 00:14:10,469
Not a word.
318
00:14:11,672 --> 00:14:14,406
- And you can prove that?
- Yeah.
319
00:14:16,945 --> 00:14:19,479
But it's not exactly light reading.
320
00:14:20,815 --> 00:14:23,880
[SIGHS] This is actually happening?
321
00:14:23,885 --> 00:14:26,850
Our world is combining with another?
322
00:14:26,855 --> 00:14:29,518
And the people on that world
are zealots who think
323
00:14:29,523 --> 00:14:32,355
they're on a sacred mission
to merge and be made whole,
324
00:14:32,360 --> 00:14:34,426
and they do not take no for an answer.
325
00:14:36,297 --> 00:14:38,561
Have you talked to Superman about this?
326
00:14:38,566 --> 00:14:40,332
Is there anything he can do?
327
00:14:40,337 --> 00:14:42,935
No, no there isn't.
328
00:14:44,104 --> 00:14:47,503
- Why?
- Because Ally attacked him,
329
00:14:47,508 --> 00:14:49,204
and she stole his powers.
330
00:14:49,209 --> 00:14:50,873
[TENSE MUSIC]
331
00:14:50,878 --> 00:14:54,510
- Is he okay?
- He will be in time.
332
00:14:54,515 --> 00:14:56,712
But we can't count on him to save us.
333
00:14:56,717 --> 00:14:59,181
Then why are you telling me all this?
334
00:14:59,186 --> 00:15:02,285
So I can play along
with that cover story,
335
00:15:02,290 --> 00:15:05,655
lie to everybody to help keep them calm?
336
00:15:05,660 --> 00:15:09,691
♪ ♪
337
00:15:09,696 --> 00:15:13,060
There have been moments
in my life and in my career
338
00:15:13,065 --> 00:15:16,898
where I have withheld facts from people
339
00:15:16,903 --> 00:15:18,466
because I thought it would protect them
340
00:15:18,471 --> 00:15:20,302
more than it would hurt them.
341
00:15:20,307 --> 00:15:21,837
Sometimes that was
the right thing to do,
342
00:15:21,841 --> 00:15:23,871
and sometimes it wasn't.
343
00:15:23,876 --> 00:15:25,339
I am telling you all this
344
00:15:25,344 --> 00:15:27,809
so that you are armed with the truth.
345
00:15:27,814 --> 00:15:30,412
As mayor of this town
and all the people in it
346
00:15:30,417 --> 00:15:33,315
who you love,
347
00:15:33,320 --> 00:15:35,483
it's up to you to decide
what to do with it.
348
00:15:35,488 --> 00:15:39,693
♪ ♪
349
00:15:40,927 --> 00:15:44,094
[HEART BEATING]
350
00:15:54,073 --> 00:15:55,869
Hear anything?
351
00:15:55,874 --> 00:15:58,439
He's just trying to recharge.
352
00:15:58,444 --> 00:15:59,944
Still not working then?
353
00:16:01,480 --> 00:16:04,481
His heart's just weak.
354
00:16:05,217 --> 00:16:07,214
He's got nothing.
355
00:16:07,219 --> 00:16:09,015
Hey, listen.
356
00:16:09,020 --> 00:16:11,421
Dad. Dad.
357
00:16:13,959 --> 00:16:15,359
Can't even hear you.
358
00:16:17,095 --> 00:16:19,259
[WARBLING]
359
00:16:19,264 --> 00:16:20,697
Get inside.
360
00:16:22,568 --> 00:16:25,599
[SUSPENSEFUL MUSIC]
361
00:16:25,604 --> 00:16:28,537
♪ ♪
362
00:16:32,600 --> 00:16:33,896
Stay away from my dad.
363
00:16:33,901 --> 00:16:36,999
[TENSE MUSIC]
364
00:16:37,004 --> 00:16:39,004
[GASPING]
365
00:16:40,274 --> 00:16:41,436
No, Jordan!
366
00:16:41,441 --> 00:16:43,872
Stop! Stop!
367
00:16:43,877 --> 00:16:44,907
Take me.
368
00:16:44,911 --> 00:16:46,901
♪ ♪
369
00:16:46,906 --> 00:16:47,910
[GASPS]
370
00:16:47,914 --> 00:16:50,746
[DRAMATIC MUSIC]
371
00:16:50,751 --> 00:16:54,956
♪ ♪
372
00:17:02,396 --> 00:17:03,659
Everyone okay?
373
00:17:03,664 --> 00:17:05,394
We came as soon as we got the signal.
374
00:17:05,399 --> 00:17:08,229
- Yeah, I'm fine.
- Hey, okay.
375
00:17:08,234 --> 00:17:10,532
Not too late to catch that nutjob.
376
00:17:10,537 --> 00:17:13,735
I'm afraid we have bigger
problems than her.
377
00:17:13,740 --> 00:17:15,803
So we have less than 12 hours
378
00:17:15,808 --> 00:17:17,037
until the worlds merge?
379
00:17:17,042 --> 00:17:18,940
If our calculations are correct,
380
00:17:18,945 --> 00:17:20,474
yeah, that's about right.
381
00:17:20,479 --> 00:17:22,343
What does something like that
even look like?
382
00:17:22,348 --> 00:17:23,711
Big picture?
383
00:17:23,716 --> 00:17:25,645
Everything in our world transforms
384
00:17:25,650 --> 00:17:28,248
as it's melded with its analog
from the other place.
385
00:17:28,253 --> 00:17:30,049
Land masses, building structures,
386
00:17:30,054 --> 00:17:32,419
objects, people.
387
00:17:32,424 --> 00:17:34,053
How the hell do you merge people?
388
00:17:34,058 --> 00:17:37,819
Best guess is it's complete
subatomic recombination.
389
00:17:37,824 --> 00:17:42,129
From a subjective standpoint,
if you merge, you die.
390
00:17:42,134 --> 00:17:43,896
♪ ♪
391
00:17:43,901 --> 00:17:46,566
So how do we stop that?
392
00:17:46,571 --> 00:17:48,701
You asked about a point of origin.
393
00:17:48,706 --> 00:17:50,069
From the data we gathered,
394
00:17:50,074 --> 00:17:51,838
there's a distinctive energy flow.
395
00:17:51,843 --> 00:17:54,007
Seems to be coming
from the Shuster Mines.
396
00:17:54,012 --> 00:17:55,807
Fine, then let's just drop
397
00:17:55,812 --> 00:17:58,076
a few megatons
of American muscle in there.
398
00:17:58,081 --> 00:18:00,412
Well, the energy trail
leads to the mines,
399
00:18:00,417 --> 00:18:02,181
but we scanned the area.
400
00:18:02,186 --> 00:18:04,316
There's no sign of anything
with Ally's level of power
401
00:18:04,321 --> 00:18:05,384
in the tunnels.
402
00:18:05,389 --> 00:18:07,319
So where the hell is she?
403
00:18:07,324 --> 00:18:09,721
On the other side of the portal
404
00:18:09,726 --> 00:18:11,190
in the space between worlds.
405
00:18:11,195 --> 00:18:12,792
She's using the powers she stole from me
406
00:18:12,796 --> 00:18:14,463
to pull the two dimensions together.
407
00:18:15,166 --> 00:18:17,996
Okay, we know what's needs to be done.
408
00:18:18,001 --> 00:18:20,199
I'm gonna go in there.
I'm gonna take her out.
409
00:18:20,204 --> 00:18:24,105
No, we're gonna go in there
and stop her together.
410
00:18:25,476 --> 00:18:26,972
What can I do to help?
411
00:18:26,977 --> 00:18:29,444
Stay here. Keep everyone calm.
412
00:18:31,014 --> 00:18:35,219
Hey, you did everything
you could, all right?
413
00:18:36,752 --> 00:18:38,049
We got this.
414
00:18:38,054 --> 00:18:41,018
♪ ♪
415
00:18:41,023 --> 00:18:42,853
Godspeed, you two.
416
00:18:42,858 --> 00:18:47,063
♪ ♪
417
00:18:50,266 --> 00:18:52,997
Oh, you look like you've seen a ghost.
418
00:18:53,002 --> 00:18:55,866
- Everything okay?
- Where are the girls?
419
00:18:55,871 --> 00:18:58,603
They're in the lobby.
I thought I should...
420
00:18:58,608 --> 00:19:01,108
I thought that maybe
we should just talk first.
421
00:19:02,112 --> 00:19:03,878
Yeah.
422
00:19:05,315 --> 00:19:06,846
Wow. That bad, huh?
423
00:19:08,584 --> 00:19:10,013
What do you think is better,
424
00:19:10,018 --> 00:19:14,223
knowing something terrible
is gonna happen
425
00:19:14,228 --> 00:19:18,188
or not knowing and being able to live
426
00:19:18,193 --> 00:19:20,760
without all that worry
weighing you down?
427
00:19:21,463 --> 00:19:24,060
Wow, um, jeez.
428
00:19:24,065 --> 00:19:25,895
I know.
429
00:19:25,900 --> 00:19:27,897
I just...
430
00:19:27,902 --> 00:19:30,267
I don't have anyone else
to talk to about this.
431
00:19:30,272 --> 00:19:32,035
Oh, no, no, no. No, look.
432
00:19:32,040 --> 00:19:34,070
I'm happy that you called me. I am.
433
00:19:34,075 --> 00:19:36,473
I wouldn't want you to have to
deal with this alone.
434
00:19:36,478 --> 00:19:39,676
I just don't know what to do.
435
00:19:39,681 --> 00:19:42,445
Well, look, I guess
I would ask who it is
436
00:19:42,450 --> 00:19:45,348
that you're trying to protect
by not telling the truth,
437
00:19:45,353 --> 00:19:48,445
'cause, you know, most people,
they can handle that.
438
00:19:48,450 --> 00:19:52,755
But it is difficult being
the one telling the truth
439
00:19:52,760 --> 00:19:54,923
- when the truth isn't good.
- Mm-hmm.
440
00:19:54,928 --> 00:19:57,326
Is that why you didn't
tell me about Tonya,
441
00:19:57,331 --> 00:19:59,194
'cause it's easier?
442
00:19:59,199 --> 00:20:02,798
[SIGHS] Partly, yeah,
443
00:20:02,803 --> 00:20:05,735
and also because I was
ashamed of myself.
444
00:20:05,740 --> 00:20:08,437
♪ ♪
445
00:20:08,442 --> 00:20:11,877
You know, I know what
I was doing was wrong.
446
00:20:13,547 --> 00:20:15,944
But it's like you have this secret,
447
00:20:15,949 --> 00:20:17,980
and you keep it there long enough,
448
00:20:17,985 --> 00:20:20,415
it starts to feel like
it never happened,
449
00:20:20,420 --> 00:20:24,552
like this lie that you
created for yourself
450
00:20:24,557 --> 00:20:28,762
is somehow actually the truth.
451
00:20:28,767 --> 00:20:31,159
♪ ♪
452
00:20:31,164 --> 00:20:35,062
But you had to know I was
gonna find out eventually.
453
00:20:35,067 --> 00:20:37,465
Yeah.
454
00:20:37,470 --> 00:20:39,401
Everyone always finds out eventually.
455
00:20:39,406 --> 00:20:40,702
Yeah.
456
00:20:40,707 --> 00:20:42,404
But you gotta be brave enough
to tell 'em
457
00:20:42,409 --> 00:20:43,975
when it actually matters.
458
00:20:45,845 --> 00:20:47,041
I didn't.
459
00:20:47,046 --> 00:20:49,110
♪ ♪
460
00:20:49,115 --> 00:20:51,279
But I suspect you are.
461
00:20:51,284 --> 00:20:54,282
♪ ♪
462
00:20:54,287 --> 00:20:56,049
I'm... I'm sorry.
463
00:20:56,054 --> 00:20:57,718
I don't even know if that helped.
464
00:20:57,723 --> 00:20:59,186
No, it did.
465
00:20:59,191 --> 00:21:02,022
♪ ♪
466
00:21:02,027 --> 00:21:03,957
It did.
467
00:21:03,962 --> 00:21:04,991
♪ ♪
468
00:21:04,996 --> 00:21:07,861
Look, can you get the girls?
469
00:21:07,866 --> 00:21:10,364
I wanna talk to them first
before the town hall.
470
00:21:10,369 --> 00:21:12,700
♪ ♪
471
00:21:12,705 --> 00:21:14,301
Yeah.
472
00:21:14,306 --> 00:21:18,511
♪ ♪
473
00:21:21,145 --> 00:21:23,943
[DOOR OPENS, SLAMS]
474
00:21:23,948 --> 00:21:25,611
I came as soon as I heard. Are you okay?
475
00:21:25,616 --> 00:21:26,746
Yeah, I'm fine, except for
476
00:21:26,751 --> 00:21:28,715
almost letting Dad get killed.
477
00:21:28,720 --> 00:21:30,182
That is not your fault.
478
00:21:30,187 --> 00:21:31,984
Yeah, at least you have powers to help.
479
00:21:31,989 --> 00:21:34,153
Yeah, well, that almost makes it worse.
480
00:21:34,158 --> 00:21:36,656
You were out there.
She totally kicked my ass.
481
00:21:36,661 --> 00:21:38,605
Jordan, it is not your job
482
00:21:38,610 --> 00:21:40,940
to protect your dad
from people with powers.
483
00:21:40,945 --> 00:21:42,795
Yeah, well, it's a good
thing, 'cause I can't.
484
00:21:42,800 --> 00:21:44,897
None of us can.
485
00:21:44,902 --> 00:21:47,166
[TENSE MUSIC]
486
00:21:47,171 --> 00:21:49,869
What if she comes back?
487
00:21:49,874 --> 00:21:51,203
What are we gonna do?
488
00:21:51,208 --> 00:21:53,505
♪ ♪
489
00:21:53,510 --> 00:21:55,174
Everyone in town is terrified.
490
00:21:55,179 --> 00:21:58,844
You can see it in their faces,
that fear of the unknown.
491
00:21:58,849 --> 00:22:00,645
How'd Lana react when you told her?
492
00:22:00,650 --> 00:22:02,748
Overwhelmed.
493
00:22:02,753 --> 00:22:04,817
I think she's just trying to
figure out what to tell people
494
00:22:04,821 --> 00:22:06,518
- at the town hall.
- She shouldn't have to
495
00:22:06,523 --> 00:22:08,254
- be dealing with this.
- She's mayor now.
496
00:22:08,259 --> 00:22:09,989
She's gonna have to make
some tough choices.
497
00:22:09,994 --> 00:22:12,291
Yeah, and I'm Superman.
498
00:22:12,296 --> 00:22:14,093
I'm supposed to keep people safe.
499
00:22:14,098 --> 00:22:15,627
Okay.
500
00:22:15,632 --> 00:22:18,130
- Then do that.
- How?
501
00:22:18,135 --> 00:22:20,031
What am I supposed to do?
502
00:22:20,036 --> 00:22:22,234
I've never been like this.
503
00:22:22,239 --> 00:22:25,137
[SOFT MUSIC]
504
00:22:25,142 --> 00:22:27,639
You are more than just your powers.
505
00:22:27,644 --> 00:22:30,475
[SIGHS] People look to me to save them.
506
00:22:30,480 --> 00:22:33,712
No, people look to you for hope.
507
00:22:33,717 --> 00:22:36,515
That's what Superman does.
508
00:22:36,520 --> 00:22:39,150
He inspires.
509
00:22:39,155 --> 00:22:42,186
You inspire me and the boys every day,
510
00:22:42,191 --> 00:22:46,024
and it's not because you can
fly or because you're strong.
511
00:22:46,029 --> 00:22:48,827
It's because of your heart.
512
00:22:48,832 --> 00:22:51,229
I don't want to give people false hope.
513
00:22:51,234 --> 00:22:53,732
That's not what I'm saying.
514
00:22:53,737 --> 00:22:56,100
The world needs you.
515
00:22:56,105 --> 00:22:58,337
You're Superman.
516
00:22:58,342 --> 00:23:00,405
Be Superman.
517
00:23:00,410 --> 00:23:02,743
♪ ♪
518
00:23:06,410 --> 00:23:07,539
Everyone,
519
00:23:07,544 --> 00:23:09,145
what I have to tell you
520
00:23:09,150 --> 00:23:11,750
is hard to believe.
521
00:23:13,950 --> 00:23:16,681
That red sun in our sky,
522
00:23:16,686 --> 00:23:19,350
I'm afraid it's real.
523
00:23:19,355 --> 00:23:20,718
So they did lie to us?
524
00:23:20,723 --> 00:23:22,954
Yeah, and I don't wanna do that.
525
00:23:22,959 --> 00:23:24,889
I want you all to be prepared
526
00:23:24,894 --> 00:23:27,391
for the crisis that we are all facing.
527
00:23:27,396 --> 00:23:29,060
As I understand it,
528
00:23:29,065 --> 00:23:31,796
there is another world like ours,
529
00:23:31,801 --> 00:23:33,531
an inverse world.
530
00:23:33,536 --> 00:23:34,799
[CROWD MURMURING]
531
00:23:34,804 --> 00:23:37,168
And that red sun in our sky
532
00:23:37,173 --> 00:23:38,669
is their sun.
533
00:23:38,674 --> 00:23:40,871
I know. I know. Just let me finish.
534
00:23:40,876 --> 00:23:44,775
And there is something that wants
535
00:23:44,780 --> 00:23:47,778
to combine our world with theirs.
536
00:23:47,783 --> 00:23:49,513
- [CROWD MURMURING]
- And soon...
537
00:23:49,518 --> 00:23:54,585
soon, you are gonna see people
from that other world...
538
00:23:54,590 --> 00:23:56,320
doppelgangers, kay?
539
00:23:56,325 --> 00:23:59,609
And I need you to understand
540
00:23:59,614 --> 00:24:02,645
that you must avoid them at all costs.
541
00:24:02,650 --> 00:24:05,248
Doppelganger?
The hell are you talking about?
542
00:24:05,253 --> 00:24:07,250
It's a lot, but you have to trust me.
543
00:24:07,255 --> 00:24:09,285
- Trust you?
- She's telling the truth.
544
00:24:09,290 --> 00:24:11,054
Then why haven't you
published any of this
545
00:24:11,058 --> 00:24:12,622
- in your paper?
- ALL: Yeah!
546
00:24:12,627 --> 00:24:15,124
Because I asked Chrissy not to.
547
00:24:15,129 --> 00:24:17,926
I wanted you all
to hear it from me first.
548
00:24:17,931 --> 00:24:19,962
Sounds like you two are in cahoots.
549
00:24:19,967 --> 00:24:21,797
We're trying to save lives, George.
550
00:24:21,802 --> 00:24:25,768
Seems to me that job's best
left to Superman, Ms. Mayor.
551
00:24:25,773 --> 00:24:27,002
[CROWD CHEERING]
552
00:24:27,007 --> 00:24:29,437
Unless... unless you're planning on
553
00:24:29,442 --> 00:24:31,540
flying in and saving the day.
554
00:24:31,545 --> 00:24:32,776
[LAUGHTER]
555
00:24:32,781 --> 00:24:36,613
If the world is ending,
Superman will save us!
556
00:24:37,718 --> 00:24:39,247
Superman's not coming.
557
00:24:39,252 --> 00:24:42,151
[CROWD MURMURING]
558
00:24:42,156 --> 00:24:43,185
What's that now?
559
00:24:43,190 --> 00:24:46,722
Superman has lost his powers,
560
00:24:46,727 --> 00:24:50,358
and he will not be coming
to save us today.
561
00:24:50,363 --> 00:24:51,993
[TENSE MUSIC]
562
00:24:51,998 --> 00:24:53,795
Well, that's convenient.
563
00:24:53,800 --> 00:24:56,330
I suppose that means we have to
rely on you to save us.
564
00:24:56,335 --> 00:24:58,733
- [INDISTINCT YELLING]
- That is not what I'm saying.
565
00:24:58,738 --> 00:25:01,368
Everyone, just let me finish!
566
00:25:01,373 --> 00:25:04,271
Where do you get your information from?
567
00:25:04,276 --> 00:25:05,276
Hey, hey, hey!
568
00:25:05,281 --> 00:25:07,308
Can we all just give her
a chance to speak?
569
00:25:07,313 --> 00:25:10,611
The problem here is obvious.
570
00:25:10,616 --> 00:25:14,921
Our mayor doesn't have
any real answers...
571
00:25:14,926 --> 00:25:16,884
just the frightened talk
572
00:25:16,889 --> 00:25:18,986
of someone who's in way over her head.
573
00:25:18,991 --> 00:25:20,814
You better stop right there, George!
574
00:25:20,819 --> 00:25:25,224
Why, so I can listen to more
garbage about worlds melding
575
00:25:25,229 --> 00:25:28,729
and scary doppelgangers
knockin' at my door?
576
00:25:28,734 --> 00:25:30,297
No, I think we've heard enough.
577
00:25:30,302 --> 00:25:33,467
We need answers from
someone we can trust.
578
00:25:33,472 --> 00:25:36,640
[CROWD CHEERING]
579
00:25:37,776 --> 00:25:39,876
Maybe I can help with that.
580
00:25:40,613 --> 00:25:43,644
[SOFT MUSIC]
581
00:25:43,649 --> 00:25:47,854
♪ ♪
582
00:25:51,923 --> 00:25:53,854
Hey. Sarah.
583
00:25:53,859 --> 00:25:57,090
♪ ♪
584
00:25:57,095 --> 00:25:58,592
- Are you okay?
- I don't know.
585
00:25:58,597 --> 00:26:00,394
It's all kind of crazy.
I mean, that's Superman.
586
00:26:00,398 --> 00:26:03,463
Our mom's been
investigating this for weeks.
587
00:26:03,468 --> 00:26:06,032
Wait, so you knew about this?
588
00:26:06,037 --> 00:26:09,903
♪ ♪
589
00:26:09,908 --> 00:26:11,437
Mayor Lang.
590
00:26:11,442 --> 00:26:14,141
♪ ♪
591
00:26:14,146 --> 00:26:17,978
I hope by now you all
know me as a friend.
592
00:26:17,983 --> 00:26:21,081
It's as a friend that I've
come here to assure you
593
00:26:21,086 --> 00:26:24,851
that your mayor is telling you the truth
594
00:26:24,856 --> 00:26:26,686
about everything,
595
00:26:26,691 --> 00:26:28,758
and that does not mean that all is lost.
596
00:26:30,295 --> 00:26:34,260
I saw what this town
was capable of last year,
597
00:26:34,265 --> 00:26:36,265
the way you all protected each other.
598
00:26:37,835 --> 00:26:39,899
And I know you can do it again.
599
00:26:39,904 --> 00:26:43,405
That's starts by listening
to your leader.
600
00:26:45,442 --> 00:26:49,074
Because I know she's here for you,
601
00:26:49,079 --> 00:26:51,647
not to serve her own interest.
602
00:26:53,818 --> 00:26:54,917
Mayor?
603
00:26:57,188 --> 00:27:00,286
Everyone, the best thing
you can do is get home.
604
00:27:00,291 --> 00:27:03,488
Surround yourself with your families.
605
00:27:03,493 --> 00:27:07,793
Beware of anyone who doesn't
seem like themselves.
606
00:27:07,798 --> 00:27:10,929
The people from this other
world may look just like us,
607
00:27:10,934 --> 00:27:14,399
but they have a very different agenda.
608
00:27:14,404 --> 00:27:16,134
Stay by the people you love,
609
00:27:16,139 --> 00:27:20,144
and we will get through this together.
610
00:27:20,777 --> 00:27:24,909
♪ ♪
611
00:27:24,914 --> 00:27:27,946
- Thank you.
- You're welcome.
612
00:27:27,951 --> 00:27:31,118
[SPRAY HISSING]
613
00:27:34,324 --> 00:27:36,955
All right. X-K reinforced.
614
00:27:36,960 --> 00:27:38,290
We're good to go.
615
00:27:38,295 --> 00:27:41,893
Sir, shall I power up the suits?
616
00:27:41,898 --> 00:27:44,265
[SIGHS]
617
00:27:45,235 --> 00:27:47,365
No. Just mine.
618
00:27:47,370 --> 00:27:49,133
Initiate protocol vapor lock.
619
00:27:49,138 --> 00:27:51,502
[WHIRRING]
620
00:27:51,507 --> 00:27:53,304
You safeguarded my suit?
621
00:27:53,309 --> 00:27:56,140
Sorry, Bug. You're not comin'.
622
00:27:56,145 --> 00:27:57,909
Dad, don't do this.
623
00:27:57,914 --> 00:27:59,644
Listen to me.
624
00:27:59,649 --> 00:28:01,479
I'm gonna go through that portal.
625
00:28:01,484 --> 00:28:05,989
I'm gonna stop Ally, fix this,
and I will be right back.
626
00:28:06,789 --> 00:28:09,820
Last time you said that,
I lost you for six months.
627
00:28:09,825 --> 00:28:11,389
This time, it is different.
628
00:28:11,394 --> 00:28:14,092
I'm not leaving you alone.
629
00:28:14,097 --> 00:28:16,093
You got a family here...
630
00:28:16,098 --> 00:28:19,529
you know, the boys, Lois, Clark.
631
00:28:19,534 --> 00:28:20,931
They need you.
632
00:28:20,936 --> 00:28:23,400
Ally isn't gonna stop
until Superman is dead.
633
00:28:23,405 --> 00:28:26,069
So you have to be there to
protect them while I'm gone.
634
00:28:26,074 --> 00:28:28,205
Sir, your suit is at maximum power,
635
00:28:28,210 --> 00:28:31,040
though kinetic hammer charge
will require more time.
636
00:28:31,045 --> 00:28:32,575
Leave the hammer.
637
00:28:32,580 --> 00:28:34,044
Arm missiles and prepare for launch.
638
00:28:34,049 --> 00:28:35,078
Missiles armed.
639
00:28:35,083 --> 00:28:37,580
No eyewitnesses in
the vicinity; you are clear.
640
00:28:37,585 --> 00:28:38,848
Dad, please.
641
00:28:38,853 --> 00:28:40,583
Your suit's on a timer.
642
00:28:40,588 --> 00:28:43,152
Ten minutes, then you'll be mobile.
643
00:28:43,157 --> 00:28:45,087
By then, I should be through the portal.
644
00:28:45,092 --> 00:28:48,958
♪ ♪
645
00:28:48,963 --> 00:28:52,161
Help me by staying on comms
and guiding me back.
646
00:28:52,166 --> 00:28:56,371
♪ ♪
647
00:29:03,010 --> 00:29:05,141
We're still a team, Bug.
648
00:29:05,146 --> 00:29:07,544
We always will be.
649
00:29:07,549 --> 00:29:11,754
♪ ♪
650
00:29:24,832 --> 00:29:26,028
I love you.
651
00:29:26,033 --> 00:29:30,238
♪ ♪
652
00:29:34,108 --> 00:29:36,072
[SIGHS] Well, you did it, Lana.
653
00:29:36,077 --> 00:29:38,441
I mean, that entire room
was set to go off,
654
00:29:38,446 --> 00:29:41,677
and you played it exactly right.
655
00:29:41,682 --> 00:29:43,678
Well, I did have a little help.
656
00:29:43,683 --> 00:29:46,614
You looked like a mayor to me.
657
00:29:46,619 --> 00:29:49,250
Um, I'm gonna go track Sarah down,
658
00:29:49,255 --> 00:29:52,553
and then let's meet at home, okay?
659
00:29:52,558 --> 00:29:54,516
Yeah, I'll see you there.
660
00:29:54,521 --> 00:29:58,726
♪ ♪
661
00:29:58,731 --> 00:30:00,695
- Bye, sweets!
- Bye, Mom!
662
00:30:00,700 --> 00:30:02,330
I'll see you very soon. [BLOWS KISS]
663
00:30:02,335 --> 00:30:03,831
See you!
664
00:30:03,836 --> 00:30:05,566
[ENGINE STARTS]
665
00:30:05,571 --> 00:30:09,776
♪ ♪
666
00:30:14,013 --> 00:30:17,011
[DRAMATIC MUSIC]
667
00:30:17,016 --> 00:30:18,613
♪ ♪
668
00:30:18,618 --> 00:30:19,947
We should get going...
669
00:30:19,952 --> 00:30:22,049
check in on John Henry and Natalie.
670
00:30:22,054 --> 00:30:24,351
[SPEAKS BACKWARDS]
671
00:30:24,356 --> 00:30:27,455
♪ ♪
672
00:30:27,460 --> 00:30:29,289
[INHALER HISSES]
673
00:30:29,294 --> 00:30:33,499
♪ ♪
674
00:30:38,250 --> 00:30:40,845
Defense systems are at full power, John.
675
00:30:40,850 --> 00:30:42,613
Nat's X-K idea worked.
676
00:30:42,618 --> 00:30:44,982
Let's hope it holds up
when we find Ally.
677
00:30:44,987 --> 00:30:47,948
Prepare for impact in three, two...
678
00:30:47,953 --> 00:30:48,953
Impact?
679
00:30:48,958 --> 00:30:50,054
[WHOOSHING]
680
00:30:50,059 --> 00:30:53,457
[RAPID BEEPING]
681
00:30:53,462 --> 00:30:54,625
Dad!
682
00:30:54,630 --> 00:30:56,293
Dad, do you read me?
683
00:30:56,298 --> 00:30:58,763
Roger that. [PANTING]
684
00:30:58,768 --> 00:30:59,864
I made it, I'm...
685
00:30:59,869 --> 00:31:01,132
♪ ♪
686
00:31:01,137 --> 00:31:04,035
I'm in the void between the portals.
687
00:31:04,040 --> 00:31:06,470
Same space you and Clark described.
688
00:31:06,475 --> 00:31:08,206
She should be there.
689
00:31:08,211 --> 00:31:09,639
Do you see Ally?
690
00:31:09,644 --> 00:31:12,508
♪ ♪
691
00:31:12,513 --> 00:31:13,710
I do.
692
00:31:13,715 --> 00:31:15,946
♪ ♪
693
00:31:15,951 --> 00:31:17,414
And we don't have much time.
694
00:31:17,419 --> 00:31:19,916
♪ ♪
695
00:31:19,921 --> 00:31:21,852
All this stuff about two worlds
696
00:31:21,857 --> 00:31:24,821
and what might happen,
it's just all so crazy.
697
00:31:24,826 --> 00:31:26,456
You don't know the half of it.
698
00:31:26,461 --> 00:31:30,466
So this is why you're all so distracted?
699
00:31:31,399 --> 00:31:33,800
Some of the reason, yeah.
700
00:31:34,803 --> 00:31:36,733
Jordan, why didn't you just tell me?
701
00:31:36,738 --> 00:31:38,835
I wanted to,
702
00:31:38,840 --> 00:31:40,536
but it's not always my decision.
703
00:31:40,541 --> 00:31:42,542
Well, I can handle it.
704
00:31:44,312 --> 00:31:46,476
Whatever it is, I can handle it.
705
00:31:46,481 --> 00:31:47,810
Sarah.
706
00:31:47,815 --> 00:31:50,780
[SOFT MUSIC]
707
00:31:50,785 --> 00:31:52,047
♪ ♪
708
00:31:52,052 --> 00:31:54,917
Come on. We gotta get home.
709
00:31:54,922 --> 00:31:56,118
Okay, uh...
710
00:31:56,123 --> 00:31:57,286
[WHOOSHING]
711
00:31:57,291 --> 00:31:58,387
[DRAMATIC MUSIC]
712
00:31:58,392 --> 00:31:59,489
Oh, my God.
713
00:31:59,493 --> 00:32:01,924
♪ ♪
714
00:32:01,929 --> 00:32:03,025
Run.
715
00:32:03,030 --> 00:32:04,660
What are you doing? You can't...
716
00:32:04,665 --> 00:32:06,128
Run!
717
00:32:06,133 --> 00:32:10,338
♪ ♪
718
00:32:11,672 --> 00:32:13,468
[CRASHING IN DISTANCE]
719
00:32:13,473 --> 00:32:15,070
That didn't sound good.
720
00:32:15,075 --> 00:32:16,872
It's not.
721
00:32:16,877 --> 00:32:21,082
♪ ♪
722
00:32:21,816 --> 00:32:23,378
You're not gonna hurt my family.
723
00:32:23,383 --> 00:32:25,347
[LAUGHS]
724
00:32:25,352 --> 00:32:27,716
What are you gonna do about it?
You don't have powers.
725
00:32:27,721 --> 00:32:29,017
Son, you don't have to do this.
726
00:32:29,022 --> 00:32:30,585
You are better than this.
727
00:32:30,590 --> 00:32:34,756
No, not yet, but I will be.
728
00:32:34,761 --> 00:32:38,193
You know, all of us will.
729
00:32:38,198 --> 00:32:39,294
Except you.
730
00:32:39,299 --> 00:32:42,230
That's the irony, isn't it?
731
00:32:42,235 --> 00:32:44,803
If my dad were alive,
you two could've merged.
732
00:32:46,540 --> 00:32:48,670
You could've fixed him.
733
00:32:48,675 --> 00:32:51,373
You could've made him whole.
734
00:32:51,378 --> 00:32:57,183
But I guess since he's dead,
you might as well be too.
735
00:32:57,188 --> 00:33:01,393
♪ ♪
736
00:33:02,855 --> 00:33:04,885
[COUGHS]
737
00:33:04,890 --> 00:33:06,253
Talk to me.
738
00:33:06,258 --> 00:33:09,923
- You have eyes on her?
- Affirmative.
739
00:33:09,928 --> 00:33:11,992
I'm about to get a lot more
than just eyes on her.
740
00:33:11,997 --> 00:33:14,495
Reading's clean. Targets locked.
741
00:33:14,500 --> 00:33:16,096
Try absorbing this.
742
00:33:16,101 --> 00:33:20,306
♪ ♪
743
00:33:22,541 --> 00:33:24,004
You got her.
744
00:33:24,009 --> 00:33:25,609
[LAUGHS]
745
00:33:30,048 --> 00:33:31,846
[SCREAMS]
746
00:33:31,851 --> 00:33:34,781
Dad? Dad, talk to me!
747
00:33:34,786 --> 00:33:37,350
[RAPID BEEPING]
748
00:33:37,355 --> 00:33:39,519
♪ ♪
749
00:33:39,524 --> 00:33:41,588
Come on, at least put up a fight.
750
00:33:41,593 --> 00:33:42,656
[COUGHING]
751
00:33:42,661 --> 00:33:43,923
Leave him alone!
752
00:33:43,928 --> 00:33:45,759
♪ ♪
753
00:33:45,764 --> 00:33:47,663
What are you gonna do, cry about it?
754
00:33:50,635 --> 00:33:51,731
[GRUNTS]
755
00:33:51,736 --> 00:33:53,266
[SCOFFS]
756
00:33:53,271 --> 00:33:55,402
Too slow in both worlds, Gramps.
757
00:33:55,407 --> 00:33:57,636
[GRUNTING]
758
00:33:57,641 --> 00:34:00,572
All right, come here. Okay.
759
00:34:00,577 --> 00:34:01,707
Call the DOD.
760
00:34:01,712 --> 00:34:03,776
They'll never get here in time.
761
00:34:03,781 --> 00:34:06,345
You people really don't get it, do you?
762
00:34:06,350 --> 00:34:08,947
It's already over. You've lost.
763
00:34:08,952 --> 00:34:12,017
♪ ♪
764
00:34:12,022 --> 00:34:14,252
[SPEAKS BACKWARDS]
765
00:34:14,257 --> 00:34:16,388
♪ ♪
766
00:34:16,393 --> 00:34:17,989
Please, don't hurt him!
767
00:34:17,994 --> 00:34:22,199
♪ ♪
768
00:34:29,039 --> 00:34:31,672
[CRASHING]
769
00:34:32,542 --> 00:34:34,105
[GRUNTING]
770
00:34:34,110 --> 00:34:36,942
♪ ♪
771
00:34:36,947 --> 00:34:39,411
[GRUNTS]
772
00:34:39,416 --> 00:34:43,621
♪ ♪
773
00:34:45,956 --> 00:34:48,853
- You okay?
- Behind you.
774
00:34:48,858 --> 00:34:53,063
♪ ♪
775
00:34:57,900 --> 00:35:00,335
Please, Dad. I know you can hear me.
776
00:35:01,771 --> 00:35:03,167
Dad!
777
00:35:03,172 --> 00:35:06,436
Natalie, the time lock
on your suit has now expired.
778
00:35:06,441 --> 00:35:08,338
But my sensors have identified
779
00:35:08,343 --> 00:35:11,442
an active superhuman attack
in our vicinity.
780
00:35:11,447 --> 00:35:15,652
♪ ♪
781
00:35:20,655 --> 00:35:23,390
[BOTH PANTING]
782
00:35:23,959 --> 00:35:25,522
Jordan!
783
00:35:25,527 --> 00:35:26,891
[GRUNTING]
784
00:35:26,896 --> 00:35:28,325
Jordan.
785
00:35:28,330 --> 00:35:29,860
[YELLS]
786
00:35:29,865 --> 00:35:31,295
[GRUNTS]
787
00:35:31,300 --> 00:35:35,505
♪ ♪
788
00:35:36,605 --> 00:35:38,070
[GASPING]
789
00:35:40,108 --> 00:35:43,139
[HEROIC MUSIC]
790
00:35:43,144 --> 00:35:47,349
♪ ♪
791
00:35:54,523 --> 00:35:56,085
[SOFT MUSIC]
792
00:35:56,090 --> 00:35:59,225
[PANTING]
793
00:36:04,965 --> 00:36:07,662
[SOFT MUSIC]
794
00:36:07,667 --> 00:36:10,899
Dad, you okay?
795
00:36:10,904 --> 00:36:13,335
They took down Ally's two best acolytes,
796
00:36:13,340 --> 00:36:14,602
but we still have no idea
797
00:36:14,607 --> 00:36:16,537
how to stop her from merging the worlds,
798
00:36:16,542 --> 00:36:19,674
and we've lost contact with John Henry.
799
00:36:19,679 --> 00:36:23,310
I'd feel a lot better if we
got you to a secure location.
800
00:36:23,315 --> 00:36:24,912
[SIGHS] With all due respect, Sam,
801
00:36:24,917 --> 00:36:27,448
I think we're gonna take Lana's advice.
802
00:36:27,453 --> 00:36:30,752
Go home and be with the people we love.
803
00:36:30,757 --> 00:36:31,819
Come with us.
804
00:36:31,824 --> 00:36:33,654
DOD's got a few more cards to play,
805
00:36:33,659 --> 00:36:35,623
and I can do a better job
of calling shots
806
00:36:35,628 --> 00:36:37,892
if I'm in headquarters.
807
00:36:37,897 --> 00:36:41,529
Be safe, pumpkin. Keep those boys close.
808
00:36:41,534 --> 00:36:43,230
They're not so bad in a fight.
809
00:36:43,235 --> 00:36:47,440
♪ ♪
810
00:36:49,975 --> 00:36:52,072
You guys okay?
811
00:36:52,077 --> 00:36:54,177
Relative to what?
812
00:36:55,948 --> 00:36:57,411
You did real good.
813
00:36:57,416 --> 00:36:58,845
It's Nat that saved us.
814
00:36:58,850 --> 00:37:01,215
Where is Nat?
815
00:37:01,220 --> 00:37:04,851
[WARBLING]
816
00:37:04,856 --> 00:37:06,353
Found her.
817
00:37:06,358 --> 00:37:10,563
♪ ♪
818
00:37:13,399 --> 00:37:15,129
[SOBS]
819
00:37:15,134 --> 00:37:18,165
[SOMBER MUSIC]
820
00:37:18,170 --> 00:37:22,375
♪ ♪
821
00:37:32,283 --> 00:37:34,414
That's twice you've saved my life now.
822
00:37:34,419 --> 00:37:38,624
♪ ♪
823
00:37:39,223 --> 00:37:40,921
[SNIFFLES] You know, when you guys
824
00:37:40,926 --> 00:37:44,658
invited my dad and me to stay with you,
825
00:37:44,663 --> 00:37:47,260
I thought it was a mistake. [SNIFFLES]
826
00:37:47,265 --> 00:37:49,496
And when we moved out, I was so stoked
827
00:37:49,501 --> 00:37:52,198
to have our own place,
828
00:37:52,203 --> 00:37:55,201
and now here we are.
829
00:37:55,206 --> 00:37:57,303
It's the end of the world,
and I'm sitting here
830
00:37:57,308 --> 00:38:00,907
because I don't know where else to go.
831
00:38:00,912 --> 00:38:02,976
It's not the end of the world.
832
00:38:02,981 --> 00:38:05,445
You can always stay with us, sweetie,
833
00:38:05,450 --> 00:38:08,815
as long as you want.
834
00:38:08,820 --> 00:38:10,850
[SOBS]
835
00:38:10,855 --> 00:38:13,052
I can't locate my dad.
836
00:38:13,057 --> 00:38:17,262
His signal's lost, and
I just have this feeling
837
00:38:18,696 --> 00:38:22,028
like I'm never gonna see him again.
838
00:38:22,033 --> 00:38:25,664
- [SOBBING]
- Nat...
839
00:38:25,669 --> 00:38:27,666
your dad is a hero.
840
00:38:27,671 --> 00:38:31,004
I know it's scary right now.
841
00:38:31,009 --> 00:38:33,739
But I know that he is
out there fighting for us.
842
00:38:33,744 --> 00:38:35,875
I promise you.
843
00:38:35,880 --> 00:38:40,085
So you gotta believe that
he's gonna come back.
844
00:38:40,090 --> 00:38:41,552
I do.
845
00:38:41,952 --> 00:38:44,384
♪ ♪
846
00:38:44,389 --> 00:38:47,353
[SOBBING]
847
00:38:47,358 --> 00:38:51,563
♪ ♪
848
00:39:10,280 --> 00:39:12,610
Come on. We need to get inside.
849
00:39:12,615 --> 00:39:14,346
You knew, didn't you?
850
00:39:14,351 --> 00:39:16,711
You knew that Jordan had powers.
851
00:39:16,716 --> 00:39:18,616
You didn't even flinch when you saw him.
852
00:39:18,621 --> 00:39:22,189
His eyes, the way that he...
853
00:39:23,592 --> 00:39:25,722
You've known for a while.
854
00:39:25,727 --> 00:39:27,591
- Sarah...
- And when you disappeared
855
00:39:27,596 --> 00:39:30,627
for six hours, you didn't go for a walk.
856
00:39:30,632 --> 00:39:31,995
You were covering for something,
857
00:39:32,000 --> 00:39:33,531
because the next day, it felt like
858
00:39:33,536 --> 00:39:35,166
you were gonna tell me something,
859
00:39:35,171 --> 00:39:36,667
but you just pulled away.
860
00:39:36,672 --> 00:39:38,435
That's when you found out, isn't it?
861
00:39:38,440 --> 00:39:41,939
♪ ♪
862
00:39:41,944 --> 00:39:43,677
Yeah.
863
00:39:45,013 --> 00:39:46,843
Why didn't you just tell me?
864
00:39:46,848 --> 00:39:49,380
Because I wanted you
to have a normal life.
865
00:39:49,385 --> 00:39:50,647
That's bull, Mom.
866
00:39:50,652 --> 00:39:52,349
Jordan said some of the decisions
867
00:39:52,354 --> 00:39:54,117
aren't his to make. I know him.
868
00:39:54,122 --> 00:39:56,119
I know he's been wanting
to tell me something,
869
00:39:56,124 --> 00:39:57,687
and this is it, isn't it?
870
00:39:57,692 --> 00:40:01,191
Mom, I broke up with him!
I wouldn't if I...
871
00:40:01,196 --> 00:40:03,826
- you should've just told me!
- Sarah!
872
00:40:03,831 --> 00:40:05,861
Tamera, we gotta be
the face of calm, okay?
873
00:40:05,866 --> 00:40:07,230
It would've made a difference!
874
00:40:07,235 --> 00:40:08,998
- Sarah!
- Mija, hey, what's goin' on?
875
00:40:09,003 --> 00:40:12,235
Just let me handle this.
876
00:40:12,240 --> 00:40:13,336
- Sarah.
- What?
877
00:40:13,341 --> 00:40:14,870
- We are not finished.
- [SIGHS]
878
00:40:14,875 --> 00:40:16,038
- We need to talk.
- No!
879
00:40:16,043 --> 00:40:17,240
I don't want to talk to you!
880
00:40:17,245 --> 00:40:19,175
- Then you better listen.
- [SIGHS]
881
00:40:19,180 --> 00:40:21,911
Because that secret you learned
882
00:40:21,916 --> 00:40:24,814
is important in ways
you don't understand,
883
00:40:24,819 --> 00:40:27,517
and I need you to promise
you will not say anything
884
00:40:27,522 --> 00:40:28,717
to anyone.
885
00:40:28,722 --> 00:40:30,219
What are you talking about? I...
886
00:40:30,224 --> 00:40:32,754
- [STATIC, WARBLING]
- Mom?
887
00:40:32,759 --> 00:40:35,090
Mom, what's... what's happening?
888
00:40:35,095 --> 00:40:38,093
[DRAMATIC MUSIC]
889
00:40:38,098 --> 00:40:42,303
♪ ♪
890
00:41:00,120 --> 00:41:02,651
Soph, where's your dad?
891
00:41:02,656 --> 00:41:05,420
I don't know.
892
00:41:05,425 --> 00:41:07,022
Mom.
893
00:41:07,027 --> 00:41:11,232
♪ ♪
894
00:41:12,699 --> 00:41:15,730
[STATIC, WARBLING]
895
00:41:15,735 --> 00:41:19,940
♪ ♪
896
00:41:22,676 --> 00:41:24,438
What happened to our home?
897
00:41:24,443 --> 00:41:26,510
This isn't our home.
898
00:41:28,213 --> 00:41:29,810
It's their house from the other Earth.
899
00:41:29,815 --> 00:41:34,020
♪ ♪
900
00:41:55,650 --> 00:41:57,650
[DRAMATIC MUSIC]
901
00:41:57,655 --> 00:42:01,860
♪ ♪
902
00:42:15,695 --> 00:42:17,945
Greg, move your head.
61271
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.