All language subtitles for Press.Play.2022.1080p.WEB-DL.DDP5.1.H.264-EVO-HI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:35,078 --> 00:00:37,579 (CONTEMPLATIVE MUSIC PLAYING) 2 00:00:45,855 --> 00:00:48,191 (MUSIC INTENSIFIES) 3 00:00:48,457 --> 00:00:50,026 (DOOR LOCK RATTLES) 4 00:01:04,540 --> 00:01:05,340 Laura. 5 00:01:05,440 --> 00:01:07,376 (KNOCKS) Are you in there? 6 00:01:08,778 --> 00:01:09,779 Laura. 7 00:01:10,379 --> 00:01:11,857 Hey, open the door! (DOORKNOB RATTLING) 8 00:01:11,881 --> 00:01:12,782 (KNOCKING ON DOOR) 9 00:01:12,849 --> 00:01:14,951 CHLOE: Laura, open the door, seriously! 10 00:01:17,486 --> 00:01:18,654 What are you doing in there? 11 00:01:18,720 --> 00:01:21,390 (KNOCKING, BANGING ON DOOR) 12 00:01:21,557 --> 00:01:23,458 CHLOE: I'm not playing with you, come on! 13 00:01:35,637 --> 00:01:36,973 (BUTTON CLICKS) (MUSIC STOPS) 14 00:01:39,209 --> 00:01:40,210 ("ALL THE TIME" PLAYING) 15 00:01:40,310 --> 00:01:43,246 ♪ By the pool Some sunny afternoon ♪ 16 00:01:43,313 --> 00:01:45,215 ♪ I'm not thinkin' 'bout you ♪ 17 00:01:45,281 --> 00:01:48,483 ♪ Been a minute Since I called you mine ♪ 18 00:01:48,550 --> 00:01:51,254 ♪ Tell me lover, have you Found yourself another? ♪ 19 00:01:51,321 --> 00:01:53,056 ♪ Tryna make me jealous ♪ 20 00:01:53,122 --> 00:01:55,959 ♪ But I'm in a different State of mind ♪ 21 00:01:56,092 --> 00:02:00,495 ♪ Clear my head, get up high Love myself right... ♪ 22 00:02:00,562 --> 00:02:01,907 CHLOE: You know, here's what I'm thinking. 23 00:02:01,931 --> 00:02:03,398 What if we just, like, took a break? 24 00:02:03,900 --> 00:02:05,734 You've been at this like all day. 25 00:02:05,802 --> 00:02:08,537 I've just been staring at that for the past five hours. 26 00:02:08,637 --> 00:02:10,606 But there's really good light today and I... 27 00:02:10,672 --> 00:02:12,017 There's really good light like every day, 28 00:02:12,041 --> 00:02:12,842 you know, it's the sun. 29 00:02:13,009 --> 00:02:15,444 It's gonna be up there tomorrow, I promise you. 30 00:02:15,510 --> 00:02:16,745 I'm literally dying out here. 31 00:02:16,813 --> 00:02:18,680 Maybe you can paint a picture of me dying. 32 00:02:18,848 --> 00:02:20,116 Is that a little bleak for you? 33 00:02:20,183 --> 00:02:21,184 All right. I don't know. 34 00:02:21,251 --> 00:02:22,252 Okay. (LAUGHS) Yeah? 35 00:02:22,551 --> 00:02:23,786 Let's take a break. 36 00:02:24,553 --> 00:02:27,323 Gosh, thank goodness. I am so ready 37 00:02:27,389 --> 00:02:29,325 to get out of here. Let's go to Lost & Found. 38 00:02:29,524 --> 00:02:31,560 Isn't that that janky old record store? 39 00:02:31,627 --> 00:02:33,395 "Janky" is a strong word. 40 00:02:35,397 --> 00:02:36,598 Chloe. 41 00:02:36,900 --> 00:02:37,900 Hmm? 42 00:02:38,134 --> 00:02:40,169 Doesn't your brother work at a record store? 43 00:02:40,736 --> 00:02:41,737 Yeah. So? 44 00:02:43,438 --> 00:02:44,616 That's why you want me to go there, 45 00:02:44,640 --> 00:02:46,185 you're trying to set me up with your brother. 46 00:02:46,209 --> 00:02:47,844 No, I'm not. Yes, you are! 47 00:02:47,911 --> 00:02:49,078 I'm not, I swear. 48 00:02:49,478 --> 00:02:52,081 (ROCK BALLAD PLAYING) 49 00:02:54,416 --> 00:02:55,617 Let's go. 50 00:03:04,127 --> 00:03:05,594 (DOORBELL JINGLES) Come on. 51 00:03:10,166 --> 00:03:12,101 Harrison. Thank you, man. 52 00:03:12,402 --> 00:03:13,435 Yo. Yo, what's up? 53 00:03:13,502 --> 00:03:15,671 Hello. Nice shirt. CUSTOMER: Thanks. 54 00:03:17,840 --> 00:03:20,642 CHLOE: Uh, I have a little surprise for you. 55 00:03:21,010 --> 00:03:23,679 Laura, this is my stepbrother Harrison. 56 00:03:24,414 --> 00:03:26,950 All righties. I'm gonna hit the bathroom. 57 00:03:28,117 --> 00:03:29,117 Hi. 58 00:03:29,385 --> 00:03:31,096 CHLOE: "Hi"? That's how you're gonna start this whole thing? 59 00:03:31,120 --> 00:03:32,422 (BOTH LAUGH) 60 00:03:32,889 --> 00:03:35,825 (BATHROOM DOOR OPENS, CLOSES) (HARRISON CLEARS THROAT) 61 00:03:38,727 --> 00:03:40,729 Are those cassettes over there? 62 00:03:41,397 --> 00:03:42,432 HARRISON: Yeah. 63 00:03:42,799 --> 00:03:45,068 Those are all actual mix tapes that people have given us. 64 00:03:46,235 --> 00:03:47,355 Why would they give them up? 65 00:03:47,602 --> 00:03:49,671 Sometimes people will put their mix tapes in 66 00:03:49,738 --> 00:03:51,473 with their boxes of other music stuff, 67 00:03:51,540 --> 00:03:53,910 and then, when they sell those boxes, 68 00:03:53,977 --> 00:03:56,346 the tapes end up here without a home. 69 00:03:56,478 --> 00:03:57,947 It's kind of sad that they lose them. 70 00:03:58,014 --> 00:04:00,049 I think that's why my boss started the wall. 71 00:04:00,283 --> 00:04:01,427 If there's even a possibility 72 00:04:01,451 --> 00:04:02,819 that one of these can get reunited, 73 00:04:02,885 --> 00:04:05,321 they stand a much better chance up on the wall than... 74 00:04:06,022 --> 00:04:09,558 in a trash can or landfill somewhere. 75 00:04:10,525 --> 00:04:12,261 Lost & Found. Mm-hmm. 76 00:04:12,594 --> 00:04:13,863 That's clever. 77 00:04:14,730 --> 00:04:16,199 I'll tell him you said that. Okay. 78 00:04:16,432 --> 00:04:18,001 (BOTH CHUCKLE) 79 00:04:20,569 --> 00:04:21,737 What, Japanese Breakfast? 80 00:04:21,804 --> 00:04:23,538 I can't believe you guys have this. 81 00:04:24,140 --> 00:04:25,574 Ooh, yeah, neither can I. 82 00:04:27,509 --> 00:04:28,643 You don't like them? 83 00:04:28,710 --> 00:04:30,780 No, I like them. I like them. 84 00:04:30,913 --> 00:04:33,850 This is such a good album. That is a very good album. 85 00:04:33,916 --> 00:04:35,650 Um, it has a very unique sound. 86 00:04:35,751 --> 00:04:37,820 Oh, my God, you hate them. No, no. 87 00:04:37,920 --> 00:04:40,323 No, they sound slapped together sometimes. 88 00:04:40,423 --> 00:04:42,225 Ow! Stop! Becky just texted me. 89 00:04:42,358 --> 00:04:43,793 Apparently... Can you not? 90 00:04:43,860 --> 00:04:46,262 Lei Lei's is doing, um, karaoke night, 91 00:04:46,462 --> 00:04:47,505 so I'm gonna do some Cardi. 92 00:04:47,529 --> 00:04:49,132 I think you should. Yeah. 93 00:04:49,531 --> 00:04:51,300 Um, yeah, I'll just... 94 00:04:51,401 --> 00:04:53,702 I'll meet you outside in a second. 95 00:04:57,140 --> 00:04:59,741 Oh. (LAUGHS) Okay. 96 00:05:01,377 --> 00:05:03,212 Stop, stop, stop. 97 00:05:03,545 --> 00:05:07,116 Um, I'm going to their show next week. 98 00:05:07,250 --> 00:05:08,250 Really? 99 00:05:08,384 --> 00:05:10,887 I'm not gonna give you my number unless you go with me. 100 00:05:11,988 --> 00:05:14,357 Unless I go with you to the Japanese Breakfast show? 101 00:05:14,490 --> 00:05:15,624 Yes, that one. 102 00:05:15,892 --> 00:05:17,659 Do you have a pen? Yeah. 103 00:05:17,726 --> 00:05:19,661 Do you want a pen? I would love one. 104 00:05:23,499 --> 00:05:24,534 There we go. 105 00:05:24,967 --> 00:05:28,204 Oh, no, nope. You can't... Can't do that. 106 00:05:29,839 --> 00:05:31,340 Okay. 107 00:05:35,178 --> 00:05:36,245 There we go. 108 00:05:38,281 --> 00:05:40,349 It's for you. Okay. 109 00:05:43,319 --> 00:05:44,754 I guess I have to buy this now? 110 00:05:46,422 --> 00:05:47,656 I guess you do. 111 00:05:50,359 --> 00:05:52,762 CHLOE: Oh, my God, oh, my God! 112 00:05:53,329 --> 00:05:56,232 ("BOYISH" PLAYING) 113 00:05:57,333 --> 00:06:00,169 ♪ Your boyish reassurance 114 00:06:00,236 --> 00:06:04,307 ♪ Is not ♪ 115 00:06:04,440 --> 00:06:07,176 ♪ Reassuring... ♪ 116 00:06:07,243 --> 00:06:08,578 (FANS CHEERING) 117 00:06:08,643 --> 00:06:09,846 ♪ And I need it... ♪ 118 00:06:09,912 --> 00:06:11,457 What did you say, "slapped together"? No. 119 00:06:11,481 --> 00:06:14,041 You said "slapped together." No, I didn't say "slapped together." 120 00:06:15,418 --> 00:06:21,324 ♪ I can't get you off my mind 121 00:06:22,091 --> 00:06:24,460 (INDISTINCT) 122 00:06:24,527 --> 00:06:29,098 ♪ I can't get you off In general ♪ 123 00:06:56,225 --> 00:06:59,428 You know Chloe's been trying to set us up for a while. 124 00:07:00,029 --> 00:07:01,197 Yeah. 125 00:07:04,300 --> 00:07:05,801 I don't know, it's just... 126 00:07:07,003 --> 00:07:10,339 it's just been so busy for me and I just... 127 00:07:11,740 --> 00:07:13,176 haven't really wanted to... 128 00:07:14,911 --> 00:07:18,114 date anyone, I guess. 129 00:07:22,785 --> 00:07:24,754 Well, I'm really glad that you changed your mind. 130 00:07:30,826 --> 00:07:32,037 LAURA: Why do you like records so much 131 00:07:32,061 --> 00:07:33,796 when streaming is so easy? 132 00:07:34,063 --> 00:07:36,933 With records and tapes, you have this tangible thing, 133 00:07:36,999 --> 00:07:38,534 right there in front of you. 134 00:07:38,801 --> 00:07:42,138 When the "A" side's done, you get to flip it. 135 00:07:42,205 --> 00:07:43,205 I love that. 136 00:07:43,406 --> 00:07:46,242 With streaming, they just bunch it all together and... 137 00:07:48,344 --> 00:07:49,946 the original is lost. 138 00:07:53,482 --> 00:07:54,483 What? 139 00:07:56,018 --> 00:07:57,119 Nothing. 140 00:07:59,322 --> 00:08:00,523 I have something for you. 141 00:08:01,224 --> 00:08:03,993 LAURA: Medical Biochemistry? HARRISON: No, the tape. 142 00:08:04,060 --> 00:08:05,962 The book was a present from my dad. 143 00:08:07,430 --> 00:08:08,531 Light reading. 144 00:08:09,265 --> 00:08:12,734 Yep. Growing up a doctor's son, no pressure. 145 00:08:13,169 --> 00:08:14,169 Good morning. 146 00:08:14,370 --> 00:08:17,073 I don't suppose you plan on doing any work back here. 147 00:08:17,173 --> 00:08:19,609 HARRISON: Nope. Just don't break anything. 148 00:08:19,709 --> 00:08:22,345 Coop, all this stuff is broken anyway. 149 00:08:22,578 --> 00:08:25,514 Just because it's broken doesn't mean it's busted. 150 00:08:25,581 --> 00:08:27,016 I'm not just collecting parts. 151 00:08:27,083 --> 00:08:29,185 There's nothing here that I can't fix. 152 00:08:29,285 --> 00:08:30,286 I know. 153 00:08:30,686 --> 00:08:33,155 Oh, Cooper. Laura. 154 00:08:33,322 --> 00:08:35,758 Oh, that kid's smarter than he looks, 155 00:08:35,825 --> 00:08:39,362 so, or is it that he looks smarter than he is? 156 00:08:41,664 --> 00:08:43,799 Guess the jury's still out on that. 157 00:08:44,967 --> 00:08:46,302 Nice meeting you. 158 00:08:46,369 --> 00:08:47,370 You too. 159 00:08:49,972 --> 00:08:52,875 All right, you wanna put that cassette in here? 160 00:08:55,378 --> 00:08:56,545 Okay. 161 00:08:58,447 --> 00:08:59,882 This way? HARRISON: Mm-hmm. 162 00:09:03,686 --> 00:09:06,389 All right, see that red recording button? 163 00:09:09,025 --> 00:09:10,826 This one? Mm-hmm. 164 00:09:11,894 --> 00:09:13,195 (WHISPERS) Press it. 165 00:09:17,733 --> 00:09:20,069 ("BOYISH" PLAYING) 166 00:09:20,303 --> 00:09:23,639 Congratulations. You are now recording 167 00:09:23,706 --> 00:09:25,841 the very first song on our mix tape. 168 00:09:29,312 --> 00:09:31,814 ("SOMETHING TO FEEL GOOD ABOUT" PLAYING) 169 00:09:31,881 --> 00:09:35,451 ♪ You think you might have Lost your job ♪ 170 00:09:35,851 --> 00:09:38,020 ♪ You don't even like it... ♪ 171 00:09:41,792 --> 00:09:43,993 I'm gonna be terrible, you know that? 172 00:09:45,796 --> 00:09:48,164 Okay. Have a little bit of faith in yourself, 173 00:09:48,264 --> 00:09:50,108 'cause not everyone is terrible their first time. 174 00:09:50,132 --> 00:09:52,101 You sure? Yes, yes. 175 00:09:53,202 --> 00:09:56,639 But I'm not coordinated. I have like zero balance. Zero. 176 00:09:56,739 --> 00:09:59,275 That is precisely why I wanna take you. 177 00:09:59,542 --> 00:10:01,677 I think seeing you wipe out a thousand times 178 00:10:01,744 --> 00:10:04,647 could be sort of... fun. 179 00:10:04,747 --> 00:10:05,782 Really? Yeah. 180 00:10:05,848 --> 00:10:07,016 You think that? Yeah. 181 00:10:07,316 --> 00:10:10,720 Ow! Are you kidding me? Don't make me... Ow! 182 00:10:10,787 --> 00:10:11,921 Don't do that! 183 00:10:12,221 --> 00:10:13,889 Stop! Stop. I'm sorry, I'm sorry. 184 00:10:13,956 --> 00:10:15,100 Stop, stop, stop. I am so sorry. 185 00:10:15,124 --> 00:10:17,393 I'm done. I'm done. (PHONE RINGING) 186 00:10:21,464 --> 00:10:22,998 LAURA: Hello, this is Laura. 187 00:10:25,601 --> 00:10:26,635 Really? 188 00:10:26,902 --> 00:10:29,472 I mean, that's fantastic. (CAR DOOR CLOSES) 189 00:10:29,840 --> 00:10:32,641 Thank you so much. That sounds great. 190 00:10:33,142 --> 00:10:35,378 Bye. What was that? 191 00:10:37,446 --> 00:10:39,115 The Walsh Art Mentorship. 192 00:10:40,416 --> 00:10:43,119 Um, I got in. 193 00:10:43,386 --> 00:10:44,387 What? 194 00:10:44,453 --> 00:10:45,721 Yeah. That's amazing. 195 00:10:46,122 --> 00:10:47,323 Have you heard of it? 196 00:10:47,523 --> 00:10:48,691 No, but a mentors hip, 197 00:10:48,759 --> 00:10:50,079 that sounds... That's sounds huge! 198 00:10:50,226 --> 00:10:52,546 All the students have gone on to do amazing things, like... 199 00:10:52,628 --> 00:10:55,766 huge gallery exhibits and commissioned private work 200 00:10:55,832 --> 00:10:57,834 and public murals, and I... (LAUGHS) 201 00:10:58,067 --> 00:10:59,301 Okay, all right. 202 00:11:00,903 --> 00:11:02,238 This calls for a celebration. 203 00:11:03,439 --> 00:11:06,208 (MUSIC VOLUME INCREASES) 204 00:11:06,275 --> 00:11:10,781 ♪ You don't have to be happy ♪ 205 00:11:10,913 --> 00:11:12,849 Ooh! Very well done. 206 00:11:12,915 --> 00:11:14,750 Thank you. Alright, so when is this thing? 207 00:11:14,818 --> 00:11:18,521 Um, it starts in a few months, and it's a year-long program. 208 00:11:18,822 --> 00:11:19,823 Wow. 209 00:11:19,922 --> 00:11:22,091 And the best part is, it's right here. 210 00:11:22,525 --> 00:11:24,593 I don't have to leave. I can stay here with you. 211 00:11:26,595 --> 00:11:28,531 I've actually been thinking about school too, 212 00:11:28,597 --> 00:11:30,166 well, uh, med school... Oh. 213 00:11:30,299 --> 00:11:31,902 (GROUND RUMBLING) (LAURA GASPS) 214 00:11:32,134 --> 00:11:34,069 HARRISON: Earthquake, get to the car. Oh, my God. 215 00:11:34,570 --> 00:11:36,505 LAURA: Oh! Ho-ho-ho! 216 00:11:36,739 --> 00:11:39,876 Whoa! That was crazy. 217 00:11:40,042 --> 00:11:42,511 I love earthquakes. Really? 218 00:11:43,045 --> 00:11:44,480 Yeah, it's like surfing on land. 219 00:11:45,916 --> 00:11:49,285 LAURA: You're truly special. (LAUGHS) 220 00:11:52,789 --> 00:11:55,124 (INDISTINCT CONVERSATION) (HORN HONKS) 221 00:11:55,191 --> 00:11:56,793 There he is. Chloe? 222 00:11:56,893 --> 00:11:58,294 He's really cool. 223 00:11:59,028 --> 00:12:00,329 Hey, Brett. 224 00:12:01,263 --> 00:12:03,065 Oh, uh, where is your beach stuff? 225 00:12:03,165 --> 00:12:04,976 You serious, babe? I don't wanna go to the beach. 226 00:12:05,000 --> 00:12:08,204 It will be really fun. You can just tell me if you don't wanna hang out with me. 227 00:12:08,537 --> 00:12:10,807 CHLOE: No, that's not what I'm saying. BRETT: It's fine. 228 00:12:10,973 --> 00:12:12,975 Go to the beach. I don't even care. 229 00:12:13,576 --> 00:12:14,743 Crystal's probably free. 230 00:12:22,218 --> 00:12:23,338 CHLOE: He's such an asshole. 231 00:12:23,385 --> 00:12:25,287 I don't know why I didn't see it before. 232 00:12:26,589 --> 00:12:30,125 Yeah, Chloe, I really think you're better off. 233 00:12:34,330 --> 00:12:36,232 Yeah, I'm over it, let's go. 234 00:12:38,467 --> 00:12:41,270 LAURA: Oh. HARRISON: Uh, no, not them. 235 00:12:41,370 --> 00:12:42,404 Don't... Okay. 236 00:12:43,773 --> 00:12:44,774 Are you ready? 237 00:12:46,943 --> 00:12:48,544 To wipe out like a thousand times? 238 00:12:49,678 --> 00:12:50,814 (BOTH LAUGH) 239 00:12:51,046 --> 00:12:53,682 ("CAN I CALL YOU TONIGHT?" PLAYING) 240 00:13:06,796 --> 00:13:08,731 ♪ I feel close 241 00:13:08,932 --> 00:13:10,733 ♪ Well, maybe I'm not ♪ 242 00:13:11,066 --> 00:13:12,836 ♪ Heaven knows 243 00:13:12,903 --> 00:13:14,737 ♪ It's a spotlight ♪ 244 00:13:14,804 --> 00:13:17,039 ♪ Stuck on the ceiling ♪ 245 00:13:17,172 --> 00:13:21,210 ♪ Why are these the things That I'm feeling? ♪ 246 00:13:21,277 --> 00:13:23,312 ♪ There's so much time ♪ 247 00:13:23,746 --> 00:13:25,681 ♪ For me to speak up 248 00:13:25,748 --> 00:13:27,984 ♪ But I keep quiet ♪ 249 00:13:28,217 --> 00:13:31,687 ♪ I'll complicate The most of the mantra ♪ 250 00:13:31,755 --> 00:13:35,591 ♪ The power's out And I can't turn the fan on ♪ 251 00:13:37,326 --> 00:13:39,628 ♪ So can I call you tonight? 252 00:13:41,163 --> 00:13:43,365 ♪ I'm tryna make up my mind 253 00:13:45,334 --> 00:13:47,536 ♪ Just how I feel 254 00:13:48,504 --> 00:13:52,708 ♪ Could you tell me What's real anymore? ♪ 255 00:13:52,842 --> 00:13:54,778 ♪ 'Cause I wouldn't know ♪ 256 00:13:55,845 --> 00:13:58,380 ♪ 'Cause I wouldn't know... 257 00:13:59,248 --> 00:14:02,384 ("HOLD WHAT YOU CAN" PLAYING) 258 00:14:02,451 --> 00:14:04,788 HARRISON: Laura, I love these. 259 00:14:07,289 --> 00:14:10,326 This is cool. Kind of different. 260 00:14:10,994 --> 00:14:12,661 Yeah, those are my dad's, actually. 261 00:14:13,362 --> 00:14:14,730 HARRISON: Did he teach you? 262 00:14:18,500 --> 00:14:19,602 Mm-hmm. 263 00:14:22,237 --> 00:14:23,807 He passed away when I was 15. 264 00:14:29,378 --> 00:14:32,514 I... I had no idea. No, it was a long time ago. 265 00:14:37,921 --> 00:14:39,622 Well, he was a really good teacher. 266 00:14:40,589 --> 00:14:41,590 Yeah. 267 00:14:45,728 --> 00:14:47,797 You know, I kept telling him that he should... 268 00:14:48,765 --> 00:14:50,867 try and show his work to people, you know? 269 00:14:51,901 --> 00:14:53,036 Put it in a show or... 270 00:14:53,469 --> 00:14:55,638 a gallery or something. Hey. 271 00:15:00,175 --> 00:15:01,845 He would be so proud of you. 272 00:15:02,211 --> 00:15:05,748 ♪ Better look closely ♪ 273 00:15:07,249 --> 00:15:11,153 ♪ Before they fade 274 00:15:12,055 --> 00:15:13,188 MRS. KNOTT: Anyway, Laura, 275 00:15:13,255 --> 00:15:15,091 Harrison tells us that you paint. 276 00:15:15,357 --> 00:15:17,426 I'm a little bit of an art connoisseur. 277 00:15:18,895 --> 00:15:19,996 I do. Um, 278 00:15:20,462 --> 00:15:21,998 I'm not that good, but it's... 279 00:15:22,065 --> 00:15:23,432 Oh, come on. It's just a hobby. 280 00:15:24,034 --> 00:15:25,534 She could do it for a living, easily. 281 00:15:25,701 --> 00:15:26,970 So good, so good. 282 00:15:27,603 --> 00:15:29,015 DR. KNOTT: Well, you know what they say? 283 00:15:29,039 --> 00:15:30,950 You do what you love and you'll never work a day in your life. 284 00:15:30,974 --> 00:15:32,054 HARRISON: Mmm. That's right. 285 00:15:32,274 --> 00:15:33,351 I guess that means you're going to have to 286 00:15:33,375 --> 00:15:34,944 make a career of your surfing, huh? 287 00:15:35,078 --> 00:15:37,212 (LAURA CHUCKLES) HARRISON: Ha ha. 288 00:15:37,446 --> 00:15:39,591 Well, I don't know how much time he's gonna have to surf 289 00:15:39,615 --> 00:15:42,317 once the semester starts. Uh, zero. 290 00:15:45,021 --> 00:15:46,355 You're going back to school? 291 00:15:49,059 --> 00:15:50,093 I, uh... 292 00:15:50,160 --> 00:15:51,260 He didn't tell you? 293 00:15:51,593 --> 00:15:53,797 He got into George Washington University, 294 00:15:53,863 --> 00:15:56,331 one of the best medical colleges in the country. 295 00:15:57,934 --> 00:15:59,368 Isn't that on the East Coast? 296 00:16:00,669 --> 00:16:02,950 DR. KNOTT: We're hoping that he can maybe do his residency 297 00:16:03,006 --> 00:16:05,607 out here on one of the islands, but we'll see. 298 00:16:06,375 --> 00:16:07,575 LAURA: Why didn't you tell me? 299 00:16:07,609 --> 00:16:09,209 I was on the wait list and I got accepted 300 00:16:09,244 --> 00:16:10,588 the day before we went to the cliffs, 301 00:16:10,612 --> 00:16:13,049 and then you... You got your mentors hip call 302 00:16:13,116 --> 00:16:14,818 and I tried to tell you, but you... 303 00:16:14,918 --> 00:16:17,319 Then the earthquake happened and I... I... 304 00:16:17,720 --> 00:16:18,922 I know, I messed up. 305 00:16:21,623 --> 00:16:23,459 I didn't tell you because it doesn't matter. 306 00:16:23,760 --> 00:16:25,895 Yeah, you being half way around the world 307 00:16:25,962 --> 00:16:27,296 totally is not an issue. 308 00:16:27,997 --> 00:16:29,165 I'm not going. 309 00:16:29,398 --> 00:16:32,001 (MELANCHOLIC MUSIC PLAYING) 310 00:16:32,568 --> 00:16:34,503 When I say that I'm staying, I mean it. 311 00:16:35,671 --> 00:16:37,740 When I say that I love you, I mean it. 312 00:16:49,651 --> 00:16:50,719 You love me? 313 00:17:07,336 --> 00:17:08,637 I love you too. 314 00:17:16,946 --> 00:17:19,548 (SOULFUL BALLAD PLAYING) 315 00:17:27,289 --> 00:17:30,026 (HARRISON CHUCKLES) (LAURA INHALES SHARPLY) 316 00:17:30,392 --> 00:17:32,694 That's, uh, that was cool. That was good stuff. 317 00:17:32,762 --> 00:17:35,297 That was good stuff. I'd say it was really good stuff. 318 00:17:35,364 --> 00:17:37,100 I hope you think so, you're serious. 319 00:17:37,167 --> 00:17:38,168 (LAUGHS) 320 00:17:38,234 --> 00:17:40,170 ♪ Everything I need... ♪ 321 00:17:40,236 --> 00:17:42,906 (MUSIC CONTINUES IN DISTANCE) 322 00:17:43,139 --> 00:17:45,108 Hey, what you doin' back here? Hey. 323 00:17:45,175 --> 00:17:46,408 Oh, hey. 324 00:17:47,811 --> 00:17:48,878 What's that? 325 00:17:51,014 --> 00:17:54,918 Look at that baby face. COOPER: It goes by so fast. 326 00:17:55,285 --> 00:17:56,405 Come out and join the party. 327 00:17:56,618 --> 00:17:58,596 You know Harrison's gonna come looking for you soon. 328 00:17:58,620 --> 00:17:59,688 Yeah. 329 00:18:01,356 --> 00:18:03,625 Yeah. Forty years. 330 00:18:06,595 --> 00:18:08,932 A long time to be in one place. 331 00:18:22,678 --> 00:18:24,479 HARRISON: Oh, God, just did the walkabout. 332 00:18:24,546 --> 00:18:26,316 There was this pretty cool T. rex 333 00:18:26,381 --> 00:18:27,683 made out of water bottles. 334 00:18:28,084 --> 00:18:29,285 But other than that, 335 00:18:29,618 --> 00:18:31,587 competition's got nothing on you. 336 00:18:33,156 --> 00:18:34,656 It's not really a competition. 337 00:18:36,725 --> 00:18:37,725 Hey. 338 00:18:38,094 --> 00:18:41,030 Most people, they just talk about what they wanna do 339 00:18:41,097 --> 00:18:42,497 and they never do it. 340 00:18:44,267 --> 00:18:45,467 But look at you. 341 00:18:47,402 --> 00:18:48,670 You should enjoy this. 342 00:18:54,643 --> 00:18:55,677 Laura? 343 00:18:58,882 --> 00:19:01,750 Laura, where are you going? What's wrong? 344 00:19:03,319 --> 00:19:04,720 I think we need to break up. 345 00:19:05,755 --> 00:19:08,690 What? Hey, where is this coming from? 346 00:19:08,825 --> 00:19:10,093 You were going to med school. 347 00:19:10,193 --> 00:19:13,329 You had plans and dreams and a super-promising future. 348 00:19:13,428 --> 00:19:15,397 Hey, hey, we talked about this already. 349 00:19:18,600 --> 00:19:20,736 I just don't wanna be the thing that holds you back. 350 00:19:37,987 --> 00:19:39,122 It's beautiful. 351 00:19:42,859 --> 00:19:44,459 Now, this one... 352 00:19:45,427 --> 00:19:47,397 this really captures the local spirit. 353 00:19:48,064 --> 00:19:51,801 It's refreshing but kind of familiar. 354 00:19:52,335 --> 00:19:53,336 What do you think? 355 00:19:53,669 --> 00:19:56,239 MALE VOICE: It's beautiful. The artist is very talented. 356 00:19:56,839 --> 00:19:58,083 See, this guy gets it. You get it? 357 00:19:58,107 --> 00:19:59,985 You know what's happening. You get what's going on. 358 00:20:00,009 --> 00:20:03,313 I, um, actually used to date the artist, 359 00:20:03,379 --> 00:20:04,814 but she broke up with me. 360 00:20:05,949 --> 00:20:08,450 Still on speaking terms though, fortunately. 361 00:20:08,617 --> 00:20:11,220 Um, so I could probably get you a pretty good deal 362 00:20:11,321 --> 00:20:12,587 if you wanted it. 363 00:20:13,655 --> 00:20:15,724 Just, you know, keep it on the down low. 364 00:20:18,962 --> 00:20:20,873 I don't want you to think this is what's gonna happen 365 00:20:20,897 --> 00:20:22,899 every time you try and break up with me. 366 00:20:26,970 --> 00:20:28,314 I would say we should get out of here, 367 00:20:28,338 --> 00:20:31,274 but I have to just take one last look at that T. rex. 368 00:20:31,407 --> 00:20:32,408 Yeah. Excuse me, please. 369 00:20:32,474 --> 00:20:33,675 Excuse you. 370 00:20:34,344 --> 00:20:35,744 (HARRISON CHUCKLES) 371 00:20:37,113 --> 00:20:38,815 I'm gonna do something if you don't tell 372 00:20:38,881 --> 00:20:41,550 anyone about it, okay? Oh, my God. 373 00:20:42,919 --> 00:20:45,088 Don't tell. I won't tell anyone. 374 00:20:45,388 --> 00:20:47,790 Was it good? Really good. Oh, yeah. 375 00:20:48,224 --> 00:20:49,591 I have something for you. 376 00:20:51,227 --> 00:20:53,463 You are aware that this is your birthday, right? 377 00:20:53,528 --> 00:20:55,832 (INDISTINCT CHATTER) 378 00:20:56,366 --> 00:20:57,367 Just open it. 379 00:20:57,867 --> 00:21:01,070 ANNOUNCER: Attention, bowlers. Get ready for Cosmic Bowling! 380 00:21:01,804 --> 00:21:04,007 We lift off to another dimension 381 00:21:04,107 --> 00:21:07,043 in five, four, three, 382 00:21:07,509 --> 00:21:09,145 two, one. 383 00:21:09,345 --> 00:21:11,881 ("DO YOU REALIZE?" PLAYING) 384 00:21:23,625 --> 00:21:24,659 Harrison, this is... 385 00:21:24,726 --> 00:21:26,561 ♪ Do you realize... ♪ 386 00:21:26,628 --> 00:21:27,897 Just put it on. 387 00:21:31,633 --> 00:21:34,070 ♪ That you have 388 00:21:34,137 --> 00:21:36,039 ♪ The most ♪ 389 00:21:36,105 --> 00:21:40,243 ♪ Beautiful face? ♪ 390 00:21:40,309 --> 00:21:45,982 ♪ Do you realize... ♪ 391 00:21:51,921 --> 00:21:53,856 What do you think, should we get out of here? 392 00:21:54,857 --> 00:21:58,094 Yeah. We gotta finish your gift. 393 00:22:00,229 --> 00:22:02,564 (BOTH LAUGHING) 394 00:22:04,467 --> 00:22:07,336 ♪ ...that happiness 395 00:22:07,736 --> 00:22:10,206 ♪ Makes you cry 396 00:22:10,672 --> 00:22:16,079 ♪ Do you realize 397 00:22:16,412 --> 00:22:17,814 Use this. 398 00:22:19,648 --> 00:22:22,351 ♪ Or that everyone 399 00:22:23,685 --> 00:22:25,455 ♪ You know 400 00:22:25,521 --> 00:22:27,156 ♪ One day ♪ 401 00:22:27,323 --> 00:22:28,991 ♪ Will die? ♪ 402 00:22:34,330 --> 00:22:39,068 ♪ And instead of saying All of your goodbyes ♪ 403 00:22:39,634 --> 00:22:40,770 Oh, that would be better. 404 00:22:40,970 --> 00:22:44,373 ♪ Let them know you realize ♪ 405 00:22:44,440 --> 00:22:45,575 ♪ That life goes fast... ♪ 406 00:22:45,674 --> 00:22:46,708 I look so nice. (GASPS) 407 00:22:46,876 --> 00:22:49,512 ♪ It's hard to make The good things last ♪ 408 00:22:49,912 --> 00:22:51,152 What are you gonna do about it? 409 00:22:51,214 --> 00:22:54,050 ♪ Realize the sun Don't go down ♪ 410 00:22:54,250 --> 00:22:55,251 HARRISON: I'm sorry! 411 00:22:55,318 --> 00:22:56,319 ♪ It's just an illusion ♪ 412 00:22:56,385 --> 00:22:59,222 ♪ Caused by the world ♪ 413 00:22:59,288 --> 00:23:02,691 ♪ Spinning round ♪ 414 00:23:06,195 --> 00:23:10,732 ♪ Do you realize 415 00:23:10,800 --> 00:23:14,003 ♪ Oh, oh ♪ 416 00:23:21,444 --> 00:23:24,614 ♪ Let them know you realize 417 00:23:24,679 --> 00:23:26,748 ♪ That life goes fast ♪ 418 00:23:26,816 --> 00:23:30,685 ♪ It's hard to make The good things last ♪ 419 00:23:30,752 --> 00:23:34,557 ♪ You realize the sun Don't go down ♪ 420 00:23:34,656 --> 00:23:36,826 ♪ It's just an illusion ♪ 421 00:23:36,893 --> 00:23:40,830 ♪ Caused by The world spinning ♪ 422 00:23:42,765 --> 00:23:44,433 ♪ Round 423 00:23:48,538 --> 00:23:53,142 ♪ Do you realize 424 00:23:53,509 --> 00:23:56,711 ♪ Oh, oh 425 00:23:56,779 --> 00:23:59,549 ♪ That you have ♪ 426 00:23:59,615 --> 00:24:01,551 ♪ The most ♪ 427 00:24:01,784 --> 00:24:05,655 ♪ Beautiful face? ♪ 428 00:24:05,720 --> 00:24:08,157 ♪ Do you ♪ 429 00:24:08,224 --> 00:24:10,259 ♪ Realize? ♪ 430 00:24:16,766 --> 00:24:19,268 (BIRDS CHIRPING) 431 00:24:27,143 --> 00:24:29,011 COOPER: John Coltrane once said that 432 00:24:29,345 --> 00:24:34,050 the true powers of music are still unknown. 433 00:24:36,319 --> 00:24:40,289 Harrison was a true believer in its power. 434 00:24:44,327 --> 00:24:47,129 We'll never know what lied ahead for him. 435 00:24:49,332 --> 00:24:54,136 But whether you're 85 or 25 or whatever... 436 00:24:56,105 --> 00:24:59,741 it never seems you have enough time 437 00:24:59,809 --> 00:25:01,477 with the ones you love. 438 00:25:38,147 --> 00:25:39,415 (SOBS) 439 00:25:56,932 --> 00:25:59,235 (INDISTINCT CHATTER) 440 00:26:40,976 --> 00:26:42,411 (DOOR CLOSES) 441 00:26:45,948 --> 00:26:48,050 (BIRDS CHIRPING) 442 00:26:55,257 --> 00:26:56,092 (LAURE SIGHS) 443 00:26:56,225 --> 00:26:57,505 MALE VOICE: Where are you going? 444 00:26:58,194 --> 00:26:59,328 Surfing. 445 00:27:01,330 --> 00:27:02,331 Come back after. 446 00:27:05,234 --> 00:27:06,235 No. 447 00:27:06,535 --> 00:27:08,070 Can I at least have your number? 448 00:27:10,005 --> 00:27:12,475 (MAN SCOFFS) (DOOR SLAMS) 449 00:27:12,575 --> 00:27:14,643 ("DAY IS DONE" PLAYING) 450 00:27:14,710 --> 00:27:19,783 ♪ Thoughts will come ♪ 451 00:27:19,850 --> 00:27:24,353 ♪ Haunting me ♪ 452 00:27:24,587 --> 00:27:29,692 ♪ The night's begun ♪ 453 00:27:29,992 --> 00:27:33,830 ♪ Comfort me 454 00:27:33,896 --> 00:27:40,002 ♪ The day is done ♪ 455 00:27:44,006 --> 00:27:49,912 ♪ The day is done 456 00:27:50,112 --> 00:27:55,618 ♪ But I still care ♪ 457 00:28:14,970 --> 00:28:18,240 ♪ The day is done 458 00:28:18,307 --> 00:28:21,744 ♪ Thoughts will come ♪ 459 00:28:21,812 --> 00:28:25,114 ♪ Haunting me ♪ 460 00:28:25,181 --> 00:28:27,716 ♪ The day is done ♪ 461 00:28:27,784 --> 00:28:33,355 ♪ Ah-ah-ah... ♪ 462 00:28:45,902 --> 00:28:49,538 ♪ The day is done 463 00:28:49,605 --> 00:28:52,475 ♪ Thoughts will come ♪ 464 00:28:52,541 --> 00:28:56,078 ♪ Haunting me ♪ 465 00:28:56,145 --> 00:28:57,646 ♪ The day is done ♪ 466 00:28:57,713 --> 00:29:01,383 (INDISTINCT CHATTER) 467 00:29:05,154 --> 00:29:07,389 (MUSIC CONTINUES) 468 00:29:15,030 --> 00:29:16,632 Hey, you. Hey. 469 00:29:17,132 --> 00:29:19,836 Sorry, I'm a horrible friend. No, it's okay. 470 00:29:20,035 --> 00:29:22,104 You know, you could have just joined us up there. 471 00:29:22,738 --> 00:29:25,909 I didn't want to be a... More of a distraction. 472 00:29:25,976 --> 00:29:27,696 Well, I'm just really glad that you made it. 473 00:29:29,411 --> 00:29:31,213 You look incredible, by the way. 474 00:29:31,848 --> 00:29:33,048 No, thank you. 475 00:29:33,649 --> 00:29:35,551 You wouldn't believe how early I had to get up 476 00:29:35,618 --> 00:29:36,719 to look like this. 477 00:29:39,756 --> 00:29:41,090 Did you bring a date? 478 00:29:42,024 --> 00:29:44,360 Uh, no, he... He couldn't make it. 479 00:29:44,794 --> 00:29:46,295 But you're seeing someone? 480 00:29:46,963 --> 00:29:48,163 Yeah. Yeah. 481 00:29:48,430 --> 00:29:50,699 So, that's... That's really great, Laura. 482 00:29:56,907 --> 00:29:58,274 How are your parents doing? 483 00:29:59,375 --> 00:30:00,409 Uh... 484 00:30:00,743 --> 00:30:02,012 you know, this is, um, 485 00:30:02,611 --> 00:30:04,915 the longest they've been in the same place 486 00:30:05,015 --> 00:30:06,582 in like ten months, so... 487 00:30:07,082 --> 00:30:08,350 Guess that's progress. 488 00:30:10,419 --> 00:30:12,989 Anyway, we should really catch up. 489 00:30:13,222 --> 00:30:15,724 Maybe over, like, lunch next week? 490 00:30:16,292 --> 00:30:18,594 I wanna know everything about this new guy of yours. 491 00:30:18,962 --> 00:30:21,530 Yeah, totally. I'll tell you all about him. 492 00:30:21,831 --> 00:30:23,098 Hey, Chloe. 493 00:30:24,500 --> 00:30:27,169 I gotta go make the rounds. Yeah, go. Enjoy. 494 00:30:27,436 --> 00:30:29,705 Talk soon? Yes, we will. Go. 495 00:30:29,873 --> 00:30:33,175 (ISLAND MUSIC PLAYING) 496 00:30:52,127 --> 00:30:53,395 Certainly. 497 00:30:54,864 --> 00:30:56,131 Laura. 498 00:30:56,498 --> 00:30:57,499 Cooper. Hi. 499 00:30:57,566 --> 00:31:01,303 I was hoping to see you. Uh, here, take a seat. 500 00:31:07,010 --> 00:31:08,310 How are you? 501 00:31:08,812 --> 00:31:10,746 Well, cake's pretty good. 502 00:31:11,180 --> 00:31:12,782 (CHUCKLES) 503 00:31:13,315 --> 00:31:15,885 Ah, I've been waiting for you to come around the shop. 504 00:31:17,186 --> 00:31:20,689 Yeah, I've just been really busy these days. 505 00:31:21,390 --> 00:31:24,293 Oh. Tell me, what you been up to? 506 00:31:26,228 --> 00:31:30,566 Oh, you know, just, uh, working, surfing, um... 507 00:31:30,767 --> 00:31:31,868 Painting? 508 00:31:33,770 --> 00:31:35,471 No, not... not really. 509 00:31:35,638 --> 00:31:37,706 Haven't been able to finish anything. 510 00:31:47,416 --> 00:31:48,456 I should really get going. 511 00:31:48,484 --> 00:31:50,053 I couldn't get out of my shift, so... 512 00:31:50,352 --> 00:31:51,888 Uh, before you go... 513 00:31:55,224 --> 00:31:56,692 this belongs with you. 514 00:31:58,160 --> 00:31:59,261 After all these years, 515 00:31:59,361 --> 00:32:00,930 I thought you might want it back. 516 00:32:04,266 --> 00:32:05,634 Don't be a stranger. 517 00:32:23,053 --> 00:32:26,321 (PLAINTIVE PIANO MUSIC PLAYING) 518 00:33:38,427 --> 00:33:40,529 ("BOYISH" PLAYING) 519 00:33:43,967 --> 00:33:46,502 ♪ Your boyish reassurance 520 00:33:46,568 --> 00:33:49,105 ♪ Is not reassuring... ♪ 521 00:33:49,172 --> 00:33:51,707 (SPARKS CRACKLING, ECHOING) 522 00:33:52,574 --> 00:33:53,894 HARRISON: Yeah, "slapped together" 523 00:33:53,977 --> 00:33:55,178 was maybe too harsh. 524 00:33:55,310 --> 00:33:56,913 ♪ Don't expect... ♪ 525 00:33:56,980 --> 00:33:57,981 HARRISON: You okay? 526 00:33:58,047 --> 00:34:00,616 ♪ ...to come home to me ♪ 527 00:34:00,682 --> 00:34:01,885 Laura? 528 00:34:02,118 --> 00:34:03,719 (THUDS) 529 00:34:05,255 --> 00:34:07,456 ♪ To me 530 00:34:10,592 --> 00:34:13,863 HARRISON: Oh! Laura? You okay? 531 00:34:14,429 --> 00:34:17,167 What... What's happening? Is this real? 532 00:34:17,499 --> 00:34:19,477 I don't know... I don't know how this is happening. 533 00:34:19,501 --> 00:34:21,113 How am I here? What are you talking about? 534 00:34:21,137 --> 00:34:22,906 What... what... You're alive! 535 00:34:23,405 --> 00:34:25,909 Oh, shit, did you take something? 536 00:34:26,075 --> 00:34:28,011 No. Was it ecstasy? 537 00:34:28,077 --> 00:34:30,246 No, no, I didn't take anything. 538 00:34:30,312 --> 00:34:32,581 I... I... Okay, well, then someone 539 00:34:32,681 --> 00:34:34,193 definitely slipped something in your drink. 540 00:34:34,217 --> 00:34:37,086 What did you had? You had a beer? I'm not on drugs, okay? 541 00:34:37,352 --> 00:34:38,453 But... Okay. 542 00:34:38,554 --> 00:34:41,291 Well, maybe... you wanna go to the bathroom, 543 00:34:41,356 --> 00:34:43,458 maybe splash some cold water on your face? 544 00:34:43,927 --> 00:34:45,128 Yeah. Yeah. Okay. 545 00:34:45,261 --> 00:34:47,797 I'll just stay here? No, I'm not going anywhere without you. 546 00:34:47,864 --> 00:34:48,898 Oh, oh! 547 00:34:51,301 --> 00:34:53,669 (PANTING) 548 00:34:56,873 --> 00:34:58,273 (SOFTLY) I'm dreaming, I'm dreaming. 549 00:34:58,373 --> 00:34:59,441 This has to be a dream. 550 00:34:59,741 --> 00:35:03,079 I... I was just sitting in my room and then... 551 00:35:03,279 --> 00:35:05,480 and, um... My God, you're real. 552 00:35:05,547 --> 00:35:08,051 Why don't you... Let's put some cold water on your face. 553 00:35:08,117 --> 00:35:10,086 No, no, no, I'm fine. I'm, uh... 554 00:35:10,452 --> 00:35:12,121 Well, how, um, is this... 555 00:35:12,288 --> 00:35:15,091 I really think somebody put something in your drink. I don't think so. 556 00:35:15,191 --> 00:35:16,725 (TOILET FLUSHES) Okay, yep, time to go. 557 00:35:16,793 --> 00:35:19,628 We're going now? All right. Excuse us. Sorry. 558 00:35:21,297 --> 00:35:23,266 LAURA: Um... wait, I, uh... 559 00:35:23,333 --> 00:35:24,934 Do you wanna go to Urgent Care? 560 00:35:25,001 --> 00:35:25,935 No. Really? 561 00:35:26,002 --> 00:35:28,004 Yeah, I'm fine, I'm fine. Are you sure? 562 00:35:28,071 --> 00:35:30,606 I just... Can we get outta here? 563 00:35:30,672 --> 00:35:32,512 'Cause I really need to talk to you and it's... 564 00:35:32,708 --> 00:35:34,978 (CROWD CHEERING) ...a little loud in here, and, I, um... 565 00:35:35,044 --> 00:35:37,881 (VOICE DEEPENS) Yeah, hey, absolutely... 566 00:35:37,981 --> 00:35:40,449 (BUTTON CLICKS) (GASPS) 567 00:35:42,218 --> 00:35:45,121 (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING) 568 00:36:07,442 --> 00:36:08,945 (TAPE SQUEALS) 569 00:36:10,213 --> 00:36:11,589 ("SOMETHING TO FEEL GOOD ABOUT" PLAYING) 570 00:36:11,613 --> 00:36:14,284 What? Oh, my God, this is actually happening. 571 00:36:14,483 --> 00:36:15,919 HARRISON: What? (CELL PHONE RINGING) 572 00:36:16,185 --> 00:36:18,620 Uh, Laura, where are you... 573 00:36:18,687 --> 00:36:22,025 LAURA: How is this happening? How is this happening? 574 00:36:22,691 --> 00:36:24,660 How is this... How is this happening? 575 00:36:24,726 --> 00:36:26,162 Did I do something wrong? 576 00:36:28,064 --> 00:36:29,299 Hey, are we moving too fast? 577 00:36:29,365 --> 00:36:30,441 I feel like maybe we're moving too fast. 578 00:36:30,465 --> 00:36:32,268 No, no, we're not, it's not that. 579 00:36:32,335 --> 00:36:33,803 It's, um... What? 580 00:36:35,537 --> 00:36:37,974 You're gonna think I'm crazy. No, no, I won't. 581 00:36:38,041 --> 00:36:39,042 Um... What? 582 00:36:39,608 --> 00:36:41,177 I'm from the future. 583 00:36:44,546 --> 00:36:46,849 Like, like, hoverboard future 584 00:36:46,916 --> 00:36:50,019 or "buried Statue of Liberty on the beach" future? 585 00:36:50,086 --> 00:36:51,387 Wait, are we still together? 586 00:36:52,088 --> 00:36:54,066 Eh, feel like that might be a little too presumptuous. 587 00:36:54,090 --> 00:36:56,591 Is that maybe... Harrison, I'm not kidding. 588 00:36:56,658 --> 00:36:57,927 You're gonna die. 589 00:36:58,428 --> 00:36:59,429 Yeah, okay. 590 00:36:59,762 --> 00:37:01,740 No, listen to me, it happens the day after your birthday. 591 00:37:01,764 --> 00:37:03,900 You go... you go surfing 592 00:37:04,100 --> 00:37:07,270 and... you, um... 593 00:37:07,437 --> 00:37:09,005 Are you... are you being serious? 594 00:37:10,106 --> 00:37:12,418 Are you... are you saying that you had a dream that I died? 595 00:37:12,442 --> 00:37:15,211 No, it already hap... It's going to happen. 596 00:37:15,845 --> 00:37:17,488 What do you... what do you mean, it already happened? 597 00:37:17,512 --> 00:37:19,816 You die on September 25th. You get hit by a car 598 00:37:19,882 --> 00:37:21,918 crossing the road to go surf that morning. 599 00:37:24,053 --> 00:37:27,056 Okay, this... This joke is getting too real. 600 00:37:27,123 --> 00:37:28,533 Do you remember that night of the concert 601 00:37:28,557 --> 00:37:30,393 when I freaked out? Yeah. You said you didn't 602 00:37:30,460 --> 00:37:32,028 remember anything that happened. 603 00:37:33,162 --> 00:37:34,163 I did? 604 00:37:35,131 --> 00:37:36,866 Stop, stop. I did? 605 00:37:37,100 --> 00:37:38,667 No, that's... 606 00:37:39,102 --> 00:37:40,222 Look, I'm telling the truth. 607 00:37:40,370 --> 00:37:42,704 Harrison, I'm from the future and you have to promise me... 608 00:37:42,772 --> 00:37:44,716 you have to promise me that you don't go back there. 609 00:37:44,740 --> 00:37:46,641 No, come on. Harrison, I need you to believe me. 610 00:37:46,708 --> 00:37:48,744 To believe you? To believe that you've come back 611 00:37:48,811 --> 00:37:52,181 in time in your own body to tell me that I'm gonna die? 612 00:37:52,815 --> 00:37:53,615 Yes! 613 00:37:53,715 --> 00:37:55,550 Think about how that sounds. 614 00:37:57,320 --> 00:37:59,155 Really bad, really bad. 615 00:38:00,056 --> 00:38:01,157 Really... 616 00:38:01,457 --> 00:38:02,992 Laura, are you... I feel like maybe... 617 00:38:03,059 --> 00:38:05,061 Oh, oh, hey, there's gonna be an earthquake. 618 00:38:05,428 --> 00:38:07,562 What do you mean? I mean I'm predicting the future. 619 00:38:07,629 --> 00:38:09,932 Okay, when? Now. 620 00:38:15,438 --> 00:38:16,705 Wait for it. 621 00:38:19,042 --> 00:38:20,109 Any second now. 622 00:38:23,545 --> 00:38:24,814 Laura, I'm gonna take you home. 623 00:38:24,881 --> 00:38:27,984 No. No, it's like surfing on land. 624 00:38:28,683 --> 00:38:30,053 That's what you told me. 625 00:38:32,422 --> 00:38:34,689 (GROUND RUMBLING) 626 00:38:37,427 --> 00:38:41,297 Oh, my God. How did you... 627 00:38:42,198 --> 00:38:43,698 (GASPS) 628 00:38:57,513 --> 00:38:58,713 Hey. 629 00:38:58,981 --> 00:39:02,118 Hey. Is everything okay? You said it was an emergency? 630 00:39:04,887 --> 00:39:07,490 Laura. Hey! What is it? 631 00:39:08,357 --> 00:39:11,060 I don't really know how to say this without sounding... 632 00:39:12,161 --> 00:39:13,262 crazy. 633 00:39:14,964 --> 00:39:18,700 But, um... I can travel through time. 634 00:39:21,337 --> 00:39:23,906 Come on, Laura, you said that it was serious. 635 00:39:24,706 --> 00:39:26,008 I'm being serious. 636 00:39:27,443 --> 00:39:29,678 Okay, uh, right, um... 637 00:39:30,313 --> 00:39:32,048 So where is your time machine? 638 00:39:40,223 --> 00:39:41,290 LAURA: I made a timeline. 639 00:39:41,791 --> 00:39:42,968 So if the tape only goes forward, 640 00:39:42,992 --> 00:39:44,327 that's only five more songs. 641 00:39:44,827 --> 00:39:46,467 That's only five more chances to save him. 642 00:39:47,063 --> 00:39:49,365 So you said that you told Harrison 643 00:39:50,099 --> 00:39:53,336 the date that he was gonna die and how it happened, right? 644 00:39:54,437 --> 00:39:55,637 Yeah. 645 00:39:59,008 --> 00:40:01,811 Then why isn't he here? Laura? 646 00:40:03,179 --> 00:40:04,347 I don't know. 647 00:40:07,450 --> 00:40:08,717 At my wedding... 648 00:40:09,919 --> 00:40:12,588 I know you made up all that stuff about having a boyfriend. 649 00:40:12,654 --> 00:40:14,023 Chloe, I'm not making this up. 650 00:40:14,090 --> 00:40:16,192 You're telling me that you traveled through time. 651 00:40:16,259 --> 00:40:18,060 I did, I was there, I saw him, we spoke, 652 00:40:18,127 --> 00:40:20,029 and he was just as confused as I was and... 653 00:40:20,096 --> 00:40:21,964 Are you... are you hearing what you're saying? 654 00:40:22,031 --> 00:40:23,831 Think about the things that you're telling me. 655 00:40:23,866 --> 00:40:25,477 I am, I know it sounds crazy but I have... 656 00:40:25,501 --> 00:40:27,136 I have no other explanation, Chloe. 657 00:40:28,171 --> 00:40:31,040 I talked to him! Okay? I touched him. 658 00:40:31,673 --> 00:40:32,942 He's alive. 659 00:40:35,378 --> 00:40:36,418 And I can prove it to you. 660 00:40:38,447 --> 00:40:39,714 I can... 661 00:40:41,284 --> 00:40:42,385 Put these in. 662 00:40:44,053 --> 00:40:45,188 Please. 663 00:40:49,825 --> 00:40:51,227 I'm gonna play the next song. 664 00:40:51,994 --> 00:40:54,263 You're gonna feel a rush, and then you're there. 665 00:40:54,330 --> 00:40:55,431 It's a little disorienting. 666 00:40:57,066 --> 00:40:58,067 You ready? 667 00:40:59,335 --> 00:41:00,336 Yep. 668 00:41:00,570 --> 00:41:01,837 All right. 669 00:41:24,327 --> 00:41:25,528 Nothing's happening. 670 00:41:25,828 --> 00:41:29,065 (UPBEAT MUSIC PLAYING) 671 00:41:29,398 --> 00:41:30,499 This is the wrong song. 672 00:41:31,434 --> 00:41:33,035 I wonder why this song is... 673 00:41:33,436 --> 00:41:35,276 We never heard this together. BRETT: Hey, babe. 674 00:41:35,338 --> 00:41:37,473 Maybe we can just sit and talk. Where's my travel kit? 675 00:41:38,574 --> 00:41:40,009 Uh, I would... 676 00:41:40,076 --> 00:41:41,444 Did you check the bedroom closet? 677 00:41:41,510 --> 00:41:43,622 BRETT: Yes, you must have moved it. I didn't touch it. 678 00:41:43,646 --> 00:41:45,057 BRETT: Well, it isn't where I left it. 679 00:41:45,081 --> 00:41:46,882 Well, I don't really know what to tell you. 680 00:41:46,949 --> 00:41:48,193 BRETT: I keep things in specific places 681 00:41:48,217 --> 00:41:49,895 for a reason, Chloe. CHLOE: Can't you just, like, 682 00:41:49,919 --> 00:41:52,622 maybe go to the airport and buy a new one? 683 00:41:52,688 --> 00:41:53,990 BRETT: Oh. 684 00:41:54,390 --> 00:41:55,524 Okay. CHLOE: What? 685 00:41:55,591 --> 00:41:57,426 Look, I'm sorry, maybe under the bed. 686 00:41:59,595 --> 00:42:02,498 Chloe, where is Jason? 687 00:42:04,567 --> 00:42:07,169 Jason? Uh, who is Jason? 688 00:42:09,505 --> 00:42:10,539 Hey, no, it's okay. 689 00:42:11,907 --> 00:42:13,109 Where are you going? 690 00:42:14,310 --> 00:42:15,311 Laura? 691 00:42:34,263 --> 00:42:35,498 (BUTTON CLICKS) 692 00:42:42,371 --> 00:42:43,439 (PHONE CHIMES) 693 00:43:13,969 --> 00:43:16,839 (CELL PHONE RINGING) 694 00:43:47,804 --> 00:43:48,904 (TAPE SQUEALS) 695 00:43:48,971 --> 00:43:51,607 (CHUCKLES) Laura, I love it. 696 00:43:51,842 --> 00:43:55,111 ("HOLD WHAT YOU CAN" PLAYING) 697 00:43:57,713 --> 00:43:58,914 Are you okay? 698 00:43:59,648 --> 00:44:00,649 It's me. 699 00:44:02,685 --> 00:44:03,919 You believed me. 700 00:44:04,687 --> 00:44:06,489 What? You stayed away from the beach. 701 00:44:06,956 --> 00:44:08,224 You believed me. 702 00:44:10,926 --> 00:44:12,829 Please, just talk to me. Say something. 703 00:44:12,895 --> 00:44:15,799 I... I... No, I thought you were crazy. 704 00:44:15,866 --> 00:44:17,900 Laura, I... I thought I was crazy. 705 00:44:17,967 --> 00:44:19,770 You denied everything seconds later. 706 00:44:20,336 --> 00:44:23,239 But the more I thought about it, I mean the earthquake... 707 00:44:25,641 --> 00:44:26,942 How is this even possible? 708 00:44:27,009 --> 00:44:28,511 I... I don't know, but it's happening, 709 00:44:28,577 --> 00:44:30,579 and every time I play a song on the mix tape, 710 00:44:30,646 --> 00:44:32,783 the one we're making, it takes me back in time 711 00:44:32,849 --> 00:44:34,259 to the moment we first heard it together. 712 00:44:34,283 --> 00:44:37,086 (SIGHS) We have a chance to change what happens to you, 713 00:44:37,153 --> 00:44:38,889 a chance to save you. 714 00:44:39,088 --> 00:44:40,923 Wait, but there's a song on the mix tape that 715 00:44:41,023 --> 00:44:42,925 you didn't come back for. Yeah, but you and me, 716 00:44:43,125 --> 00:44:44,560 we never went to the beach together, 717 00:44:44,627 --> 00:44:45,827 so now the Laura that you know 718 00:44:45,862 --> 00:44:47,596 has a completely different memory than me. 719 00:44:47,963 --> 00:44:50,299 That changed the tape. We have to be careful. 720 00:44:51,100 --> 00:44:52,869 I don't know how much time we have left. 721 00:44:53,202 --> 00:44:55,037 When the song ends, it's gonna send me back. 722 00:44:55,171 --> 00:44:57,206 Okay, so I'll just change the things 723 00:44:57,273 --> 00:44:58,607 that happen on the day that I die. 724 00:44:59,241 --> 00:45:00,242 Yeah. 725 00:45:02,779 --> 00:45:04,079 How does it happen? 726 00:45:06,115 --> 00:45:07,149 Okay, so, um... 727 00:45:07,616 --> 00:45:09,985 you fall from Sunset Cliffs, but that's far from now. 728 00:45:10,052 --> 00:45:12,721 So just... stay away from there on the day. 729 00:45:12,955 --> 00:45:15,524 Okay. Stay away from the beach and the cliffs. 730 00:45:16,592 --> 00:45:17,593 Okay. 731 00:45:19,161 --> 00:45:20,463 You think that'll do it? 732 00:45:24,500 --> 00:45:25,501 Laura? 733 00:45:26,168 --> 00:45:28,571 Hey, we're gonna fix this. 734 00:45:29,873 --> 00:45:31,082 We're gonna... We're gonna fix this. 735 00:45:31,106 --> 00:45:32,641 Yeah. Yeah. We're gonna make it work. 736 00:45:32,708 --> 00:45:34,911 ♪ ...before they fade ♪ 737 00:45:34,977 --> 00:45:36,913 (SONG CONCLUDES) 738 00:45:36,979 --> 00:45:39,114 (BUTTON CLICKS) (GASPS) 739 00:45:44,921 --> 00:45:48,624 (WHIMSICAL MUSIC PLAYING) 740 00:46:21,423 --> 00:46:23,235 MALE VOICE: Hey, YouTubers, here's how you manually 741 00:46:23,259 --> 00:46:24,393 rewind a cassette tape. 742 00:46:24,493 --> 00:46:27,496 You get a pencil like this, or a pen as well, 743 00:46:27,864 --> 00:46:29,064 and you put it in like that 744 00:46:29,131 --> 00:46:32,034 so it catches the gears inside the tape 745 00:46:32,101 --> 00:46:35,070 and you wind it back, you want to wind it back... 746 00:46:35,137 --> 00:46:36,705 MICHIO KAKU: Einstein's equations 747 00:46:36,773 --> 00:46:38,775 do allow for time travel. 748 00:46:38,975 --> 00:46:41,043 For example, gigantic spinning cylinders, 749 00:46:41,110 --> 00:46:42,879 you can go around a cylinder, 750 00:46:43,078 --> 00:46:44,747 and you come back before you left. 751 00:47:05,969 --> 00:47:07,503 (TAPE SQUEALS) 752 00:47:07,603 --> 00:47:09,338 (SLOW BALLAD PLAYING) 753 00:47:14,844 --> 00:47:15,845 It's me. 754 00:47:17,781 --> 00:47:18,915 We didn't fix it, did we? 755 00:47:19,114 --> 00:47:20,115 No, not yet. 756 00:47:20,182 --> 00:47:22,251 But, um, I've been doing some research, 757 00:47:22,318 --> 00:47:23,963 but I haven't found anything that specifically 758 00:47:23,987 --> 00:47:25,354 fits our situation. 759 00:47:25,688 --> 00:47:26,823 Have you? No. 760 00:47:28,758 --> 00:47:30,794 So, I didn't mention it before, but, um... 761 00:47:32,094 --> 00:47:33,629 we changed something with Chloe. 762 00:47:34,196 --> 00:47:36,866 With Chloe, what? What happens to Chloe? 763 00:47:38,768 --> 00:47:39,769 She ends up with him. 764 00:47:44,573 --> 00:47:46,843 No, focus, okay? It's not gonna fix anything. 765 00:47:46,910 --> 00:47:49,645 Just let's save you first, we can worry about her after. 766 00:47:49,913 --> 00:47:52,514 Okay. So, if I'm still dead... 767 00:47:52,581 --> 00:47:54,621 (VOICE DEEPENING, SLOWING DOWN) ...how do I die now? 768 00:47:55,351 --> 00:47:58,487 (DEEP VOICE) What should I avoid? 769 00:47:59,990 --> 00:48:01,523 Laura? 770 00:48:03,827 --> 00:48:05,795 Are you okay? 771 00:48:05,862 --> 00:48:08,197 You don't look so good. 772 00:48:08,330 --> 00:48:10,366 (SPEECH SLOWS) Harrison. 773 00:48:10,432 --> 00:48:13,003 (AMBIENT NOISE ECHOING) 774 00:48:13,069 --> 00:48:16,472 (BASS TONES QUAVERING) 775 00:48:20,609 --> 00:48:22,144 (DISHES SHATTERING) 776 00:48:22,211 --> 00:48:24,246 (SOMBER MUSIC ECHOING) 777 00:48:32,388 --> 00:48:34,556 (MUSIC INTENSIFIES) 778 00:48:45,434 --> 00:48:47,369 (MUSIC FAST-FORWARDS, STOPS) 779 00:48:56,412 --> 00:48:59,281 No. No, no, no, no, no, no. 780 00:48:59,481 --> 00:49:01,216 (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING) 781 00:49:42,959 --> 00:49:44,761 LAURA: Excuse me. Hi, sorry. 782 00:49:44,828 --> 00:49:46,996 Um, do you know what happened to Lost & Found? 783 00:49:47,563 --> 00:49:49,999 The record store that used to be here. 784 00:49:50,299 --> 00:49:53,136 Oh, honey, have you been away for a while? 785 00:49:53,268 --> 00:49:55,972 A fire burnt out the interior a few years ago. 786 00:49:56,172 --> 00:49:58,240 We've been here about three years now. 787 00:49:59,241 --> 00:50:00,844 Do you know what happened to the owner? 788 00:50:01,343 --> 00:50:04,446 (PENSIVE MUSIC PLAYING) 789 00:50:13,722 --> 00:50:16,358 (WIND CHIMES CHIMING) 790 00:50:23,699 --> 00:50:24,901 (KNOCKS) 791 00:50:27,904 --> 00:50:28,905 Yeah. 792 00:50:30,173 --> 00:50:31,406 Hi. 793 00:50:49,259 --> 00:50:51,527 I was just gonna make myself a drink. 794 00:50:52,061 --> 00:50:53,062 Want one? 795 00:50:53,863 --> 00:50:54,864 No, I'm okay. 796 00:51:12,048 --> 00:51:13,817 (CASSETTES RATTLING) 797 00:51:19,923 --> 00:51:20,722 Um, 798 00:51:20,924 --> 00:51:22,992 so happy you were able to save these. 799 00:51:23,525 --> 00:51:25,594 Uh, do they still play? 800 00:51:25,995 --> 00:51:27,163 Would you prefer I ignored 801 00:51:27,230 --> 00:51:28,865 that you were looking through my stuff? 802 00:51:31,000 --> 00:51:32,001 What are you doing here, 803 00:51:32,168 --> 00:51:34,871 if not to apologize for the fire? 804 00:51:36,239 --> 00:51:38,908 Or not showing up for the past four years. 805 00:51:41,410 --> 00:51:43,146 I was looking for something. 806 00:51:43,313 --> 00:51:44,513 COOPER: Yeah. 807 00:51:44,814 --> 00:51:45,815 So I see. 808 00:51:46,282 --> 00:51:47,683 Do you remember that mix tape 809 00:51:47,749 --> 00:51:49,551 that Harrison and I were making together? 810 00:51:51,187 --> 00:51:52,387 Yeah. 811 00:51:53,089 --> 00:51:54,824 Have you seen it anywhere? 812 00:51:55,390 --> 00:51:57,026 What you see is what's left. 813 00:51:57,894 --> 00:51:59,537 Well, you know, it wasn't on the wall though, 814 00:51:59,561 --> 00:52:01,663 so maybe it could be somewhere else here, right? 815 00:52:01,730 --> 00:52:03,833 Like in one of these boxes, maybe? 816 00:52:04,633 --> 00:52:06,568 No, nothing in those boxes. 817 00:52:10,073 --> 00:52:12,842 Yeah, the Knotts did return a bunch of stuff 818 00:52:12,909 --> 00:52:16,112 that Harrison "borrowed" from the store. 819 00:52:19,349 --> 00:52:20,549 That kid. 820 00:52:23,286 --> 00:52:25,255 Uh, let me look back here. 821 00:52:25,321 --> 00:52:27,790 Just give me a second, okay? Yeah. 822 00:52:47,977 --> 00:52:48,978 This it? 823 00:52:51,480 --> 00:52:53,016 Yes! Thank you. 824 00:52:53,816 --> 00:52:54,851 Thank you. Um... 825 00:52:55,084 --> 00:52:57,787 You know what, I think I will take that drink now, actually. 826 00:52:57,954 --> 00:52:59,655 Uh, rum and Coke okay? 827 00:52:59,721 --> 00:53:01,190 LAURA: Yeah, yeah, that's great. 828 00:53:02,158 --> 00:53:04,761 (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING) 829 00:53:31,520 --> 00:53:33,890 COOPER: I hope this is enough ice. 830 00:53:37,994 --> 00:53:38,994 Something wrong? 831 00:53:39,095 --> 00:53:41,230 It's not working. It was working before. I... 832 00:53:41,563 --> 00:53:43,083 COOPER: Here, let me take a look at it. 833 00:53:48,871 --> 00:53:49,872 Hmm. 834 00:53:51,540 --> 00:53:52,942 How old are these batteries? 835 00:53:53,910 --> 00:53:56,980 (CHUCKLES) Always the simplest thing. 836 00:54:02,285 --> 00:54:03,485 There. 837 00:54:07,723 --> 00:54:08,724 Whoa. 838 00:54:09,125 --> 00:54:11,027 (AUDIO FAST-FORWARDING) 839 00:54:14,297 --> 00:54:15,731 Oh, it can't rewind. 840 00:54:23,473 --> 00:54:24,706 Hmm. 841 00:54:25,441 --> 00:54:27,176 Let me try something. Here. 842 00:54:32,849 --> 00:54:36,119 Hmm. Doesn't seem to rewind here either. 843 00:54:37,519 --> 00:54:39,889 (SOULFUL BALLAD PLAYING) COOPER: Huh. 844 00:54:39,956 --> 00:54:40,823 Yeah. (LAUGHS) 845 00:54:40,890 --> 00:54:42,657 At least we know it plays. 846 00:54:47,497 --> 00:54:48,965 You okay? 847 00:54:51,633 --> 00:54:53,936 (MUSIC SLOWS AND STOPS) 848 00:54:54,370 --> 00:54:55,570 (GASPS) 849 00:55:03,079 --> 00:55:05,348 LAURA: So after everything slowed down, 850 00:55:05,415 --> 00:55:07,383 the music stopped and I came here. 851 00:55:07,817 --> 00:55:10,153 And that's basically where I'm at. 852 00:55:12,221 --> 00:55:13,222 So you believe me? 853 00:55:13,655 --> 00:55:15,657 COOPER: Uh, I've heard people say 854 00:55:15,724 --> 00:55:17,794 that music transcends space and time, 855 00:55:17,860 --> 00:55:21,264 but I've always thought it was just a, uh, a metaphor. 856 00:55:22,231 --> 00:55:23,266 Yeah. 857 00:55:24,100 --> 00:55:25,201 Here. 858 00:55:25,634 --> 00:55:26,936 No, I'm okay. 859 00:55:27,537 --> 00:55:28,637 Anyone else know? 860 00:55:29,372 --> 00:55:32,442 I tried to tell Chloe but she just thought I was losing it, 861 00:55:32,508 --> 00:55:33,642 so... 862 00:55:33,708 --> 00:55:36,045 You saying that she saw you disappear? 863 00:55:36,412 --> 00:55:37,814 And did she say anything about it? 864 00:55:38,014 --> 00:55:40,259 No, I tried to have her listen to see if it would send her 865 00:55:40,283 --> 00:55:42,751 back, but it didn't work, and when I tried, 866 00:55:42,819 --> 00:55:44,787 nothing happened because it was the wrong song, 867 00:55:45,321 --> 00:55:46,522 a song I didn't remember. 868 00:55:46,789 --> 00:55:49,591 Uh-huh. Nothing happened to me 869 00:55:49,658 --> 00:55:52,862 with... I presume, one of the right songs. 870 00:55:54,530 --> 00:55:57,200 Well, I guess it seems that it's... 871 00:55:57,266 --> 00:55:58,334 it's you. 872 00:55:59,435 --> 00:56:00,515 That's what I was thinking. 873 00:56:01,370 --> 00:56:03,406 I'm just burning through my chances to save him 874 00:56:03,473 --> 00:56:05,441 and I can't buy myself more time because 875 00:56:05,508 --> 00:56:07,276 I can't rewind the thing, and I just... 876 00:56:08,610 --> 00:56:10,246 just don't know what else to do. 877 00:56:11,680 --> 00:56:14,083 Sounds like to me you have to break the pattern. 878 00:56:14,150 --> 00:56:17,353 If you want to keep him alive, that's the only way. 879 00:56:20,523 --> 00:56:21,757 Well? 880 00:56:23,059 --> 00:56:25,194 I didn't say I had all the answers. 881 00:56:25,595 --> 00:56:27,235 I thought you said you could fix anything. 882 00:56:28,965 --> 00:56:29,965 Well, 883 00:56:30,166 --> 00:56:33,336 there's also a chance that maybe 884 00:56:33,536 --> 00:56:35,104 you're not meant to save him. 885 00:56:35,670 --> 00:56:37,706 What? COOPER: Don't get me wrong. 886 00:56:37,840 --> 00:56:41,511 You've been telling me, no matter what you change, 887 00:56:41,811 --> 00:56:43,412 he still ends up dying. 888 00:56:43,645 --> 00:56:45,114 So... So, so, 889 00:56:45,181 --> 00:56:48,217 maybe you should just enjoy the extra time 890 00:56:48,284 --> 00:56:49,352 you have with him. 891 00:56:49,986 --> 00:56:52,355 Most people only get one shot 892 00:56:52,555 --> 00:56:54,357 at being with the person they love. 893 00:56:55,391 --> 00:56:56,826 You've been given two. 894 00:57:00,429 --> 00:57:02,465 Which is all the more reason why I... 895 00:57:02,632 --> 00:57:03,966 I need to try and save him. 896 00:57:04,300 --> 00:57:06,802 Well, y... y... you're telling me to give up, 897 00:57:06,869 --> 00:57:09,105 and I... I... I can't just do that. 898 00:57:09,172 --> 00:57:11,641 I can't just sit here with a second chance 899 00:57:11,706 --> 00:57:13,009 and just let him die. 900 00:57:13,075 --> 00:57:15,011 Wait a minute! I have to try. 901 00:57:15,912 --> 00:57:17,346 You, you're bleeding. 902 00:57:20,616 --> 00:57:22,684 Laura. Hey, hey. Hey! 903 00:57:26,355 --> 00:57:27,356 Shit! 904 00:57:29,058 --> 00:57:30,593 What's going on? I... I don't know. 905 00:57:30,660 --> 00:57:32,328 I think she cut herself. Hang on. 906 00:57:36,698 --> 00:57:38,267 Laura, hey, what the hell happened? 907 00:57:38,334 --> 00:57:39,912 The player ran out of batteries, everything got all weird 908 00:57:39,936 --> 00:57:43,239 and there was a fire. But don't worry. Listen... 909 00:57:43,472 --> 00:57:45,775 Oh, my God. COOPER: Huh? 910 00:57:47,076 --> 00:57:49,412 We need to get her to the ER. That looks pretty deep. 911 00:57:49,478 --> 00:57:51,113 Yeah. I'll pull my car up, okay? 912 00:57:51,180 --> 00:57:52,882 We'll meet you outside. Harrison... 913 00:57:52,949 --> 00:57:54,417 Here, apply some pressure. 914 00:57:54,884 --> 00:57:56,953 The, um, article, I read about what happened. 915 00:57:57,019 --> 00:57:58,955 Mm-hmm. LAURA: Stay away from Beach Road, okay? 916 00:57:59,055 --> 00:58:01,958 Just, um, we go for a walk there on the 25th after a rainstorm, 917 00:58:02,091 --> 00:58:04,961 and, uh, there's some downed power lines. 918 00:58:05,127 --> 00:58:06,127 Okay, okay. 919 00:58:06,162 --> 00:58:07,997 Maybe you need to spend less time with me too. 920 00:58:08,231 --> 00:58:09,932 What the hell are you talking about now? 921 00:58:09,999 --> 00:58:11,310 I don't know, nothing seems to be working. 922 00:58:11,334 --> 00:58:13,970 We have to try it, okay? We're running out of time. 923 00:58:14,203 --> 00:58:16,643 If that doesn't keep you alive, we only have two more chances. 924 00:58:16,772 --> 00:58:19,175 Okay. Harrison, did she hit her head? 925 00:58:19,575 --> 00:58:20,843 (TAPE SQUEALS) 926 00:58:21,644 --> 00:58:24,981 (OMINOUS MUSIC PLAYING) 927 00:58:31,320 --> 00:58:33,289 (CRYING) 928 00:58:34,690 --> 00:58:36,792 Who wants some 'Nanas? 929 00:58:36,859 --> 00:58:38,227 (SHRIEKS) 930 00:58:38,294 --> 00:58:39,762 I'm so sorry! 931 00:58:40,263 --> 00:58:41,397 (DOOR CLOSES) 932 00:58:41,464 --> 00:58:42,832 (BABY CRYING) 933 00:58:58,247 --> 00:58:59,248 Cooper. 934 00:59:00,383 --> 00:59:01,384 Hey. 935 00:59:02,184 --> 00:59:04,287 There you are. Where the hell did you go? 936 00:59:04,553 --> 00:59:05,821 Never mind. 937 00:59:06,289 --> 00:59:07,356 Is he still dead? 938 00:59:07,723 --> 00:59:11,961 Ah, a bad car accident on 72, man. 939 00:59:12,495 --> 00:59:16,365 His old man couldn't control the car and just hydroplaned. 940 00:59:18,567 --> 00:59:19,969 Dr. Knott was driving? 941 00:59:23,439 --> 00:59:24,674 Okay, um, 942 00:59:25,274 --> 00:59:26,777 that's an easy fix, I can fix that. 943 00:59:26,842 --> 00:59:28,244 Um... An easy fix? 944 00:59:28,678 --> 00:59:32,381 It sounds like every way in which you try to save him, 945 00:59:32,515 --> 00:59:34,016 he still ends up dying. 946 00:59:34,884 --> 00:59:37,386 It's like the universe has a plan, 947 00:59:37,453 --> 00:59:39,455 and you can't deviate from that plan. 948 00:59:40,056 --> 00:59:43,326 Most people only get one shot at being with the person 949 00:59:43,392 --> 00:59:44,427 that they love. 950 00:59:44,795 --> 00:59:47,263 For whatever reason, you've gotten two. 951 00:59:47,764 --> 00:59:49,665 Yeah, we've already been through this. 952 00:59:50,066 --> 00:59:52,168 We have? The other you. 953 00:59:52,769 --> 00:59:56,105 W... Well, if I came to the same conclusion 954 00:59:56,172 --> 00:59:57,740 on two different time lines, 955 00:59:57,808 --> 00:59:59,141 then maybe you should consider it. 956 01:00:00,242 --> 01:00:02,478 Yeah, okay, um, thanks for your help. 957 01:00:04,313 --> 01:00:06,048 (CELL PHONE CHIMES) 958 01:00:07,683 --> 01:00:09,018 (CHIMES) 959 01:00:15,891 --> 01:00:17,093 CHLOE: Coming. 960 01:00:18,394 --> 01:00:19,395 Hi. 961 01:00:23,532 --> 01:00:26,102 You know what you pulled earlier was pretty messed up. 962 01:00:29,038 --> 01:00:31,140 I have made so much progress this past year, 963 01:00:31,207 --> 01:00:34,243 and you just come in here and say all that stuff to me? 964 01:00:37,680 --> 01:00:40,316 One of the toughest things about these past four years, 965 01:00:40,449 --> 01:00:41,584 Laura, was that... 966 01:00:42,786 --> 01:00:45,488 I didn't just lose my brother and my dad. 967 01:00:47,957 --> 01:00:49,925 I lost my best friend too. 968 01:00:52,261 --> 01:00:53,429 Chloe, I'm... 969 01:00:56,132 --> 01:00:58,134 I'm so sorry for not being there. 970 01:01:03,906 --> 01:01:05,174 Don't really have an excuse. 971 01:01:05,341 --> 01:01:06,942 I'm not looking for an excuse. 972 01:01:18,621 --> 01:01:19,655 You know, uh... 973 01:01:21,892 --> 01:01:23,926 a few weeks before Harrison's birthday, 974 01:01:25,628 --> 01:01:27,229 I tried to break up with him. 975 01:01:30,065 --> 01:01:31,600 Tried to convince him to leave. 976 01:01:34,136 --> 01:01:36,605 But his mind was made up, he was not changing it. 977 01:01:38,007 --> 01:01:39,308 I should have... 978 01:01:39,975 --> 01:01:42,511 I should have argued more, I should have fought. 979 01:01:44,380 --> 01:01:45,892 I've been trying to figure out how to keep him 980 01:01:45,916 --> 01:01:47,249 and save him, but... 981 01:01:49,718 --> 01:01:50,986 what if I can't have both? 982 01:01:51,220 --> 01:01:52,964 You're doing it again, you're just diving back 983 01:01:52,988 --> 01:01:55,090 into all of it. I need to go. 984 01:01:55,826 --> 01:01:57,993 CHLOE: What? I need to go. 985 01:01:58,494 --> 01:02:00,996 No. Laura, please, can we just talk? 986 01:02:01,063 --> 01:02:03,265 I think you need help. LAURA: We'll talk tomorrow! 987 01:02:03,699 --> 01:02:05,968 (SOFT MUSIC PLAYING) 988 01:02:34,764 --> 01:02:35,899 (TAPE SQUEALS) 989 01:02:36,031 --> 01:02:37,709 Most people just talk about what they want to do 990 01:02:37,733 --> 01:02:38,869 and they never do it. 991 01:02:38,935 --> 01:02:41,771 (SOULFUL BALLAD PLAYING) 992 01:02:42,471 --> 01:02:43,471 It's you? Yeah. 993 01:02:43,506 --> 01:02:45,116 It didn't work, and it's not just you this time, 994 01:02:45,140 --> 01:02:46,375 your dad is dead too. 995 01:02:46,810 --> 01:02:49,779 Wait, what? How? It... 996 01:02:50,279 --> 01:02:51,279 How? 997 01:02:51,347 --> 01:02:52,991 You guys were going for a drive along the coast 998 01:02:53,015 --> 01:02:54,455 and the road was slick from the storm 999 01:02:54,483 --> 01:02:55,727 and he lost control, but it's okay, 1000 01:02:55,751 --> 01:02:56,820 I know how to fix this. 1001 01:02:57,186 --> 01:02:58,521 You need to leave. 1002 01:02:58,721 --> 01:02:59,961 How is that gonna fix anything? 1003 01:03:00,022 --> 01:03:02,057 We just haven't been thinking big enough. 1004 01:03:03,092 --> 01:03:04,193 HARRISON: What do you mean? 1005 01:03:04,493 --> 01:03:05,905 We keep addressing the immediate problem, 1006 01:03:05,929 --> 01:03:07,129 which is how you die, right? 1007 01:03:07,496 --> 01:03:09,241 Isn't that what we're trying to do here, keep me alive? LAURA: Yeah. 1008 01:03:09,265 --> 01:03:11,105 But no matter which way you die, it's always... 1009 01:03:11,233 --> 01:03:12,344 after you should have gone to school, 1010 01:03:12,368 --> 01:03:14,637 after you decided to stay here with me. 1011 01:03:16,138 --> 01:03:17,139 So you want me to leave? 1012 01:03:17,439 --> 01:03:19,776 That's the only way. You won't be here to be killed 1013 01:03:19,843 --> 01:03:21,152 and you won't be driving with your dad 1014 01:03:21,176 --> 01:03:23,379 so he'll be saved too. It's the safest bet. 1015 01:03:24,246 --> 01:03:26,215 Well, what does that mean for you? 1016 01:03:28,852 --> 01:03:31,086 As long as you're alive, I'll be okay. 1017 01:03:32,321 --> 01:03:34,089 That's all that matters to me. 1018 01:03:38,929 --> 01:03:40,496 Promise me you'll do this. 1019 01:03:41,798 --> 01:03:43,198 You have to break up with me. 1020 01:03:45,367 --> 01:03:47,069 You really think it's the only way? 1021 01:03:48,237 --> 01:03:49,638 Nothing else has worked. 1022 01:03:55,377 --> 01:03:57,948 You know, we had almost the exact same conversation 1023 01:03:58,014 --> 01:03:59,281 when we were here before. 1024 01:03:59,950 --> 01:04:01,250 Déjà vu. 1025 01:04:03,019 --> 01:04:04,219 Yeah. 1026 01:04:05,154 --> 01:04:06,422 So if I leave... 1027 01:04:07,623 --> 01:04:08,792 this is it then. 1028 01:04:10,426 --> 01:04:11,527 Yeah. 1029 01:04:12,328 --> 01:04:14,430 That'll make this the last song. 1030 01:04:15,631 --> 01:04:16,833 And if it doesn't work? 1031 01:04:18,133 --> 01:04:19,501 Are you gonna be okay? 1032 01:04:22,973 --> 01:04:24,506 I just need to know. 1033 01:04:27,376 --> 01:04:28,477 Yeah. 1034 01:04:31,180 --> 01:04:32,380 I'll call you when I get back. 1035 01:04:32,548 --> 01:04:33,850 Don't change your number, okay? 1036 01:04:33,917 --> 01:04:35,150 I won't. 1037 01:04:35,885 --> 01:04:36,953 See you in the future. 1038 01:04:37,020 --> 01:04:38,420 Okay, I'll see you. 1039 01:04:41,657 --> 01:04:42,658 (TAPE SQUEALS) 1040 01:04:42,792 --> 01:04:44,393 (GASPS) 1041 01:04:44,794 --> 01:04:47,864 (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING) 1042 01:04:56,238 --> 01:04:58,207 (DIAL TONE RINGING) OPERATOR: We're sorry. 1043 01:04:58,273 --> 01:05:00,944 You have reached a number that has been disconnected 1044 01:05:01,011 --> 01:05:02,678 or is no longer in service. 1045 01:05:15,557 --> 01:05:16,659 (TAPE SQUEALS) 1046 01:05:16,793 --> 01:05:18,327 (INDISTINCT CHATTER) 1047 01:05:18,394 --> 01:05:20,529 (PINS CLATTER) MALE VOICE: Whoo-hoo! 1048 01:05:21,931 --> 01:05:25,068 Harrison, you promised me. You promised me you'd go. 1049 01:05:25,167 --> 01:05:26,201 You looked me... 1050 01:05:26,535 --> 01:05:28,114 Laura. I looked you right in the eyes when you did, 1051 01:05:28,138 --> 01:05:30,016 and you lied to me, you straight-up lied to me. No, no. Listen. 1052 01:05:30,040 --> 01:05:33,019 No, I need you to understand. What's there to understand? You're still dead! 1053 01:05:33,043 --> 01:05:35,444 I tried, I tried to leave. 1054 01:05:36,445 --> 01:05:38,480 I tried, okay, but you forgot about you. 1055 01:05:38,882 --> 01:05:41,417 Th... the other you, the one that stays when you leave? 1056 01:05:41,818 --> 01:05:45,155 I'm left with her just staring at me in anticipation, 1057 01:05:45,220 --> 01:05:48,825 like she... Like you are waiting, 1058 01:05:49,025 --> 01:05:50,426 hanging on to the moment, my words. 1059 01:05:50,492 --> 01:05:52,361 It's like time stops for you. 1060 01:05:53,096 --> 01:05:54,639 You haven't heard a word that we've said, 1061 01:05:54,663 --> 01:05:57,199 and I know that you wouldn't understand, and I can't... 1062 01:05:57,566 --> 01:05:59,002 I can't bear to hurt you like that. 1063 01:05:59,069 --> 01:06:00,669 But you have to, you have to, Harrison. 1064 01:06:00,736 --> 01:06:03,639 This is... It's your life we're talking about, okay? 1065 01:06:03,706 --> 01:06:06,475 We don't even know if it's gonna make a difference, Laura. 1066 01:06:06,843 --> 01:06:09,378 We don't even know. The plane might crash, 1067 01:06:09,445 --> 01:06:11,047 another car might come out of nowhere. 1068 01:06:11,147 --> 01:06:12,524 We don't know, and I would much rather 1069 01:06:12,548 --> 01:06:14,283 take my chances here with you. 1070 01:06:16,119 --> 01:06:17,486 And look, if... 1071 01:06:18,520 --> 01:06:20,723 if not being able to face death alone makes me selfish, 1072 01:06:20,824 --> 01:06:24,828 then I'm sorry, but I am selfishly in love with you. 1073 01:06:29,032 --> 01:06:31,901 ♪ That everyone... 1074 01:06:32,168 --> 01:06:33,669 I've wasted this. 1075 01:06:34,037 --> 01:06:36,305 Laura. I've wasted this. 1076 01:06:36,638 --> 01:06:38,975 Cooper, he tried to... He tried to warn me, 1077 01:06:39,042 --> 01:06:42,846 this one chance to be with you, I should have just lived it. 1078 01:06:43,213 --> 01:06:44,413 I should have... 1079 01:06:44,613 --> 01:06:47,549 But I... I... I wasted it and now it's gone. 1080 01:06:47,616 --> 01:06:49,284 No, hey, hey. Listen. Why did I do that? 1081 01:06:49,351 --> 01:06:51,553 You did that for the same reason that I can't leave, 1082 01:06:51,620 --> 01:06:54,090 and that... that is the best 1083 01:06:54,523 --> 01:06:56,926 and the worst feeling in the whole world. 1084 01:06:57,927 --> 01:06:59,863 ♪ ...one day 1085 01:06:59,929 --> 01:07:01,597 ♪ Will die ♪ 1086 01:07:02,832 --> 01:07:03,967 You are so beautiful. 1087 01:07:04,033 --> 01:07:07,937 ♪ Instead of saying All of your goodbyes... ♪ 1088 01:07:08,004 --> 01:07:10,439 Here you are comforting me, when you're the one... 1089 01:07:10,506 --> 01:07:14,276 ♪ Let them know you realize That life goes fast... ♪ 1090 01:07:14,343 --> 01:07:16,045 I don't wanna lose you all over again. 1091 01:07:16,112 --> 01:07:17,881 I... I can't. 1092 01:07:19,015 --> 01:07:19,849 I... I can't... 1093 01:07:19,983 --> 01:07:23,318 ♪ You realize The sun don't go down ♪ 1094 01:07:23,385 --> 01:07:25,420 ♪ It's just an illusion ♪ 1095 01:07:25,487 --> 01:07:28,323 ♪ Caused by the world ♪ 1096 01:07:28,390 --> 01:07:30,726 ♪ Spinning... ♪ 1097 01:07:31,027 --> 01:07:32,762 Okay. Hey, hey, look at me. 1098 01:07:33,595 --> 01:07:34,396 Look at me. 1099 01:07:34,463 --> 01:07:35,932 Keep doing the things that you love. 1100 01:07:36,565 --> 01:07:39,334 Keep... keep painting, keep loving, 1101 01:07:39,401 --> 01:07:42,071 keep... keep appreciating the little things. 1102 01:07:43,907 --> 01:07:45,407 And no matter what happens, 1103 01:07:46,776 --> 01:07:47,877 know... 1104 01:07:48,410 --> 01:07:51,480 that you'll be okay. Okay? 1105 01:07:51,948 --> 01:07:53,615 You will always be okay. 1106 01:07:54,818 --> 01:07:55,819 Okay. 1107 01:07:55,885 --> 01:08:00,355 ♪ Do you realize? ♪ 1108 01:08:01,825 --> 01:08:04,027 I love you. I love... 1109 01:08:04,093 --> 01:08:05,594 (BUTTON CLICKS) 1110 01:08:08,430 --> 01:08:11,533 (PLAINTIVE PIANO MUSIC PLAYING) 1111 01:10:01,344 --> 01:10:05,415 ♪ Oh, my love 1112 01:10:05,480 --> 01:10:06,548 COOPER: Hmm. 1113 01:10:06,615 --> 01:10:08,617 ♪ Look and see... ♪ 1114 01:10:08,885 --> 01:10:11,586 This was her favorite song. Hmm. 1115 01:10:12,422 --> 01:10:15,724 And we listened to this on repeat 1116 01:10:16,326 --> 01:10:17,726 the night she passed. 1117 01:10:19,896 --> 01:10:24,133 Yeah. Objects can always be lost and found, 1118 01:10:24,200 --> 01:10:27,236 but there are two things that'll always live with you. 1119 01:10:28,237 --> 01:10:31,240 Music and the ones you love. 1120 01:10:34,609 --> 01:10:37,512 And you've already put that tape on the wall once. 1121 01:10:39,581 --> 01:10:41,616 I hope you're not here to do it again. 1122 01:10:45,421 --> 01:10:47,790 ♪ Still lost 1123 01:10:47,857 --> 01:10:49,125 ♪ In ♪ 1124 01:10:49,192 --> 01:10:54,629 ♪ An old black shadow ♪ 1125 01:10:55,264 --> 01:10:57,333 ♪ As the stars 1126 01:10:57,467 --> 01:11:00,903 ♪ Must fade away ♪ 1127 01:11:01,536 --> 01:11:05,908 ♪ To give a bright 1128 01:11:06,376 --> 01:11:12,048 ♪ New day... 1129 01:11:22,191 --> 01:11:23,692 (KNOCKING ON DOOR) 1130 01:11:32,335 --> 01:11:34,203 CHLOE: Hey, you. Hey. 1131 01:11:38,941 --> 01:11:41,778 Merry Christmas. LAURA: Merry Christmas. 1132 01:11:44,280 --> 01:11:46,648 I brought you this. Oh, thank you. 1133 01:11:47,850 --> 01:11:50,920 Um, come on in. And get yourself washed up. 1134 01:11:50,987 --> 01:11:52,587 We're gonna need you in the kitchen. 1135 01:11:57,326 --> 01:11:59,326 JIMMY STEWART: (OVER TV) What is it you want, Mary? 1136 01:11:59,829 --> 01:12:02,031 What do you want? You want the moon? 1137 01:12:02,331 --> 01:12:04,666 Just say the word and I'll throw a lasso around it 1138 01:12:04,733 --> 01:12:05,734 and pull it down. 1139 01:12:05,802 --> 01:12:07,736 Hey, that's a pretty good idea. 1140 01:12:08,237 --> 01:12:09,671 I'll give you the moon, Mary. 1141 01:12:09,806 --> 01:12:12,641 MARY: I'll take it. Then what? 1142 01:12:12,909 --> 01:12:14,977 STEWART: Well, then you could swallow it, 1143 01:12:15,278 --> 01:12:16,645 and it would all dissolve, see? 1144 01:12:17,113 --> 01:12:18,613 And the moonbeams would shoot out 1145 01:12:18,713 --> 01:12:20,450 of your fingers and your toes 1146 01:12:20,649 --> 01:12:23,486 and the ends of your hair, and then... 1147 01:12:23,553 --> 01:12:24,753 Am I... 1148 01:12:24,821 --> 01:12:26,721 COMMENTATOR: He is the man to beat this year, 1149 01:12:26,789 --> 01:12:28,590 despite injury a few years ago... 1150 01:12:28,825 --> 01:12:31,127 (COMMENTARY CONTINUES IN BACKGROUND) 1151 01:12:44,907 --> 01:12:47,110 (FOOTBALL COMMENTARY PLAYING OVER TV) 1152 01:12:58,955 --> 01:13:00,523 Yours look so much better than mine. 1153 01:13:00,590 --> 01:13:01,858 Mine are all sad and... 1154 01:13:02,425 --> 01:13:03,426 fat looking. 1155 01:13:03,893 --> 01:13:07,497 (SCOFFS) Well, that's because Laura's an artist. 1156 01:13:08,231 --> 01:13:10,665 Speaking of, how's the painting coming along? 1157 01:13:10,732 --> 01:13:12,335 BRETT: Come on, ref, that's a penalty! 1158 01:13:13,635 --> 01:13:15,637 Oh, you know, it's... It's going all right. 1159 01:13:15,704 --> 01:13:17,216 BRETT: Throw the flag. What are you doing? 1160 01:13:17,240 --> 01:13:19,308 Maybe we should listen to a record? 1161 01:13:19,708 --> 01:13:20,910 Yeah? I can go put one on. 1162 01:13:21,077 --> 01:13:22,512 We were listening to Nat King Cole's 1163 01:13:22,578 --> 01:13:23,698 Christmas record last night. 1164 01:13:23,880 --> 01:13:25,656 I don't think it got put away. Well, we've kind of been 1165 01:13:25,680 --> 01:13:27,183 listening to that one a lot, Mom. 1166 01:13:28,851 --> 01:13:30,853 MRS. KNOTT: Well, that was the "A" side. 1167 01:13:31,287 --> 01:13:33,755 Flip it over to the "B" side and ta-da! 1168 01:13:34,290 --> 01:13:35,424 It's a fresh start. 1169 01:13:36,025 --> 01:13:37,793 CHLOE: You sound like Harrison. 1170 01:13:39,595 --> 01:13:41,831 "'B' sides never get enough love." 1171 01:13:48,237 --> 01:13:51,174 (PLAINTIVE MUSIC PLAYING) 1172 01:14:44,594 --> 01:14:45,928 Did you pick something out? 1173 01:15:02,078 --> 01:15:03,212 Laura? 1174 01:15:22,398 --> 01:15:24,533 (CUPBOARDS RATTLING) 1175 01:15:25,234 --> 01:15:26,369 Laura? 1176 01:15:29,205 --> 01:15:30,206 Are you in there? 1177 01:15:30,640 --> 01:15:31,641 (KNOCKING ON DOOR) 1178 01:15:31,707 --> 01:15:33,309 Laura? (DOORKNOB RATTLING) 1179 01:15:33,376 --> 01:15:34,477 Hey, open the door. 1180 01:15:34,777 --> 01:15:35,778 (DOOR RATTLING) 1181 01:15:35,878 --> 01:15:37,847 CHLOE: Laura, open the door, seriously! 1182 01:15:39,282 --> 01:15:40,916 CHLOE: What are you doing in there? 1183 01:15:42,551 --> 01:15:44,186 I'm not playing with you, come on! 1184 01:15:44,854 --> 01:15:45,921 (TAPE SQUEALS) 1185 01:15:45,988 --> 01:15:48,824 ("SUGAR FOR THE PILL" PLAYING) 1186 01:15:56,465 --> 01:15:59,235 ♪ There's a buzzard of gulls 1187 01:15:59,302 --> 01:16:01,304 ♪ They're drumming In the wind... ♪ 1188 01:16:01,370 --> 01:16:02,405 CHLOE: Hey. 1189 01:16:02,738 --> 01:16:04,840 You know it's much easier to talk to him 1190 01:16:04,907 --> 01:16:06,342 if we go inside. 1191 01:16:06,842 --> 01:16:08,044 I know. 1192 01:16:10,346 --> 01:16:12,214 You think the future's inevitable? 1193 01:16:15,518 --> 01:16:16,595 Or do you think we have a say? 1194 01:16:16,619 --> 01:16:18,654 ♪ And I rolled away ♪ 1195 01:16:18,721 --> 01:16:22,391 ♪ Said we never wanted much... ♪ 1196 01:16:25,762 --> 01:16:28,197 I think we definitely have a say. 1197 01:16:31,267 --> 01:16:32,968 I can tell you're psyching yourself out. 1198 01:16:33,035 --> 01:16:34,437 You don't know what's gonna happen. 1199 01:16:35,504 --> 01:16:38,474 ♪ Sugar for the pill 1200 01:16:38,541 --> 01:16:41,177 ♪ You know it's just The way things are ♪ 1201 01:16:42,478 --> 01:16:43,546 You're right. 1202 01:16:45,481 --> 01:16:47,283 ♪ Cannot buy the sun 1203 01:16:47,350 --> 01:16:48,350 This time I don't. 1204 01:16:48,417 --> 01:16:50,853 ♪ This jealousy Will break the whole ♪ 1205 01:16:51,087 --> 01:16:54,190 Laura. Uh, where are you going? 1206 01:16:54,523 --> 01:16:57,993 (MUSIC INTENSIFIES) 1207 01:17:14,343 --> 01:17:15,378 (SWITCH CLICKS) 1208 01:17:15,444 --> 01:17:17,146 (SONG CONCLUDES) 1209 01:17:17,446 --> 01:17:18,981 (DOOR OPENS) 1210 01:17:19,949 --> 01:17:21,785 Oh, there you are. 1211 01:17:21,951 --> 01:17:23,787 I was looking, like, all over for you. 1212 01:17:24,353 --> 01:17:26,288 What are you, uh, doing in here? 1213 01:17:30,126 --> 01:17:31,126 Um... 1214 01:17:31,327 --> 01:17:34,563 I don't... know. CHLOE: Hmm. 1215 01:17:35,898 --> 01:17:38,401 Okay. Uh, do you wanna... 1216 01:17:38,501 --> 01:17:40,045 come downstairs with me and help us out? 1217 01:17:40,069 --> 01:17:42,271 We got guests coming like really soon. 1218 01:17:46,709 --> 01:17:49,044 ("O CHRISTMAS TREE" PLAYING) 1219 01:17:56,820 --> 01:17:58,487 ♪ O Christmas tree 1220 01:17:58,554 --> 01:18:00,923 ♪ O Christmas tree ♪ 1221 01:18:00,990 --> 01:18:02,258 ♪ Your leaves are so... ♪ 1222 01:18:02,324 --> 01:18:03,860 CHLOE: Here you go. Thanks. 1223 01:18:03,926 --> 01:18:05,060 CHLOE: Mm-hmm. 1224 01:18:05,127 --> 01:18:06,996 ♪ O Christmas tree ♪ 1225 01:18:07,062 --> 01:18:08,832 ♪ O Christmas tree... ♪ 1226 01:18:09,064 --> 01:18:11,600 Oh, no, we're using the good china this year. 1227 01:18:12,668 --> 01:18:14,069 And you're telling me this now? 1228 01:18:14,336 --> 01:18:16,472 What makes china so special? Hmm? 1229 01:18:17,072 --> 01:18:19,375 DR. KNOTT: Sweetheart, have you seen the wine opener? 1230 01:18:19,542 --> 01:18:21,778 I checked every drawer in the kitchen, it's nowhere. 1231 01:18:21,845 --> 01:18:23,412 It's gotta be... Found it, Jim. 1232 01:18:23,979 --> 01:18:25,548 It was just under some grocery bags. 1233 01:18:25,782 --> 01:18:27,016 DR. KNOTT: Great, thank you. 1234 01:18:27,283 --> 01:18:28,951 All right, I guess I'll put a cork in it. 1235 01:18:29,185 --> 01:18:30,986 All right, let's get this sucker open. 1236 01:18:31,220 --> 01:18:33,756 Let me show you how to open a bottle of wine, son. 1237 01:18:33,824 --> 01:18:35,191 Oh! 1238 01:18:36,325 --> 01:18:38,961 Jim and I are so looking forward to your next exhibition. 1239 01:18:39,028 --> 01:18:41,430 When is that, on the 30th? Is that right? 1240 01:18:42,064 --> 01:18:44,266 Uh... yeah. Yeah, I think so. 1241 01:18:44,333 --> 01:18:46,001 I just have to say, it's lovely having you 1242 01:18:46,068 --> 01:18:47,136 here with us this year. 1243 01:18:47,303 --> 01:18:49,472 Really. You know Chloe thinks the world of you. 1244 01:18:49,538 --> 01:18:52,475 Ugh! Can't this gushy stuff wait till like after dinner? 1245 01:18:52,541 --> 01:18:54,945 Well, I think it's nice to say these things out loud 1246 01:18:55,044 --> 01:18:56,345 every once in a while. 1247 01:18:56,479 --> 01:18:59,682 Well, Laura's already very well aware of my undying love 1248 01:18:59,748 --> 01:19:01,584 and affection for her, Mom. 1249 01:19:01,650 --> 01:19:03,118 (OVEN BEEPING) 1250 01:19:03,887 --> 01:19:05,221 Oh. (DOORBELL RINGS) 1251 01:19:05,287 --> 01:19:06,833 MRS. KNOTT: Oh, Laura, can you get that? 1252 01:19:06,857 --> 01:19:08,624 Oh, yeah. Thank you. 1253 01:19:23,506 --> 01:19:26,342 HARRISON: Hey. Hi. 1254 01:19:27,142 --> 01:19:29,278 Hey, I'm, uh, Harrison. 1255 01:19:29,345 --> 01:19:30,379 Laura. 1256 01:19:31,180 --> 01:19:32,681 You're... you're Chloe's friend? 1257 01:19:33,549 --> 01:19:34,550 Yeah. 1258 01:19:37,019 --> 01:19:38,454 Have we...? 1259 01:19:39,121 --> 01:19:41,156 Met before? I, uh... 1260 01:19:42,091 --> 01:19:44,293 I swear I've seen you... somewhere. 1261 01:19:44,426 --> 01:19:46,228 Yeah, I was just gonna say the same thing. 1262 01:19:47,530 --> 01:19:48,865 Seem super familiar. 1263 01:19:49,665 --> 01:19:52,234 Maybe I've seen you in photos or something. 1264 01:19:52,668 --> 01:19:55,037 Yeah. Um, 1265 01:19:55,437 --> 01:19:56,572 a past life? 1266 01:19:57,039 --> 01:19:58,307 HARRISON: Oh. 1267 01:19:59,074 --> 01:20:00,342 Or maybe... 1268 01:20:00,977 --> 01:20:02,344 maybe we're soul mates. 1269 01:20:19,361 --> 01:20:21,664 ("AMONG THE LIVING" PLAYING) 1270 01:20:43,218 --> 01:20:45,922 ♪ Among the living 1271 01:20:46,288 --> 01:20:49,091 ♪ You'll find the dying ♪ 1272 01:20:49,793 --> 01:20:52,227 ♪ Waiting softly 1273 01:20:53,029 --> 01:20:55,097 ♪ To pass on 1274 01:20:55,264 --> 01:20:58,734 ♪ Why can't a love be ♪ 1275 01:20:59,268 --> 01:21:01,537 ♪ Like a spirit 1276 01:21:01,637 --> 01:21:03,773 ♪ As it floats ♪ 1277 01:21:03,907 --> 01:21:07,443 ♪ Up to the sky? ♪ 1278 01:21:08,912 --> 01:21:11,146 ♪ With the giving 1279 01:21:11,881 --> 01:21:14,216 ♪ There is taking 1280 01:21:15,117 --> 01:21:17,988 ♪ Neither one feels 1281 01:21:18,187 --> 01:21:20,556 ♪ Like it's right ♪ 1282 01:21:20,991 --> 01:21:24,027 ♪ And since your heart can't ♪ 1283 01:21:24,526 --> 01:21:26,963 ♪ Tell the difference 1284 01:21:27,030 --> 01:21:28,965 ♪ You give up ♪ 1285 01:21:29,032 --> 01:21:32,635 ♪ Without a fight ♪ 1286 01:21:33,302 --> 01:21:35,337 ♪ Because you know 1287 01:21:35,404 --> 01:21:38,875 ♪ It makes you cry ♪ 1288 01:21:39,208 --> 01:21:41,410 ♪ 'Cause you can see ♪ 1289 01:21:41,543 --> 01:21:45,782 ♪ You see What's passed you by ♪ 1290 01:21:45,982 --> 01:21:48,051 ♪ Because you feel ♪ 1291 01:21:48,118 --> 01:21:51,420 ♪ You can't decide ♪ 1292 01:21:51,487 --> 01:21:56,760 ♪ Among the living ♪ 1293 01:22:05,334 --> 01:22:08,437 ♪ Instead of headstrong 1294 01:22:08,905 --> 01:22:11,107 ♪ Into darkness 1295 01:22:11,540 --> 01:22:14,543 ♪ We should be drifting ♪ 1296 01:22:15,111 --> 01:22:17,379 ♪ Into light 1297 01:22:17,579 --> 01:22:21,051 ♪ It's been a long time ♪ 1298 01:22:21,350 --> 01:22:23,385 ♪ We've been searching ♪ 1299 01:22:23,452 --> 01:22:26,722 ♪ And we still can't ♪ 1300 01:22:26,790 --> 01:22:29,458 ♪ Get it right ♪ 1301 01:22:30,093 --> 01:22:32,227 ♪ Because you know 1302 01:22:32,394 --> 01:22:35,698 ♪ It makes you cry ♪ 1303 01:22:36,099 --> 01:22:38,168 ♪ 'Cause you can see ♪ 1304 01:22:38,467 --> 01:22:41,971 ♪ You see What's passed you by ♪ 1305 01:22:42,806 --> 01:22:44,774 ♪ Because you feel 1306 01:22:44,941 --> 01:22:48,210 ♪ You can't decide ♪ 1307 01:22:48,277 --> 01:22:52,015 ♪ Among the living ♪ 1308 01:22:52,082 --> 01:22:56,518 ♪ Breathing painted shells ♪ 1309 01:22:56,585 --> 01:23:02,725 ♪ Crumbling as they fall ♪ 1310 01:23:03,292 --> 01:23:06,628 ♪ Ahh... 1311 01:23:23,880 --> 01:23:25,748 ♪ Because you know 1312 01:23:25,815 --> 01:23:29,418 ♪ It makes you cry ♪ 1313 01:23:29,485 --> 01:23:31,720 ♪ 'Cause you can see ♪ 1314 01:23:31,788 --> 01:23:35,992 ♪ You see What's passed you by ♪ 1315 01:23:36,159 --> 01:23:38,094 ♪ Because you feel ♪ 1316 01:23:38,260 --> 01:23:41,798 ♪ You can't decide ♪ 1317 01:23:41,865 --> 01:23:47,003 ♪ Among the living ♪ 1318 01:23:48,037 --> 01:23:53,408 ♪ Among the living 1319 01:23:54,210 --> 01:23:57,312 ♪ Among the living Because you know ♪ 1320 01:23:57,479 --> 01:24:00,449 ♪ It makes you cry ♪ 1321 01:24:00,516 --> 01:24:04,319 ♪ Among the living 'Cause you can see ♪ 1322 01:24:04,386 --> 01:24:06,622 ♪ What's passed you by ♪ 1323 01:24:06,823 --> 01:24:09,793 ♪ Among the living Because you feel ♪ 1324 01:24:09,859 --> 01:24:13,129 ♪ You can't decide ♪ 1325 01:24:13,196 --> 01:24:18,734 ♪ Among the living ♪ 94803

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.