All language subtitles for My Coach 2022 E03 1080p WEB-DL AAC H.264 - AvistaZ

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:08,920 --> 00:01:10,049 From today onward, 2 00:01:10,120 --> 00:01:13,159 Talumphuk FC will practice like professionals. 3 00:01:13,239 --> 00:01:15,920 Coach Bob and I will start 4 00:01:16,000 --> 00:01:17,439 with the most basic training, 5 00:01:17,519 --> 00:01:19,409 your stamina. 6 00:01:21,519 --> 00:01:23,840 (Daily Practice Schedule) 7 00:01:24,439 --> 00:01:27,560 I've read the coaching reports from your former coaches. 8 00:01:27,640 --> 00:01:30,560 You weren't given appropriate exercises at practice. 9 00:01:30,640 --> 00:01:32,799 I'm going to change that. 10 00:01:35,040 --> 00:01:36,120 The school, 11 00:01:36,760 --> 00:01:38,400 the team, 12 00:01:38,480 --> 00:01:39,799 and every soccer fan 13 00:01:39,879 --> 00:01:42,000 are putting their hope in us. 14 00:01:58,560 --> 00:01:59,840 Go! 15 00:02:00,519 --> 00:02:01,560 Faster. 16 00:02:04,159 --> 00:02:06,000 Keep going. Don't stop. 17 00:02:06,120 --> 00:02:07,439 - Faster. - Go. 18 00:02:07,519 --> 00:02:09,810 - Faster. - You're doing well. Faster. 19 00:02:09,919 --> 00:02:12,120 - Touch the cones. - Touch them. 20 00:02:14,240 --> 00:02:15,759 Go. 21 00:02:15,919 --> 00:02:17,840 Keep going. 22 00:02:19,159 --> 00:02:21,810 Faster. 23 00:02:21,879 --> 00:02:24,400 Take a breath and keep going. 24 00:02:24,479 --> 00:02:26,439 - Faster. - Don't slow down. 25 00:02:26,530 --> 00:02:28,560 Faster. 26 00:02:28,680 --> 00:02:30,370 - Come on. - Faster. 27 00:02:30,479 --> 00:02:32,319 - Faster. - Faster. 28 00:02:32,439 --> 00:02:33,439 Go. 29 00:02:33,530 --> 00:02:35,719 Faster. Come on. 30 00:02:37,090 --> 00:02:38,090 Stop. 31 00:02:42,000 --> 00:02:43,759 You did well today. 32 00:02:44,240 --> 00:02:47,240 Jon, as the team captain, 33 00:02:47,319 --> 00:02:48,879 everyone looks up to you 34 00:02:48,960 --> 00:02:51,680 - so you must work harder. - Yes. 35 00:02:53,599 --> 00:02:55,319 Coach. 36 00:02:56,000 --> 00:02:59,120 Would you like me to recruit more team members? 37 00:02:59,199 --> 00:03:02,319 I happen to have some friends at school. 38 00:03:02,400 --> 00:03:03,599 We need more substitutes anyway. 39 00:03:05,000 --> 00:03:06,199 I'm surprised 40 00:03:07,759 --> 00:03:09,560 that you are offering your help. 41 00:03:12,759 --> 00:03:13,960 It's a good idea. 42 00:03:14,400 --> 00:03:16,280 Our team will finally be complete. 43 00:03:18,240 --> 00:03:20,639 All right, enough for today. 44 00:03:20,719 --> 00:03:23,360 Good job, everyone. Bye. 45 00:03:25,159 --> 00:03:26,240 I have got 46 00:03:26,879 --> 00:03:28,639 the perfect plan for you. 47 00:03:30,919 --> 00:03:33,400 (Meet on the Practice Field at Pak Phanang Pittayakom School) 48 00:03:33,520 --> 00:03:34,800 (Talumphuk FC is Seeking Soccer Players) 49 00:03:34,919 --> 00:03:37,319 How are we going to recruit more players? 50 00:03:38,960 --> 00:03:42,080 Everyone at school who can play soccer 51 00:03:42,159 --> 00:03:43,599 is already on our team. 52 00:03:58,520 --> 00:04:00,120 I have an idea. 53 00:04:00,719 --> 00:04:01,759 What? 54 00:04:05,360 --> 00:04:06,560 Those guys? 55 00:04:06,840 --> 00:04:09,280 You said they sucked. 56 00:04:09,360 --> 00:04:11,599 The more they suck, the better. 57 00:04:14,400 --> 00:04:15,759 Jon. 58 00:04:15,919 --> 00:04:17,610 Is your team recruiting? 59 00:04:17,680 --> 00:04:18,920 Are you interested? 60 00:04:19,000 --> 00:04:23,560 That's awesome. Our team always welcomes new players. 61 00:04:23,639 --> 00:04:24,759 Really? 62 00:04:24,959 --> 00:04:29,050 We apply every year, but you always turn us down. 63 00:04:29,170 --> 00:04:30,610 We never even made it to the tryouts. 64 00:04:30,680 --> 00:04:32,519 Our team does things differently now. 65 00:04:32,610 --> 00:04:34,399 Come to the tryouts. 66 00:04:34,480 --> 00:04:35,680 I think you will make the cut. 67 00:04:35,759 --> 00:04:37,319 - Really? - Yes. 68 00:04:37,399 --> 00:04:39,560 Let's give it a shot. Our chance is here. 69 00:04:40,170 --> 00:04:41,199 Thank you, Jon. 70 00:04:41,920 --> 00:04:43,560 Thank you so much. We can do this. 71 00:04:46,920 --> 00:04:51,519 (Physical Evaluation and Practice Plan) 72 00:04:57,560 --> 00:04:59,639 Are you sure about this? 73 00:05:01,170 --> 00:05:02,170 Yes. 74 00:05:03,050 --> 00:05:05,079 The reason the team never won in the past 75 00:05:05,560 --> 00:05:08,050 wasn't because the kids didn't have what it took, 76 00:05:09,000 --> 00:05:10,439 but it was because of Jon. 77 00:05:13,759 --> 00:05:15,360 Look at this. 78 00:05:16,000 --> 00:05:18,560 Aggressively ordering people around 79 00:05:18,759 --> 00:05:21,240 won't benefit the team during big matches. 80 00:05:21,319 --> 00:05:23,800 The kids are talented. 81 00:05:24,480 --> 00:05:26,959 We must train them to think for themselves. 82 00:05:27,439 --> 00:05:29,319 That's the only way to win. 83 00:05:29,879 --> 00:05:31,240 How about 84 00:05:32,759 --> 00:05:34,240 we dismiss Jon 85 00:05:34,839 --> 00:05:37,160 from being the team captain? 86 00:05:41,839 --> 00:05:43,480 That's not necessary. 87 00:05:44,560 --> 00:05:46,199 I believe 88 00:05:46,279 --> 00:05:49,000 I can train Jon to be a good captain. 89 00:05:49,639 --> 00:05:50,800 Jenna. 90 00:05:52,160 --> 00:05:55,079 I love how passionate you are as a coach. 91 00:06:06,160 --> 00:06:08,199 - Here. - What is it? 92 00:06:10,759 --> 00:06:12,199 By the way, 93 00:06:12,600 --> 00:06:15,000 why did you invite those guys to the tryouts? 94 00:06:15,720 --> 00:06:18,199 You know how badly they suck. 95 00:06:19,519 --> 00:06:20,560 Look at this. 96 00:06:22,959 --> 00:06:24,600 (Complaint Form) 97 00:06:24,680 --> 00:06:26,000 What is this? 98 00:06:26,639 --> 00:06:28,600 It's a request form to dismiss the coach. 99 00:06:28,680 --> 00:06:30,639 I checked the rules. 100 00:06:33,240 --> 00:06:34,519 (Guide for Students, Parents, and Teachers) 101 00:06:34,639 --> 00:06:36,279 I will get the newbies, 102 00:06:36,360 --> 00:06:37,720 like Oatmeal, 103 00:06:37,800 --> 00:06:40,079 on our side once they join the team. 104 00:06:40,160 --> 00:06:41,439 According to the rules, 105 00:06:41,920 --> 00:06:44,240 if we can get the majority of club members to sign their names, 106 00:06:45,279 --> 00:06:47,319 we can remove the coach. 107 00:06:47,800 --> 00:06:49,480 Wow. 108 00:06:51,000 --> 00:06:52,120 You are 109 00:06:52,439 --> 00:06:54,000 the true devil. 110 00:06:55,600 --> 00:06:56,839 I'm surprised. 111 00:07:05,160 --> 00:07:08,959 We are going to form a team of handsome but horrible players. 112 00:07:10,959 --> 00:07:13,120 So you are going to use these handsome faces 113 00:07:13,240 --> 00:07:16,120 to seduce Coach Jenna and file a complaint to remove her. 114 00:07:16,600 --> 00:07:18,639 We are going to destroy her. 115 00:07:18,720 --> 00:07:21,519 If we can get enough signatures before the next PTA meeting, 116 00:07:21,600 --> 00:07:23,800 that auntie will be nothing but history. 117 00:07:25,519 --> 00:07:27,720 Everyone, gather around. 118 00:07:27,800 --> 00:07:30,279 Let's gather around. 119 00:07:30,639 --> 00:07:31,839 Line up. 120 00:07:31,920 --> 00:07:34,360 This is the tryouts for the school soccer team. 121 00:07:34,439 --> 00:07:37,439 Those who make the cut will join our practice tomorrow. 122 00:07:38,120 --> 00:07:39,120 Okay. 123 00:07:39,879 --> 00:07:41,079 Why are you holding a ball? 124 00:07:41,639 --> 00:07:43,639 - Well... - We're doing something new. 125 00:07:44,199 --> 00:07:45,639 Drop it. 126 00:07:47,319 --> 00:07:48,519 All right. 127 00:07:50,040 --> 00:07:51,839 Please stand in one row. 128 00:07:53,160 --> 00:07:54,199 Line up. 129 00:07:54,839 --> 00:07:56,120 We can do this. 130 00:07:57,079 --> 00:07:58,319 Big. Ohm. 131 00:07:58,800 --> 00:07:59,879 What is that? 132 00:08:02,240 --> 00:08:03,240 What is going on? 133 00:08:03,800 --> 00:08:05,600 Everyone, sit down. 134 00:08:05,680 --> 00:08:07,000 What? 135 00:08:07,319 --> 00:08:08,639 Let's just sit. 136 00:08:11,519 --> 00:08:12,680 Go sit over there. 137 00:08:17,439 --> 00:08:18,639 Is the first player ready? 138 00:08:18,720 --> 00:08:19,800 Yes. 139 00:08:20,680 --> 00:08:21,680 Okay. 140 00:08:23,360 --> 00:08:24,399 Are you ready? 141 00:08:25,519 --> 00:08:27,040 One, two, three. Open the curtain. 142 00:08:29,240 --> 00:08:30,680 He's so cute. 143 00:08:31,160 --> 00:08:33,600 - He's so handsome it hurts. - I love him. 144 00:08:34,090 --> 00:08:35,159 You passed. 145 00:08:35,240 --> 00:08:38,039 Wait. What happened to the traditional tryouts? 146 00:08:38,120 --> 00:08:41,799 Do you think you would make the cut if I asked you soccer questions? 147 00:08:41,879 --> 00:08:43,000 No. 148 00:08:43,090 --> 00:08:44,600 Next person then. 149 00:08:44,679 --> 00:08:45,960 Thank you. 150 00:08:46,039 --> 00:08:48,000 One, two, three. Open the curtain. 151 00:08:55,519 --> 00:08:56,519 You failed. 152 00:08:57,559 --> 00:08:58,559 Next. 153 00:09:02,279 --> 00:09:03,799 One, two, three. Open the curtain. 154 00:09:05,840 --> 00:09:07,120 He's so handsome. 155 00:09:07,210 --> 00:09:08,360 You passed. 156 00:09:11,120 --> 00:09:12,840 - Oh my gosh. - You passed. 157 00:09:15,000 --> 00:09:17,559 My heart is trembling again, Oppa. 158 00:09:18,330 --> 00:09:20,240 You passed. Next. 159 00:09:41,210 --> 00:09:42,240 What do you want? 160 00:09:45,240 --> 00:09:47,120 What's going on with the tryouts? 161 00:09:47,679 --> 00:09:49,399 Something doesn't feel right. 162 00:09:50,120 --> 00:09:51,360 I was there. 163 00:09:51,840 --> 00:09:54,360 No one touched a single ball. 164 00:09:54,840 --> 00:09:56,360 What are you planning to do? 165 00:09:57,759 --> 00:09:59,679 There's nothing weird about it. 166 00:10:00,279 --> 00:10:03,120 It's a new project we are doing. 167 00:10:04,330 --> 00:10:05,600 It's called Star Search. 168 00:10:05,679 --> 00:10:09,799 We are seeking a new rising star for our team. 169 00:10:10,480 --> 00:10:11,840 Nothing's weird about it. 170 00:10:11,919 --> 00:10:13,240 Is that so? 171 00:10:14,720 --> 00:10:16,240 I don't know if it's true. 172 00:10:16,330 --> 00:10:17,720 How about this? 173 00:10:17,799 --> 00:10:19,210 I'm going to ask Coach 174 00:10:19,279 --> 00:10:21,879 to tell me more about the project. 175 00:10:23,679 --> 00:10:25,120 But if Coach catches you, 176 00:10:26,159 --> 00:10:27,480 you can't blame me later. 177 00:10:28,450 --> 00:10:29,679 Wait. 178 00:10:33,279 --> 00:10:35,639 Just tell me what you want. 179 00:10:40,879 --> 00:10:41,879 I'm hungry. 180 00:10:42,960 --> 00:10:44,090 Buy me a meal. 181 00:10:46,450 --> 00:10:47,840 No street food though. 182 00:10:48,399 --> 00:10:50,960 I want something fancy like crab 183 00:10:51,039 --> 00:10:52,559 or grilled shrimp. 184 00:10:53,240 --> 00:10:54,600 If you buy something less fancy, 185 00:10:55,039 --> 00:10:56,639 Coach will surely hear about this. 186 00:11:03,399 --> 00:11:04,759 Congrats. 187 00:11:05,120 --> 00:11:07,399 We've finally made it after three years of trying. 188 00:11:08,360 --> 00:11:09,480 Jon. 189 00:11:09,559 --> 00:11:12,639 Thank you so much for picking me to join the team. 190 00:11:12,720 --> 00:11:15,000 I promise to never let you and Coach down. 191 00:11:15,080 --> 00:11:16,720 Practice hard, okay? 192 00:11:16,799 --> 00:11:18,440 By the way, sign this form. 193 00:11:19,559 --> 00:11:21,200 We will use it in the future. 194 00:11:25,440 --> 00:11:26,720 Are you sure about this, Jon? 195 00:11:27,200 --> 00:11:30,080 Coach Jenna is a hard worker. 196 00:11:30,200 --> 00:11:32,480 Why should we remove her? 197 00:11:32,559 --> 00:11:34,600 You will realize why when you see 198 00:11:35,279 --> 00:11:36,919 what she's capable of. 199 00:11:38,080 --> 00:11:39,279 Just sign it. 200 00:11:43,879 --> 00:11:45,399 (Request Form to Dismiss a Soccer Coach) 201 00:11:46,799 --> 00:11:49,000 Are you going to sign it or not? If not, just go home. 202 00:11:49,080 --> 00:11:50,440 All right. 203 00:11:52,559 --> 00:11:54,519 (List of Soccer Players) 204 00:12:23,519 --> 00:12:24,799 Dang, girl. 205 00:12:24,879 --> 00:12:27,120 Are you sure you're not running a modeling agency? 206 00:12:27,679 --> 00:12:29,480 This is like an audition. 207 00:12:29,559 --> 00:12:32,039 I was already drooling over the boys we had. 208 00:12:32,120 --> 00:12:34,519 Now, there's whipped cream on top. 209 00:12:35,320 --> 00:12:38,279 They make me so thirsty. 210 00:12:38,399 --> 00:12:40,359 It's a shame I stopped being slutty. 211 00:12:40,360 --> 00:12:41,519 Keep cool, girl. 212 00:12:50,799 --> 00:12:52,480 I've recruited seven new players. 213 00:12:52,559 --> 00:12:54,320 In total, our team has 14 players. 214 00:12:55,360 --> 00:12:56,799 They can be our substitutes. 215 00:12:56,879 --> 00:12:57,919 Good job. 216 00:12:59,039 --> 00:13:00,360 You guys look fit. 217 00:13:01,679 --> 00:13:02,960 Their butts are firm too. 218 00:13:06,039 --> 00:13:07,399 So? 219 00:13:07,480 --> 00:13:08,759 Shall we start? 220 00:13:09,600 --> 00:13:12,080 The truth is we can recruit four or five more players, 221 00:13:12,159 --> 00:13:13,600 making a total of 19 players. 222 00:13:13,879 --> 00:13:15,919 I actually recruited one player. 223 00:13:16,000 --> 00:13:17,639 I selected him myself. 224 00:13:17,720 --> 00:13:20,720 I'm sure you won't be disappointed. 225 00:13:28,720 --> 00:13:29,720 Hello. 226 00:13:32,360 --> 00:13:33,679 Him? 227 00:13:34,600 --> 00:13:35,840 Is this funny to you? 228 00:13:35,919 --> 00:13:38,080 No, I'm serious. 229 00:13:38,159 --> 00:13:39,879 Kai Nui is talented. 230 00:13:40,000 --> 00:13:42,159 He might even be more talented than you. 231 00:13:44,159 --> 00:13:45,240 Go line up. 232 00:13:48,720 --> 00:13:51,200 Let's start today's practice. 233 00:13:55,360 --> 00:13:57,840 (Complaint Form) 234 00:14:01,720 --> 00:14:03,080 What do you say, Director? 235 00:14:03,639 --> 00:14:06,120 I read the rules. 236 00:14:07,080 --> 00:14:10,080 The rules state that we can remove the coach 237 00:14:10,879 --> 00:14:13,120 with more than half of the club members' signatures. 238 00:14:13,200 --> 00:14:15,480 That is what the rules state. 239 00:14:15,799 --> 00:14:18,759 However, I need to look into it first. 240 00:14:19,480 --> 00:14:21,799 I cannot make a decision 241 00:14:21,919 --> 00:14:25,519 without talking to the rest 242 00:14:26,159 --> 00:14:27,440 of the team. 243 00:14:28,039 --> 00:14:29,799 Please decide quickly. 244 00:14:30,240 --> 00:14:31,840 The PTA meeting is on Saturday. 245 00:14:32,759 --> 00:14:33,919 I'm filing the complaint. 246 00:14:35,080 --> 00:14:39,440 (Kimhan Karnjanasomjing, School Director) 247 00:14:49,080 --> 00:14:51,879 Hello, Jenna. This is the director. 248 00:14:52,039 --> 00:14:55,240 Please come to my office immediately. 249 00:14:58,639 --> 00:15:00,519 (Complaint Form) 250 00:15:08,559 --> 00:15:10,879 (Complaint Form) 251 00:15:14,320 --> 00:15:15,679 (Collecting Signatures to Dismiss the Coach of Talumphuk FC) 252 00:15:18,000 --> 00:15:21,720 The truth is I don't want to fire you two. 253 00:15:22,200 --> 00:15:24,960 But since someone has filed a complaint, it's my job 254 00:15:25,080 --> 00:15:26,600 to look into it. 255 00:15:27,159 --> 00:15:30,840 Try sorting the problem out with the team 256 00:15:30,919 --> 00:15:33,600 before the PTA meeting this Saturday. 257 00:15:34,080 --> 00:15:35,159 Try talking to them. 258 00:15:41,759 --> 00:15:43,200 This calls for a new strategy. 259 00:15:57,720 --> 00:15:59,559 I asked to meet early this morning 260 00:15:59,639 --> 00:16:01,840 because I have a few things to discuss with you. 261 00:16:01,919 --> 00:16:03,480 Here's my first question. 262 00:16:03,960 --> 00:16:05,480 You don't play soccer, 263 00:16:05,759 --> 00:16:08,000 and you don't know the basics, do you? 264 00:16:10,039 --> 00:16:11,799 We haven't got the skills, Coach. 265 00:16:11,879 --> 00:16:13,240 Obviously. 266 00:16:13,320 --> 00:16:15,600 Here's my second question. 267 00:16:15,679 --> 00:16:18,519 Did you come to the tryouts for fun, 268 00:16:18,600 --> 00:16:21,879 or is it your dream to become a soccer player? 269 00:16:24,279 --> 00:16:26,080 The paper in your hand 270 00:16:26,159 --> 00:16:28,360 is your physical evaluation 271 00:16:28,440 --> 00:16:30,399 and practice plan. 272 00:16:30,480 --> 00:16:32,159 As for you, Kai Nui, 273 00:16:33,000 --> 00:16:35,799 you are good at dribbling a ball 274 00:16:36,440 --> 00:16:38,919 but could work on your heading. 275 00:16:39,679 --> 00:16:42,679 Therefore, you have to practice jumping 276 00:16:43,120 --> 00:16:45,200 to strengthen your ankles. 277 00:16:46,440 --> 00:16:47,840 And you. 278 00:16:48,440 --> 00:16:51,080 You have no skills or basics. 279 00:16:54,559 --> 00:16:56,440 But you are very determined. 280 00:16:58,120 --> 00:17:02,080 Therefore, give me 1,000 corner kicks. 281 00:17:02,879 --> 00:17:06,000 You only need to land one shot on your friend's head. 282 00:17:09,200 --> 00:17:10,279 Listen. 283 00:17:10,920 --> 00:17:14,920 Even if you haven't touched a soccer ball before, 284 00:17:15,000 --> 00:17:17,079 I can train you to be a professional soccer player 285 00:17:17,559 --> 00:17:19,599 and not just a player on the school team, 286 00:17:20,079 --> 00:17:23,680 as long as you're determined. 287 00:17:26,170 --> 00:17:27,920 It's my dream to make the national team, Coach. 288 00:17:28,839 --> 00:17:29,890 Good. 289 00:17:30,000 --> 00:17:33,000 Believe in me, and I will get you there. 290 00:17:33,759 --> 00:17:37,200 Is it that easy, Coach? 291 00:17:37,279 --> 00:17:39,680 It's never easy 292 00:17:39,759 --> 00:17:41,279 to achieve your dreams, 293 00:17:41,359 --> 00:17:44,170 but you have to give it a shot. 294 00:17:45,279 --> 00:17:48,960 You will have a bright future ahead of you 295 00:17:49,960 --> 00:17:51,410 if you let me help. 296 00:17:58,200 --> 00:18:02,559 You can start by withdrawing your name from the complaint form. 297 00:18:17,039 --> 00:18:18,200 Yes, Coach. 298 00:18:28,440 --> 00:18:29,890 Let's do this. 299 00:18:30,559 --> 00:18:31,650 Yes. 300 00:18:33,039 --> 00:18:34,480 Dribble the ball. 301 00:18:34,799 --> 00:18:36,359 - Good. - Wait. 302 00:18:36,480 --> 00:18:39,440 - Let's do this. - Come on. 303 00:18:49,240 --> 00:18:52,799 We are screwed. They withdrew their names, leaving seven signatures. 304 00:18:52,890 --> 00:18:54,119 What are you going to do? 305 00:18:56,759 --> 00:18:58,170 What should we do? 306 00:18:58,240 --> 00:18:59,279 Coach is here. 307 00:18:59,839 --> 00:19:01,200 Nice try. 308 00:19:01,279 --> 00:19:03,000 But you can't beat me. 309 00:19:03,079 --> 00:19:05,599 Doesn't matter if it's the team or your uncle. 310 00:19:06,170 --> 00:19:08,440 I'm going to beat you. 311 00:19:09,799 --> 00:19:10,799 By the way, 312 00:19:11,000 --> 00:19:12,650 don't be late 313 00:19:13,039 --> 00:19:14,519 for today's practice. 314 00:19:25,890 --> 00:19:28,410 Let's listen to her for now. 315 00:19:29,359 --> 00:19:30,359 This sucks. 316 00:19:59,519 --> 00:20:01,279 Did you not hear me? 317 00:20:03,799 --> 00:20:06,359 I'm sorry. I didn't hear you. 318 00:20:06,440 --> 00:20:07,519 What's wrong? 319 00:20:08,410 --> 00:20:10,359 You have been moody since you got home. 320 00:20:10,440 --> 00:20:11,920 It's that auntie. 321 00:20:12,240 --> 00:20:14,039 She makes us practice too hard. 322 00:20:14,119 --> 00:20:16,240 You need to practice hard if you wish to win. 323 00:20:16,519 --> 00:20:18,279 Practice makes perfect. 324 00:20:18,759 --> 00:20:19,890 Uncle. 325 00:20:20,119 --> 00:20:22,839 Tell me something. Can't you tell 326 00:20:22,960 --> 00:20:26,240 that she's doing this to approach you? 327 00:20:28,039 --> 00:20:29,240 What are you talking about? 328 00:20:30,200 --> 00:20:31,200 Seriously? 329 00:20:31,680 --> 00:20:34,599 Uncle, she's making it extremely obvious. 330 00:20:35,799 --> 00:20:37,599 It's between the adults. 331 00:20:37,960 --> 00:20:39,440 Don't change the subject. 332 00:20:39,599 --> 00:20:41,240 Just focus on soccer. 333 00:20:42,039 --> 00:20:45,119 You will be practicing even harder when you enter the pro league. 334 00:20:45,599 --> 00:20:47,720 Consider this a warmup. 335 00:20:50,440 --> 00:20:51,680 Come and eat dinner. 336 00:20:53,519 --> 00:20:54,519 Yes. 337 00:21:10,200 --> 00:21:12,359 Hello, Yu. I need to see you. 338 00:21:16,279 --> 00:21:17,839 We have three more days. 339 00:21:18,279 --> 00:21:19,650 I need one more signature 340 00:21:20,119 --> 00:21:21,720 to make us the majority. 341 00:21:21,799 --> 00:21:24,799 Coach Jenna already got to those handsome boys. 342 00:21:27,650 --> 00:21:30,079 Perhaps, 343 00:21:31,000 --> 00:21:33,319 I might be able to help. 344 00:21:36,000 --> 00:21:37,799 Pleung hasn't picked a side. 345 00:21:38,359 --> 00:21:39,799 Can you persuade him? 346 00:21:51,039 --> 00:21:54,720 Yu, is he your friend from the soccer club? 347 00:21:55,279 --> 00:21:56,319 Yes. 348 00:21:56,400 --> 00:22:00,920 That's good. He failed my English class. 349 00:22:00,960 --> 00:22:04,559 He needs to make up for it by doing personal and group projects. 350 00:22:04,680 --> 00:22:07,880 Please tutor your friend. 351 00:22:07,960 --> 00:22:08,960 But... 352 00:22:09,279 --> 00:22:10,640 I don't... 353 00:22:11,200 --> 00:22:13,799 I've already set the due dates. 354 00:22:14,279 --> 00:22:18,480 Help him out and bring him around with you. 355 00:22:21,200 --> 00:22:22,319 All right? 356 00:22:22,960 --> 00:22:24,400 I have a class to teach. 357 00:22:38,039 --> 00:22:39,559 Don't worry about it. 358 00:22:40,279 --> 00:22:41,759 I'll ask Mac to do it for me. 359 00:22:43,960 --> 00:22:44,960 Okay? 360 00:22:46,960 --> 00:22:47,960 Wait. 361 00:22:54,559 --> 00:22:55,839 I'll help you. 362 00:22:57,720 --> 00:23:00,480 But can you do me a favor? 363 00:23:05,240 --> 00:23:06,440 What is it? 364 00:23:07,000 --> 00:23:08,319 Give me your signature. 365 00:23:13,160 --> 00:23:14,240 Sure. 366 00:23:15,920 --> 00:23:17,640 We'll work at my place. 367 00:23:18,319 --> 00:23:19,319 Okay. 368 00:23:51,319 --> 00:23:52,559 Take a seat. 369 00:23:53,240 --> 00:23:54,640 No one's home today. 370 00:23:55,759 --> 00:23:56,920 I see. 371 00:23:57,000 --> 00:23:58,680 I'll get you some snacks. 372 00:24:16,400 --> 00:24:17,480 Hey, Yu. 373 00:24:19,839 --> 00:24:20,960 Watch it. 374 00:24:23,799 --> 00:24:25,039 I'm sorry. 375 00:24:30,200 --> 00:24:31,359 There, there. 376 00:24:32,960 --> 00:24:33,960 Okay. 377 00:24:36,119 --> 00:24:38,680 I'll get you a new set of clothes. Wait here. 378 00:24:40,000 --> 00:24:41,079 Hurry up. 379 00:25:04,880 --> 00:25:05,880 Let me see. 380 00:25:16,920 --> 00:25:17,920 Give me that. 381 00:25:19,319 --> 00:25:20,319 Here's a new top. 382 00:25:22,400 --> 00:25:23,680 Put it on. 383 00:25:35,720 --> 00:25:36,720 Dang. 384 00:25:40,359 --> 00:25:42,799 Let's get to work so I can go home. 385 00:25:44,440 --> 00:25:45,480 What's the hurry? 386 00:25:45,759 --> 00:25:47,680 This top suits you very well. 387 00:25:47,759 --> 00:25:49,240 Look at you. Wow. 388 00:25:49,319 --> 00:25:51,680 Your six-pack looks so cool. 389 00:25:52,839 --> 00:25:53,839 What's wrong? 390 00:25:58,240 --> 00:25:59,720 Sign it first. 391 00:26:00,680 --> 00:26:02,119 Consider it an advanced payment. 392 00:26:13,039 --> 00:26:15,920 (Collecting Signatures to Dismiss the Coach of Talumphuk FC) 393 00:26:16,000 --> 00:26:18,039 Are you happy now? 394 00:26:28,839 --> 00:26:31,119 - Let's get started then. - Okay, let's do it. 395 00:26:32,680 --> 00:26:33,680 Sit. 396 00:26:35,160 --> 00:26:36,880 What do you want me to do? 397 00:26:48,720 --> 00:26:51,799 You guys put me in a very difficult position. 398 00:26:52,000 --> 00:26:54,240 One party is the nephew of the main sponsor, 399 00:26:54,319 --> 00:26:57,960 while the other party is a talented coach who is not easy to find. 400 00:26:58,519 --> 00:27:00,839 Ignore the complaint then. 401 00:27:00,960 --> 00:27:04,519 Other kids are clearly happy with me being their coach. 402 00:27:05,680 --> 00:27:08,440 I wish I could ignore it, Coach Jenna. 403 00:27:08,559 --> 00:27:12,319 Since there are more than half of the club members' signatures, 404 00:27:12,440 --> 00:27:14,160 I need to look into it. 405 00:27:14,240 --> 00:27:17,640 In addition, a boy got injured from practicing too hard. 406 00:27:17,839 --> 00:27:22,759 The PTA isn't happy that we treat them as if they were soldiers. 407 00:27:23,920 --> 00:27:26,960 Can you give me some time? 408 00:27:27,440 --> 00:27:30,319 I can change the boys' minds. 409 00:27:33,440 --> 00:27:34,880 Let's do this. 410 00:27:35,440 --> 00:27:36,599 You have two days. 411 00:27:37,480 --> 00:27:40,759 The PTA meeting is two days away. 412 00:27:45,160 --> 00:27:46,160 Yes. 413 00:27:46,599 --> 00:27:48,559 I will take care of it before then. 414 00:27:50,160 --> 00:27:51,400 I can do it. 415 00:27:51,880 --> 00:27:56,039 (Director) 416 00:27:57,799 --> 00:27:58,839 Hey. 417 00:28:02,160 --> 00:28:03,359 You saw 418 00:28:03,519 --> 00:28:07,000 what happened to Pleung was an accident. It wasn't my fault. 419 00:28:07,079 --> 00:28:08,759 Why are you making a fuss? 420 00:28:08,839 --> 00:28:10,359 Why can't I? 421 00:28:10,440 --> 00:28:11,799 Even if Pleung didn't get injured, 422 00:28:12,240 --> 00:28:13,920 I would try to remove you anyway. 423 00:28:15,400 --> 00:28:17,480 You can't be our coach. 424 00:28:17,559 --> 00:28:20,599 I have been here for less than two weeks. 425 00:28:20,720 --> 00:28:23,039 What makes you think I'm not fit for the job? 426 00:28:23,119 --> 00:28:24,799 It's because I say so. 427 00:28:24,880 --> 00:28:26,279 We don't need to prove anything. 428 00:28:27,240 --> 00:28:28,880 And Yu. 429 00:28:29,400 --> 00:28:31,400 You don't need to do everything he says. 430 00:28:31,519 --> 00:28:33,480 Don't bow down to peer pressure. 431 00:28:33,559 --> 00:28:36,440 Or do you think Jon's right that I'm not fit to be your coach? 432 00:28:36,519 --> 00:28:38,119 I... 433 00:28:38,680 --> 00:28:41,359 Who he chooses to follow has nothing to do with you. 434 00:28:42,640 --> 00:28:44,119 Don't try to brainwash him. 435 00:28:44,200 --> 00:28:45,960 Just admit 436 00:28:46,119 --> 00:28:49,200 that you are doing this out of hatred. 437 00:28:49,279 --> 00:28:51,200 Yes, I hate you. 438 00:28:51,720 --> 00:28:53,680 You are right. I hate you. 439 00:28:53,759 --> 00:28:57,000 Am I so wrong for liking your uncle? 440 00:28:57,079 --> 00:28:59,039 Yes, I can't let my uncle 441 00:28:59,160 --> 00:29:01,200 get involved with a woman like you again. 442 00:29:02,160 --> 00:29:04,839 I suggest you walk away from this school 443 00:29:04,920 --> 00:29:06,359 and our lives. 444 00:29:13,480 --> 00:29:15,400 "I can't let my uncle" 445 00:29:15,480 --> 00:29:19,200 "get involved with a woman like you... again." 446 00:29:21,440 --> 00:29:22,759 Hey. 447 00:29:22,839 --> 00:29:24,880 What do you think he meant 448 00:29:25,400 --> 00:29:27,119 by "again"? 449 00:29:27,839 --> 00:29:29,559 Perhaps, 450 00:29:29,720 --> 00:29:32,920 Jerd was involved with a slut like you. 451 00:29:33,000 --> 00:29:35,799 Seriously? Who? 452 00:29:35,880 --> 00:29:37,160 Who do you think it was? 453 00:29:37,240 --> 00:29:39,240 Who could be sluttier than me? 454 00:29:41,599 --> 00:29:43,119 Why don't you ask him yourself? 455 00:29:44,079 --> 00:29:45,799 I wish I could, 456 00:29:45,920 --> 00:29:50,160 but he isn't here right now. He's in Bangkok. 457 00:29:50,640 --> 00:29:52,200 I'm actually curious about this too. 458 00:29:52,440 --> 00:29:56,880 I asked his assistant if he was on a business trip in Bangkok. 459 00:29:56,960 --> 00:29:58,119 She said no. 460 00:29:58,240 --> 00:30:00,799 He went alone on a personal trip. 461 00:30:01,359 --> 00:30:03,279 Don't you think it's weird? 462 00:30:03,359 --> 00:30:04,359 Wait. 463 00:30:04,640 --> 00:30:06,599 - Alone on a personal trip? - Yes. 464 00:30:07,119 --> 00:30:09,400 - It's suspicious. - I agree. 465 00:30:09,880 --> 00:30:12,519 Does he have a secret girlfriend in Bangkok? 466 00:30:13,480 --> 00:30:14,559 No way. 467 00:30:18,559 --> 00:30:20,640 How do I find out the truth about this? 468 00:30:31,559 --> 00:30:32,920 Your head stinks. 469 00:30:40,680 --> 00:30:42,079 Jenna. 470 00:30:42,400 --> 00:30:47,519 - Thanks for bringing your friend. - Sure. 471 00:30:47,599 --> 00:30:50,400 We usually gossip nonstop 472 00:30:50,839 --> 00:30:52,599 whenever you are here. 473 00:30:55,119 --> 00:30:58,160 We don't gossip that much. 474 00:30:58,240 --> 00:30:59,599 By the way, 475 00:30:59,720 --> 00:31:03,160 you told me Jerd was single. 476 00:31:03,240 --> 00:31:05,759 I was wondering 477 00:31:05,839 --> 00:31:10,000 if he had a painful relationship from the past. 478 00:31:13,920 --> 00:31:17,200 How did you know that he had a painful past? 479 00:31:21,200 --> 00:31:23,000 Well... 480 00:31:25,960 --> 00:31:29,119 It kills me to talk about it. I feel bad for him. 481 00:31:29,200 --> 00:31:30,960 He used to have a girlfriend. 482 00:31:31,440 --> 00:31:33,119 And this woman 483 00:31:33,200 --> 00:31:35,480 caused him a lot of pain. 484 00:31:36,920 --> 00:31:37,920 Listen. 485 00:31:38,599 --> 00:31:40,799 I'm only going to tell you this because we have gotten close. 486 00:31:41,759 --> 00:31:45,440 - Don't tell a soul about it. - I won't. 487 00:31:48,119 --> 00:31:49,160 Here's what happened. 488 00:31:50,440 --> 00:31:53,599 He dated this girl for over ten years. 489 00:31:54,440 --> 00:31:56,640 They were about to get married 490 00:31:57,039 --> 00:32:02,039 when she decided to run off with another man. 491 00:32:02,119 --> 00:32:04,200 - Do you know what happened? - What? 492 00:32:04,759 --> 00:32:09,359 She went abroad with a very rich man. 493 00:32:09,920 --> 00:32:11,880 - Oh no. - I think they got married too. 494 00:32:12,599 --> 00:32:16,119 Jerd was heartbroken. He completely lost it. 495 00:32:17,400 --> 00:32:18,559 Oh no. 496 00:32:20,119 --> 00:32:21,400 Poor him. 497 00:32:22,960 --> 00:32:24,680 I understand what it feels like 498 00:32:25,160 --> 00:32:27,079 to be dumped by a woman. 499 00:32:27,160 --> 00:32:28,359 So that happened. 500 00:32:29,039 --> 00:32:32,640 That's why Jerd has given up on love. 501 00:32:33,039 --> 00:32:36,079 He spends all of his time working, 502 00:32:36,480 --> 00:32:38,960 raising his nephew, and playing soccer. 503 00:32:40,160 --> 00:32:41,960 I heard 504 00:32:42,079 --> 00:32:44,599 he went to Bangkok for a few months, 505 00:32:44,720 --> 00:32:46,240 probably to get over her. 506 00:32:50,960 --> 00:32:51,960 Hey. 507 00:32:52,319 --> 00:32:54,759 We have got help in Bangkok. 508 00:33:04,519 --> 00:33:06,640 Muay, are you in Bangkok? 509 00:33:08,079 --> 00:33:09,200 It's urgent. 510 00:33:28,440 --> 00:33:29,640 Sathu. 511 00:33:34,519 --> 00:33:37,039 I can do this. 512 00:33:38,279 --> 00:33:39,440 Yes, I can! 513 00:33:49,279 --> 00:33:50,559 You've gotten better. 514 00:33:50,640 --> 00:33:53,200 How so, Coach? I haven't hit the target. 515 00:33:53,279 --> 00:33:56,559 It's okay. Your ball didn't even reach the goal on the first day. 516 00:33:56,680 --> 00:33:58,759 You are on the right path. 517 00:33:59,960 --> 00:34:01,519 You missed 518 00:34:01,960 --> 00:34:04,079 because you misplaced your front foot. 519 00:34:04,519 --> 00:34:07,359 The front foot must align with the ball. 520 00:34:07,440 --> 00:34:10,289 Then focus on the target you want the ball to reach. 521 00:34:10,440 --> 00:34:13,960 Now, use your back foot to aim for the target. 522 00:34:14,039 --> 00:34:15,639 That's how you hit a target. 523 00:34:17,039 --> 00:34:19,360 Give me 1,000 more kicks. 524 00:34:19,920 --> 00:34:21,000 1,000 more? 525 00:34:21,079 --> 00:34:22,400 - Yes. - Come on, Coach. 526 00:34:22,519 --> 00:34:24,440 All right. Let's do it. 527 00:34:26,329 --> 00:34:27,679 Coach. 528 00:34:27,809 --> 00:34:31,920 By the way, have you figured out what to do about the complaint? 529 00:34:34,079 --> 00:34:35,480 I still don't know. 530 00:34:38,119 --> 00:34:41,559 Coach, I think I know how to help you. 531 00:34:45,239 --> 00:34:46,329 Hey. 532 00:34:52,480 --> 00:34:55,809 (Application Form to Join the Soccer Team) 533 00:34:58,880 --> 00:34:59,960 That's smart. 534 00:35:00,039 --> 00:35:01,920 By signing another kid up, 535 00:35:02,000 --> 00:35:03,440 we will have 16 members in total. 536 00:35:04,199 --> 00:35:05,920 Eight kids signed to remove you, 537 00:35:06,000 --> 00:35:07,440 which is only half the team now. 538 00:35:07,599 --> 00:35:09,769 I knew something was up. 539 00:35:10,039 --> 00:35:12,599 He only recruited good-looking boys. 540 00:35:12,960 --> 00:35:14,840 Average-looking boys were left out. 541 00:35:16,920 --> 00:35:19,159 I'm talking about Coach Bob. 542 00:35:19,239 --> 00:35:22,719 He may look average, but his skills are extraordinary. 543 00:35:25,719 --> 00:35:28,239 Hey, do you have friends who are interested in soccer? 544 00:35:28,519 --> 00:35:31,329 I have a few friends who wanted to join the club 545 00:35:31,679 --> 00:35:33,519 but didn't make the cut. 546 00:35:34,079 --> 00:35:35,599 Did Jon cut them? 547 00:35:37,039 --> 00:35:39,360 Next time, tell your friends 548 00:35:39,480 --> 00:35:41,400 to come to me. 549 00:35:42,000 --> 00:35:43,519 Thank you so much, Coach. 550 00:35:43,599 --> 00:35:45,119 Thank you, Oatmeal. 551 00:35:45,360 --> 00:35:47,480 You are welcome, Coach. 552 00:35:47,559 --> 00:35:49,480 I'm happy to help. 553 00:35:51,880 --> 00:35:55,199 - Let's go. Goodbye, Coach. - Bye. 554 00:35:59,119 --> 00:36:00,559 What a relief. 555 00:36:04,679 --> 00:36:06,840 If he can recruit more players, 556 00:36:06,960 --> 00:36:09,239 we will have the majority of the team on our side. 557 00:36:09,719 --> 00:36:13,199 (Talumphuk Soccer Club) 558 00:36:15,329 --> 00:36:16,840 Coach Jenna. 559 00:36:19,719 --> 00:36:21,000 What is it, Marin? 560 00:36:21,920 --> 00:36:23,329 Listen... 561 00:36:31,199 --> 00:36:32,679 I need your advice on something. 562 00:36:42,880 --> 00:36:44,000 Trust me. 563 00:36:44,119 --> 00:36:48,329 Boys prefer girls who share common interests. 564 00:36:48,809 --> 00:36:52,000 That's why you should pursue an activity he enjoys. 565 00:36:52,079 --> 00:36:55,920 Then surprise him after practice. 566 00:36:56,809 --> 00:36:59,199 I'm sure it will work. 567 00:37:04,559 --> 00:37:05,880 Are you sure about this, Marin? 568 00:37:05,960 --> 00:37:09,039 Coach asked us to practice penalty shots by ourselves? 569 00:37:09,119 --> 00:37:11,329 Yes, I love soccer. 570 00:37:11,400 --> 00:37:12,519 Give me your best shot. 571 00:37:12,769 --> 00:37:14,159 I can catch it for sure. 572 00:37:14,880 --> 00:37:15,920 Trust me. 573 00:37:16,039 --> 00:37:20,119 Boys prefer girls who share common interests. 574 00:37:20,559 --> 00:37:22,329 I'm ready. Hit me. 575 00:37:28,480 --> 00:37:31,360 Marin, I'm sorry. Let me try again. 576 00:37:31,559 --> 00:37:33,039 Sweat got into my eyes. 577 00:37:44,000 --> 00:37:45,000 Stop. 578 00:37:46,289 --> 00:37:47,360 Let's stop here. 579 00:37:53,159 --> 00:37:54,639 I like you. 580 00:38:12,519 --> 00:38:13,559 Listen. 581 00:38:13,960 --> 00:38:15,440 I like you. 582 00:38:15,519 --> 00:38:17,639 You didn't need to go through all the trouble. 583 00:38:18,559 --> 00:38:20,519 You could have just told me. 584 00:38:22,559 --> 00:38:24,119 I like you too. 585 00:38:28,960 --> 00:38:30,289 Is it that simple? 586 00:38:32,559 --> 00:38:34,480 Why make it complicated? 587 00:38:34,769 --> 00:38:37,440 Our life's complicated enough with all the exams going on. 588 00:38:40,039 --> 00:38:41,360 Shall we play soccer? 589 00:38:42,079 --> 00:38:43,079 Yes. 590 00:38:53,360 --> 00:38:54,360 Left. 591 00:38:55,199 --> 00:38:56,239 Right. 592 00:38:59,639 --> 00:39:01,679 How did it go, Muay? Did you find out something? 593 00:39:38,440 --> 00:39:42,840 (Happy 1 Day Anniversary) 594 00:39:42,920 --> 00:39:44,039 What the... 595 00:39:47,519 --> 00:39:48,519 (Comments) 596 00:39:48,559 --> 00:39:50,038 (Should I laugh at Jon’s face? His pretentious face deserves it.) 597 00:39:50,039 --> 00:39:51,480 (What a shame, Jon lost our school’s most popular girl.) 598 00:39:59,880 --> 00:40:00,960 Dang. 599 00:40:02,289 --> 00:40:03,809 Look at you go. 600 00:40:05,639 --> 00:40:07,880 I think you should take a break though. 601 00:40:08,239 --> 00:40:10,159 You've danced to ten songs straight. 602 00:40:11,199 --> 00:40:13,960 Are you sad because you broke up with Marin, 603 00:40:14,639 --> 00:40:15,960 or 604 00:40:16,769 --> 00:40:20,199 you can't stand the fact she dumped you for Kai Nui? 605 00:40:29,329 --> 00:40:31,360 - Is this a good spot? - Yes, do it. 606 00:40:32,480 --> 00:40:35,679 I know who's going to heal my broken heart. 607 00:40:40,480 --> 00:40:41,880 - It's tilted. - Is it good now? 608 00:40:42,119 --> 00:40:43,809 Yes, you look pretty. 609 00:40:44,519 --> 00:40:46,639 - How do I look? - You look pretty. 610 00:40:51,769 --> 00:40:53,079 I have some change left. 611 00:40:53,880 --> 00:40:55,119 Let me play for you. 612 00:40:56,599 --> 00:40:57,960 Sure. 613 00:41:01,440 --> 00:41:02,599 Preen. 614 00:41:05,840 --> 00:41:09,400 What are you doing here? Don't you have soccer practice? 615 00:41:09,960 --> 00:41:11,840 No, I was too worried about my girlfriend. 616 00:41:11,960 --> 00:41:15,400 I had a hunch a dog would come and bother you. 617 00:41:17,329 --> 00:41:18,639 Who did you just call a dog? 618 00:41:27,840 --> 00:41:29,289 We are screwed. 619 00:41:49,400 --> 00:41:50,480 Who is it? 620 00:41:52,329 --> 00:41:53,960 They need us. Let's go. 621 00:41:55,880 --> 00:41:58,039 Hey, wait. Where are you going? 622 00:41:58,119 --> 00:41:59,809 Coach will be here soon. 623 00:42:05,159 --> 00:42:06,880 (We are having problems with Nakara at the arcade.) 624 00:42:06,960 --> 00:42:08,239 Shoot. 625 00:42:09,329 --> 00:42:10,329 Coach. 626 00:42:11,000 --> 00:42:12,000 Coach. 627 00:42:13,440 --> 00:42:15,289 Kai Nui, what's wrong? 628 00:42:15,360 --> 00:42:16,440 The guys... 629 00:42:16,519 --> 00:42:18,079 What about them? Tell me. 630 00:42:18,119 --> 00:42:22,079 Yu texted us saying our team is fighting with Nakara at the arcade. 631 00:42:22,159 --> 00:42:23,480 - What? - What? 632 00:42:23,559 --> 00:42:24,769 - Let's go. - Yes. 633 00:42:29,360 --> 00:42:30,960 Get up. 634 00:42:31,039 --> 00:42:33,400 - Stop. - Stay right there. 635 00:42:33,480 --> 00:42:35,960 - What's your problem? - Do you want a piece of us? 636 00:42:36,039 --> 00:42:37,199 Do you want a piece of us? 637 00:42:37,329 --> 00:42:38,360 Don't come any closer. 638 00:42:45,639 --> 00:42:46,639 Hey! 639 00:42:57,440 --> 00:43:01,360 Yes! Coach, I finally did a corner kick and hit his head. 640 00:43:01,440 --> 00:43:03,920 Now isn't the time to celebrate. Run now. 641 00:43:04,000 --> 00:43:05,289 Stop! 642 00:43:05,360 --> 00:43:06,960 - It's the police. Let's go. - The police. 643 00:43:07,079 --> 00:43:08,559 Let's go. 644 00:43:09,599 --> 00:43:11,199 Let's go. 645 00:43:13,519 --> 00:43:14,769 Run! 646 00:43:16,440 --> 00:43:17,559 Don't take me. 647 00:43:20,920 --> 00:43:23,400 - Sub-Lieutenant, search them. - Yes. 648 00:43:39,559 --> 00:43:41,199 Lieutenant, check this out. 649 00:43:45,599 --> 00:43:48,440 Whose bag is this? 650 00:43:49,039 --> 00:43:50,280 It's mine. 651 00:43:50,360 --> 00:43:53,920 Okay, we need to talk. 652 00:43:55,800 --> 00:43:58,920 We found marijuana inside the bag. 653 00:44:03,559 --> 00:44:05,199 It's not mine. 654 00:44:15,679 --> 00:44:17,280 Director. 655 00:44:17,480 --> 00:44:19,400 It's not mine. 656 00:44:19,519 --> 00:44:22,639 I don't know how it got in my bag, but it's not mine. 657 00:44:23,199 --> 00:44:25,039 I don't care if it's yours or not. 658 00:44:25,400 --> 00:44:27,880 The point is they found it in your bag. 659 00:44:27,960 --> 00:44:30,840 If you don't have evidence to prove your innocence, 660 00:44:30,920 --> 00:44:32,480 no one will believe you. 661 00:44:34,920 --> 00:44:35,960 Coach. 662 00:44:36,840 --> 00:44:38,960 That team must be behind this. 663 00:44:41,880 --> 00:44:43,360 - It's the police. Let's go. - The police. 664 00:44:43,480 --> 00:44:44,880 Let's go. 665 00:44:44,960 --> 00:44:46,519 Let's go. 666 00:44:46,639 --> 00:44:48,480 Hurry up. 667 00:44:55,119 --> 00:44:56,719 It's mine, Director. 668 00:45:02,559 --> 00:45:06,199 When the police came, I placed the marijuana inside this bag 669 00:45:06,280 --> 00:45:07,679 without knowing it was Yu's. 670 00:45:08,159 --> 00:45:11,000 But I have a permit to possess marijuana. 671 00:45:13,000 --> 00:45:14,119 That's not true. 672 00:45:16,280 --> 00:45:18,199 I said it's mine. 673 00:45:18,320 --> 00:45:20,880 Didn't I tell you not to talk back to me? 674 00:45:24,039 --> 00:45:27,079 Are you really going to do this? 675 00:45:29,719 --> 00:45:32,400 Are you aware of the consequences? 676 00:45:33,880 --> 00:45:36,000 Then I have no choice but to do this. 677 00:45:36,679 --> 00:45:40,159 Even though you have a permit to possess marijuana, 678 00:45:40,239 --> 00:45:42,920 students filed a complaint to remove you 679 00:45:43,000 --> 00:45:46,079 and the team members engaged in a physical fight during practice. 680 00:45:50,079 --> 00:45:51,639 You are fired. 681 00:45:56,079 --> 00:45:57,239 I understand. 682 00:46:00,559 --> 00:46:01,760 Please excuse me. 683 00:46:05,360 --> 00:46:06,719 - Coach. - Coach. 684 00:46:06,840 --> 00:46:08,480 Why are you doing this? 685 00:46:10,639 --> 00:46:12,440 I told you 686 00:46:12,719 --> 00:46:16,000 that you could entrust me with your future. 687 00:46:16,360 --> 00:46:18,760 I'm not going to let this tiny issue destroy it. 688 00:46:24,360 --> 00:46:25,360 By the way, 689 00:46:26,119 --> 00:46:29,039 that corner shot today was on point. 690 00:46:29,679 --> 00:46:30,960 You've gotten much better. 691 00:46:31,519 --> 00:46:32,599 Keep practicing. 692 00:46:39,280 --> 00:46:40,280 Coach... 693 00:46:48,880 --> 00:46:50,480 (Kimhan Karnjanasomjing) 694 00:47:18,840 --> 00:47:21,039 (Director) 695 00:47:46,079 --> 00:47:47,440 Are we really leaving? 696 00:47:48,320 --> 00:47:49,360 Let's go. 697 00:47:55,679 --> 00:47:57,400 I'm sorry 698 00:47:57,880 --> 00:48:00,760 for breaking my promise, Jerd. 699 00:48:01,239 --> 00:48:02,400 That's all right. 700 00:48:09,119 --> 00:48:10,360 Wait, Coach. 701 00:48:13,239 --> 00:48:16,239 Director, all of us decided to withdraw our names 702 00:48:17,320 --> 00:48:20,000 from the complaint form. 703 00:48:20,159 --> 00:48:22,360 Could you please reconsider it again? 704 00:48:22,840 --> 00:48:26,360 Listen, even if the complaint was withdrawn, 705 00:48:26,480 --> 00:48:29,679 there'd still be a problem regarding the marijuana. 706 00:48:32,719 --> 00:48:34,159 Are you saying 707 00:48:34,760 --> 00:48:37,840 Jenna can stay if we find a way to prove 708 00:48:38,719 --> 00:48:40,599 that the marijuana isn't hers? 709 00:48:41,239 --> 00:48:44,599 I think the security cameras can help us. 710 00:48:44,679 --> 00:48:45,679 - Yes. - Yes. 711 00:48:45,760 --> 00:48:49,679 Well, that's how it would seem, Jerd. 712 00:48:49,760 --> 00:48:50,760 Director. 713 00:48:55,320 --> 00:49:00,480 Can you let Jenna stay as our coach? 714 00:49:01,679 --> 00:49:03,480 All of us 715 00:49:03,559 --> 00:49:05,800 have already withdrawn our names from the complaint form. 716 00:49:06,559 --> 00:49:07,719 Director. 717 00:49:07,800 --> 00:49:10,679 She's the best coach we've ever had. 718 00:49:10,760 --> 00:49:12,039 - Yes. - Yes. 719 00:49:12,519 --> 00:49:16,639 Despite our incompetence, Coach Jenna has taught us 720 00:49:16,719 --> 00:49:20,960 that it's possible to achieve our dreams 721 00:49:21,480 --> 00:49:23,159 as long as we're determined. 722 00:49:23,239 --> 00:49:24,519 Please reconsider, Director. 723 00:49:37,760 --> 00:49:38,760 Fine. 724 00:49:38,840 --> 00:49:40,519 - Yes! - Yes! 725 00:49:41,079 --> 00:49:43,039 Wait. 726 00:49:43,159 --> 00:49:47,159 You need to clear the charges as soon as possible, all right? 727 00:49:47,239 --> 00:49:51,440 - Yes, I will take care of it. - Good. 728 00:49:51,519 --> 00:49:53,320 - Yes! - Yes! 729 00:49:53,400 --> 00:49:55,119 Let's put her stuff back. 730 00:49:55,199 --> 00:49:57,360 - Let's put it back. - Come on. 731 00:49:58,280 --> 00:49:59,639 Unpack her stuff. 732 00:49:59,719 --> 00:50:02,079 Be careful with it. 733 00:50:05,000 --> 00:50:06,360 You can do it. 734 00:50:07,000 --> 00:50:08,679 Coach Jenna. 735 00:50:09,840 --> 00:50:12,440 I'll take you to your desk. 736 00:50:12,920 --> 00:50:14,760 Follow me. 737 00:50:14,840 --> 00:50:16,559 - This way. - Thank you. 738 00:50:16,679 --> 00:50:18,199 You are welcome. 739 00:50:27,280 --> 00:50:28,639 One more problem solved. 740 00:50:30,679 --> 00:50:32,360 Auntie is done for this time. 741 00:50:32,480 --> 00:50:34,360 How far has it spread? 742 00:50:34,480 --> 00:50:36,920 It's gone viral on social media. 743 00:50:37,000 --> 00:50:38,679 You want a piece of me, huh? 744 00:50:38,760 --> 00:50:42,599 The PTA is very concerned about you. 745 00:50:42,960 --> 00:50:44,400 My bad. I kicked it a little too hard. 746 00:50:44,480 --> 00:50:45,519 You guys should leave. 747 00:50:45,599 --> 00:50:47,119 The real players need to practice. 748 00:50:47,199 --> 00:50:50,119 I would like to invite you to dinner this evening. 749 00:50:50,199 --> 00:50:51,320 Jon thinks 750 00:50:51,880 --> 00:50:53,199 you have a crush on me. 751 00:50:53,280 --> 00:50:55,000 Can we call a truce? 752 00:50:55,079 --> 00:50:57,400 You won't get in the way of me and your uncle anymore, will you? 49646

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.