Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:08,920 --> 00:01:10,049
From today onward,
2
00:01:10,120 --> 00:01:13,159
Talumphuk FC will practice like professionals.
3
00:01:13,239 --> 00:01:15,920
Coach Bob and I will start
4
00:01:16,000 --> 00:01:17,439
with the most basic training,
5
00:01:17,519 --> 00:01:19,409
your stamina.
6
00:01:21,519 --> 00:01:23,840
(Daily Practice Schedule)
7
00:01:24,439 --> 00:01:27,560
I've read the coaching reports from your former coaches.
8
00:01:27,640 --> 00:01:30,560
You weren't given appropriate exercises at practice.
9
00:01:30,640 --> 00:01:32,799
I'm going to change that.
10
00:01:35,040 --> 00:01:36,120
The school,
11
00:01:36,760 --> 00:01:38,400
the team,
12
00:01:38,480 --> 00:01:39,799
and every soccer fan
13
00:01:39,879 --> 00:01:42,000
are putting their hope in us.
14
00:01:58,560 --> 00:01:59,840
Go!
15
00:02:00,519 --> 00:02:01,560
Faster.
16
00:02:04,159 --> 00:02:06,000
Keep going. Don't stop.
17
00:02:06,120 --> 00:02:07,439
- Faster. - Go.
18
00:02:07,519 --> 00:02:09,810
- Faster. - You're doing well. Faster.
19
00:02:09,919 --> 00:02:12,120
- Touch the cones. - Touch them.
20
00:02:14,240 --> 00:02:15,759
Go.
21
00:02:15,919 --> 00:02:17,840
Keep going.
22
00:02:19,159 --> 00:02:21,810
Faster.
23
00:02:21,879 --> 00:02:24,400
Take a breath and keep going.
24
00:02:24,479 --> 00:02:26,439
- Faster. - Don't slow down.
25
00:02:26,530 --> 00:02:28,560
Faster.
26
00:02:28,680 --> 00:02:30,370
- Come on. - Faster.
27
00:02:30,479 --> 00:02:32,319
- Faster. - Faster.
28
00:02:32,439 --> 00:02:33,439
Go.
29
00:02:33,530 --> 00:02:35,719
Faster. Come on.
30
00:02:37,090 --> 00:02:38,090
Stop.
31
00:02:42,000 --> 00:02:43,759
You did well today.
32
00:02:44,240 --> 00:02:47,240
Jon, as the team captain,
33
00:02:47,319 --> 00:02:48,879
everyone looks up to you
34
00:02:48,960 --> 00:02:51,680
- so you must work harder. - Yes.
35
00:02:53,599 --> 00:02:55,319
Coach.
36
00:02:56,000 --> 00:02:59,120
Would you like me to recruit more team members?
37
00:02:59,199 --> 00:03:02,319
I happen to have some friends at school.
38
00:03:02,400 --> 00:03:03,599
We need more substitutes anyway.
39
00:03:05,000 --> 00:03:06,199
I'm surprised
40
00:03:07,759 --> 00:03:09,560
that you are offering your help.
41
00:03:12,759 --> 00:03:13,960
It's a good idea.
42
00:03:14,400 --> 00:03:16,280
Our team will finally be complete.
43
00:03:18,240 --> 00:03:20,639
All right, enough for today.
44
00:03:20,719 --> 00:03:23,360
Good job, everyone. Bye.
45
00:03:25,159 --> 00:03:26,240
I have got
46
00:03:26,879 --> 00:03:28,639
the perfect plan for you.
47
00:03:30,919 --> 00:03:33,400
(Meet on the Practice Field at Pak Phanang Pittayakom School)
48
00:03:33,520 --> 00:03:34,800
(Talumphuk FC is Seeking Soccer Players)
49
00:03:34,919 --> 00:03:37,319
How are we going to recruit more players?
50
00:03:38,960 --> 00:03:42,080
Everyone at school who can play soccer
51
00:03:42,159 --> 00:03:43,599
is already on our team.
52
00:03:58,520 --> 00:04:00,120
I have an idea.
53
00:04:00,719 --> 00:04:01,759
What?
54
00:04:05,360 --> 00:04:06,560
Those guys?
55
00:04:06,840 --> 00:04:09,280
You said they sucked.
56
00:04:09,360 --> 00:04:11,599
The more they suck, the better.
57
00:04:14,400 --> 00:04:15,759
Jon.
58
00:04:15,919 --> 00:04:17,610
Is your team recruiting?
59
00:04:17,680 --> 00:04:18,920
Are you interested?
60
00:04:19,000 --> 00:04:23,560
That's awesome. Our team always welcomes new players.
61
00:04:23,639 --> 00:04:24,759
Really?
62
00:04:24,959 --> 00:04:29,050
We apply every year, but you always turn us down.
63
00:04:29,170 --> 00:04:30,610
We never even made it to the tryouts.
64
00:04:30,680 --> 00:04:32,519
Our team does things differently now.
65
00:04:32,610 --> 00:04:34,399
Come to the tryouts.
66
00:04:34,480 --> 00:04:35,680
I think you will make the cut.
67
00:04:35,759 --> 00:04:37,319
- Really? - Yes.
68
00:04:37,399 --> 00:04:39,560
Let's give it a shot. Our chance is here.
69
00:04:40,170 --> 00:04:41,199
Thank you, Jon.
70
00:04:41,920 --> 00:04:43,560
Thank you so much. We can do this.
71
00:04:46,920 --> 00:04:51,519
(Physical Evaluation and Practice Plan)
72
00:04:57,560 --> 00:04:59,639
Are you sure about this?
73
00:05:01,170 --> 00:05:02,170
Yes.
74
00:05:03,050 --> 00:05:05,079
The reason the team never won in the past
75
00:05:05,560 --> 00:05:08,050
wasn't because the kids didn't have what it took,
76
00:05:09,000 --> 00:05:10,439
but it was because of Jon.
77
00:05:13,759 --> 00:05:15,360
Look at this.
78
00:05:16,000 --> 00:05:18,560
Aggressively ordering people around
79
00:05:18,759 --> 00:05:21,240
won't benefit the team during big matches.
80
00:05:21,319 --> 00:05:23,800
The kids are talented.
81
00:05:24,480 --> 00:05:26,959
We must train them to think for themselves.
82
00:05:27,439 --> 00:05:29,319
That's the only way to win.
83
00:05:29,879 --> 00:05:31,240
How about
84
00:05:32,759 --> 00:05:34,240
we dismiss Jon
85
00:05:34,839 --> 00:05:37,160
from being the team captain?
86
00:05:41,839 --> 00:05:43,480
That's not necessary.
87
00:05:44,560 --> 00:05:46,199
I believe
88
00:05:46,279 --> 00:05:49,000
I can train Jon to be a good captain.
89
00:05:49,639 --> 00:05:50,800
Jenna.
90
00:05:52,160 --> 00:05:55,079
I love how passionate you are as a coach.
91
00:06:06,160 --> 00:06:08,199
- Here. - What is it?
92
00:06:10,759 --> 00:06:12,199
By the way,
93
00:06:12,600 --> 00:06:15,000
why did you invite those guys to the tryouts?
94
00:06:15,720 --> 00:06:18,199
You know how badly they suck.
95
00:06:19,519 --> 00:06:20,560
Look at this.
96
00:06:22,959 --> 00:06:24,600
(Complaint Form)
97
00:06:24,680 --> 00:06:26,000
What is this?
98
00:06:26,639 --> 00:06:28,600
It's a request form to dismiss the coach.
99
00:06:28,680 --> 00:06:30,639
I checked the rules.
100
00:06:33,240 --> 00:06:34,519
(Guide for Students, Parents, and Teachers)
101
00:06:34,639 --> 00:06:36,279
I will get the newbies,
102
00:06:36,360 --> 00:06:37,720
like Oatmeal,
103
00:06:37,800 --> 00:06:40,079
on our side once they join the team.
104
00:06:40,160 --> 00:06:41,439
According to the rules,
105
00:06:41,920 --> 00:06:44,240
if we can get the majority of club members to sign their names,
106
00:06:45,279 --> 00:06:47,319
we can remove the coach.
107
00:06:47,800 --> 00:06:49,480
Wow.
108
00:06:51,000 --> 00:06:52,120
You are
109
00:06:52,439 --> 00:06:54,000
the true devil.
110
00:06:55,600 --> 00:06:56,839
I'm surprised.
111
00:07:05,160 --> 00:07:08,959
We are going to form a team of handsome but horrible players.
112
00:07:10,959 --> 00:07:13,120
So you are going to use these handsome faces
113
00:07:13,240 --> 00:07:16,120
to seduce Coach Jenna and file a complaint to remove her.
114
00:07:16,600 --> 00:07:18,639
We are going to destroy her.
115
00:07:18,720 --> 00:07:21,519
If we can get enough signatures before the next PTA meeting,
116
00:07:21,600 --> 00:07:23,800
that auntie will be nothing but history.
117
00:07:25,519 --> 00:07:27,720
Everyone, gather around.
118
00:07:27,800 --> 00:07:30,279
Let's gather around.
119
00:07:30,639 --> 00:07:31,839
Line up.
120
00:07:31,920 --> 00:07:34,360
This is the tryouts for the school soccer team.
121
00:07:34,439 --> 00:07:37,439
Those who make the cut will join our practice tomorrow.
122
00:07:38,120 --> 00:07:39,120
Okay.
123
00:07:39,879 --> 00:07:41,079
Why are you holding a ball?
124
00:07:41,639 --> 00:07:43,639
- Well... - We're doing something new.
125
00:07:44,199 --> 00:07:45,639
Drop it.
126
00:07:47,319 --> 00:07:48,519
All right.
127
00:07:50,040 --> 00:07:51,839
Please stand in one row.
128
00:07:53,160 --> 00:07:54,199
Line up.
129
00:07:54,839 --> 00:07:56,120
We can do this.
130
00:07:57,079 --> 00:07:58,319
Big. Ohm.
131
00:07:58,800 --> 00:07:59,879
What is that?
132
00:08:02,240 --> 00:08:03,240
What is going on?
133
00:08:03,800 --> 00:08:05,600
Everyone, sit down.
134
00:08:05,680 --> 00:08:07,000
What?
135
00:08:07,319 --> 00:08:08,639
Let's just sit.
136
00:08:11,519 --> 00:08:12,680
Go sit over there.
137
00:08:17,439 --> 00:08:18,639
Is the first player ready?
138
00:08:18,720 --> 00:08:19,800
Yes.
139
00:08:20,680 --> 00:08:21,680
Okay.
140
00:08:23,360 --> 00:08:24,399
Are you ready?
141
00:08:25,519 --> 00:08:27,040
One, two, three. Open the curtain.
142
00:08:29,240 --> 00:08:30,680
He's so cute.
143
00:08:31,160 --> 00:08:33,600
- He's so handsome it hurts. - I love him.
144
00:08:34,090 --> 00:08:35,159
You passed.
145
00:08:35,240 --> 00:08:38,039
Wait. What happened to the traditional tryouts?
146
00:08:38,120 --> 00:08:41,799
Do you think you would make the cut if I asked you soccer questions?
147
00:08:41,879 --> 00:08:43,000
No.
148
00:08:43,090 --> 00:08:44,600
Next person then.
149
00:08:44,679 --> 00:08:45,960
Thank you.
150
00:08:46,039 --> 00:08:48,000
One, two, three. Open the curtain.
151
00:08:55,519 --> 00:08:56,519
You failed.
152
00:08:57,559 --> 00:08:58,559
Next.
153
00:09:02,279 --> 00:09:03,799
One, two, three. Open the curtain.
154
00:09:05,840 --> 00:09:07,120
He's so handsome.
155
00:09:07,210 --> 00:09:08,360
You passed.
156
00:09:11,120 --> 00:09:12,840
- Oh my gosh. - You passed.
157
00:09:15,000 --> 00:09:17,559
My heart is trembling again, Oppa.
158
00:09:18,330 --> 00:09:20,240
You passed. Next.
159
00:09:41,210 --> 00:09:42,240
What do you want?
160
00:09:45,240 --> 00:09:47,120
What's going on with the tryouts?
161
00:09:47,679 --> 00:09:49,399
Something doesn't feel right.
162
00:09:50,120 --> 00:09:51,360
I was there.
163
00:09:51,840 --> 00:09:54,360
No one touched a single ball.
164
00:09:54,840 --> 00:09:56,360
What are you planning to do?
165
00:09:57,759 --> 00:09:59,679
There's nothing weird about it.
166
00:10:00,279 --> 00:10:03,120
It's a new project we are doing.
167
00:10:04,330 --> 00:10:05,600
It's called Star Search.
168
00:10:05,679 --> 00:10:09,799
We are seeking a new rising star for our team.
169
00:10:10,480 --> 00:10:11,840
Nothing's weird about it.
170
00:10:11,919 --> 00:10:13,240
Is that so?
171
00:10:14,720 --> 00:10:16,240
I don't know if it's true.
172
00:10:16,330 --> 00:10:17,720
How about this?
173
00:10:17,799 --> 00:10:19,210
I'm going to ask Coach
174
00:10:19,279 --> 00:10:21,879
to tell me more about the project.
175
00:10:23,679 --> 00:10:25,120
But if Coach catches you,
176
00:10:26,159 --> 00:10:27,480
you can't blame me later.
177
00:10:28,450 --> 00:10:29,679
Wait.
178
00:10:33,279 --> 00:10:35,639
Just tell me what you want.
179
00:10:40,879 --> 00:10:41,879
I'm hungry.
180
00:10:42,960 --> 00:10:44,090
Buy me a meal.
181
00:10:46,450 --> 00:10:47,840
No street food though.
182
00:10:48,399 --> 00:10:50,960
I want something fancy like crab
183
00:10:51,039 --> 00:10:52,559
or grilled shrimp.
184
00:10:53,240 --> 00:10:54,600
If you buy something less fancy,
185
00:10:55,039 --> 00:10:56,639
Coach will surely hear about this.
186
00:11:03,399 --> 00:11:04,759
Congrats.
187
00:11:05,120 --> 00:11:07,399
We've finally made it after three years of trying.
188
00:11:08,360 --> 00:11:09,480
Jon.
189
00:11:09,559 --> 00:11:12,639
Thank you so much for picking me to join the team.
190
00:11:12,720 --> 00:11:15,000
I promise to never let you and Coach down.
191
00:11:15,080 --> 00:11:16,720
Practice hard, okay?
192
00:11:16,799 --> 00:11:18,440
By the way, sign this form.
193
00:11:19,559 --> 00:11:21,200
We will use it in the future.
194
00:11:25,440 --> 00:11:26,720
Are you sure about this, Jon?
195
00:11:27,200 --> 00:11:30,080
Coach Jenna is a hard worker.
196
00:11:30,200 --> 00:11:32,480
Why should we remove her?
197
00:11:32,559 --> 00:11:34,600
You will realize why when you see
198
00:11:35,279 --> 00:11:36,919
what she's capable of.
199
00:11:38,080 --> 00:11:39,279
Just sign it.
200
00:11:43,879 --> 00:11:45,399
(Request Form to Dismiss a Soccer Coach)
201
00:11:46,799 --> 00:11:49,000
Are you going to sign it or not? If not, just go home.
202
00:11:49,080 --> 00:11:50,440
All right.
203
00:11:52,559 --> 00:11:54,519
(List of Soccer Players)
204
00:12:23,519 --> 00:12:24,799
Dang, girl.
205
00:12:24,879 --> 00:12:27,120
Are you sure you're not running a modeling agency?
206
00:12:27,679 --> 00:12:29,480
This is like an audition.
207
00:12:29,559 --> 00:12:32,039
I was already drooling over the boys we had.
208
00:12:32,120 --> 00:12:34,519
Now, there's whipped cream on top.
209
00:12:35,320 --> 00:12:38,279
They make me so thirsty.
210
00:12:38,399 --> 00:12:40,359
It's a shame I stopped being slutty.
211
00:12:40,360 --> 00:12:41,519
Keep cool, girl.
212
00:12:50,799 --> 00:12:52,480
I've recruited seven new players.
213
00:12:52,559 --> 00:12:54,320
In total, our team has 14 players.
214
00:12:55,360 --> 00:12:56,799
They can be our substitutes.
215
00:12:56,879 --> 00:12:57,919
Good job.
216
00:12:59,039 --> 00:13:00,360
You guys look fit.
217
00:13:01,679 --> 00:13:02,960
Their butts are firm too.
218
00:13:06,039 --> 00:13:07,399
So?
219
00:13:07,480 --> 00:13:08,759
Shall we start?
220
00:13:09,600 --> 00:13:12,080
The truth is we can recruit four or five more players,
221
00:13:12,159 --> 00:13:13,600
making a total of 19 players.
222
00:13:13,879 --> 00:13:15,919
I actually recruited one player.
223
00:13:16,000 --> 00:13:17,639
I selected him myself.
224
00:13:17,720 --> 00:13:20,720
I'm sure you won't be disappointed.
225
00:13:28,720 --> 00:13:29,720
Hello.
226
00:13:32,360 --> 00:13:33,679
Him?
227
00:13:34,600 --> 00:13:35,840
Is this funny to you?
228
00:13:35,919 --> 00:13:38,080
No, I'm serious.
229
00:13:38,159 --> 00:13:39,879
Kai Nui is talented.
230
00:13:40,000 --> 00:13:42,159
He might even be more talented than you.
231
00:13:44,159 --> 00:13:45,240
Go line up.
232
00:13:48,720 --> 00:13:51,200
Let's start today's practice.
233
00:13:55,360 --> 00:13:57,840
(Complaint Form)
234
00:14:01,720 --> 00:14:03,080
What do you say, Director?
235
00:14:03,639 --> 00:14:06,120
I read the rules.
236
00:14:07,080 --> 00:14:10,080
The rules state that we can remove the coach
237
00:14:10,879 --> 00:14:13,120
with more than half of the club members' signatures.
238
00:14:13,200 --> 00:14:15,480
That is what the rules state.
239
00:14:15,799 --> 00:14:18,759
However, I need to look into it first.
240
00:14:19,480 --> 00:14:21,799
I cannot make a decision
241
00:14:21,919 --> 00:14:25,519
without talking to the rest
242
00:14:26,159 --> 00:14:27,440
of the team.
243
00:14:28,039 --> 00:14:29,799
Please decide quickly.
244
00:14:30,240 --> 00:14:31,840
The PTA meeting is on Saturday.
245
00:14:32,759 --> 00:14:33,919
I'm filing the complaint.
246
00:14:35,080 --> 00:14:39,440
(Kimhan Karnjanasomjing, School Director)
247
00:14:49,080 --> 00:14:51,879
Hello, Jenna. This is the director.
248
00:14:52,039 --> 00:14:55,240
Please come to my office immediately.
249
00:14:58,639 --> 00:15:00,519
(Complaint Form)
250
00:15:08,559 --> 00:15:10,879
(Complaint Form)
251
00:15:14,320 --> 00:15:15,679
(Collecting Signatures to Dismiss the Coach of Talumphuk FC)
252
00:15:18,000 --> 00:15:21,720
The truth is I don't want to fire you two.
253
00:15:22,200 --> 00:15:24,960
But since someone has filed a complaint, it's my job
254
00:15:25,080 --> 00:15:26,600
to look into it.
255
00:15:27,159 --> 00:15:30,840
Try sorting the problem out with the team
256
00:15:30,919 --> 00:15:33,600
before the PTA meeting this Saturday.
257
00:15:34,080 --> 00:15:35,159
Try talking to them.
258
00:15:41,759 --> 00:15:43,200
This calls for a new strategy.
259
00:15:57,720 --> 00:15:59,559
I asked to meet early this morning
260
00:15:59,639 --> 00:16:01,840
because I have a few things to discuss with you.
261
00:16:01,919 --> 00:16:03,480
Here's my first question.
262
00:16:03,960 --> 00:16:05,480
You don't play soccer,
263
00:16:05,759 --> 00:16:08,000
and you don't know the basics, do you?
264
00:16:10,039 --> 00:16:11,799
We haven't got the skills, Coach.
265
00:16:11,879 --> 00:16:13,240
Obviously.
266
00:16:13,320 --> 00:16:15,600
Here's my second question.
267
00:16:15,679 --> 00:16:18,519
Did you come to the tryouts for fun,
268
00:16:18,600 --> 00:16:21,879
or is it your dream to become a soccer player?
269
00:16:24,279 --> 00:16:26,080
The paper in your hand
270
00:16:26,159 --> 00:16:28,360
is your physical evaluation
271
00:16:28,440 --> 00:16:30,399
and practice plan.
272
00:16:30,480 --> 00:16:32,159
As for you, Kai Nui,
273
00:16:33,000 --> 00:16:35,799
you are good at dribbling a ball
274
00:16:36,440 --> 00:16:38,919
but could work on your heading.
275
00:16:39,679 --> 00:16:42,679
Therefore, you have to practice jumping
276
00:16:43,120 --> 00:16:45,200
to strengthen your ankles.
277
00:16:46,440 --> 00:16:47,840
And you.
278
00:16:48,440 --> 00:16:51,080
You have no skills or basics.
279
00:16:54,559 --> 00:16:56,440
But you are very determined.
280
00:16:58,120 --> 00:17:02,080
Therefore, give me 1,000 corner kicks.
281
00:17:02,879 --> 00:17:06,000
You only need to land one shot on your friend's head.
282
00:17:09,200 --> 00:17:10,279
Listen.
283
00:17:10,920 --> 00:17:14,920
Even if you haven't touched a soccer ball before,
284
00:17:15,000 --> 00:17:17,079
I can train you to be a professional soccer player
285
00:17:17,559 --> 00:17:19,599
and not just a player on the school team,
286
00:17:20,079 --> 00:17:23,680
as long as you're determined.
287
00:17:26,170 --> 00:17:27,920
It's my dream to make the national team, Coach.
288
00:17:28,839 --> 00:17:29,890
Good.
289
00:17:30,000 --> 00:17:33,000
Believe in me, and I will get you there.
290
00:17:33,759 --> 00:17:37,200
Is it that easy, Coach?
291
00:17:37,279 --> 00:17:39,680
It's never easy
292
00:17:39,759 --> 00:17:41,279
to achieve your dreams,
293
00:17:41,359 --> 00:17:44,170
but you have to give it a shot.
294
00:17:45,279 --> 00:17:48,960
You will have a bright future ahead of you
295
00:17:49,960 --> 00:17:51,410
if you let me help.
296
00:17:58,200 --> 00:18:02,559
You can start by withdrawing your name from the complaint form.
297
00:18:17,039 --> 00:18:18,200
Yes, Coach.
298
00:18:28,440 --> 00:18:29,890
Let's do this.
299
00:18:30,559 --> 00:18:31,650
Yes.
300
00:18:33,039 --> 00:18:34,480
Dribble the ball.
301
00:18:34,799 --> 00:18:36,359
- Good. - Wait.
302
00:18:36,480 --> 00:18:39,440
- Let's do this. - Come on.
303
00:18:49,240 --> 00:18:52,799
We are screwed. They withdrew their names, leaving seven signatures.
304
00:18:52,890 --> 00:18:54,119
What are you going to do?
305
00:18:56,759 --> 00:18:58,170
What should we do?
306
00:18:58,240 --> 00:18:59,279
Coach is here.
307
00:18:59,839 --> 00:19:01,200
Nice try.
308
00:19:01,279 --> 00:19:03,000
But you can't beat me.
309
00:19:03,079 --> 00:19:05,599
Doesn't matter if it's the team or your uncle.
310
00:19:06,170 --> 00:19:08,440
I'm going to beat you.
311
00:19:09,799 --> 00:19:10,799
By the way,
312
00:19:11,000 --> 00:19:12,650
don't be late
313
00:19:13,039 --> 00:19:14,519
for today's practice.
314
00:19:25,890 --> 00:19:28,410
Let's listen to her for now.
315
00:19:29,359 --> 00:19:30,359
This sucks.
316
00:19:59,519 --> 00:20:01,279
Did you not hear me?
317
00:20:03,799 --> 00:20:06,359
I'm sorry. I didn't hear you.
318
00:20:06,440 --> 00:20:07,519
What's wrong?
319
00:20:08,410 --> 00:20:10,359
You have been moody since you got home.
320
00:20:10,440 --> 00:20:11,920
It's that auntie.
321
00:20:12,240 --> 00:20:14,039
She makes us practice too hard.
322
00:20:14,119 --> 00:20:16,240
You need to practice hard if you wish to win.
323
00:20:16,519 --> 00:20:18,279
Practice makes perfect.
324
00:20:18,759 --> 00:20:19,890
Uncle.
325
00:20:20,119 --> 00:20:22,839
Tell me something. Can't you tell
326
00:20:22,960 --> 00:20:26,240
that she's doing this to approach you?
327
00:20:28,039 --> 00:20:29,240
What are you talking about?
328
00:20:30,200 --> 00:20:31,200
Seriously?
329
00:20:31,680 --> 00:20:34,599
Uncle, she's making it extremely obvious.
330
00:20:35,799 --> 00:20:37,599
It's between the adults.
331
00:20:37,960 --> 00:20:39,440
Don't change the subject.
332
00:20:39,599 --> 00:20:41,240
Just focus on soccer.
333
00:20:42,039 --> 00:20:45,119
You will be practicing even harder when you enter the pro league.
334
00:20:45,599 --> 00:20:47,720
Consider this a warmup.
335
00:20:50,440 --> 00:20:51,680
Come and eat dinner.
336
00:20:53,519 --> 00:20:54,519
Yes.
337
00:21:10,200 --> 00:21:12,359
Hello, Yu. I need to see you.
338
00:21:16,279 --> 00:21:17,839
We have three more days.
339
00:21:18,279 --> 00:21:19,650
I need one more signature
340
00:21:20,119 --> 00:21:21,720
to make us the majority.
341
00:21:21,799 --> 00:21:24,799
Coach Jenna already got to those handsome boys.
342
00:21:27,650 --> 00:21:30,079
Perhaps,
343
00:21:31,000 --> 00:21:33,319
I might be able to help.
344
00:21:36,000 --> 00:21:37,799
Pleung hasn't picked a side.
345
00:21:38,359 --> 00:21:39,799
Can you persuade him?
346
00:21:51,039 --> 00:21:54,720
Yu, is he your friend from the soccer club?
347
00:21:55,279 --> 00:21:56,319
Yes.
348
00:21:56,400 --> 00:22:00,920
That's good. He failed my English class.
349
00:22:00,960 --> 00:22:04,559
He needs to make up for it by doing personal and group projects.
350
00:22:04,680 --> 00:22:07,880
Please tutor your friend.
351
00:22:07,960 --> 00:22:08,960
But...
352
00:22:09,279 --> 00:22:10,640
I don't...
353
00:22:11,200 --> 00:22:13,799
I've already set the due dates.
354
00:22:14,279 --> 00:22:18,480
Help him out and bring him around with you.
355
00:22:21,200 --> 00:22:22,319
All right?
356
00:22:22,960 --> 00:22:24,400
I have a class to teach.
357
00:22:38,039 --> 00:22:39,559
Don't worry about it.
358
00:22:40,279 --> 00:22:41,759
I'll ask Mac to do it for me.
359
00:22:43,960 --> 00:22:44,960
Okay?
360
00:22:46,960 --> 00:22:47,960
Wait.
361
00:22:54,559 --> 00:22:55,839
I'll help you.
362
00:22:57,720 --> 00:23:00,480
But can you do me a favor?
363
00:23:05,240 --> 00:23:06,440
What is it?
364
00:23:07,000 --> 00:23:08,319
Give me your signature.
365
00:23:13,160 --> 00:23:14,240
Sure.
366
00:23:15,920 --> 00:23:17,640
We'll work at my place.
367
00:23:18,319 --> 00:23:19,319
Okay.
368
00:23:51,319 --> 00:23:52,559
Take a seat.
369
00:23:53,240 --> 00:23:54,640
No one's home today.
370
00:23:55,759 --> 00:23:56,920
I see.
371
00:23:57,000 --> 00:23:58,680
I'll get you some snacks.
372
00:24:16,400 --> 00:24:17,480
Hey, Yu.
373
00:24:19,839 --> 00:24:20,960
Watch it.
374
00:24:23,799 --> 00:24:25,039
I'm sorry.
375
00:24:30,200 --> 00:24:31,359
There, there.
376
00:24:32,960 --> 00:24:33,960
Okay.
377
00:24:36,119 --> 00:24:38,680
I'll get you a new set of clothes. Wait here.
378
00:24:40,000 --> 00:24:41,079
Hurry up.
379
00:25:04,880 --> 00:25:05,880
Let me see.
380
00:25:16,920 --> 00:25:17,920
Give me that.
381
00:25:19,319 --> 00:25:20,319
Here's a new top.
382
00:25:22,400 --> 00:25:23,680
Put it on.
383
00:25:35,720 --> 00:25:36,720
Dang.
384
00:25:40,359 --> 00:25:42,799
Let's get to work so I can go home.
385
00:25:44,440 --> 00:25:45,480
What's the hurry?
386
00:25:45,759 --> 00:25:47,680
This top suits you very well.
387
00:25:47,759 --> 00:25:49,240
Look at you. Wow.
388
00:25:49,319 --> 00:25:51,680
Your six-pack looks so cool.
389
00:25:52,839 --> 00:25:53,839
What's wrong?
390
00:25:58,240 --> 00:25:59,720
Sign it first.
391
00:26:00,680 --> 00:26:02,119
Consider it an advanced payment.
392
00:26:13,039 --> 00:26:15,920
(Collecting Signatures to Dismiss the Coach of Talumphuk FC)
393
00:26:16,000 --> 00:26:18,039
Are you happy now?
394
00:26:28,839 --> 00:26:31,119
- Let's get started then. - Okay, let's do it.
395
00:26:32,680 --> 00:26:33,680
Sit.
396
00:26:35,160 --> 00:26:36,880
What do you want me to do?
397
00:26:48,720 --> 00:26:51,799
You guys put me in a very difficult position.
398
00:26:52,000 --> 00:26:54,240
One party is the nephew of the main sponsor,
399
00:26:54,319 --> 00:26:57,960
while the other party is a talented coach who is not easy to find.
400
00:26:58,519 --> 00:27:00,839
Ignore the complaint then.
401
00:27:00,960 --> 00:27:04,519
Other kids are clearly happy with me being their coach.
402
00:27:05,680 --> 00:27:08,440
I wish I could ignore it, Coach Jenna.
403
00:27:08,559 --> 00:27:12,319
Since there are more than half of the club members' signatures,
404
00:27:12,440 --> 00:27:14,160
I need to look into it.
405
00:27:14,240 --> 00:27:17,640
In addition, a boy got injured from practicing too hard.
406
00:27:17,839 --> 00:27:22,759
The PTA isn't happy that we treat them as if they were soldiers.
407
00:27:23,920 --> 00:27:26,960
Can you give me some time?
408
00:27:27,440 --> 00:27:30,319
I can change the boys' minds.
409
00:27:33,440 --> 00:27:34,880
Let's do this.
410
00:27:35,440 --> 00:27:36,599
You have two days.
411
00:27:37,480 --> 00:27:40,759
The PTA meeting is two days away.
412
00:27:45,160 --> 00:27:46,160
Yes.
413
00:27:46,599 --> 00:27:48,559
I will take care of it before then.
414
00:27:50,160 --> 00:27:51,400
I can do it.
415
00:27:51,880 --> 00:27:56,039
(Director)
416
00:27:57,799 --> 00:27:58,839
Hey.
417
00:28:02,160 --> 00:28:03,359
You saw
418
00:28:03,519 --> 00:28:07,000
what happened to Pleung was an accident. It wasn't my fault.
419
00:28:07,079 --> 00:28:08,759
Why are you making a fuss?
420
00:28:08,839 --> 00:28:10,359
Why can't I?
421
00:28:10,440 --> 00:28:11,799
Even if Pleung didn't get injured,
422
00:28:12,240 --> 00:28:13,920
I would try to remove you anyway.
423
00:28:15,400 --> 00:28:17,480
You can't be our coach.
424
00:28:17,559 --> 00:28:20,599
I have been here for less than two weeks.
425
00:28:20,720 --> 00:28:23,039
What makes you think I'm not fit for the job?
426
00:28:23,119 --> 00:28:24,799
It's because I say so.
427
00:28:24,880 --> 00:28:26,279
We don't need to prove anything.
428
00:28:27,240 --> 00:28:28,880
And Yu.
429
00:28:29,400 --> 00:28:31,400
You don't need to do everything he says.
430
00:28:31,519 --> 00:28:33,480
Don't bow down to peer pressure.
431
00:28:33,559 --> 00:28:36,440
Or do you think Jon's right that I'm not fit to be your coach?
432
00:28:36,519 --> 00:28:38,119
I...
433
00:28:38,680 --> 00:28:41,359
Who he chooses to follow has nothing to do with you.
434
00:28:42,640 --> 00:28:44,119
Don't try to brainwash him.
435
00:28:44,200 --> 00:28:45,960
Just admit
436
00:28:46,119 --> 00:28:49,200
that you are doing this out of hatred.
437
00:28:49,279 --> 00:28:51,200
Yes, I hate you.
438
00:28:51,720 --> 00:28:53,680
You are right. I hate you.
439
00:28:53,759 --> 00:28:57,000
Am I so wrong for liking your uncle?
440
00:28:57,079 --> 00:28:59,039
Yes, I can't let my uncle
441
00:28:59,160 --> 00:29:01,200
get involved with a woman like you again.
442
00:29:02,160 --> 00:29:04,839
I suggest you walk away from this school
443
00:29:04,920 --> 00:29:06,359
and our lives.
444
00:29:13,480 --> 00:29:15,400
"I can't let my uncle"
445
00:29:15,480 --> 00:29:19,200
"get involved with a woman like you... again."
446
00:29:21,440 --> 00:29:22,759
Hey.
447
00:29:22,839 --> 00:29:24,880
What do you think he meant
448
00:29:25,400 --> 00:29:27,119
by "again"?
449
00:29:27,839 --> 00:29:29,559
Perhaps,
450
00:29:29,720 --> 00:29:32,920
Jerd was involved with a slut like you.
451
00:29:33,000 --> 00:29:35,799
Seriously? Who?
452
00:29:35,880 --> 00:29:37,160
Who do you think it was?
453
00:29:37,240 --> 00:29:39,240
Who could be sluttier than me?
454
00:29:41,599 --> 00:29:43,119
Why don't you ask him yourself?
455
00:29:44,079 --> 00:29:45,799
I wish I could,
456
00:29:45,920 --> 00:29:50,160
but he isn't here right now. He's in Bangkok.
457
00:29:50,640 --> 00:29:52,200
I'm actually curious about this too.
458
00:29:52,440 --> 00:29:56,880
I asked his assistant if he was on a business trip in Bangkok.
459
00:29:56,960 --> 00:29:58,119
She said no.
460
00:29:58,240 --> 00:30:00,799
He went alone on a personal trip.
461
00:30:01,359 --> 00:30:03,279
Don't you think it's weird?
462
00:30:03,359 --> 00:30:04,359
Wait.
463
00:30:04,640 --> 00:30:06,599
- Alone on a personal trip? - Yes.
464
00:30:07,119 --> 00:30:09,400
- It's suspicious. - I agree.
465
00:30:09,880 --> 00:30:12,519
Does he have a secret girlfriend in Bangkok?
466
00:30:13,480 --> 00:30:14,559
No way.
467
00:30:18,559 --> 00:30:20,640
How do I find out the truth about this?
468
00:30:31,559 --> 00:30:32,920
Your head stinks.
469
00:30:40,680 --> 00:30:42,079
Jenna.
470
00:30:42,400 --> 00:30:47,519
- Thanks for bringing your friend. - Sure.
471
00:30:47,599 --> 00:30:50,400
We usually gossip nonstop
472
00:30:50,839 --> 00:30:52,599
whenever you are here.
473
00:30:55,119 --> 00:30:58,160
We don't gossip that much.
474
00:30:58,240 --> 00:30:59,599
By the way,
475
00:30:59,720 --> 00:31:03,160
you told me Jerd was single.
476
00:31:03,240 --> 00:31:05,759
I was wondering
477
00:31:05,839 --> 00:31:10,000
if he had a painful relationship from the past.
478
00:31:13,920 --> 00:31:17,200
How did you know that he had a painful past?
479
00:31:21,200 --> 00:31:23,000
Well...
480
00:31:25,960 --> 00:31:29,119
It kills me to talk about it. I feel bad for him.
481
00:31:29,200 --> 00:31:30,960
He used to have a girlfriend.
482
00:31:31,440 --> 00:31:33,119
And this woman
483
00:31:33,200 --> 00:31:35,480
caused him a lot of pain.
484
00:31:36,920 --> 00:31:37,920
Listen.
485
00:31:38,599 --> 00:31:40,799
I'm only going to tell you this because we have gotten close.
486
00:31:41,759 --> 00:31:45,440
- Don't tell a soul about it. - I won't.
487
00:31:48,119 --> 00:31:49,160
Here's what happened.
488
00:31:50,440 --> 00:31:53,599
He dated this girl for over ten years.
489
00:31:54,440 --> 00:31:56,640
They were about to get married
490
00:31:57,039 --> 00:32:02,039
when she decided to run off with another man.
491
00:32:02,119 --> 00:32:04,200
- Do you know what happened? - What?
492
00:32:04,759 --> 00:32:09,359
She went abroad with a very rich man.
493
00:32:09,920 --> 00:32:11,880
- Oh no. - I think they got married too.
494
00:32:12,599 --> 00:32:16,119
Jerd was heartbroken. He completely lost it.
495
00:32:17,400 --> 00:32:18,559
Oh no.
496
00:32:20,119 --> 00:32:21,400
Poor him.
497
00:32:22,960 --> 00:32:24,680
I understand what it feels like
498
00:32:25,160 --> 00:32:27,079
to be dumped by a woman.
499
00:32:27,160 --> 00:32:28,359
So that happened.
500
00:32:29,039 --> 00:32:32,640
That's why Jerd has given up on love.
501
00:32:33,039 --> 00:32:36,079
He spends all of his time working,
502
00:32:36,480 --> 00:32:38,960
raising his nephew, and playing soccer.
503
00:32:40,160 --> 00:32:41,960
I heard
504
00:32:42,079 --> 00:32:44,599
he went to Bangkok for a few months,
505
00:32:44,720 --> 00:32:46,240
probably to get over her.
506
00:32:50,960 --> 00:32:51,960
Hey.
507
00:32:52,319 --> 00:32:54,759
We have got help in Bangkok.
508
00:33:04,519 --> 00:33:06,640
Muay, are you in Bangkok?
509
00:33:08,079 --> 00:33:09,200
It's urgent.
510
00:33:28,440 --> 00:33:29,640
Sathu.
511
00:33:34,519 --> 00:33:37,039
I can do this.
512
00:33:38,279 --> 00:33:39,440
Yes, I can!
513
00:33:49,279 --> 00:33:50,559
You've gotten better.
514
00:33:50,640 --> 00:33:53,200
How so, Coach? I haven't hit the target.
515
00:33:53,279 --> 00:33:56,559
It's okay. Your ball didn't even reach the goal on the first day.
516
00:33:56,680 --> 00:33:58,759
You are on the right path.
517
00:33:59,960 --> 00:34:01,519
You missed
518
00:34:01,960 --> 00:34:04,079
because you misplaced your front foot.
519
00:34:04,519 --> 00:34:07,359
The front foot must align with the ball.
520
00:34:07,440 --> 00:34:10,289
Then focus on the target you want the ball to reach.
521
00:34:10,440 --> 00:34:13,960
Now, use your back foot to aim for the target.
522
00:34:14,039 --> 00:34:15,639
That's how you hit a target.
523
00:34:17,039 --> 00:34:19,360
Give me 1,000 more kicks.
524
00:34:19,920 --> 00:34:21,000
1,000 more?
525
00:34:21,079 --> 00:34:22,400
- Yes. - Come on, Coach.
526
00:34:22,519 --> 00:34:24,440
All right. Let's do it.
527
00:34:26,329 --> 00:34:27,679
Coach.
528
00:34:27,809 --> 00:34:31,920
By the way, have you figured out what to do about the complaint?
529
00:34:34,079 --> 00:34:35,480
I still don't know.
530
00:34:38,119 --> 00:34:41,559
Coach, I think I know how to help you.
531
00:34:45,239 --> 00:34:46,329
Hey.
532
00:34:52,480 --> 00:34:55,809
(Application Form to Join the Soccer Team)
533
00:34:58,880 --> 00:34:59,960
That's smart.
534
00:35:00,039 --> 00:35:01,920
By signing another kid up,
535
00:35:02,000 --> 00:35:03,440
we will have 16 members in total.
536
00:35:04,199 --> 00:35:05,920
Eight kids signed to remove you,
537
00:35:06,000 --> 00:35:07,440
which is only half the team now.
538
00:35:07,599 --> 00:35:09,769
I knew something was up.
539
00:35:10,039 --> 00:35:12,599
He only recruited good-looking boys.
540
00:35:12,960 --> 00:35:14,840
Average-looking boys were left out.
541
00:35:16,920 --> 00:35:19,159
I'm talking about Coach Bob.
542
00:35:19,239 --> 00:35:22,719
He may look average, but his skills are extraordinary.
543
00:35:25,719 --> 00:35:28,239
Hey, do you have friends who are interested in soccer?
544
00:35:28,519 --> 00:35:31,329
I have a few friends who wanted to join the club
545
00:35:31,679 --> 00:35:33,519
but didn't make the cut.
546
00:35:34,079 --> 00:35:35,599
Did Jon cut them?
547
00:35:37,039 --> 00:35:39,360
Next time, tell your friends
548
00:35:39,480 --> 00:35:41,400
to come to me.
549
00:35:42,000 --> 00:35:43,519
Thank you so much, Coach.
550
00:35:43,599 --> 00:35:45,119
Thank you, Oatmeal.
551
00:35:45,360 --> 00:35:47,480
You are welcome, Coach.
552
00:35:47,559 --> 00:35:49,480
I'm happy to help.
553
00:35:51,880 --> 00:35:55,199
- Let's go. Goodbye, Coach. - Bye.
554
00:35:59,119 --> 00:36:00,559
What a relief.
555
00:36:04,679 --> 00:36:06,840
If he can recruit more players,
556
00:36:06,960 --> 00:36:09,239
we will have the majority of the team on our side.
557
00:36:09,719 --> 00:36:13,199
(Talumphuk Soccer Club)
558
00:36:15,329 --> 00:36:16,840
Coach Jenna.
559
00:36:19,719 --> 00:36:21,000
What is it, Marin?
560
00:36:21,920 --> 00:36:23,329
Listen...
561
00:36:31,199 --> 00:36:32,679
I need your advice on something.
562
00:36:42,880 --> 00:36:44,000
Trust me.
563
00:36:44,119 --> 00:36:48,329
Boys prefer girls who share common interests.
564
00:36:48,809 --> 00:36:52,000
That's why you should pursue an activity he enjoys.
565
00:36:52,079 --> 00:36:55,920
Then surprise him after practice.
566
00:36:56,809 --> 00:36:59,199
I'm sure it will work.
567
00:37:04,559 --> 00:37:05,880
Are you sure about this, Marin?
568
00:37:05,960 --> 00:37:09,039
Coach asked us to practice penalty shots by ourselves?
569
00:37:09,119 --> 00:37:11,329
Yes, I love soccer.
570
00:37:11,400 --> 00:37:12,519
Give me your best shot.
571
00:37:12,769 --> 00:37:14,159
I can catch it for sure.
572
00:37:14,880 --> 00:37:15,920
Trust me.
573
00:37:16,039 --> 00:37:20,119
Boys prefer girls who share common interests.
574
00:37:20,559 --> 00:37:22,329
I'm ready. Hit me.
575
00:37:28,480 --> 00:37:31,360
Marin, I'm sorry. Let me try again.
576
00:37:31,559 --> 00:37:33,039
Sweat got into my eyes.
577
00:37:44,000 --> 00:37:45,000
Stop.
578
00:37:46,289 --> 00:37:47,360
Let's stop here.
579
00:37:53,159 --> 00:37:54,639
I like you.
580
00:38:12,519 --> 00:38:13,559
Listen.
581
00:38:13,960 --> 00:38:15,440
I like you.
582
00:38:15,519 --> 00:38:17,639
You didn't need to go through all the trouble.
583
00:38:18,559 --> 00:38:20,519
You could have just told me.
584
00:38:22,559 --> 00:38:24,119
I like you too.
585
00:38:28,960 --> 00:38:30,289
Is it that simple?
586
00:38:32,559 --> 00:38:34,480
Why make it complicated?
587
00:38:34,769 --> 00:38:37,440
Our life's complicated enough with all the exams going on.
588
00:38:40,039 --> 00:38:41,360
Shall we play soccer?
589
00:38:42,079 --> 00:38:43,079
Yes.
590
00:38:53,360 --> 00:38:54,360
Left.
591
00:38:55,199 --> 00:38:56,239
Right.
592
00:38:59,639 --> 00:39:01,679
How did it go, Muay? Did you find out something?
593
00:39:38,440 --> 00:39:42,840
(Happy 1 Day Anniversary)
594
00:39:42,920 --> 00:39:44,039
What the...
595
00:39:47,519 --> 00:39:48,519
(Comments)
596
00:39:48,559 --> 00:39:50,038
(Should I laugh at Jon’s face? His pretentious face deserves it.)
597
00:39:50,039 --> 00:39:51,480
(What a shame, Jon lost our school’s most popular girl.)
598
00:39:59,880 --> 00:40:00,960
Dang.
599
00:40:02,289 --> 00:40:03,809
Look at you go.
600
00:40:05,639 --> 00:40:07,880
I think you should take a break though.
601
00:40:08,239 --> 00:40:10,159
You've danced to ten songs straight.
602
00:40:11,199 --> 00:40:13,960
Are you sad because you broke up with Marin,
603
00:40:14,639 --> 00:40:15,960
or
604
00:40:16,769 --> 00:40:20,199
you can't stand the fact she dumped you for Kai Nui?
605
00:40:29,329 --> 00:40:31,360
- Is this a good spot? - Yes, do it.
606
00:40:32,480 --> 00:40:35,679
I know who's going to heal my broken heart.
607
00:40:40,480 --> 00:40:41,880
- It's tilted. - Is it good now?
608
00:40:42,119 --> 00:40:43,809
Yes, you look pretty.
609
00:40:44,519 --> 00:40:46,639
- How do I look? - You look pretty.
610
00:40:51,769 --> 00:40:53,079
I have some change left.
611
00:40:53,880 --> 00:40:55,119
Let me play for you.
612
00:40:56,599 --> 00:40:57,960
Sure.
613
00:41:01,440 --> 00:41:02,599
Preen.
614
00:41:05,840 --> 00:41:09,400
What are you doing here? Don't you have soccer practice?
615
00:41:09,960 --> 00:41:11,840
No, I was too worried about my girlfriend.
616
00:41:11,960 --> 00:41:15,400
I had a hunch a dog would come and bother you.
617
00:41:17,329 --> 00:41:18,639
Who did you just call a dog?
618
00:41:27,840 --> 00:41:29,289
We are screwed.
619
00:41:49,400 --> 00:41:50,480
Who is it?
620
00:41:52,329 --> 00:41:53,960
They need us. Let's go.
621
00:41:55,880 --> 00:41:58,039
Hey, wait. Where are you going?
622
00:41:58,119 --> 00:41:59,809
Coach will be here soon.
623
00:42:05,159 --> 00:42:06,880
(We are having problems with Nakara at the arcade.)
624
00:42:06,960 --> 00:42:08,239
Shoot.
625
00:42:09,329 --> 00:42:10,329
Coach.
626
00:42:11,000 --> 00:42:12,000
Coach.
627
00:42:13,440 --> 00:42:15,289
Kai Nui, what's wrong?
628
00:42:15,360 --> 00:42:16,440
The guys...
629
00:42:16,519 --> 00:42:18,079
What about them? Tell me.
630
00:42:18,119 --> 00:42:22,079
Yu texted us saying our team is fighting with Nakara at the arcade.
631
00:42:22,159 --> 00:42:23,480
- What? - What?
632
00:42:23,559 --> 00:42:24,769
- Let's go. - Yes.
633
00:42:29,360 --> 00:42:30,960
Get up.
634
00:42:31,039 --> 00:42:33,400
- Stop. - Stay right there.
635
00:42:33,480 --> 00:42:35,960
- What's your problem? - Do you want a piece of us?
636
00:42:36,039 --> 00:42:37,199
Do you want a piece of us?
637
00:42:37,329 --> 00:42:38,360
Don't come any closer.
638
00:42:45,639 --> 00:42:46,639
Hey!
639
00:42:57,440 --> 00:43:01,360
Yes! Coach, I finally did a corner kick and hit his head.
640
00:43:01,440 --> 00:43:03,920
Now isn't the time to celebrate. Run now.
641
00:43:04,000 --> 00:43:05,289
Stop!
642
00:43:05,360 --> 00:43:06,960
- It's the police. Let's go. - The police.
643
00:43:07,079 --> 00:43:08,559
Let's go.
644
00:43:09,599 --> 00:43:11,199
Let's go.
645
00:43:13,519 --> 00:43:14,769
Run!
646
00:43:16,440 --> 00:43:17,559
Don't take me.
647
00:43:20,920 --> 00:43:23,400
- Sub-Lieutenant, search them. - Yes.
648
00:43:39,559 --> 00:43:41,199
Lieutenant, check this out.
649
00:43:45,599 --> 00:43:48,440
Whose bag is this?
650
00:43:49,039 --> 00:43:50,280
It's mine.
651
00:43:50,360 --> 00:43:53,920
Okay, we need to talk.
652
00:43:55,800 --> 00:43:58,920
We found marijuana inside the bag.
653
00:44:03,559 --> 00:44:05,199
It's not mine.
654
00:44:15,679 --> 00:44:17,280
Director.
655
00:44:17,480 --> 00:44:19,400
It's not mine.
656
00:44:19,519 --> 00:44:22,639
I don't know how it got in my bag, but it's not mine.
657
00:44:23,199 --> 00:44:25,039
I don't care if it's yours or not.
658
00:44:25,400 --> 00:44:27,880
The point is they found it in your bag.
659
00:44:27,960 --> 00:44:30,840
If you don't have evidence to prove your innocence,
660
00:44:30,920 --> 00:44:32,480
no one will believe you.
661
00:44:34,920 --> 00:44:35,960
Coach.
662
00:44:36,840 --> 00:44:38,960
That team must be behind this.
663
00:44:41,880 --> 00:44:43,360
- It's the police. Let's go. - The police.
664
00:44:43,480 --> 00:44:44,880
Let's go.
665
00:44:44,960 --> 00:44:46,519
Let's go.
666
00:44:46,639 --> 00:44:48,480
Hurry up.
667
00:44:55,119 --> 00:44:56,719
It's mine, Director.
668
00:45:02,559 --> 00:45:06,199
When the police came, I placed the marijuana inside this bag
669
00:45:06,280 --> 00:45:07,679
without knowing it was Yu's.
670
00:45:08,159 --> 00:45:11,000
But I have a permit to possess marijuana.
671
00:45:13,000 --> 00:45:14,119
That's not true.
672
00:45:16,280 --> 00:45:18,199
I said it's mine.
673
00:45:18,320 --> 00:45:20,880
Didn't I tell you not to talk back to me?
674
00:45:24,039 --> 00:45:27,079
Are you really going to do this?
675
00:45:29,719 --> 00:45:32,400
Are you aware of the consequences?
676
00:45:33,880 --> 00:45:36,000
Then I have no choice but to do this.
677
00:45:36,679 --> 00:45:40,159
Even though you have a permit to possess marijuana,
678
00:45:40,239 --> 00:45:42,920
students filed a complaint to remove you
679
00:45:43,000 --> 00:45:46,079
and the team members engaged in a physical fight during practice.
680
00:45:50,079 --> 00:45:51,639
You are fired.
681
00:45:56,079 --> 00:45:57,239
I understand.
682
00:46:00,559 --> 00:46:01,760
Please excuse me.
683
00:46:05,360 --> 00:46:06,719
- Coach. - Coach.
684
00:46:06,840 --> 00:46:08,480
Why are you doing this?
685
00:46:10,639 --> 00:46:12,440
I told you
686
00:46:12,719 --> 00:46:16,000
that you could entrust me with your future.
687
00:46:16,360 --> 00:46:18,760
I'm not going to let this tiny issue destroy it.
688
00:46:24,360 --> 00:46:25,360
By the way,
689
00:46:26,119 --> 00:46:29,039
that corner shot today was on point.
690
00:46:29,679 --> 00:46:30,960
You've gotten much better.
691
00:46:31,519 --> 00:46:32,599
Keep practicing.
692
00:46:39,280 --> 00:46:40,280
Coach...
693
00:46:48,880 --> 00:46:50,480
(Kimhan Karnjanasomjing)
694
00:47:18,840 --> 00:47:21,039
(Director)
695
00:47:46,079 --> 00:47:47,440
Are we really leaving?
696
00:47:48,320 --> 00:47:49,360
Let's go.
697
00:47:55,679 --> 00:47:57,400
I'm sorry
698
00:47:57,880 --> 00:48:00,760
for breaking my promise, Jerd.
699
00:48:01,239 --> 00:48:02,400
That's all right.
700
00:48:09,119 --> 00:48:10,360
Wait, Coach.
701
00:48:13,239 --> 00:48:16,239
Director, all of us decided to withdraw our names
702
00:48:17,320 --> 00:48:20,000
from the complaint form.
703
00:48:20,159 --> 00:48:22,360
Could you please reconsider it again?
704
00:48:22,840 --> 00:48:26,360
Listen, even if the complaint was withdrawn,
705
00:48:26,480 --> 00:48:29,679
there'd still be a problem regarding the marijuana.
706
00:48:32,719 --> 00:48:34,159
Are you saying
707
00:48:34,760 --> 00:48:37,840
Jenna can stay if we find a way to prove
708
00:48:38,719 --> 00:48:40,599
that the marijuana isn't hers?
709
00:48:41,239 --> 00:48:44,599
I think the security cameras can help us.
710
00:48:44,679 --> 00:48:45,679
- Yes. - Yes.
711
00:48:45,760 --> 00:48:49,679
Well, that's how it would seem, Jerd.
712
00:48:49,760 --> 00:48:50,760
Director.
713
00:48:55,320 --> 00:49:00,480
Can you let Jenna stay as our coach?
714
00:49:01,679 --> 00:49:03,480
All of us
715
00:49:03,559 --> 00:49:05,800
have already withdrawn our names from the complaint form.
716
00:49:06,559 --> 00:49:07,719
Director.
717
00:49:07,800 --> 00:49:10,679
She's the best coach we've ever had.
718
00:49:10,760 --> 00:49:12,039
- Yes. - Yes.
719
00:49:12,519 --> 00:49:16,639
Despite our incompetence, Coach Jenna has taught us
720
00:49:16,719 --> 00:49:20,960
that it's possible to achieve our dreams
721
00:49:21,480 --> 00:49:23,159
as long as we're determined.
722
00:49:23,239 --> 00:49:24,519
Please reconsider, Director.
723
00:49:37,760 --> 00:49:38,760
Fine.
724
00:49:38,840 --> 00:49:40,519
- Yes! - Yes!
725
00:49:41,079 --> 00:49:43,039
Wait.
726
00:49:43,159 --> 00:49:47,159
You need to clear the charges as soon as possible, all right?
727
00:49:47,239 --> 00:49:51,440
- Yes, I will take care of it. - Good.
728
00:49:51,519 --> 00:49:53,320
- Yes! - Yes!
729
00:49:53,400 --> 00:49:55,119
Let's put her stuff back.
730
00:49:55,199 --> 00:49:57,360
- Let's put it back. - Come on.
731
00:49:58,280 --> 00:49:59,639
Unpack her stuff.
732
00:49:59,719 --> 00:50:02,079
Be careful with it.
733
00:50:05,000 --> 00:50:06,360
You can do it.
734
00:50:07,000 --> 00:50:08,679
Coach Jenna.
735
00:50:09,840 --> 00:50:12,440
I'll take you to your desk.
736
00:50:12,920 --> 00:50:14,760
Follow me.
737
00:50:14,840 --> 00:50:16,559
- This way. - Thank you.
738
00:50:16,679 --> 00:50:18,199
You are welcome.
739
00:50:27,280 --> 00:50:28,639
One more problem solved.
740
00:50:30,679 --> 00:50:32,360
Auntie is done for this time.
741
00:50:32,480 --> 00:50:34,360
How far has it spread?
742
00:50:34,480 --> 00:50:36,920
It's gone viral on social media.
743
00:50:37,000 --> 00:50:38,679
You want a piece of me, huh?
744
00:50:38,760 --> 00:50:42,599
The PTA is very concerned about you.
745
00:50:42,960 --> 00:50:44,400
My bad. I kicked it a little too hard.
746
00:50:44,480 --> 00:50:45,519
You guys should leave.
747
00:50:45,599 --> 00:50:47,119
The real players need to practice.
748
00:50:47,199 --> 00:50:50,119
I would like to invite you to dinner this evening.
749
00:50:50,199 --> 00:50:51,320
Jon thinks
750
00:50:51,880 --> 00:50:53,199
you have a crush on me.
751
00:50:53,280 --> 00:50:55,000
Can we call a truce?
752
00:50:55,079 --> 00:50:57,400
You won't get in the way of me and your uncle anymore, will you?
49646
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.