Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,914 --> 00:00:02,785
Previously onMotherland...
2
00:00:02,872 --> 00:00:04,830
Charvel!
3
00:00:04,917 --> 00:00:06,354
Welcome to War College, Sekhmet.
4
00:00:06,441 --> 00:00:08,312
I'm your coven leader. Call me M.
5
00:00:08,399 --> 00:00:10,445
And you want me to handfast
6
00:00:10,532 --> 00:00:12,142
with Gregorio Shellbark?
7
00:00:13,361 --> 00:00:14,362
Pass.
8
00:00:14,449 --> 00:00:16,059
There are things about the Army
9
00:00:16,146 --> 00:00:18,105
and Alder that just don't sit right.
10
00:00:18,192 --> 00:00:20,020
Bonnie and Shane,
they seem pretty well connected.
11
00:00:20,107 --> 00:00:21,630
Bonnie said Orsatti pays them
12
00:00:21,717 --> 00:00:23,501
to attend the vigils to stir things up.
13
00:00:23,588 --> 00:00:24,850
If anyone's a link to
the Camarilla higher-ups,
14
00:00:24,937 --> 00:00:26,243
it's this guy.
15
00:00:26,330 --> 00:00:27,636
Your tribe just laid down and died
16
00:00:27,723 --> 00:00:29,246
instead of fighting the Camarilla.
17
00:00:29,333 --> 00:00:31,770
My tribe was ambushed and murdered, Abigail.
18
00:00:38,516 --> 00:00:39,952
But what you can do,
19
00:00:40,040 --> 00:00:41,780
I've never seen anything like it.
20
00:00:41,867 --> 00:00:44,392
They're killing themselves.
21
00:00:44,479 --> 00:00:45,784
You stole my Work!
22
00:00:45,871 --> 00:00:47,699
It had to be done. You know that.
23
00:00:47,786 --> 00:00:49,527
They already surrendered.
24
00:00:49,614 --> 00:00:52,617
Your heart is black, Sarah.
25
00:00:54,184 --> 00:00:55,359
If Jem made a Working
26
00:00:55,446 --> 00:00:56,969
that could stop a battle
27
00:00:57,057 --> 00:00:58,014
then maybe it's time for another Bellweather
28
00:00:58,101 --> 00:00:58,884
to build a Working.
29
00:01:26,651 --> 00:01:29,567
Your true greatness awaits.
30
00:01:29,654 --> 00:01:32,483
Hundreds of young women
from all over the country
31
00:01:32,570 --> 00:01:34,224
are joining every day.
32
00:01:39,795 --> 00:01:41,710
Destiny calls upon each of us
33
00:01:41,797 --> 00:01:44,800
to protect this great nation in her own way.
34
00:01:49,674 --> 00:01:50,936
Join today.
35
00:01:51,023 --> 00:01:52,677
Find your true self.
36
00:01:53,983 --> 00:01:56,290
Find your true power.
37
00:01:59,075 --> 00:02:01,469
Our voices are stronger together.
38
00:02:01,556 --> 00:02:03,471
Will you answer the call?
39
00:02:03,558 --> 00:02:05,821
And you won't be alone when you answer.
40
00:02:08,563 --> 00:02:10,913
We will meet our great nation's enemies
41
00:02:11,000 --> 00:02:13,263
with storm and fury.
42
00:02:17,528 --> 00:02:18,921
Join today.
43
00:02:19,008 --> 00:02:20,488
Find your true voice.
44
00:02:22,011 --> 00:02:23,969
I found my voice.
45
00:02:25,057 --> 00:02:26,711
I found my voice.
46
00:02:29,584 --> 00:02:30,802
Find yours.
47
00:03:48,532 --> 00:03:50,621
Grafton has it in for me.
48
00:03:50,708 --> 00:03:52,232
I think your tongue has it in for ya.
49
00:03:53,972 --> 00:03:55,104
Try again.
50
00:04:02,459 --> 00:04:04,331
Don't rush through it.
51
00:04:07,725 --> 00:04:10,859
So Mothertongue for "library" is "library"?
52
00:04:10,946 --> 00:04:13,383
No, there isn't a word for
"library" in Mothertongue.
53
00:04:13,470 --> 00:04:15,951
So where did everybody keep
their books back then? Hm?
54
00:04:16,038 --> 00:04:19,084
On shelves, one assumes.
55
00:04:19,171 --> 00:04:20,999
You should be careful about assumptions.
56
00:04:21,086 --> 00:04:22,871
Some people might get offended by them.
57
00:04:22,958 --> 00:04:25,743
And maybe,
some people just need to get over themselves.
58
00:04:27,005 --> 00:04:28,268
You know what?
59
00:04:28,355 --> 00:04:34,056
I'm late for Strategic Tactical anyway.
60
00:04:34,143 --> 00:04:35,492
So I should--
61
00:04:41,019 --> 00:04:42,804
Does anyone else know this was you?
62
00:04:42,891 --> 00:04:44,109
The weather?
63
00:04:44,196 --> 00:04:45,241
It's best that they don't.
64
00:04:45,328 --> 00:04:47,722
Why don't you just unbreak it?
65
00:04:47,809 --> 00:04:50,028
In case you haven't noticed
by the sexy gravel in my voice
66
00:04:50,115 --> 00:04:51,421
my throat's blown out.
67
00:04:51,508 --> 00:04:55,556
Fixers say I'm on the mend, though.
68
00:04:55,643 --> 00:04:57,906
I was on my way to the mess
to get some tea with honey
69
00:04:57,993 --> 00:04:59,734
if you want to come along.
70
00:04:59,821 --> 00:05:01,475
Actually, I need to go pack my bag.
71
00:05:01,562 --> 00:05:03,303
Why? Where are you going?
72
00:05:03,999 --> 00:05:05,827
India.
73
00:05:05,914 --> 00:05:07,698
Khalida and The Hague think
they may have found a new home
74
00:05:07,785 --> 00:05:09,004
for our people.
75
00:05:10,266 --> 00:05:12,268
That's great.
76
00:05:12,355 --> 00:05:14,183
But you just got here, didn't you?
77
00:05:15,402 --> 00:05:17,142
This has been made clear to me
78
00:05:17,229 --> 00:05:19,797
I'm responsible for the rest
of The Tarim having died.
79
00:05:19,884 --> 00:05:21,712
Look, if that's how you took what I said,
I didn't mean--
80
00:05:21,799 --> 00:05:22,670
But you still said it.
81
00:05:24,193 --> 00:05:26,456
And you might not be entirely wrong.
82
00:05:26,543 --> 00:05:30,373
So helping the survivors get
settled is the least I can do.
83
00:05:33,158 --> 00:05:34,246
Good bye, Abigail.
84
00:05:56,747 --> 00:05:58,227
-Ahh.
-Keep making those noises,
85
00:05:58,314 --> 00:06:01,491
I'm gonna have to start asking questions.
86
00:06:01,578 --> 00:06:02,840
Are you still not talking to me?
87
00:06:02,927 --> 00:06:05,495
I would only not be talking to you
88
00:06:05,582 --> 00:06:07,889
if I were upset about you
abandoning me at the reception.
89
00:06:07,976 --> 00:06:09,804
-Which I'm not.
-Good.
90
00:06:09,891 --> 00:06:11,371
Sounds like you would have had your episode
91
00:06:11,458 --> 00:06:13,024
even if I had been there, right?
92
00:06:13,111 --> 00:06:14,765
And you wouldn't have had yours
93
00:06:14,852 --> 00:06:16,376
if you'd just come along with me.
94
00:06:22,120 --> 00:06:23,687
I would've just pushed myself too hard
95
00:06:23,774 --> 00:06:25,167
after you'd bunked down.
96
00:06:25,254 --> 00:06:26,168
Haven't you heard?
97
00:06:26,255 --> 00:06:27,691
I'm stubborn,
98
00:06:27,778 --> 00:06:30,259
and opinionated. And--
99
00:06:36,308 --> 00:06:37,571
Your turn.
100
00:06:38,833 --> 00:06:42,402
So, when's Adil getting back?
101
00:06:42,489 --> 00:06:44,012
Adil left?
102
00:06:44,099 --> 00:06:45,535
Is it 'cause your voice isn't sexy anymore?
103
00:06:45,622 --> 00:06:47,407
What about this isn't sexy?
104
00:06:47,494 --> 00:06:49,583
He and Khalida are looking
into where to settle.
105
00:06:49,670 --> 00:06:52,150
Is it not here? What else did I miss?
106
00:06:52,237 --> 00:06:55,153
Tally's gone full obsesso
on the Liberian Conflict.
107
00:07:01,203 --> 00:07:03,553
So, more Alder homework, huh?
108
00:07:04,685 --> 00:07:06,426
All those books, all of them
109
00:07:06,513 --> 00:07:08,645
say that Alder wasn't
there at the Martyrdom.
110
00:07:08,732 --> 00:07:10,517
But I know she was.
111
00:07:10,604 --> 00:07:11,953
I saw her there.
112
00:07:19,526 --> 00:07:22,311
What in the name of the
Goddess were you thinking?
113
00:07:22,398 --> 00:07:23,660
My goal was to have Scylla
114
00:07:23,747 --> 00:07:25,401
lead Anacostia back to her cell.
115
00:07:25,488 --> 00:07:27,621
Once we learned they were
looking into the Camarilla too,
116
00:07:27,708 --> 00:07:29,927
it seemed foolish
117
00:07:30,014 --> 00:07:32,495
not to piggyback on their operation.
118
00:07:32,582 --> 00:07:34,192
Scylla Ramshorn should be wasting away
119
00:07:34,279 --> 00:07:35,933
in Saint Dominique right now.
120
00:07:36,020 --> 00:07:38,762
My orders on that were abundantly clear.
121
00:07:38,849 --> 00:07:40,460
If we followed your orders,
122
00:07:40,547 --> 00:07:41,939
we wouldn't know about the Camarilla
123
00:07:42,026 --> 00:07:44,246
using hearing tests to identify witches.
124
00:07:44,333 --> 00:07:45,900
At least now, with the testing centers
125
00:07:45,987 --> 00:07:47,771
we stand a chance of
finding our sisters first.
126
00:07:47,858 --> 00:07:49,512
We need to swap out the test in hundreds,
127
00:07:49,599 --> 00:07:50,948
maybe thousands of schools.
128
00:07:51,035 --> 00:07:52,733
-We need you to authorize--
-Petra.
129
00:07:54,169 --> 00:07:55,344
Give us the room.
130
00:08:16,800 --> 00:08:19,455
So you work for Petra now?
131
00:08:19,542 --> 00:08:21,588
You set the bar for breaking
protocol pretty high.
132
00:08:23,328 --> 00:08:25,461
Before the Tarim mission,
you did what you had to do
133
00:08:25,548 --> 00:08:28,769
to make President Wade saw things your way.
134
00:08:28,856 --> 00:08:31,293
And thought them your way. And said them...
135
00:08:32,250 --> 00:08:33,904
...your way.
136
00:08:33,991 --> 00:08:36,864
I didn't give you
permission to speak freely.
137
00:08:36,951 --> 00:08:38,039
I didn't ask.
138
00:08:41,303 --> 00:08:42,913
Do you judge me, for what I've done?
139
00:08:45,786 --> 00:08:47,570
I think I'll leave the
judgements to history...
140
00:08:49,093 --> 00:08:51,313
Ma'am.
141
00:08:51,400 --> 00:08:55,709
You put a fetch on that Camarilla courier,
yes?
142
00:08:55,796 --> 00:08:57,188
General Bellweather was
planning on bringing him in
143
00:08:57,275 --> 00:08:59,060
for interrogation.
144
00:08:59,147 --> 00:09:01,584
I'm going to lead the operation
to swap out the hearing tests.
145
00:09:01,671 --> 00:09:03,978
-We just need your OK so that we could-- -Oh,
146
00:09:04,065 --> 00:09:05,588
Now you need my OK?
147
00:09:05,675 --> 00:09:07,764
You stay on the courier.
148
00:09:07,851 --> 00:09:09,940
Petra can handle the schools.
149
00:09:10,027 --> 00:09:11,376
If the Camarilla's power structure
150
00:09:11,463 --> 00:09:12,813
is the same as it always has been,
151
00:09:12,900 --> 00:09:14,815
he'll report to one of their Exarchs.
152
00:09:14,902 --> 00:09:18,340
We need their leadership
identified and eliminated.
153
00:09:18,427 --> 00:09:21,561
All due respect,
but this is Petra's operation.
154
00:09:22,562 --> 00:09:24,085
And it's my army.
155
00:09:45,715 --> 00:09:47,412
The answer is no.
156
00:09:47,499 --> 00:09:50,285
Our cell disagrees.
She won't be happy about that.
157
00:09:50,372 --> 00:09:51,416
Then the feeling is mutual.
158
00:09:51,503 --> 00:09:52,461
Good bye.
159
00:09:56,987 --> 00:09:58,510
Trouble with that other cell?
160
00:09:58,598 --> 00:10:00,425
They're being short-sighted.,
161
00:10:00,512 --> 00:10:01,905
I can't stop anyone from going
162
00:10:01,992 --> 00:10:03,472
on whatever suicide mission they're planning
163
00:10:03,559 --> 00:10:04,995
but I won't be a party to it.
164
00:10:05,082 --> 00:10:06,867
This isn't the military.
165
00:10:06,954 --> 00:10:08,520
And yet, here I am
166
00:10:08,608 --> 00:10:10,479
with an update on my mission with Anacostia.
167
00:10:10,566 --> 00:10:11,828
Orsatti's on the move
168
00:10:11,915 --> 00:10:13,525
with those hearing test results.
169
00:10:13,613 --> 00:10:15,353
Hopefully,
toward a higher-up in the Camarilla.
170
00:10:16,485 --> 00:10:18,008
Good. Stay on him.
171
00:10:21,316 --> 00:10:22,578
You can keep the photo, by the way.
172
00:10:23,623 --> 00:10:24,580
I miss her, too.
173
00:10:32,327 --> 00:10:33,894
I found my voice.
174
00:10:33,981 --> 00:10:35,765
After today's pilot launch
175
00:10:35,852 --> 00:10:39,160
the military in conjunction
with the civilian government
176
00:10:39,247 --> 00:10:41,989
will open more testing
centers across the country.
177
00:10:42,076 --> 00:10:45,601
As you can see, our tools are non-invasive,
178
00:10:45,688 --> 00:10:48,430
and the accommodations, far from medieval.
179
00:10:51,085 --> 00:10:54,436
The military understands
how frightening and exciting
180
00:10:54,523 --> 00:10:56,917
this time can be in a young woman's life.
181
00:10:57,004 --> 00:10:59,571
Prospective recruits will
be given the utmost privacy
182
00:10:59,659 --> 00:11:02,749
and consideration during
the verification process.
183
00:11:02,836 --> 00:11:05,665
Don't you mean to say "prospective witches,"
General?
184
00:11:40,569 --> 00:11:42,484
Witch or Civilian,
185
00:11:42,571 --> 00:11:44,442
we're all American.
186
00:11:44,529 --> 00:11:47,445
And I have no doubt that this
will bring us closer together
187
00:11:47,532 --> 00:11:48,969
than we've ever been.
188
00:11:49,056 --> 00:11:51,058
We got it. Thank you.
189
00:11:56,498 --> 00:11:59,370
Find your voice! Find your voice!
190
00:12:14,690 --> 00:12:17,084
Not our daughters! Not our daughters!
191
00:13:01,128 --> 00:13:03,434
Viable candidates are starting to thin,
Abigail.
192
00:13:04,958 --> 00:13:08,831
I hear Gregorio Shellbark is in high demand.
193
00:13:08,918 --> 00:13:11,312
That's because he's a
safety school with a penis.
194
00:13:13,967 --> 00:13:15,620
Isn't finding and fighting the Camarilla
195
00:13:15,707 --> 00:13:18,014
a little more important
than handfasting right now?
196
00:13:18,101 --> 00:13:20,582
There's more than one
way to fight the enemy.
197
00:13:20,669 --> 00:13:21,539
And our family has to fight back
198
00:13:21,626 --> 00:13:22,845
any way that we can.
199
00:13:23,933 --> 00:13:24,978
After Charvel.
200
00:13:29,678 --> 00:13:33,029
Raelle, excellent work at the weapon's test,
by the way.
201
00:13:33,116 --> 00:13:35,075
The brass were very impressed.
202
00:13:38,861 --> 00:13:41,211
It's all a blur, but thank you.
203
00:13:41,298 --> 00:13:44,693
Savor it. History is being made, after all.
204
00:13:44,780 --> 00:13:46,303
Oh, speaking of history,
205
00:13:46,390 --> 00:13:48,828
I'd like to pick your brain about Liberia.
206
00:13:48,915 --> 00:13:49,916
You served there, right?
207
00:13:50,003 --> 00:13:51,352
The forever-front?
208
00:13:51,439 --> 00:13:53,136
You just invited us to keep your mom
209
00:13:53,223 --> 00:13:55,573
from bugging you about Gregorio, didn't you?
210
00:13:55,660 --> 00:13:57,749
Can you blame me?
211
00:13:57,837 --> 00:13:59,099
I'm really starting to dig
212
00:13:59,186 --> 00:14:01,275
into the Martyrdom of the Rebels.
213
00:14:01,362 --> 00:14:03,930
Oh, before my time, I'm afraid.
214
00:14:04,017 --> 00:14:06,019
All I know is from the
same books you've read
215
00:14:06,106 --> 00:14:07,672
Esterbrook and her witches
216
00:14:07,759 --> 00:14:09,500
refused conscription when
the US came knocking.
217
00:14:11,111 --> 00:14:12,286
So they martyred themselves
to make a statement
218
00:14:12,373 --> 00:14:14,157
to the rest of the world.
219
00:14:14,244 --> 00:14:17,595
So why isn't General Alder
a bigger part of that story?
220
00:14:18,509 --> 00:14:19,946
Why would she be?
221
00:14:20,033 --> 00:14:21,251
She wasn't there when
the martyrdom occurred.
222
00:14:21,338 --> 00:14:24,167
Oh, I heard she was.
223
00:14:24,254 --> 00:14:26,430
Fighting alongside a soldier named Batan.
224
00:14:26,517 --> 00:14:28,824
It would have been one or
two classes before yours.
225
00:14:28,911 --> 00:14:30,478
Where are you getting your information?
226
00:14:30,565 --> 00:14:32,567
She's been reading so many books,
227
00:14:32,654 --> 00:14:33,742
it's hard to say.
228
00:14:35,309 --> 00:14:36,788
Hmm.
229
00:14:36,876 --> 00:14:40,836
Though,
Intelligence does often have a hard time
230
00:14:40,923 --> 00:14:42,925
keeping track of the
General's comings and goings.
231
00:14:44,535 --> 00:14:46,886
You may want to find a
source closer to the story.
232
00:14:46,973 --> 00:14:48,365
-Thank you, Ma'am.
-Mm-hmm.
233
00:15:07,471 --> 00:15:09,212
You know, I gotta give it to the Imperatrix
234
00:15:09,299 --> 00:15:11,084
for at least throwing in a
couple of shortish brunettes
235
00:15:11,171 --> 00:15:12,302
to try and trip me up.
236
00:15:16,654 --> 00:15:17,568
You alright, Bells?
237
00:15:19,309 --> 00:15:20,484
I'm great.
238
00:15:22,008 --> 00:15:24,358
I just keep failing at
absolutely everything.
239
00:15:27,448 --> 00:15:29,145
The Witchbomb,
240
00:15:29,232 --> 00:15:30,712
Adil.
241
00:15:30,799 --> 00:15:34,368
About the Witchbomb, I mean, there's no...
242
00:15:34,455 --> 00:15:36,848
failing or winning with dumb luck.
243
00:15:36,936 --> 00:15:39,112
As for you and Adil,
244
00:15:39,199 --> 00:15:40,983
I-I mean--
245
00:15:41,070 --> 00:15:42,419
Did Tally fail with Gerit?
246
00:15:42,506 --> 00:15:44,334
Did I fail with Scylla?
247
00:15:46,249 --> 00:15:48,425
You definitely didn't win.
248
00:15:48,512 --> 00:15:49,731
'Kay.
249
00:15:49,818 --> 00:15:51,428
Well, what I'm trying to say
250
00:15:51,515 --> 00:15:53,387
is Tally's stronger for having gone through
251
00:15:53,474 --> 00:15:55,955
what she did with Gerit.
252
00:15:56,042 --> 00:15:58,392
And I'm stronger for
having experienced Scylla.
253
00:15:59,959 --> 00:16:02,396
You'll come out stronger from Adil, too.
254
00:16:02,483 --> 00:16:04,702
Besides, I'm not convinced you two are done.
255
00:16:08,750 --> 00:16:10,447
Orders coming down from the General.
256
00:16:18,064 --> 00:16:21,893
If it helps,
I really think Adil's going to miss you, too.
257
00:16:21,981 --> 00:16:23,243
Shouldn't you be worrying about your own
258
00:16:23,330 --> 00:16:25,071
blossoming relationships?
259
00:16:25,158 --> 00:16:28,161
My mother tells me you have
plenty of available options.
260
00:16:28,248 --> 00:16:30,511
You sound surprised by this information.
261
00:16:30,598 --> 00:16:31,512
Cadets.
262
00:16:33,905 --> 00:16:36,778
Orders just came down from
General Alder herself.
263
00:16:36,865 --> 00:16:39,433
Things are getting tough at
the testing center opening.
264
00:16:39,520 --> 00:16:41,304
Alder wants us there with bells on,
265
00:16:41,391 --> 00:16:43,263
to make the new witches feel at ease.
266
00:16:43,350 --> 00:16:44,960
What if we have other things
that are more important
267
00:16:45,047 --> 00:16:46,309
than Parade Duty?
268
00:16:46,396 --> 00:16:48,268
You heard me say "orders," right?
269
00:16:48,355 --> 00:16:49,704
We're moving out in fifteen.
270
00:16:49,791 --> 00:16:51,140
Dismissed.
271
00:16:51,227 --> 00:16:53,925
Except for you two teacher's pets
272
00:16:54,013 --> 00:16:57,016
Collar,
you'll be on Alder's personal security detail
273
00:16:57,103 --> 00:16:58,278
once we get there.
274
00:16:58,365 --> 00:17:00,280
Guess, it's the price of fame, huh?
275
00:17:01,585 --> 00:17:03,326
And me?
276
00:17:03,413 --> 00:17:04,893
You won't be taking the bus.
277
00:17:20,648 --> 00:17:21,953
Gonna stare at that all day?
278
00:17:25,914 --> 00:17:26,915
You've been on base.
279
00:17:28,743 --> 00:17:29,744
How is she?
280
00:17:31,224 --> 00:17:32,268
Keep your mind on the mission.
281
00:17:38,535 --> 00:17:39,928
Looks like Orsatti's on the move.
282
00:17:45,977 --> 00:17:48,850
Not our daughters! Not our daughters!
283
00:18:01,993 --> 00:18:03,908
This is ugly.
284
00:18:04,779 --> 00:18:06,041
This is America.
285
00:18:16,051 --> 00:18:17,531
Mind on the mission.
286
00:18:26,105 --> 00:18:27,193
Justine.
287
00:18:27,280 --> 00:18:28,324
Bonnie.
288
00:18:28,411 --> 00:18:29,673
What are you guys doing here?
289
00:18:29,760 --> 00:18:31,327
Just some more pro-Movement work.
290
00:18:31,414 --> 00:18:32,372
Rile the crowd up.
291
00:18:32,459 --> 00:18:34,330
Keep things interesting.
292
00:18:34,417 --> 00:18:36,376
Oh, you guys should put these on.
293
00:18:36,463 --> 00:18:38,813
We heard that the Army is
trying to identify protestors
294
00:18:38,900 --> 00:18:40,597
so they can target them.
295
00:18:40,684 --> 00:18:43,209
-Thank you.
296
00:18:43,296 --> 00:18:46,516
Not our daughters! Not our daughters!
297
00:19:12,194 --> 00:19:13,630
Tally, I wanna say thank you
298
00:19:13,717 --> 00:19:15,763
for taking Penelope under your wing.
299
00:19:15,850 --> 00:19:17,156
I honestly wouldn't have
300
00:19:17,243 --> 00:19:18,679
the first idea what to do with her.
301
00:19:20,028 --> 00:19:22,030
Do with me?
302
00:19:22,117 --> 00:19:24,598
I'm not some broken toy. I'm your daughter.
303
00:19:24,685 --> 00:19:26,034
I never said you were broken.
304
00:19:26,121 --> 00:19:28,254
Oh, but I'm different now, right?
305
00:19:28,341 --> 00:19:30,778
Than me and a lot of other people? Yes.
306
00:19:32,823 --> 00:19:35,086
But America thrives on diversity.
307
00:19:35,174 --> 00:19:36,610
Don't talking point me.
308
00:19:36,697 --> 00:19:38,264
I think, your father was trying to say--
309
00:19:38,351 --> 00:19:39,830
Look, I'm the exact same person I was
310
00:19:39,917 --> 00:19:42,398
before what happened at the church
311
00:19:42,485 --> 00:19:44,095
Only now with the help of Tally
312
00:19:44,183 --> 00:19:45,749
and everyone else at Fort Salem.
313
00:19:45,836 --> 00:19:47,447
I know more about who I'm
really supposed to be--
314
00:19:47,534 --> 00:19:49,710
Who you're supposed to be is my daughter.
315
00:19:49,797 --> 00:19:51,146
I am.
316
00:19:51,233 --> 00:19:52,321
And I'm also a witch.
317
00:19:52,408 --> 00:19:54,193
If you can't accept that,
318
00:19:54,280 --> 00:19:56,020
then you're no better than the protestors
319
00:19:56,107 --> 00:19:57,326
waiting for us at the center.
320
00:20:04,768 --> 00:20:06,161
It's a scary adjustment. For anyone.
321
00:20:08,250 --> 00:20:11,645
Even if they know they're a
witch before conscription.
322
00:20:11,732 --> 00:20:14,169
Same goes for soldiers' parents.
323
00:20:19,870 --> 00:20:21,698
Well,
here's hoping that your performance today
324
00:20:21,785 --> 00:20:23,787
makes everyone feel...
325
00:20:23,874 --> 00:20:25,963
a little, uh, less intimidated.
326
00:20:28,879 --> 00:20:29,793
On both sides.
327
00:20:44,939 --> 00:20:46,419
You've got this.
328
00:20:50,423 --> 00:20:53,252
Not our daughters! Not our daughters!
329
00:20:56,167 --> 00:20:58,822
Lot of Movement people here.
330
00:20:58,909 --> 00:21:00,302
Agent Provocateurs mixed in
331
00:21:00,389 --> 00:21:03,087
with regular, witch-fearing citizens.
332
00:21:03,174 --> 00:21:04,480
Orsatti's been busy.
333
00:21:06,700 --> 00:21:09,006
He isn't chanting,
but he's not leaving, either.
334
00:21:09,093 --> 00:21:10,747
It's almost like he's waiting for something.
335
00:21:26,937 --> 00:21:28,330
We need to go. No, no, no, no.
336
00:21:28,417 --> 00:21:30,158
We're more in than we are out now,
337
00:21:30,245 --> 00:21:31,333
and Orsatti isn't moving.
338
00:21:31,420 --> 00:21:32,682
We keep a low profile,
339
00:21:32,769 --> 00:21:33,814
we ride this out.
340
00:22:32,873 --> 00:22:35,832
The songs we sing are songs of freedom.
341
00:22:35,919 --> 00:22:38,139
Songs of protection.
342
00:22:38,226 --> 00:22:40,750
Of justice and sisterhood
343
00:22:40,837 --> 00:22:43,057
and patriotism and pride.
344
00:22:43,144 --> 00:22:46,669
And no matter what may come
of today's verifications,
345
00:22:46,756 --> 00:22:49,977
I ask that each of you honor your country
346
00:22:50,064 --> 00:22:53,589
by letting these young women
discover who they truly are
347
00:22:54,590 --> 00:22:57,898
with warmth and support.
348
00:22:57,985 --> 00:23:00,770
Traitor!
349
00:23:03,382 --> 00:23:06,123
Our first prospective recruit.
350
00:23:06,210 --> 00:23:07,864
Please show her respect.
351
00:23:07,951 --> 00:23:09,823
This can't be easy.
352
00:23:09,910 --> 00:23:11,607
Time to find your voices, ladies.
353
00:23:12,565 --> 00:23:15,219
Not our daughters!
354
00:23:15,306 --> 00:23:18,135
Not our daughters! Not our daughters!
355
00:23:41,637 --> 00:23:43,378
Have you ever seen anything like this?
356
00:23:44,727 --> 00:23:46,294
Too many times, Cadet.
357
00:23:47,730 --> 00:23:50,820
No matter how remarkable our service,
358
00:23:50,907 --> 00:23:52,779
there will always be those who hate us.
359
00:24:25,725 --> 00:24:28,118
OK, Shireen. That's it.
360
00:24:28,205 --> 00:24:31,208
You don't have to take blood or anything?
To confirm it?
361
00:24:31,295 --> 00:24:32,558
We have everything we need.
362
00:24:35,517 --> 00:24:38,433
And we have a place waiting
for you at Fort Salem.
363
00:24:38,520 --> 00:24:40,696
You-- you're absolutely,
absolutely sure there's
364
00:24:40,783 --> 00:24:43,046
no such thing as a false positive?
365
00:24:46,963 --> 00:24:48,487
Welcome, daughter.
366
00:24:53,796 --> 00:24:57,539
I've always felt like I was different.
367
00:24:57,626 --> 00:24:59,846
Now it all makes sense.
368
00:25:00,847 --> 00:25:04,111
Thank you. So much.
369
00:25:06,679 --> 00:25:08,202
Billy's gonna lose his mind.
370
00:25:09,464 --> 00:25:10,813
This way, dear.
371
00:25:17,254 --> 00:25:18,647
Have them bring the next batch.
372
00:25:46,849 --> 00:25:48,677
What is he waiting for?
373
00:25:48,764 --> 00:25:50,592
Feels like something's about to go down.
374
00:25:53,639 --> 00:25:55,292
Keep an eye on Orsatti.
Let me know if he moves.
375
00:25:55,379 --> 00:25:56,337
Yeah.
376
00:26:03,953 --> 00:26:05,433
Join today.
377
00:26:11,221 --> 00:26:12,745
Basic's gonna eat her alive.
378
00:26:16,009 --> 00:26:17,271
What, just 'cause she's upset about leaving
379
00:26:17,358 --> 00:26:18,751
her boyfriend behind?
380
00:26:18,838 --> 00:26:20,753
People leave, people die.
381
00:26:20,840 --> 00:26:22,581
That's life.
382
00:26:22,668 --> 00:26:24,974
Abs, you don't have to be OK about Adil.
383
00:26:25,061 --> 00:26:25,975
I'm not.
384
00:26:28,630 --> 00:26:30,589
I blamed him for the death of the Tarim.
385
00:26:31,981 --> 00:26:33,287
That's why he didn't stay.
386
00:26:33,374 --> 00:26:35,289
Shit. He couldn't control that.
387
00:26:35,376 --> 00:26:36,595
Why would you do that?
388
00:26:38,205 --> 00:26:39,075
I don't know.
389
00:26:44,820 --> 00:26:46,692
I know I'm the last person
you wanna hear from right now,
390
00:26:46,779 --> 00:26:49,172
but I need you to listen.
391
00:26:49,259 --> 00:26:50,870
The Camarilla have at
least one operative on site
392
00:26:50,957 --> 00:26:52,567
and have put something in motion
393
00:26:52,654 --> 00:26:54,003
with the Movement and law enforcement.
394
00:26:55,135 --> 00:26:56,005
Understood.
395
00:26:56,919 --> 00:26:57,964
And thank you.
396
00:27:00,183 --> 00:27:02,795
Thank you so much for coming out today.
397
00:27:02,882 --> 00:27:05,058
You've done your nation proud, regardless.
398
00:27:09,497 --> 00:27:11,194
Is everything OK?
399
00:27:11,281 --> 00:27:13,980
Keep the Negatives inside
with the others for a bit.
400
00:27:16,112 --> 00:27:17,548
And get me General Bellweather.
401
00:27:27,950 --> 00:27:30,823
Using Provocateurs is very
modern for the Camarilla.
402
00:27:34,391 --> 00:27:36,524
Their tactics are evolving.
403
00:27:36,611 --> 00:27:38,482
So, too, must ours.
404
00:27:38,569 --> 00:27:40,441
If we sound the alarm,
405
00:27:40,528 --> 00:27:43,357
then the public not only knows
that the Camarilla are back...
406
00:27:43,444 --> 00:27:45,185
But that they've also got us on our heels.
407
00:27:55,021 --> 00:27:55,935
For today...
408
00:27:56,979 --> 00:27:57,850
...we lie.
409
00:28:00,722 --> 00:28:02,028
What did you have in mind?
410
00:28:03,246 --> 00:28:04,726
We'll say it's the Spree.
411
00:28:13,256 --> 00:28:15,084
What are you doing?
412
00:28:15,171 --> 00:28:17,260
You heard the General.
The Spree are on-site.
413
00:28:17,347 --> 00:28:20,220
I need to leave now and
you're coming with me.
414
00:28:20,307 --> 00:28:22,831
I'm the face of this entire thing.
415
00:28:22,918 --> 00:28:26,313
What kind of example do I set
for everyone involved if I run?
416
00:28:26,400 --> 00:28:28,707
Running and falling back
are not the same thing.
417
00:28:28,794 --> 00:28:32,188
No. But it looks the same to
the people you leave behind.
418
00:28:32,275 --> 00:28:34,887
Penny, it's...
419
00:28:34,974 --> 00:28:36,584
Once you're trained and deployed,
420
00:28:36,671 --> 00:28:38,542
there is nothing that I
can do to keep you safe.
421
00:28:38,629 --> 00:28:42,242
So pl-- please...
422
00:28:42,329 --> 00:28:45,636
just let me protect you
today while I still can, OK?
423
00:28:48,509 --> 00:28:49,423
Please.
424
00:28:52,121 --> 00:28:53,035
OK.
425
00:28:57,561 --> 00:28:58,519
Thanks.
426
00:29:09,922 --> 00:29:12,098
Not our daughters! Not our daughters!
427
00:29:12,185 --> 00:29:14,883
-Please repeat--
428
00:29:14,970 --> 00:29:17,799
...prepare Sekhmet for crowd escalation.
429
00:29:17,886 --> 00:29:19,888
Well? What are our orders?
430
00:29:19,975 --> 00:29:22,848
No clue. Farspeech just glitched out.
431
00:29:29,419 --> 00:29:33,032
Abigail, it's me, Charvel.
432
00:29:33,119 --> 00:29:34,468
That doesn't sound like Alder.
433
00:29:34,555 --> 00:29:35,904
That's because it isn't.
434
00:29:39,603 --> 00:29:42,041
Abigail, where are you?
435
00:29:44,565 --> 00:29:45,784
No, no, no.
436
00:29:51,006 --> 00:29:52,181
Bells, who is it?
437
00:29:55,968 --> 00:29:58,884
Abigail, I need you.
438
00:29:59,754 --> 00:30:00,755
Charvel?
439
00:30:00,842 --> 00:30:04,106
No, it can't possibly be her.
440
00:30:04,193 --> 00:30:05,499
Where is that coming from?
441
00:30:08,154 --> 00:30:09,851
Whatever glitched the Farspeech
442
00:30:11,461 --> 00:30:12,985
is screwing with my Sight.
443
00:30:25,127 --> 00:30:27,477
Abigail! Help me!
444
00:30:35,572 --> 00:30:38,619
Charvel! Abigail.
445
00:30:38,706 --> 00:30:40,708
Charvel! Abigail.
446
00:30:40,795 --> 00:30:43,450
-I need you. Char?
447
00:30:43,537 --> 00:30:45,844
I've been waiting for so long.
448
00:30:46,757 --> 00:30:48,629
For what?
449
00:30:48,716 --> 00:30:50,849
To finish what we started at the wedding.
450
00:31:28,016 --> 00:31:30,105
What is that?
-Don't touch it.
451
00:31:30,192 --> 00:31:31,628
It looks like a bomb.
452
00:31:31,715 --> 00:31:33,195
Well it's definitely not us.
453
00:31:33,282 --> 00:31:35,371
Camarilla.
454
00:31:35,458 --> 00:31:37,808
Sekhmet, start moving everyone back. Now!
455
00:31:37,896 --> 00:31:40,159
Clear the area. Moving out!
456
00:31:40,246 --> 00:31:42,378
I'm gonna need you all to please
move away from the building.
457
00:31:42,465 --> 00:31:44,728
This is for your own safety, so please--
458
00:31:44,815 --> 00:31:46,905
Our daughters will never be safe!
459
00:31:46,992 --> 00:31:48,080
Take a step back.
460
00:31:48,167 --> 00:31:49,646
You'll take them from our homes!
461
00:31:49,733 --> 00:31:51,431
You'll send them away to die!
462
00:31:51,518 --> 00:31:54,216
Please, step back!
463
00:31:54,303 --> 00:31:56,653
Some of your daughters may be called.
464
00:31:56,740 --> 00:31:58,568
But they will be in great company.
465
00:31:58,655 --> 00:32:00,179
And they will do things
466
00:32:00,266 --> 00:32:02,877
that they never thought were possible.
467
00:32:02,964 --> 00:32:04,487
Someone once told me
468
00:32:04,574 --> 00:32:06,663
that I had to let the Army make me strong.
469
00:32:08,622 --> 00:32:10,058
And she was right.
470
00:32:10,145 --> 00:32:12,234
The Army saw something in me
471
00:32:12,321 --> 00:32:14,758
that I didn't even know was there.
472
00:32:14,845 --> 00:32:17,892
Your daughters will be safe with us.
473
00:32:17,979 --> 00:32:19,198
Please, move back.
474
00:32:20,590 --> 00:32:21,940
We're here to help you.
475
00:32:22,027 --> 00:32:24,725
Not our daughters! Not our daughters!
476
00:32:24,812 --> 00:32:27,902
Not our daughters! Not our daughters!
477
00:32:35,562 --> 00:32:38,478
Please step back! Please step back!
478
00:32:48,792 --> 00:32:50,142
Raelle!
479
00:33:28,049 --> 00:33:29,659
Who did that?
480
00:33:38,538 --> 00:33:39,582
Tally!
481
00:33:42,063 --> 00:33:43,499
Where's Abigail?
482
00:34:38,293 --> 00:34:40,948
My voice was easy enough to slice out.
483
00:34:41,035 --> 00:34:43,516
I can't wait to see what
he can do with yours.
484
00:34:53,917 --> 00:34:56,790
-Sing for us, won't you?
485
00:34:56,877 --> 00:34:59,488
No! No!
486
00:35:11,761 --> 00:35:13,111
I'm gonna enjoy this!
487
00:35:15,591 --> 00:35:17,898
OK. Are you OK? It's fine.
488
00:35:22,250 --> 00:35:23,121
Stop.
489
00:35:31,303 --> 00:35:32,347
It's done.
490
00:35:35,959 --> 00:35:37,613
It's done.
491
00:35:43,141 --> 00:35:44,316
-Time to go.
-Yeah.
492
00:36:39,632 --> 00:36:41,938
Though the attack was at
first thought to originate
493
00:36:42,025 --> 00:36:44,550
from the War College cadets on-site,
494
00:36:44,637 --> 00:36:47,205
it has since been attributed to the Spree.
495
00:36:49,685 --> 00:36:52,862
Izadora's already working to crack
those Camarilla mines we recovered.
496
00:36:52,949 --> 00:36:56,257
Have her forward her findings to The Hague,
as soon as possible.
497
00:36:59,826 --> 00:37:00,827
Petra.
498
00:37:04,004 --> 00:37:07,094
They attacked Abigail. Again, Sarah.
499
00:37:09,792 --> 00:37:11,185
I know you want blood.
500
00:37:12,534 --> 00:37:14,014
So do I.
501
00:37:14,101 --> 00:37:16,712
But fighting angry won't do us any good.
502
00:37:16,799 --> 00:37:19,846
Make sure Sehkmet knows that, too.
503
00:37:19,933 --> 00:37:22,675
And that the truth about
the attack is need-to-know.
504
00:37:38,647 --> 00:37:40,345
Do you think it was really Scylla?
505
00:37:42,738 --> 00:37:43,696
I do.
506
00:37:46,046 --> 00:37:47,874
Tally, I'd know those eyes anywhere.
507
00:37:49,528 --> 00:37:51,269
But that doesn't matter right now.
508
00:37:54,663 --> 00:37:56,186
What doesn't matter now?
509
00:37:56,274 --> 00:37:58,058
Hey, careful.
510
00:37:58,145 --> 00:38:00,495
You've been sedated.
511
00:38:00,582 --> 00:38:02,367
Should've used stronger medicine.
512
00:38:05,500 --> 00:38:06,545
You OK?
513
00:38:07,415 --> 00:38:09,635
Not really.
514
00:38:09,722 --> 00:38:12,986
The Camarilla came for me,
just like they came for Charvel.
515
00:38:14,640 --> 00:38:16,859
And I couldn't do a damn thing about it.
516
00:38:16,946 --> 00:38:18,165
You were outnumbered.
517
00:38:18,252 --> 00:38:19,906
I walked right into their trap.
518
00:38:22,952 --> 00:38:24,693
Because of Charvel.
519
00:38:28,218 --> 00:38:30,699
Because I failed at saving her, too.
520
00:38:33,615 --> 00:38:34,573
Abigail,
521
00:38:35,791 --> 00:38:37,315
look at me.
522
00:38:39,360 --> 00:38:41,449
Don't put that on yourself.
523
00:38:45,061 --> 00:38:46,280
It doesn't matter.
524
00:38:49,196 --> 00:38:53,548
Uh,
are we at war with the Camarilla now or what?
525
00:38:59,424 --> 00:39:02,688
Alder's been telling
everyone it was The Spree.
526
00:39:02,775 --> 00:39:06,822
To keep panic from spreading
in the witch community.
527
00:39:06,909 --> 00:39:09,347
She said we didn't have to
worry about the Camarilla.
528
00:39:10,826 --> 00:39:12,524
She told me to let it go.
529
00:39:14,656 --> 00:39:16,266
One lie after another, huh?
530
00:39:25,493 --> 00:39:26,886
They're hunting her.
531
00:39:28,888 --> 00:39:31,630
Tally, all Alder does is lie.
532
00:39:31,717 --> 00:39:33,893
You said it in the Tarim.
533
00:39:36,025 --> 00:39:38,376
Alder does what Alder does.
534
00:39:40,639 --> 00:39:43,381
It's always someone else's
life she's playing with.
535
00:39:45,818 --> 00:39:46,732
Where are you going?
536
00:39:48,603 --> 00:39:49,343
Tally!
537
00:40:07,883 --> 00:40:09,842
No more lies.
538
00:40:09,929 --> 00:40:11,409
Who is Nicte Batan?
38375
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.