Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,269 --> 00:00:11,880
- In the criminal
justice system,
2
00:00:11,924 --> 00:00:15,188
sexually based offenses are
considered especially heinous.
3
00:00:15,232 --> 00:00:17,625
In New York City, the
dedicated detectives
4
00:00:17,669 --> 00:00:19,584
who investigate these
vicious felonies are
5
00:00:19,627 --> 00:00:20,846
members of an elite squad
6
00:00:20,889 --> 00:00:22,804
known as the Special
Victims Unit.
7
00:00:22,848 --> 00:00:25,372
These are their stories.
8
00:00:26,634 --> 00:00:29,681
- Is this even real?
- It seems like it is.
9
00:00:29,724 --> 00:00:33,554
- The trafficking case is now
focused on Congressman Howard.
10
00:00:33,598 --> 00:00:35,861
We picked up the
aide, Ruben Ortiz.
11
00:00:35,904 --> 00:00:39,125
- He asked me to make sure
that former interns were
12
00:00:39,169 --> 00:00:40,779
in the suite.
- The girl that he drugged,
13
00:00:40,822 --> 00:00:42,215
she was 16 years old.
14
00:00:42,259 --> 00:00:44,348
- Let's just stop right here.
15
00:00:44,391 --> 00:00:47,568
- Today we announce the arrest
of George Justin Howard.
16
00:00:47,612 --> 00:00:49,744
- Joe Velasco, I'm on the job.
17
00:00:49,788 --> 00:00:52,660
Call Chief McGrath.
- Catalina's flipped.
18
00:00:52,704 --> 00:00:55,794
- I was to find homeless women
who would have sex with him
19
00:00:55,837 --> 00:00:57,839
in exchange for
subsidized apartments.
20
00:00:57,883 --> 00:00:59,711
- You need to make this go away.
21
00:01:01,234 --> 00:01:02,409
- We can protect you.
22
00:01:02,453 --> 00:01:03,825
- We need you to testify.
23
00:01:03,919 --> 00:01:06,631
[dramatic music]
24
00:01:06,674 --> 00:01:08,850
- Passersby claim that
they saw Catalina jump.
25
00:01:08,894 --> 00:01:11,311
- Find Rosa and find Jenna now.
26
00:01:12,332 --> 00:01:15,248
- Tragedy in Harlem tonight
as Catalina Machado,
27
00:01:15,292 --> 00:01:19,296
founder and CEO of Proud Life,
apparently committed suicide
28
00:01:19,339 --> 00:01:21,602
after the indictment
of Congressman Howard
29
00:01:21,646 --> 00:01:23,561
and the continuing investigation
30
00:01:23,604 --> 00:01:26,259
into allegations of
corruption and sex trafficking
31
00:01:26,303 --> 00:01:27,478
within her organization.
32
00:01:27,521 --> 00:01:29,262
- After her arrest and
then her indictment,
33
00:01:29,306 --> 00:01:32,222
Catalina took her own
life here tonight,
34
00:01:32,265 --> 00:01:33,788
as investigators
really closed in
35
00:01:33,832 --> 00:01:36,443
on a decades-long
sex-for-housing scandal.
36
00:01:36,487 --> 00:01:39,794
- Sources say Catalina's empire
began to collapse weeks ago
37
00:01:39,838 --> 00:01:42,362
when several women
disclosed to SVU detectives
38
00:01:42,406 --> 00:01:45,626
they'd been coerced into
sexual relationships
39
00:01:45,670 --> 00:01:47,280
with city workers,
housing management,
40
00:01:47,324 --> 00:01:49,152
and elected officials.
41
00:01:49,195 --> 00:01:52,459
[dramatic music]
42
00:01:52,503 --> 00:01:55,506
♪
43
00:01:55,549 --> 00:01:57,377
- Tom, make sure to process
44
00:01:57,421 --> 00:02:00,424
this sliding-glass door handle
for prints and touch DNA.
45
00:02:00,467 --> 00:02:01,425
- I was home when I got called,
46
00:02:01,468 --> 00:02:03,296
got here as soon as I could.
47
00:02:03,340 --> 00:02:05,472
Oh.
48
00:02:05,516 --> 00:02:06,884
Do we have any idea
how this happened?
49
00:02:06,908 --> 00:02:09,389
- It's unlikely that
it was an accident.
50
00:02:09,433 --> 00:02:11,478
The balcony railing
is perfectly intact.
51
00:02:11,522 --> 00:02:14,394
The... the M.E.'s
looking at trajectory
52
00:02:14,438 --> 00:02:16,004
and force of impact.
53
00:02:16,048 --> 00:02:18,244
- I know Catalina well enough;
she'd never commit suicide.
54
00:02:18,268 --> 00:02:19,506
She's been fighting
her whole life.
55
00:02:19,530 --> 00:02:20,879
- We're still canvassing.
56
00:02:20,922 --> 00:02:23,403
But nobody on that street
or in this building heard
57
00:02:23,447 --> 00:02:24,970
or saw anything.
58
00:02:25,013 --> 00:02:26,624
So we're looking at street cams,
59
00:02:26,667 --> 00:02:29,931
security cams,
her phone, emails.
60
00:02:29,975 --> 00:02:34,501
And there's no sign of any
foul play in this apartment.
61
00:02:34,545 --> 00:02:38,244
And there's more
bad news, Chief.
62
00:02:38,288 --> 00:02:42,292
Ruben Ortiz was found dead
in his bathtub an hour ago.
63
00:02:42,335 --> 00:02:43,380
Slit wrists.
64
00:02:43,423 --> 00:02:45,338
- What about our
other witnesses?
65
00:02:45,382 --> 00:02:47,906
- Kat is on her way to
Rosa Estrada's apartment.
66
00:02:47,949 --> 00:02:49,908
I've got calls in to
the warden at Rikers
67
00:02:49,951 --> 00:02:52,476
about Paulie Banducci.
- And Jenna?
68
00:02:52,519 --> 00:02:54,956
- Not answering her phone.
Neither are her parents.
69
00:02:55,000 --> 00:02:57,829
I've alerted the Bayonne
Police Department.
70
00:02:57,872 --> 00:02:59,744
I've got Rollins and Joe Velasco
71
00:02:59,787 --> 00:03:00,962
on the way to the house now.
72
00:03:01,006 --> 00:03:03,530
- So Congressman
Howard's cleaning house.
73
00:03:03,574 --> 00:03:07,404
- Or somebody's
doing it for him.
74
00:03:07,447 --> 00:03:10,885
He still thinks that he's a
future presidential candidate.
75
00:03:10,929 --> 00:03:13,366
There is no way that
his fingerprints
76
00:03:13,410 --> 00:03:15,455
will be anywhere near this.
77
00:03:15,499 --> 00:03:18,458
[dramatic music]
78
00:03:18,502 --> 00:03:19,633
♪
79
00:03:19,677 --> 00:03:22,549
[knocking at door]
- Rosa?
80
00:03:22,593 --> 00:03:24,377
[sighs]
81
00:03:24,421 --> 00:03:27,728
Rosa, it's Detective Tamin.
82
00:03:27,772 --> 00:03:30,340
Go.
83
00:03:30,383 --> 00:03:32,385
Thank God you're okay.
- I'm not okay.
84
00:03:32,429 --> 00:03:34,474
- What happened?
- I get calls.
85
00:03:34,518 --> 00:03:36,520
They said if I don't
keep my mouth shut,
86
00:03:36,563 --> 00:03:39,436
they're gonna hurt
Filipe. I saw men outside.
87
00:03:41,655 --> 00:03:43,483
- Okay, I don't see
anyone out there now.
88
00:03:43,527 --> 00:03:45,572
- They left, and
I'm leaving too.
89
00:03:45,616 --> 00:03:47,008
- Rosa, where are you gonna go?
90
00:03:47,052 --> 00:03:48,421
- We're taking the
dollar bus to Buffalo.
91
00:03:48,445 --> 00:03:50,273
I have a cousin there.
- Please don't.
92
00:03:50,316 --> 00:03:52,318
I know that this is scary.
93
00:03:52,362 --> 00:03:54,668
It's not safe if
you leave the city.
94
00:03:54,712 --> 00:03:56,757
Please let us protect you, okay?
95
00:03:56,801 --> 00:03:58,368
We can put you in a motel.
96
00:03:58,411 --> 00:03:59,978
Officer?
97
00:04:00,021 --> 00:04:01,545
This is Officer Raleigh.
98
00:04:01,588 --> 00:04:04,548
He's gonna stay with
you and Filipe, okay?
99
00:04:04,591 --> 00:04:07,812
Please, Rosa?
You're safer here.
100
00:04:12,904 --> 00:04:15,472
- Paulie Banducci?
- You're too late.
101
00:04:15,515 --> 00:04:17,430
The man didn't make it.
- What happened?
102
00:04:17,474 --> 00:04:18,823
- He got jumped.
103
00:04:18,866 --> 00:04:21,608
Cracked skull, never
regained consciousness.
104
00:04:21,652 --> 00:04:23,088
- What, the C.O.s beat him up,
105
00:04:23,131 --> 00:04:24,524
or they just look the other way?
106
00:04:24,568 --> 00:04:25,830
- You know how it goes.
107
00:04:25,873 --> 00:04:29,834
C.O.s, inmates,
nobody likes a rapist.
108
00:04:29,877 --> 00:04:33,577
[soft tense music]
109
00:04:33,620 --> 00:04:36,406
- Jenna's parents still
aren't answering their phone.
110
00:04:36,449 --> 00:04:38,451
- Neither is Jenna.
[dog barking]
111
00:04:38,495 --> 00:04:40,323
I don't like this.
112
00:04:40,366 --> 00:04:42,368
- I don't like any of this.
113
00:04:42,412 --> 00:04:44,936
[dog continues barking]
- Come here.
114
00:04:44,979 --> 00:04:47,417
- What the hell are you
doing? Easy, Maverick.
115
00:04:47,460 --> 00:04:48,809
- NYPD.
116
00:04:48,853 --> 00:04:50,047
- Ray, this is
Detective Rollins.
117
00:04:50,071 --> 00:04:51,856
We met at the hospital.
Why are you here?
118
00:04:51,899 --> 00:04:53,771
- Where's Jenna right
now, Mrs. Evans?
119
00:04:53,814 --> 00:04:55,425
- Up... upstairs, asleep.
120
00:04:55,468 --> 00:04:56,663
We... we just...
we went to dinner.
121
00:04:56,687 --> 00:04:57,838
- We've been trying to call you.
122
00:04:57,862 --> 00:04:58,882
- Yeah, we were
watching the game.
123
00:04:58,906 --> 00:05:00,604
Jenna!
- Honey?
124
00:05:00,647 --> 00:05:02,997
- What's going on?
- Jenna?
125
00:05:03,041 --> 00:05:04,410
- All right, guys, calm down.
- All right, all right.
126
00:05:04,434 --> 00:05:05,672
Her room's at the
end of the hall.
127
00:05:05,696 --> 00:05:08,481
- Okay.
- Jenna!
128
00:05:08,525 --> 00:05:10,091
Jenna!
129
00:05:10,135 --> 00:05:12,006
- I got blood here.
- Jesus Christ!
130
00:05:12,050 --> 00:05:13,399
- Guys, I need you to stay back.
131
00:05:13,443 --> 00:05:15,009
- What the hell?
- It's locked.
132
00:05:15,053 --> 00:05:18,404
Go.
133
00:05:18,448 --> 00:05:20,885
- Jenna!
134
00:05:20,928 --> 00:05:22,974
Jenna? Jesus Christ.
135
00:05:23,017 --> 00:05:25,411
- Jenna?
- Jenna... Jenna!
136
00:05:25,455 --> 00:05:26,823
- It's not that far down.
She could have jumped.
137
00:05:26,847 --> 00:05:28,695
- Guys, I need you to stay out.
- Where's my girl?
138
00:05:28,719 --> 00:05:30,634
- Just stay out.
139
00:05:30,677 --> 00:05:32,679
- I'll call the Captain,
you call backup.
140
00:05:32,723 --> 00:05:39,730
♪
141
00:05:44,909 --> 00:05:48,826
[dramatic music]
142
00:05:48,869 --> 00:05:55,920
♪
143
00:06:32,609 --> 00:06:34,108
Anybody breaks in, my
boy knows what to do.
144
00:06:34,132 --> 00:06:35,699
- Well, he did good.
145
00:06:35,742 --> 00:06:37,614
We're running the
bloodstains from the hallway.
146
00:06:37,657 --> 00:06:40,704
- So you think someone tried
to break in and kidnap her?
147
00:06:40,747 --> 00:06:42,183
Why?
148
00:06:42,227 --> 00:06:43,509
- Okay, so we... we don't know
exactly what happened yet,
149
00:06:43,533 --> 00:06:45,665
but you... you know that
her window was open,
150
00:06:45,709 --> 00:06:47,145
and you said that
she had a bike.
151
00:06:47,188 --> 00:06:48,688
- We shouldn't have gone
out. We missed their calls.
152
00:06:48,712 --> 00:06:50,017
- Okay, Laura, don't lecture me.
153
00:06:50,061 --> 00:06:52,150
- I checked the shed. No bike.
154
00:06:52,193 --> 00:06:54,021
Is this her cell phone?
- Yes, yes.
155
00:06:54,065 --> 00:06:55,501
So she got away.
156
00:06:55,545 --> 00:06:56,783
- Is there anywhere
your daughter might go?
157
00:06:56,807 --> 00:06:58,112
A boyfriend, a friend's house?
158
00:06:58,156 --> 00:06:59,853
- She's not allowed to date.
159
00:06:59,897 --> 00:07:01,899
Besides this escapade
she had in the city,
160
00:07:01,942 --> 00:07:03,640
she's always been a good girl.
161
00:07:03,683 --> 00:07:05,511
- Okay, we're gonna need
access to her phone,
162
00:07:05,555 --> 00:07:07,687
her computer, social
media accounts.
163
00:07:07,731 --> 00:07:10,516
Do you have her passwords?
- Yeah, of course I have them.
164
00:07:10,560 --> 00:07:12,910
I wanted to put a GPS
tracker on the phone,
165
00:07:12,953 --> 00:07:14,781
but someone thought
that was too much.
166
00:07:14,825 --> 00:07:17,828
I'll go get the passwords.
All right, here, hold him.
167
00:07:20,613 --> 00:07:22,849
- So they have no
idea that Jenna was
168
00:07:22,874 --> 00:07:25,169
more than Howard's intern.
- No, we soft-pedaled that part
169
00:07:25,194 --> 00:07:26,638
when her mother
came to pick her up.
170
00:07:26,663 --> 00:07:28,534
She was petrified that
her dad would find out.
171
00:07:28,578 --> 00:07:30,405
- They also have no idea
that whoever broke in
172
00:07:30,449 --> 00:07:31,513
might be connected to Howard.
173
00:07:31,537 --> 00:07:33,583
- We just need to
find this girl.
174
00:07:33,626 --> 00:07:36,411
- The mom might know
more than she's saying.
175
00:07:36,455 --> 00:07:40,067
Damn, I must have left
my cell phone in there.
176
00:07:42,635 --> 00:07:44,865
- Oh, I-I-I should get Ray.
177
00:07:44,890 --> 00:07:46,373
He's in the office,
making calls.
178
00:07:46,398 --> 00:07:48,232
His brother's a
Jersey state trooper.
179
00:07:48,257 --> 00:07:50,694
- No need, I'm just so
stupid, I can't find my phone.
180
00:07:50,719 --> 00:07:51,905
Could you call it for me?
181
00:07:51,949 --> 00:07:54,778
- Oh, okay, I'll...
- Here, I'll put in my number.
182
00:07:54,821 --> 00:07:56,780
- Sorry, he's a rookie.
183
00:07:56,823 --> 00:07:59,609
[tense music]
184
00:07:59,652 --> 00:08:04,527
[phone rings]
185
00:08:04,570 --> 00:08:06,093
- Here it is.
186
00:08:06,137 --> 00:08:07,617
- Thanks, you're a lifesaver.
187
00:08:07,660 --> 00:08:10,097
- Just promise me
you'll find my daughter.
188
00:08:10,141 --> 00:08:12,099
- We will, Mrs. Evans.
189
00:08:12,143 --> 00:08:18,018
♪
190
00:08:18,062 --> 00:08:20,107
- Smooth.
- Now she has my number.
191
00:08:20,151 --> 00:08:21,631
- She had mine.
192
00:08:21,674 --> 00:08:23,173
- Well, you called her four
times; she didn't pick up.
193
00:08:23,197 --> 00:08:24,677
I'm just giving her options.
194
00:08:24,721 --> 00:08:27,027
- Okay, by the way, at
SVU, we don't make promises
195
00:08:27,071 --> 00:08:29,726
we're not sure we can keep,
especially to parents.
196
00:08:31,815 --> 00:08:33,706
- Congressman, do you have
a comment on the deaths
197
00:08:33,730 --> 00:08:35,601
of Catalina Machado
and Ruben Ortiz?
198
00:08:35,645 --> 00:08:37,579
- Is it true they were set
to testify against you?
199
00:08:37,603 --> 00:08:39,213
- Their suicides were a tragedy.
200
00:08:39,257 --> 00:08:40,737
No other comment at this time.
201
00:08:40,780 --> 00:08:43,957
- I mourn the loss of my
aide and friend, Ruben Ortiz,
202
00:08:44,001 --> 00:08:45,568
and of Catalina Machado.
203
00:08:45,611 --> 00:08:47,613
They were caught in their
own web of corruption,
204
00:08:47,657 --> 00:08:50,921
and I'm heartbroken that they
chose this tragic way out.
205
00:08:50,964 --> 00:08:53,750
I blame the DA's
office and the NYPD
206
00:08:53,793 --> 00:08:56,666
who pressured them to frame
me on these ludicrous charges.
207
00:08:56,709 --> 00:08:59,146
Now, make no mistake, we
believe this was an attempt
208
00:08:59,190 --> 00:09:01,540
by my political rivals to
knock me off the ballot
209
00:09:01,584 --> 00:09:04,064
in 2024, but this
is still America.
210
00:09:04,108 --> 00:09:06,086
And we're gonna let the people
decide who gets to lead.
211
00:09:06,110 --> 00:09:07,807
- Is the DA going
to drop the charges?
212
00:09:07,851 --> 00:09:09,176
- We're expecting
a call any minute.
213
00:09:09,200 --> 00:09:11,985
Thank you, everyone, thank you.
214
00:09:12,029 --> 00:09:13,726
- Shameless.
- That's the new playbook.
215
00:09:13,770 --> 00:09:15,815
The best defense is a
gaslighting offense.
216
00:09:15,859 --> 00:09:18,862
- Two suicides, a jail beatdown,
217
00:09:18,905 --> 00:09:20,167
right before the grand jury.
218
00:09:20,211 --> 00:09:22,648
That's not an offense.
They're going to war.
219
00:09:22,692 --> 00:09:24,824
- Our entire case
just gets obliterated?
220
00:09:24,868 --> 00:09:25,956
What the hell is going on?
221
00:09:25,999 --> 00:09:27,697
- We're trying to
figure that out.
222
00:09:27,740 --> 00:09:30,917
- And the press is just
feeding us into a woodchipper.
223
00:09:30,961 --> 00:09:32,005
- Of course they are.
224
00:09:32,049 --> 00:09:33,006
This is what I
feared would happen
225
00:09:33,050 --> 00:09:34,007
when we rushed the case.
226
00:09:34,051 --> 00:09:35,792
- Excuse me?
- Chief.
227
00:09:35,835 --> 00:09:40,666
Chief, there has been a lot
of pressure to get a win fast.
228
00:09:40,710 --> 00:09:42,015
People died.
229
00:09:42,059 --> 00:09:44,278
- Yeah, they trusted us,
and now they're gone.
230
00:09:44,322 --> 00:09:47,717
- Yeah, you've made your
point. Now let me make mine.
231
00:09:47,760 --> 00:09:50,023
Jenna Evans is still out there.
232
00:09:50,067 --> 00:09:52,852
So, for her sake
and ours, find her.
233
00:09:52,896 --> 00:09:55,855
[phone buzzes]
234
00:09:55,899 --> 00:09:57,291
McGrath.
235
00:09:57,335 --> 00:10:00,294
Okay, okay.
236
00:10:00,338 --> 00:10:02,601
No, no, no, that is...
That is good work.
237
00:10:02,645 --> 00:10:04,734
Good work.
238
00:10:04,777 --> 00:10:07,214
That was Joe Velasco.
239
00:10:07,258 --> 00:10:09,216
He just saved our asses.
240
00:10:09,260 --> 00:10:12,219
[dramatic music]
241
00:10:12,263 --> 00:10:14,700
♪
242
00:10:14,744 --> 00:10:16,664
- So I made a connection
with Jenna at the party.
243
00:10:16,702 --> 00:10:18,965
I gave her Q's contact,
and it paid off.
244
00:10:19,009 --> 00:10:21,011
She DMed me from an
app on a burner cell...
245
00:10:21,054 --> 00:10:22,665
- Just tell us what
she said, Detective.
246
00:10:22,708 --> 00:10:24,884
- Not much. "Q, I
need to see you."
247
00:10:24,928 --> 00:10:26,808
I DMed back, "Where are
you? I'll come get you."
248
00:10:26,843 --> 00:10:28,018
And then she ghosted me.
249
00:10:28,061 --> 00:10:29,343
- Or someone grabbed
the phone from her.
250
00:10:29,367 --> 00:10:31,021
- She reached out to
you from a burner?
251
00:10:31,064 --> 00:10:33,023
- We need to track
incoming and outgoing calls
252
00:10:33,066 --> 00:10:35,112
from that number.
- Already had TARU run them.
253
00:10:35,155 --> 00:10:37,984
What do you OGs call
it? The LUDS and MUDS?
254
00:10:38,028 --> 00:10:39,594
- All right, did
you get anything?
255
00:10:39,638 --> 00:10:41,074
- He did.
256
00:10:41,118 --> 00:10:44,730
- The same number checks
in every Tuesday and Friday
257
00:10:44,774 --> 00:10:47,298
at exactly 4:20.
- 4:20?
258
00:10:47,341 --> 00:10:48,908
Maybe it's a weed dealer.
259
00:10:48,952 --> 00:10:50,146
- Check that number, see
if we can get an address.
260
00:10:50,170 --> 00:10:52,651
- Actually, I
already did that too.
261
00:10:53,826 --> 00:10:55,654
- Good.
262
00:10:59,223 --> 00:11:01,051
- Another noise complaint?
263
00:11:01,094 --> 00:11:03,009
I just spent five grand
soundproofing the place.
264
00:11:03,053 --> 00:11:05,055
- Not about the music.
265
00:11:05,098 --> 00:11:08,319
Look, is this your number?
- Yeah.
266
00:11:08,362 --> 00:11:09,929
- Yeah.
- Who were you calling?
267
00:11:09,973 --> 00:11:11,931
- I don't think I want
to tell you guys that.
268
00:11:11,975 --> 00:11:14,281
- You want to be implicated
in the possible abduction
269
00:11:14,325 --> 00:11:16,631
of a 16-year-old girl?
270
00:11:16,675 --> 00:11:18,721
- Oh, okay, look, the
guy just sells me bud.
271
00:11:18,764 --> 00:11:20,374
That's it. I know
him as Chris.
272
00:11:20,418 --> 00:11:22,376
- You call for
pickup or delivery?
273
00:11:22,420 --> 00:11:24,422
- On Tuesdays, he delivers.
274
00:11:24,465 --> 00:11:26,729
On Fridays, I go
over there to party.
275
00:11:28,469 --> 00:11:32,082
- Call your boy, say you want
to come over and party now.
276
00:11:32,125 --> 00:11:33,779
Put him on speaker.
277
00:11:33,823 --> 00:11:35,694
Where's his spot?
278
00:11:35,738 --> 00:11:38,392
- Look, man, my take, this
guy wouldn't kidnap anyone.
279
00:11:38,436 --> 00:11:40,786
I'm just saying.
- Would he hide someone out?
280
00:11:40,830 --> 00:11:42,657
- Okay, well, you're
gonna need to tell us
281
00:11:42,701 --> 00:11:43,833
the set up over there.
282
00:11:43,876 --> 00:11:46,009
Is he armed? Does
he have a crew?
283
00:11:46,052 --> 00:11:47,793
What are we walking into?
284
00:11:47,837 --> 00:11:50,753
- [sighs]
285
00:11:50,796 --> 00:11:52,319
[dramatic music]
286
00:11:52,363 --> 00:11:54,321
- Okay, we'll take the back.
- Let's go.
287
00:11:54,365 --> 00:11:57,324
[hip-hop music
playing inside house]
288
00:11:57,368 --> 00:12:02,155
♪
289
00:12:02,199 --> 00:12:05,071
- Hey, Jenna, you
in there? It's Q.
290
00:12:05,115 --> 00:12:06,812
You sent me a
message and I came.
291
00:12:06,856 --> 00:12:08,814
You good?
292
00:12:08,858 --> 00:12:10,337
Hey, can you open the door?
293
00:12:10,381 --> 00:12:12,339
I just want to see you.
294
00:12:12,383 --> 00:12:14,385
[music stops]
295
00:12:14,428 --> 00:12:18,171
[tense music]
296
00:12:18,215 --> 00:12:19,869
Down! Get down.
297
00:12:19,912 --> 00:12:23,002
- Police, get down.
Keep your hands up.
298
00:12:23,046 --> 00:12:29,792
♪
299
00:12:29,835 --> 00:12:31,184
- Ugh!
300
00:12:31,228 --> 00:12:32,882
- Shots fired,
side of the house.
301
00:12:32,925 --> 00:12:35,145
- Fin, Kat, anyone hit?
302
00:12:35,188 --> 00:12:37,321
- Yeah, the vest caught it.
303
00:12:37,364 --> 00:12:40,193
- [groans]
304
00:12:40,237 --> 00:12:43,196
- Second shot.
- Snuck under.
305
00:12:43,240 --> 00:12:44,415
- Damn.
306
00:12:44,458 --> 00:12:47,374
1013, we have officer
down at 559 Degraw.
307
00:12:47,418 --> 00:12:49,072
I need a bus now.
308
00:12:56,731 --> 00:12:56,862
.
309
00:12:56,906 --> 00:12:59,822
[tense music]
310
00:12:59,865 --> 00:13:04,348
♪
311
00:13:04,391 --> 00:13:05,479
- Hey! Drop it.
312
00:13:05,523 --> 00:13:06,698
Drop it before I drop you.
313
00:13:06,741 --> 00:13:08,110
- I didn't know you
were cops. Jenna said
314
00:13:08,134 --> 00:13:09,372
someone was trying to kill her.
- Where is she?
315
00:13:09,396 --> 00:13:10,745
Where's Jenna?
- Damn, man,
316
00:13:10,789 --> 00:13:12,332
you didn't identify yourselves!
- Where is she?
317
00:13:12,356 --> 00:13:14,445
Down.
318
00:13:14,488 --> 00:13:15,663
- Got him.
319
00:13:15,707 --> 00:13:18,231
Fin, how's Kat?
- She's hanging in.
320
00:13:18,275 --> 00:13:20,930
EMTs are on the way.
321
00:13:20,973 --> 00:13:26,587
♪
322
00:13:26,631 --> 00:13:27,675
- [shaky breathing]
323
00:13:27,719 --> 00:13:29,895
Oh, my God, I heard shots.
324
00:13:29,939 --> 00:13:31,897
- Hayden, where's Jenna?
- Q?
325
00:13:31,941 --> 00:13:34,334
- Where is she?
- I don't know.
326
00:13:38,208 --> 00:13:40,287
- She's gut-shot
with a .45 slug.
327
00:13:40,312 --> 00:13:41,617
I've been putting
pressure on it.
328
00:13:41,642 --> 00:13:42,686
She's bleeding pretty bad.
329
00:13:42,711 --> 00:13:43,936
- We got it from here, Sergeant.
330
00:13:44,227 --> 00:13:45,519
- I'm not leaving her.
331
00:13:45,563 --> 00:13:52,329
♪
332
00:13:59,316 --> 00:14:00,708
- Jenna! Jenna, hey.
333
00:14:00,752 --> 00:14:03,581
Jenna... Je... hey, hey,
hey, hey, hey, Jenna.
334
00:14:03,624 --> 00:14:04,887
It's okay. Come back inside.
335
00:14:04,930 --> 00:14:06,603
Everything's fine.
Everything's safe, come on.
336
00:14:06,627 --> 00:14:08,281
- I messed everything up!
337
00:14:08,325 --> 00:14:09,911
- No, you didn't do
anything wrong, Jenna.
338
00:14:09,935 --> 00:14:10,980
Come back inside.
339
00:14:11,023 --> 00:14:12,329
You reached out to me, remember?
340
00:14:12,372 --> 00:14:13,417
- That was a mistake.
341
00:14:13,460 --> 00:14:15,245
Did you send that
guy to my house?
342
00:14:15,288 --> 00:14:16,550
Are you a part of this?
- No!
343
00:14:16,594 --> 00:14:18,552
I'm a cop, Jenna.
I'm here to help you.
344
00:14:18,596 --> 00:14:20,008
- Fin, I'll meet
you at Kings County.
345
00:14:20,032 --> 00:14:23,383
How's she doing?
- She's fighting.
346
00:14:23,427 --> 00:14:25,385
Say hi, Kat.
347
00:14:25,429 --> 00:14:26,734
- Hi, Kat.
348
00:14:26,778 --> 00:14:28,867
- That's funny. Hang
in there, Detective.
349
00:14:28,911 --> 00:14:30,869
[siren wails]
350
00:14:30,913 --> 00:14:34,568
- Look, it's all good.
Just get here, okay?
351
00:14:34,612 --> 00:14:36,875
- [sighs]
352
00:14:36,919 --> 00:14:42,794
♪
353
00:14:42,837 --> 00:14:46,711
- My father's gonna
know everything!
354
00:14:46,754 --> 00:14:48,669
- What? That you
partied a little?
355
00:14:48,713 --> 00:14:50,584
Come on, that's on
Howard, not on you.
356
00:14:50,628 --> 00:14:51,934
You dad just wants you safe.
357
00:14:51,977 --> 00:14:54,762
- No, he's gonna kill me.
- Why?
358
00:14:54,806 --> 00:14:56,547
- You don't know anything.
359
00:14:56,590 --> 00:14:58,679
♪
360
00:14:58,723 --> 00:15:00,681
- Hey, hey, hey, hey.
361
00:15:00,725 --> 00:15:06,470
♪
362
00:15:07,819 --> 00:15:10,996
- What are you doing?
363
00:15:11,040 --> 00:15:13,390
- You see this belt?
364
00:15:13,433 --> 00:15:16,393
My dad used to whip me with it.
365
00:15:16,436 --> 00:15:17,587
Used to whip my mother even more
366
00:15:17,611 --> 00:15:19,352
when he was drunk.
367
00:15:19,396 --> 00:15:20,658
I used to be afraid of
368
00:15:20,701 --> 00:15:22,486
breathing wrong in front of him.
369
00:15:22,529 --> 00:15:25,706
I get it. I know
how it is, Jenna.
370
00:15:25,750 --> 00:15:27,447
♪
371
00:15:27,491 --> 00:15:30,973
- Yeah. So what'd you do?
372
00:15:32,409 --> 00:15:35,455
- One day, I had enough.
373
00:15:37,066 --> 00:15:40,417
I tried to stop him. He
put me in the hospital.
374
00:15:40,460 --> 00:15:42,897
Got himself arrested,
and our lives began.
375
00:15:42,941 --> 00:15:46,945
♪
376
00:15:46,989 --> 00:15:49,643
And you know, when he died,
everyone wanted his car,
377
00:15:49,687 --> 00:15:52,429
his money, and all I wanted
was his goddamn belt.
378
00:15:52,472 --> 00:15:54,997
[cicadas hissing]
379
00:15:57,738 --> 00:16:01,829
And I wear it on the job to
remind me of why I do this.
380
00:16:01,873 --> 00:16:04,397
I'm gonna protect you, Jenna.
381
00:16:04,441 --> 00:16:07,618
And you're gonna learn
how to protect yourself.
382
00:16:07,661 --> 00:16:09,750
But you gotta trust me.
383
00:16:09,794 --> 00:16:12,927
♪
384
00:16:12,971 --> 00:16:14,668
Now come on.
385
00:16:14,712 --> 00:16:21,762
♪
386
00:16:23,547 --> 00:16:27,855
Come on. Got you, got you.
387
00:16:27,899 --> 00:16:29,509
Okay, you're safe now.
388
00:16:29,553 --> 00:16:31,076
[machine beeping]
- What's happening?
389
00:16:31,120 --> 00:16:33,339
What's going on?
- Blood pressure's plunging.
390
00:16:33,383 --> 00:16:34,819
I'll give her
something to raise it,
391
00:16:34,862 --> 00:16:35,883
but you gotta keep her awake.
392
00:16:35,907 --> 00:16:37,865
- Kat, Kat, Kat, wake up.
393
00:16:37,909 --> 00:16:39,476
Wake up. I'm about
to tell you a joke,
394
00:16:39,519 --> 00:16:41,826
but you gotta stay awake
for the punchline, okay?
395
00:16:41,869 --> 00:16:43,436
All right, it's a good one.
396
00:16:43,480 --> 00:16:46,048
How many cops does it take
to screw in a lightbulb?
397
00:16:46,091 --> 00:16:48,659
Li... Kat, wake up! Wake up.
398
00:16:48,702 --> 00:16:50,071
You're gonna be mad if
you miss this punchline.
399
00:16:50,095 --> 00:16:51,879
All right, how many?
400
00:16:51,923 --> 00:16:53,055
None.
401
00:16:53,098 --> 00:16:54,795
They bust the bulb
for being broke
402
00:16:54,839 --> 00:16:57,146
and the room for being black.
403
00:16:57,189 --> 00:16:59,931
O-okay, it was a bad
joke. But listen, listen.
404
00:16:59,974 --> 00:17:02,064
Listen, I got you. All right?
405
00:17:02,107 --> 00:17:05,806
I'm not going anywhere,
and you aren't either.
406
00:17:05,850 --> 00:17:08,461
[tense music]
407
00:17:09,340 --> 00:17:10,758
- Hey, just talked to Fin.
408
00:17:10,783 --> 00:17:11,860
They're getting to the hospital.
409
00:17:11,885 --> 00:17:13,510
Kat's stable.
- Thank God.
410
00:17:13,553 --> 00:17:15,599
- Yeah. You okay?
411
00:17:15,642 --> 00:17:17,166
- Could use a beer.
412
00:17:17,514 --> 00:17:18,783
- At least.
413
00:17:20,751 --> 00:17:25,246
Guess we, uh, we all have our
reasons for doing this job.
414
00:17:26,551 --> 00:17:27,891
- What, the story?
415
00:17:27,916 --> 00:17:30,672
Come on, I made my old man
sound worse than he was.
416
00:17:30,697 --> 00:17:32,001
He was okay.
417
00:17:32,224 --> 00:17:34,559
- Ah. Yeah.
418
00:17:35,445 --> 00:17:38,870
♪
419
00:17:41,901 --> 00:17:44,369
we're losing her ,
I'm gonna get press her chest
420
00:17:44,620 --> 00:17:46,105
[machine emitting long beep]
421
00:17:46,680 --> 00:17:48,936
- What's going on?
- Move back, Sergeant.
422
00:17:48,987 --> 00:17:50,307
♪
423
00:17:55,025 --> 00:17:56,200
Clear!
424
00:17:57,249 --> 00:17:59,469
[siren wailing]
425
00:18:00,949 --> 00:18:02,389
Let's go again
426
00:18:02,414 --> 00:18:03,995
Again, clear.
427
00:18:04,038 --> 00:18:05,910
- Kat! Kat!
428
00:18:05,953 --> 00:18:07,238
[machine drones]
429
00:18:07,263 --> 00:18:08,464
Let's go again
430
00:18:15,818 --> 00:18:18,517
[solemn music]
431
00:18:19,271 --> 00:18:21,680
- Doc, she's on the job.
- We know, Sergeant.
432
00:18:21,705 --> 00:18:23,543
- Take care of her!
Please stay back
433
00:18:23,721 --> 00:18:26,235
♪
434
00:18:26,278 --> 00:18:28,108
- Fin!
435
00:18:29,629 --> 00:18:31,240
How is she?
- I don't know, Liv.
436
00:18:31,283 --> 00:18:32,937
Her heart stopped
in the ambulance.
437
00:18:32,980 --> 00:18:34,697
- What the hell happened?
- We got ambushed.
438
00:18:34,721 --> 00:18:36,114
We had vests, backup...
- Jesus.
439
00:18:36,158 --> 00:18:37,550
- I should have
been in the front.
440
00:18:37,594 --> 00:18:39,596
- Knowing Kat, you probably
didn't have a choice.
441
00:18:39,639 --> 00:18:41,293
- Sorry.
- No, Fin, stop.
442
00:18:41,337 --> 00:18:45,515
Stop, this is not
on you. I mean it.
443
00:18:45,558 --> 00:18:50,696
♪
444
00:18:54,246 --> 00:18:57,249
- I was asleep. I
heard Maverick barking.
445
00:18:57,274 --> 00:19:00,156
Then the alarm went
off. I freaked out.
446
00:19:00,196 --> 00:19:02,096
Someone must have
broken into the house.
447
00:19:02,140 --> 00:19:04,680
- Did you see or hear anyone?
- No.
448
00:19:04,914 --> 00:19:08,069
I climbed out the window,
jumped off the roof,
449
00:19:08,094 --> 00:19:09,217
took off on my bike.
450
00:19:09,242 --> 00:19:10,710
- What about strange
calls, texts?
451
00:19:10,735 --> 00:19:11,889
Anyone threatening you?
452
00:19:11,932 --> 00:19:13,710
- I don't like the way
you're grilling my daughter.
453
00:19:13,735 --> 00:19:15,264
She should be at home.
- Ray, please.
454
00:19:15,289 --> 00:19:16,655
- I don't even know
why we're here.
455
00:19:16,680 --> 00:19:19,178
- Mr. Evans, we think
whoever broke into your house
456
00:19:19,203 --> 00:19:21,796
might have been an associate
of Congressman Howard,
457
00:19:21,821 --> 00:19:24,554
trying to intimidate
Jenna into not testifying.
458
00:19:24,597 --> 00:19:25,859
- My God.
459
00:19:25,903 --> 00:19:28,035
- I don't understand
what she's testifying to.
460
00:19:28,079 --> 00:19:29,817
Jenna told me that
nothing happened
461
00:19:29,842 --> 00:19:32,895
at the fundraiser, that
she was there as his guest.
462
00:19:32,920 --> 00:19:34,172
- That's right, Daddy.
463
00:19:34,216 --> 00:19:36,418
- Jenna did nothing
wrong, but she's still 16.
464
00:19:36,443 --> 00:19:38,590
We arrested Howard because
we thought she was in danger.
465
00:19:38,615 --> 00:19:41,135
- I taught my daughter how
to take care of herself.
466
00:19:41,179 --> 00:19:43,377
If she said he
didn't do anything,
467
00:19:43,402 --> 00:19:44,998
then he didn't do anything.
468
00:19:47,858 --> 00:19:49,700
- You've heard Congressman
Howard's a bad guy.
469
00:19:49,725 --> 00:19:51,208
- Yes, that housing
scandal was...
470
00:19:51,233 --> 00:19:52,395
- What's the matter with you?
471
00:19:52,420 --> 00:19:53,641
Jenna had nothing
to do with that.
472
00:19:53,670 --> 00:19:55,489
- It would help our case
if Jenna were to tell
473
00:19:55,514 --> 00:19:58,434
the grand jury what
happened at the fundraiser.
474
00:19:58,459 --> 00:20:00,684
- How many times do we
have to tell you people
475
00:20:00,709 --> 00:20:02,389
that nothing happened?
476
00:20:02,414 --> 00:20:04,590
- Your daughter ended
up in the hospital.
477
00:20:05,466 --> 00:20:06,740
That's not nothing.
478
00:20:07,032 --> 00:20:08,207
[tense music]
479
00:20:08,337 --> 00:20:10,036
- Don't you talk to
me about my family.
480
00:20:10,061 --> 00:20:13,037
- Dad, stop. He saved me.
481
00:20:13,295 --> 00:20:14,779
- That's his job.
482
00:20:15,082 --> 00:20:17,029
- We meant no disrespect.
483
00:20:17,364 --> 00:20:18,927
- I think he did.
484
00:20:19,217 --> 00:20:21,006
♪
485
00:20:21,741 --> 00:20:25,528
I'm grateful to you. You
brought my girl home safe.
486
00:20:25,571 --> 00:20:28,256
Now I'm gonna do the
same. The two of you, up.
487
00:20:28,928 --> 00:20:33,490
♪
488
00:20:37,247 --> 00:20:38,800
- I just heard.
How's Kat doing?
489
00:20:38,825 --> 00:20:40,422
- She's in surgery,
but Fin is there.
490
00:20:40,447 --> 00:20:41,989
He'll keep us updated.
491
00:20:42,167 --> 00:20:44,245
- Tough day. Kat's been shot.
492
00:20:44,270 --> 00:20:46,550
And two dead witnesses
with no leads
493
00:20:46,575 --> 00:20:48,597
on who killed them.
- And I'm swimming upstream.
494
00:20:48,622 --> 00:20:50,050
Howard's lawyer, Myron Gold,
495
00:20:50,075 --> 00:20:51,636
he just filed a
motion to dismiss.
496
00:20:51,742 --> 00:20:53,245
We getting anywhere with Jenna?
497
00:20:53,270 --> 00:20:56,276
- She still claims that
nothing happened sexually
498
00:20:56,301 --> 00:20:57,299
between her and Howard.
499
00:20:57,342 --> 00:21:00,112
- Even though she was in
his bed, semiconscious,
500
00:21:00,137 --> 00:21:02,739
half-dressed, while Howard
was unbuckling his pants?
501
00:21:02,782 --> 00:21:04,175
- I could compel her to testify,
502
00:21:04,218 --> 00:21:05,370
but she'd probably
just lie on the stand.
503
00:21:05,394 --> 00:21:07,511
- She will. She's
scared of her dad.
504
00:21:07,536 --> 00:21:09,761
He's a piece of work.
- What about the mother?
505
00:21:09,786 --> 00:21:11,661
Mothers usually know
what's going on.
506
00:21:12,021 --> 00:21:13,370
- I hate to admit this,
507
00:21:13,395 --> 00:21:16,274
but Velasco's got a pretty
good rapport with her.
508
00:21:16,318 --> 00:21:17,362
- Really?
[phone buzzes]
509
00:21:17,406 --> 00:21:19,020
Well, have him reach out to her.
510
00:21:20,521 --> 00:21:21,832
Good news.
511
00:21:22,340 --> 00:21:23,848
Kat's out of surgery.
512
00:21:26,862 --> 00:21:29,293
- They told me I died
in the ambulance.
513
00:21:30,868 --> 00:21:33,465
Death is overrated,
if you ask me.
514
00:21:34,224 --> 00:21:36,792
I mean, wasn't I supposed
to see some white light
515
00:21:36,817 --> 00:21:40,972
or feel some eternal
serenity or peace?
516
00:21:40,997 --> 00:21:43,192
- Wasn't your time.
517
00:21:43,726 --> 00:21:45,815
- Maybe just a little
floating over my body,
518
00:21:45,840 --> 00:21:47,769
you know, just a taste
of the afterlife?
519
00:21:47,794 --> 00:21:49,551
- That would be nice, right?
520
00:21:51,249 --> 00:21:52,911
- You know what was weird?
521
00:21:53,195 --> 00:21:55,502
[dramatic music]
522
00:21:56,202 --> 00:21:58,436
When I came out
of the anesthesia,
523
00:21:59,595 --> 00:22:02,577
my mind was racing.
- About what?
524
00:22:03,741 --> 00:22:06,819
- I was thinking about Carisi.
- Carisi?
525
00:22:06,991 --> 00:22:08,761
- Not like that. Come on.
526
00:22:09,436 --> 00:22:10,615
Something he said.
527
00:22:10,795 --> 00:22:13,692
I remember when I asked him
if he ever missed being a cop
528
00:22:13,717 --> 00:22:15,428
or had any regrets,
529
00:22:16,146 --> 00:22:17,186
he didn't.
530
00:22:21,056 --> 00:22:23,064
Said he was where he
was supposed to be now.
531
00:22:24,087 --> 00:22:24,994
He knew it.
532
00:22:25,431 --> 00:22:27,258
- So what? You want
to be a DA now?
533
00:22:27,658 --> 00:22:28,727
- No.
534
00:22:29,540 --> 00:22:30,796
It's just...
535
00:22:33,160 --> 00:22:34,313
I don't know.
536
00:22:35,251 --> 00:22:36,946
Am I where I'm supposed to be?
537
00:22:37,993 --> 00:22:40,489
- From what I've seen,
you're cut for it.
538
00:22:40,610 --> 00:22:42,204
- I know that.
539
00:22:42,958 --> 00:22:43,797
It's...
540
00:22:44,861 --> 00:22:48,828
With SVU, it's just like
we're always there too late.
541
00:22:49,344 --> 00:22:50,562
By the time we get there,
542
00:22:50,587 --> 00:22:52,218
the victim is
already traumatized,
543
00:22:52,243 --> 00:22:54,116
and then they just
get traumatized more.
544
00:22:54,141 --> 00:22:55,782
It's like, what are
we doing, you know?
545
00:22:56,813 --> 00:22:58,490
- For me, it's always
been about getting
546
00:22:58,515 --> 00:23:00,063
the bad guys off the street.
547
00:23:00,705 --> 00:23:01,883
- I hear that.
548
00:23:02,511 --> 00:23:03,876
It's just...
549
00:23:03,954 --> 00:23:05,585
I mean, half
the time, they plead out.
550
00:23:05,610 --> 00:23:08,212
Or, if they're rich,
they just get off.
551
00:23:08,691 --> 00:23:12,165
It's like, there's
gotta be a way to...
552
00:23:13,157 --> 00:23:15,891
To be more proactive, you know?
553
00:23:16,899 --> 00:23:18,133
- Kat, listen,
554
00:23:18,824 --> 00:23:20,927
you just came out of
surgery, all right?
555
00:23:20,952 --> 00:23:23,948
So it's no time for you to
be making any big decisions.
556
00:23:23,973 --> 00:23:27,285
Just lay back and get
some good rest, okay?
557
00:23:27,371 --> 00:23:28,676
[knock at door]
558
00:23:29,320 --> 00:23:32,216
- Céline, flowers and balloons?
559
00:23:32,241 --> 00:23:33,721
- I didn't know
which was better.
560
00:23:33,746 --> 00:23:34,686
- Both.
561
00:23:36,845 --> 00:23:39,346
- Oh, my God.
- Hey.
562
00:23:39,682 --> 00:23:42,464
I'm fine, babe.
- [shaky breaths]
563
00:23:44,431 --> 00:23:45,908
- I'm okay.
564
00:23:46,380 --> 00:23:48,073
- I blame the DA's
office ...
565
00:23:48,097 --> 00:23:49,337
and the NYPD
566
00:23:49,362 --> 00:23:51,847
who pressured them to frame
me on these ludicrous charges.
567
00:23:51,872 --> 00:23:52,659
Now, make no mistake...
[phone rings]
568
00:23:52,684 --> 00:23:54,268
- Oh, it's Fin.
569
00:23:54,911 --> 00:23:56,002
How is she?
570
00:23:56,370 --> 00:23:59,142
- Well, the surgery
went well. She's stable.
571
00:23:59,167 --> 00:24:01,165
A little loopy,
but she'll be okay.
572
00:24:01,190 --> 00:24:03,220
- Thank God.
- Okay, when do we get her back?
573
00:24:03,245 --> 00:24:04,517
Even just for desk duty.
574
00:24:04,542 --> 00:24:07,056
- I'm not sure she's
looking to come back.
575
00:24:07,081 --> 00:24:08,864
- Come on, just tell her
the more time she takes,
576
00:24:08,889 --> 00:24:10,196
the worse it gets.
577
00:24:10,221 --> 00:24:11,751
It's better to just
get back on the horse.
578
00:24:11,776 --> 00:24:14,182
- I don't think that's
what this is all about.
579
00:24:14,378 --> 00:24:15,979
- Oh, you're both here. Good.
580
00:24:16,397 --> 00:24:18,181
We finally got
something on Howard.
581
00:24:18,206 --> 00:24:19,860
- Fin, keep us posted.
- Will do.
582
00:24:19,885 --> 00:24:22,134
- What do you have?
- Not me, Jenna's mother.
583
00:24:22,159 --> 00:24:24,509
She has proof that Howard
had sex with her daughter.
584
00:24:24,534 --> 00:24:27,215
She saved one of
Jenna's dresses.
585
00:24:28,771 --> 00:24:31,904
Howard got Jenna
pregnant when she was 15.
586
00:24:32,337 --> 00:24:34,556
[dramatic music]
587
00:24:41,291 --> 00:24:43,731
- My husband can
never know I was here.
588
00:24:43,764 --> 00:24:44,739
You need to swear.
589
00:24:44,764 --> 00:24:47,864
Ray will kill that
man if he finds out,
590
00:24:47,889 --> 00:24:49,709
and he'll kill me
for not telling him.
591
00:24:49,795 --> 00:24:51,924
- I told her we'd keep
this confidential.
592
00:24:51,968 --> 00:24:54,536
- Well, we're... we're
gonna do everything we can.
593
00:24:54,852 --> 00:24:58,061
Listen, Laura, I can see how
much you love your daughter.
594
00:24:58,278 --> 00:25:00,134
So what can you tell us?
595
00:25:01,218 --> 00:25:04,239
- Jenna met Congressman Howard
on a freshman class trip.
596
00:25:04,264 --> 00:25:06,460
She came home giddy.
597
00:25:06,504 --> 00:25:09,529
They exchanged numbers.
598
00:25:09,554 --> 00:25:13,688
And he started texting her,
supposedly about an internship.
599
00:25:13,713 --> 00:25:15,649
So my radar went up a little.
600
00:25:15,891 --> 00:25:17,366
- Figured that you
could trust him
601
00:25:17,391 --> 00:25:18,993
because he was a congressman?
602
00:25:19,018 --> 00:25:21,710
- And she did go to work
in his office that summer.
603
00:25:21,735 --> 00:25:23,477
And we were so proud of her,
604
00:25:23,521 --> 00:25:27,434
and everything seemed fine
until her 15th birthday.
605
00:25:27,459 --> 00:25:30,332
- You told me Howard
threw her a party
606
00:25:30,357 --> 00:25:31,710
at a restaurant in New York?
607
00:25:31,735 --> 00:25:34,388
- Ray and I were concerned,
but it seemed legit.
608
00:25:34,413 --> 00:25:36,473
All the other interns
would be there,
609
00:25:36,498 --> 00:25:38,028
and Jenna was so excited.
610
00:25:38,053 --> 00:25:39,798
And he sent a limo.
611
00:25:39,842 --> 00:25:41,495
[dramatic music]
612
00:25:42,045 --> 00:25:43,896
So we... we let her go.
613
00:25:44,279 --> 00:25:45,520
♪
614
00:25:46,069 --> 00:25:49,231
You must think I am
a horrible mother.
615
00:25:49,256 --> 00:25:51,147
- No, we don't think that.
616
00:25:52,577 --> 00:25:54,827
So what can you tell
us about that night?
617
00:25:56,373 --> 00:25:58,158
- Jenna never admitted it,
618
00:25:58,183 --> 00:25:59,935
but something
definitely happened.
619
00:26:00,835 --> 00:26:03,428
- So how do you know that?
What makes you think that?
620
00:26:03,506 --> 00:26:07,294
I could tell that she'd been
drinking, and her make-up was a mess.
621
00:26:07,319 --> 00:26:08,942
I tried to talk to her,
622
00:26:08,967 --> 00:26:12,225
and she just yelled at
me to leave her alone.
623
00:26:12,803 --> 00:26:14,139
And I don't know...
624
00:26:14,810 --> 00:26:16,810
what possessed me,
625
00:26:16,835 --> 00:26:18,966
but, later, I went
into the laundry room,
626
00:26:18,991 --> 00:26:23,210
and I found her dress,
and it was stained.
627
00:26:24,101 --> 00:26:25,391
And I put it in this bag,
628
00:26:25,416 --> 00:26:27,577
and I shoved it in
the back of my closet.
629
00:26:28,327 --> 00:26:31,021
- Did she ever mention
it, talk to you about it?
630
00:26:31,046 --> 00:26:33,179
- I tried. I tried to
get her to open up.
631
00:26:33,272 --> 00:26:35,791
But she just snapped at me.
632
00:26:35,898 --> 00:26:37,551
♪
633
00:26:37,913 --> 00:26:39,326
And then six weeks later,
634
00:26:39,351 --> 00:26:42,996
I found a positive
pregnancy test in the trash.
635
00:26:46,240 --> 00:26:47,464
- And then?
636
00:26:48,500 --> 00:26:50,934
- And then a few
days after that,
637
00:26:51,707 --> 00:26:53,854
a car service came
and picked her up
638
00:26:53,879 --> 00:26:55,676
and took her to the city.
639
00:26:56,332 --> 00:27:00,223
And when she got home,
she was white as a sheet.
640
00:27:00,724 --> 00:27:03,660
And she didn't get out
of bed for two days.
641
00:27:04,917 --> 00:27:07,541
Ray didn't see it.
He still doesn't.
642
00:27:07,566 --> 00:27:08,785
But I saw.
643
00:27:10,023 --> 00:27:12,191
I saw my baby changing.
644
00:27:15,816 --> 00:27:19,506
What Howard did to
her, he has to pay.
645
00:27:28,430 --> 00:27:30,911
- Jenna saved the
dress? Who does that?
646
00:27:30,936 --> 00:27:32,279
- Her mother saved the dress.
647
00:27:32,304 --> 00:27:34,132
- So no chain of custody.
648
00:27:34,290 --> 00:27:36,226
We'll be running
our own DNA test.
649
00:27:36,251 --> 00:27:37,407
- Be our guest.
650
00:27:37,432 --> 00:27:39,734
The lab says there's enough of
a sample to run it ten times.
651
00:27:39,759 --> 00:27:41,366
- Sometimes we go to
my grandmother's estate
652
00:27:41,391 --> 00:27:42,790
in Water Mill.
She has a hot tub.
653
00:27:42,853 --> 00:27:45,226
- The dress could
have been contaminated
654
00:27:45,251 --> 00:27:48,057
with my client's DNA a
half-dozen different ways.
655
00:27:48,100 --> 00:27:50,843
- Well, we have a photo
of Jenna in that dress
656
00:27:50,868 --> 00:27:54,406
sitting on your lap at
her 15th birthday part.
657
00:27:54,431 --> 00:27:57,140
- And setting that aside,
there's the abortion.
658
00:27:57,165 --> 00:27:58,816
We'll be going through
your campaign finances,
659
00:27:58,841 --> 00:28:00,320
corporate expenses...
- Wait.
660
00:28:00,345 --> 00:28:03,028
What abortion?
- Really, Congressman?
661
00:28:03,216 --> 00:28:05,609
Are we gonna pretend like you
didn't know she was pregnant?
662
00:28:05,634 --> 00:28:08,251
- I mean, she told me she
was, but I didn't think...
663
00:28:08,598 --> 00:28:10,040
Wait, hold up.
664
00:28:10,259 --> 00:28:13,169
She had an abortion?
- Justin, stop talking.
665
00:28:13,212 --> 00:28:15,258
- I-I know it's a
woman's decision,
666
00:28:15,301 --> 00:28:17,086
but I don't believe in that.
667
00:28:17,129 --> 00:28:19,305
- Well, we have
your driver's routes
668
00:28:19,349 --> 00:28:21,133
on the night of
the birthday party,
669
00:28:21,177 --> 00:28:24,164
and then, six weeks
later, driving her out
670
00:28:24,189 --> 00:28:26,829
to Chelsea Gynecology.
- What?
671
00:28:27,001 --> 00:28:28,875
You told me it was
a false positive,
672
00:28:28,900 --> 00:28:30,601
that she made it up.
- Justin...
673
00:28:30,626 --> 00:28:33,062
- Anyway, there is no
way that it's mine.
674
00:28:33,087 --> 00:28:34,837
I always pull out.
675
00:28:35,060 --> 00:28:37,149
- Okay, we're done here.
- Did you know?
676
00:28:37,193 --> 00:28:39,369
- Shut up, Justin!
- The hell did you do, Myron?
677
00:28:39,412 --> 00:28:40,650
- I need a moment
with my client...
678
00:28:40,674 --> 00:28:41,826
- No, no, no, no, no, no, no.
- Excuse me.
679
00:28:41,850 --> 00:28:43,416
I'm trying to help you.
680
00:28:43,460 --> 00:28:45,149
I'm protecting
you, you half-wit.
681
00:28:45,174 --> 00:28:47,681
- What are you gonna
do, hit me again?
682
00:28:47,725 --> 00:28:49,683
[tense music]
683
00:28:50,248 --> 00:28:51,470
Get out.
684
00:28:52,512 --> 00:28:55,183
- You're even stupider
than everybody told me.
685
00:28:56,507 --> 00:28:58,518
- Counselor, it's his decision.
686
00:28:58,687 --> 00:29:01,086
- What would you like me to
tell your grandmother, Justin?
687
00:29:01,130 --> 00:29:02,392
- Just get out!
688
00:29:02,515 --> 00:29:06,021
All of it, Jenna's
abortion, Catalina, Ruben,
689
00:29:06,046 --> 00:29:08,343
it's all him. He did it.
690
00:29:08,572 --> 00:29:13,077
♪
691
00:29:14,718 --> 00:29:19,409
- Whatever he tells you
is coerced, under duress,
692
00:29:19,608 --> 00:29:22,085
and without the presence
of his attorney.
693
00:29:22,601 --> 00:29:24,812
No way will it stand
up in a court of law.
694
00:29:24,983 --> 00:29:26,429
♪
695
00:29:27,982 --> 00:29:29,054
- Is that true?
696
00:29:31,975 --> 00:29:33,249
- Congressman,
697
00:29:34,453 --> 00:29:36,281
how about you take a seat?
698
00:29:37,289 --> 00:29:39,170
Tell us how we got here.
699
00:29:39,813 --> 00:29:43,545
♪
700
00:29:45,334 --> 00:29:47,423
- Once Howard started
talking, he wouldn't stop.
701
00:29:47,448 --> 00:29:48,798
Now, this part is believable.
702
00:29:48,823 --> 00:29:51,041
Howard claims that
he's just a puppet.
703
00:29:51,066 --> 00:29:53,269
- And Gold pulls the strings?
- Apparently.
704
00:29:53,460 --> 00:29:57,316
- Howard says that Gold
arranged Jenna's abortion,
705
00:29:57,507 --> 00:30:00,556
organized the hits on
Catalina and Ortiz,
706
00:30:00,581 --> 00:30:03,337
Paulie's beatdown,
the threats to Rosa.
707
00:30:03,362 --> 00:30:05,952
- And do we have
proof of any of that?
708
00:30:06,105 --> 00:30:07,587
- Gold is smart.
709
00:30:07,631 --> 00:30:10,087
We raided his office,
and we will be digging
710
00:30:10,112 --> 00:30:12,517
through encrypted
files for months.
711
00:30:12,542 --> 00:30:16,978
His finances are a maze
of campaign contributions,
712
00:30:17,003 --> 00:30:20,683
Howard Family Trust, PACs
with anonymous donors.
713
00:30:20,708 --> 00:30:23,777
I mean, holding companies
within holding companies.
714
00:30:24,288 --> 00:30:25,921
- So this could go on forever.
715
00:30:28,601 --> 00:30:30,242
Any chance he'll take a plea?
716
00:30:34,484 --> 00:30:36,660
- You want my client
to plead guilty?
717
00:30:36,810 --> 00:30:38,550
You must be joking.
- We're not.
718
00:30:38,575 --> 00:30:39,706
- [chuckles]
719
00:30:39,750 --> 00:30:41,795
I know the law
better than anyone.
720
00:30:42,130 --> 00:30:44,460
Not that I haven't done
things that I regret,
721
00:30:44,485 --> 00:30:47,312
but you're never going to be
able to prove any of them.
722
00:30:47,337 --> 00:30:49,867
- Maybe not, but the
Southern District,
723
00:30:49,998 --> 00:30:51,476
we have the resources to conduct
724
00:30:51,501 --> 00:30:54,476
a full forensic investigation
of every detail of your life
725
00:30:54,501 --> 00:30:56,263
for the last ten years.
726
00:30:56,798 --> 00:30:58,706
- You know what a
living hell that can be.
727
00:30:59,017 --> 00:31:01,845
- You can abuse your
power, that's true.
728
00:31:02,512 --> 00:31:05,392
So maybe it's time for
me to offer a deal.
729
00:31:05,695 --> 00:31:07,231
My line of work,
730
00:31:07,674 --> 00:31:09,632
I know where a lot
of bodies are buried.
731
00:31:09,657 --> 00:31:12,544
- Because you buried them.
- Let me give you two a tip.
732
00:31:13,004 --> 00:31:14,966
I'm offering you something.
733
00:31:15,728 --> 00:31:19,173
Change your affect. Lean in.
734
00:31:19,355 --> 00:31:21,139
Feign interest.
735
00:31:21,183 --> 00:31:24,142
[dramatic music]
736
00:31:24,186 --> 00:31:26,144
♪
737
00:31:26,188 --> 00:31:27,754
- Who are we talking about?
738
00:31:28,000 --> 00:31:29,633
- An ex-president.
739
00:31:30,540 --> 00:31:32,493
An ex-president's relatives.
740
00:31:33,696 --> 00:31:35,391
Hollywood royalty.
741
00:31:36,013 --> 00:31:37,477
Real royalty.
742
00:31:38,235 --> 00:31:40,618
Silicon Valley billionaires.
743
00:31:42,553 --> 00:31:44,109
What's your pleasure?
744
00:31:52,735 --> 00:31:54,439
- On my way, I'll
be there in five.
745
00:31:54,464 --> 00:31:56,243
All right, thanks, Anya.
- Anya?
746
00:31:56,268 --> 00:31:58,109
- Ah, for a U.S. attorney,
she's a good human.
747
00:31:58,133 --> 00:31:59,699
So what do you got? Talk fast.
748
00:31:59,743 --> 00:32:02,702
- We still can't tie Gold to
Ortiz or Catalina's suicides.
749
00:32:02,746 --> 00:32:05,445
But accounting did a deep
dive on his offshore accounts,
750
00:32:05,470 --> 00:32:06,489
his holding companies.
751
00:32:06,532 --> 00:32:08,156
He's telling the truth
about who he can take down.
752
00:32:08,181 --> 00:32:09,710
- Well, turns out that some
of the mega-billionaires
753
00:32:09,735 --> 00:32:11,499
he wants to give up, they're
already on the Fed's radar.
754
00:32:11,524 --> 00:32:12,866
And Gold's on their wiretaps.
755
00:32:12,891 --> 00:32:15,150
- Yeah, maybe all these guys
should go to outer space.
756
00:32:15,407 --> 00:32:17,156
- So you got anything
else? I'm due up in...
757
00:32:17,181 --> 00:32:19,539
- I know, in five, in the
room where it happens.
758
00:32:19,564 --> 00:32:21,033
Look at you.
759
00:32:21,643 --> 00:32:23,564
Yeah, give my best to Anya.
760
00:32:23,799 --> 00:32:25,651
[chuckles]
761
00:32:26,317 --> 00:32:27,416
- Carisi.
762
00:32:29,795 --> 00:32:32,295
What? Why?
763
00:32:32,960 --> 00:32:35,245
- No, I don't understand.
764
00:32:36,158 --> 00:32:37,714
Oh, I know the
attorney general's
765
00:32:37,739 --> 00:32:39,722
longstanding tradition of
protecting the powerful,
766
00:32:39,747 --> 00:32:42,604
but is anyone thinking about
justice for their victims?
767
00:32:42,958 --> 00:32:44,268
- Sons of bitches.
768
00:32:44,353 --> 00:32:48,183
The DA, the Southern
District, the... the AG,
769
00:32:48,226 --> 00:32:50,315
not a set of balls between them.
770
00:32:50,359 --> 00:32:51,969
You know, if you ask me,
771
00:32:52,013 --> 00:32:55,556
this could have been ten times
bigger than Gotti or Epstein.
772
00:32:55,743 --> 00:32:56,843
[dramatic music]
773
00:32:57,106 --> 00:32:58,869
All right, all right.
774
00:32:59,737 --> 00:33:01,643
- I am so sorry, Carisi.
775
00:33:03,546 --> 00:33:04,776
And Howard?
776
00:33:05,291 --> 00:33:07,075
Okay, well, that's something.
777
00:33:07,100 --> 00:33:08,420
Keep me posted.
778
00:33:08,737 --> 00:33:11,858
So Howard is the
sacrificial predator.
779
00:33:11,902 --> 00:33:14,905
He's taking a plea; he's up
for sentencing next month.
780
00:33:14,948 --> 00:33:18,169
And they're not moving forward
with Gold's deal or with Gold.
781
00:33:18,213 --> 00:33:21,172
- Who's they? Doesn't matter.
782
00:33:21,463 --> 00:33:24,161
Gold said he had enough to
take down an ex-president.
783
00:33:24,186 --> 00:33:25,649
That was never gonna happen.
784
00:33:25,674 --> 00:33:26,718
[knocking]
785
00:33:26,971 --> 00:33:27,907
Kat!
786
00:33:27,932 --> 00:33:29,224
- Hey.
- Hey.
787
00:33:29,267 --> 00:33:30,964
- It's too soon
for you to be back.
788
00:33:31,008 --> 00:33:32,836
- How are you feeling?
- Better.
789
00:33:32,879 --> 00:33:35,416
Doctor said it's good
for me to move around.
790
00:33:36,268 --> 00:33:37,486
You got a sec?
791
00:33:43,119 --> 00:33:44,642
- It's good to see you vertical.
792
00:33:44,861 --> 00:33:46,025
Have a seat.
793
00:33:47,736 --> 00:33:48,657
So?
794
00:33:49,343 --> 00:33:51,166
- I don't know how
much Fin told you.
795
00:33:51,914 --> 00:33:53,009
- Some.
796
00:33:54,501 --> 00:33:58,461
Look, Kat, you have
been through a lot.
797
00:33:58,781 --> 00:34:01,584
Do not underestimate
getting shot.
798
00:34:01,618 --> 00:34:02,996
It takes its toll.
799
00:34:03,040 --> 00:34:06,056
- It's not about being shot.
800
00:34:06,478 --> 00:34:09,610
- Okay. Fin told me that too.
801
00:34:12,619 --> 00:34:16,140
- After last year, I
thought things would change.
802
00:34:16,447 --> 00:34:18,291
Like, really change.
803
00:34:18,939 --> 00:34:20,330
But they haven't.
804
00:34:21,017 --> 00:34:23,930
The guys like McGrath
are holding on tight.
805
00:34:24,403 --> 00:34:25,713
- I hear you.
806
00:34:26,846 --> 00:34:28,544
So stay, Kat.
807
00:34:29,005 --> 00:34:30,307
Fight with me.
808
00:34:31,155 --> 00:34:33,766
The department needs
voices like yours.
809
00:34:33,810 --> 00:34:34,772
- Does it?
810
00:34:35,556 --> 00:34:38,559
[somber music]
811
00:34:38,866 --> 00:34:40,795
I mean, Fin told me a while
ago, I don't have the rank
812
00:34:40,820 --> 00:34:42,648
to go up against the system.
813
00:34:42,870 --> 00:34:44,259
They're not gonna listen to me.
814
00:34:44,300 --> 00:34:45,642
- I want to talk you out of this
815
00:34:45,667 --> 00:34:48,267
because I believe
that change is coming.
816
00:34:48,292 --> 00:34:49,878
- Because you have to.
817
00:34:50,043 --> 00:34:53,159
♪
818
00:34:54,509 --> 00:34:58,160
We're not in the same place. I
don't have 20 years invested.
819
00:34:58,185 --> 00:35:00,292
I gotta get out
before I get too deep.
820
00:35:04,971 --> 00:35:07,539
Look, I am so happy
for the victims' sakes
821
00:35:07,744 --> 00:35:09,416
that you're here.
822
00:35:11,849 --> 00:35:13,631
I just can't stay.
823
00:35:14,102 --> 00:35:16,147
♪
824
00:35:16,418 --> 00:35:17,678
- Okay.
825
00:35:21,464 --> 00:35:24,678
Well, my door is
always open, Detective.
826
00:35:25,698 --> 00:35:28,678
- I know. Thank you.
827
00:35:29,257 --> 00:35:31,287
Thank you for everything.
828
00:35:32,196 --> 00:35:33,734
I hope you understand.
829
00:35:35,458 --> 00:35:37,111
- Gonna miss you around here.
830
00:35:38,432 --> 00:35:40,381
- I am gonna miss it.
831
00:35:42,357 --> 00:35:44,010
- Take care of yourself.
832
00:35:44,262 --> 00:35:46,770
- I will try.
[laughs]
833
00:35:48,475 --> 00:35:53,019
♪
834
00:35:54,845 --> 00:35:57,331
- They won't let Gold flip?
835
00:35:58,234 --> 00:36:00,732
What genius on the eighth
floor made that decision?
836
00:36:00,757 --> 00:36:02,367
- This is way above
the eighth floor.
837
00:36:02,629 --> 00:36:04,792
Our guys were fighting
tooth and nail on this.
838
00:36:04,817 --> 00:36:06,706
Gold's gotta have
bodies on top of bodies.
839
00:36:06,731 --> 00:36:08,513
- What about the
charges against him?
840
00:36:08,557 --> 00:36:12,038
- Officially, the investigation
into his actions is ongoing.
841
00:36:12,082 --> 00:36:14,215
So...
- So two witnesses get murdered
842
00:36:14,258 --> 00:36:15,656
and they're just
gonna let that slide?
843
00:36:15,681 --> 00:36:17,843
- My guess, his offer to
give up power players,
844
00:36:17,868 --> 00:36:20,087
people in DC heard
that as a warning shot.
845
00:36:20,308 --> 00:36:21,377
- Wow.
846
00:36:23,030 --> 00:36:26,876
How are you doing? You put
so much work into this.
847
00:36:27,932 --> 00:36:29,234
- We both did.
848
00:36:30,666 --> 00:36:33,343
On the bright side,
Howard's gonna take a plea.
849
00:36:33,368 --> 00:36:34,365
If he had gone to trial,
850
00:36:34,409 --> 00:36:37,063
then either you wouldn't
have been able to testify
851
00:36:37,107 --> 00:36:38,935
or I wouldn't have
been able to prosecute.
852
00:36:38,978 --> 00:36:41,837
- Did somebody rat us out?
- No, no.
853
00:36:44,505 --> 00:36:45,636
But we, uh...
854
00:36:45,850 --> 00:36:47,870
we do need to talk
about
855
00:36:48,858 --> 00:36:51,500
the implications of whatever it is
we're doing here.
856
00:36:51,525 --> 00:36:53,483
- I thought you said we
didn't need to disclose
857
00:36:53,508 --> 00:36:55,815
unless it was a
serious relationship.
858
00:36:57,170 --> 00:36:58,914
- I'm taking this seriously.
859
00:37:01,497 --> 00:37:02,634
- So am I,
860
00:37:04,051 --> 00:37:05,961
but nobody else
needs to know that.
861
00:37:07,349 --> 00:37:08,992
Not right now.
862
00:37:11,228 --> 00:37:14,506
- Nah, nah, they don't.
- Hmm?
863
00:37:15,220 --> 00:37:17,745
- I'll try not to channel
my inner guilty Catholic.
864
00:37:17,770 --> 00:37:19,045
- [chuckles]
865
00:37:19,539 --> 00:37:21,224
Don't go too far.
866
00:37:21,687 --> 00:37:23,170
I like that guy.
867
00:37:28,355 --> 00:37:29,662
- Chief,
868
00:37:30,853 --> 00:37:33,052
what's going on here?
869
00:37:33,938 --> 00:37:36,083
- I'm sorry to hear
about Detective Tamin.
870
00:37:37,443 --> 00:37:39,973
- Why do I feel like we're
winning some battles,
871
00:37:39,998 --> 00:37:41,537
here and there, but...
872
00:37:42,651 --> 00:37:44,653
But we're losing the war?
873
00:37:44,696 --> 00:37:46,342
- Because we are.
874
00:37:49,120 --> 00:37:52,341
I when to 1PP to try to argue
against the Gold decision.
875
00:37:52,487 --> 00:37:56,012
- Yeah, I heard that McGrath
was furious about that too.
876
00:37:56,055 --> 00:37:57,576
But I'm guessing that...
877
00:37:58,641 --> 00:38:00,426
That he didn't back you up.
878
00:38:00,451 --> 00:38:03,029
- More like he
hung me out to dry.
879
00:38:03,373 --> 00:38:04,965
"Read the room," they said.
880
00:38:04,990 --> 00:38:07,458
"You're taking down a
sitting congressman,
881
00:38:07,502 --> 00:38:10,014
but nothing is enough for you."
882
00:38:10,663 --> 00:38:13,816
They made it clear that
inside the Puzzle Palace,
883
00:38:13,857 --> 00:38:15,262
no one sees me as a team player.
884
00:38:15,287 --> 00:38:17,250
- But they didn't
actually fire you.
885
00:38:17,294 --> 00:38:19,520
- No, the optics on
that would be bad.
886
00:38:19,545 --> 00:38:22,560
But I have decided to leave
887
00:38:22,604 --> 00:38:25,041
before they can
bloody me up any more.
888
00:38:25,084 --> 00:38:26,529
- Chief.
889
00:38:28,392 --> 00:38:30,481
- My father got me on
the phone last night.
890
00:38:30,525 --> 00:38:32,657
He spent a lifetime at NYPD.
891
00:38:32,701 --> 00:38:34,998
He said, "Son,
892
00:38:36,313 --> 00:38:37,599
"move on.
893
00:38:38,553 --> 00:38:40,850
"Truth is, you'll be
more dangerous to them
894
00:38:40,875 --> 00:38:42,850
outside the
department than in."
895
00:38:52,808 --> 00:38:55,376
- Captain, a word?
- Yeah.
896
00:38:55,419 --> 00:38:57,773
- No, no, no, don't get
up. Stay off that ankle.
897
00:38:57,798 --> 00:39:00,011
- Actually the good
news is the doctor says
898
00:39:00,036 --> 00:39:01,922
that I'm a fast healer.
899
00:39:02,121 --> 00:39:03,102
- That's good.
900
00:39:03,368 --> 00:39:06,297
That's good.'Cause we're gonna need
you functioning at 200%.
901
00:39:06,532 --> 00:39:09,390
Don't know if he told you, but
Chief Garland put in his papers today.
902
00:39:09,433 --> 00:39:11,435
- Yes, I, uh, I heard.
903
00:39:11,479 --> 00:39:13,219
- Entirely his decision.
904
00:39:13,263 --> 00:39:16,150
No one has more respect for
Chief Garland than I do.
905
00:39:16,681 --> 00:39:19,458
But this, uh, this
last year at SVU,
906
00:39:19,483 --> 00:39:21,313
things got too politicized.
907
00:39:21,619 --> 00:39:25,144
So, moving forward, we need
to focus on the real rapes.
908
00:39:27,886 --> 00:39:31,028
- Real rapes?
- Uh, oh... I'm sorry.
909
00:39:31,053 --> 00:39:33,065
I'm sorry, that is my
old-school talking.
910
00:39:33,109 --> 00:39:35,271
Of course we
believe all victims.
911
00:39:35,349 --> 00:39:36,248
- Right.
912
00:39:36,273 --> 00:39:38,770
- But these... you know,
these "he said, she said,"
913
00:39:38,795 --> 00:39:40,116
Monday morning regret cases,
914
00:39:40,159 --> 00:39:41,615
they just collapse
like a house of cards.
915
00:39:41,639 --> 00:39:43,685
I mean, every time we try
to police the bedroom...
916
00:39:43,728 --> 00:39:45,738
- Okay, Chief, I
wouldn't... I wouldn't call
917
00:39:45,763 --> 00:39:48,472
acquaintance rapes
"policing the bedroom."
918
00:39:48,516 --> 00:39:50,474
- You know what
I'm talking about.
919
00:39:50,518 --> 00:39:53,216
- I'm not gonna turn
my back on any victim.
920
00:39:53,259 --> 00:39:55,436
- Nor do I expect you to.
921
00:39:55,479 --> 00:39:58,318
[tense music]
922
00:39:58,613 --> 00:40:00,615
If you put your mind to it,
923
00:40:00,658 --> 00:40:02,878
there's no one
better for this job.
924
00:40:02,921 --> 00:40:05,446
I have absolute
confidence in you, Olivia.
925
00:40:05,489 --> 00:40:08,137
Oh, um, also, we're looking at
926
00:40:08,162 --> 00:40:09,871
a lot of really
excellent candidates
927
00:40:09,896 --> 00:40:11,364
to fill Garland's position.
928
00:40:11,408 --> 00:40:13,795
But, in the meantime, you'll
report directly to me, okay?
929
00:40:16,152 --> 00:40:17,779
Is that gonna be a problem?
930
00:40:18,589 --> 00:40:20,138
- No, sir.
931
00:40:20,504 --> 00:40:21,724
- Okay.
932
00:40:24,019 --> 00:40:25,586
[clears throat]
933
00:40:25,770 --> 00:40:28,730
[soft dramatic music]
934
00:40:28,773 --> 00:40:31,820
♪
935
00:41:05,984 --> 00:41:08,900
[wolf howls]
67423
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.