All language subtitles for Law and order S22E11

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:01,867 In the criminal justice system, 2 00:00:01,952 --> 00:00:05,389 sexually based offenses are considered especially heinous. 3 00:00:05,472 --> 00:00:07,918 In New York City, the dedicated detectives 4 00:00:08,003 --> 00:00:09,836 who investigate these vicious felonies 5 00:00:09,921 --> 00:00:11,262 are members of an elite squad 6 00:00:11,347 --> 00:00:13,119 known as the Special Victims Unit. 7 00:00:13,203 --> 00:00:15,199 These are their stories. 8 00:00:16,155 --> 00:00:17,808 He is scaring my son. 9 00:00:17,893 --> 00:00:19,566 How? Because I'm Black? 10 00:00:19,650 --> 00:00:20,850 We're profiling this guy. 11 00:00:20,934 --> 00:00:23,253 This is America, 2020. 12 00:00:23,338 --> 00:00:24,695 He's not helping himself here. 13 00:00:24,780 --> 00:00:25,529 Put him in the car. 14 00:00:25,614 --> 00:00:26,712 Yo, for what? Man, 15 00:00:26,796 --> 00:00:28,450 - come on. - In the car. 16 00:00:28,534 --> 00:00:30,100 You have the right to be angry. 17 00:00:30,184 --> 00:00:32,923 Don't tell me I have a right to my anger. 18 00:00:33,007 --> 00:00:36,223 Jayvon Brown has filed a lawsuit against NYPD. 19 00:00:36,307 --> 00:00:37,744 You've both been named. 20 00:00:37,828 --> 00:00:39,351 Chief, we were by the book. 21 00:00:39,435 --> 00:00:41,305 That's the book that got us here. 22 00:00:41,388 --> 00:00:43,651 Law enforcement has lost all credibility, 23 00:00:43,734 --> 00:00:47,993 and until every one of us takes a serious self-inventory, 24 00:00:48,077 --> 00:00:49,988 we can't begin to get it back. 25 00:00:53,158 --> 00:00:54,638 Sorry to interrupt your Sunday. 26 00:00:54,722 --> 00:00:56,114 I'll try to keep it brief. 27 00:00:56,198 --> 00:00:57,331 I still have my job? 28 00:00:57,414 --> 00:01:00,718 We both do, for now. 29 00:01:00,802 --> 00:01:05,104 But I did get a heads-up from the mayor's office... 30 00:01:05,188 --> 00:01:06,885 about the Jayvon Brown case. 31 00:01:06,969 --> 00:01:09,708 I heard they were close to a healthy settlement. 32 00:01:09,792 --> 00:01:11,097 They were. 33 00:01:11,181 --> 00:01:12,748 Jayvon's bringing in a new legal team. 34 00:01:12,832 --> 00:01:15,050 They're trying to sync up their suit 35 00:01:15,134 --> 00:01:17,264 with other pending lawsuits against NYPD. 36 00:01:17,348 --> 00:01:19,871 - How much do they want? - It's not about money. 37 00:01:19,955 --> 00:01:22,737 After that report on how NYPD handled 38 00:01:22,821 --> 00:01:25,299 those BLM demonstrations? 39 00:01:25,383 --> 00:01:26,819 They want the department's failures 40 00:01:26,903 --> 00:01:28,165 writ large. 41 00:01:28,249 --> 00:01:30,815 They want change. 42 00:01:30,899 --> 00:01:32,031 So do I. 43 00:01:32,115 --> 00:01:34,029 Yeah, but that'll just force the brass 44 00:01:34,113 --> 00:01:36,070 deeper into the bunker. 45 00:01:36,153 --> 00:01:38,372 Instead of meeting the moment, they're closing ranks. 46 00:01:38,456 --> 00:01:41,108 So you and I are trapped in the middle. 47 00:01:41,192 --> 00:01:43,713 For now, more you. 48 00:01:43,797 --> 00:01:46,102 If those goes to trial, both the department 49 00:01:46,186 --> 00:01:49,270 and Jayvon's legal team will scapegoat you. 50 00:01:51,137 --> 00:01:53,181 So that's why I haven't heard 51 00:01:53,265 --> 00:01:56,175 from IAB about my investigation. 52 00:01:59,259 --> 00:02:02,910 Well, aside from the warnings... 53 00:02:03,210 --> 00:02:04,472 you have any advice? 54 00:02:04,557 --> 00:02:06,421 Don't wait for IAB to take action. 55 00:02:06,506 --> 00:02:08,643 Be proactive. Defend yourself, 56 00:02:08,726 --> 00:02:11,335 Get a lawyer who can work both sides. 57 00:02:11,589 --> 00:02:13,892 I appreciate the transparency. 58 00:02:17,779 --> 00:02:20,194 โ™ช If you were falling 59 00:02:20,278 --> 00:02:23,626 โ™ช Then, I would catch you 60 00:02:23,717 --> 00:02:29,018 โ™ช You need a light, I got a match โ™ช 61 00:02:29,296 --> 00:02:33,398 โ™ช 'Cause I love 62 00:02:33,499 --> 00:02:36,741 - โ™ช The way โ™ช - Hey, go over and give this to her. 63 00:02:36,999 --> 00:02:42,308 โ™ช And you take me the way I am โ™ช 64 00:02:42,393 --> 00:02:44,211 Thank you. And what's your name? 65 00:02:44,296 --> 00:02:45,253 Forrest. 66 00:02:45,337 --> 00:02:47,282 Well, thank you, Forrest. 67 00:02:48,378 --> 00:02:49,944 Are you gonna tell me where we're going? 68 00:02:50,028 --> 00:02:51,368 It's a surprise. 69 00:02:51,453 --> 00:02:52,680 Where's Phoebe? 70 00:02:52,764 --> 00:02:54,156 She'll meet us there. 71 00:02:54,240 --> 00:02:55,851 Listen, if you're gonna be a detective, 72 00:02:55,935 --> 00:02:58,259 you gotta learn to ask smarter questions. 73 00:02:58,458 --> 00:03:00,278 Wait, what? 74 00:03:00,901 --> 00:03:03,016 Congratulations. You're getting promoted. 75 00:03:03,100 --> 00:03:05,369 Liv and Phoebe are meeting us to celebrate. 76 00:03:05,500 --> 00:03:06,924 Just act surprised, 77 00:03:07,009 --> 00:03:09,488 and tell the captain how much you learned from her. 78 00:03:09,778 --> 00:03:11,170 From all of you. 79 00:03:11,255 --> 00:03:13,831 Yeah, but just polish that apple. 80 00:03:13,914 --> 00:03:15,611 It's beautiful. 81 00:03:15,699 --> 00:03:17,913 You know, I don't know if Finn tells you this, 82 00:03:17,997 --> 00:03:21,227 but... I've never seen him happier. 83 00:03:21,312 --> 00:03:23,000 Are you sure you're not just glad 84 00:03:23,085 --> 00:03:24,467 you don't have to worry about him anymore? - 85 00:03:24,551 --> 00:03:25,860 Well, that too. 86 00:03:25,944 --> 00:03:27,684 Here they come. 87 00:03:27,812 --> 00:03:30,282 Captain, thank you so much for believing in me. 88 00:03:30,367 --> 00:03:31,989 I will not let you down. 89 00:03:32,074 --> 00:03:33,112 Really, Finn? 90 00:03:33,197 --> 00:03:34,503 She dragged it out of me. 91 00:03:34,779 --> 00:03:36,182 Wow. 92 00:03:36,835 --> 00:03:38,315 Wow. 93 00:03:38,538 --> 00:03:41,581 Remind me never to tell you any secrets. 94 00:03:41,666 --> 00:03:42,885 Nearly $100. Not a bad take. 95 00:03:42,969 --> 00:03:44,536 You killed it, 96 00:03:44,619 --> 00:03:46,546 and it'll pay for a few film festival entries at least. 97 00:03:46,630 --> 00:03:48,305 Did you get that little boy putting money in the basket? 98 00:03:48,388 --> 00:03:49,477 That was so sweet. 99 00:03:49,562 --> 00:03:50,616 You know I did. 100 00:03:50,700 --> 00:03:52,977 Hey... It's you guys. 101 00:03:53,062 --> 00:03:54,567 So sorry to bother you. 102 00:03:54,652 --> 00:03:57,093 You were great. I just love your voice. 103 00:03:57,178 --> 00:03:58,085 My boy did, too. 104 00:03:58,169 --> 00:03:59,345 Thank you. 105 00:03:59,430 --> 00:04:01,101 Mind if I get a photo with you and my son? 106 00:04:01,185 --> 00:04:02,124 For when you're famous. 107 00:04:02,208 --> 00:04:03,428 Why don't you get in the picture, too? 108 00:04:03,511 --> 00:04:04,730 - I can take it. - Thank you. 109 00:04:04,814 --> 00:04:05,859 Okay, come on. 110 00:04:05,943 --> 00:04:07,206 Will you hold this, babe? 111 00:04:07,289 --> 00:04:08,769 Here we go. 112 00:04:08,853 --> 00:04:10,158 Cheese. 113 00:04:10,242 --> 00:04:11,679 Cheese. 114 00:04:11,763 --> 00:04:13,025 That good? 115 00:04:13,109 --> 00:04:14,849 Oh, perfect. 116 00:04:14,933 --> 00:04:15,978 You all must be cold. 117 00:04:16,062 --> 00:04:17,455 Can we give you a ride? 118 00:04:17,539 --> 00:04:18,671 We have a wheelchair van. 119 00:04:18,755 --> 00:04:20,495 My dad's in a chair. 120 00:04:20,579 --> 00:04:21,711 I'm fine. 121 00:04:21,795 --> 00:04:22,754 Alicia, we're due at my sister's house 122 00:04:22,838 --> 00:04:24,838 for supper. 123 00:04:24,922 --> 00:04:26,184 It's your first time meeting her. 124 00:04:26,268 --> 00:04:27,531 I don't want to be late. 125 00:04:27,614 --> 00:04:29,007 Oh, it would be our pleasure, really. 126 00:04:29,091 --> 00:04:30,484 It's okay with you, right? 127 00:04:30,568 --> 00:04:32,004 Yeah, sure, why not? 128 00:04:32,088 --> 00:04:33,177 Okay, well, 129 00:04:33,260 --> 00:04:35,866 it's right over this way. 130 00:04:38,124 --> 00:04:40,038 Stop crying. Do what we say. 131 00:04:40,122 --> 00:04:41,385 On your knees. 132 00:04:41,469 --> 00:04:42,992 Please just let us go. 133 00:04:43,076 --> 00:04:44,816 - We're not playing around. - Don't hurt her. 134 00:04:44,900 --> 00:04:46,553 I'll do whatever you want. 135 00:04:46,637 --> 00:04:48,507 Do it. 136 00:04:48,591 --> 00:04:50,375 Pull down her pants. 137 00:04:50,459 --> 00:04:51,764 Please... 138 00:04:51,848 --> 00:04:54,371 Now! 139 00:04:54,455 --> 00:04:56,369 And do... 140 00:04:56,452 --> 00:04:59,755 whatever it is your people do. 141 00:05:41,799 --> 00:05:44,566 *LAW AND ORDER SPECIAL VICTIMS UNIT* 142 00:05:44,651 --> 00:05:46,267 *LAW AND ORDER SVU* Season 22 Episode 11 143 00:05:46,352 --> 00:05:48,347 Episode Title: "Our Words Will Not Be Heard" 144 00:05:48,431 --> 00:05:50,427 Aired on: April 15, 2021 145 00:05:52,954 --> 00:05:56,211 Thank you, Captain Curry, for meeting with me. 146 00:05:56,342 --> 00:05:57,517 I have to say, I'm not used 147 00:05:57,601 --> 00:05:59,819 to cops under investigation seeking me out. 148 00:05:59,903 --> 00:06:02,512 Well, I'm trying to get a handle 149 00:06:02,595 --> 00:06:04,422 on where things stand. 150 00:06:04,506 --> 00:06:07,967 You know that Jayvon Brown has a new legal team and... 151 00:06:08,052 --> 00:06:09,085 I'm well aware. 152 00:06:09,169 --> 00:06:11,019 Your case has taken on a life of its own. 153 00:06:11,104 --> 00:06:14,282 And I'm worried that the department is... 154 00:06:14,365 --> 00:06:15,637 Gonna hang you out to dry? 155 00:06:15,722 --> 00:06:16,781 Mm-hmm. 156 00:06:16,875 --> 00:06:18,320 Sacrifice you so it looks 157 00:06:18,404 --> 00:06:21,274 like they're sending a message? 158 00:06:21,358 --> 00:06:23,185 Don't worry. 159 00:06:23,269 --> 00:06:24,791 It's not official yet, 160 00:06:24,875 --> 00:06:26,832 but the department is taking a different tack. 161 00:06:26,916 --> 00:06:30,307 They admit to you having made errors of judgement, 162 00:06:30,390 --> 00:06:32,262 the floodgates will open. 163 00:06:32,345 --> 00:06:34,476 Your lapses compared to the utter chaos 164 00:06:34,560 --> 00:06:36,560 of how NYPD handled George Floyd? 165 00:06:36,644 --> 00:06:39,123 Not where they want anyone to go. 166 00:06:39,207 --> 00:06:40,426 What are you saying? 167 00:06:40,510 --> 00:06:42,120 Congratulations. 168 00:06:42,203 --> 00:06:44,551 You're gonna be cleared of all wrongdoing. 169 00:06:44,635 --> 00:06:46,202 1PP, the Puzzle Palace... 170 00:06:46,286 --> 00:06:48,197 They don't want to show weakness. 171 00:06:51,367 --> 00:06:54,237 You know, when we first met, I, um... 172 00:06:54,321 --> 00:06:57,234 I took what you said very seriously. 173 00:06:57,317 --> 00:07:01,490 About this being an opportunity for change. 174 00:07:01,573 --> 00:07:03,487 And since then, I've had to investigate 175 00:07:03,571 --> 00:07:06,310 a senior official caught making racist comments 176 00:07:06,394 --> 00:07:07,439 on a public forum 177 00:07:07,523 --> 00:07:09,394 and dozens of gladiator cops 178 00:07:09,478 --> 00:07:12,694 who went far outside the lines of acceptable behavior. 179 00:07:12,778 --> 00:07:14,431 None of those cases will go anywhere. 180 00:07:14,515 --> 00:07:16,386 The department's not gonna let them back 181 00:07:16,470 --> 00:07:18,297 out on the street, are they? 182 00:07:18,381 --> 00:07:19,817 They'll move them around. 183 00:07:19,901 --> 00:07:22,206 The financial settlements come out of the city's budget, 184 00:07:22,290 --> 00:07:24,029 - not NYPD's. - Jayvon Brown's team 185 00:07:24,113 --> 00:07:26,201 does not want money. 186 00:07:26,285 --> 00:07:28,720 They want systematic change. 187 00:07:28,804 --> 00:07:31,065 De-escalation training, 188 00:07:31,311 --> 00:07:33,379 letting social services handle some functions, 189 00:07:33,464 --> 00:07:35,104 more civilian oversight? 190 00:07:35,188 --> 00:07:37,102 Acceptance of change like that? 191 00:07:37,186 --> 00:07:38,662 It has to come from inside. 192 00:07:43,135 --> 00:07:45,093 Thank you. 193 00:07:45,177 --> 00:07:47,438 I have to go. 194 00:07:47,522 --> 00:07:51,257 You've given me a lot to think about. 195 00:07:58,292 --> 00:07:59,599 How'd it go with IAB? 196 00:07:59,682 --> 00:08:02,248 Well, they dropped the investigation on me. 197 00:08:02,332 --> 00:08:05,288 Then why don't you look happy? 198 00:08:05,371 --> 00:08:08,197 Because all that change that we thought was coming? 199 00:08:08,281 --> 00:08:10,716 1PP is doing everything they can to slow it down. 200 00:08:10,800 --> 00:08:12,367 And that surprised you? 201 00:08:12,450 --> 00:08:14,364 I knew that months ago. 202 00:08:14,448 --> 00:08:16,927 The second Garland told me that we were at a... 203 00:08:17,011 --> 00:08:18,273 How'd he put it? 204 00:08:18,357 --> 00:08:20,618 A true inflection point. 205 00:08:20,702 --> 00:08:22,139 Well, Fin, 206 00:08:22,223 --> 00:08:25,526 I actually really believed that we were. 207 00:08:25,610 --> 00:08:27,176 Guys like this, 208 00:08:27,260 --> 00:08:29,392 when they see change coming, they push back. 209 00:08:29,475 --> 00:08:31,259 You see what's going on with the new voting laws? 210 00:08:31,342 --> 00:08:33,604 Please... I know, I... 211 00:08:33,687 --> 00:08:35,298 You know, my mother always told me, 212 00:08:35,382 --> 00:08:37,165 nobody gives you anything. 213 00:08:37,249 --> 00:08:39,420 If you want something, you gotta go for it. 214 00:08:42,157 --> 00:08:43,242 Thank you, Fin. 215 00:08:45,761 --> 00:08:48,284 You know, speaking of IAB, 216 00:08:48,367 --> 00:08:52,105 did you, uh, tell Stabler about you and Tucker? 217 00:08:52,189 --> 00:08:54,056 What? No. 218 00:08:56,445 --> 00:09:01,052 He has too much going on as it is. 219 00:09:01,135 --> 00:09:03,397 And to be honest with you, the last time I saw him, 220 00:09:03,480 --> 00:09:06,177 he flat out told me to... 221 00:09:06,260 --> 00:09:08,956 To leave him alone. 222 00:09:09,040 --> 00:09:10,954 Well, just so you know, 223 00:09:11,037 --> 00:09:12,995 I mentioned to him that you were involved 224 00:09:13,079 --> 00:09:15,167 with somebody while he was gone. 225 00:09:15,250 --> 00:09:18,119 Did you? 226 00:09:18,203 --> 00:09:21,637 Well, I think right now, that's the last thing on his mind. 227 00:09:28,496 --> 00:09:30,453 Sara, it's me again. 228 00:09:30,537 --> 00:09:33,276 Please, call me back. I'm worried. 229 00:09:33,360 --> 00:09:34,449 Still no word? 230 00:09:34,533 --> 00:09:36,056 No, and are you sure 231 00:09:36,140 --> 00:09:37,229 Captain Benson will take this seriously? 232 00:09:37,313 --> 00:09:39,050 - Absolutely. - Wait. 233 00:09:40,352 --> 00:09:42,047 What did you tell her about us? 234 00:09:43,132 --> 00:09:45,089 I, uh, 235 00:09:45,173 --> 00:09:46,390 just said we're friends. 236 00:09:48,995 --> 00:09:51,256 I know my sister's only been missing since last night, 237 00:09:51,340 --> 00:09:52,994 but something's wrong. 238 00:09:53,077 --> 00:09:54,470 She would never miss our Sunday meal, 239 00:09:54,554 --> 00:09:56,424 and she's not answering her cell. 240 00:09:56,508 --> 00:09:58,558 So Counselor Carisi said that... 241 00:09:58,643 --> 00:10:00,647 This might have something to do with your work 242 00:10:00,732 --> 00:10:02,201 as an advocate? 243 00:10:02,285 --> 00:10:04,025 Yes, um... 244 00:10:04,109 --> 00:10:07,325 I've been very public about how missing girls, 245 00:10:07,409 --> 00:10:09,410 women of color, don't get the same attention 246 00:10:09,494 --> 00:10:11,408 as white women do 247 00:10:11,491 --> 00:10:13,536 from the press or social media... 248 00:10:13,620 --> 00:10:15,577 And even the police. 249 00:10:15,661 --> 00:10:17,532 I'm well aware of the problem. 250 00:10:17,615 --> 00:10:20,311 Several hate groups have Nicole in their crosshairs. 251 00:10:20,395 --> 00:10:22,005 I mean, we all get 252 00:10:22,089 --> 00:10:24,219 anonymous hate messages on our social media, 253 00:10:24,303 --> 00:10:26,174 but for the last few weeks, I've been getting 254 00:10:26,258 --> 00:10:29,345 threatening messages on my cell phone. 255 00:10:29,428 --> 00:10:31,169 What kind of threats? 256 00:10:31,253 --> 00:10:32,862 "We're watching you," 257 00:10:32,946 --> 00:10:35,164 "We can take you whenever we want"... 258 00:10:35,248 --> 00:10:37,205 Texts, voicemails. 259 00:10:37,289 --> 00:10:39,376 Okay, so you're thinking 260 00:10:39,460 --> 00:10:42,026 somebody may have targeted Sara to get to you? 261 00:10:42,110 --> 00:10:43,806 That's what I'm afraid of. 262 00:10:43,890 --> 00:10:45,456 I mean, Sara would never get mixed up 263 00:10:45,540 --> 00:10:47,759 in any kind of trouble. She's... 264 00:10:47,842 --> 00:10:50,277 She's well-adjusted and smart. 265 00:10:50,361 --> 00:10:51,537 All she does is work. 266 00:10:51,620 --> 00:10:52,840 And what does she do? 267 00:10:52,924 --> 00:10:54,751 She's a documentary filmmaker. 268 00:10:54,835 --> 00:10:56,879 Does she have a boyfriend or an ex? 269 00:10:56,963 --> 00:10:59,919 I don't think so, um, 270 00:11:00,003 --> 00:11:01,914 but, it would be a girlfriend. 271 00:11:03,260 --> 00:11:05,087 But Sara's very private about that. 272 00:11:05,171 --> 00:11:06,520 She live alone? 273 00:11:06,604 --> 00:11:08,735 She has roommates, but they weren't very helpful. 274 00:11:08,819 --> 00:11:09,952 I went there last night, 275 00:11:10,035 --> 00:11:11,124 and they said they would call 276 00:11:11,208 --> 00:11:12,774 if she showed up. 277 00:11:12,857 --> 00:11:14,337 Okay, well, we'll still need to talk to them, 278 00:11:14,421 --> 00:11:15,727 run her phone, check her computer... 279 00:11:15,811 --> 00:11:17,899 You can do all that, but... 280 00:11:17,983 --> 00:11:20,849 my gut tells me this isn't about Sara. 281 00:11:23,411 --> 00:11:24,457 It's something else. 282 00:11:32,358 --> 00:11:34,837 You need Sara's computer? 283 00:11:34,921 --> 00:11:36,444 Do you have a warrant? 284 00:11:36,527 --> 00:11:38,224 Your roommate's missing, 285 00:11:38,308 --> 00:11:40,135 and her sister thinks something bad happened to her. 286 00:11:40,219 --> 00:11:43,218 I already told Nicole I haven't seen Sara in a week. 287 00:11:43,302 --> 00:11:45,694 Her stuff's been gone for a while. 288 00:11:45,778 --> 00:11:47,344 Do you know where she goes when she doesn't stay here? 289 00:11:47,428 --> 00:11:49,472 Her girlfriend's place. 290 00:11:49,556 --> 00:11:50,819 Sara has a girlfriend? 291 00:11:50,903 --> 00:11:51,948 You tell Nicole that? 292 00:11:52,032 --> 00:11:53,151 No. 293 00:11:53,236 --> 00:11:55,085 I heard Sara say she hadn't told her sister 294 00:11:55,170 --> 00:11:56,496 about the relationship yet. 295 00:11:56,588 --> 00:11:58,110 Nicole knows that Sara's gay. 296 00:11:58,194 --> 00:11:59,986 It's not just gay. 297 00:12:00,070 --> 00:12:01,377 Her girlfriend, Alicia? 298 00:12:01,695 --> 00:12:04,368 She's white. She's in a wheelchair. 299 00:12:04,775 --> 00:12:05,976 There's a lot going on. 300 00:12:06,194 --> 00:12:08,081 Do you have Alicia's number? 301 00:12:10,967 --> 00:12:12,056 Hello? 302 00:12:12,140 --> 00:12:13,923 I'm looking for Alicia Ford? 303 00:12:14,007 --> 00:12:16,268 Uh, okay. This may be her phone. 304 00:12:16,352 --> 00:12:18,379 I'm an EMT. Are you family? 305 00:12:26,074 --> 00:12:28,077 Sara and I were walking home. 306 00:12:28,165 --> 00:12:30,991 This white couple with a boy... 307 00:12:31,075 --> 00:12:33,067 His name was Forrest... 308 00:12:33,507 --> 00:12:35,073 They offered us a ride. 309 00:12:35,157 --> 00:12:36,995 They had a wheelchair van. 310 00:12:37,373 --> 00:12:39,243 I didn't get the plates. 311 00:12:39,326 --> 00:12:42,066 Can you... tell us what happened? 312 00:12:42,741 --> 00:12:46,452 We drove a couple of blocks, um, 313 00:12:46,536 --> 00:12:50,453 and then they dropped off the woman and the kid, 314 00:12:50,538 --> 00:12:52,359 and the van stopped. 315 00:12:52,443 --> 00:12:57,078 Then the side door opened, and, um... 316 00:12:57,282 --> 00:12:59,457 a guy got in with a gun. 317 00:12:59,565 --> 00:13:01,343 I'm so sorry. 318 00:13:02,745 --> 00:13:07,588 They made Sara do things to me, sexually... 319 00:13:09,293 --> 00:13:11,088 while they videotaped. 320 00:13:11,967 --> 00:13:15,011 When it was over, they threw me out of the van. 321 00:13:15,516 --> 00:13:16,853 They kept Sara. 322 00:13:16,937 --> 00:13:18,981 Did you hear them say anything? 323 00:13:19,065 --> 00:13:20,871 They laughed. 324 00:13:22,539 --> 00:13:24,372 They said... 325 00:13:24,928 --> 00:13:27,015 if I wanted to see Sara again, 326 00:13:27,099 --> 00:13:30,055 that there would be a video. 327 00:13:38,000 --> 00:13:40,042 So, wait, you're telling me... 328 00:13:40,389 --> 00:13:42,172 that Sara is seeing someone? 329 00:13:42,256 --> 00:13:44,813 For over a year, apparently. 330 00:13:45,123 --> 00:13:47,471 Did Alicia hear them say anything? 331 00:13:47,555 --> 00:13:49,773 She did. 332 00:13:49,857 --> 00:13:52,986 They forced the two women to perform sex acts 333 00:13:53,070 --> 00:13:57,113 while they videotaped, and... 334 00:13:57,197 --> 00:14:00,065 they told Alicia that they would post that video, 335 00:14:00,149 --> 00:14:01,282 and more. 336 00:14:01,366 --> 00:14:04,232 I... I am so sorry. 337 00:14:07,012 --> 00:14:08,057 Captain. 338 00:14:11,137 --> 00:14:12,052 You found something, Kat? 339 00:14:12,136 --> 00:14:15,787 Yeah, I'm afraid so. 340 00:14:15,871 --> 00:14:18,132 So this was posted last night on the dark web. 341 00:14:18,216 --> 00:14:20,348 Crew Twenty Three-Two is taking credit. 342 00:14:20,431 --> 00:14:22,301 That's a numeric for the White Boys. 343 00:14:22,385 --> 00:14:23,691 It's a hate group out of Jersey. 344 00:14:23,775 --> 00:14:25,249 So we can trace it or track them. 345 00:14:25,334 --> 00:14:27,331 TARU's trying, but it's sophisticated encryption. 346 00:14:27,416 --> 00:14:28,951 They're not only using Tor software, 347 00:14:29,053 --> 00:14:31,723 but they're also running Tails. 348 00:14:32,287 --> 00:14:35,200 Did you like that Black girl on white girl action? 349 00:14:35,284 --> 00:14:37,415 That's just a little taste of more to come. 350 00:14:42,060 --> 00:14:43,930 I'm auctioning 351 00:14:44,013 --> 00:14:48,794 the fate of this feisty negress 352 00:14:48,878 --> 00:14:50,792 to the highest bidder. 353 00:14:50,876 --> 00:14:52,746 We'll livestream at midnight. 354 00:14:52,830 --> 00:14:54,744 Torture, rape... 355 00:14:54,828 --> 00:14:57,089 The bidding starts... 356 00:14:57,173 --> 00:14:59,173 now. 357 00:15:08,986 --> 00:15:10,899 Crew Twenty-Three Two? 358 00:15:10,983 --> 00:15:13,722 They are on the far end of white supremacist groups. 359 00:15:13,806 --> 00:15:14,939 They're going to kill her. 360 00:15:15,023 --> 00:15:16,604 We don't know that. 361 00:15:16,689 --> 00:15:19,256 They said that they were gonna stream live at 12:00. 362 00:15:19,341 --> 00:15:21,237 It's six now. That gives us time. 363 00:15:21,321 --> 00:15:22,943 What happens at midnight? 364 00:15:25,315 --> 00:15:27,316 They're taking online bids. 365 00:15:27,400 --> 00:15:28,747 For what? 366 00:15:30,353 --> 00:15:31,920 Oh, God. 367 00:15:32,004 --> 00:15:33,309 No. 368 00:15:33,393 --> 00:15:35,655 Listen, TARU is working on it. 369 00:15:35,739 --> 00:15:37,175 These guys are on the dark web, 370 00:15:37,259 --> 00:15:39,694 and the bidding is untraceable cryptocurrency. 371 00:15:39,777 --> 00:15:41,865 And we have calls into FBI Hate Crimes. 372 00:15:41,949 --> 00:15:43,342 The FBI? 373 00:15:43,426 --> 00:15:45,166 They're not even allowed 374 00:15:45,250 --> 00:15:46,903 to investigate those groups. 375 00:15:46,987 --> 00:15:48,249 Nicole, 376 00:15:48,333 --> 00:15:50,939 we're working this case. We're on this. 377 00:15:53,457 --> 00:15:56,023 Can I ask why this isn't in the press? 378 00:15:56,107 --> 00:15:57,587 Wherever they're holding Sara, 379 00:15:57,670 --> 00:15:59,193 they green screened the background. 380 00:15:59,277 --> 00:16:01,929 There's no details to even ask the public about. 381 00:16:02,013 --> 00:16:03,840 And the last thing that we want to do 382 00:16:03,924 --> 00:16:06,185 is drive more traffic to the livestream, 383 00:16:06,269 --> 00:16:08,010 give them publicity. 384 00:16:08,093 --> 00:16:10,572 Nicole, we are doing everything that we can. 385 00:16:10,656 --> 00:16:12,874 And I just have to do everything that I can. 386 00:16:12,958 --> 00:16:13,960 Nicole. 387 00:16:14,044 --> 00:16:15,824 No. 388 00:16:18,907 --> 00:16:20,301 It's her sister. 389 00:16:20,384 --> 00:16:22,251 Let... let me talk to her. 390 00:16:25,813 --> 00:16:27,553 The two of them? 391 00:16:27,637 --> 00:16:28,943 I didn't ask. 392 00:16:29,027 --> 00:16:31,809 We need a break. 393 00:16:31,893 --> 00:16:34,328 Targeting someone as high-profile as Nicole, 394 00:16:34,412 --> 00:16:36,447 this group is trying to make a name for themselves. 395 00:16:36,532 --> 00:16:38,585 Stay on TARU, and follow up with Hate Crimes. 396 00:16:42,403 --> 00:16:44,056 Oh, damn it. 397 00:16:44,140 --> 00:16:46,141 Oh, God. I'm due at a deposition. 398 00:16:46,225 --> 00:16:48,096 Now? About Jayvon? 399 00:16:48,180 --> 00:16:49,615 Why don't you cancel? 400 00:16:49,699 --> 00:16:51,961 'Cause I've already pushed it twice, 401 00:16:52,044 --> 00:16:53,220 and they rescheduled 402 00:16:53,304 --> 00:16:55,740 to the end of the day for me. 403 00:16:55,823 --> 00:16:57,864 Listen, I'm gonna keep my phone on. 404 00:16:59,080 --> 00:17:00,777 You call me the second you hear anything. 405 00:17:00,861 --> 00:17:03,557 I will. 406 00:17:03,641 --> 00:17:04,683 Talk fast. 407 00:17:06,594 --> 00:17:07,769 Tell me. 408 00:17:07,853 --> 00:17:09,767 Tell me how this is happening. 409 00:17:09,851 --> 00:17:11,851 I devote my life to advocating 410 00:17:11,935 --> 00:17:13,936 for missing Black women and girls, 411 00:17:14,020 --> 00:17:17,758 telling anyone, anyone who will listen, that these women? 412 00:17:17,842 --> 00:17:19,104 They're targets. 413 00:17:19,188 --> 00:17:21,624 For traffickers, for hate crimes. 414 00:17:21,708 --> 00:17:24,490 And now your sister's been targeted because of that work? 415 00:17:24,573 --> 00:17:27,139 It's horrifying. And I want to assure you, 416 00:17:27,223 --> 00:17:29,484 everything that can be done is being done. 417 00:17:29,568 --> 00:17:30,961 We know that, Chief. 418 00:17:31,045 --> 00:17:33,219 But the unit is a little short-staffed right now. 419 00:17:33,303 --> 00:17:34,783 Rollins is away on a family matter, 420 00:17:34,867 --> 00:17:36,434 Kat just got promoted yesterday... 421 00:17:36,519 --> 00:17:37,562 Is there any way possible 422 00:17:37,646 --> 00:17:39,951 that we can pull in detectives from another unit, 423 00:17:40,035 --> 00:17:42,209 - Hate Crimes? - It's already underway. 424 00:17:42,293 --> 00:17:43,686 It's a full scale mobilization, 425 00:17:43,770 --> 00:17:45,249 and, you should know, 426 00:17:45,333 --> 00:17:48,202 I have complete faith in Captain Benson. 427 00:17:48,286 --> 00:17:50,240 I don't know anyone who cares more about victims. 428 00:17:51,152 --> 00:17:53,978 Victims. 429 00:17:54,062 --> 00:17:55,759 Is that what Sara is, now? 430 00:17:57,319 --> 00:17:59,534 I may have something. 431 00:18:04,138 --> 00:18:05,748 This should be fun. 432 00:18:05,832 --> 00:18:06,877 We're looking for an angry white guy 433 00:18:06,961 --> 00:18:08,049 in a plaid shirt. 434 00:18:08,133 --> 00:18:10,047 Oh, that narrows it down. 435 00:18:10,131 --> 00:18:11,698 Hey, that's him. 436 00:18:11,782 --> 00:18:13,479 Uglier than his mug shot. 437 00:18:13,563 --> 00:18:15,433 Gary Packer. 438 00:18:15,517 --> 00:18:16,953 Yeah, what the hell do you want? 439 00:18:17,036 --> 00:18:19,559 NYPD Warrant Squad. 440 00:18:19,643 --> 00:18:21,644 I don't got no outstanding warrants. 441 00:18:21,727 --> 00:18:24,032 Destroying public property. 442 00:18:24,115 --> 00:18:25,986 Oh, you mean patriotism? 443 00:18:26,070 --> 00:18:27,466 You're coming with us. 444 00:18:27,551 --> 00:18:28,592 What are you, the HNIC? 445 00:18:28,676 --> 00:18:30,257 You keep your dirty Black paws off me. 446 00:18:30,342 --> 00:18:31,949 Hey, buddy, I'd back off if I were you. 447 00:18:32,034 --> 00:18:33,165 Oh, is this your pimp? 448 00:18:33,250 --> 00:18:34,429 You putting out for him, sweetheart? 449 00:18:34,512 --> 00:18:36,142 Is that it? 450 00:18:36,580 --> 00:18:38,885 Cuff him. 451 00:18:38,969 --> 00:18:42,750 Pickup truck with Confederate flag, huh? 452 00:18:42,834 --> 00:18:45,136 Gotta say, not a fan. 453 00:18:54,604 --> 00:18:56,648 Oh, um, am I early? 454 00:18:56,731 --> 00:18:59,557 No, you're on time. My lawyers went to get coffee. 455 00:18:59,641 --> 00:19:01,077 Okay, well, 456 00:19:01,161 --> 00:19:02,814 if you want, I can just wait out here. 457 00:19:02,898 --> 00:19:05,548 You might as well have a seat. 458 00:19:07,198 --> 00:19:09,543 Thank you. 459 00:19:14,146 --> 00:19:16,669 My lawyers hear rumors 460 00:19:16,753 --> 00:19:19,144 that IAB is gonna exonerate you. 461 00:19:19,228 --> 00:19:20,447 Congratulations. 462 00:19:20,531 --> 00:19:22,402 Well, I'm told that it's... 463 00:19:22,486 --> 00:19:25,789 not gonna effect the size of your settlement. 464 00:19:25,873 --> 00:19:27,005 That's not what this is about. 465 00:19:27,089 --> 00:19:28,438 I know that, 466 00:19:28,522 --> 00:19:30,520 and I respect that. 467 00:19:32,126 --> 00:19:33,519 Look, off the record, 468 00:19:33,603 --> 00:19:35,601 you and I both want the same thing. 469 00:19:37,034 --> 00:19:38,424 How do you figure? 470 00:19:40,509 --> 00:19:42,814 Well, we both want the department 471 00:19:42,898 --> 00:19:44,638 to own up to their mistakes 472 00:19:44,722 --> 00:19:46,505 and to make changes moving forward. 473 00:19:46,589 --> 00:19:47,938 You want that? 474 00:19:48,022 --> 00:19:49,672 I do, very much. 475 00:19:51,410 --> 00:19:53,367 And I... look, 476 00:19:53,451 --> 00:19:55,495 I get what your lawyers are going for 477 00:19:55,579 --> 00:19:58,883 with the show trial, but the fact of the matter is, 478 00:19:58,967 --> 00:20:00,403 there is no amount of publicity 479 00:20:00,486 --> 00:20:02,400 that's gonna move the dial at 1PP. 480 00:20:02,484 --> 00:20:04,352 And you're gonna tell me what will? 481 00:20:06,437 --> 00:20:09,610 You have allies in the department. 482 00:20:09,694 --> 00:20:13,735 Deputy inspectors, IAB investigators who feel 483 00:20:13,819 --> 00:20:18,643 very frustrated that they can't rid the ranks of bad cops. 484 00:20:18,727 --> 00:20:20,293 Here it comes. Now you're gonna tell me 485 00:20:20,377 --> 00:20:21,640 it's just a few bad apples. 486 00:20:21,723 --> 00:20:24,897 No, but what I will tell you is that IAB knows 487 00:20:24,981 --> 00:20:27,546 who the macho gladiators are. 488 00:20:27,630 --> 00:20:30,413 And if their investigators are deposed, 489 00:20:30,497 --> 00:20:32,845 and they are forced to tell the truth, then, yes, 490 00:20:32,929 --> 00:20:35,711 we can get rid of the worst cops. 491 00:20:35,795 --> 00:20:38,056 The police unions will never let that happen. 492 00:20:38,140 --> 00:20:40,011 They're still against anti-bias training. 493 00:20:40,095 --> 00:20:43,309 Exactly, and that's why the court needs to order it. 494 00:20:44,394 --> 00:20:47,781 With a department-wide consent decree. 495 00:20:50,388 --> 00:20:51,563 Go on. 496 00:20:51,647 --> 00:20:55,298 Push for a new use of force policy, 497 00:20:55,382 --> 00:20:57,383 community safety partnerships... 498 00:20:57,467 --> 00:21:00,380 Oh, you're both here. 499 00:21:00,463 --> 00:21:03,593 Um, I'm not sure you should be... 500 00:21:03,677 --> 00:21:06,503 It's okay. 501 00:21:06,586 --> 00:21:08,281 We're fine. 502 00:21:20,083 --> 00:21:21,129 Manhattan SVU? 503 00:21:21,213 --> 00:21:22,941 Hey, man, take it easy. 504 00:21:23,026 --> 00:21:24,830 Man, shut up. 505 00:21:24,914 --> 00:21:28,044 I'm gonna sue you. You know that? 506 00:21:28,128 --> 00:21:30,172 Officer Packer. 507 00:21:30,256 --> 00:21:32,170 Could have told your guys to take it easy. 508 00:21:32,254 --> 00:21:33,733 We had to make it look good. 509 00:21:33,817 --> 00:21:34,949 I'll get you some ice. 510 00:21:35,033 --> 00:21:36,730 So, how's life 511 00:21:36,813 --> 00:21:38,250 as a UC white nationalist? 512 00:21:38,334 --> 00:21:40,204 It's a little hairy. 513 00:21:40,288 --> 00:21:42,617 I did the marches down in D.C. in January. 514 00:21:42,821 --> 00:21:44,138 These people are not backing down. 515 00:21:44,328 --> 00:21:46,805 No, they're not. They're escalating. 516 00:21:46,889 --> 00:21:48,934 So, we found this on the dark web. 517 00:21:49,018 --> 00:21:51,713 Crew Twenty Three-Two. 518 00:21:51,797 --> 00:21:53,234 You recognize this mask? 519 00:21:53,317 --> 00:21:56,273 Did you like that Black girl on white girl action? 520 00:21:56,357 --> 00:21:59,227 That's just a little taste of more to come. 521 00:21:59,311 --> 00:22:01,181 I mean, half these guys own that mask. 522 00:22:01,265 --> 00:22:02,353 You ID the woman? 523 00:22:02,437 --> 00:22:04,221 We have. 524 00:22:04,305 --> 00:22:08,694 I'm auctioning the fate of this feisty negress. 525 00:22:08,778 --> 00:22:10,258 Wait, wait. 526 00:22:10,341 --> 00:22:11,821 I think I met this guy 527 00:22:11,905 --> 00:22:13,688 at some rallies down in Florida, 528 00:22:13,772 --> 00:22:15,296 I bought him a beer. When the waitress walked away, 529 00:22:15,380 --> 00:22:18,031 he described her as a "feisty negress." 530 00:22:18,115 --> 00:22:19,334 Same phrase. 531 00:22:19,418 --> 00:22:20,854 You get anything from him? 532 00:22:20,938 --> 00:22:22,157 A lot of hot air. 533 00:22:22,241 --> 00:22:23,938 Said he was expanding his crew into Brooklyn 534 00:22:24,021 --> 00:22:26,153 and Staten Island, said he was gonna ignite 535 00:22:26,237 --> 00:22:27,846 the ranks by taking Black victims. 536 00:22:27,930 --> 00:22:29,885 - I thought he was BS-ing me. - Yeah, he wasn't. 537 00:22:30,971 --> 00:22:32,190 Yeah, he was cocky, too. 538 00:22:32,274 --> 00:22:33,536 Smarter than most of them, 539 00:22:33,620 --> 00:22:35,143 definitely college-educated. 540 00:22:35,227 --> 00:22:36,836 He had these ideas of grandeur. 541 00:22:36,920 --> 00:22:38,823 He was talking about taking down Black leaders. 542 00:22:38,908 --> 00:22:40,741 Well, he's got our attention. 543 00:22:40,826 --> 00:22:41,962 We need to find him. 544 00:22:42,080 --> 00:22:43,612 Everybody's so paranoid about UC's, 545 00:22:43,696 --> 00:22:45,176 no one's using their government name. 546 00:22:45,260 --> 00:22:47,130 They're all just trying to make sure they're not followed. 547 00:22:47,213 --> 00:22:50,083 Well, we think he has a wife and kid, if that helps. 548 00:22:50,167 --> 00:22:51,864 A son named Forrest? 549 00:22:51,947 --> 00:22:53,817 After Nathan Bedford Forrest, 550 00:22:53,901 --> 00:22:55,772 first grand wizard of the KKK. 551 00:22:55,856 --> 00:22:57,249 A lot of these guys are doing that. 552 00:22:57,333 --> 00:22:59,724 So he talked to you about his son? 553 00:22:59,808 --> 00:23:03,199 He didn't. 554 00:23:03,282 --> 00:23:04,715 Did the wife? 555 00:23:06,323 --> 00:23:09,800 No, I don't have anything in my notes about the family. 556 00:23:09,883 --> 00:23:11,190 Look, man. 557 00:23:11,273 --> 00:23:13,535 I worked a lot of undercover, 558 00:23:13,618 --> 00:23:15,055 and sometimes, we know things 559 00:23:15,139 --> 00:23:16,572 that we can't put in our notes... 560 00:23:18,657 --> 00:23:20,006 'Cause you don't want to explain 561 00:23:20,090 --> 00:23:21,136 how you found them out. 562 00:23:25,823 --> 00:23:29,083 Look, I didn't sleep with her. 563 00:23:29,167 --> 00:23:30,126 Okay. 564 00:23:33,206 --> 00:23:34,816 She came and had a beer with us, 565 00:23:34,899 --> 00:23:37,118 and at some point, he left me and her alone, 566 00:23:37,202 --> 00:23:40,201 and I got her talking, and... 567 00:23:40,285 --> 00:23:43,762 maybe I told her I thought she could do better. 568 00:23:43,845 --> 00:23:46,151 We got a little handsy under the table, 569 00:23:46,234 --> 00:23:47,975 she left her purse when she went to the ladies', 570 00:23:48,059 --> 00:23:50,016 and I went through her wallet. 571 00:23:50,100 --> 00:23:52,141 Do you know how to find her? 572 00:23:56,744 --> 00:23:58,615 That one, that's her. 573 00:23:58,699 --> 00:24:00,092 - You're sure? - Yeah. 574 00:24:00,176 --> 00:24:02,480 Sara took a photo of me and her son. 575 00:24:02,564 --> 00:24:04,174 She was the one who got us into the van. 576 00:24:04,258 --> 00:24:05,650 Is she here? 577 00:24:05,734 --> 00:24:06,780 We're talking to her now. 578 00:24:06,864 --> 00:24:08,083 Did she say where Sara is? 579 00:24:08,167 --> 00:24:09,863 We're trying to get that info. 580 00:24:09,947 --> 00:24:12,076 Alicia, we think that they've probably been stalking 581 00:24:12,161 --> 00:24:13,650 you and Sara for a while now. 582 00:24:13,735 --> 00:24:14,742 Oh, my God. 583 00:24:14,827 --> 00:24:16,074 Do you remember ever seeing her before? 584 00:24:16,158 --> 00:24:17,434 Or the man that took you? 585 00:24:17,519 --> 00:24:19,517 No. 586 00:24:20,544 --> 00:24:21,676 It's okay. 587 00:24:21,760 --> 00:24:23,584 No, it's not. 588 00:24:29,230 --> 00:24:30,753 Be right back. 589 00:24:30,837 --> 00:24:31,752 What's the word? 590 00:24:31,836 --> 00:24:32,866 Alicia confirmed. 591 00:24:32,951 --> 00:24:35,073 It's Molly Anderson, married to Rick Anderson, 592 00:24:35,158 --> 00:24:37,007 a freelance IT consultant. 593 00:24:37,091 --> 00:24:38,700 Alicia ID'd him too. 594 00:24:38,784 --> 00:24:39,873 Running his cell records, 595 00:24:39,957 --> 00:24:41,523 vehicles, real estate, 596 00:24:41,607 --> 00:24:43,478 but he hasn't used credit cards or E-ZPass. 597 00:24:43,562 --> 00:24:44,867 He's savvy enough to stay off the grid. 598 00:24:44,951 --> 00:24:46,041 What about the other guy in the video? 599 00:24:46,125 --> 00:24:49,037 Not a clue. Molly's not talking. 600 00:24:49,121 --> 00:24:50,861 She thinks she's waiting on her lawyer. 601 00:24:50,944 --> 00:24:53,380 Call Carisi. 602 00:24:53,464 --> 00:24:54,637 We have three hours. 603 00:24:57,155 --> 00:24:59,026 You're the DA? Good. 604 00:24:59,110 --> 00:25:00,849 Like I tried telling these idiot cops, 605 00:25:00,933 --> 00:25:02,717 I'm executing my Fifth Amendment rights, 606 00:25:02,801 --> 00:25:04,585 not making any statements. 607 00:25:04,668 --> 00:25:05,801 And where's my son? 608 00:25:05,885 --> 00:25:07,060 He's with Social Services. 609 00:25:07,144 --> 00:25:09,015 I want to see him, 610 00:25:09,099 --> 00:25:10,665 and I want my court-appointed lawyer. 611 00:25:10,748 --> 00:25:12,576 Court-appointed lawyer? 612 00:25:12,659 --> 00:25:14,096 Counselor, do you want to tell her? 613 00:25:14,180 --> 00:25:17,006 These are exigent circumstances, Ms. Anderson. 614 00:25:17,090 --> 00:25:18,700 We're in pursuit of a kidnap victim 615 00:25:18,783 --> 00:25:19,959 whose life is in jeopardy. 616 00:25:20,043 --> 00:25:21,045 We believe you have information 617 00:25:21,129 --> 00:25:23,000 as to her whereabouts. 618 00:25:23,083 --> 00:25:24,475 I know my Miranda rights. 619 00:25:24,559 --> 00:25:25,474 Too bad they don't apply. 620 00:25:25,558 --> 00:25:26,995 You know that police state 621 00:25:27,079 --> 00:25:30,642 that you and your friends were worried about? 622 00:25:30,726 --> 00:25:32,467 You're in it. 623 00:25:38,674 --> 00:25:40,762 Thanks a lot, Counselor. 624 00:25:40,846 --> 00:25:42,021 Isaiah Holmes is sending over 625 00:25:42,105 --> 00:25:44,019 the Hate Crimes file on Rick Anderson, 626 00:25:44,103 --> 00:25:46,451 and they'll start tracking his known associates. 627 00:25:46,535 --> 00:25:47,450 - Chief? - Where are we? 628 00:25:47,534 --> 00:25:48,796 Molly still not talking? 629 00:25:48,880 --> 00:25:50,882 They're working on her, but she's hanging tough. 630 00:25:50,965 --> 00:25:53,009 Okay, I called in a favor to Sergeant Bell at OC. 631 00:25:53,093 --> 00:25:54,833 They're reaching out to their informants. 632 00:25:54,917 --> 00:25:56,440 Anything from TARU on where they're streaming from? 633 00:25:56,524 --> 00:25:57,830 Not yet. They're not live right now, 634 00:25:57,914 --> 00:26:00,479 but they do have the hourglasses running out. 635 00:26:00,563 --> 00:26:02,821 Bids are coming in. We're running out of time. 636 00:26:03,863 --> 00:26:05,647 We'll livestream at midnight. 637 00:26:05,731 --> 00:26:07,775 Torture, rape... 638 00:26:07,859 --> 00:26:09,947 The bidding starts... 639 00:26:10,031 --> 00:26:11,770 now. 640 00:26:11,854 --> 00:26:14,593 That was posted a few hours ago. 641 00:26:14,677 --> 00:26:18,025 That's your husband. 642 00:26:18,109 --> 00:26:19,458 Where did they take her? 643 00:26:19,542 --> 00:26:20,935 I'm not answering your questions. 644 00:26:21,019 --> 00:26:22,368 You have no right to hold me. 645 00:26:22,452 --> 00:26:24,973 Nah, see, we do. 646 00:26:25,057 --> 00:26:27,752 Right now, Molly, you're at a crossroads. 647 00:26:27,836 --> 00:26:29,838 You're already looking at serious federal charges, 648 00:26:29,922 --> 00:26:31,748 and the more you protect your husband, 649 00:26:31,832 --> 00:26:33,399 the worse it gets for you. 650 00:26:33,482 --> 00:26:35,874 Molly, this your chance 651 00:26:35,958 --> 00:26:38,740 to tell me that that is not the man that you married, 652 00:26:38,824 --> 00:26:41,042 but he lost it somewhere along the way. 653 00:26:41,126 --> 00:26:43,387 No, he hasn't lost it. 654 00:26:43,471 --> 00:26:45,385 He went to college. He's real smart. 655 00:26:45,469 --> 00:26:46,731 He makes a great living. 656 00:26:46,815 --> 00:26:48,252 I bet he makes more than you do. 657 00:26:48,336 --> 00:26:51,770 Okay, he's a tech IT guy, right? 658 00:26:51,853 --> 00:26:53,507 Yeah. 659 00:26:53,591 --> 00:26:55,721 He works for rich white people all over New York, 660 00:26:55,805 --> 00:26:57,934 even the Jews, as long as they pay. 661 00:27:00,626 --> 00:27:02,713 So I'm gonna ask you again. 662 00:27:02,797 --> 00:27:04,538 Where did they take her? 663 00:27:04,621 --> 00:27:06,319 - He didn't tell me. - Answer me. 664 00:27:06,403 --> 00:27:07,966 I don't know. 665 00:27:10,485 --> 00:27:12,312 What about the other guy? 666 00:27:12,396 --> 00:27:14,353 He looks nervous, like he doesn't want to be there. 667 00:27:14,437 --> 00:27:15,525 I don't know who that is. 668 00:27:15,609 --> 00:27:17,914 Then a maybe it was that guy's idea, 669 00:27:17,998 --> 00:27:21,519 the rape, the torture. 670 00:27:21,602 --> 00:27:23,690 Or maybe it wasn't. 671 00:27:23,774 --> 00:27:25,341 Maybe it was your husband. 672 00:27:25,424 --> 00:27:26,731 No, he would never. 673 00:27:26,814 --> 00:27:29,727 He's a good man. 674 00:27:29,811 --> 00:27:30,900 Captain? 675 00:27:30,984 --> 00:27:32,330 You have a minute? 676 00:27:38,541 --> 00:27:39,672 Alicia, 677 00:27:39,756 --> 00:27:41,323 what's going on? 678 00:27:41,407 --> 00:27:42,713 Did you know Sara's sister is doing this? 679 00:27:42,797 --> 00:27:45,536 So how long has your sister been missing? 680 00:27:45,620 --> 00:27:46,969 She was kidnapped last night. 681 00:27:47,053 --> 00:27:48,662 No, we didn't. 682 00:27:48,746 --> 00:27:49,965 Targeted because of the work I do. 683 00:27:50,049 --> 00:27:52,571 As an advocate for missing Black women? 684 00:27:52,655 --> 00:27:55,177 Yes, and... 685 00:27:55,261 --> 00:27:56,915 I'm worried that NYPD isn't 686 00:27:56,999 --> 00:27:59,825 devoting enough resources to finding her. 687 00:27:59,908 --> 00:28:01,822 I thought you were trying to keep this out of the press? 688 00:28:01,906 --> 00:28:03,820 We were. We were. 689 00:28:03,904 --> 00:28:05,643 - This isn't helping. - Yeah, I'm aware. 690 00:28:05,727 --> 00:28:07,945 Can you please communicate that to Nicole? 691 00:28:08,029 --> 00:28:10,247 I'll try, but keep up the pressure on Molly. 692 00:28:10,331 --> 00:28:11,594 - We will. - ...stop assuming 693 00:28:11,677 --> 00:28:14,808 that we're runaways or prostitutes. 694 00:28:14,892 --> 00:28:16,848 This really hits home for you. 695 00:28:16,932 --> 00:28:18,846 I just... 696 00:28:18,930 --> 00:28:20,757 I just want the NYPD to think of missing girls 697 00:28:20,841 --> 00:28:26,837 like my sister Sara as their own daughters, 698 00:28:26,921 --> 00:28:30,309 wives, mothers. 699 00:28:31,351 --> 00:28:33,265 Well, we truly hope the police 700 00:28:33,349 --> 00:28:35,480 find your sister soon. 701 00:28:35,564 --> 00:28:36,783 Bad news. 702 00:28:36,867 --> 00:28:38,172 They started livestreaming again, 703 00:28:38,256 --> 00:28:40,819 and they're watching this interview. 704 00:28:47,776 --> 00:28:49,168 Two hours left. 705 00:28:49,830 --> 00:28:51,267 Are you watching us? 706 00:28:51,407 --> 00:28:52,635 Nicole? 707 00:28:53,442 --> 00:28:55,762 I hope we've got your attention. 708 00:28:55,846 --> 00:28:58,107 Say goodbye to your sister, Sara. 709 00:29:00,015 --> 00:29:01,017 Get the camera, man. 710 00:29:01,101 --> 00:29:02,537 Good for her. 711 00:29:02,621 --> 00:29:04,014 She pushed the camera past the green screen. 712 00:29:04,097 --> 00:29:05,794 That looks like a city basement. 713 00:29:05,878 --> 00:29:07,749 Pick up the camera, you idiot! 714 00:29:07,833 --> 00:29:09,833 Whew. 715 00:29:09,917 --> 00:29:13,090 I told you she was a spunky one. 716 00:29:13,174 --> 00:29:16,000 This one's for you, Nicole. We've just upped the stakes. 717 00:29:16,084 --> 00:29:18,866 Keep bidding if you want to have exclusive rights 718 00:29:18,950 --> 00:29:21,733 to see this insolent bitch 719 00:29:21,817 --> 00:29:23,600 put down... 720 00:29:23,684 --> 00:29:25,945 live, on camera. 721 00:29:26,029 --> 00:29:27,726 Come on, Molly, where are they? 722 00:29:27,810 --> 00:29:30,071 - I have no idea. - Give me the phone now. 723 00:29:30,155 --> 00:29:31,982 Wow. 724 00:29:32,066 --> 00:29:34,197 The bids are really coming in. 725 00:29:34,281 --> 00:29:35,456 What they're talking about? 726 00:29:35,540 --> 00:29:36,759 That's a federal hate crime. 727 00:29:36,843 --> 00:29:39,018 - What do you mean? - What do you mean? 728 00:29:39,101 --> 00:29:40,842 That means if they kill her, Molly, 729 00:29:40,925 --> 00:29:42,101 you get the death penalty. 730 00:29:42,185 --> 00:29:43,882 But I had nothing to do with this. 731 00:29:43,966 --> 00:29:46,575 Look, we have a victim who IDs you 732 00:29:46,658 --> 00:29:50,439 as using your son to lure them into the van. 733 00:29:50,523 --> 00:29:52,568 No, no, my son is innocent. 734 00:29:52,652 --> 00:29:54,522 I want to see him now. 735 00:29:54,606 --> 00:29:55,695 That's not happening. 736 00:29:55,779 --> 00:29:56,868 And if they get away with it, 737 00:29:56,952 --> 00:29:58,561 we have you in custody. 738 00:29:58,645 --> 00:30:01,645 Guilty of accessory to rape, kidnapping, murder. 739 00:30:01,728 --> 00:30:03,729 Feds won't think twice. You're getting a needle. 740 00:30:03,813 --> 00:30:05,727 And your son loses his mother, 741 00:30:05,811 --> 00:30:08,506 which means that he grows up in foster care. 742 00:30:08,590 --> 00:30:10,939 But I'm sure that they'll find a nice... 743 00:30:11,023 --> 00:30:14,022 immigrant family to care for him. 744 00:30:14,106 --> 00:30:16,845 So why don't you pick up that phone 745 00:30:16,929 --> 00:30:19,060 and call your husband 746 00:30:19,144 --> 00:30:21,405 and tell him that you are here, 747 00:30:21,489 --> 00:30:24,185 and to call it off? 748 00:30:24,269 --> 00:30:26,614 It doesn't work like that. 749 00:30:27,569 --> 00:30:29,613 Get her the feds. I'm done with her. 750 00:30:29,697 --> 00:30:30,917 Wait, please... 751 00:30:31,000 --> 00:30:32,610 No, please, wait. 752 00:30:32,694 --> 00:30:34,477 I have no way of getting in touch 753 00:30:34,561 --> 00:30:36,041 with my husband, I swear. 754 00:30:36,125 --> 00:30:37,822 But the other man? 755 00:30:37,906 --> 00:30:39,646 He's my brother. 756 00:30:39,730 --> 00:30:41,513 He'll listen to me. 757 00:30:41,597 --> 00:30:43,555 - You can call him? - No, 758 00:30:43,639 --> 00:30:44,988 but I can page him an SOS. 759 00:30:45,072 --> 00:30:47,504 Well, then do it, now! 760 00:30:48,155 --> 00:30:49,635 So it looks like... 761 00:30:49,719 --> 00:30:52,501 you're gonna die at midnight. 762 00:30:52,585 --> 00:30:54,151 I have a rope. 763 00:30:54,235 --> 00:30:55,584 What do you think? 764 00:30:55,668 --> 00:30:58,016 It's a great American tradition? 765 00:30:59,751 --> 00:31:01,404 Maybe I'll let you beg for your life. 766 00:31:01,488 --> 00:31:03,749 Something's wrong. I need to call her back. 767 00:31:03,833 --> 00:31:05,964 Okay, okay, he got the message. 768 00:31:06,048 --> 00:31:07,962 - He'll call back. - Are you an idiot? 769 00:31:08,046 --> 00:31:09,569 Put the phone down, man. 770 00:31:09,653 --> 00:31:10,741 - She's in trouble. - Do I care? 771 00:31:10,825 --> 00:31:12,826 No! 772 00:31:12,910 --> 00:31:14,997 Hello? Steve? 773 00:31:15,081 --> 00:31:16,387 Put the phone down, man. 774 00:31:16,471 --> 00:31:17,604 What are you doing, man? Don't. 775 00:31:17,688 --> 00:31:19,515 This is what happens to traitors. 776 00:31:20,684 --> 00:31:23,119 No! 777 00:31:23,203 --> 00:31:24,596 Oh, God. 778 00:31:30,847 --> 00:31:32,761 Come on. I'll get the Captain. 779 00:31:32,845 --> 00:31:34,628 I'll meet you in the waiting room. 780 00:31:34,712 --> 00:31:36,492 Okay. 781 00:31:39,098 --> 00:31:41,707 Nicole? 782 00:31:41,791 --> 00:31:43,400 Alicia? 783 00:31:43,484 --> 00:31:44,834 Yeah. 784 00:31:44,918 --> 00:31:46,310 Sara told me a lot about you. 785 00:31:46,394 --> 00:31:48,873 She didn't tell me a lot about you. 786 00:31:48,956 --> 00:31:52,087 She didn't tell me anything about you, in fact. 787 00:31:52,171 --> 00:31:55,778 She was going to... At dinner last night. 788 00:31:55,862 --> 00:31:57,733 For what it's worth, I told Sara that 789 00:31:57,817 --> 00:32:00,640 even in New York, we still had to be careful in public. 790 00:32:02,507 --> 00:32:04,899 What's happening with Sara? 791 00:32:04,982 --> 00:32:07,938 When the kidnappers saw you on TV... 792 00:32:08,022 --> 00:32:10,545 And listen, I know you were trying to provoke us 793 00:32:10,629 --> 00:32:12,064 and not the kidnappers, 794 00:32:12,148 --> 00:32:14,714 but after your interview went viral, 795 00:32:14,798 --> 00:32:17,537 they decided to up the bidding 796 00:32:17,621 --> 00:32:19,491 to include murder. 797 00:32:19,575 --> 00:32:21,880 Oh, my God. 798 00:32:21,964 --> 00:32:23,530 We can't be sure, 799 00:32:23,614 --> 00:32:25,745 but this might have been his plan all along. 800 00:32:25,828 --> 00:32:28,959 Well, can you tell me where we are with finding my sister? 801 00:32:32,604 --> 00:32:34,561 I won't go leaking it to the press. 802 00:32:37,034 --> 00:32:39,512 Okay, like I told you, 803 00:32:39,596 --> 00:32:42,378 we have the wife of one of the kidnappers in custody. 804 00:32:42,462 --> 00:32:45,896 And now we know the other kidnapper's her brother. 805 00:32:45,980 --> 00:32:48,241 She got a message to him. He tried to call her back. 806 00:32:48,325 --> 00:32:50,674 We're tracing the signal. 807 00:32:50,758 --> 00:32:53,453 Is Sara still alive? 808 00:32:53,537 --> 00:32:54,886 We don't know. 809 00:32:54,970 --> 00:32:57,014 Shots were heard on the live feed. 810 00:32:57,098 --> 00:33:00,576 Sara was able to kick one of her assailants, 811 00:33:00,660 --> 00:33:02,616 she knocked the camera over, and we were able to get a look 812 00:33:02,700 --> 00:33:04,223 at the wall behind the green screen... 813 00:33:04,307 --> 00:33:05,613 Captain, 814 00:33:05,697 --> 00:33:07,307 TARU triangulated the cell phone, 815 00:33:07,390 --> 00:33:09,695 They got a five-block radius in Chelsea. 816 00:33:09,779 --> 00:33:12,562 The wife said that he had rich, private IT clients. 817 00:33:12,646 --> 00:33:14,473 So run his computer. 818 00:33:14,557 --> 00:33:16,992 Get a list of his clients who own a brownstone in Chelsea, 819 00:33:17,076 --> 00:33:18,640 On it. 820 00:33:20,724 --> 00:33:21,986 He has five clients in this neighborhood. 821 00:33:22,070 --> 00:33:23,680 Knock on every door on the list. 822 00:33:23,764 --> 00:33:25,548 Ask to see their basement. 823 00:33:25,632 --> 00:33:27,502 If they refuse, call for backup. 824 00:33:27,586 --> 00:33:29,583 We have one hour. Let's move. 825 00:33:31,538 --> 00:33:33,582 I'm sorry, what? 826 00:33:33,666 --> 00:33:35,059 We need to search your basement. 827 00:33:35,143 --> 00:33:36,622 - You have a warrant? - We actually don't need one. 828 00:33:36,706 --> 00:33:37,969 We're tracking a missing woman, 829 00:33:38,052 --> 00:33:39,836 and we've narrowed her location to this block. 830 00:33:39,919 --> 00:33:41,617 There's no woman in my basement. 831 00:33:41,701 --> 00:33:44,614 Then you won't mind if we search. 832 00:33:46,304 --> 00:33:49,304 NYPD. 833 00:33:49,387 --> 00:33:51,779 Must be asleep. 834 00:33:51,863 --> 00:33:54,298 They still got their Christmas tree up. 835 00:33:54,382 --> 00:33:55,601 What, so they came back in the city after COVID 836 00:33:55,685 --> 00:33:56,774 and then gave up in January? 837 00:33:56,858 --> 00:33:58,511 When the numbers ticked up. 838 00:33:58,595 --> 00:34:00,422 It must be nice to have a second home in Vermont. 839 00:34:00,506 --> 00:34:02,767 - Yeah. - Let's go. 840 00:34:02,851 --> 00:34:05,459 Anderson serviced this address... 841 00:34:05,543 --> 00:34:07,153 March of last year. 842 00:34:07,237 --> 00:34:08,543 Chief, Captain... 843 00:34:08,627 --> 00:34:09,889 Neighbors said he heard gunshots 844 00:34:09,973 --> 00:34:11,887 coming from this basement two hours ago. 845 00:34:17,009 --> 00:34:18,749 I've got a body. 846 00:34:22,872 --> 00:34:24,395 He's alive. 847 00:34:24,479 --> 00:34:26,610 SVU portable to central, we need a bus. 848 00:34:26,693 --> 00:34:28,391 Where are they? Where'd they go? 849 00:34:28,475 --> 00:34:29,867 No idea. 850 00:34:29,951 --> 00:34:32,212 Listen, you're gonna talk, or you're gonna die. 851 00:34:32,296 --> 00:34:33,385 You're a cop. 852 00:34:33,469 --> 00:34:34,645 You can't let me die. 853 00:34:40,331 --> 00:34:44,329 SVU portable, cancel the bus. No need for EMS. 854 00:34:47,670 --> 00:34:49,367 Listen to me. 855 00:34:49,451 --> 00:34:51,755 You're gonna tell us where they are, 856 00:34:51,839 --> 00:34:53,710 or you're gonna bleed out on this floor. 857 00:35:05,085 --> 00:35:06,956 Here we go. 858 00:35:07,040 --> 00:35:09,387 I'm livestreaming for you all to see. 859 00:35:09,472 --> 00:35:12,298 NYPD is on the way. 860 00:35:12,382 --> 00:35:14,774 That's Rick. Where's Sara? 861 00:35:14,857 --> 00:35:16,901 Well, looky here. 862 00:35:16,985 --> 00:35:19,508 Here they are. 863 00:35:19,591 --> 00:35:21,157 You're all my witnesses. 864 00:35:21,241 --> 00:35:23,199 I'm doing this for you, for us. 865 00:35:23,283 --> 00:35:26,022 Don't let them take our country away. 866 00:35:26,106 --> 00:35:27,628 Stay back. 867 00:35:27,712 --> 00:35:29,497 I'm releasing her. 868 00:35:32,012 --> 00:35:34,270 Go ahead, Sara. 869 00:35:36,312 --> 00:35:38,443 Okay, guys, let's go. 870 00:35:41,045 --> 00:35:42,569 It's okay. 871 00:35:42,653 --> 00:35:44,002 It's okay. It's okay... Kat? 872 00:35:44,086 --> 00:35:45,695 I got her, Captain. 873 00:35:45,779 --> 00:35:47,041 Okay. Come on, it's okay. 874 00:36:05,670 --> 00:36:07,410 - On the ground. - All right already. 875 00:36:07,494 --> 00:36:08,540 Get down. 876 00:36:08,624 --> 00:36:11,056 We're good. Don't shoot. 877 00:36:11,750 --> 00:36:14,750 This is me surrendering to the NYPD. 878 00:36:14,834 --> 00:36:16,705 Rick Anderson, you are under arrest, 879 00:36:16,788 --> 00:36:18,702 for kidnapping, trafficking, 880 00:36:18,786 --> 00:36:20,830 attempted rape and attempted murder. 881 00:36:20,914 --> 00:36:22,611 They'll try to feed you lies about me, 882 00:36:22,695 --> 00:36:24,128 but you know the truth. 883 00:36:25,605 --> 00:36:27,519 Show's over. 884 00:36:27,602 --> 00:36:30,732 Truth won't set you free. 885 00:36:30,816 --> 00:36:32,687 Alicia, my girlfriend... 886 00:36:32,771 --> 00:36:34,250 She's fine. 887 00:36:34,334 --> 00:36:36,509 She and your sister are gonna meet you at the hospital. 888 00:36:36,592 --> 00:36:37,855 You son of a bitch! 889 00:36:37,939 --> 00:36:39,114 Sara, hey... 890 00:36:39,198 --> 00:36:41,459 Hey, we got him, okay? 891 00:36:41,543 --> 00:36:42,936 He make any kind of statement? 892 00:36:43,020 --> 00:36:45,194 He just says he wants to go to a prison up north. 893 00:36:45,278 --> 00:36:46,845 Where the Aryan Brotherhood's in control? 894 00:36:46,929 --> 00:36:50,015 Let's make sure that doesn't happen. 895 00:36:52,704 --> 00:36:54,792 Oh, my god, Sara. 896 00:36:54,876 --> 00:36:56,051 You're all right? 897 00:36:56,135 --> 00:36:57,485 I'm fine, I'm fine. It's okay. 898 00:36:57,569 --> 00:37:00,438 No, it's not okay. 899 00:37:00,522 --> 00:37:02,436 I am so sorry. This is all my fault. 900 00:37:02,520 --> 00:37:04,347 You cannot blame yourself. 901 00:37:06,733 --> 00:37:08,689 We'll leave you three alone. 902 00:37:12,508 --> 00:37:16,377 Your friend, Nicole, she's... a force. 903 00:37:16,461 --> 00:37:20,460 - Yeah, she is. - Captain, Sonny... 904 00:37:20,543 --> 00:37:23,456 I just want to thank you both. 905 00:37:23,540 --> 00:37:25,497 I know I didn't make things easier. 906 00:37:25,581 --> 00:37:26,930 You were fighting to save your sister. 907 00:37:27,014 --> 00:37:28,972 I'm just so relieved 908 00:37:29,055 --> 00:37:32,142 and so glad that it turned out like this. 909 00:37:32,226 --> 00:37:33,748 Me too. 910 00:37:33,832 --> 00:37:36,615 Now that you did that, don't think I'm gonna let up on you. 911 00:37:36,699 --> 00:37:39,438 I mean, there are a lot of other missing women 912 00:37:39,522 --> 00:37:42,652 who don't have connections or resources. 913 00:37:42,735 --> 00:37:44,954 I mean, can we look out for them? 914 00:37:45,038 --> 00:37:46,126 Nicole, maybe now is not the... 915 00:37:46,210 --> 00:37:49,383 It's okay. 916 00:37:49,467 --> 00:37:51,294 Yeah. 917 00:38:00,889 --> 00:38:02,413 Sonny, I... 918 00:38:02,497 --> 00:38:04,627 I know I said a lot of things that were... 919 00:38:04,711 --> 00:38:07,320 No, it's okay. 920 00:38:07,404 --> 00:38:08,880 It's over. 921 00:38:11,660 --> 00:38:13,311 It's over. 922 00:38:27,338 --> 00:38:28,554 Come in. 923 00:38:32,332 --> 00:38:33,899 Jayvon's legal team came back to the city 924 00:38:33,983 --> 00:38:36,548 with a litany of requests. 925 00:38:36,632 --> 00:38:38,373 Bias training, 926 00:38:38,456 --> 00:38:41,282 funding allocation, 927 00:38:41,366 --> 00:38:44,366 civilian oversight... 928 00:38:44,450 --> 00:38:45,799 I mean, 929 00:38:45,883 --> 00:38:47,797 it was almost as if they had someone 930 00:38:47,880 --> 00:38:49,661 on the inside who knew what to ask for. 931 00:38:51,616 --> 00:38:53,530 So what's next? 932 00:38:53,613 --> 00:38:55,570 They're threatening a trial unless they get what they want. 933 00:38:55,654 --> 00:38:57,438 You think the department will cave? 934 00:38:57,522 --> 00:38:58,781 Not yet. 935 00:39:03,429 --> 00:39:05,947 Got a call about your former partner, Stabler. 936 00:39:07,641 --> 00:39:10,989 There's a perception that he's going a little rogue 937 00:39:11,072 --> 00:39:13,334 at Organized Crime. 938 00:39:13,417 --> 00:39:14,680 I wouldn't know anything about that. 939 00:39:14,764 --> 00:39:15,939 That's good, 940 00:39:16,023 --> 00:39:17,806 because I don't have to tell you, 941 00:39:17,890 --> 00:39:19,674 we are all under scrutiny now. 942 00:39:19,758 --> 00:39:22,551 And I am well aware. 943 00:39:23,102 --> 00:39:24,938 Look, I know you've had history 944 00:39:25,023 --> 00:39:28,548 with Detective Stabler, but... 945 00:39:29,141 --> 00:39:30,510 keep your distance. 946 00:39:35,817 --> 00:39:37,687 I can't afford to lose you. 65660

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.