All language subtitles for Krampack 2000 ESP

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,900 --> 00:00:07,860 Subtitulado por Teletexto-TVE. 2 00:00:33,920 --> 00:00:37,220 Hablan en inglés. 3 00:00:37,740 --> 00:00:39,500 Gracias. 4 00:00:40,020 --> 00:00:41,820 ¿Estás de vacaciones? 5 00:00:42,340 --> 00:00:43,580 ¿Perdón? 6 00:00:44,100 --> 00:00:47,560 ¿De dónde eres? Yo soy de Barcelona. 7 00:00:47,600 --> 00:00:52,140 ¿De dónde eres? Yo soy de Barcelona. Yo soy de Marsella, Francia. 8 00:00:52,660 --> 00:00:55,340 ¡Precioso! 9 00:00:57,480 --> 00:00:59,620 ¿Te gusta España? 10 00:01:00,140 --> 00:01:04,460 Sí, me gusta, he estado unos días. 11 00:01:04,980 --> 00:01:08,060 ¿Adónde vas? 12 00:01:08,580 --> 00:01:11,220 A Francia. 13 00:01:13,480 --> 00:01:16,540 ¿Querrías ir a la playa? 14 00:01:17,060 --> 00:01:19,740 Yo conozco todas. ¿De verdad? 15 00:01:20,260 --> 00:01:22,500 No, gracias. 16 00:01:33,120 --> 00:01:37,220 Le he dicho a Mariam que venga un par de horas cada día... 17 00:01:37,740 --> 00:01:39,860 ..a preparar las comidas, ¿vale? Vale. 18 00:01:40,380 --> 00:01:43,900 Tienes su teléfono, ¿no? Sí. 19 00:01:44,420 --> 00:01:46,020 ¿Dónde está? 20 00:01:46,540 --> 00:01:49,900 Me lo has dejado todo apuntado en la nevera, con lápiz rojo.. 21 00:01:50,420 --> 00:01:52,820 ..y los números muy grandes. Menos cachondeo. 22 00:01:53,340 --> 00:01:55,860 Acuérdate de pagarle a Sonia no seas cutre... 23 00:01:56,140 --> 00:01:59,780 ..después de cada clase le pagas y estudia, ¿vale? 24 00:02:00,300 --> 00:02:01,580 Vale. 25 00:02:02,100 --> 00:02:06,860 A Minerva ni tocarla, la riegas un poco por la tarde pero sin ahogarla. 26 00:02:07,380 --> 00:02:09,340 Sin ahogarla. Oído. 27 00:02:09,860 --> 00:02:12,420 ¿Cuándo llega Nicolás? Por la tarde. 28 00:02:12,940 --> 00:02:17,620 ¿Qué quieres que te traigamos? Una pirámide. 29 00:02:21,200 --> 00:02:23,900 Tocan el claxon. 30 00:02:40,940 --> 00:02:43,380 Hola. Hola. 31 00:02:43,900 --> 00:02:46,740 ¿Eres el hijo de Enrique? Sí. 32 00:02:47,260 --> 00:02:48,200 Soy Julián Quintana. 33 00:02:48,240 --> 00:02:50,580 Soy Julián Quintana. Yo Dani. 34 00:02:51,100 --> 00:02:54,220 Has crecido muchísimo, no te hubiese conocido. 35 00:02:54,740 --> 00:02:57,700 ¿Está tu padre? Pues no, se acaba de ir. 36 00:02:58,220 --> 00:03:02,420 Volveré otro día. Dile que he venido, ¿te acordarás? 37 00:03:02,940 --> 00:03:04,860 Tú eres el escritor, ¿no? Sí. 38 00:03:05,380 --> 00:03:08,180 Yo he leído tu libro. ¿Esto es para mi padre? 39 00:03:08,700 --> 00:03:10,100 Sí. ¿Es una novela? 40 00:03:10,620 --> 00:03:13,180 Eso espero. Ah, pues ya se la doy yo. 41 00:03:13,700 --> 00:03:17,860 Es igual, volveré otro día. Dile que estoy en el pueblo. 42 00:03:18,380 --> 00:03:23,260 ¿Y tú cómo no te has ido de viaje? Tenía cosas que hacer. 43 00:03:23,780 --> 00:03:28,300 Además viajar es mejor hacerlo solo. Puede. 44 00:03:29,640 --> 00:03:31,780 Adiós. 45 00:04:08,060 --> 00:04:12,580 Repican las campanas. 46 00:04:37,000 --> 00:04:38,020 ¡Nico! 47 00:04:38,060 --> 00:04:40,500 ¡Nico! ¡Eh, Dani! 48 00:04:43,320 --> 00:04:46,300 ¿Dónde estabas? Aquí. 49 00:04:47,360 --> 00:04:50,500 Dame tabaco. 50 00:04:52,820 --> 00:04:55,260 Eh, ese mechero era mío. ¿Éste? 51 00:04:55,780 --> 00:04:56,820 Sí. ¿Seguro? 52 00:04:57,340 --> 00:04:58,980 Seguro. Pues toma. 53 00:04:59,500 --> 00:05:01,740 No, guárdalo tú. 54 00:05:06,320 --> 00:05:09,580 Qué cabrón, ya tenía ganas de que vinieras. 55 00:05:10,100 --> 00:05:11,420 Claro. ¿Y qué hacemos? 56 00:05:11,940 --> 00:05:14,900 Lo que quieras. Si quieres vamos a casa... 57 00:05:15,420 --> 00:05:17,740 ..y dejas la bolsa. Vamos. 58 00:05:18,260 --> 00:05:21,020 No, mejor echamos un futbolín. Bueno. 59 00:05:21,540 --> 00:05:24,580 Dejamos en casa la bolsa y luego podemos ir a pescar. 60 00:05:25,100 --> 00:05:27,380 Vale. Tengo una gran noticia. 61 00:05:27,900 --> 00:05:31,620 ¿Cuál? Mis padres se han ido de viaje. 62 00:05:32,140 --> 00:05:34,540 ¿Qué vamos a comer? 63 00:05:43,820 --> 00:05:49,060 ¡Mariam! ¡Nicolás, qué sorpresa! 64 00:05:50,600 --> 00:05:53,100 Qué delgado estás. Sí. 65 00:05:53,620 --> 00:05:55,820 Dame un beso. 66 00:05:56,340 --> 00:05:58,260 ¡Si has crecido! Sí. 67 00:05:58,780 --> 00:06:03,500 No como tu amigo que no come. Qué guapo estás. 68 00:06:04,020 --> 00:06:07,620 A ver si me invitas a salir. A ver cuándo quedamos. 69 00:06:08,140 --> 00:06:10,740 ¿Qué tal el instituto? Pues mal. 70 00:06:11,260 --> 00:06:14,140 ¿Mal? ¿Y vas a querer ir a la Universidad? 71 00:06:14,660 --> 00:06:18,540 Nico quiere ser mecánico de motos. De motos de carreras. 72 00:06:19,060 --> 00:06:22,740 ¿Pero eso da dinero? Bueno,tú lo sabrás. 73 00:06:43,660 --> 00:06:48,220 Adiós, Mariam, hasta mañana. Hasta mañana. 74 00:06:53,120 --> 00:06:54,780 ¡Nico! 75 00:06:57,680 --> 00:07:02,100 Mañana podemos ir a cazar conejos, seguro que hay más que... 76 00:07:02,620 --> 00:07:04,420 ..el verano pasado. 77 00:07:04,940 --> 00:07:07,260 ¿Qué haces? Pues que ha crecido... 78 00:07:07,780 --> 00:07:10,820 ..¿no ves como está más grande? ¿Y qué? 79 00:07:11,340 --> 00:07:14,940 Que esto a las mujeres les gusta, es signo de fuerza... 80 00:07:15,460 --> 00:07:17,940 ..de virilidad, de potencia. ¿Y? 81 00:07:18,460 --> 00:07:23,300 Pues que una nuez grande quiere decir otras cosas... 82 00:07:23,820 --> 00:07:25,940 ..y las tías se fijan en eso. 83 00:07:26,460 --> 00:07:31,820 Pues a mí me han crecido los pies. Pero los pies no se ven. 84 00:07:32,400 --> 00:07:36,300 En cambio esto sí. Cuando vas a un bar y pides una copa... 85 00:07:36,820 --> 00:07:42,660 ..cuando bebes, las chicas se fijan. Vamos, que se va a hacer tarde. 86 00:07:43,180 --> 00:07:47,340 Y mañana me sigues hablando de este tema que es muy interesante. 87 00:07:47,860 --> 00:07:51,980 No te rías, ¿eh, listillo? Esto sí es un tema interesante. 88 00:07:52,500 --> 00:07:55,060 ¿Y qué prisas tienes? Quiero llegar el primero... 89 00:07:55,620 --> 00:07:58,220 ..porque si no, no hay peces. Se los damos a Mariam... 90 00:07:58,740 --> 00:08:01,460 ..para que los cocine. Yo quiero una hamburguesa. 91 00:08:05,880 --> 00:08:07,380 Dani. 92 00:08:09,280 --> 00:08:10,940 Hola. Hola. 93 00:08:11,480 --> 00:08:14,940 No sabías que estabas aquí. Pues sí. 94 00:08:16,480 --> 00:08:20,620 ¿Y desde cuándo? Hace un par de semanas. 95 00:08:21,140 --> 00:08:22,880 Tienes el pelo distinto. 96 00:08:22,920 --> 00:08:25,460 Tienes el pelo distinto. ¿Te gusta? 97 00:08:25,980 --> 00:08:27,860 Sí, mola. Está muy bien. 98 00:08:28,380 --> 00:08:29,080 Yo soy Elena. 99 00:08:29,120 --> 00:08:31,820 Yo soy Elena. Nico. 100 00:08:32,340 --> 00:08:32,720 ¿No te acuerdas de él? 101 00:08:32,760 --> 00:08:34,780 ¿No te acuerdas de él? No. 102 00:08:35,300 --> 00:08:39,420 Es que yo el verano pasado casi no te vi. ¿Adónde vais? 103 00:08:39,940 --> 00:08:41,900 Íbamos a pescar. Al puerto. 104 00:08:42,420 --> 00:08:46,860 ¿Y qué pescáis? Calamares, mejillones, langostinos. 105 00:08:47,380 --> 00:08:51,100 Sí, sobre todo langostinos. ¿Por qué no venís al bar?... 106 00:08:51,660 --> 00:08:53,820 ..estoy con Berta, mi prima, ¿te acuerdas? 107 00:08:54,340 --> 00:08:54,800 ¿Tu prima pequeña? 108 00:08:54,840 --> 00:08:57,140 ¿Tu prima pequeña? Ya no es tan pequeña. 109 00:08:57,660 --> 00:09:02,340 Vamos un poco mal de tiempo, ¿no? Ya iremos otro día a pescar. 110 00:09:02,860 --> 00:09:03,360 Suena un claxon. 111 00:09:03,400 --> 00:09:06,980 Suena un claxon. Venga. 112 00:09:10,560 --> 00:09:13,300 Música. 113 00:09:23,380 --> 00:09:27,580 ¿Te acuerdas de Dani? Hola, Berta. 114 00:09:28,100 --> 00:09:29,880 Él es un amigo de Barcelona. 115 00:09:29,920 --> 00:09:32,100 Él es un amigo de Barcelona. ¿Dónde vais? 116 00:09:32,620 --> 00:09:34,780 Íbamos a pescar. ¿Qué pescáis? 117 00:09:35,300 --> 00:09:39,340 Calamares, almejas, gambas... Para. 118 00:09:39,860 --> 00:09:41,580 ¿Qué quiere? Yo coñac. 119 00:09:42,100 --> 00:09:43,420 ¿Qué coñac? 120 00:09:43,940 --> 00:09:47,580 Bayleis. Yo una cerveza. 121 00:09:48,100 --> 00:09:50,340 Dos. 122 00:09:50,920 --> 00:09:55,100 ¿Os vais a quedar todo el verano? Más o menos. 123 00:09:55,620 --> 00:09:58,420 El verano pasado también viniste. Sí. 124 00:09:58,940 --> 00:09:59,220 Yo me acuerdo de ti. Pues yo no. 125 00:09:59,500 --> 00:10:05,580 Es que el verano pasado era muy fea y estaba siempre escondida en casa. 126 00:10:06,100 --> 00:10:10,300 Claro. ¿Queréis fumar?, tengo marihuana. 127 00:10:11,860 --> 00:10:13,980 Ah, qué sed. 128 00:10:14,500 --> 00:10:17,620 ¿Tenéis novio? Yo ahora no, Elena sí. 129 00:10:18,140 --> 00:10:20,300 Más o menos. ¿Y Manu qué? 130 00:10:20,820 --> 00:10:23,300 ¿Quién es Manu? 131 00:10:34,380 --> 00:10:37,140 Ladridos. 132 00:10:46,440 --> 00:10:50,980 Ésos son de mi hermano, me los dio antes de irse a la Universidad. 133 00:10:51,500 --> 00:10:56,060 Se quedará otro año más en América. Podríamos ir a verle. 134 00:10:56,580 --> 00:10:58,700 Yo si voy no vuelvo. ¿Por? 135 00:10:59,220 --> 00:11:03,940 Por los caballos, me enrollan un montón. 136 00:11:04,460 --> 00:11:08,340 ¿Has terminado ya la novela? No, todavía no. 137 00:11:08,860 --> 00:11:12,140 ¿Y cuándo podré leerla? Cuando la termine. 138 00:11:12,660 --> 00:11:16,420 Habrá que organizarse con esas tías. Lo mejor será... 139 00:11:16,940 --> 00:11:19,580 ..te lo digo por experiencia... ¿Qué experiencia? 140 00:11:20,100 --> 00:11:22,780 Te lo digo por experiencia, que no la liemos... 141 00:11:23,300 --> 00:11:25,860 ..que vean que tenemos las cosas claras. 142 00:11:26,140 --> 00:11:29,620 La situación hay que controlarla. 143 00:11:30,140 --> 00:11:33,380 Tú prefieres a Elena, ¿no? Nunca lo había pensado. 144 00:11:33,900 --> 00:11:37,940 Hay que pensar en estas cosas, Elena tiene ganas de marcha. 145 00:11:38,460 --> 00:11:43,740 Berta, no es mi tipo pero ¡tiene un par de tetas! 146 00:11:44,260 --> 00:11:47,860 Aunque es muy niña, no podemos hacer nada con ella. 147 00:11:48,380 --> 00:11:53,060 ¿Por qué no? Porque es ilegal, es una menor. 148 00:11:53,580 --> 00:11:58,220 Es ilegal si eres mayor de edad, tú y yo somos menores... 149 00:11:58,740 --> 00:12:02,300 ..o sea que podemos follar con quien queramos. 150 00:12:02,820 --> 00:12:05,740 ¿Con quien queramos? 151 00:12:07,720 --> 00:12:09,820 Mira. 152 00:12:11,800 --> 00:12:17,660 Yo también. ¿Hacemos un krámpack? Estos días cuando tenía ganas... 153 00:12:18,180 --> 00:12:21,180 ..de hacer un krámpack, me inventé una cosa. 154 00:12:21,700 --> 00:12:24,820 Ponte la mano en el culo. 155 00:12:25,940 --> 00:12:29,100 ¿Y qué? Espera, espera. 156 00:12:34,000 --> 00:12:39,740 Parecemos gilipollas, ¿eh? Espera un poco, si no, no funciona. 157 00:12:40,320 --> 00:12:45,700 Ahora. ¿Notas como hormigas, como un cosquilleo en la mano? 158 00:12:46,220 --> 00:12:50,220 Sí. La mano se está quedando sin sangre. 159 00:12:50,740 --> 00:12:54,660 Si esperamos un poco, al final es como si no fuese tu mano... 160 00:12:55,180 --> 00:12:59,580 ..y es como si te hiciese la paja otra persona, por ejemplo, Berta... 161 00:13:00,100 --> 00:13:04,460 ..que es como hacerse un krámpack, ¿entiendes? ¿Preparado? 162 00:13:04,760 --> 00:13:07,140 Ahora. 163 00:13:15,200 --> 00:13:20,500 El otro día intenté chupármela y casi llego. 164 00:13:21,020 --> 00:13:24,940 Ya tenía ganas de que vinieras. 165 00:13:25,460 --> 00:13:28,820 ¿Tú quién te imaginas que te la hace? 166 00:13:29,340 --> 00:13:32,940 No sé. Yo la del Telediario. 167 00:13:36,120 --> 00:13:38,500 Apago la luz. 168 00:13:39,020 --> 00:13:42,060 ¿Mañana podemos dormir en la caravana? 169 00:13:42,580 --> 00:13:46,580 Qué va, hay muchos mosquitos. 170 00:13:48,720 --> 00:13:54,180 Oye, Dani, un consejo... Espera que me desconcentro. 171 00:13:54,700 --> 00:14:00,660 Cuando pidas un coñac, no pidas Bayleis porque queda muy mal. 172 00:14:35,500 --> 00:14:38,100 ¡Dani! 173 00:15:29,400 --> 00:15:30,320 Hola. 174 00:15:30,360 --> 00:15:32,380 Hola. Hola. 175 00:15:34,320 --> 00:15:35,620 Hola. Hola. 176 00:15:36,140 --> 00:15:38,620 Qué olor más bueno. Sí, a moto. 177 00:15:39,140 --> 00:15:41,620 ¿Sabes arreglar motos? Sí, claro. 178 00:15:42,140 --> 00:15:44,780 Veníamos para ver si queréis ir a la playa con nosotras. 179 00:15:45,300 --> 00:15:47,380 ¿De verdad? Hemos hecho bocadillos. 180 00:15:47,900 --> 00:15:48,280 Y esta noche hay una fiesta. 181 00:15:48,320 --> 00:15:51,060 Y esta noche hay una fiesta. ¿Una fiesta? 182 00:15:51,580 --> 00:15:57,340 Esperaos aquí, voy a avisar a Dani, no os mováis. 183 00:16:05,920 --> 00:16:07,520 Suena una cinta en inglés. 184 00:16:07,560 --> 00:16:13,060 Suena una cinta en inglés. Vamos, no te rías. 185 00:16:13,580 --> 00:16:17,820 Dani, ¿puedes salir un momento? 186 00:16:23,520 --> 00:16:27,020 Han venido Elena y Berta, que si queremos ir a la playa... 187 00:16:27,540 --> 00:16:30,140 ..han hecho bocadillos. ¿Bocadillos?, ¿de qué? 188 00:16:30,660 --> 00:16:35,180 Y yo qué sé. Voy luego, tengo que acabar la clase 189 00:16:35,700 --> 00:16:40,940 Pero rápido, que si no tendré que enrollarme con las dos. 190 00:16:58,400 --> 00:17:02,340 Nosotras no podemos bañarnos mucho. ¿Por qué no? 191 00:17:02,860 --> 00:17:05,300 Porque tenemos la regla. ¿Las dos? 192 00:17:05,820 --> 00:17:10,620 Sí. ¿Y sabes qué pasa?, que cuando las mujeres tienen la regla... 193 00:17:11,140 --> 00:17:13,980 ..dicen que el mar no va bien. ¿No lo sabías? 194 00:17:14,500 --> 00:17:19,140 No. ¿Por qué no va bien? Por la sal. 195 00:17:21,120 --> 00:17:27,460 ¿Entonces por qué queríais venir? Hombre, tampoco hay que exagerar. 196 00:17:27,980 --> 00:17:32,060 Solamente hay que tener más cuidado, porque estamos más sensibles. 197 00:17:32,580 --> 00:17:35,820 Lloras más y no puedes hacer el amor, ¿verdad? 198 00:17:36,340 --> 00:17:38,420 ¿Ah, no? No. 199 00:17:38,940 --> 00:17:42,460 ¿Y tú has tenido muchas novias? 200 00:17:42,980 --> 00:17:46,220 Sí. ¿Cuántas? 201 00:17:49,640 --> 00:17:53,380 No sé. Me voy a bañar. ¿Venís? 202 00:17:59,660 --> 00:18:03,100 Os enseño una cosa, ¿vale? 203 00:18:09,720 --> 00:18:11,980 Me voy a bañar. Y yo. 204 00:18:12,500 --> 00:18:17,020 No, tú no, que ahí viene Dani. 205 00:18:47,280 --> 00:18:50,100 ¿Qué hora es? 206 00:18:52,560 --> 00:18:56,340 ¿Qué te pasa? Nada. 207 00:18:57,080 --> 00:19:02,380 Son las 21:30, ¿adónde vais? A una fiesta. 208 00:19:02,900 --> 00:19:06,820 ¿De quién? En la playa. 209 00:19:07,480 --> 00:19:12,420 ¿Pero por qué no me invitáis?, encima que os hago la comida. 210 00:19:12,940 --> 00:19:15,980 Bueno, es tu trabajo, ¿no? Ya, ¿y qué? 211 00:19:16,500 --> 00:19:19,780 Pero a mí también me gustan las fiestas. 212 00:19:20,300 --> 00:19:24,340 Cómo voy a conocer gente si no. ¿Qué hay de postre? 213 00:19:24,860 --> 00:19:26,740 Melón. 214 00:19:29,960 --> 00:19:33,580 Ópera. 215 00:19:34,140 --> 00:19:38,300 Música moderna. 216 00:20:01,600 --> 00:20:05,500 Ve tú, yo te espero aquí. 217 00:20:15,400 --> 00:20:19,060 Os esperamos allí, ¿vale? 218 00:21:50,600 --> 00:21:52,940 Vale, vale. 219 00:22:00,120 --> 00:22:02,460 Venga. 220 00:22:25,720 --> 00:22:30,340 No tan rápido que me hace daño. 221 00:22:52,080 --> 00:22:54,580 ¿Quieres? 222 00:23:22,860 --> 00:23:25,740 ¡Guapa! Juan. 223 00:23:27,340 --> 00:23:30,620 Buenos días. Buenos días. 224 00:23:31,880 --> 00:23:36,180 ¿Y esa cara? La que tengo por las mañanas. 225 00:23:36,700 --> 00:23:38,220 ¿Adónde vas? 226 00:23:40,960 --> 00:23:42,860 Nos vemos, ¿entonces? 227 00:23:43,380 --> 00:23:45,220 ¿Así que le das clase al hijo de Enrique? 228 00:23:45,740 --> 00:23:49,020 Sí, ¿le conoces? Fue profesor mío en la Universidad. 229 00:23:49,540 --> 00:23:51,180 Me refiero a Dani. 230 00:23:51,700 --> 00:23:55,500 Ah, Dani. Sí, somos amigos. Mira, Julián... 231 00:23:56,020 --> 00:24:00,020 El otro día vine a hablar con Enrique y se había ido de viaje. 232 00:24:00,540 --> 00:24:02,820 Dani me lo contó. Ya. 233 00:24:03,340 --> 00:24:06,140 Pues también quiere ser escritor y no lo hace mal. 234 00:24:06,660 --> 00:24:08,620 ¿Ah, sí? Sí. 235 00:24:09,140 --> 00:24:12,460 ¿Está solo en la casa? No, con un amigo. 236 00:24:12,980 --> 00:24:14,340 Y no te voy a contar más. 237 00:24:14,380 --> 00:24:16,740 Y no te voy a contar más. ¿Más de qué? 238 00:24:17,260 --> 00:24:20,300 Adiós, Julián. Vete a desayunar. 239 00:24:20,820 --> 00:24:23,460 Oye, Sonia, te llamo. Va a venir Arturo. 240 00:24:23,980 --> 00:24:26,500 Cocinaré algo, ¿vale? 241 00:24:31,040 --> 00:24:32,580 Hola. Hola. 242 00:24:33,100 --> 00:24:36,740 Te has levantado temprano. Quería pedirte... 243 00:24:37,260 --> 00:24:40,980 ..si podríamos acabar antes las clases. Me voy con Nico por ahí. 244 00:24:41,500 --> 00:24:44,060 Te pagaré igual, ¿eh? Vale. 245 00:24:44,580 --> 00:24:47,580 ¿Quieres café?, lo he hecho para ti. Gracias. 246 00:24:48,100 --> 00:24:52,180 Tú y Nico, ¿de dónde os conocéis, del instituto? 247 00:24:52,700 --> 00:24:56,100 No, de antes, de la escuela. 248 00:24:56,620 --> 00:24:59,460 Yo también tengo una amiga de cuando iba a la escuela. 249 00:24:59,980 --> 00:25:05,580 ¿Ah, sí? ¿Y erais muy amigas? Como vosotros. 250 00:25:08,080 --> 00:25:10,580 ¿Y ahora no os veis? 251 00:25:11,100 --> 00:25:15,500 Sí, un poco, Rafa y su marido trabajan juntos y a veces salimos. 252 00:25:16,020 --> 00:25:21,380 ¿Y sois tan amigas como antes? No, como antes no. 253 00:25:29,320 --> 00:25:33,860 Toca el timbre de la bicicleta. 254 00:25:34,920 --> 00:25:37,860 ¿Seguimos? 255 00:25:42,380 --> 00:25:47,100 Venga, vuelve a escuchar la canción y me la vas traduciendo. 256 00:25:47,620 --> 00:25:50,460 Suena la canción. 257 00:25:57,800 --> 00:26:01,820 Alguien sube por las escaleras. 258 00:26:02,340 --> 00:26:04,220 ¿Puedo salir un momento? 259 00:26:05,400 --> 00:26:10,020 Ha venido Elena que ha quedado con Berta... 260 00:26:10,540 --> 00:26:14,100 ..por si queremos ir a la fuente del no sé dónde. 261 00:26:14,620 --> 00:26:18,260 ¿Pero no íbamos a ir a cazar? Sí, pero han comprado bocadillos... 262 00:26:18,800 --> 00:26:22,180 ..han comprado cervezas... Ya vale con los bocadillos, ¿no? 263 00:26:22,700 --> 00:26:28,380 Sí, pero, ¿nos vemos fuera? Date prisa, te esperamos. 264 00:26:35,920 --> 00:26:38,820 No. Así. Vale. 265 00:26:52,760 --> 00:26:56,940 ¿Por qué no te sientas aquí? Vale. 266 00:27:00,320 --> 00:27:03,820 Si quieres, me abrazas. 267 00:27:17,600 --> 00:27:21,420 No hace falta que te cabrees, no es para tanto... 268 00:27:21,940 --> 00:27:25,940 ..como si tú fueras preguntándome lo que yo quiero hacer. 269 00:27:26,460 --> 00:27:29,700 Yo lo que quería es ir a cazar contigo... 270 00:27:30,220 --> 00:27:32,060 ..o irnos con la tienda a acampar por ahí. 271 00:27:32,580 --> 00:27:36,140 Desde que nos las encontramos, estamos todo el día con la bici... 272 00:27:36,660 --> 00:27:41,020 ..de aquí allí, y los bocatas. Por favor, que no te has visto. 273 00:27:41,540 --> 00:27:45,380 Falta hielo y condones. Ve a por los condones. 274 00:27:45,900 --> 00:27:50,780 O sea que era eso, hacemos una buena cena y nos las follamos. 275 00:27:51,300 --> 00:27:54,980 Porque eso es lo que quieres, ¿no? Eso es lo que queremos. 276 00:27:55,500 --> 00:27:58,700 Lo que pasa es que te dan miedo y que Berta no te gusta. 277 00:27:59,220 --> 00:28:02,540 Las vamos a tener todo el día en casa... 278 00:28:02,820 --> 00:28:05,820 ..y tú no conoces al padre de Elena y a su hermano. 279 00:28:06,380 --> 00:28:09,940 ¡Como se enteren que te la has...! Yo no quiero cumplir los 17... 280 00:28:10,460 --> 00:28:15,260 ..sin haber echado un polvo y schsss, está lleno de cámaras. 281 00:28:15,780 --> 00:28:20,300 Venga, compra bastantes, no sea que se rompan. 282 00:28:39,060 --> 00:28:41,040 ¿Comprando armamento? 283 00:28:41,080 --> 00:28:42,660 ¿Comprando armamento? Hola. 284 00:28:43,180 --> 00:28:46,900 Qué casualidad. ¿Qué tal va tu vida independiente? 285 00:28:47,420 --> 00:28:52,420 Bien, ahora estoy escribiendo. ¿Ah, sí? No sabía que eras escritor. 286 00:28:52,940 --> 00:28:58,900 Bueno, aún no. Éstos son los mejores, suecos. 287 00:28:59,420 --> 00:29:03,500 ¿Y qué estás escribiendo, un cuento, poesía o...? 288 00:29:04,020 --> 00:29:06,900 Una novela. ¡Una novela! 289 00:29:07,420 --> 00:29:10,620 Un día me tienes que enseñar lo que haces... 290 00:29:11,140 --> 00:29:14,580 ..entre los escritores hay que compartir las ideas. 291 00:29:15,100 --> 00:29:18,740 ¿No te gustan ésos? Prefiero los de fresa. 292 00:29:19,260 --> 00:29:24,220 Ya nos veremos, ¿vale? Chao. 293 00:29:30,460 --> 00:29:34,460 Condones. ¿Cuántos hay? 294 00:29:34,980 --> 00:29:39,300 12. ¿Cuántos quieres? 12 están bien. 295 00:30:09,460 --> 00:30:13,100 Suena el timbre. 296 00:30:16,940 --> 00:30:18,140 Hola. 297 00:30:18,660 --> 00:30:21,340 Perdona, es que estábamos arriba afeitándonos... 298 00:30:21,860 --> 00:30:24,860 ..y no os habíamos oído. Adelante, por favor... 299 00:30:25,380 --> 00:30:27,340 ..mi amigo enseguida viene. ¡Hace un viento! 300 00:30:27,860 --> 00:30:31,780 Sí, está el tiempo insoportable. 301 00:30:45,580 --> 00:30:48,180 Música. 302 00:30:56,580 --> 00:30:58,780 Dímelo. 303 00:30:59,360 --> 00:31:02,940 Venga, cuéntaselo. 304 00:31:10,720 --> 00:31:14,220 ¿Estás seguro que esto pone caliente? 305 00:31:14,740 --> 00:31:17,780 Eso dice mi padre. ¿Has puesto de todo? 306 00:31:18,300 --> 00:31:22,860 Sí, he puesto un poquito de todo. Confía en mí. 307 00:31:27,280 --> 00:31:30,220 Abre la puerta. 308 00:31:31,920 --> 00:31:34,580 ¡Sangría! 309 00:31:39,800 --> 00:31:42,740 Música. 310 00:31:46,960 --> 00:31:49,820 Chatunga, por tu amor... 311 00:31:50,340 --> 00:31:52,940 ..yo daría no sé qué, no sé qué. 312 00:31:53,460 --> 00:31:55,140 Sólo mírame... 313 00:31:55,660 --> 00:31:58,300 ..lo que brilla en tu mirada no lo sé. 314 00:32:09,280 --> 00:32:14,620 Chachatunga, eh, chachatunga ah. 315 00:32:29,320 --> 00:32:32,340 Creo que me estoy mareando. 316 00:32:38,140 --> 00:32:42,340 Pasa y túmbate un poco. No sé lo que me pasa. 317 00:32:42,860 --> 00:32:46,860 Por eso, así estarás mejor. Tengo frío. 318 00:32:47,300 --> 00:32:50,380 ¿Tú duermes aquí? A veces. 319 00:32:50,900 --> 00:32:56,060 Estoy muy nerviosa y tonta. Tengo mucho sueño. 320 00:33:11,400 --> 00:33:14,140 Berta. 321 00:34:48,680 --> 00:34:51,140 Joder. 322 00:35:08,160 --> 00:35:10,860 ¿Qué haces? Nada. 323 00:35:24,160 --> 00:35:26,900 ¿Qué pasa? ¿Hacemos un krámpack? 324 00:35:27,420 --> 00:35:28,980 ¡Dani! Hola. 325 00:35:29,500 --> 00:35:30,700 ¿Qué haces? ¿Y Berta? 326 00:35:31,220 --> 00:35:36,180 Se encontraba mal y está durmiendo. ¿Y se encuentra mal? 327 00:35:36,700 --> 00:35:39,780 ¿Qué hacéis? ¿A ti qué te parece? 328 00:35:40,300 --> 00:35:43,860 ¿Hacemos un trío? ¡Pero qué dices! 329 00:35:44,380 --> 00:35:46,140 Hombre... 330 00:35:46,660 --> 00:35:49,980 Un trío es más guay para ti, Elena. Piénsatelo. 331 00:35:50,500 --> 00:35:54,380 Anda, fuera. ¿Qué te pasa? 332 00:35:54,900 --> 00:35:59,500 No sé, he vomitado en la cama. ¿Cómo que has vomitado? 333 00:36:00,020 --> 00:36:04,420 Me duele la cabeza y tengo miedo de caerme. 334 00:36:04,940 --> 00:36:08,900 Y me he quedado dormida y me duele aquí. 335 00:36:09,420 --> 00:36:12,860 Te duele el estómago de beber. ¿Y qué hacemos? 336 00:36:13,380 --> 00:36:15,540 Mi padre toma Alka-Seltzer. Tráelo. 337 00:36:16,060 --> 00:36:19,620 Vete a buscarlo. Vamos a casa, me quiero ir. 338 00:36:20,140 --> 00:36:23,180 ¿Cómo os vais a ir ahora? ¿Y si la metemos en la piscina? 339 00:36:23,700 --> 00:36:26,260 Pero hombre, Nico. En la piscina no. 340 00:36:26,780 --> 00:36:30,620 Para refrescarte un poquito. Vamos al baño. 341 00:36:32,860 --> 00:36:35,620 Qué putada. Sí. 342 00:36:36,820 --> 00:36:40,140 ¿Seguro que no quieres dormir aquí? No. 343 00:36:40,660 --> 00:36:43,300 Te acompañamos a casa, llamamos a un taxi. 344 00:36:43,820 --> 00:36:47,380 Espera, se va a caer, la ato. Quiero Coca Cola. 345 00:36:47,900 --> 00:36:50,220 ¿Qué haces, tío? Estaré fuera todo el día... 346 00:36:50,740 --> 00:36:54,580 ..porque tendré que ayudar a mi padre. 347 00:36:55,100 --> 00:36:58,620 ¿Quieres darme un beso? Vámonos. 348 00:36:59,140 --> 00:37:03,060 Adiós. Venga, hala. 349 00:37:03,580 --> 00:37:06,140 Adiós. Gracias por haber venido. 350 00:37:06,660 --> 00:37:08,580 Adiós. 351 00:37:09,620 --> 00:37:13,140 Vamos dentro, te vas a enfriar. 352 00:37:27,720 --> 00:37:31,220 ¿Esto qué es? Un chupetón. 353 00:37:37,560 --> 00:37:42,020 ¿Quieres fumar, te traigo hierba? 354 00:37:43,760 --> 00:37:46,700 ¿Estás mal? No. 355 00:37:47,220 --> 00:37:50,100 ¿Qué te pasa? Cuéntamelo. 356 00:37:50,620 --> 00:37:55,140 Estoy harto de tantas pajas y tantos krámpack, yo quiero follar 357 00:37:55,660 --> 00:37:59,220 ..y tú me vienes con tríos. ¡Estaba a punto... 358 00:37:59,740 --> 00:38:04,420 ..y has tenido que aparecer! Eres muy egoísta. 359 00:38:04,940 --> 00:38:08,780 Tío, Nico... Que eres un egoísta, Dani. 360 00:38:26,480 --> 00:38:28,480 Gírate. 361 00:38:28,520 --> 00:38:30,460 Gírate. ¿Por qué? 362 00:38:31,000 --> 00:38:32,980 Gírate. 363 00:38:38,360 --> 00:38:41,940 ¿Qué? Vamos a follar. 364 00:38:42,560 --> 00:38:48,460 ¿Qué dices, Dani? Digo lo que digo. Vamos a hacerlo. 365 00:38:54,160 --> 00:38:58,540 ¿Pero cómo...? Espera. 366 00:39:00,080 --> 00:39:05,020 Es que no puedo. Así, ahora. 367 00:39:23,000 --> 00:39:27,540 ¿Te duele? No, no. 368 00:39:34,560 --> 00:39:36,540 ¿Y te gusta? 369 00:39:37,100 --> 00:39:41,060 Sí, pero creo que aún no me la has metido. 370 00:39:41,580 --> 00:39:44,260 Bueno, da igual. 371 00:40:02,680 --> 00:40:05,380 Ahora me toca a mí. 372 00:40:05,900 --> 00:40:11,860 Ahora no que estoy hecho polvo, además, me duele la cabeza. 373 00:40:13,080 --> 00:40:15,180 Buenas noches. 374 00:41:17,360 --> 00:41:20,700 He preparado el desayuno. 375 00:41:23,320 --> 00:41:28,020 ¿Y los croissants? Bajé al pueblo. 376 00:41:28,560 --> 00:41:30,660 ¿Al pueblo, cuándo? 377 00:41:30,700 --> 00:41:34,220 ¿Al pueblo, cuándo? Esta mañana. 378 00:41:34,740 --> 00:41:38,420 Me he levantado temprano. ¿Quieres? 379 00:41:43,060 --> 00:41:46,260 Gracias. De nada. 380 00:41:48,480 --> 00:41:50,980 El café. 381 00:41:52,100 --> 00:41:54,100 ¡Dani! 382 00:41:55,680 --> 00:41:58,060 Nada, nada. 383 00:42:03,280 --> 00:42:09,020 Si yo me muriese, ¿tú qué harías? Hombre, no sé. 384 00:42:10,960 --> 00:42:16,100 A mí no me gustaría morirme solo... 385 00:42:16,620 --> 00:42:22,620 ..me gustaría que nos muriésemos a la vez, en un accidente... 386 00:42:23,140 --> 00:42:29,860 ..o en la piscina ahogados. ¿Por qué dices eso? 387 00:42:30,380 --> 00:42:35,940 Tú y yo nunca hablamos de lo que hacemos, lo que nos pasa. 388 00:42:42,600 --> 00:42:46,300 Me voy a hacer otro porro. 389 00:43:22,940 --> 00:43:24,900 ¿De qué te ríes? 390 00:43:25,180 --> 00:43:31,540 No sé, es que no sé qué me pasa. Te miro y no lo sé. 391 00:43:32,060 --> 00:43:36,580 Me pasaría el día mirándote mientras haces cosas. No sé. 392 00:43:37,100 --> 00:43:41,000 ¿Y...? 393 00:43:41,040 --> 00:43:44,820 ¿Y...? ¿Hacemos una siesta? 394 00:43:49,120 --> 00:43:52,420 ¿Qué? Toma, te la regalo. 395 00:43:52,940 --> 00:43:56,700 ¿A mí, y por qué? Porque me da la gana. 396 00:43:57,240 --> 00:44:00,420 Es de mi hermano, casi no se la pone. 397 00:44:00,940 --> 00:44:06,900 Me va un poco grande, ¿no? Qué va, estás de puta madre. 398 00:44:07,420 --> 00:44:10,740 ¿Sí? Te queda muy bien. 399 00:44:23,080 --> 00:44:27,100 Vamos a hacernos una foto. ¿Para qué la quieres? 400 00:44:27,620 --> 00:44:31,820 Pues para tenerla, para vernos. Estás muy serio. 401 00:44:32,340 --> 00:44:35,300 Yo es que soy un tío serio. 402 00:44:37,200 --> 00:44:40,340 Muy bien. ¿Macarrones? 403 00:44:41,560 --> 00:44:43,380 Macarrones. 404 00:44:44,160 --> 00:44:45,660 Tomate. 405 00:44:47,240 --> 00:44:48,740 Tomate. 406 00:44:51,360 --> 00:44:52,820 Vale. 407 00:44:53,340 --> 00:44:55,500 Y ahora a esperar, ¿no? 408 00:44:56,020 --> 00:44:58,420 8 minutos. 409 00:44:58,980 --> 00:45:02,420 Me dan arcadas, que no me gusta la mermelada. 410 00:45:02,940 --> 00:45:04,980 Que no me pongas. 411 00:45:05,500 --> 00:45:08,580 Joder, te fumas un porro y te quedas atontado. 412 00:45:09,100 --> 00:45:11,620 Suena el teléfono. 413 00:45:15,020 --> 00:45:19,420 ¿Diga? Ah, hola, hola. 414 00:45:34,520 --> 00:45:39,540 ¿Era Elena? Mariam, que vendrá más tarde. 415 00:45:40,200 --> 00:45:44,380 Qué raro que no haya llamado, ¿no? 416 00:45:44,900 --> 00:45:47,980 ¿No dijo que se iba con su padre todo el día? 417 00:45:48,500 --> 00:45:53,420 Sí. Oye, ¿y si vamos al pueblo? Estoy un poco agobiado... 418 00:45:53,940 --> 00:45:57,980 ..de estar aquí. Ve tú, es tu novia. 419 00:45:58,500 --> 00:46:01,940 Yo no tengo novia. Díselo a ella. 420 00:46:09,400 --> 00:46:12,420 Suena el televisor. 421 00:46:39,320 --> 00:46:41,100 ¿Qué? 422 00:46:41,620 --> 00:46:45,620 Que se ha acabado la "peli". 423 00:46:49,520 --> 00:46:52,060 Me voy a dormir. 424 00:46:54,800 --> 00:46:58,260 ¿Y adónde vas? A la caravana. 425 00:48:10,720 --> 00:48:13,900 Hola, Mariam, buenos días. ¿Qué ha pasado aquí? 426 00:48:14,420 --> 00:48:17,700 Está toda la casa así y yo no voy a limpiar esto. 427 00:48:18,220 --> 00:48:22,180 No me gusta limpiar, cocinar bueno, ¡pero limpiar!... 428 00:48:22,700 --> 00:48:26,700 ..que limpie su madre cuando vuelva. -¿Dani está arriba? 429 00:48:27,220 --> 00:48:30,060 Yo no le he visto arriba. 430 00:48:50,520 --> 00:48:54,260 Habla en inglés. 431 00:49:01,060 --> 00:49:02,860 Sí, sí. 432 00:49:15,140 --> 00:49:20,780 Buenos días. ¡Una mierda de buenos días! 433 00:49:24,560 --> 00:49:26,980 Hola. 434 00:49:27,500 --> 00:49:32,460 Ayer te llamé pero no estabas. ¿Ayer?, si estuve aquí todo el día. 435 00:49:32,980 --> 00:49:36,300 Eres un mentiroso. No, yo nunca miento. 436 00:49:36,820 --> 00:49:39,540 Yo sí estuve esperando a que vinieses a buscarme. 437 00:49:40,060 --> 00:49:43,780 Como no lo has hecho pues he venido yo. 438 00:49:44,300 --> 00:49:47,340 ¿Tenías ganas de verme? 439 00:49:47,860 --> 00:49:50,340 Pues yo también. 440 00:50:06,840 --> 00:50:10,180 ¿Vamos a la playa? Vale. 1º quiero decirte una cosa. 441 00:50:10,460 --> 00:50:12,300 ¿Qué? Una sorpresa. 442 00:50:12,820 --> 00:50:16,660 ¿Qué es? Una sorpresa es una sorpresa. 443 00:50:26,160 --> 00:50:27,740 Mariam. 444 00:50:28,260 --> 00:50:31,700 Nicolás, ¿qué pasó ayer aquí? 445 00:50:32,220 --> 00:50:35,900 ¿Ayer? Tengo que saber lo que está pasando. 446 00:50:36,420 --> 00:50:40,100 Soy un poco responsable, ¿no haríais una orgía? 447 00:50:40,620 --> 00:50:45,220 No, macarrones. ¿Le puedes decir a Dani que me voy a la playa?... 448 00:50:45,740 --> 00:50:49,060 ..que nos vemos luego. Díselo. 449 00:50:49,580 --> 00:50:54,380 Nicolás, las cosas se dicen en la cara. 450 00:50:54,900 --> 00:50:56,580 Vale. 451 00:51:00,400 --> 00:51:03,420 Número...¡6! 452 00:51:05,380 --> 00:51:07,460 Venga. 453 00:51:39,280 --> 00:51:42,900 ¿Qué?, ¿has perdido? Sí. 454 00:52:15,920 --> 00:52:17,940 Nico. 455 00:52:18,520 --> 00:52:20,380 ¿Qué? 456 00:52:20,900 --> 00:52:25,060 He encontrado el telescopio de mi padre. ¿Lo montamos? 457 00:52:25,580 --> 00:52:27,440 Vale. 458 00:52:27,480 --> 00:52:31,140 Vale. ¿Qué haces? 459 00:52:31,680 --> 00:52:34,560 He quedado con Elena. 460 00:52:34,600 --> 00:52:38,700 He quedado con Elena. Bueno, pues luego vamos. 461 00:52:39,220 --> 00:52:43,340 Cuanto más tarde, mejor se ven los planetas y toda esa mierda. 462 00:52:43,860 --> 00:52:44,800 ¿Y adónde vais? 463 00:52:44,840 --> 00:52:47,780 ¿Y adónde vais? No sé, hemos quedado. 464 00:52:48,300 --> 00:52:48,900 ¿En dónde? 465 00:52:48,940 --> 00:52:52,100 ¿En dónde? En la playa, una de esas casitas... 466 00:52:52,620 --> 00:52:57,580 ..es de su familia. ¿Y qué vais a hacer? 467 00:52:58,600 --> 00:53:00,980 No sé. 468 00:53:05,520 --> 00:53:07,900 Vamos a follar. 469 00:53:08,420 --> 00:53:10,080 Me lo ha dicho ella, ¿eh? 470 00:53:10,120 --> 00:53:13,580 Me lo ha dicho ella, ¿eh? ¿Por qué no me lo habías contado? 471 00:53:14,120 --> 00:53:17,420 Pues...porque te vas a cabrear. No es verdad. 472 00:53:17,940 --> 00:53:20,760 ¿Por qué tendría que cabrearme? Tú sabrás. 473 00:53:21,200 --> 00:53:25,420 Pues no lo sé, espero que os lo paséis muy bien y que folléis mucho. 474 00:53:25,940 --> 00:53:31,660 Te juro que mañana vamos de caza. No me trates como a un idiota. 475 00:53:32,180 --> 00:53:35,700 Cada uno hace lo que quiere, ¿no? como siempre hemos hecho... 476 00:53:36,220 --> 00:53:39,020 ..porque somos amigos, ¿no? Eso creo. 477 00:53:39,540 --> 00:53:40,080 Pues eso. 478 00:53:40,120 --> 00:53:41,900 Pues eso. Pues eso. 479 00:53:42,420 --> 00:53:42,960 ¡Y una mierda! 480 00:53:43,000 --> 00:53:45,500 ¡Y una mierda! ¡Dani! 481 00:53:48,600 --> 00:53:53,860 Dani, ¿qué pasa? No lo sé. 482 00:53:54,380 --> 00:53:59,500 Abre la puerta, que tengo claustrofobia. 483 00:54:01,120 --> 00:54:04,700 Mejor que no hubieses venido este verano. 484 00:54:05,220 --> 00:54:07,780 Yo ya lo sabía. ¿El qué? 485 00:54:08,300 --> 00:54:14,740 Pues que nos íbamos a cabrear y todo esto que me está pasando. 486 00:54:15,260 --> 00:54:18,460 ¿Qué te está pasando? Pues que me gusta estar contigo... 487 00:54:18,980 --> 00:54:23,260 ..más que con nadie. Es una mierda porque a ti no... 488 00:54:23,960 --> 00:54:27,260 ..yo ya lo sé. 489 00:54:27,780 --> 00:54:29,820 Es una mierda. 490 00:54:31,720 --> 00:54:35,420 Además, no quiero que te vayas. 491 00:54:42,320 --> 00:54:46,220 Venga, abre la puerta y nos fumamos un porro... 492 00:54:46,740 --> 00:54:49,180 ..y no te enfades, ¿eh? 493 00:55:17,100 --> 00:55:20,140 Tocan el claxon. 494 00:55:21,020 --> 00:55:23,700 ¿Qué pasa, estás bien? 495 00:55:24,220 --> 00:55:25,980 Sí. 496 00:55:26,500 --> 00:55:29,380 ¿Qué haces aquí? ¿Y tú? 497 00:55:30,700 --> 00:55:33,980 ¿Qué pasa? Que me da un poco de corte. 498 00:55:34,500 --> 00:55:38,620 Me lo puedes contar, somos amigos. He quedado con Nico... 499 00:55:39,140 --> 00:55:42,900 ..en la caseta de mi abuela, en la playa. Nos vamos a acostar. 500 00:55:43,420 --> 00:55:46,420 ¿Y eso te da vergüenza? Sí, un poco. 501 00:55:46,940 --> 00:55:51,540 No es algo que haga cada día. ¿Pero qué te pasa? 502 00:55:52,060 --> 00:55:55,740 Que te tengo que decir una cosa. ¿El qué? 503 00:55:56,300 --> 00:56:00,260 Que Nico es maricón. 504 00:56:00,780 --> 00:56:05,340 ¿Pero qué dices? Eso, yo tampoco lo sabía. 505 00:56:05,860 --> 00:56:09,740 Se está aprovechando de ti, a mí me lo ha dicho. 506 00:56:10,260 --> 00:56:13,780 Quiere follar con una tía y te ha escogido... 507 00:56:14,300 --> 00:56:17,780 ..pero te va a dejar, y como somos amigos, te lo tenía que contar. 508 00:56:18,300 --> 00:56:20,820 ¿Cómo sabes que es maricón? ¿Qué pasa? 509 00:56:21,340 --> 00:56:25,700 Es que me da vergüenza decírtelo. Dímelo. 510 00:56:26,220 --> 00:56:29,220 Por las noches se mete en mi cuarto y me toca. 511 00:56:29,740 --> 00:56:34,100 El otro día me obligó a hacerlo. Pero qué dices. No me lo creo. 512 00:56:34,620 --> 00:56:37,860 ¿Y tú qué hiciste? 513 00:56:38,380 --> 00:56:42,500 ¿Por qué te crees que ha venido todo el verano y está en mi casa? 514 00:56:43,020 --> 00:56:47,380 Para estar conmigo. No es verdad. 515 00:56:48,200 --> 00:56:52,540 Venga, vete a casa, ve con Berta. Pasa de Nico. 516 00:56:53,060 --> 00:56:56,900 Yo le espero y se lo digo. He quedado con Nico y ya está. 517 00:56:57,420 --> 00:57:00,340 Yo ya te he avisado. 518 00:57:06,800 --> 00:57:09,980 ¿Por qué pones esa cara? 519 00:57:10,500 --> 00:57:12,020 Me voy. 520 00:57:13,160 --> 00:57:18,660 Dani, es una broma, ¿no? Claro. 521 00:57:32,360 --> 00:57:34,260 Dani. 522 00:57:37,760 --> 00:57:39,500 ¿Adónde vas? 523 00:57:40,020 --> 00:57:42,940 ¿Quieres que vaya contigo? No. 524 00:57:43,460 --> 00:57:46,900 ¿Quieres que vayamos a tu casa? ¿Para qué? 525 00:57:47,420 --> 00:57:50,540 Para estar juntos o lo que tú quieras. 526 00:57:51,060 --> 00:57:52,860 Hoy no me has dicho nada en la playa... 527 00:57:53,380 --> 00:57:56,220 ..y ayer estuve enferma y no me llamaste. 528 00:57:56,740 --> 00:58:00,780 Berta, paso de ti. No hace falta ser maleducado... 529 00:58:01,300 --> 00:58:05,700 ..soy una chica, podrías tratarme con un poco más de...no sé. 530 00:58:06,240 --> 00:58:10,300 Si te agobias conmigo me lo dices y ya está... 531 00:58:10,820 --> 00:58:13,780 ..no me voy a poner a llorar. Está lleno de chicos... 532 00:58:14,300 --> 00:58:17,180 ..y yo tengo mucho éxito. 533 00:58:17,700 --> 00:58:20,740 Hoy me peleo con todo el mundo. Porque estás cabreado. 534 00:58:21,260 --> 00:58:24,060 No es verdad. Sí, porque te gustaría ser como Nico 535 00:58:24,580 --> 00:58:27,860 ¿Tú crees? Me he dado cuenta esta mañana. 536 00:58:28,380 --> 00:58:33,140 ¿Por qué no te quedas con nosotros? No, Berta. Gracias. 537 00:58:48,860 --> 00:58:52,300 Coño, Dani. Hola, Julián. 538 00:58:52,820 --> 00:58:55,540 ¿Adónde vas? A mi casa. 539 00:58:56,060 --> 00:58:59,460 Yo vivo aquí. ¿Qué te pasa? 540 00:58:59,980 --> 00:59:03,140 No lo sé. ¿Estás cabreado? 541 00:59:03,660 --> 00:59:08,300 No estoy cabreado. No lo sé. ¿Quieres entrar? van a venir... 542 00:59:08,820 --> 00:59:11,140 ..unos amigos a cenar y Sonia. 543 00:59:11,660 --> 00:59:16,580 Y Sonia. Sí, somos muy amigos. ¿No lo sabías? 544 00:59:17,100 --> 00:59:21,460 Yo no conozco a nadie. ¡Joder, a Sonia y a mí! 545 00:59:21,980 --> 00:59:24,940 Tengo cosas que hacer. Bueno, pues tú mismo. 546 00:59:25,460 --> 00:59:28,340 Ya sabes dónde vivo. Ven cuando quieras. 547 00:59:28,860 --> 00:59:31,220 Vale. Adiós. 548 00:59:31,740 --> 00:59:33,020 Adiós. 549 00:59:48,920 --> 00:59:50,380 Hola. Hola. 550 00:59:50,900 --> 00:59:53,340 ¿Hace mucho que esperas? Un poco. 551 00:59:53,860 --> 00:59:56,620 Es que he estado... ¿Fumamos antes? 552 00:59:57,140 --> 00:59:59,660 Sí, claro, fumemos. 553 01:00:00,180 --> 01:00:02,820 He hecho la cama. Qué bien. 554 01:00:03,340 --> 01:00:05,780 No es muy grande. 555 01:00:06,660 --> 01:00:11,220 Bueno, nosotros tampoco somos muy grandes. 556 01:00:11,780 --> 01:00:16,540 Ah, he traído condones, tengo uno de fresa... 557 01:00:17,060 --> 01:00:21,260 ..por si te gusta la fresa. Nico, quiero decirte una cosa. 558 01:00:21,780 --> 01:00:24,820 Dime. Igual ya tendría que habértelo dicho 559 01:00:25,340 --> 01:00:30,620 ..pero desde que te conocí, me gustaste. 560 01:00:31,140 --> 01:00:36,220 Ya. Espera. Y pensé que me gustaría... 561 01:00:36,740 --> 01:00:42,540 ..enrollarme contigo y hacerlo, sólo para probar... 562 01:00:43,940 --> 01:00:48,340 ..y luego seguro que podemos ser amigos, ¿entiendes? 563 01:00:48,860 --> 01:00:50,900 Sí, claro. 564 01:00:52,860 --> 01:00:58,420 Bueno, la verdad es que no. Pues eso, ser amigos y ya está. 565 01:00:58,940 --> 01:01:04,340 ¿Cómo que amigos y ya está? Porque tú te vas a ir... 566 01:01:04,860 --> 01:01:08,780 ..y yo tengo un novio. ¿Tienes novio? 567 01:01:09,300 --> 01:01:12,140 Sí. Qué bien. 568 01:01:15,180 --> 01:01:18,260 ¿Y dónde está? En la mili... 569 01:01:18,780 --> 01:01:23,700 ..y viene el domingo de permiso. ¿Y seguro que quieres hacerlo? 570 01:01:24,220 --> 01:01:27,980 Sí, pero sólo hoy, sólo una vez. ¿Cómo que sólo una vez? 571 01:01:28,500 --> 01:01:33,020 Es que eso son cosas mías, tú no lo puedes entender. 572 01:01:33,540 --> 01:01:36,380 Si quieres irte... 573 01:01:38,560 --> 01:01:40,780 Bueno, va. 574 01:02:04,480 --> 01:02:09,020 Hola. ¡Dani, qué sorpresa, no te esperaba! 575 01:02:09,580 --> 01:02:13,500 Llego tarde, ¿no? No, qué va. Pasa. 576 01:02:21,540 --> 01:02:24,740 Hola, Sonia. ¡Hola, Dani! 577 01:02:25,260 --> 01:02:28,620 ¿Qué haces tú aquí? No me lo esperaba. 578 01:02:29,140 --> 01:02:32,660 ¿Y tú, Julián? ¿Yo...? 579 01:02:34,500 --> 01:02:37,380 ¿No sabía que erais amigos? 580 01:02:37,900 --> 01:02:39,820 Un poco. Sí. 581 01:02:40,340 --> 01:02:44,580 Perdona...Arturo y Mario. 582 01:02:45,100 --> 01:02:50,060 Encantado. Bueno, una silla, ¿eh? 583 01:02:50,580 --> 01:02:54,420 Siéntate aquí. ¿Tienes hambre, quieres comer? 584 01:02:54,940 --> 01:03:00,300 ¿Cómo no me has dicho que venía? No te voy a contar mi vida día a día 585 01:03:00,820 --> 01:03:04,580 Nos hemos encontrado antes por casualidad. ¿Verdad, Dani? 586 01:03:05,100 --> 01:03:08,580 Sí, hemos chocado en la calle. Ah, qué casualidad. 587 01:03:09,100 --> 01:03:10,700 Qué casualidad. -Qué bien. 588 01:03:11,220 --> 01:03:13,940 Aunque no os lo creáis. 589 01:03:14,460 --> 01:03:18,860 ¿Quieres vino? Pues claro que quiere. 590 01:03:19,380 --> 01:03:24,620 ¿Sabéis que Dani también escribe? Está escribiendo una novela. 591 01:03:25,140 --> 01:03:28,380 Toma. Sí, pero eso son cosas mías. 592 01:03:28,900 --> 01:03:33,340 Vale, vale. ¿A tu edad? Porque tú eres joven. 593 01:03:33,860 --> 01:03:35,940 Muy joven. -Sí. 594 01:03:36,480 --> 01:03:41,940 Julián también escribía cosas horrorosas y aburridísimas... 595 01:03:42,520 --> 01:03:47,420 ..o sea que ni caso. Risas. 596 01:03:47,940 --> 01:03:50,820 Es verdad. ¿Te sirvo? 597 01:03:51,680 --> 01:03:53,220 ¿Ves? 598 01:03:54,860 --> 01:03:57,860 Creo que no he tenido ningún orgasmo. 599 01:03:58,380 --> 01:04:00,980 Yo tampoco. ¿No te has corrido? 600 01:04:01,500 --> 01:04:07,180 Bueno...o sea, sí pero no. 601 01:04:07,700 --> 01:04:10,420 Bien bien, no. 602 01:04:11,260 --> 01:04:15,940 ¿Tú con tus amigas te haces pajas? 603 01:04:16,460 --> 01:04:21,620 ¿Las mujeres cómo hacéis, con qué...? 604 01:04:23,700 --> 01:04:28,380 ¿Quieres que follemos otra vez? Claro que sí. 605 01:04:28,900 --> 01:04:34,460 Pero bésame más, ¿vale?, en la boca. 606 01:04:34,980 --> 01:04:41,140 Si nos besamos es mejor. Voy. 607 01:04:47,240 --> 01:04:51,140 Dani, no te había visto. 608 01:04:52,500 --> 01:04:58,340 ¿Qué pasa? Vamos a la cocina que voy a preparar un combinado. 609 01:04:58,860 --> 01:05:01,980 ¿Qué estabais haciendo? ¿Cuándo? 610 01:05:02,500 --> 01:05:07,740 Ahora en la cama. Nada, era sólo para la congestión. 611 01:05:08,260 --> 01:05:13,380 Ah, yo también quiero. ¿Tú tienes congestión? 612 01:05:13,900 --> 01:05:15,340 Julián. 613 01:05:15,860 --> 01:05:19,460 No tenemos nada, ¿verdad que no? 614 01:05:19,980 --> 01:05:24,700 Si él quiere... ¿De qué vas, hombre? 615 01:05:25,220 --> 01:05:28,380 Es un crío. No le hagas caso... 616 01:05:28,900 --> 01:05:31,700 ..además está en mi casa y no quiero problemas... 617 01:05:32,220 --> 01:05:37,580 ..y no te metas en mis asuntos. Ni puto caso, no te líes. 618 01:05:40,700 --> 01:05:43,340 ¿Qué? Nada. 619 01:05:44,840 --> 01:05:50,540 Que follar es de puta madre y tú también eres de puta madre. 620 01:05:51,060 --> 01:05:57,820 Bueno, será mejor que te vayas. ¿Podré llamarte algún día? 621 01:05:58,340 --> 01:06:01,500 Mejor que no. Si quieres te doy mi número... 622 01:06:02,020 --> 01:06:06,060 ..de Barcelona y me llamas. Ya te lo he dicho, tengo novio. 623 01:06:06,580 --> 01:06:09,660 Pero después de esto... No puedo. 624 01:06:10,180 --> 01:06:13,620 No lo entiendes pero es así. 625 01:06:14,140 --> 01:06:18,180 Será mejor que te vayas, tengo que ordenar la casa... 626 01:06:18,700 --> 01:06:22,380 ..y mejor que no nos vean salir juntos. 627 01:06:27,520 --> 01:06:30,340 No me mires así. 628 01:06:30,860 --> 01:06:34,380 Julián. ¿Qué, cariño? 629 01:06:34,900 --> 01:06:38,660 Cuidadito, cuidadito, que esto es un tema de menores... 630 01:06:39,180 --> 01:06:42,340 ..y yo soy la responsable por lo menos estos días. 631 01:06:42,860 --> 01:06:47,940 Sí, cariño, sí. Compórtate que me la voy a cargar. 632 01:06:48,460 --> 01:06:53,020 ¿Qué os pasa a todos?, si yo no hago nada. 633 01:06:53,540 --> 01:06:54,860 Schsss. 634 01:06:55,380 --> 01:07:01,340 Además, ¿dónde hemos aprendido nosotros todo lo que sabemos? 635 01:07:01,860 --> 01:07:05,820 En las fiestas y con los amigos y en la cama. 636 01:07:06,340 --> 01:07:08,460 Estoy hablando en serio. 637 01:07:08,980 --> 01:07:11,860 ¿Sabes que puedo salir por la puerta y denunciarte? 638 01:07:12,380 --> 01:07:15,380 ¿Pero tú quién te crees que soy?, ¿el marqués de Sade? 639 01:07:15,900 --> 01:07:21,540 Hablaré con su padre. ¿Ah, sí?, pues él lo entenderá. 640 01:07:22,060 --> 01:07:25,140 ¿Qué entenderá? Otro día te lo contaré. 641 01:07:25,660 --> 01:07:27,300 Julián. Dime. 642 01:07:27,820 --> 01:07:29,340 Tengo sed. 643 01:07:58,660 --> 01:08:01,060 ¿Qué pasa, chaval? 644 01:08:01,580 --> 01:08:03,380 ¡Julián! 645 01:09:06,800 --> 01:09:09,500 Buenos días, Mariam. 646 01:09:10,020 --> 01:09:13,860 ¡Y esa cara! -Me acosté tarde. 647 01:09:14,380 --> 01:09:21,300 Si quieres café... -¿Dani se ha levantado ya? 648 01:09:21,820 --> 01:09:26,060 Eso te quería preguntar, no ha venido a dormir. 649 01:09:26,580 --> 01:09:30,660 Nicolás tampoco sabe nada. Como le pase algo, fíjate. 650 01:09:31,180 --> 01:09:35,900 Yo soy un poco responsable. -No te preocupes, ya vendrá. 651 01:09:36,420 --> 01:09:40,660 Qué envidia me das con esa cara de resaca. 652 01:09:47,520 --> 01:09:50,940 Buenos días, Dani. Hola, Julián. 653 01:09:51,460 --> 01:09:54,660 ¿No te has muerto? ¿Cómo estás, tienes resaca? 654 01:09:55,180 --> 01:09:59,860 Me duele la cabeza y el cuello. Eso se llama resaca. 655 01:10:00,380 --> 01:10:03,900 Oye, un poco de luz, ¿no? 656 01:10:05,280 --> 01:10:08,140 ¿Tienes hambre, Dani? 657 01:10:09,160 --> 01:10:11,920 ¿Ésos de las fotos son amigos tuyos? 658 01:10:11,960 --> 01:10:14,500 ¿Ésos de las fotos son amigos tuyos? Sí. 659 01:10:15,020 --> 01:10:18,780 Mira, aquel de la izquierda es Luis el dueño de esta casa... 660 01:10:19,300 --> 01:10:25,220 ..yo y Eric, es guapo, ¿eh? ¿Te gusta? 661 01:10:26,760 --> 01:10:31,060 ¿Y a ti? A mí me gustaba muchísimo. 662 01:10:31,580 --> 01:10:34,420 Me pasé dos años enterrado en la nieve por él... 663 01:10:34,940 --> 01:10:38,940 ..lo único que hacía era esperar a que volviera del trabajo. 664 01:10:39,460 --> 01:10:43,180 ¿Y todavía sois amigos? Yo nunca soy amigo de mis ex. 665 01:10:43,700 --> 01:10:48,300 Me gustaría pero no... Es que me aburro. 666 01:10:48,820 --> 01:10:53,500 Voy a preparar el desayuno. ¿Te gusta navegar? 667 01:10:55,240 --> 01:10:58,220 Nico, me voy. 668 01:10:58,740 --> 01:11:03,660 Sonia, no habrás visto a Dani por el pueblo, ¿no?, esta mañana. 669 01:11:04,180 --> 01:11:06,780 Esta mañana no. 670 01:11:10,600 --> 01:11:17,180 ¿Habías quedado con él? No, pero estoy un poco preocupado. 671 01:11:17,700 --> 01:11:23,620 Ya vendrá, no te preocupes. No sé, ayer cuando volvía de noche 672 01:11:24,140 --> 01:11:29,060 ..le vi, estaba en una casa del pueblo, cerca de la plaza. 673 01:11:29,580 --> 01:11:35,620 ¿Le viste, cómo que le viste? Estaba en el jardín... 674 01:11:36,140 --> 01:11:39,900 ..creo que no se encontraba muy bien estaba con unos señores... 675 01:11:40,420 --> 01:11:42,780 ..uno que ya había visto antes. 676 01:11:43,300 --> 01:11:48,420 No sé a lo mejor le ha pasado algo. ¿Llamamos a la Guardia Civil? 677 01:11:48,940 --> 01:11:52,260 No ha venido a dormir y esto no es normal. 678 01:12:09,020 --> 01:12:11,620 Sonia, ¿vas al pueblo? Sí. 679 01:12:12,140 --> 01:12:18,060 Voy contigo. Voy a la casa de ayer, seguro que aún están ahí. 680 01:12:18,580 --> 01:12:23,380 Nico, Dani está bien. ¿Ah, sí? ¿Dónde está? 681 01:12:23,900 --> 01:12:28,340 Estaba conmigo en el apartamento donde le viste, había una cena... 682 01:12:28,860 --> 01:12:33,420 ..bebió demasiado, vomitó y se quedó a dormir allí. 683 01:12:33,940 --> 01:12:38,420 ¿Y por qué no me ha llamado? No sé, igual todavía duerme... 684 01:12:38,940 --> 01:12:41,980 ..o no quería que lo supieras. ¿Tú le cuentas todo? 685 01:12:42,500 --> 01:12:44,180 Sí. 686 01:12:44,920 --> 01:12:50,700 ¿Qué hago, voy o no voy? Eso tienes que decidirlo tú. 687 01:12:51,220 --> 01:12:53,780 Si una amiga mía no vuelve una noche a casa... 688 01:12:54,300 --> 01:12:57,860 ..pues pensaré que se ha quedado con alguien o ha ligado. 689 01:12:58,140 --> 01:13:01,900 Es mi amiga, tiene su vida y yo no me meto. 690 01:13:02,180 --> 01:13:05,460 Otra cosa es si mi novio no vuelve a casa una noche... 691 01:13:05,980 --> 01:13:12,380 ..entonces voy y le saco los ojos. ¿Entiendes?, es muy sencillo. 692 01:13:47,740 --> 01:13:53,460 Oye, Mariam, ¿tú por qué no vuelves a tu país? 693 01:13:53,980 --> 01:13:59,660 ¿Y por qué tendría que volver? Porque es el tuyo, ¿no? 694 01:14:00,180 --> 01:14:07,020 Ya no lo es. ¿Quieres que me vaya? No. Estaba pensando. 695 01:14:08,140 --> 01:14:11,320 Tú también te irás. ¿Yo? 696 01:14:12,280 --> 01:14:15,180 Claro. ¿Adónde? 697 01:14:15,700 --> 01:14:20,020 Eso es cosa tuya, a trabajar o con una mujer. 698 01:14:22,500 --> 01:14:27,380 Pues si me voy, me iré en moto. 699 01:14:27,900 --> 01:14:29,340 Vale. 700 01:14:54,960 --> 01:14:59,380 ¿Qué quieres tomar, Julián? Cerveza. ¿Y tú, Dani? 701 01:14:59,900 --> 01:15:03,420 Yo Coca Cola. Y Coca Cola con gas. 702 01:15:03,940 --> 01:15:05,220 Me estoy muriendo de sed, ¿tú no? 703 01:15:05,260 --> 01:15:08,660 Me estoy muriendo de sed, ¿tú no? ¿Esta noche vas a hacer otra fiesta? 704 01:15:09,180 --> 01:15:12,020 ¿No te bastó la de anoche? No. 705 01:15:12,540 --> 01:15:18,740 Pensaba quedarme en casa y no hacer nada, ni salir... 706 01:15:19,260 --> 01:15:23,300 ..ni beber, ni nada de nada. 707 01:15:25,560 --> 01:15:26,940 Gracias. 708 01:15:28,200 --> 01:15:31,860 Aunque bueno, quería ver una película de vídeo. 709 01:15:32,380 --> 01:15:34,900 Has visto las "pelis" que hay en mi casa, ¿no? 710 01:15:35,420 --> 01:15:37,700 Sí. No. ¿Sí o no? 711 01:15:38,220 --> 01:15:39,780 No. 712 01:15:40,300 --> 01:15:45,060 Porque a ti te gusta el cine. Sí, sobre todo las del Oeste. 713 01:15:45,580 --> 01:15:51,380 Me gustan también las de Bergman. ¿Bergman? 714 01:15:52,720 --> 01:15:58,140 Tengo hambre. Vale, pues haremos un completo... 715 01:15:58,660 --> 01:16:02,260 ..vídeo, cerveza y pizza. 716 01:16:14,040 --> 01:16:16,420 ¡Ya funciona! Sí. 717 01:16:16,940 --> 01:16:19,780 ¿Me llevas a dar una vuelta? Ahora no puedo. 718 01:16:20,300 --> 01:16:21,860 ¿A quién buscas? A Dani. 719 01:16:22,380 --> 01:16:24,500 No está aquí. ¿Dónde está? 720 01:16:25,060 --> 01:16:27,340 Te lo digo si me llevas a dar una vuelta. 721 01:16:27,860 --> 01:16:31,220 ¡Me lo dices o te pego una hostia! 722 01:16:31,740 --> 01:16:33,460 Perdona. 723 01:16:33,980 --> 01:16:37,660 Le he visto antes de comer se ha ido en barco. 724 01:16:38,180 --> 01:16:41,140 ¿En qué barco? En uno, iba con un señor... 725 01:16:41,660 --> 01:16:45,700 ..uno que tiene un coche descapotable 726 01:16:46,220 --> 01:16:51,540 ¿Y qué hacían, se reían? Sí, no sé. 727 01:16:52,940 --> 01:16:56,700 Ahora voy a ver a Elena, ¿quieres que le diga algo? 728 01:16:57,220 --> 01:17:00,220 Sí, dile que me voy mañana. ¿Te vas? 729 01:17:00,740 --> 01:17:06,060 Pero vendrás otra vez. Sí, le mandaré una carta. 730 01:17:06,800 --> 01:17:11,020 No te olvides de mí si vuelves el próximo verano. 731 01:17:11,540 --> 01:17:14,580 Yo no soy como Elena, ella es ella y yo soy yo. 732 01:17:15,100 --> 01:17:18,820 Sí, vale. Bueno, adiós. 733 01:17:22,680 --> 01:17:26,060 ¿Has escogido ya? No. 734 01:17:27,440 --> 01:17:31,300 ¿No te quieres duchar, no te molesta la sal en la piel? 735 01:17:31,820 --> 01:17:34,860 No, me gusta. 736 01:17:35,380 --> 01:17:37,460 A ver. 737 01:17:37,980 --> 01:17:40,060 Mira... 738 01:17:41,300 --> 01:17:47,860 Oye, Dani, ¿por qué no te vas a casa y mañana si quieres tomamos un café? 739 01:17:48,380 --> 01:17:52,020 Tú me querías besar, ¿no? 740 01:17:56,160 --> 01:17:57,860 Sí. 741 01:17:59,040 --> 01:18:02,460 ¿No te sientes incómodo por besar a un hombre? 742 01:18:02,980 --> 01:18:07,500 No, ¿por qué? La 1ª vez siempre es distinto. 743 01:18:08,020 --> 01:18:13,900 No es mi 1ª vez. ¿Ah, no? ¿Ya te habían besado antes? 744 01:18:14,420 --> 01:18:18,620 Sí y también lo he hecho. ¿Qué has hecho? 745 01:18:19,140 --> 01:18:22,700 Follar, bueno, más o menos. Me estás vacilando. 746 01:18:23,220 --> 01:18:25,020 No. 747 01:18:26,560 --> 01:18:28,820 Dani... 748 01:18:30,800 --> 01:18:35,100 Me voy a fumar un cigarro porque creo que... 749 01:18:35,620 --> 01:18:39,020 ¿Con quién? Con Nico. 750 01:18:46,000 --> 01:18:51,980 Bueno, y ahora estamos aquí ¿y qué quieres? 751 01:18:59,200 --> 01:19:02,100 Dani, Dani. 752 01:19:03,400 --> 01:19:09,860 ¿Qué hago? Lo que tú quieras pero despacio. 753 01:19:27,780 --> 01:19:31,500 ¿Podré leer tu novela? 754 01:19:32,280 --> 01:19:36,220 Bueno, eso ya lo veremos. 755 01:19:41,200 --> 01:19:47,700 Dani, ¿en serio, estás seguro? ¿Quieres que sigamos? 756 01:19:49,380 --> 01:19:54,340 ¿No tienes música? ¿Música? Sí. 757 01:19:54,860 --> 01:19:59,380 ¿Qué música? Pues una que me guste. 758 01:19:59,900 --> 01:20:01,780 No, ésa no. 759 01:20:02,300 --> 01:20:03,620 Ésa. 760 01:20:04,140 --> 01:20:06,380 Vale, ésa. 761 01:20:06,900 --> 01:20:09,060 Ahora vengo. 762 01:20:35,160 --> 01:20:38,300 Portazo. 763 01:22:16,000 --> 01:22:21,900 ¿Quieres fumar? No sabía que estabas despierto. 764 01:22:22,540 --> 01:22:27,660 ¿Me estabas esperando? Qué va, para nada. 765 01:22:28,240 --> 01:22:33,340 ¿Has estado disparando? No. ¿Tú qué has hecho? 766 01:22:34,800 --> 01:22:40,660 Pues por ahí. ¿Y tú? Bien, de puta madre. 767 01:22:43,320 --> 01:22:46,100 ¿Guay? Sí. 768 01:22:48,340 --> 01:22:53,300 ¿Estás enfadado? No lo sé. 769 01:22:53,820 --> 01:22:58,420 Yo ya no. ¿Me das una calada? 770 01:23:00,760 --> 01:23:02,700 ¡Ay! 771 01:23:03,220 --> 01:23:07,740 Qué cabezón. Cabezón tú. 772 01:23:08,560 --> 01:23:12,100 Hijoputa. Hijoputa tú. 773 01:23:19,240 --> 01:23:23,580 Risas de los dos. 774 01:23:30,240 --> 01:23:32,300 Disparos. 775 01:23:38,600 --> 01:23:41,180 Ahí está. 776 01:23:48,640 --> 01:23:51,340 Venga, de cabeza. 777 01:23:59,280 --> 01:24:02,220 Música. 778 01:24:02,740 --> 01:24:05,180 Me voy a duchar. 779 01:24:05,700 --> 01:24:11,260 No, ahora no te vas a duchar, Dani, tengo que irme. 780 01:24:21,680 --> 01:24:24,440 Venga. Venga, ¿qué? 781 01:24:24,980 --> 01:24:26,940 Espabila. 782 01:24:48,360 --> 01:24:49,420 Dani. 783 01:24:49,940 --> 01:24:52,340 Dani. 784 01:24:58,120 --> 01:25:03,060 Una broma. ¿A que te has acojonado? 785 01:25:05,320 --> 01:25:08,860 Quitan la música. 786 01:25:18,480 --> 01:25:21,940 ¿Qué vas a hacer? Creo que me voy a ir a bañar. 787 01:25:22,460 --> 01:25:25,340 Déjame una toalla. 788 01:25:26,920 --> 01:25:30,660 Quería pedirte una cosa. ¿El qué? 789 01:25:31,180 --> 01:25:34,940 ¿Le puedes decir a tu padre a ver si me vende la moto? 790 01:25:35,460 --> 01:25:38,300 Buena idea, la podíamos bajar en invierno. 791 01:25:38,820 --> 01:25:42,940 Pero no es legal hasta los 18. ¿Entonces para qué la queremos? 792 01:25:43,460 --> 01:25:48,380 No, para qué la quiero. "Para qué la quiero". 793 01:25:55,120 --> 01:25:58,980 Oye, cuando vuelva de Málaga te llamo, ¿vale? 794 01:25:59,500 --> 01:26:01,860 ¿O tienes otros planes? Yo no, ¿y tú? 795 01:26:02,380 --> 01:26:04,220 Tampoco. 796 01:26:09,280 --> 01:26:10,240 Eh. 797 01:26:10,280 --> 01:26:11,620 Eh. ¿Qué? 798 01:26:12,140 --> 01:26:15,580 Escríbeme. Que te escriba qué. 799 01:26:16,480 --> 01:26:19,820 Adiós, Dani. Adiós, Nico. 800 01:27:43,140 --> 01:27:48,380 Subtitulación realizada por Paloma Masa Barroso. 92819

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.