Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,900 --> 00:00:07,860
Subtitulado por Teletexto-TVE.
2
00:00:33,920 --> 00:00:37,220
Hablan en inglés.
3
00:00:37,740 --> 00:00:39,500
Gracias.
4
00:00:40,020 --> 00:00:41,820
¿Estás de vacaciones?
5
00:00:42,340 --> 00:00:43,580
¿Perdón?
6
00:00:44,100 --> 00:00:47,560
¿De dónde eres? Yo soy de Barcelona.
7
00:00:47,600 --> 00:00:52,140
¿De dónde eres? Yo soy de Barcelona.
Yo soy de Marsella, Francia.
8
00:00:52,660 --> 00:00:55,340
¡Precioso!
9
00:00:57,480 --> 00:00:59,620
¿Te gusta España?
10
00:01:00,140 --> 00:01:04,460
Sí, me gusta, he estado unos días.
11
00:01:04,980 --> 00:01:08,060
¿Adónde vas?
12
00:01:08,580 --> 00:01:11,220
A Francia.
13
00:01:13,480 --> 00:01:16,540
¿Querrías ir a la playa?
14
00:01:17,060 --> 00:01:19,740
Yo conozco todas.
¿De verdad?
15
00:01:20,260 --> 00:01:22,500
No, gracias.
16
00:01:33,120 --> 00:01:37,220
Le he dicho a Mariam que venga un par
de horas cada día...
17
00:01:37,740 --> 00:01:39,860
..a preparar las comidas, ¿vale?
Vale.
18
00:01:40,380 --> 00:01:43,900
Tienes su teléfono, ¿no?
Sí.
19
00:01:44,420 --> 00:01:46,020
¿Dónde está?
20
00:01:46,540 --> 00:01:49,900
Me lo has dejado todo apuntado
en la nevera, con lápiz rojo..
21
00:01:50,420 --> 00:01:52,820
..y los números muy grandes.
Menos cachondeo.
22
00:01:53,340 --> 00:01:55,860
Acuérdate de pagarle a Sonia
no seas cutre...
23
00:01:56,140 --> 00:01:59,780
..después de cada clase le pagas
y estudia, ¿vale?
24
00:02:00,300 --> 00:02:01,580
Vale.
25
00:02:02,100 --> 00:02:06,860
A Minerva ni tocarla, la riegas un
poco por la tarde pero sin ahogarla.
26
00:02:07,380 --> 00:02:09,340
Sin ahogarla. Oído.
27
00:02:09,860 --> 00:02:12,420
¿Cuándo llega Nicolás?
Por la tarde.
28
00:02:12,940 --> 00:02:17,620
¿Qué quieres que te traigamos?
Una pirámide.
29
00:02:21,200 --> 00:02:23,900
Tocan el claxon.
30
00:02:40,940 --> 00:02:43,380
Hola.
Hola.
31
00:02:43,900 --> 00:02:46,740
¿Eres el hijo de Enrique?
Sí.
32
00:02:47,260 --> 00:02:48,200
Soy Julián Quintana.
33
00:02:48,240 --> 00:02:50,580
Soy Julián Quintana.
Yo Dani.
34
00:02:51,100 --> 00:02:54,220
Has crecido muchísimo,
no te hubiese conocido.
35
00:02:54,740 --> 00:02:57,700
¿Está tu padre?
Pues no, se acaba de ir.
36
00:02:58,220 --> 00:03:02,420
Volveré otro día.
Dile que he venido, ¿te acordarás?
37
00:03:02,940 --> 00:03:04,860
Tú eres el escritor, ¿no?
Sí.
38
00:03:05,380 --> 00:03:08,180
Yo he leído tu libro.
¿Esto es para mi padre?
39
00:03:08,700 --> 00:03:10,100
Sí.
¿Es una novela?
40
00:03:10,620 --> 00:03:13,180
Eso espero.
Ah, pues ya se la doy yo.
41
00:03:13,700 --> 00:03:17,860
Es igual, volveré otro día.
Dile que estoy en el pueblo.
42
00:03:18,380 --> 00:03:23,260
¿Y tú cómo no te has ido de viaje?
Tenía cosas que hacer.
43
00:03:23,780 --> 00:03:28,300
Además viajar es mejor hacerlo solo.
Puede.
44
00:03:29,640 --> 00:03:31,780
Adiós.
45
00:04:08,060 --> 00:04:12,580
Repican las campanas.
46
00:04:37,000 --> 00:04:38,020
¡Nico!
47
00:04:38,060 --> 00:04:40,500
¡Nico!
¡Eh, Dani!
48
00:04:43,320 --> 00:04:46,300
¿Dónde estabas?
Aquí.
49
00:04:47,360 --> 00:04:50,500
Dame tabaco.
50
00:04:52,820 --> 00:04:55,260
Eh, ese mechero era mío.
¿Éste?
51
00:04:55,780 --> 00:04:56,820
Sí.
¿Seguro?
52
00:04:57,340 --> 00:04:58,980
Seguro.
Pues toma.
53
00:04:59,500 --> 00:05:01,740
No, guárdalo tú.
54
00:05:06,320 --> 00:05:09,580
Qué cabrón, ya tenía ganas
de que vinieras.
55
00:05:10,100 --> 00:05:11,420
Claro.
¿Y qué hacemos?
56
00:05:11,940 --> 00:05:14,900
Lo que quieras.
Si quieres vamos a casa...
57
00:05:15,420 --> 00:05:17,740
..y dejas la bolsa.
Vamos.
58
00:05:18,260 --> 00:05:21,020
No, mejor echamos un futbolín.
Bueno.
59
00:05:21,540 --> 00:05:24,580
Dejamos en casa la bolsa
y luego podemos ir a pescar.
60
00:05:25,100 --> 00:05:27,380
Vale.
Tengo una gran noticia.
61
00:05:27,900 --> 00:05:31,620
¿Cuál?
Mis padres se han ido de viaje.
62
00:05:32,140 --> 00:05:34,540
¿Qué vamos a comer?
63
00:05:43,820 --> 00:05:49,060
¡Mariam!
¡Nicolás, qué sorpresa!
64
00:05:50,600 --> 00:05:53,100
Qué delgado estás.
Sí.
65
00:05:53,620 --> 00:05:55,820
Dame un beso.
66
00:05:56,340 --> 00:05:58,260
¡Si has crecido!
Sí.
67
00:05:58,780 --> 00:06:03,500
No como tu amigo que no come.
Qué guapo estás.
68
00:06:04,020 --> 00:06:07,620
A ver si me invitas a salir.
A ver cuándo quedamos.
69
00:06:08,140 --> 00:06:10,740
¿Qué tal el instituto?
Pues mal.
70
00:06:11,260 --> 00:06:14,140
¿Mal? ¿Y vas a querer ir
a la Universidad?
71
00:06:14,660 --> 00:06:18,540
Nico quiere ser mecánico de motos.
De motos de carreras.
72
00:06:19,060 --> 00:06:22,740
¿Pero eso da dinero?
Bueno,tú lo sabrás.
73
00:06:43,660 --> 00:06:48,220
Adiós, Mariam, hasta mañana.
Hasta mañana.
74
00:06:53,120 --> 00:06:54,780
¡Nico!
75
00:06:57,680 --> 00:07:02,100
Mañana podemos ir a cazar conejos,
seguro que hay más que...
76
00:07:02,620 --> 00:07:04,420
..el verano pasado.
77
00:07:04,940 --> 00:07:07,260
¿Qué haces?
Pues que ha crecido...
78
00:07:07,780 --> 00:07:10,820
..¿no ves como está más grande?
¿Y qué?
79
00:07:11,340 --> 00:07:14,940
Que esto a las mujeres les gusta,
es signo de fuerza...
80
00:07:15,460 --> 00:07:17,940
..de virilidad, de potencia.
¿Y?
81
00:07:18,460 --> 00:07:23,300
Pues que una nuez grande quiere
decir otras cosas...
82
00:07:23,820 --> 00:07:25,940
..y las tías se fijan en eso.
83
00:07:26,460 --> 00:07:31,820
Pues a mí me han crecido los pies.
Pero los pies no se ven.
84
00:07:32,400 --> 00:07:36,300
En cambio esto sí. Cuando vas a un
bar y pides una copa...
85
00:07:36,820 --> 00:07:42,660
..cuando bebes, las chicas se fijan.
Vamos, que se va a hacer tarde.
86
00:07:43,180 --> 00:07:47,340
Y mañana me sigues hablando
de este tema que es muy interesante.
87
00:07:47,860 --> 00:07:51,980
No te rías, ¿eh, listillo?
Esto sí es un tema interesante.
88
00:07:52,500 --> 00:07:55,060
¿Y qué prisas tienes?
Quiero llegar el primero...
89
00:07:55,620 --> 00:07:58,220
..porque si no, no hay peces.
Se los damos a Mariam...
90
00:07:58,740 --> 00:08:01,460
..para que los cocine.
Yo quiero una hamburguesa.
91
00:08:05,880 --> 00:08:07,380
Dani.
92
00:08:09,280 --> 00:08:10,940
Hola.
Hola.
93
00:08:11,480 --> 00:08:14,940
No sabías que estabas aquí.
Pues sí.
94
00:08:16,480 --> 00:08:20,620
¿Y desde cuándo?
Hace un par de semanas.
95
00:08:21,140 --> 00:08:22,880
Tienes el pelo distinto.
96
00:08:22,920 --> 00:08:25,460
Tienes el pelo distinto.
¿Te gusta?
97
00:08:25,980 --> 00:08:27,860
Sí, mola.
Está muy bien.
98
00:08:28,380 --> 00:08:29,080
Yo soy Elena.
99
00:08:29,120 --> 00:08:31,820
Yo soy Elena.
Nico.
100
00:08:32,340 --> 00:08:32,720
¿No te acuerdas de él?
101
00:08:32,760 --> 00:08:34,780
¿No te acuerdas de él?
No.
102
00:08:35,300 --> 00:08:39,420
Es que yo el verano pasado
casi no te vi. ¿Adónde vais?
103
00:08:39,940 --> 00:08:41,900
Íbamos a pescar.
Al puerto.
104
00:08:42,420 --> 00:08:46,860
¿Y qué pescáis?
Calamares, mejillones, langostinos.
105
00:08:47,380 --> 00:08:51,100
Sí, sobre todo langostinos.
¿Por qué no venís al bar?...
106
00:08:51,660 --> 00:08:53,820
..estoy con Berta, mi prima,
¿te acuerdas?
107
00:08:54,340 --> 00:08:54,800
¿Tu prima pequeña?
108
00:08:54,840 --> 00:08:57,140
¿Tu prima pequeña?
Ya no es tan pequeña.
109
00:08:57,660 --> 00:09:02,340
Vamos un poco mal de tiempo, ¿no?
Ya iremos otro día a pescar.
110
00:09:02,860 --> 00:09:03,360
Suena un claxon.
111
00:09:03,400 --> 00:09:06,980
Suena un claxon.
Venga.
112
00:09:10,560 --> 00:09:13,300
Música.
113
00:09:23,380 --> 00:09:27,580
¿Te acuerdas de Dani?
Hola, Berta.
114
00:09:28,100 --> 00:09:29,880
Él es un amigo de Barcelona.
115
00:09:29,920 --> 00:09:32,100
Él es un amigo de Barcelona.
¿Dónde vais?
116
00:09:32,620 --> 00:09:34,780
Íbamos a pescar.
¿Qué pescáis?
117
00:09:35,300 --> 00:09:39,340
Calamares, almejas, gambas...
Para.
118
00:09:39,860 --> 00:09:41,580
¿Qué quiere?
Yo coñac.
119
00:09:42,100 --> 00:09:43,420
¿Qué coñac?
120
00:09:43,940 --> 00:09:47,580
Bayleis.
Yo una cerveza.
121
00:09:48,100 --> 00:09:50,340
Dos.
122
00:09:50,920 --> 00:09:55,100
¿Os vais a quedar todo el verano?
Más o menos.
123
00:09:55,620 --> 00:09:58,420
El verano pasado también viniste.
Sí.
124
00:09:58,940 --> 00:09:59,220
Yo me acuerdo de ti.
Pues yo no.
125
00:09:59,500 --> 00:10:05,580
Es que el verano pasado era muy fea
y estaba siempre escondida en casa.
126
00:10:06,100 --> 00:10:10,300
Claro.
¿Queréis fumar?, tengo marihuana.
127
00:10:11,860 --> 00:10:13,980
Ah, qué sed.
128
00:10:14,500 --> 00:10:17,620
¿Tenéis novio?
Yo ahora no, Elena sí.
129
00:10:18,140 --> 00:10:20,300
Más o menos.
¿Y Manu qué?
130
00:10:20,820 --> 00:10:23,300
¿Quién es Manu?
131
00:10:34,380 --> 00:10:37,140
Ladridos.
132
00:10:46,440 --> 00:10:50,980
Ésos son de mi hermano, me los dio
antes de irse a la Universidad.
133
00:10:51,500 --> 00:10:56,060
Se quedará otro año más en América.
Podríamos ir a verle.
134
00:10:56,580 --> 00:10:58,700
Yo si voy no vuelvo.
¿Por?
135
00:10:59,220 --> 00:11:03,940
Por los caballos,
me enrollan un montón.
136
00:11:04,460 --> 00:11:08,340
¿Has terminado ya la novela?
No, todavía no.
137
00:11:08,860 --> 00:11:12,140
¿Y cuándo podré leerla?
Cuando la termine.
138
00:11:12,660 --> 00:11:16,420
Habrá que organizarse con esas tías.
Lo mejor será...
139
00:11:16,940 --> 00:11:19,580
..te lo digo por experiencia...
¿Qué experiencia?
140
00:11:20,100 --> 00:11:22,780
Te lo digo por experiencia,
que no la liemos...
141
00:11:23,300 --> 00:11:25,860
..que vean que tenemos
las cosas claras.
142
00:11:26,140 --> 00:11:29,620
La situación hay que controlarla.
143
00:11:30,140 --> 00:11:33,380
Tú prefieres a Elena, ¿no?
Nunca lo había pensado.
144
00:11:33,900 --> 00:11:37,940
Hay que pensar en estas cosas,
Elena tiene ganas de marcha.
145
00:11:38,460 --> 00:11:43,740
Berta, no es mi tipo pero
¡tiene un par de tetas!
146
00:11:44,260 --> 00:11:47,860
Aunque es muy niña,
no podemos hacer nada con ella.
147
00:11:48,380 --> 00:11:53,060
¿Por qué no?
Porque es ilegal, es una menor.
148
00:11:53,580 --> 00:11:58,220
Es ilegal si eres mayor de edad,
tú y yo somos menores...
149
00:11:58,740 --> 00:12:02,300
..o sea que podemos follar con quien
queramos.
150
00:12:02,820 --> 00:12:05,740
¿Con quien queramos?
151
00:12:07,720 --> 00:12:09,820
Mira.
152
00:12:11,800 --> 00:12:17,660
Yo también. ¿Hacemos un krámpack?
Estos días cuando tenía ganas...
153
00:12:18,180 --> 00:12:21,180
..de hacer un krámpack,
me inventé una cosa.
154
00:12:21,700 --> 00:12:24,820
Ponte la mano en el culo.
155
00:12:25,940 --> 00:12:29,100
¿Y qué?
Espera, espera.
156
00:12:34,000 --> 00:12:39,740
Parecemos gilipollas, ¿eh?
Espera un poco, si no, no funciona.
157
00:12:40,320 --> 00:12:45,700
Ahora. ¿Notas como hormigas,
como un cosquilleo en la mano?
158
00:12:46,220 --> 00:12:50,220
Sí.
La mano se está quedando sin sangre.
159
00:12:50,740 --> 00:12:54,660
Si esperamos un poco, al final es
como si no fuese tu mano...
160
00:12:55,180 --> 00:12:59,580
..y es como si te hiciese la paja
otra persona, por ejemplo, Berta...
161
00:13:00,100 --> 00:13:04,460
..que es como hacerse un krámpack,
¿entiendes? ¿Preparado?
162
00:13:04,760 --> 00:13:07,140
Ahora.
163
00:13:15,200 --> 00:13:20,500
El otro día intenté chupármela
y casi llego.
164
00:13:21,020 --> 00:13:24,940
Ya tenía ganas de que vinieras.
165
00:13:25,460 --> 00:13:28,820
¿Tú quién te imaginas
que te la hace?
166
00:13:29,340 --> 00:13:32,940
No sé.
Yo la del Telediario.
167
00:13:36,120 --> 00:13:38,500
Apago la luz.
168
00:13:39,020 --> 00:13:42,060
¿Mañana podemos dormir
en la caravana?
169
00:13:42,580 --> 00:13:46,580
Qué va, hay muchos mosquitos.
170
00:13:48,720 --> 00:13:54,180
Oye, Dani, un consejo...
Espera que me desconcentro.
171
00:13:54,700 --> 00:14:00,660
Cuando pidas un coñac, no pidas
Bayleis porque queda muy mal.
172
00:14:35,500 --> 00:14:38,100
¡Dani!
173
00:15:29,400 --> 00:15:30,320
Hola.
174
00:15:30,360 --> 00:15:32,380
Hola.
Hola.
175
00:15:34,320 --> 00:15:35,620
Hola.
Hola.
176
00:15:36,140 --> 00:15:38,620
Qué olor más bueno.
Sí, a moto.
177
00:15:39,140 --> 00:15:41,620
¿Sabes arreglar motos?
Sí, claro.
178
00:15:42,140 --> 00:15:44,780
Veníamos para ver si queréis ir
a la playa con nosotras.
179
00:15:45,300 --> 00:15:47,380
¿De verdad?
Hemos hecho bocadillos.
180
00:15:47,900 --> 00:15:48,280
Y esta noche hay una fiesta.
181
00:15:48,320 --> 00:15:51,060
Y esta noche hay una fiesta.
¿Una fiesta?
182
00:15:51,580 --> 00:15:57,340
Esperaos aquí, voy a avisar a Dani,
no os mováis.
183
00:16:05,920 --> 00:16:07,520
Suena una cinta en inglés.
184
00:16:07,560 --> 00:16:13,060
Suena una cinta en inglés.
Vamos, no te rías.
185
00:16:13,580 --> 00:16:17,820
Dani, ¿puedes salir un momento?
186
00:16:23,520 --> 00:16:27,020
Han venido Elena y Berta, que si
queremos ir a la playa...
187
00:16:27,540 --> 00:16:30,140
..han hecho bocadillos.
¿Bocadillos?, ¿de qué?
188
00:16:30,660 --> 00:16:35,180
Y yo qué sé.
Voy luego, tengo que acabar la clase
189
00:16:35,700 --> 00:16:40,940
Pero rápido, que si no tendré que
enrollarme con las dos.
190
00:16:58,400 --> 00:17:02,340
Nosotras no podemos bañarnos mucho.
¿Por qué no?
191
00:17:02,860 --> 00:17:05,300
Porque tenemos la regla.
¿Las dos?
192
00:17:05,820 --> 00:17:10,620
Sí. ¿Y sabes qué pasa?, que cuando
las mujeres tienen la regla...
193
00:17:11,140 --> 00:17:13,980
..dicen que el mar no va bien.
¿No lo sabías?
194
00:17:14,500 --> 00:17:19,140
No. ¿Por qué no va bien?
Por la sal.
195
00:17:21,120 --> 00:17:27,460
¿Entonces por qué queríais venir?
Hombre, tampoco hay que exagerar.
196
00:17:27,980 --> 00:17:32,060
Solamente hay que tener más cuidado,
porque estamos más sensibles.
197
00:17:32,580 --> 00:17:35,820
Lloras más y no puedes hacer el amor,
¿verdad?
198
00:17:36,340 --> 00:17:38,420
¿Ah, no?
No.
199
00:17:38,940 --> 00:17:42,460
¿Y tú has tenido muchas novias?
200
00:17:42,980 --> 00:17:46,220
Sí.
¿Cuántas?
201
00:17:49,640 --> 00:17:53,380
No sé. Me voy a bañar.
¿Venís?
202
00:17:59,660 --> 00:18:03,100
Os enseño una cosa, ¿vale?
203
00:18:09,720 --> 00:18:11,980
Me voy a bañar.
Y yo.
204
00:18:12,500 --> 00:18:17,020
No, tú no, que ahí viene Dani.
205
00:18:47,280 --> 00:18:50,100
¿Qué hora es?
206
00:18:52,560 --> 00:18:56,340
¿Qué te pasa?
Nada.
207
00:18:57,080 --> 00:19:02,380
Son las 21:30, ¿adónde vais?
A una fiesta.
208
00:19:02,900 --> 00:19:06,820
¿De quién?
En la playa.
209
00:19:07,480 --> 00:19:12,420
¿Pero por qué no me invitáis?,
encima que os hago la comida.
210
00:19:12,940 --> 00:19:15,980
Bueno, es tu trabajo, ¿no?
Ya, ¿y qué?
211
00:19:16,500 --> 00:19:19,780
Pero a mí también me gustan
las fiestas.
212
00:19:20,300 --> 00:19:24,340
Cómo voy a conocer gente si no.
¿Qué hay de postre?
213
00:19:24,860 --> 00:19:26,740
Melón.
214
00:19:29,960 --> 00:19:33,580
Ópera.
215
00:19:34,140 --> 00:19:38,300
Música moderna.
216
00:20:01,600 --> 00:20:05,500
Ve tú, yo te espero aquí.
217
00:20:15,400 --> 00:20:19,060
Os esperamos allí, ¿vale?
218
00:21:50,600 --> 00:21:52,940
Vale, vale.
219
00:22:00,120 --> 00:22:02,460
Venga.
220
00:22:25,720 --> 00:22:30,340
No tan rápido que me hace daño.
221
00:22:52,080 --> 00:22:54,580
¿Quieres?
222
00:23:22,860 --> 00:23:25,740
¡Guapa!
Juan.
223
00:23:27,340 --> 00:23:30,620
Buenos días.
Buenos días.
224
00:23:31,880 --> 00:23:36,180
¿Y esa cara?
La que tengo por las mañanas.
225
00:23:36,700 --> 00:23:38,220
¿Adónde vas?
226
00:23:40,960 --> 00:23:42,860
Nos vemos, ¿entonces?
227
00:23:43,380 --> 00:23:45,220
¿Así que le das clase al hijo
de Enrique?
228
00:23:45,740 --> 00:23:49,020
Sí, ¿le conoces?
Fue profesor mío en la Universidad.
229
00:23:49,540 --> 00:23:51,180
Me refiero a Dani.
230
00:23:51,700 --> 00:23:55,500
Ah, Dani. Sí, somos amigos.
Mira, Julián...
231
00:23:56,020 --> 00:24:00,020
El otro día vine a hablar con
Enrique y se había ido de viaje.
232
00:24:00,540 --> 00:24:02,820
Dani me lo contó.
Ya.
233
00:24:03,340 --> 00:24:06,140
Pues también quiere ser escritor
y no lo hace mal.
234
00:24:06,660 --> 00:24:08,620
¿Ah, sí?
Sí.
235
00:24:09,140 --> 00:24:12,460
¿Está solo en la casa?
No, con un amigo.
236
00:24:12,980 --> 00:24:14,340
Y no te voy a contar más.
237
00:24:14,380 --> 00:24:16,740
Y no te voy a contar más.
¿Más de qué?
238
00:24:17,260 --> 00:24:20,300
Adiós, Julián.
Vete a desayunar.
239
00:24:20,820 --> 00:24:23,460
Oye, Sonia, te llamo.
Va a venir Arturo.
240
00:24:23,980 --> 00:24:26,500
Cocinaré algo, ¿vale?
241
00:24:31,040 --> 00:24:32,580
Hola.
Hola.
242
00:24:33,100 --> 00:24:36,740
Te has levantado temprano.
Quería pedirte...
243
00:24:37,260 --> 00:24:40,980
..si podríamos acabar antes
las clases. Me voy con Nico por ahí.
244
00:24:41,500 --> 00:24:44,060
Te pagaré igual, ¿eh?
Vale.
245
00:24:44,580 --> 00:24:47,580
¿Quieres café?, lo he hecho para ti.
Gracias.
246
00:24:48,100 --> 00:24:52,180
Tú y Nico, ¿de dónde os conocéis,
del instituto?
247
00:24:52,700 --> 00:24:56,100
No, de antes, de la escuela.
248
00:24:56,620 --> 00:24:59,460
Yo también tengo una amiga
de cuando iba a la escuela.
249
00:24:59,980 --> 00:25:05,580
¿Ah, sí? ¿Y erais muy amigas?
Como vosotros.
250
00:25:08,080 --> 00:25:10,580
¿Y ahora no os veis?
251
00:25:11,100 --> 00:25:15,500
Sí, un poco, Rafa y su marido
trabajan juntos y a veces salimos.
252
00:25:16,020 --> 00:25:21,380
¿Y sois tan amigas como antes?
No, como antes no.
253
00:25:29,320 --> 00:25:33,860
Toca el timbre de la bicicleta.
254
00:25:34,920 --> 00:25:37,860
¿Seguimos?
255
00:25:42,380 --> 00:25:47,100
Venga, vuelve a escuchar la canción
y me la vas traduciendo.
256
00:25:47,620 --> 00:25:50,460
Suena la canción.
257
00:25:57,800 --> 00:26:01,820
Alguien sube por las escaleras.
258
00:26:02,340 --> 00:26:04,220
¿Puedo salir un momento?
259
00:26:05,400 --> 00:26:10,020
Ha venido Elena que ha quedado
con Berta...
260
00:26:10,540 --> 00:26:14,100
..por si queremos ir a la fuente
del no sé dónde.
261
00:26:14,620 --> 00:26:18,260
¿Pero no íbamos a ir a cazar?
Sí, pero han comprado bocadillos...
262
00:26:18,800 --> 00:26:22,180
..han comprado cervezas...
Ya vale con los bocadillos, ¿no?
263
00:26:22,700 --> 00:26:28,380
Sí, pero, ¿nos vemos fuera?
Date prisa, te esperamos.
264
00:26:35,920 --> 00:26:38,820
No. Así.
Vale.
265
00:26:52,760 --> 00:26:56,940
¿Por qué no te sientas aquí?
Vale.
266
00:27:00,320 --> 00:27:03,820
Si quieres, me abrazas.
267
00:27:17,600 --> 00:27:21,420
No hace falta que te cabrees,
no es para tanto...
268
00:27:21,940 --> 00:27:25,940
..como si tú fueras preguntándome
lo que yo quiero hacer.
269
00:27:26,460 --> 00:27:29,700
Yo lo que quería es ir a cazar
contigo...
270
00:27:30,220 --> 00:27:32,060
..o irnos con la tienda a acampar
por ahí.
271
00:27:32,580 --> 00:27:36,140
Desde que nos las encontramos,
estamos todo el día con la bici...
272
00:27:36,660 --> 00:27:41,020
..de aquí allí, y los bocatas.
Por favor, que no te has visto.
273
00:27:41,540 --> 00:27:45,380
Falta hielo y condones.
Ve a por los condones.
274
00:27:45,900 --> 00:27:50,780
O sea que era eso, hacemos una buena
cena y nos las follamos.
275
00:27:51,300 --> 00:27:54,980
Porque eso es lo que quieres, ¿no?
Eso es lo que queremos.
276
00:27:55,500 --> 00:27:58,700
Lo que pasa es que te dan miedo
y que Berta no te gusta.
277
00:27:59,220 --> 00:28:02,540
Las vamos a tener todo el día
en casa...
278
00:28:02,820 --> 00:28:05,820
..y tú no conoces al padre de Elena
y a su hermano.
279
00:28:06,380 --> 00:28:09,940
¡Como se enteren que te la has...!
Yo no quiero cumplir los 17...
280
00:28:10,460 --> 00:28:15,260
..sin haber echado un polvo
y schsss, está lleno de cámaras.
281
00:28:15,780 --> 00:28:20,300
Venga, compra bastantes,
no sea que se rompan.
282
00:28:39,060 --> 00:28:41,040
¿Comprando armamento?
283
00:28:41,080 --> 00:28:42,660
¿Comprando armamento?
Hola.
284
00:28:43,180 --> 00:28:46,900
Qué casualidad.
¿Qué tal va tu vida independiente?
285
00:28:47,420 --> 00:28:52,420
Bien, ahora estoy escribiendo.
¿Ah, sí? No sabía que eras escritor.
286
00:28:52,940 --> 00:28:58,900
Bueno, aún no.
Éstos son los mejores, suecos.
287
00:28:59,420 --> 00:29:03,500
¿Y qué estás escribiendo, un cuento,
poesía o...?
288
00:29:04,020 --> 00:29:06,900
Una novela.
¡Una novela!
289
00:29:07,420 --> 00:29:10,620
Un día me tienes que enseñar
lo que haces...
290
00:29:11,140 --> 00:29:14,580
..entre los escritores hay que
compartir las ideas.
291
00:29:15,100 --> 00:29:18,740
¿No te gustan ésos?
Prefiero los de fresa.
292
00:29:19,260 --> 00:29:24,220
Ya nos veremos, ¿vale?
Chao.
293
00:29:30,460 --> 00:29:34,460
Condones.
¿Cuántos hay?
294
00:29:34,980 --> 00:29:39,300
12. ¿Cuántos quieres?
12 están bien.
295
00:30:09,460 --> 00:30:13,100
Suena el timbre.
296
00:30:16,940 --> 00:30:18,140
Hola.
297
00:30:18,660 --> 00:30:21,340
Perdona, es que estábamos arriba
afeitándonos...
298
00:30:21,860 --> 00:30:24,860
..y no os habíamos oído.
Adelante, por favor...
299
00:30:25,380 --> 00:30:27,340
..mi amigo enseguida viene.
¡Hace un viento!
300
00:30:27,860 --> 00:30:31,780
Sí, está el tiempo insoportable.
301
00:30:45,580 --> 00:30:48,180
Música.
302
00:30:56,580 --> 00:30:58,780
Dímelo.
303
00:30:59,360 --> 00:31:02,940
Venga, cuéntaselo.
304
00:31:10,720 --> 00:31:14,220
¿Estás seguro que esto
pone caliente?
305
00:31:14,740 --> 00:31:17,780
Eso dice mi padre.
¿Has puesto de todo?
306
00:31:18,300 --> 00:31:22,860
Sí, he puesto un poquito de todo.
Confía en mí.
307
00:31:27,280 --> 00:31:30,220
Abre la puerta.
308
00:31:31,920 --> 00:31:34,580
¡Sangría!
309
00:31:39,800 --> 00:31:42,740
Música.
310
00:31:46,960 --> 00:31:49,820
Chatunga, por tu amor...
311
00:31:50,340 --> 00:31:52,940
..yo daría no sé qué,
no sé qué.
312
00:31:53,460 --> 00:31:55,140
Sólo mírame...
313
00:31:55,660 --> 00:31:58,300
..lo que brilla en tu mirada
no lo sé.
314
00:32:09,280 --> 00:32:14,620
Chachatunga, eh,
chachatunga ah.
315
00:32:29,320 --> 00:32:32,340
Creo que me estoy mareando.
316
00:32:38,140 --> 00:32:42,340
Pasa y túmbate un poco.
No sé lo que me pasa.
317
00:32:42,860 --> 00:32:46,860
Por eso, así estarás mejor.
Tengo frío.
318
00:32:47,300 --> 00:32:50,380
¿Tú duermes aquí?
A veces.
319
00:32:50,900 --> 00:32:56,060
Estoy muy nerviosa y tonta.
Tengo mucho sueño.
320
00:33:11,400 --> 00:33:14,140
Berta.
321
00:34:48,680 --> 00:34:51,140
Joder.
322
00:35:08,160 --> 00:35:10,860
¿Qué haces?
Nada.
323
00:35:24,160 --> 00:35:26,900
¿Qué pasa?
¿Hacemos un krámpack?
324
00:35:27,420 --> 00:35:28,980
¡Dani!
Hola.
325
00:35:29,500 --> 00:35:30,700
¿Qué haces?
¿Y Berta?
326
00:35:31,220 --> 00:35:36,180
Se encontraba mal y está durmiendo.
¿Y se encuentra mal?
327
00:35:36,700 --> 00:35:39,780
¿Qué hacéis?
¿A ti qué te parece?
328
00:35:40,300 --> 00:35:43,860
¿Hacemos un trío?
¡Pero qué dices!
329
00:35:44,380 --> 00:35:46,140
Hombre...
330
00:35:46,660 --> 00:35:49,980
Un trío es más guay para ti, Elena.
Piénsatelo.
331
00:35:50,500 --> 00:35:54,380
Anda, fuera.
¿Qué te pasa?
332
00:35:54,900 --> 00:35:59,500
No sé, he vomitado en la cama.
¿Cómo que has vomitado?
333
00:36:00,020 --> 00:36:04,420
Me duele la cabeza y tengo miedo
de caerme.
334
00:36:04,940 --> 00:36:08,900
Y me he quedado dormida
y me duele aquí.
335
00:36:09,420 --> 00:36:12,860
Te duele el estómago de beber.
¿Y qué hacemos?
336
00:36:13,380 --> 00:36:15,540
Mi padre toma Alka-Seltzer.
Tráelo.
337
00:36:16,060 --> 00:36:19,620
Vete a buscarlo.
Vamos a casa, me quiero ir.
338
00:36:20,140 --> 00:36:23,180
¿Cómo os vais a ir ahora?
¿Y si la metemos en la piscina?
339
00:36:23,700 --> 00:36:26,260
Pero hombre, Nico.
En la piscina no.
340
00:36:26,780 --> 00:36:30,620
Para refrescarte un poquito.
Vamos al baño.
341
00:36:32,860 --> 00:36:35,620
Qué putada.
Sí.
342
00:36:36,820 --> 00:36:40,140
¿Seguro que no quieres dormir aquí?
No.
343
00:36:40,660 --> 00:36:43,300
Te acompañamos a casa,
llamamos a un taxi.
344
00:36:43,820 --> 00:36:47,380
Espera, se va a caer, la ato.
Quiero Coca Cola.
345
00:36:47,900 --> 00:36:50,220
¿Qué haces, tío?
Estaré fuera todo el día...
346
00:36:50,740 --> 00:36:54,580
..porque tendré que ayudar
a mi padre.
347
00:36:55,100 --> 00:36:58,620
¿Quieres darme un beso?
Vámonos.
348
00:36:59,140 --> 00:37:03,060
Adiós.
Venga, hala.
349
00:37:03,580 --> 00:37:06,140
Adiós.
Gracias por haber venido.
350
00:37:06,660 --> 00:37:08,580
Adiós.
351
00:37:09,620 --> 00:37:13,140
Vamos dentro, te vas a enfriar.
352
00:37:27,720 --> 00:37:31,220
¿Esto qué es?
Un chupetón.
353
00:37:37,560 --> 00:37:42,020
¿Quieres fumar, te traigo hierba?
354
00:37:43,760 --> 00:37:46,700
¿Estás mal?
No.
355
00:37:47,220 --> 00:37:50,100
¿Qué te pasa? Cuéntamelo.
356
00:37:50,620 --> 00:37:55,140
Estoy harto de tantas pajas
y tantos krámpack, yo quiero follar
357
00:37:55,660 --> 00:37:59,220
..y tú me vienes con tríos.
¡Estaba a punto...
358
00:37:59,740 --> 00:38:04,420
..y has tenido que aparecer!
Eres muy egoísta.
359
00:38:04,940 --> 00:38:08,780
Tío, Nico...
Que eres un egoísta, Dani.
360
00:38:26,480 --> 00:38:28,480
Gírate.
361
00:38:28,520 --> 00:38:30,460
Gírate.
¿Por qué?
362
00:38:31,000 --> 00:38:32,980
Gírate.
363
00:38:38,360 --> 00:38:41,940
¿Qué?
Vamos a follar.
364
00:38:42,560 --> 00:38:48,460
¿Qué dices, Dani?
Digo lo que digo. Vamos a hacerlo.
365
00:38:54,160 --> 00:38:58,540
¿Pero cómo...?
Espera.
366
00:39:00,080 --> 00:39:05,020
Es que no puedo.
Así, ahora.
367
00:39:23,000 --> 00:39:27,540
¿Te duele?
No, no.
368
00:39:34,560 --> 00:39:36,540
¿Y te gusta?
369
00:39:37,100 --> 00:39:41,060
Sí, pero creo que aún
no me la has metido.
370
00:39:41,580 --> 00:39:44,260
Bueno, da igual.
371
00:40:02,680 --> 00:40:05,380
Ahora me toca a mí.
372
00:40:05,900 --> 00:40:11,860
Ahora no que estoy hecho polvo,
además, me duele la cabeza.
373
00:40:13,080 --> 00:40:15,180
Buenas noches.
374
00:41:17,360 --> 00:41:20,700
He preparado el desayuno.
375
00:41:23,320 --> 00:41:28,020
¿Y los croissants?
Bajé al pueblo.
376
00:41:28,560 --> 00:41:30,660
¿Al pueblo, cuándo?
377
00:41:30,700 --> 00:41:34,220
¿Al pueblo, cuándo?
Esta mañana.
378
00:41:34,740 --> 00:41:38,420
Me he levantado temprano.
¿Quieres?
379
00:41:43,060 --> 00:41:46,260
Gracias.
De nada.
380
00:41:48,480 --> 00:41:50,980
El café.
381
00:41:52,100 --> 00:41:54,100
¡Dani!
382
00:41:55,680 --> 00:41:58,060
Nada, nada.
383
00:42:03,280 --> 00:42:09,020
Si yo me muriese, ¿tú qué harías?
Hombre, no sé.
384
00:42:10,960 --> 00:42:16,100
A mí no me gustaría morirme solo...
385
00:42:16,620 --> 00:42:22,620
..me gustaría que nos muriésemos
a la vez, en un accidente...
386
00:42:23,140 --> 00:42:29,860
..o en la piscina ahogados.
¿Por qué dices eso?
387
00:42:30,380 --> 00:42:35,940
Tú y yo nunca hablamos de lo que
hacemos, lo que nos pasa.
388
00:42:42,600 --> 00:42:46,300
Me voy a hacer otro porro.
389
00:43:22,940 --> 00:43:24,900
¿De qué te ríes?
390
00:43:25,180 --> 00:43:31,540
No sé, es que no sé qué me pasa.
Te miro y no lo sé.
391
00:43:32,060 --> 00:43:36,580
Me pasaría el día mirándote
mientras haces cosas. No sé.
392
00:43:37,100 --> 00:43:41,000
¿Y...?
393
00:43:41,040 --> 00:43:44,820
¿Y...?
¿Hacemos una siesta?
394
00:43:49,120 --> 00:43:52,420
¿Qué?
Toma, te la regalo.
395
00:43:52,940 --> 00:43:56,700
¿A mí, y por qué?
Porque me da la gana.
396
00:43:57,240 --> 00:44:00,420
Es de mi hermano,
casi no se la pone.
397
00:44:00,940 --> 00:44:06,900
Me va un poco grande, ¿no?
Qué va, estás de puta madre.
398
00:44:07,420 --> 00:44:10,740
¿Sí?
Te queda muy bien.
399
00:44:23,080 --> 00:44:27,100
Vamos a hacernos una foto.
¿Para qué la quieres?
400
00:44:27,620 --> 00:44:31,820
Pues para tenerla, para vernos.
Estás muy serio.
401
00:44:32,340 --> 00:44:35,300
Yo es que soy un tío serio.
402
00:44:37,200 --> 00:44:40,340
Muy bien. ¿Macarrones?
403
00:44:41,560 --> 00:44:43,380
Macarrones.
404
00:44:44,160 --> 00:44:45,660
Tomate.
405
00:44:47,240 --> 00:44:48,740
Tomate.
406
00:44:51,360 --> 00:44:52,820
Vale.
407
00:44:53,340 --> 00:44:55,500
Y ahora a esperar, ¿no?
408
00:44:56,020 --> 00:44:58,420
8 minutos.
409
00:44:58,980 --> 00:45:02,420
Me dan arcadas, que no me gusta
la mermelada.
410
00:45:02,940 --> 00:45:04,980
Que no me pongas.
411
00:45:05,500 --> 00:45:08,580
Joder, te fumas un porro y te quedas
atontado.
412
00:45:09,100 --> 00:45:11,620
Suena el teléfono.
413
00:45:15,020 --> 00:45:19,420
¿Diga? Ah, hola, hola.
414
00:45:34,520 --> 00:45:39,540
¿Era Elena?
Mariam, que vendrá más tarde.
415
00:45:40,200 --> 00:45:44,380
Qué raro que no haya llamado, ¿no?
416
00:45:44,900 --> 00:45:47,980
¿No dijo que se iba con su padre
todo el día?
417
00:45:48,500 --> 00:45:53,420
Sí. Oye, ¿y si vamos al pueblo?
Estoy un poco agobiado...
418
00:45:53,940 --> 00:45:57,980
..de estar aquí.
Ve tú, es tu novia.
419
00:45:58,500 --> 00:46:01,940
Yo no tengo novia.
Díselo a ella.
420
00:46:09,400 --> 00:46:12,420
Suena el televisor.
421
00:46:39,320 --> 00:46:41,100
¿Qué?
422
00:46:41,620 --> 00:46:45,620
Que se ha acabado la "peli".
423
00:46:49,520 --> 00:46:52,060
Me voy a dormir.
424
00:46:54,800 --> 00:46:58,260
¿Y adónde vas?
A la caravana.
425
00:48:10,720 --> 00:48:13,900
Hola, Mariam, buenos días.
¿Qué ha pasado aquí?
426
00:48:14,420 --> 00:48:17,700
Está toda la casa así y yo
no voy a limpiar esto.
427
00:48:18,220 --> 00:48:22,180
No me gusta limpiar, cocinar bueno,
¡pero limpiar!...
428
00:48:22,700 --> 00:48:26,700
..que limpie su madre cuando vuelva.
-¿Dani está arriba?
429
00:48:27,220 --> 00:48:30,060
Yo no le he visto arriba.
430
00:48:50,520 --> 00:48:54,260
Habla en inglés.
431
00:49:01,060 --> 00:49:02,860
Sí, sí.
432
00:49:15,140 --> 00:49:20,780
Buenos días.
¡Una mierda de buenos días!
433
00:49:24,560 --> 00:49:26,980
Hola.
434
00:49:27,500 --> 00:49:32,460
Ayer te llamé pero no estabas.
¿Ayer?, si estuve aquí todo el día.
435
00:49:32,980 --> 00:49:36,300
Eres un mentiroso.
No, yo nunca miento.
436
00:49:36,820 --> 00:49:39,540
Yo sí estuve esperando a que
vinieses a buscarme.
437
00:49:40,060 --> 00:49:43,780
Como no lo has hecho
pues he venido yo.
438
00:49:44,300 --> 00:49:47,340
¿Tenías ganas de verme?
439
00:49:47,860 --> 00:49:50,340
Pues yo también.
440
00:50:06,840 --> 00:50:10,180
¿Vamos a la playa?
Vale. 1º quiero decirte una cosa.
441
00:50:10,460 --> 00:50:12,300
¿Qué?
Una sorpresa.
442
00:50:12,820 --> 00:50:16,660
¿Qué es?
Una sorpresa es una sorpresa.
443
00:50:26,160 --> 00:50:27,740
Mariam.
444
00:50:28,260 --> 00:50:31,700
Nicolás, ¿qué pasó ayer aquí?
445
00:50:32,220 --> 00:50:35,900
¿Ayer?
Tengo que saber lo que está pasando.
446
00:50:36,420 --> 00:50:40,100
Soy un poco responsable,
¿no haríais una orgía?
447
00:50:40,620 --> 00:50:45,220
No, macarrones. ¿Le puedes decir
a Dani que me voy a la playa?...
448
00:50:45,740 --> 00:50:49,060
..que nos vemos luego. Díselo.
449
00:50:49,580 --> 00:50:54,380
Nicolás, las cosas se dicen
en la cara.
450
00:50:54,900 --> 00:50:56,580
Vale.
451
00:51:00,400 --> 00:51:03,420
Número...¡6!
452
00:51:05,380 --> 00:51:07,460
Venga.
453
00:51:39,280 --> 00:51:42,900
¿Qué?, ¿has perdido?
Sí.
454
00:52:15,920 --> 00:52:17,940
Nico.
455
00:52:18,520 --> 00:52:20,380
¿Qué?
456
00:52:20,900 --> 00:52:25,060
He encontrado el telescopio
de mi padre. ¿Lo montamos?
457
00:52:25,580 --> 00:52:27,440
Vale.
458
00:52:27,480 --> 00:52:31,140
Vale.
¿Qué haces?
459
00:52:31,680 --> 00:52:34,560
He quedado con Elena.
460
00:52:34,600 --> 00:52:38,700
He quedado con Elena.
Bueno, pues luego vamos.
461
00:52:39,220 --> 00:52:43,340
Cuanto más tarde, mejor se ven
los planetas y toda esa mierda.
462
00:52:43,860 --> 00:52:44,800
¿Y adónde vais?
463
00:52:44,840 --> 00:52:47,780
¿Y adónde vais?
No sé, hemos quedado.
464
00:52:48,300 --> 00:52:48,900
¿En dónde?
465
00:52:48,940 --> 00:52:52,100
¿En dónde?
En la playa, una de esas casitas...
466
00:52:52,620 --> 00:52:57,580
..es de su familia.
¿Y qué vais a hacer?
467
00:52:58,600 --> 00:53:00,980
No sé.
468
00:53:05,520 --> 00:53:07,900
Vamos a follar.
469
00:53:08,420 --> 00:53:10,080
Me lo ha dicho ella, ¿eh?
470
00:53:10,120 --> 00:53:13,580
Me lo ha dicho ella, ¿eh?
¿Por qué no me lo habías contado?
471
00:53:14,120 --> 00:53:17,420
Pues...porque te vas a cabrear.
No es verdad.
472
00:53:17,940 --> 00:53:20,760
¿Por qué tendría que cabrearme?
Tú sabrás.
473
00:53:21,200 --> 00:53:25,420
Pues no lo sé, espero que os lo
paséis muy bien y que folléis mucho.
474
00:53:25,940 --> 00:53:31,660
Te juro que mañana vamos de caza.
No me trates como a un idiota.
475
00:53:32,180 --> 00:53:35,700
Cada uno hace lo que quiere, ¿no?
como siempre hemos hecho...
476
00:53:36,220 --> 00:53:39,020
..porque somos amigos, ¿no?
Eso creo.
477
00:53:39,540 --> 00:53:40,080
Pues eso.
478
00:53:40,120 --> 00:53:41,900
Pues eso.
Pues eso.
479
00:53:42,420 --> 00:53:42,960
¡Y una mierda!
480
00:53:43,000 --> 00:53:45,500
¡Y una mierda!
¡Dani!
481
00:53:48,600 --> 00:53:53,860
Dani, ¿qué pasa?
No lo sé.
482
00:53:54,380 --> 00:53:59,500
Abre la puerta,
que tengo claustrofobia.
483
00:54:01,120 --> 00:54:04,700
Mejor que no hubieses venido
este verano.
484
00:54:05,220 --> 00:54:07,780
Yo ya lo sabía.
¿El qué?
485
00:54:08,300 --> 00:54:14,740
Pues que nos íbamos a cabrear
y todo esto que me está pasando.
486
00:54:15,260 --> 00:54:18,460
¿Qué te está pasando?
Pues que me gusta estar contigo...
487
00:54:18,980 --> 00:54:23,260
..más que con nadie.
Es una mierda porque a ti no...
488
00:54:23,960 --> 00:54:27,260
..yo ya lo sé.
489
00:54:27,780 --> 00:54:29,820
Es una mierda.
490
00:54:31,720 --> 00:54:35,420
Además, no quiero que te vayas.
491
00:54:42,320 --> 00:54:46,220
Venga, abre la puerta
y nos fumamos un porro...
492
00:54:46,740 --> 00:54:49,180
..y no te enfades, ¿eh?
493
00:55:17,100 --> 00:55:20,140
Tocan el claxon.
494
00:55:21,020 --> 00:55:23,700
¿Qué pasa, estás bien?
495
00:55:24,220 --> 00:55:25,980
Sí.
496
00:55:26,500 --> 00:55:29,380
¿Qué haces aquí?
¿Y tú?
497
00:55:30,700 --> 00:55:33,980
¿Qué pasa?
Que me da un poco de corte.
498
00:55:34,500 --> 00:55:38,620
Me lo puedes contar, somos amigos.
He quedado con Nico...
499
00:55:39,140 --> 00:55:42,900
..en la caseta de mi abuela,
en la playa. Nos vamos a acostar.
500
00:55:43,420 --> 00:55:46,420
¿Y eso te da vergüenza?
Sí, un poco.
501
00:55:46,940 --> 00:55:51,540
No es algo que haga cada día.
¿Pero qué te pasa?
502
00:55:52,060 --> 00:55:55,740
Que te tengo que decir una cosa.
¿El qué?
503
00:55:56,300 --> 00:56:00,260
Que Nico es maricón.
504
00:56:00,780 --> 00:56:05,340
¿Pero qué dices?
Eso, yo tampoco lo sabía.
505
00:56:05,860 --> 00:56:09,740
Se está aprovechando de ti,
a mí me lo ha dicho.
506
00:56:10,260 --> 00:56:13,780
Quiere follar con una tía
y te ha escogido...
507
00:56:14,300 --> 00:56:17,780
..pero te va a dejar, y como somos
amigos, te lo tenía que contar.
508
00:56:18,300 --> 00:56:20,820
¿Cómo sabes que es maricón?
¿Qué pasa?
509
00:56:21,340 --> 00:56:25,700
Es que me da vergüenza decírtelo.
Dímelo.
510
00:56:26,220 --> 00:56:29,220
Por las noches se mete en mi cuarto
y me toca.
511
00:56:29,740 --> 00:56:34,100
El otro día me obligó a hacerlo.
Pero qué dices. No me lo creo.
512
00:56:34,620 --> 00:56:37,860
¿Y tú qué hiciste?
513
00:56:38,380 --> 00:56:42,500
¿Por qué te crees que ha venido
todo el verano y está en mi casa?
514
00:56:43,020 --> 00:56:47,380
Para estar conmigo.
No es verdad.
515
00:56:48,200 --> 00:56:52,540
Venga, vete a casa, ve con Berta.
Pasa de Nico.
516
00:56:53,060 --> 00:56:56,900
Yo le espero y se lo digo.
He quedado con Nico y ya está.
517
00:56:57,420 --> 00:57:00,340
Yo ya te he avisado.
518
00:57:06,800 --> 00:57:09,980
¿Por qué pones esa cara?
519
00:57:10,500 --> 00:57:12,020
Me voy.
520
00:57:13,160 --> 00:57:18,660
Dani, es una broma, ¿no?
Claro.
521
00:57:32,360 --> 00:57:34,260
Dani.
522
00:57:37,760 --> 00:57:39,500
¿Adónde vas?
523
00:57:40,020 --> 00:57:42,940
¿Quieres que vaya contigo?
No.
524
00:57:43,460 --> 00:57:46,900
¿Quieres que vayamos a tu casa?
¿Para qué?
525
00:57:47,420 --> 00:57:50,540
Para estar juntos o lo que tú
quieras.
526
00:57:51,060 --> 00:57:52,860
Hoy no me has dicho nada
en la playa...
527
00:57:53,380 --> 00:57:56,220
..y ayer estuve enferma y no me
llamaste.
528
00:57:56,740 --> 00:58:00,780
Berta, paso de ti.
No hace falta ser maleducado...
529
00:58:01,300 --> 00:58:05,700
..soy una chica, podrías tratarme
con un poco más de...no sé.
530
00:58:06,240 --> 00:58:10,300
Si te agobias conmigo me lo dices
y ya está...
531
00:58:10,820 --> 00:58:13,780
..no me voy a poner a llorar.
Está lleno de chicos...
532
00:58:14,300 --> 00:58:17,180
..y yo tengo mucho éxito.
533
00:58:17,700 --> 00:58:20,740
Hoy me peleo con todo el mundo.
Porque estás cabreado.
534
00:58:21,260 --> 00:58:24,060
No es verdad.
Sí, porque te gustaría ser como Nico
535
00:58:24,580 --> 00:58:27,860
¿Tú crees?
Me he dado cuenta esta mañana.
536
00:58:28,380 --> 00:58:33,140
¿Por qué no te quedas con nosotros?
No, Berta. Gracias.
537
00:58:48,860 --> 00:58:52,300
Coño, Dani.
Hola, Julián.
538
00:58:52,820 --> 00:58:55,540
¿Adónde vas?
A mi casa.
539
00:58:56,060 --> 00:58:59,460
Yo vivo aquí. ¿Qué te pasa?
540
00:58:59,980 --> 00:59:03,140
No lo sé.
¿Estás cabreado?
541
00:59:03,660 --> 00:59:08,300
No estoy cabreado. No lo sé.
¿Quieres entrar? van a venir...
542
00:59:08,820 --> 00:59:11,140
..unos amigos a cenar y Sonia.
543
00:59:11,660 --> 00:59:16,580
Y Sonia.
Sí, somos muy amigos. ¿No lo sabías?
544
00:59:17,100 --> 00:59:21,460
Yo no conozco a nadie.
¡Joder, a Sonia y a mí!
545
00:59:21,980 --> 00:59:24,940
Tengo cosas que hacer.
Bueno, pues tú mismo.
546
00:59:25,460 --> 00:59:28,340
Ya sabes dónde vivo.
Ven cuando quieras.
547
00:59:28,860 --> 00:59:31,220
Vale. Adiós.
548
00:59:31,740 --> 00:59:33,020
Adiós.
549
00:59:48,920 --> 00:59:50,380
Hola.
Hola.
550
00:59:50,900 --> 00:59:53,340
¿Hace mucho que esperas?
Un poco.
551
00:59:53,860 --> 00:59:56,620
Es que he estado...
¿Fumamos antes?
552
00:59:57,140 --> 00:59:59,660
Sí, claro, fumemos.
553
01:00:00,180 --> 01:00:02,820
He hecho la cama.
Qué bien.
554
01:00:03,340 --> 01:00:05,780
No es muy grande.
555
01:00:06,660 --> 01:00:11,220
Bueno, nosotros tampoco somos
muy grandes.
556
01:00:11,780 --> 01:00:16,540
Ah, he traído condones,
tengo uno de fresa...
557
01:00:17,060 --> 01:00:21,260
..por si te gusta la fresa.
Nico, quiero decirte una cosa.
558
01:00:21,780 --> 01:00:24,820
Dime.
Igual ya tendría que habértelo dicho
559
01:00:25,340 --> 01:00:30,620
..pero desde que te conocí,
me gustaste.
560
01:00:31,140 --> 01:00:36,220
Ya.
Espera. Y pensé que me gustaría...
561
01:00:36,740 --> 01:00:42,540
..enrollarme contigo y hacerlo,
sólo para probar...
562
01:00:43,940 --> 01:00:48,340
..y luego seguro que podemos ser
amigos, ¿entiendes?
563
01:00:48,860 --> 01:00:50,900
Sí, claro.
564
01:00:52,860 --> 01:00:58,420
Bueno, la verdad es que no.
Pues eso, ser amigos y ya está.
565
01:00:58,940 --> 01:01:04,340
¿Cómo que amigos y ya está?
Porque tú te vas a ir...
566
01:01:04,860 --> 01:01:08,780
..y yo tengo un novio.
¿Tienes novio?
567
01:01:09,300 --> 01:01:12,140
Sí.
Qué bien.
568
01:01:15,180 --> 01:01:18,260
¿Y dónde está?
En la mili...
569
01:01:18,780 --> 01:01:23,700
..y viene el domingo de permiso.
¿Y seguro que quieres hacerlo?
570
01:01:24,220 --> 01:01:27,980
Sí, pero sólo hoy, sólo una vez.
¿Cómo que sólo una vez?
571
01:01:28,500 --> 01:01:33,020
Es que eso son cosas mías,
tú no lo puedes entender.
572
01:01:33,540 --> 01:01:36,380
Si quieres irte...
573
01:01:38,560 --> 01:01:40,780
Bueno, va.
574
01:02:04,480 --> 01:02:09,020
Hola.
¡Dani, qué sorpresa, no te esperaba!
575
01:02:09,580 --> 01:02:13,500
Llego tarde, ¿no?
No, qué va. Pasa.
576
01:02:21,540 --> 01:02:24,740
Hola, Sonia.
¡Hola, Dani!
577
01:02:25,260 --> 01:02:28,620
¿Qué haces tú aquí?
No me lo esperaba.
578
01:02:29,140 --> 01:02:32,660
¿Y tú, Julián?
¿Yo...?
579
01:02:34,500 --> 01:02:37,380
¿No sabía que erais amigos?
580
01:02:37,900 --> 01:02:39,820
Un poco.
Sí.
581
01:02:40,340 --> 01:02:44,580
Perdona...Arturo y Mario.
582
01:02:45,100 --> 01:02:50,060
Encantado.
Bueno, una silla, ¿eh?
583
01:02:50,580 --> 01:02:54,420
Siéntate aquí. ¿Tienes hambre,
quieres comer?
584
01:02:54,940 --> 01:03:00,300
¿Cómo no me has dicho que venía?
No te voy a contar mi vida día a día
585
01:03:00,820 --> 01:03:04,580
Nos hemos encontrado antes por
casualidad. ¿Verdad, Dani?
586
01:03:05,100 --> 01:03:08,580
Sí, hemos chocado en la calle.
Ah, qué casualidad.
587
01:03:09,100 --> 01:03:10,700
Qué casualidad.
-Qué bien.
588
01:03:11,220 --> 01:03:13,940
Aunque no os lo creáis.
589
01:03:14,460 --> 01:03:18,860
¿Quieres vino?
Pues claro que quiere.
590
01:03:19,380 --> 01:03:24,620
¿Sabéis que Dani también escribe?
Está escribiendo una novela.
591
01:03:25,140 --> 01:03:28,380
Toma.
Sí, pero eso son cosas mías.
592
01:03:28,900 --> 01:03:33,340
Vale, vale.
¿A tu edad? Porque tú eres joven.
593
01:03:33,860 --> 01:03:35,940
Muy joven.
-Sí.
594
01:03:36,480 --> 01:03:41,940
Julián también escribía cosas
horrorosas y aburridísimas...
595
01:03:42,520 --> 01:03:47,420
..o sea que ni caso.
Risas.
596
01:03:47,940 --> 01:03:50,820
Es verdad. ¿Te sirvo?
597
01:03:51,680 --> 01:03:53,220
¿Ves?
598
01:03:54,860 --> 01:03:57,860
Creo que no he tenido ningún
orgasmo.
599
01:03:58,380 --> 01:04:00,980
Yo tampoco.
¿No te has corrido?
600
01:04:01,500 --> 01:04:07,180
Bueno...o sea, sí pero no.
601
01:04:07,700 --> 01:04:10,420
Bien bien, no.
602
01:04:11,260 --> 01:04:15,940
¿Tú con tus amigas te haces pajas?
603
01:04:16,460 --> 01:04:21,620
¿Las mujeres cómo hacéis,
con qué...?
604
01:04:23,700 --> 01:04:28,380
¿Quieres que follemos otra vez?
Claro que sí.
605
01:04:28,900 --> 01:04:34,460
Pero bésame más, ¿vale?,
en la boca.
606
01:04:34,980 --> 01:04:41,140
Si nos besamos es mejor.
Voy.
607
01:04:47,240 --> 01:04:51,140
Dani, no te había visto.
608
01:04:52,500 --> 01:04:58,340
¿Qué pasa? Vamos a la cocina
que voy a preparar un combinado.
609
01:04:58,860 --> 01:05:01,980
¿Qué estabais haciendo?
¿Cuándo?
610
01:05:02,500 --> 01:05:07,740
Ahora en la cama.
Nada, era sólo para la congestión.
611
01:05:08,260 --> 01:05:13,380
Ah, yo también quiero.
¿Tú tienes congestión?
612
01:05:13,900 --> 01:05:15,340
Julián.
613
01:05:15,860 --> 01:05:19,460
No tenemos nada, ¿verdad que no?
614
01:05:19,980 --> 01:05:24,700
Si él quiere...
¿De qué vas, hombre?
615
01:05:25,220 --> 01:05:28,380
Es un crío.
No le hagas caso...
616
01:05:28,900 --> 01:05:31,700
..además está en mi casa
y no quiero problemas...
617
01:05:32,220 --> 01:05:37,580
..y no te metas en mis asuntos.
Ni puto caso, no te líes.
618
01:05:40,700 --> 01:05:43,340
¿Qué?
Nada.
619
01:05:44,840 --> 01:05:50,540
Que follar es de puta madre
y tú también eres de puta madre.
620
01:05:51,060 --> 01:05:57,820
Bueno, será mejor que te vayas.
¿Podré llamarte algún día?
621
01:05:58,340 --> 01:06:01,500
Mejor que no.
Si quieres te doy mi número...
622
01:06:02,020 --> 01:06:06,060
..de Barcelona y me llamas.
Ya te lo he dicho, tengo novio.
623
01:06:06,580 --> 01:06:09,660
Pero después de esto...
No puedo.
624
01:06:10,180 --> 01:06:13,620
No lo entiendes pero es así.
625
01:06:14,140 --> 01:06:18,180
Será mejor que te vayas,
tengo que ordenar la casa...
626
01:06:18,700 --> 01:06:22,380
..y mejor que no nos vean salir
juntos.
627
01:06:27,520 --> 01:06:30,340
No me mires así.
628
01:06:30,860 --> 01:06:34,380
Julián.
¿Qué, cariño?
629
01:06:34,900 --> 01:06:38,660
Cuidadito, cuidadito, que esto es un
tema de menores...
630
01:06:39,180 --> 01:06:42,340
..y yo soy la responsable
por lo menos estos días.
631
01:06:42,860 --> 01:06:47,940
Sí, cariño, sí.
Compórtate que me la voy a cargar.
632
01:06:48,460 --> 01:06:53,020
¿Qué os pasa a todos?,
si yo no hago nada.
633
01:06:53,540 --> 01:06:54,860
Schsss.
634
01:06:55,380 --> 01:07:01,340
Además, ¿dónde hemos aprendido
nosotros todo lo que sabemos?
635
01:07:01,860 --> 01:07:05,820
En las fiestas y con los amigos
y en la cama.
636
01:07:06,340 --> 01:07:08,460
Estoy hablando en serio.
637
01:07:08,980 --> 01:07:11,860
¿Sabes que puedo salir por la puerta
y denunciarte?
638
01:07:12,380 --> 01:07:15,380
¿Pero tú quién te crees que soy?,
¿el marqués de Sade?
639
01:07:15,900 --> 01:07:21,540
Hablaré con su padre.
¿Ah, sí?, pues él lo entenderá.
640
01:07:22,060 --> 01:07:25,140
¿Qué entenderá?
Otro día te lo contaré.
641
01:07:25,660 --> 01:07:27,300
Julián.
Dime.
642
01:07:27,820 --> 01:07:29,340
Tengo sed.
643
01:07:58,660 --> 01:08:01,060
¿Qué pasa, chaval?
644
01:08:01,580 --> 01:08:03,380
¡Julián!
645
01:09:06,800 --> 01:09:09,500
Buenos días, Mariam.
646
01:09:10,020 --> 01:09:13,860
¡Y esa cara!
-Me acosté tarde.
647
01:09:14,380 --> 01:09:21,300
Si quieres café...
-¿Dani se ha levantado ya?
648
01:09:21,820 --> 01:09:26,060
Eso te quería preguntar,
no ha venido a dormir.
649
01:09:26,580 --> 01:09:30,660
Nicolás tampoco sabe nada.
Como le pase algo, fíjate.
650
01:09:31,180 --> 01:09:35,900
Yo soy un poco responsable.
-No te preocupes, ya vendrá.
651
01:09:36,420 --> 01:09:40,660
Qué envidia me das con esa cara
de resaca.
652
01:09:47,520 --> 01:09:50,940
Buenos días, Dani.
Hola, Julián.
653
01:09:51,460 --> 01:09:54,660
¿No te has muerto?
¿Cómo estás, tienes resaca?
654
01:09:55,180 --> 01:09:59,860
Me duele la cabeza y el cuello.
Eso se llama resaca.
655
01:10:00,380 --> 01:10:03,900
Oye, un poco de luz, ¿no?
656
01:10:05,280 --> 01:10:08,140
¿Tienes hambre, Dani?
657
01:10:09,160 --> 01:10:11,920
¿Ésos de las fotos son amigos tuyos?
658
01:10:11,960 --> 01:10:14,500
¿Ésos de las fotos son amigos tuyos?
Sí.
659
01:10:15,020 --> 01:10:18,780
Mira, aquel de la izquierda es Luis
el dueño de esta casa...
660
01:10:19,300 --> 01:10:25,220
..yo y Eric, es guapo, ¿eh?
¿Te gusta?
661
01:10:26,760 --> 01:10:31,060
¿Y a ti?
A mí me gustaba muchísimo.
662
01:10:31,580 --> 01:10:34,420
Me pasé dos años enterrado en
la nieve por él...
663
01:10:34,940 --> 01:10:38,940
..lo único que hacía era esperar
a que volviera del trabajo.
664
01:10:39,460 --> 01:10:43,180
¿Y todavía sois amigos?
Yo nunca soy amigo de mis ex.
665
01:10:43,700 --> 01:10:48,300
Me gustaría pero no...
Es que me aburro.
666
01:10:48,820 --> 01:10:53,500
Voy a preparar el desayuno.
¿Te gusta navegar?
667
01:10:55,240 --> 01:10:58,220
Nico, me voy.
668
01:10:58,740 --> 01:11:03,660
Sonia, no habrás visto a Dani
por el pueblo, ¿no?, esta mañana.
669
01:11:04,180 --> 01:11:06,780
Esta mañana no.
670
01:11:10,600 --> 01:11:17,180
¿Habías quedado con él?
No, pero estoy un poco preocupado.
671
01:11:17,700 --> 01:11:23,620
Ya vendrá, no te preocupes.
No sé, ayer cuando volvía de noche
672
01:11:24,140 --> 01:11:29,060
..le vi, estaba en una casa
del pueblo, cerca de la plaza.
673
01:11:29,580 --> 01:11:35,620
¿Le viste, cómo que le viste?
Estaba en el jardín...
674
01:11:36,140 --> 01:11:39,900
..creo que no se encontraba muy bien
estaba con unos señores...
675
01:11:40,420 --> 01:11:42,780
..uno que ya había visto antes.
676
01:11:43,300 --> 01:11:48,420
No sé a lo mejor le ha pasado algo.
¿Llamamos a la Guardia Civil?
677
01:11:48,940 --> 01:11:52,260
No ha venido a dormir
y esto no es normal.
678
01:12:09,020 --> 01:12:11,620
Sonia, ¿vas al pueblo?
Sí.
679
01:12:12,140 --> 01:12:18,060
Voy contigo. Voy a la casa de ayer,
seguro que aún están ahí.
680
01:12:18,580 --> 01:12:23,380
Nico, Dani está bien.
¿Ah, sí? ¿Dónde está?
681
01:12:23,900 --> 01:12:28,340
Estaba conmigo en el apartamento
donde le viste, había una cena...
682
01:12:28,860 --> 01:12:33,420
..bebió demasiado, vomitó y se quedó
a dormir allí.
683
01:12:33,940 --> 01:12:38,420
¿Y por qué no me ha llamado?
No sé, igual todavía duerme...
684
01:12:38,940 --> 01:12:41,980
..o no quería que lo supieras.
¿Tú le cuentas todo?
685
01:12:42,500 --> 01:12:44,180
Sí.
686
01:12:44,920 --> 01:12:50,700
¿Qué hago, voy o no voy?
Eso tienes que decidirlo tú.
687
01:12:51,220 --> 01:12:53,780
Si una amiga mía no vuelve
una noche a casa...
688
01:12:54,300 --> 01:12:57,860
..pues pensaré que se ha quedado
con alguien o ha ligado.
689
01:12:58,140 --> 01:13:01,900
Es mi amiga, tiene su vida
y yo no me meto.
690
01:13:02,180 --> 01:13:05,460
Otra cosa es si mi novio no vuelve
a casa una noche...
691
01:13:05,980 --> 01:13:12,380
..entonces voy y le saco los ojos.
¿Entiendes?, es muy sencillo.
692
01:13:47,740 --> 01:13:53,460
Oye, Mariam, ¿tú por qué no vuelves
a tu país?
693
01:13:53,980 --> 01:13:59,660
¿Y por qué tendría que volver?
Porque es el tuyo, ¿no?
694
01:14:00,180 --> 01:14:07,020
Ya no lo es. ¿Quieres que me vaya?
No. Estaba pensando.
695
01:14:08,140 --> 01:14:11,320
Tú también te irás.
¿Yo?
696
01:14:12,280 --> 01:14:15,180
Claro.
¿Adónde?
697
01:14:15,700 --> 01:14:20,020
Eso es cosa tuya, a trabajar
o con una mujer.
698
01:14:22,500 --> 01:14:27,380
Pues si me voy, me iré en moto.
699
01:14:27,900 --> 01:14:29,340
Vale.
700
01:14:54,960 --> 01:14:59,380
¿Qué quieres tomar, Julián?
Cerveza. ¿Y tú, Dani?
701
01:14:59,900 --> 01:15:03,420
Yo Coca Cola.
Y Coca Cola con gas.
702
01:15:03,940 --> 01:15:05,220
Me estoy muriendo de sed, ¿tú no?
703
01:15:05,260 --> 01:15:08,660
Me estoy muriendo de sed, ¿tú no?
¿Esta noche vas a hacer otra fiesta?
704
01:15:09,180 --> 01:15:12,020
¿No te bastó la de anoche?
No.
705
01:15:12,540 --> 01:15:18,740
Pensaba quedarme en casa
y no hacer nada, ni salir...
706
01:15:19,260 --> 01:15:23,300
..ni beber, ni nada de nada.
707
01:15:25,560 --> 01:15:26,940
Gracias.
708
01:15:28,200 --> 01:15:31,860
Aunque bueno, quería ver
una película de vídeo.
709
01:15:32,380 --> 01:15:34,900
Has visto las "pelis"
que hay en mi casa, ¿no?
710
01:15:35,420 --> 01:15:37,700
Sí. No.
¿Sí o no?
711
01:15:38,220 --> 01:15:39,780
No.
712
01:15:40,300 --> 01:15:45,060
Porque a ti te gusta el cine.
Sí, sobre todo las del Oeste.
713
01:15:45,580 --> 01:15:51,380
Me gustan también las de Bergman.
¿Bergman?
714
01:15:52,720 --> 01:15:58,140
Tengo hambre.
Vale, pues haremos un completo...
715
01:15:58,660 --> 01:16:02,260
..vídeo, cerveza y pizza.
716
01:16:14,040 --> 01:16:16,420
¡Ya funciona!
Sí.
717
01:16:16,940 --> 01:16:19,780
¿Me llevas a dar una vuelta?
Ahora no puedo.
718
01:16:20,300 --> 01:16:21,860
¿A quién buscas?
A Dani.
719
01:16:22,380 --> 01:16:24,500
No está aquí.
¿Dónde está?
720
01:16:25,060 --> 01:16:27,340
Te lo digo si me llevas a dar
una vuelta.
721
01:16:27,860 --> 01:16:31,220
¡Me lo dices o te pego una hostia!
722
01:16:31,740 --> 01:16:33,460
Perdona.
723
01:16:33,980 --> 01:16:37,660
Le he visto antes de comer
se ha ido en barco.
724
01:16:38,180 --> 01:16:41,140
¿En qué barco?
En uno, iba con un señor...
725
01:16:41,660 --> 01:16:45,700
..uno que tiene un coche descapotable
726
01:16:46,220 --> 01:16:51,540
¿Y qué hacían, se reían?
Sí, no sé.
727
01:16:52,940 --> 01:16:56,700
Ahora voy a ver a Elena,
¿quieres que le diga algo?
728
01:16:57,220 --> 01:17:00,220
Sí, dile que me voy mañana.
¿Te vas?
729
01:17:00,740 --> 01:17:06,060
Pero vendrás otra vez.
Sí, le mandaré una carta.
730
01:17:06,800 --> 01:17:11,020
No te olvides de mí
si vuelves el próximo verano.
731
01:17:11,540 --> 01:17:14,580
Yo no soy como Elena, ella es ella
y yo soy yo.
732
01:17:15,100 --> 01:17:18,820
Sí, vale. Bueno, adiós.
733
01:17:22,680 --> 01:17:26,060
¿Has escogido ya?
No.
734
01:17:27,440 --> 01:17:31,300
¿No te quieres duchar,
no te molesta la sal en la piel?
735
01:17:31,820 --> 01:17:34,860
No, me gusta.
736
01:17:35,380 --> 01:17:37,460
A ver.
737
01:17:37,980 --> 01:17:40,060
Mira...
738
01:17:41,300 --> 01:17:47,860
Oye, Dani, ¿por qué no te vas a casa
y mañana si quieres tomamos un café?
739
01:17:48,380 --> 01:17:52,020
Tú me querías besar, ¿no?
740
01:17:56,160 --> 01:17:57,860
Sí.
741
01:17:59,040 --> 01:18:02,460
¿No te sientes incómodo por besar
a un hombre?
742
01:18:02,980 --> 01:18:07,500
No, ¿por qué?
La 1ª vez siempre es distinto.
743
01:18:08,020 --> 01:18:13,900
No es mi 1ª vez.
¿Ah, no? ¿Ya te habían besado antes?
744
01:18:14,420 --> 01:18:18,620
Sí y también lo he hecho.
¿Qué has hecho?
745
01:18:19,140 --> 01:18:22,700
Follar, bueno, más o menos.
Me estás vacilando.
746
01:18:23,220 --> 01:18:25,020
No.
747
01:18:26,560 --> 01:18:28,820
Dani...
748
01:18:30,800 --> 01:18:35,100
Me voy a fumar un cigarro
porque creo que...
749
01:18:35,620 --> 01:18:39,020
¿Con quién?
Con Nico.
750
01:18:46,000 --> 01:18:51,980
Bueno, y ahora estamos aquí
¿y qué quieres?
751
01:18:59,200 --> 01:19:02,100
Dani, Dani.
752
01:19:03,400 --> 01:19:09,860
¿Qué hago?
Lo que tú quieras pero despacio.
753
01:19:27,780 --> 01:19:31,500
¿Podré leer tu novela?
754
01:19:32,280 --> 01:19:36,220
Bueno, eso ya lo veremos.
755
01:19:41,200 --> 01:19:47,700
Dani, ¿en serio, estás seguro?
¿Quieres que sigamos?
756
01:19:49,380 --> 01:19:54,340
¿No tienes música?
¿Música? Sí.
757
01:19:54,860 --> 01:19:59,380
¿Qué música?
Pues una que me guste.
758
01:19:59,900 --> 01:20:01,780
No, ésa no.
759
01:20:02,300 --> 01:20:03,620
Ésa.
760
01:20:04,140 --> 01:20:06,380
Vale, ésa.
761
01:20:06,900 --> 01:20:09,060
Ahora vengo.
762
01:20:35,160 --> 01:20:38,300
Portazo.
763
01:22:16,000 --> 01:22:21,900
¿Quieres fumar?
No sabía que estabas despierto.
764
01:22:22,540 --> 01:22:27,660
¿Me estabas esperando?
Qué va, para nada.
765
01:22:28,240 --> 01:22:33,340
¿Has estado disparando?
No. ¿Tú qué has hecho?
766
01:22:34,800 --> 01:22:40,660
Pues por ahí. ¿Y tú?
Bien, de puta madre.
767
01:22:43,320 --> 01:22:46,100
¿Guay?
Sí.
768
01:22:48,340 --> 01:22:53,300
¿Estás enfadado?
No lo sé.
769
01:22:53,820 --> 01:22:58,420
Yo ya no. ¿Me das una calada?
770
01:23:00,760 --> 01:23:02,700
¡Ay!
771
01:23:03,220 --> 01:23:07,740
Qué cabezón.
Cabezón tú.
772
01:23:08,560 --> 01:23:12,100
Hijoputa.
Hijoputa tú.
773
01:23:19,240 --> 01:23:23,580
Risas de los dos.
774
01:23:30,240 --> 01:23:32,300
Disparos.
775
01:23:38,600 --> 01:23:41,180
Ahí está.
776
01:23:48,640 --> 01:23:51,340
Venga, de cabeza.
777
01:23:59,280 --> 01:24:02,220
Música.
778
01:24:02,740 --> 01:24:05,180
Me voy a duchar.
779
01:24:05,700 --> 01:24:11,260
No, ahora no te vas a duchar, Dani,
tengo que irme.
780
01:24:21,680 --> 01:24:24,440
Venga.
Venga, ¿qué?
781
01:24:24,980 --> 01:24:26,940
Espabila.
782
01:24:48,360 --> 01:24:49,420
Dani.
783
01:24:49,940 --> 01:24:52,340
Dani.
784
01:24:58,120 --> 01:25:03,060
Una broma.
¿A que te has acojonado?
785
01:25:05,320 --> 01:25:08,860
Quitan la música.
786
01:25:18,480 --> 01:25:21,940
¿Qué vas a hacer?
Creo que me voy a ir a bañar.
787
01:25:22,460 --> 01:25:25,340
Déjame una toalla.
788
01:25:26,920 --> 01:25:30,660
Quería pedirte una cosa.
¿El qué?
789
01:25:31,180 --> 01:25:34,940
¿Le puedes decir a tu padre
a ver si me vende la moto?
790
01:25:35,460 --> 01:25:38,300
Buena idea, la podíamos bajar
en invierno.
791
01:25:38,820 --> 01:25:42,940
Pero no es legal hasta los 18.
¿Entonces para qué la queremos?
792
01:25:43,460 --> 01:25:48,380
No, para qué la quiero.
"Para qué la quiero".
793
01:25:55,120 --> 01:25:58,980
Oye, cuando vuelva de Málaga
te llamo, ¿vale?
794
01:25:59,500 --> 01:26:01,860
¿O tienes otros planes?
Yo no, ¿y tú?
795
01:26:02,380 --> 01:26:04,220
Tampoco.
796
01:26:09,280 --> 01:26:10,240
Eh.
797
01:26:10,280 --> 01:26:11,620
Eh.
¿Qué?
798
01:26:12,140 --> 01:26:15,580
Escríbeme.
Que te escriba qué.
799
01:26:16,480 --> 01:26:19,820
Adiós, Dani.
Adiós, Nico.
800
01:27:43,140 --> 01:27:48,380
Subtitulación realizada
por Paloma Masa Barroso.
92819
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.