All language subtitles for Kära landsmän del 5 - Säsong 1.sv

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:24,520 --> 00:00:26,480 Hej! 2 00:00:26,640 --> 00:00:30,200 Är inte det där kungens kläder? Ge mig dem. 3 00:00:33,960 --> 00:00:40,680 Nån från informationsavdelningen åker med dig till lägret och tar bilder. 4 00:00:42,600 --> 00:00:46,560 Ja. Hur går det med...dig och Adele? 5 00:00:46,720 --> 00:00:51,440 -Vad då? -Jag tänkte på förlovningen. 6 00:00:51,600 --> 00:00:54,720 Kom vi inte överens om att skjuta upp det? 7 00:00:54,880 --> 00:00:59,600 Jo, men förr eller senare måste vi prata om det. 8 00:00:59,760 --> 00:01:03,680 Nej då, vi jobbar på det. 9 00:01:03,840 --> 00:01:06,200 -Bra. -Ja. 10 00:01:09,520 --> 00:01:12,160 -Nåt som är fel? -Nej, jag bara... 11 00:01:12,320 --> 00:01:16,200 Jag beställde stekt ägg och äggröra. Ägg på ägg. 12 00:01:16,360 --> 00:01:19,840 Ja... Du får kläcka det på nåt vis. 13 00:01:20,000 --> 00:01:21,960 Va? 14 00:01:24,040 --> 00:01:26,200 Ja, kul. 15 00:01:30,960 --> 00:01:34,920 KÄRA LANDSMÄN 16 00:01:39,960 --> 00:01:45,440 Har vi varit för slappa med Henrik? Är han beredd för kungarollen? 17 00:01:45,600 --> 00:01:50,880 Än har vi lite tid på oss. Du har ju inte gjort ditt än. 18 00:01:51,040 --> 00:01:55,560 Om du nu inte fortsätter trycka i dig det där efter frukost. 19 00:01:55,720 --> 00:01:58,200 -God morgon. -God morgon! 20 00:01:58,360 --> 00:02:02,440 -Det är en speciell dag idag. -Jag ser fram emot den. 21 00:02:02,600 --> 00:02:07,680 -Jaha, vad ska du göra? -Jag ska till chokladfabriken. 22 00:02:07,840 --> 00:02:11,400 -Nej? -Det är Kung Johan-konfekten. 23 00:02:11,560 --> 00:02:15,720 Det var Frodes förslag. Den är både folklig och kunglig. 24 00:02:15,880 --> 00:02:19,040 -Det är smart tänkt. -Du ska godkänna produkten. 25 00:02:19,200 --> 00:02:24,120 -Sen är det guidning på fabriken. -Kan inte jag få följa med på det? 26 00:02:24,280 --> 00:02:29,080 Drottningen ska vara hedersgäst på fiskerinäringens konferens- 27 00:02:29,240 --> 00:02:32,920 -om krill som alternativ proteinkälla. 28 00:02:33,080 --> 00:02:35,360 -Krill. -Krill, ja. 29 00:02:35,520 --> 00:02:38,360 Ja, den här gången vann jag. 30 00:02:39,760 --> 00:02:45,120 Men skulle inte jag också försöka närma mig folket? 31 00:02:45,280 --> 00:02:47,440 -Jo. -Det är ett forskningsfält... 32 00:02:47,600 --> 00:02:51,200 Ja, ja. Men vi måste kunna tacka ja till nåt kul också. 33 00:02:51,360 --> 00:02:55,160 -"Kul" vet jag inte... -Vi får tusentals förfrågningar. 34 00:02:55,320 --> 00:03:00,360 -Vad är det vi tackar nej till? -Jag har fattat beslut i över 30 år. 35 00:03:00,520 --> 00:03:04,920 Drottning Amalie sa att jag kunde drottningrollen bättre än hon. 36 00:03:05,080 --> 00:03:08,160 -Jag är inte Amalie. -Men, Berit... 37 00:03:08,320 --> 00:03:12,440 Kan inte Isabella hitta nåt kul som hon kan göra? 38 00:03:14,440 --> 00:03:16,320 Ja. 39 00:03:28,720 --> 00:03:32,960 Blir du nervös när vi ska på journalistuppdrag? 40 00:03:33,120 --> 00:03:38,400 -Nej, förlåt. Ers Kungliga Höghet. -Det går bra. 41 00:03:38,560 --> 00:03:44,040 Jag är inte så noggrann med titulering. Det är bara pinsamt. 42 00:03:44,200 --> 00:03:50,200 Jag är inte så nervös. Jag känner i stort sett hela gänget. 43 00:03:51,720 --> 00:03:57,040 Hoppas det är okej att jag tar några bilder för kungahusets Facebook-sida. 44 00:03:57,200 --> 00:04:02,000 -Vi ska ju "träffa ungdomarna". -Ta inte bilder från höger, bara. 45 00:04:02,160 --> 00:04:04,800 -Då blir jag vansinnig. -Okej, ja... 46 00:04:07,120 --> 00:04:11,960 Jag bara skojar med dig. Det var ett skämt. 47 00:04:12,120 --> 00:04:18,400 Jag ska slipa lite på skämten innan jag börjar med standup. 48 00:04:19,640 --> 00:04:21,520 Ja. 49 00:04:29,320 --> 00:04:31,760 Den var inte dum. 50 00:04:31,920 --> 00:04:34,480 Vi har haft flera fokusgrupper. 51 00:04:34,640 --> 00:04:38,160 Den här designen har fått flest lajks. 52 00:04:38,320 --> 00:04:43,160 Ja, men det förstår jag. Det var ju elegant. 53 00:04:43,320 --> 00:04:46,800 -Javisst. Jag tycker det. -Absolut. 54 00:04:46,960 --> 00:04:51,280 Vilket intressant porträtt. Det är ganska likt. 55 00:04:51,440 --> 00:04:54,240 Man kan inte se att jag har passerat 50. 56 00:04:55,360 --> 00:04:59,400 -Jag hade gissat på 32. -Ja, eller hur? Ja... 57 00:04:59,560 --> 00:05:04,560 Vill Hans Majestät bli guidad i fabriken? 58 00:05:04,720 --> 00:05:09,360 Väldigt gärna! Absolut! Efter dig, Willy Wonka. 59 00:05:20,360 --> 00:05:25,200 Sorry, nu tittade jag på din mobil. Du spelar Sims. 60 00:05:25,360 --> 00:05:30,600 Ja, lite genant, kanske. Men jag är helt beroende. 61 00:05:30,760 --> 00:05:35,040 -Jag måste kolla att allt är bra. -Jag älskar Sims. 62 00:05:35,200 --> 00:05:39,400 -Jag har alla expansionspaket. -Är det sant? 63 00:05:39,560 --> 00:05:43,880 Det är kul med alla koder. Man börjar tycka om dem och... 64 00:05:44,040 --> 00:05:48,120 -Koder har jag inte testat. -Har du inte? 65 00:05:48,280 --> 00:05:53,400 -Du kan få obegränsat av simdaler. -Är det sant? 66 00:05:53,560 --> 00:05:57,600 Man kan också ta bort censuren när de ligger med varandra. 67 00:05:57,760 --> 00:06:02,520 Plötsligt sitter man och tittar på porr i Sims. 68 00:06:02,680 --> 00:06:06,840 -Då är vi framme vid lägret. -Ja, toppen. 69 00:06:11,480 --> 00:06:16,480 Alltså, jag gillar inte porr. Det är inte därför jag spelar Sims. 70 00:06:16,640 --> 00:06:21,960 Eller jag gillar ju att ha sex. Men jag är inte nymfoman. 71 00:06:22,120 --> 00:06:24,200 Jag vet inte. Alltså... 72 00:06:25,320 --> 00:06:28,520 Jag gillar ju att ligga. 73 00:06:37,800 --> 00:06:40,600 Hola, paparazzi! 74 00:06:41,600 --> 00:06:46,400 En inbjudan att delta på vättarnas återförening. 75 00:06:46,560 --> 00:06:51,440 -Vättarna? -De som var med på OS -94. 76 00:06:51,600 --> 00:06:54,320 Det blir gröt och dans efteråt. 77 00:06:54,480 --> 00:06:59,640 Sen är drottningen inbjuden till podcasten Skvallerkäringarna. 78 00:06:59,800 --> 00:07:03,840 "En fräck podcast om utmaningar för kvinnor idag." 79 00:07:04,000 --> 00:07:06,600 -Gud... -Inte det? 80 00:07:08,000 --> 00:07:14,280 Multebakken skola sätter upp inget mindre än "Book of Mormon". 81 00:07:14,440 --> 00:07:16,440 -Var det ett ja? -Nej tack. 82 00:07:16,600 --> 00:07:23,080 Slut på inbjudningar, om drottningen inte vill inviga en karaokebar. 83 00:07:23,240 --> 00:07:26,560 -Vad sa du? -Inviga en karaokebar. 84 00:07:26,720 --> 00:07:29,600 -Vi kör på den. -Jag menade inte allvar. 85 00:07:29,760 --> 00:07:32,840 -Men det gör jag. -Det är ju ikväll. 86 00:07:33,000 --> 00:07:36,400 Vi behöver flera veckor för att förbereda oss. 87 00:07:36,560 --> 00:07:39,880 Tänk om vi hade sagt så 1940. 88 00:07:40,040 --> 00:07:44,240 Vi gör det efter krillkonferensen. 89 00:07:44,400 --> 00:07:48,480 Vi behöver ju inte annonsera det. 90 00:07:48,640 --> 00:07:51,720 Då visar vi också att vi är spontana. 91 00:07:51,880 --> 00:07:55,160 Nej. Vad är det för spontanitet? 92 00:07:55,320 --> 00:07:57,960 -Hälsa dem det, Berit. -Jag tycker inte... 93 00:08:03,160 --> 00:08:07,880 Tack så mycket. Ja, det är bra. Med er också? Vad bra. 94 00:08:08,040 --> 00:08:09,400 -Eline. -Hallå! 95 00:08:09,560 --> 00:08:16,000 -Trevligt att se kronprinsen. -Jag ska bara hämta en bättre kamera. 96 00:08:16,160 --> 00:08:20,400 Jag kommer strax tillbaka. Så, vänta bara. 97 00:08:20,560 --> 00:08:24,920 -Är det bra med dig? -Absolut. Tack. 98 00:08:25,080 --> 00:08:31,640 Kronprinsen har väl inget emot nån fråga? Nån enkel. 99 00:08:31,800 --> 00:08:34,200 Hur trivs kronprinsen i militären? 100 00:08:34,360 --> 00:08:39,560 Väldigt bra. Grabbarna, sammanhållningen... Jag stortrivs. 101 00:08:39,720 --> 00:08:46,120 -Fick kronprinsen tips hemifrån? -Ja. Det finns mycket erfarenhet där. 102 00:08:51,400 --> 00:08:55,600 -Henrik har varit ett nervvrak. -Seriöst? Varför då? 103 00:08:55,760 --> 00:09:01,400 -Han ska ju gifta sig. -Vad då? Vill han inte gifta sig? 104 00:09:01,560 --> 00:09:06,880 -Bra fråga. Vem vet? -Min bror är likadan. 105 00:09:07,040 --> 00:09:11,360 Ena dagen ska han bli pilot. Nästa dag ska han bli snickare. 106 00:09:11,520 --> 00:09:15,960 -Snickare? Ja, ungefär samma sak. -Mamma blir tokig på honom. 107 00:09:16,120 --> 00:09:19,840 Stackars kvinna! Det är inte lätt. 108 00:09:21,000 --> 00:09:25,080 -Wow, har du gjort den själv, eller? -Mobbar du min matsäck? 109 00:09:25,240 --> 00:09:28,720 Nej. Den ser så god ut! Verkligen. 110 00:09:28,880 --> 00:09:32,360 -Ost och... -Bara ost. 111 00:09:32,520 --> 00:09:35,320 Jag försöker sänka mig till de dödligas nivå. 112 00:09:35,480 --> 00:09:38,680 -Jaså, gör du? -Det är ju uppenbart. 113 00:09:38,840 --> 00:09:40,200 Titta inte på mig! 114 00:09:40,360 --> 00:09:46,760 Jag har en sallad med granatäpple, lite krutonger och lite av varje. 115 00:09:46,920 --> 00:09:48,920 -Är du lite avundsjuk? -Nej. 116 00:09:49,080 --> 00:09:52,160 Jag vill inte ha din arbetarklassmat. 117 00:09:52,320 --> 00:09:55,480 -Jodå! -Nej! 118 00:09:55,640 --> 00:09:58,160 Nej, jag står över. Nej, nej. 119 00:09:58,320 --> 00:10:01,200 Nej, jag vill inte ha! Sluta! 120 00:10:39,520 --> 00:10:42,280 -"Game of Thrones", kanske. -Favoriträtt? 121 00:10:42,440 --> 00:10:47,280 Köttbiffar och kålstuvning. Vi skulle vänta på Mia. 122 00:10:47,440 --> 00:10:49,400 Bara ett par frågor. 123 00:10:49,560 --> 00:10:53,320 Statsministern säger att monarki kan vara problematiskt- 124 00:10:53,480 --> 00:10:59,360 -då tronarvingen nekas grundläggande mänskliga rättigheter. Vad säger ni? 125 00:10:59,520 --> 00:11:05,000 Nej... Jag ska helst inte svara på politiska frågor, så jag vet inte... 126 00:11:05,160 --> 00:11:11,480 Men ser ni det problematiska i att inte få välja er egen karriär? 127 00:11:13,200 --> 00:11:15,960 Jag är ganska nöjd med min karriär. 128 00:11:16,120 --> 00:11:21,960 Men i en modern demokrati ska väl alla ha samma rättigheter? 129 00:11:22,120 --> 00:11:25,120 Ja, självklart. Det är... 130 00:11:25,280 --> 00:11:30,480 -Inklusive kronprinsen själv. -Ja... 131 00:11:30,640 --> 00:11:34,760 Så ni håller med statsministern om att monarkin är odemokratisk? 132 00:11:36,440 --> 00:11:38,760 Alltså... 133 00:11:41,040 --> 00:11:45,520 -Hej! -Vi har fått det vi behövde. Tack. 134 00:11:45,680 --> 00:11:47,360 Tack. 135 00:11:47,520 --> 00:11:52,520 -TV2. Har du tid med ett par frågor? -Nej, tyvärr. Vi rundar av här. 136 00:11:56,080 --> 00:12:00,240 -Oj... Gick det bra, eller? -Ja. 137 00:12:00,400 --> 00:12:02,040 NYHETERNA 138 00:12:02,200 --> 00:12:06,600 Idag kom kronprins Henrik med olyckliga uttalanden. 139 00:12:06,760 --> 00:12:11,880 Så ni håller med statsministern om att monarkin är odemokratisk? 140 00:12:13,840 --> 00:12:16,120 Våra experter reagerar. 141 00:12:16,280 --> 00:12:21,200 Det är ännu en dålig dag för ett kungahus i kris. 142 00:12:29,960 --> 00:12:35,040 -Kan jag få sparken nu? -Nej, självklart inte. 143 00:12:35,200 --> 00:12:38,040 -Gör inte du praktik bara? -Jo. 144 00:12:38,200 --> 00:12:42,760 Ja. Du får ju inte sparken när du inte är anställd. 145 00:12:42,920 --> 00:12:47,600 De kanske säger "tack för insatsen" och svartlistar dig. 146 00:12:59,400 --> 00:13:01,480 Ja? 147 00:13:01,640 --> 00:13:03,760 Okej, berätta. 148 00:13:03,920 --> 00:13:07,280 Nej, det som...hände var... 149 00:13:07,440 --> 00:13:10,960 Vi var i Rena, och så skulle vi ta några bilder. 150 00:13:11,120 --> 00:13:15,120 Jag ville ha nåt som gav ett ungdomligt uttryck. 151 00:13:15,280 --> 00:13:18,440 Henrik inte ska vara ensam med journalister. 152 00:13:18,600 --> 00:13:23,760 -Jag är hemskt ledsen. -Statsministern har hakat på det. 153 00:13:23,920 --> 00:13:27,040 "Bra att vi har en självständig kronprins." 154 00:13:27,200 --> 00:13:32,680 "Men är kungahuset inte eniga internt om de är för eller mot monarkin?" 155 00:13:32,840 --> 00:13:36,880 De vrider och vänder på det Henrik sa. 156 00:13:37,040 --> 00:13:40,000 -Kungen måste kommentera det. -Jag instämmer. 157 00:13:40,160 --> 00:13:45,960 Vi kan inte låta folk fundera på om vi är för eller emot monarkin. 158 00:13:46,120 --> 00:13:49,400 Kalla in några medier. - Frode, skriv ett uttalande. 159 00:13:49,560 --> 00:13:53,640 Frode kan inte. Han ska på karaoke med drottningen. 160 00:13:53,800 --> 00:13:57,960 Nej, jag måste stanna här. - Mia, följ med på karaoke. 161 00:13:58,120 --> 00:14:00,080 -Karaoke? -Fråga inte. 162 00:14:32,520 --> 00:14:37,880 Men i en modern demokrati ska väl alla ha samma rättigheter? 163 00:14:38,040 --> 00:14:40,840 Ja, det... 164 00:14:48,000 --> 00:14:53,320 Välkomna, allesammans. Vi börjar med ett uttalande från kungen. 165 00:14:53,480 --> 00:14:57,960 Efter det öppnar vi för några få frågor från pressen. 166 00:15:08,080 --> 00:15:09,560 God eftermiddag. 167 00:15:09,720 --> 00:15:15,000 Idag gav kronprins Henrik en spontan intervju- 168 00:15:15,160 --> 00:15:18,480 -i förbindelse med en militärövning. 169 00:15:18,640 --> 00:15:22,480 Och, ja... En fjäder har blivit till många höns. 170 00:15:26,080 --> 00:15:29,200 Därför är det en stor glädje för mig- 171 00:15:29,360 --> 00:15:33,880 -att förklara Skrål invigd. 172 00:15:39,480 --> 00:15:44,880 Tusen tack, Hennes Kungliga Höghet. Det är en stor ära- 173 00:15:45,040 --> 00:15:47,800 -att drottningen ville komma ikväll. 174 00:15:51,120 --> 00:15:55,560 Kan vi fresta drottningen med att testa sånganläggningen? 175 00:15:55,720 --> 00:15:58,600 -Jaså? -Ja! 176 00:15:58,760 --> 00:16:03,080 -Nej, det... -Drottningen har en vacker sångröst. 177 00:16:03,240 --> 00:16:04,800 Alltså, det... 178 00:16:04,960 --> 00:16:10,440 Jag sjöng faktiskt ett solo i studentrevyn i Lillehammer. 179 00:16:10,600 --> 00:16:15,560 -Då är det väl dags för da capo? -Nej, men tack ändå. 180 00:16:16,640 --> 00:16:19,360 Vi börjar med Vera och Tareq. 181 00:16:19,520 --> 00:16:23,000 Flera politiker, däribland statsministern- 182 00:16:23,160 --> 00:16:28,160 -passar på att kritisera monarkin. Vad tänker kungen om det? 183 00:16:28,320 --> 00:16:32,720 Det har de all rätt att göra. Vi lever ju i en demokrati. 184 00:16:32,880 --> 00:16:37,640 Är kungen inte bekymrad över att republikanska krafter ska få övertag? 185 00:16:37,800 --> 00:16:40,440 Sånt ska jag inte bekymra mig om. 186 00:16:40,600 --> 00:16:44,120 Jag gör det här jobbet så länge folket vill ha mig. 187 00:16:44,280 --> 00:16:47,040 -Och det vill folket? -Det är min uppfattning. 188 00:16:47,200 --> 00:16:52,160 Nyligen visade VG:s undersökning att en minoritet av befolkningen- 189 00:16:52,320 --> 00:16:55,960 -tycker att kungen gör ett bra jobb. Vad säger ni om det? 190 00:16:57,720 --> 00:17:03,520 Vi ska inte låta VG avgöra vad för statsskick vi ska ha i Norge. 191 00:17:03,680 --> 00:17:09,160 Hur ska man annars avgöra om kungen är önskad av folket? 192 00:17:12,080 --> 00:17:14,280 Det... Det vet jag inte. 193 00:17:14,440 --> 00:17:20,520 Det kungen säger är att om folket inte vill ha honom, så abdikerar han? 194 00:17:20,680 --> 00:17:25,120 Det var faktiskt allt vi hann med. Vi måste avrunda. 195 00:17:25,280 --> 00:17:30,760 Kungen måste vidare. Jag beklagar att det blev lite kortare än utlovat. 196 00:17:30,920 --> 00:17:35,800 Men hjärtligt tack för att ni kom. Om det är nån som... 197 00:18:06,520 --> 00:18:11,000 Det fanns andra, mer uppenbara låtar jag kunde ha valt. 198 00:18:11,160 --> 00:18:15,200 Men det där väntade de sig inte. 199 00:18:15,360 --> 00:18:17,520 -Hej! -God kväll, Ers Majestät. 200 00:18:17,680 --> 00:18:21,480 Såg du att jag sjöng? Mia lade ut det på Facebook. 201 00:18:21,640 --> 00:18:23,720 Det såg jag. Festligt. 202 00:18:26,240 --> 00:18:29,520 Kom igen, Berit. Lite kul var det, väl? 203 00:18:29,680 --> 00:18:36,400 Drottningen är kabaréartist. Utan tvekan. Men då... God natt. 204 00:18:38,120 --> 00:18:43,240 Isabella! Jag menar drottning Isabella. Jag måste visa dig nånting. 205 00:18:53,720 --> 00:18:55,840 Förbannade VAR! 206 00:18:57,080 --> 00:18:59,880 Har du varit inne på kungahusets sida ikväll? 207 00:19:00,040 --> 00:19:03,200 "Wow, så otroligt duktig hon är!" 208 00:19:03,360 --> 00:19:07,960 "Jag visste inte att drottningen var så cool!" Hundratals kommentarer! 209 00:19:08,120 --> 00:19:12,320 Det var så jävla härligt att stå där! Jag ska visa dig. 210 00:19:12,480 --> 00:19:14,160 Jag går och lägger mig. 211 00:19:14,320 --> 00:19:18,640 -Vad är det nu, då? -Kungahuset faller! 212 00:19:20,120 --> 00:19:23,960 Jag såg presskonferensen. Slappna av. Det är snabbt glömt. 213 00:19:24,120 --> 00:19:28,000 Nu kan de skriva om sångdrottningen istället. 214 00:19:28,160 --> 00:19:31,280 Förstår du att det här är på riktigt? 215 00:19:31,440 --> 00:19:33,000 -Ja. -Gör du det? 216 00:19:33,160 --> 00:19:35,920 Titanic sjunker, medan du dansar Macarena. 217 00:19:36,080 --> 00:19:41,720 -Jag försöker hjälpa till. -Bra. Jag går och lägger mig. 218 00:19:46,840 --> 00:19:49,160 Fan... 219 00:20:17,280 --> 00:20:21,280 Översättning: Helena Lindén Iyuno-SDI Group 18641

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.