Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,480 --> 00:00:12,400
-Ja, hallå?
-Jag ringer för kungahusets räkning.
2
00:00:12,560 --> 00:00:17,640
Om du skulle beskriva kungen
med ett ord, vilket skulle det vara?
3
00:00:19,240 --> 00:00:21,280
Vad ska jag säga? Trevlig, kanske.
4
00:00:22,200 --> 00:00:25,800
Oj... Nej... Stor?
5
00:00:25,960 --> 00:00:29,120
Det var svårt. Beige?
6
00:00:29,280 --> 00:00:31,560
Jag tycker att han är självgod.
7
00:00:31,720 --> 00:00:34,560
Tyst! - Ja, tråkig, då.
8
00:00:35,000 --> 00:00:38,080
Stel, gammaldags, föråldrad.
9
00:00:56,720 --> 00:00:58,520
Ouch!
10
00:01:01,920 --> 00:01:05,680
Vad fin du är idag!
Vi ska träffa kungaparet idag.
11
00:01:05,840 --> 00:01:09,720
Titta här.
Resultatet av undersökningen.
12
00:01:09,880 --> 00:01:13,920
Du kanske vill dra rapporten idag.
13
00:01:14,080 --> 00:01:15,760
-Jaha?
-Ja, alltså...
14
00:01:15,920 --> 00:01:20,600
Kungen litar mest på dig, och
det här borde komma från högsta ort.
15
00:01:20,760 --> 00:01:22,240
Bra försök.
16
00:01:23,840 --> 00:01:29,760
Vet du vad drottning Amalie
brukade säga? "Skicka skiten nedåt."
17
00:01:36,920 --> 00:01:41,680
KÄRA LANDSMÄN
18
00:01:43,960 --> 00:01:47,080
Är du helt ensam på greenen idag?
19
00:01:47,240 --> 00:01:52,120
Nej, jag försöker hitta de andra.
Jag fastnade vid hål 11.
20
00:01:52,280 --> 00:01:55,960
-Jaså? Fint väder, då?
-Ja.
21
00:01:56,120 --> 00:02:01,040
-Ät klart. Det är undersökningen.
-Jag kommer snart. Det är Henrik.
22
00:02:01,200 --> 00:02:03,600
Hej, mein gute Schlampfen!
23
00:02:06,920 --> 00:02:11,720
-Vad pratar ni om för undersökning?
-Pappa är rädd för att bli arbetslös.
24
00:02:11,880 --> 00:02:13,200
Men, du...
25
00:02:13,360 --> 00:02:17,240
När ska vi fixa duschen?
Det är inget tryck.
26
00:02:17,400 --> 00:02:21,280
-Jag sköljde ur schampo i 30 minuter.
-Vilket struntprat.
27
00:02:21,440 --> 00:02:23,880
Sa han som inte har hår.
28
00:02:25,160 --> 00:02:30,040
Ja, Ade, ich komme jetzt!
- Jag måste dra nu.
29
00:02:30,200 --> 00:02:33,240
-Ja, hej då, gubben!
-Hej då.
30
00:02:33,400 --> 00:02:37,440
Vad är poängen med att bo i ett slott
om inget funkar?
31
00:02:37,600 --> 00:02:43,560
-Du har ett tufft liv du, Ellinor.
-Man måste se sina egna privilegier.
32
00:02:43,720 --> 00:02:47,480
Jag kan inte ens måla om mitt rum
utan att fråga regeringen.
33
00:02:47,640 --> 00:02:50,080
Ellinor, du har nåt i...
34
00:02:52,240 --> 00:02:56,520
-Jag tror att det är en silversked.
-Ja, inte sant?
35
00:02:56,680 --> 00:03:01,480
-Inte sant? Skynda dig nu.
-Jag kommer.
36
00:03:05,440 --> 00:03:08,840
Tänk att han sitter där inne
varje dag.
37
00:03:09,000 --> 00:03:12,480
Jag har bara sett Se & hör-reportage.
38
00:03:17,200 --> 00:03:21,520
Får du aldrig tvångstankar
att du ska säga fel när han kommer?
39
00:03:21,680 --> 00:03:23,000
Hur menar du?
40
00:03:23,160 --> 00:03:28,160
Att plötsligt bara säga
"halli hallå!" Eller jag vet inte.
41
00:03:28,320 --> 00:03:32,960
Undvik bara att säga "du",
så kommer det att gå jättebra.
42
00:03:33,120 --> 00:03:34,720
Okej.
43
00:03:38,280 --> 00:03:40,880
-God morgon.
-God morgon.
44
00:03:41,040 --> 00:03:46,400
Det här är Mia. Hon är ny praktikant
på informationsavdelningen.
45
00:03:46,560 --> 00:03:48,880
-Hej!
-Ja...
46
00:03:51,080 --> 00:03:55,600
Då är vi...redo för domen.
47
00:03:55,760 --> 00:04:00,240
Ja, och eftersom Mia
ansvarat för undersökningen-
48
00:04:00,400 --> 00:04:05,400
-så är det Mia som får glädjen
att presentera resultatet för oss.
49
00:04:05,560 --> 00:04:08,600
-Varsågod.
-Tack. Då skulle jag ha...
50
00:04:34,760 --> 00:04:37,880
-Så.
-Ja...
51
00:04:40,560 --> 00:04:45,400
Så. Bakgrunden till undersökningen
var att följa upp opinionsmätningen-
52
00:04:45,560 --> 00:04:49,040
-som trycktes i VG. Vi vill förstå...
53
00:04:49,200 --> 00:04:55,040
-Ursäkta. Vi går rakt på resultatet.
-Ja. Jag ska bara...
54
00:05:00,200 --> 00:05:02,320
Oj... Där.
55
00:05:02,480 --> 00:05:05,280
Jag har gjort ett taggmoln.
56
00:05:05,440 --> 00:05:09,480
Om ett ord sägs flera gånger,
kommer det större på skärmen.
57
00:05:09,640 --> 00:05:13,600
Ord som sägs få gånger
eller en enda gång, blir mindre.
58
00:05:13,760 --> 00:05:19,920
Inte sant? Ska vi gå rakt på sak?
Vad tyckte de om oss?
59
00:05:20,080 --> 00:05:25,400
-Ja... Vi kan börja med Ers Majestät.
-Ja, gärna det.
60
00:05:25,560 --> 00:05:27,600
Där.
61
00:05:32,320 --> 00:05:34,280
VILKET ORD
BESKRIVER KUNGEN BÄST
62
00:05:34,440 --> 00:05:35,760
NATIONALISTISK
ENSAM
63
00:05:35,920 --> 00:05:37,240
TRÅKIG
OSÄKER
64
00:05:37,400 --> 00:05:38,720
FÖRSTOCKAD
LUFSIG
65
00:05:38,880 --> 00:05:40,560
LÄTTKRÄNKT
STOLT ÖVER NORGE
66
00:05:42,440 --> 00:05:48,840
Har de fått ett gäng ord
att välja mellan, eller?
67
00:05:50,000 --> 00:05:53,520
Nej, det är ord
som de själva har kommit på.
68
00:05:53,680 --> 00:05:58,520
Är det ett moln med positiva ord
och ett med negativa ord?
69
00:05:58,680 --> 00:06:00,600
Nej, det är ett moln.
70
00:06:02,720 --> 00:06:05,600
Ja... Jag tänker att...
71
00:06:06,640 --> 00:06:10,680
-Jag tror inte att vi behöver...
-"Förstockad"?
72
00:06:10,840 --> 00:06:15,000
-Vem säger det om sin kung?
-Nej! Nej...
73
00:06:15,160 --> 00:06:16,920
Det är inkonsekvent.
74
00:06:17,080 --> 00:06:22,600
Hur kan jag vara
både "formell" och "lufsig"?
75
00:06:22,760 --> 00:06:25,880
"Lufsig"? Är det för att du är tjock?
76
00:06:26,040 --> 00:06:29,800
Eller för att du ser ut
som en uteliggare?
77
00:06:29,960 --> 00:06:35,800
Men det finns ju en rad positiva ord
också. - Kan inte du...?
78
00:06:35,960 --> 00:06:40,320
-Jo, det finns massvis.
-Jaha, var står de?
79
00:06:40,480 --> 00:06:43,880
-Där står det "hygglig".
-Var står det?
80
00:06:44,040 --> 00:06:47,080
I hörnet där,
med lite mindre bokstäver.
81
00:06:47,240 --> 00:06:52,880
-Ja, där, ja.
-Sen är det "stor" och "rar".
82
00:06:53,040 --> 00:06:57,480
Jag vet inte.
Hur kan "stor" vara positivt?
83
00:06:58,760 --> 00:07:01,720
-Jo...
-Det är väldigt positivt.
84
00:07:01,880 --> 00:07:05,880
Det är om man tänker "grand".
85
00:07:08,680 --> 00:07:11,720
De har gjort ett taggmoln
om dig också.
86
00:07:11,880 --> 00:07:17,760
Ska vi kika på drottningens taggmoln?
Ja, låt oss titta på det.
87
00:07:20,480 --> 00:07:22,240
Se där, ja.
88
00:07:24,000 --> 00:07:25,760
SNOBBIG
VERKLIGHETSFRÅNVÄND
89
00:07:25,920 --> 00:07:28,040
Det är komiskt.
90
00:07:28,200 --> 00:07:31,320
-"Snobbig"?
-Det är lite roligt.
91
00:07:31,480 --> 00:07:34,760
När vi blev ihop
var jag inte nog fin, och nu...
92
00:07:34,920 --> 00:07:37,480
Meningslöst
att fråga vad folk vill ha.
93
00:07:37,640 --> 00:07:42,120
De vill inte att drottningen
lägger skattepengar på dyra kläder-
94
00:07:42,280 --> 00:07:45,080
-men heller inte
en drottning i akryl.
95
00:07:45,240 --> 00:07:49,080
-Står det uptight?
-Ja, det står uptight.
96
00:07:49,240 --> 00:07:54,640
-Uptight är jag inte.
-Det är viktigt att ta det på allvar.
97
00:07:54,800 --> 00:07:58,160
Om jag var uptight,
hade jag brytt mig om det här.
98
00:07:58,320 --> 00:08:02,600
Det vi främst ska tänka på detta som
är en bild av-
99
00:08:02,760 --> 00:08:07,200
-att folket upplever kungahuset
som lite otillgängligt-
100
00:08:07,360 --> 00:08:10,520
-lite omodernt
och inte minst tråkigt.
101
00:08:10,680 --> 00:08:16,760
Vi ska vara tråkiga och omoderna.
Vi är traditionsbärare.
102
00:08:16,920 --> 00:08:21,280
Jag instämmer, men vi kan jobba med
att bli mer tillgängliga.
103
00:08:21,440 --> 00:08:23,360
Eller mer folkliga eller roliga.
104
00:08:23,520 --> 00:08:29,200
-Drottningen i "Let's dance", eller?
-Ja, det hade varit nåt, Frode.
105
00:08:29,360 --> 00:08:32,800
-Jag menar bara...
-Vi har inte tid för mer nu.
106
00:08:32,960 --> 00:08:36,440
-Vi tar resten en annan dag.
-Jättebra.
107
00:08:38,960 --> 00:08:44,400
Sen får ni en guidning
på Institutet för vattenforskning.
108
00:08:44,560 --> 00:08:47,720
Det är ju en riktig publikfavorit.
109
00:09:00,160 --> 00:09:03,440
-Varför har de det i salladen?
-Tråkigt utan.
110
00:09:03,600 --> 00:09:08,560
Tycker du?
Ska ni på Elenas födelsedagsfest?
111
00:09:08,720 --> 00:09:10,520
Var är det, egentligen?
112
00:09:10,680 --> 00:09:13,840
Säkert på Frogner.
Pappan är ambassadör för Polen.
113
00:09:14,000 --> 00:09:17,080
-Ungern!
-Okej, då.
114
00:09:17,240 --> 00:09:21,560
Då måste vi ha med oss en present.
115
00:09:21,720 --> 00:09:28,320
-Jag vet inte vad hon gillar.
-Kanske en halsduk från Balenciaga.
116
00:09:28,480 --> 00:09:33,400
Så mycket pengar på en present
till nån man inte känner?
117
00:09:33,560 --> 00:09:38,880
-Ja, det kanske blir märkligt.
-Vi kan ha en gräns på 1 000 var.
118
00:09:39,040 --> 00:09:43,120
-Ja, ja.
-Kan vi ha förfest hos dig?
119
00:09:43,280 --> 00:09:47,120
-Ja.
-Eller hos mig. Vi har 173 rum.
120
00:09:47,280 --> 00:09:50,280
Ett av dem borde vara ledigt.
121
00:09:57,240 --> 00:10:00,880
Varför var vi tvungna
att gå ut bakvägen?
122
00:10:01,040 --> 00:10:04,120
Det var svårt
att säkra huvudingången.
123
00:10:04,280 --> 00:10:07,560
Vi ska ut och möta folk,
så då måste vi möta folk.
124
00:10:07,720 --> 00:10:09,800
Ja, Ers Majestät.
125
00:10:13,240 --> 00:10:15,200
Vi ses på kontoret.
126
00:10:19,120 --> 00:10:22,240
Kom! Jag ska dricka te
med Eritreansk kvinnoförening.
127
00:10:22,400 --> 00:10:25,840
-Vänta lite. - Frode?
-Va?
128
00:10:26,000 --> 00:10:30,080
-Går det en spårvagn härifrån?
-Jag tror det.
129
00:10:31,920 --> 00:10:34,840
-Om jag tar den, då?
-Ska du ta spårvagnen?
130
00:10:35,000 --> 00:10:39,600
-Ja. Är inte det vad folk gör?
-Spårvagnen?
131
00:10:39,760 --> 00:10:45,760
-Det är genialt!
-Kan du bara ta spårvagnen så där?
132
00:10:45,920 --> 00:10:50,440
-Helt spontant: Ja, det kan vi!
-Det visar att jag tar spårvagnen.
133
00:10:50,600 --> 00:10:54,240
-Har du åkt spårvagn nån gång?
-Ja...
134
00:10:54,400 --> 00:10:59,960
-Jag ringer några journalister.
-Nej, bara jag och folket.
135
00:11:00,120 --> 00:11:02,840
-Det är starkt.
-Då går vi, då.
136
00:11:05,880 --> 00:11:07,480
Var försiktig!
137
00:11:09,680 --> 00:11:12,960
Vart ska vi ta spårvagnen, då? Hem?
138
00:11:13,120 --> 00:11:16,160
-Ja, det är naturligt.
-Ja.
139
00:11:16,320 --> 00:11:19,200
Går det nån spårvagn till slottet
härifrån?
140
00:11:19,360 --> 00:11:21,920
Ja...
141
00:11:23,720 --> 00:11:27,320
-Du vet inte varifrån spårvagnen går.
-Nej.
142
00:11:27,480 --> 00:11:31,200
Ers Majestät, åt det hållet.
143
00:11:31,360 --> 00:11:33,160
Ja, men då så.
144
00:11:48,320 --> 00:11:51,400
Är du kungen?
145
00:11:51,560 --> 00:11:54,280
Ja, jag kan inte förneka det.
146
00:11:58,680 --> 00:12:02,000
-Får jag ta en bild?
-Det är egentligen inte tillåtet.
147
00:12:02,160 --> 00:12:05,720
Men jadå, vi ordnar det.
148
00:12:09,240 --> 00:12:12,000
-Tack.
-Varsågod. Bara trevligt.
149
00:12:13,280 --> 00:12:17,120
Så trevligt
att Hans Majestät tar spårvagnen.
150
00:12:17,280 --> 00:12:22,680
Jag är ju en ganska stor man, så det
är bättre utrymme här än i bilen.
151
00:12:22,840 --> 00:12:25,560
-Det är sant!
-Biljettkontroll.
152
00:12:27,200 --> 00:12:32,720
Eller har...
Oj! Har kungen en biljett, kanske?
153
00:12:32,880 --> 00:12:37,360
-Nej... - Har jag biljett?
-Ett ögonblick.
154
00:12:37,520 --> 00:12:41,560
-Beklagar, jag tänkte inte på det.
-Nej, tänk inte på det.
155
00:12:41,720 --> 00:12:45,480
-Jo, jag ska betala.
-Jag sköter det.
156
00:12:45,640 --> 00:12:50,120
-Vet du vad? Det ordnar sig.
-Okej.
157
00:12:50,280 --> 00:12:55,160
-Då ska vi se. Hur gör vi det?
-Du ska betala via en app.
158
00:12:55,320 --> 00:12:58,080
-En app, ja. Vad heter den?
-Ruter.
159
00:12:58,240 --> 00:13:01,320
-Ruter...
-Då ska du gå in... Inte där.
160
00:13:01,480 --> 00:13:04,720
Nej. Jag backar.
Vi tar det från början.
161
00:13:06,200 --> 00:13:12,200
-Ja, ja. Då ska vi se.
-Det är där man laddar ner appar.
162
00:13:15,880 --> 00:13:21,080
Johan... Vad gör man
om man inte har efternamn?
163
00:13:22,440 --> 00:13:25,040
Jag skriver "3:e".
164
00:13:26,720 --> 00:13:30,120
Nej, det gick inte med siffror.
165
00:13:30,280 --> 00:13:33,600
Hur gör man
om man inte har efternamn?
166
00:13:33,760 --> 00:13:36,240
Jag använder romerska siffror.
167
00:13:36,400 --> 00:13:38,840
Jag använder tre små l.
168
00:13:49,200 --> 00:13:51,720
Nu raderade jag appen...
169
00:13:54,000 --> 00:13:58,040
Vad säger du
om nyheten om kungen idag?
170
00:13:58,200 --> 00:14:01,720
Vi ska inte klandra kungen.
171
00:14:01,880 --> 00:14:05,160
Han har skjutsats
av privatchaufförer hela livet.
172
00:14:05,320 --> 00:14:07,120
Det är inte så överraskande.
173
00:14:07,280 --> 00:14:11,560
Jag blir lite överraskad.
Men känner mig mest ledsen.
174
00:14:11,720 --> 00:14:15,920
Det säger en del om hur
långt ifrån folket kungahuset är-
175
00:14:16,080 --> 00:14:22,600
-när de tror att kollektivtrafik är
gratis och de inte gör som vi andra.
176
00:14:22,760 --> 00:14:25,920
Nu ligger det överst
på alla nättidningar.
177
00:14:26,080 --> 00:14:28,400
Hur ställer du dig
till kungahuset nu?
178
00:14:28,560 --> 00:14:31,560
Det blir fel,
utifrån en sån företeelse-
179
00:14:31,720 --> 00:14:36,600
-om jag skulle ta ställning
till det offentligt nu. Hej då!
180
00:14:36,760 --> 00:14:41,360
Han har cyklat runt där och
väntat på en reporter. Vad gör vi nu?
181
00:14:41,520 --> 00:14:42,960
Ingenting.
182
00:14:43,120 --> 00:14:46,520
Kungahuset kan inte kommentera sånt.
Låt det dö ut.
183
00:14:46,680 --> 00:14:52,360
Vi borde kväva narrativet i sin linda
innan det får fäste hos folk.
184
00:14:52,520 --> 00:14:58,240
Vi håller landet vid liv, och så
drar han fördel av andras slit.
185
00:14:58,400 --> 00:15:02,400
-Frode har rätt.
-Jag kan skicka ett pressmeddelande.
186
00:15:02,560 --> 00:15:06,560
-Kan jag inte ge en intervju?
-En intervju?
187
00:15:06,720 --> 00:15:11,480
Kungafamiljen uttalar sig inte i
medier om sånt. Det är ingen bra idé.
188
00:15:11,640 --> 00:15:15,960
Halva Norges befolkning tycker ju
att kungafamiljen gör nåt fel.
189
00:15:16,120 --> 00:15:18,160
Vi kanske behöver nytänkande.
190
00:15:18,320 --> 00:15:23,920
13-årige Sondre mötte kungen, men
han köpte biljett för egna pengar.
191
00:15:26,440 --> 00:15:30,040
-Frode, det måste vara trovärdigt.
-Absolut.
192
00:15:30,200 --> 00:15:32,960
Jag ska se ut
som en som vandrar i skogen.
193
00:15:35,840 --> 00:15:41,080
Jag bad om att få en välanvänd jacka,
men den här är ju splitter ny.
194
00:15:43,480 --> 00:15:47,080
-Får jag bara...?
-Ja, ja.
195
00:15:47,240 --> 00:15:48,840
Tack.
196
00:15:50,640 --> 00:15:52,560
Ett ögonblick.
197
00:16:10,080 --> 00:16:14,920
-Ja just, de där!
-Där är han den snyggaste.
198
00:16:15,080 --> 00:16:17,640
De är så seriösa
under vaktavlösningen.
199
00:16:17,800 --> 00:16:23,080
-Känner du nån av dem?
-De får ju inte prata.
200
00:16:23,240 --> 00:16:27,200
-Nej, jag kan ju säga "stopp".
-Bara det?
201
00:16:27,360 --> 00:16:31,200
Väljer militären ut de snyggaste
till livgardet?
202
00:16:31,360 --> 00:16:36,320
De fulaste kan man sätta i en ubåt.
Då syns de inte.
203
00:16:36,480 --> 00:16:41,200
Är du här också?
Nej, tugga färdigt, du.
204
00:16:45,120 --> 00:16:50,280
Jag är också här.
Jag är med och ser hur ni jobbar.
205
00:16:52,160 --> 00:16:53,840
Ja, visst.
206
00:16:55,960 --> 00:16:59,520
-Får jag ställa en fråga?
-Ja?
207
00:17:00,560 --> 00:17:05,240
Vad tyckte du om kungahuset
innan du började jobba här?
208
00:17:05,400 --> 00:17:09,400
Lite olika, positiva saker.
209
00:17:13,240 --> 00:17:19,200
Om familjen pratade om kungahuset,
vad sa ni då?
210
00:17:21,640 --> 00:17:24,800
-Vi...
-Jadå, var ärlig.
211
00:17:24,960 --> 00:17:26,840
Ja...
212
00:17:27,000 --> 00:17:29,680
Vi pratade inte om kungafamiljen.
213
00:17:31,120 --> 00:17:33,440
Nähä? Varför inte det?
214
00:17:35,960 --> 00:17:39,920
Ni bor på ett slott.
Kungabarnen går i privatskolor.
215
00:17:40,080 --> 00:17:43,440
Jag åkte med buss i 40 minuter
till skolan i 13 år-
216
00:17:43,600 --> 00:17:50,440
-och åt matsäck fem dagar i veckan.
Det har inget med vårt liv att göra.
217
00:17:50,600 --> 00:17:54,120
-Nej, precis.
-Okej, Ers Majestät.
218
00:17:54,280 --> 00:17:58,040
-Tack ska du ha.
-Då så...
219
00:17:58,200 --> 00:18:02,040
Nu blir du en man
som gillar att gå i skogen.
220
00:18:02,200 --> 00:18:03,800
-Ja...
-Lars Monsen.
221
00:18:03,960 --> 00:18:07,400
-Ja!
-Ja, eller hur?
222
00:18:15,800 --> 00:18:19,800
-I vilken höjd är vi?
-Där.
223
00:18:20,960 --> 00:18:25,840
Trevligt att träffa kungen i skogen.
Men mindre trevligt på spårvagnen.
224
00:18:26,000 --> 00:18:31,360
Jag erkänner att jag gjorde bort
mig. Jag åker ju sällan spårvagn.
225
00:18:31,520 --> 00:18:36,360
Dessvärre, för att spårvagnen
är en fin symbol för Norge.
226
00:18:36,520 --> 00:18:39,160
Där sitter vi sida vid sida.
227
00:18:39,320 --> 00:18:44,560
Helt oberoende
av kön, ålder, hudfärg och läggning.
228
00:18:44,720 --> 00:18:49,760
-Det är fina ord, Ers Majestät.
-Din pappa är med på nyheterna.
229
00:18:49,920 --> 00:18:55,000
Många har påpekat att kungafamiljen
inte känner till folks verklighet.
230
00:18:55,160 --> 00:18:59,200
-Vad säger kungen om det?
-Jag vet inte om det stämmer.
231
00:18:59,360 --> 00:19:03,400
Kan kungabarnen relatera
till dagens unga människor?
232
00:19:03,560 --> 00:19:07,360
Ja, jag tycker
att de är väldigt jordnära.
233
00:19:07,520 --> 00:19:11,880
Enligt våra källor betalade
kronprinsen och hans flickvän-
234
00:19:12,040 --> 00:19:17,800
-två miljoner kroner för att ha en
nöjespark för sig själva. Är det så?
235
00:19:21,760 --> 00:19:28,320
Både drottningen och jag vill att
barnen ska lära känna vanligt folk.
236
00:19:28,480 --> 00:19:33,880
Den uppfattningen har inte folk.
Tar inte kungen kritiken på allvar?
237
00:19:34,040 --> 00:19:35,840
Jo, absolut.
238
00:19:37,160 --> 00:19:38,920
Därför har vi bestämt-
239
00:19:39,080 --> 00:19:45,400
-att prinsessan Ellinor
ska börja på en statlig skola.
240
00:19:49,080 --> 00:19:51,120
Vad fan...?!
241
00:19:51,280 --> 00:19:52,920
Tack.
242
00:20:00,120 --> 00:20:04,120
Översättning: Helena Lindén
Iyuno-SDI Group
19996
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.