Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,760 --> 00:00:14,800
-Kommer de snart, eller?
-Ja, de kommer säkert snart.
2
00:01:00,160 --> 00:01:06,440
-Titta, nu är det nog de som kommer!
-Ja, hurra, hurra, hurra, hurra!
3
00:01:06,600 --> 00:01:08,920
-Hurra!
-Hurra!
4
00:01:09,080 --> 00:01:12,920
-Hurra!
-Hurra...
5
00:01:37,120 --> 00:01:38,960
KULTURSKOLA - 100 ÅR
6
00:01:44,760 --> 00:01:48,360
Ja, hjärtligt välkomna ska ni vara.
7
00:01:48,520 --> 00:01:53,720
Det är med stor stolthet vi tar emot
Hans Majestät Konung Johan-
8
00:01:53,880 --> 00:01:56,800
-och Hennes Kungliga Höghet
Drottning Isabella-
9
00:01:56,960 --> 00:02:01,560
-för att fira Gøla kulturskola
som blir 100 år idag.
10
00:02:01,720 --> 00:02:05,280
Det är en liten bygd
i en modern värld.
11
00:02:07,560 --> 00:02:14,560
Men på den här skolan
tas kulturen på stort allvar.
12
00:02:16,080 --> 00:02:23,080
Och det är kulturen vi ska visa er
idag. För oss är det...
13
00:02:55,200 --> 00:03:00,120
KÄRA LANDSMÄN
14
00:03:01,160 --> 00:03:04,800
-Vril.
-Ja.
15
00:03:04,960 --> 00:03:08,800
Vet kungen och drottningen
vad det är?
16
00:03:08,960 --> 00:03:12,320
Ja, nog har man känt sig viril.
17
00:03:12,480 --> 00:03:16,720
-Det är ju en utväxt på träd.
-Just det!
18
00:03:16,880 --> 00:03:19,480
Kungen har koll på träd.
19
00:03:19,640 --> 00:03:26,160
Det som är så bra med björken
är att det ofta är vrilar på den.
20
00:03:27,960 --> 00:03:33,680
-Vad gör du av vrilar, då?
-Koppar, skålar, tråg och...
21
00:03:33,840 --> 00:03:37,560
-Tack för nu.
-Hej då!
22
00:03:37,720 --> 00:03:40,840
Tack för det. Ha det bra! Hej då!
23
00:03:45,200 --> 00:03:46,920
Tack ska du ha.
24
00:03:50,000 --> 00:03:53,440
Tusende gången vi får veta
vad man kan göra av trä.
25
00:03:53,600 --> 00:03:55,600
Ja.
26
00:03:56,600 --> 00:04:00,480
-När är vi hemma, Jonas?
-Om 3,5 timme, Ers Majestät.
27
00:04:02,000 --> 00:04:07,560
-Jag sover lite. Om det är okej?
-Ja, ja. Sov du.
28
00:04:07,720 --> 00:04:11,480
-Du kan ju lyssna på nån podcast.
-Nej, det är bra.
29
00:04:13,920 --> 00:04:17,840
Jag har inte greppat podcastgrejen.
30
00:04:18,000 --> 00:04:21,120
Det finns så otroligt många också.
31
00:04:21,280 --> 00:04:25,520
Det verkar ha blivit en mänsklig
rättighet att göra podcast.
32
00:04:34,160 --> 00:04:36,480
Hej, Henrik.
33
00:04:36,640 --> 00:04:42,480
Mamma slumrar lite i bilen.
Det har varit en lite lång dag.
34
00:04:42,640 --> 00:04:48,080
Hur är det i Tyskland, gubben?
Påminn dem om vilka som vann kriget.
35
00:05:01,640 --> 00:05:05,160
-Frode, jobbar du fortfarande?
-Är det krig nu?
36
00:05:05,320 --> 00:05:09,480
-Gick besöket bra, Ers Majestäter?
-Ja, som det skulle.
37
00:05:09,640 --> 00:05:13,120
Jag måste besvära kungaparet
med en sak.
38
00:05:13,280 --> 00:05:16,760
Hovchefen väntar på kontoret.
Vi tar det där.
39
00:05:16,920 --> 00:05:19,000
Det är krig, som jag sa.
40
00:05:19,160 --> 00:05:23,600
Då hade ni mötts av nån med högre
rang än informationschefen.
41
00:05:23,760 --> 00:05:28,920
Såna finns, faktiskt. LOL. Ska vi...?
42
00:05:29,080 --> 00:05:33,240
Det är nåt med hans humor
som jag inte riktigt förstår.
43
00:05:33,400 --> 00:05:35,480
-Hej!
-Hej!
44
00:05:35,640 --> 00:05:39,200
-Hej, vännen min.
-Hej!
45
00:05:40,560 --> 00:05:44,880
-Vad är det, Frode?
-En opinionsmätning om kungafamiljen.
46
00:05:45,040 --> 00:05:49,400
-VG ber oss kommentera den.
-Vad står det i den, då?
47
00:05:49,560 --> 00:05:53,880
48 procent av befolkningen tycker
att kungafamiljen gör ett bra jobb.
48
00:05:55,720 --> 00:05:57,240
Vad sa du nu?
49
00:05:58,440 --> 00:06:02,640
48 procent av befolkningen tycker
att kungafamiljen gör ett bra jobb.
50
00:06:02,800 --> 00:06:05,280
48 procent?!
51
00:06:07,360 --> 00:06:11,040
Tycker bara 48 procent
att vi gör ett bra jobb?
52
00:06:12,600 --> 00:06:15,880
Det måste vara historiskt lågt.
53
00:06:17,840 --> 00:06:21,000
Henrik försökte ringa,
men fick bara tag i pappa.
54
00:06:21,160 --> 00:06:23,960
-"Bara" pappa?
-Han har nog hemlängtan.
55
00:06:24,120 --> 00:06:29,640
Pappa talade bara om krig och korvar.
Det går nog inget bra med Adele.
56
00:06:30,760 --> 00:06:33,440
-Vad sa han?
-Inte så mycket till mig.
57
00:06:33,600 --> 00:06:38,240
Men vi vet hur hon är.
Hon kör med folk, helt enkelt.
58
00:06:38,400 --> 00:06:42,520
Jag fattar inte hur Henrik
orkar vara tillsammans med henne.
59
00:06:42,680 --> 00:06:46,360
Get me something to drink, Heinrich.
Walk my dog.
60
00:06:46,520 --> 00:06:48,000
Nu är du taskig.
61
00:06:50,280 --> 00:06:52,280
Men det var en bra parodi.
62
00:06:52,440 --> 00:06:57,200
Heinrich, rub my back.
Heinrich, make some food.
63
00:06:57,360 --> 00:07:02,120
-Vi kommenterar det inte alls.
-Vi kan inte låta det vara oemotsagt.
64
00:07:02,280 --> 00:07:05,600
Olägligt nu
när den nya regeringen ska tillträda.
65
00:07:05,760 --> 00:07:11,520
Hur gör man såna undersökningar?
Ringer man runt till folk nu med?
66
00:07:11,680 --> 00:07:15,040
Bara galningar svarar på
samtal från okända nummer.
67
00:07:15,200 --> 00:07:19,200
-Man kan inte lita på dem.
-48 procent?!
68
00:07:19,360 --> 00:07:22,880
-Vad fan?
-Har ni frågat äldre personer?
69
00:07:23,040 --> 00:07:28,960
-De älskar ju oss och monarkin.
-Säkert, Ers Majestät.
70
00:07:29,120 --> 00:07:33,840
Vi kan göra en lista över allt bra
kungahuset har gjort senaste året.
71
00:07:34,000 --> 00:07:40,240
Statsministern kommer att älska det
här. Han vill ju avskaffa monarkin.
72
00:07:40,400 --> 00:07:45,240
Man pratar ju alltid om felmarginaler
vid såna där undersökningar.
73
00:07:45,400 --> 00:07:48,480
Det är alltid
nån procents felmarginal.
74
00:07:48,640 --> 00:07:53,400
48 procent är inte marginellt
för mig. Så vilken är felmarginalen?
75
00:07:53,560 --> 00:07:58,160
Kungahuset kan inte kommentera
en opinionsmätning offentligt.
76
00:07:58,320 --> 00:08:03,120
Frode, du känner ju alla på VG.
Nån måste vara skyldig dig en tjänst.
77
00:08:03,280 --> 00:08:07,880
-Kan du inte få stopp på det?
-Det kan vara lite svårt.
78
00:08:08,040 --> 00:08:11,040
Försök.
Dra i nån av de berömda trådarna.
79
00:08:11,200 --> 00:08:14,240
Jag tycker inte
att vi ska förödmjuka oss så.
80
00:08:14,400 --> 00:08:17,000
Nu gör vi så här.
81
00:08:17,160 --> 00:08:19,360
Då så. Ers Majestäter.
82
00:08:53,000 --> 00:08:59,280
Vad har vi gjort för att förtjäna
en sån mätning? Folk är otacksamma.
83
00:09:00,480 --> 00:09:04,000
Jag gör inte annat
än det jag ska göra.
84
00:09:04,160 --> 00:09:07,360
-Vi reser riket runt.
-Det gör vi verkligen.
85
00:09:07,520 --> 00:09:13,440
Vi ler hela tiden. Skakar hand och
vinkar, så jag får seninflammation.
86
00:09:13,600 --> 00:09:18,720
Och musikkårer... Vi måste ha hört
varenda ostämd trumpet i landet.
87
00:09:21,880 --> 00:09:23,920
Imorgon är det konselj.
88
00:09:24,080 --> 00:09:30,280
Då ska jag hälsa och le
med "herr Populär".
89
00:09:30,440 --> 00:09:33,760
Vad är det med honom, egentligen?
90
00:09:33,920 --> 00:09:37,880
Va? Man ska inte kunna ha
en sån valrörelse-
91
00:09:38,040 --> 00:09:41,800
-vara ensamstående pappa
och se så fräsch ut.
92
00:09:43,120 --> 00:09:46,960
Va? Det är nåt fuffens.
Det är jag säker på.
93
00:09:47,120 --> 00:09:50,360
Om ändå Kristine hade vunnit.
Henne kunde man lita på.
94
00:09:50,520 --> 00:09:57,520
Jag gillar ju inte "vackra" män. Han
är så vältränad att musklerna syns.
95
00:09:57,680 --> 00:10:02,080
Jag förstår att folk röstar på nån
som kommer cyklande i tajta byxor.
96
00:10:03,840 --> 00:10:09,200
-Tack så mycket. Det hjälpte, ju.
-Nämen... Nej!
97
00:10:11,320 --> 00:10:16,840
Johan... Du är ju min kung
oavsett hur det går. Eller hur?
98
00:10:19,040 --> 00:10:21,640
-Tänk inte så mycket på det.
-Nej.
99
00:10:38,760 --> 00:10:44,000
Bältet sitter åt.
Drar lädret ihop sig?
100
00:10:44,160 --> 00:10:48,600
-Jag tror inte det, Ers Majestät.
-God dag, Ers Majestät.
101
00:10:48,760 --> 00:10:50,720
Dagens program är enkelt.
102
00:10:50,880 --> 00:10:55,560
Jag har rätt bra koll idag,
så du slipper gå igenom det.
103
00:10:55,720 --> 00:11:00,240
-Hon gör det ändå.
-Kungen tar emot den nya regeringen.
104
00:11:00,400 --> 00:11:03,520
Sen tas de officiella bilderna
med statsministern.
105
00:11:03,680 --> 00:11:08,120
Drottningen ska på mottagning
på den franska ambassaden.
106
00:11:08,280 --> 00:11:10,280
-Är du klar?
-Jag är klar.
107
00:11:10,440 --> 00:11:12,880
-Det ser bra ut.
-Ja...
108
00:11:13,040 --> 00:11:17,560
Väldigt elegant med sabel.
Vi använder den lite för lite.
109
00:11:30,600 --> 00:11:35,360
Var det här allt ni hittade?
Jag ser ut som en säck utan axlar.
110
00:11:37,160 --> 00:11:41,120
När jag blev ihop med Johan, väntade
jag mig fantastiska klänningar.
111
00:11:41,280 --> 00:11:43,000
Men titta!
112
00:11:44,440 --> 00:11:48,000
Nu lät det som om jag
ville vara ihop med honom för det.
113
00:11:48,160 --> 00:11:51,200
-Hallå!
-Hej, min unga dam!
114
00:11:53,760 --> 00:11:57,880
-Vad ska du med den till?
-Låna.
115
00:11:58,040 --> 00:12:02,960
-Det är en väska för 15 000 kroner.
-Jag har en livvakt två meter bort.
116
00:12:03,120 --> 00:12:07,480
-Och tillhör skattebetalarna.
-Då får skattebetalarna se den.
117
00:12:07,640 --> 00:12:10,080
Ellinor, lägg tillbaka den.
118
00:12:10,240 --> 00:12:12,800
Lägg tillbaka den!
119
00:12:19,040 --> 00:12:21,920
Ha så trevligt bland fornlämningarna!
120
00:12:27,160 --> 00:12:31,920
Kan vi inte ta ut svängarna? Vi får
alltid en massa designklänningar.
121
00:12:32,080 --> 00:12:34,680
Vi provar en av dem.
122
00:12:34,840 --> 00:12:38,280
Kom igen, Birger,
du är skyldig mig det!
123
00:12:38,440 --> 00:12:43,200
Om du struntar i opinionsmätningen,
så får du nästa skandal på slottet.
124
00:12:43,360 --> 00:12:46,760
Vad som helst kan hända.
Vi har ju en tonåring här.
125
00:12:46,920 --> 00:12:49,480
Ellinor är 16 år
och har snart pojkvän.
126
00:12:49,640 --> 00:12:53,800
Kronprinsen är i Tyskland
och kan hitta på vad som helst.
127
00:12:53,960 --> 00:13:00,040
Jo, då får du det exklusivt från mig.
Tänk på saken.
128
00:13:00,200 --> 00:13:06,240
Jag tror inte att köket hörde dig.
Kan du prata lite högre nästa gång?
129
00:13:06,400 --> 00:13:10,560
Tabloidjournalister tror mig inte
när jag försöker sälja in en skandal.
130
00:13:10,720 --> 00:13:15,840
-Den här familjen är så jävla juste!
-Tänk på språket. Vi är på slottet.
131
00:13:16,000 --> 00:13:18,760
Det hade inte skadat med lite action.
132
00:13:18,920 --> 00:13:23,600
Släpp den där mätningen. Kungen är
ingen politiker som gjort nåt dumt.
133
00:13:23,760 --> 00:13:29,320
Det är ju viktigt. Du vet vad
statsministern tycker om kungahuset.
134
00:13:29,480 --> 00:13:32,840
Han slår sig för bröstet
när det här kommer ut.
135
00:13:39,760 --> 00:13:43,080
Tronen är så obekväm att sitta på.
Den är så rak.
136
00:13:43,240 --> 00:13:44,680
Frode?
137
00:13:44,840 --> 00:13:47,280
Det sätter sig i korsryggen.
138
00:13:47,440 --> 00:13:51,680
-Fick du stopp på den?
-Jag jobbar på saken.
139
00:13:51,840 --> 00:13:56,080
-Ska jag ringa själv, då?
-Det kan inte Hans Majestät göra.
140
00:13:56,240 --> 00:14:01,480
Hur skulle det se ut
om kungen försöker censurera pressen?
141
00:14:01,640 --> 00:14:05,560
Ja, jag förstår det.
Men det är så pinsamt.
142
00:14:05,720 --> 00:14:09,200
-Vi måste gå, Ers Majestät.
-Vi får prata om det sen.
143
00:14:10,840 --> 00:14:15,840
Den är så rak. Det sätter sig i
korsryggen och strålar uppåt nacken.
144
00:14:19,440 --> 00:14:25,040
Jag gillar den här. Jag vill ta den.
Det är väl franska ambassaden.
145
00:14:27,600 --> 00:14:30,240
-Se här, ja.
-Ja?
146
00:14:30,400 --> 00:14:33,280
-Ja...
-Vad ska det betyda?
147
00:14:33,440 --> 00:14:35,960
Lite mycket för ett ambassadbesök?
148
00:14:36,120 --> 00:14:41,920
-Norsk design. Det ska vara så här.
-Norsk design, ja? Det tror jag på.
149
00:14:42,080 --> 00:14:47,360
Jag måste gå nu. Jag har en
regeringsskifteskonselj. Avgör själv.
150
00:14:54,520 --> 00:14:57,120
Hans Majestät Konung Johan.
151
00:15:01,680 --> 00:15:07,560
-Välkommen, Ers Majestät.
-Det är jag som ska säga välkommen.
152
00:15:07,720 --> 00:15:10,160
Ja, det är väl det.
153
00:15:10,320 --> 00:15:13,800
Jaså, ingår servering också?
154
00:15:13,960 --> 00:15:18,200
Jag var på språng,
så då var det enkelt.
155
00:15:18,360 --> 00:15:22,480
Javisst. - Hej, Anne.
Din tredje regering, va?
156
00:15:22,640 --> 00:15:26,040
-Ja.
-Du håller på. Ja, ja.
157
00:15:26,200 --> 00:15:31,480
Jadå. Sivert också.
Är det här din första?
158
00:15:31,640 --> 00:15:33,240
Ja. Där satt den!
159
00:15:33,400 --> 00:15:39,280
-Ja, det var på tiden.
-Absolut på tiden! En sån framåt...
160
00:15:39,440 --> 00:15:42,600
Ska vi ta det formella?
161
00:15:44,200 --> 00:15:45,840
-Ja.
-Yes.
162
00:15:56,360 --> 00:16:00,280
Det här är en stor dag
för demokratin.
163
00:16:03,280 --> 00:16:06,040
Det är alltid en ära för mig-
164
00:16:06,200 --> 00:16:10,200
-att få möjligheten
att ta emot en ny regering.
165
00:16:10,360 --> 00:16:16,400
Att upprätthålla demokratin är
den viktigaste uppgiften för en kung.
166
00:16:16,560 --> 00:16:20,480
I Norge har vi
en bra och lång tradition-
167
00:16:20,640 --> 00:16:25,920
-av ett gott samarbete mellan
riksdagen, regeringen och kungahuset.
168
00:16:26,080 --> 00:16:29,960
-Det hoppas vi kan fortsätta.
-Det får vi hoppas.
169
00:16:33,960 --> 00:16:36,480
Det ser bra ut. Jag undrar bara...
170
00:16:36,640 --> 00:16:39,680
Kan du göra nåt
för att få statsministern-
171
00:16:39,840 --> 00:16:42,400
-att se lägre ut än kungen?
172
00:16:42,560 --> 00:16:49,160
-De har väl ungefär lika hög status.
-Jo, tekniskt sett, men...
173
00:16:50,400 --> 00:16:55,160
Men statsministern
är hög på ett vertikalt sätt.
174
00:16:55,320 --> 00:16:58,960
Jag undrar
om vi kan trixa med perspektivet.
175
00:16:59,120 --> 00:17:04,000
-Kan kungen flyttas fram i bilden?
-Det blir märkligt.
176
00:17:04,160 --> 00:17:06,320
-God morgon!
-Välkommen.
177
00:17:06,480 --> 00:17:09,320
Hej. Det var bussigt. Då ska vi se...
178
00:17:09,480 --> 00:17:12,960
Jag är osäker på vem
som egentligen ska säga välkommen.
179
00:17:13,120 --> 00:17:17,480
Jag är redo. Då kan kungen
och statsministern ställa upp sig.
180
00:17:17,640 --> 00:17:21,080
Ja, ja... 48 procent.
181
00:17:23,000 --> 00:17:27,720
Nu skrivs det säkert saker om
att jag är emot monarkin.
182
00:17:29,440 --> 00:17:34,560
Men det har ingen betydelse.
En enstaka sak är inget problem.
183
00:17:36,360 --> 00:17:38,720
Du är inte den första
som vill ha bort mig.
184
00:17:38,880 --> 00:17:41,560
Nej, men kanske den sista.
185
00:17:43,480 --> 00:17:45,280
Vi tar nog ett par till.
186
00:18:00,160 --> 00:18:04,320
Den där tronen är så obekväm.
187
00:18:04,480 --> 00:18:07,680
Folk fattar inte hur ont en tron gör.
188
00:18:09,440 --> 00:18:15,000
-Det sätter sig i korsryggen.
-Hör du nånsin dig själv utifrån?
189
00:18:16,000 --> 00:18:18,920
Du är kung. Och du klagar på tronen.
190
00:18:20,720 --> 00:18:24,920
Jag vet inte vad jag
hade svarat på opinionsmätningen.
191
00:18:26,200 --> 00:18:29,520
-Hej!
-Jättegod klädsmak, mamma.
192
00:18:31,400 --> 00:18:35,600
Du... Den där mätningen.
Vi måste göra nånting.
193
00:18:35,760 --> 00:18:38,240
Den är offentlig nu. Vad kan vi göra?
194
00:18:38,400 --> 00:18:43,200
Jag vet inte, men nåt måste vi göra.
Du skulle ha hört statsministern.
195
00:18:43,360 --> 00:18:47,720
"Jaså, bara 48 procent?"
196
00:18:47,880 --> 00:18:52,520
Mätningen är ju felaktig.
Det märker man på besök vi är på.
197
00:18:52,680 --> 00:18:59,040
Folk är glada för att vi kommer. De
jublar, applåderar och ger oss tråg.
198
00:18:59,200 --> 00:19:02,680
De tycker inte
att vi gör ett dåligt jobb.
199
00:19:02,840 --> 00:19:06,920
Jag skulle vilja göra
en sån där mätning själv.
200
00:19:07,080 --> 00:19:10,520
-Gör det, då.
-Va?
201
00:19:10,680 --> 00:19:12,280
Gör en egen mätning.
202
00:19:14,360 --> 00:19:17,480
Jag kan inte ringa.
"Hej, det är kungen."
203
00:19:17,640 --> 00:19:23,000
Ta reda på vad de egentligen
tycker om och inte tycker om.
204
00:19:27,080 --> 00:19:28,520
Ja...
205
00:19:30,560 --> 00:19:32,400
Ja. Aj!
206
00:19:40,080 --> 00:19:43,000
Frode, vet du vad?
207
00:19:43,160 --> 00:19:47,040
Nu ska vi ta reda på
vad folk tycker om oss.
208
00:19:47,200 --> 00:19:50,360
Vi ska göra vår egen mätning.
209
00:19:51,760 --> 00:19:56,120
Om jag är säker?
Det är klart jag är säker.
210
00:20:02,840 --> 00:20:06,840
Översättning: Helena Lindén
Iyuno-SDI Group
18171
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.