Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:42,710 --> 00:00:45,779
[ Chattering ]
2
00:01:48,676 --> 00:01:51,245
** [ Rock ]
[ Boys Shouting ]
3
00:01:51,245 --> 00:01:54,382
LOOK ! IT'S 10:22.
4
00:01:54,382 --> 00:01:57,385
ANYBODY WHO DOESN'T HAVE
THEIR LIGHTS OUT IS GONNA
GET THEIR BUTT'S KICKED.
5
00:01:57,385 --> 00:02:01,121
GET OFF THE PHONE !
GET OUT OF THE SHOWER !
GO, GO, GO.
6
00:02:03,056 --> 00:02:05,726
DON'T CALL BACK.
7
00:02:05,726 --> 00:02:08,128
JUST GO TO BED, MAN !
8
00:02:27,848 --> 00:02:32,186
JUST CAN'T GET ENOUGH
OF THAT STUFF, HUH ?
HEY, MAN, LIFE IS CHEMISTRY.
9
00:02:32,186 --> 00:02:33,987
HEY, GIVE ME HALF.
10
00:02:33,987 --> 00:02:36,924
HOW COME YOU
DRIVE AN ALFA ROMEO,
BUT YOU NEVER HAVE MONEY ?
11
00:02:36,924 --> 00:02:41,695
OKAY. IN TWO DAYS, I'LL BE
EATING FONDUE AT STOWE WHEN
I'M NOT CRUISIN' THE SLOPES.
12
00:02:41,695 --> 00:02:44,298
YOU'RE NOT GONNA
LET ME STUDY, ARE YOU ?
NO, NOT EVEN A LITTLE.
13
00:02:44,298 --> 00:02:46,800
THANK YOU.
FORGET ABOUT STOWE, MAN.
14
00:02:46,800 --> 00:02:49,203
IN TWO DAYS, I'M GONNA
BE CRUISIN' THROUGH
THE CARIBBEAN WITH LORI.
15
00:02:49,203 --> 00:02:51,205
OH, YEAH, RIGHT.
THAT'S GONNA BE FUN.
16
00:02:51,205 --> 00:02:54,007
YOU'RE GONNA BE WITH
HER PAIN-IN-THE-ASS SISTER
AND HER MOTHER AND HER FATHER,
17
00:02:54,007 --> 00:02:56,610
WHO WE ALL KNOW THINKS
YOU'RE A TOTALLY INFERIOR
HUMAN BEING.
18
00:02:56,610 --> 00:02:58,779
NO, HE DOESN'T.
WE'RE GOOD FRIENDS.
OH, YEAH, RIGHT.
19
00:02:58,779 --> 00:03:02,416
I CAN JUST HEAR HIM. "DAN,
I CAN SEE RIGHT THROUGH YOU,
EVEN IF LORI CAN'T.
20
00:03:02,416 --> 00:03:04,985
YOU'RE GONNA TO TRY
AND IMPRESS ME AND THEN
WORM YOUR WAY INTO MY FAMILY."
21
00:03:04,985 --> 00:03:08,289
I'VE ALREADY WORMED MY WAY
INTO YOUR FAMILY.
OH, DAN, YOU'RE SO COMMON.
22
00:03:08,289 --> 00:03:10,924
LORI IS A SPECIAL KIND
OF PERSON, AND YOU'RE NOT.
23
00:03:10,924 --> 00:03:13,126
MR. CRONENBERG,
ARE YOU HUNGRY ?
YEAH.
24
00:03:13,126 --> 00:03:14,395
GO CRAZY.
25
00:03:21,068 --> 00:03:23,271
GOOD EVENING, SIR.
GOT A LOT OF
STUDYING TO DO ?
26
00:03:23,271 --> 00:03:25,339
YEAH.
27
00:04:16,590 --> 00:04:19,727
EXCUSE ME.
WHAT ARE YOU DOING ?
28
00:04:19,727 --> 00:04:21,695
[ Laughs ]
29
00:04:21,695 --> 00:04:23,464
LORI ?
30
00:04:23,464 --> 00:04:26,434
HI, DANNY.
WHAT ARE YOU
DOIN' HERE ?
31
00:04:26,434 --> 00:04:28,302
I CAME TO SEE YOU.
32
00:04:30,203 --> 00:04:34,408
SCHOOL GOT OUT TWO DAYS EARLY.
MY PARENTS THINK I'M AT
SARAH CAVENAUGH'S.
33
00:04:39,279 --> 00:04:42,049
OH, NO, NO, NO.
THIS IS NOT WHAT I NEED.
I'VE GOT TO STUDY HERE.
34
00:04:42,049 --> 00:04:45,453
I DON'T KNOW THIS SHIT.
YOU CAN'T DO THIS TO ME.
YOU GOTTA GO.
35
00:04:45,453 --> 00:04:47,455
HMM.
WHEN'S THE EXAM ?
36
00:04:47,455 --> 00:04:49,590
IT'S TOMORROW.
YOU GOTTA GO.
37
00:04:51,291 --> 00:04:53,327
I KNOW ALL ABOUT
THIS STUFF.
YOU DO ?
38
00:04:53,327 --> 00:04:55,496
COME ON.
I'LL QUIZ YOU.
39
00:04:57,565 --> 00:05:00,233
I'VE BEEN WORRIED
ABOUT YOU.
WHY DO YOU WORRY ABOUT ME ?
40
00:05:00,233 --> 00:05:04,772
I DON'T KNOW. I MEAN,
YOU'RE STUCK HERE
WITH 400 GUYS,
41
00:05:04,772 --> 00:05:08,509
WORKIN' YOURSELF TO DEATH,
NOBODY BEING NICE TO YOU.
42
00:05:11,111 --> 00:05:14,715
IN TWO DAYS,
WE'LL BE CRUISIN'
TO THE CARIBBEAN.
43
00:05:14,715 --> 00:05:20,488
ARE YOU READY FOR THE MOON,
THE STARS, THE SURF ?
YEAH.
44
00:05:22,590 --> 00:05:25,459
I CAN HAVE YOU BACK
BY MORNING.
45
00:05:25,459 --> 00:05:27,795
BACK ?
BACK FROM WHAT ?
46
00:05:27,795 --> 00:05:32,466
UM, TWO TICKETS TO
THE FABULOUS THUNDERBIRDS.
47
00:05:32,466 --> 00:05:35,569
[ Sighs ]
HEY, FORGET IT.
48
00:05:35,569 --> 00:05:39,707
I'M SORRY.
I KNOW IT'S A STUPID IDEA.
WELL, COME ON.
49
00:05:39,707 --> 00:05:42,410
THE DAY AFTER TOMORROW WE'RE
GONNA BE TOGETHER FOR TEN DAYS.
50
00:05:42,410 --> 00:05:45,879
IT'S ALL RIGHT.
WILLIE CASTNER GAVE 'EM TO ME...
51
00:05:45,879 --> 00:05:48,215
FOR HELPING HIM
WITH HIS FLOOR EXERCISES,
52
00:05:48,215 --> 00:05:51,084
AND I'M ALSO SLEEPING WITH HIM.
53
00:05:51,084 --> 00:05:53,554
[ Laughs ]
54
00:05:53,554 --> 00:05:55,756
THAT'S VERY FUNNY.
55
00:05:55,756 --> 00:05:58,191
IT'S A VERY FUNNY JOKE.
ME, I'M SERIOUS,
SLAVING OVER CHEMISTRY--
56
00:05:58,191 --> 00:06:02,496
WILLIE CASTNER'S A FAG.
SHIT, I HATE THIS PLACE.
57
00:06:04,164 --> 00:06:08,201
IT'S JUST A LOUSY EXAM.
TOMORROW MORNING
IT'LL ALL BE OVER.
58
00:06:08,201 --> 00:06:10,604
COME ON. I'LL HELP YOU
WITH THIS STUFF.
YEAH, THAT'S JUST WHAT I NEED.
59
00:06:10,604 --> 00:06:13,941
I NEED YOU TO HELP ME WITH THIS.
COME ON, I'LL NEVER GET
ANY WORK DONE, LORI.
60
00:06:13,941 --> 00:06:17,144
NO, I'LL BE REALLY QUIET,
ALL RIGHT ?
61
00:06:17,144 --> 00:06:19,647
SO, LIKE, WHAT ARE YOU
UNDERLINING RIGHT NOW ?
WHAT ARE YOU DOING ?
62
00:06:19,647 --> 00:06:22,115
THIS IS EVERYTHING
YOU SHOULD KNOW, OKAY ?
63
00:06:22,115 --> 00:06:24,918
ALL RIGHT, YOU CAN STAY.
WILL YOU PROMISE TO BE QUIET ?
I'LL BE VERY QUIET.
64
00:06:24,918 --> 00:06:27,521
I WON'T SAY A WORD.
YOU'RE GONNA GET AN "A"
ON THIS TEST.
65
00:06:27,521 --> 00:06:30,023
IT'S GOOD TO SEE YOU.
HEY, NO FOOLING AROUND.
66
00:06:30,023 --> 00:06:33,827
I'M THE ONE ON SCHOLARSHIP.
COME ON.
67
00:06:46,907 --> 00:06:49,342
SORRY.
68
00:06:49,342 --> 00:06:51,479
YOU UP FOR GETTING
SOME PIZZA ?
69
00:06:53,080 --> 00:06:58,218
NO. LOOK, LORI, I KNOW YOU
THOUGHT IT WAS A HOT IDEA
COMING HERE,
70
00:06:58,218 --> 00:07:00,588
AND I REALLY APPRECIATE
THAT YOU'VE GONE
TO ALL THIS TROUBLE--
71
00:07:00,588 --> 00:07:03,991
BUT THE TRUTH IS
I'M SCREWING YOU UP.
YEAH, SORT OF.
72
00:07:03,991 --> 00:07:08,962
I DIDN'T MEAN IT LIKE THAT.
IT'S JUST THIS PLACE EXPECTS ME
TO REGURGITATE THIS GARBAGE.
73
00:07:08,962 --> 00:07:11,565
IT'S NOT ONE LONG GYM CLASS
LIKE THAT COUNTRY CLUB
YOU CALL A SCHOOL.
74
00:07:11,565 --> 00:07:14,902
FOR YOUR INFORMATION,
I HAPPEN TO HAVE A SHOT...
75
00:07:14,902 --> 00:07:17,270
AT THIRD
IN OUR HALF OF THE STATE,
AND I'M GODDAMN PROUD OF IT.
76
00:07:17,270 --> 00:07:21,374
DON'T GET PISSED OFF,
ALL RIGHT ? I JUST NEED
THIS GRADE, OKAY ?
77
00:07:21,374 --> 00:07:24,244
MY PARENTS AREN'T ROLLING
IN BUCKS. I CAN'T AFFORD TO
SWITCH SCHOOLS LIKE UNDERWEAR.
78
00:07:24,244 --> 00:07:29,416
LISTEN, DANNY, I CAME DOWN
HERE BECAUSE I MISSED YOU.
I WANTED TO CHEER YOU UP.
79
00:07:29,416 --> 00:07:33,353
I INVITED YOU ON THIS VACATION
SO WE COULD BE TOGETHER,
BUT YOU DON'T HAVE TO GO.
80
00:07:33,353 --> 00:07:36,624
LOOK, I WANNA GO. IT'S JUST
THAT I GOTTA STUDY, AND ALL
YOU WANNA DO IS GO GET PIZZA !
81
00:07:36,624 --> 00:07:40,628
OKAY, GREAT ! STUDY !
I HOPE YOU GET A GODDAMN
ONE HUNDRED, REALLY.
82
00:07:40,628 --> 00:07:45,398
AND I'LL GO FOR PIZZA
AND MAYBE I WILL FIND OUT
IF WILLIE CASTNER IS A FAG.
83
00:07:45,398 --> 00:07:47,901
OH, THAT'S VERY FUNNY.
84
00:07:47,901 --> 00:07:50,103
LORI.
85
00:07:50,103 --> 00:07:52,239
LORI, COME ON !
86
00:07:52,239 --> 00:07:54,107
GOD !
87
00:08:04,351 --> 00:08:07,755
[ Bell Tolling ]
88
00:08:07,755 --> 00:08:10,591
[ Class Bell Ringing ]
89
00:08:25,639 --> 00:08:29,577
[ Ringing Continues ]
90
00:08:45,859 --> 00:08:47,928
IT'S A VERY EASY TEST.
91
00:08:47,928 --> 00:08:51,999
MY 16-YEAR-OLD DAUGHTER
COULD HANDLE IT.
92
00:08:56,203 --> 00:08:59,707
MR. KOWALSKI, YOU DIDN'T EVEN--
YOU DIDN'T EVEN TALK ABOUT
THIS FIRST ONE.
93
00:08:59,707 --> 00:09:02,843
I DON'T HAVE TO TALK ABOUT IT.
IT'S IN THE BOOK.
94
00:09:02,843 --> 00:09:05,545
YOU'RE SUPPOSED
TO READ THE BOOK.
95
00:10:11,979 --> 00:10:13,647
[ Yells ]
96
00:10:13,647 --> 00:10:16,750
[ Water Splashes ]
97
00:10:19,687 --> 00:10:23,323
FROM THE SMILE ON YOUR FACE,
YOU MUST HAVE DONE
VERY WELL, DAN.
98
00:10:23,323 --> 00:10:26,727
REMEMBER THAT SPRING
IS A TIME OF CHANGE.
99
00:10:26,727 --> 00:10:29,663
A LOT OF THOSE QUESTIONS HAD
THE SAME ANSWERS, RIGHT ?
WHAT DO YOU MEAN ?
100
00:10:29,663 --> 00:10:31,464
LIKE THE SEVENTIES
WERE LIKE ALL B's.
101
00:10:31,464 --> 00:10:35,168
IF I HAVE TO STAY
AND TAKE A MAKEUP,
I'M GONNA KILL KOWALSKI.
102
00:10:35,168 --> 00:10:39,039
HOW'D YOU DO ON
THE ESSAY QUESTION ?
SHH. QUIET, YOU TWO.
103
00:10:40,507 --> 00:10:42,976
WHAT ESSAY QUESTION ?
104
00:10:42,976 --> 00:10:45,946
[ Bell Tolling ]
[ Chattering ]
105
00:11:01,394 --> 00:11:04,397
[ Yelps ]
106
00:11:10,370 --> 00:11:12,840
I CAN'T SEE HIM.
PROBABLY FORGOT
WE'RE COMING.
107
00:11:12,840 --> 00:11:16,276
BILL, YOU PROMISED.
MAYBE HE CHICKENED OUT.
108
00:11:17,711 --> 00:11:19,713
I'LL ONLY BE A SECOND.
OKAY, HONEY.
109
00:11:19,713 --> 00:11:21,815
ALL RIGHT.
110
00:11:26,653 --> 00:11:30,190
DANNY, LET'S START FROM SCRATCH.
I WASN'T HERE THE OTHER NIGHT,
111
00:11:30,190 --> 00:11:33,326
WILLIE CASTNER IS A FAG,
AND YOU'RE SEEING ME
FOR THE FIRST TIME.
112
00:11:33,326 --> 00:11:35,328
AREN'T YOU TAKING THIS ?
THIS IS MY FAVORITE SHIRT.
113
00:11:35,328 --> 00:11:37,731
COME ON. WE'RE GONNA
HAVE A GREAT TIME.
114
00:11:37,731 --> 00:11:40,700
WE'RE GONNA BE MAKING LOVE
UNDER THE STARS.
115
00:11:40,700 --> 00:11:42,569
I CAN'T GO.
116
00:11:42,569 --> 00:11:44,905
I FLUNKED CHEMISTRY.
I GOTTA STAY AND
TAKE A MAKEUP.
117
00:11:44,905 --> 00:11:48,375
THAT'S VERY FUNNY, DANNY.
YEAH ? TRY 58.
118
00:11:50,377 --> 00:11:54,081
- YOU'RE SERIOUS ?
- I'M TOTALLY SERIOUS.
119
00:12:02,722 --> 00:12:05,793
[ Sighs ]
I'M GONNA SCREAM.
120
00:12:07,660 --> 00:12:11,098
I BET MY DAD COULD
TALK TO SOMEBODY.
NO, DON'T TELL YOUR DAD.
121
00:12:11,098 --> 00:12:13,100
ARE YOU KIDDING ME ?
HE'S RIGHT DOWNSTAIRS.
122
00:12:13,100 --> 00:12:15,102
WELL, JUST TELL HIM I GOT SICK
AND I GOT THE STOMACH FLU.
123
00:12:15,102 --> 00:12:17,470
YOU WANT ME
TO TELL HIM ?
HE'S NOT GONNA BELIEVE ME.
124
00:12:17,470 --> 00:12:21,474
DANNY, THEY'RE GONNA WANT
TO SEE YOU, EVEN IF IT'S
JUST TO SAY GOOD-BYE.
125
00:12:21,474 --> 00:12:23,777
I'M CONTAGIOUS.
126
00:12:26,713 --> 00:12:32,719
DID YOU TELL YOUR MOM ?
NO, NO, I'LL JUST STAY AND
TAKE THE MAKEUP NEXT WEEK.
127
00:12:32,719 --> 00:12:34,721
[ Horn Honks ]
128
00:12:34,721 --> 00:12:36,890
THAT'S THEM.
129
00:12:36,890 --> 00:12:39,359
THIS ISN'T FAIR.
130
00:12:39,359 --> 00:12:43,496
I'M NOT GOING.
NO, YOU HAVE TO GO.
131
00:12:43,496 --> 00:12:46,800
YOUR PARENTS WOULD REALLY
COME AFTER ME IF I DID THAT.
132
00:12:46,800 --> 00:12:48,802
COME ON. PROBABLY WOULD
HAVE BEEN DUMB ANYWAY,
133
00:12:48,802 --> 00:12:50,603
ME WITH YOUR MOM
AND DAD AND GINGER.
134
00:12:50,603 --> 00:12:54,407
COME ON.
YOU REALLY BELIEVE THAT ?
YEAH. NO.
135
00:12:55,943 --> 00:12:59,179
THIS IS MY FAULT.
HOW IS IT YOUR FAULT ?
COME ON.
136
00:12:59,179 --> 00:13:02,749
I SHOULD BE ABLE
TO GET A 60 ON ANYTHING.
137
00:13:02,749 --> 00:13:04,952
I'M A JERK.
138
00:13:10,057 --> 00:13:13,060
I'M REALLY SORRY.
I FEEL LIKE SHIT.
THAT'S ALL RIGHT.
139
00:13:13,060 --> 00:13:16,930
I'LL MAKE THIS UP TO YOU THOUGH.
I PROMISE.
140
00:13:16,930 --> 00:13:20,400
I REALLY LOVE YOU,
YOU KNOW.
I LOVE YOU TOO.
141
00:13:26,806 --> 00:13:30,577
WRITE ME A POSTCARD.
STOP IT.
142
00:13:30,577 --> 00:13:32,980
HAVE FUN.
GOTTA GO.
143
00:13:53,633 --> 00:13:56,303
DANNY'S NOT GONNA MAKE IT.
[ Mr. Cronenberg ]
WHY ? WHAT HAPPENED ?
144
00:13:56,303 --> 00:13:58,906
HE'S SICK. FEELS AWFUL.
I THINK IT'S THE FLU.
145
00:13:58,906 --> 00:14:02,209
MAYBE THE TRIP WILL MAKE HIM
FEEL BETTER, HONEY.
I'LL GO TALK TO HIM.
146
00:14:02,209 --> 00:14:04,777
NO, HE'S IN REALLY BAD SHAPE.
HE DOESN'T WANT TO SEE ANYBODY.
147
00:14:04,777 --> 00:14:06,779
MUST HAVE BEEN
ALL THE PRESSURE
OF THE EXAMS.
148
00:14:06,779 --> 00:14:09,649
I REMEMBER WHAT THAT IS.
AS SOON AS IT'S OVER,
YOU JUST FALL APART.
149
00:14:09,649 --> 00:14:13,220
WHAT A SHAME.
IS IT THE SAME FLU
GINGER HAD ?
150
00:14:13,220 --> 00:14:15,722
IS HE PUKING ?
I DID.
HI, LORI.
151
00:14:15,722 --> 00:14:18,125
HELLO, MR. CRONENBERG,
MRS. CRONENBERG.
HI, MIKE.
152
00:14:18,125 --> 00:14:20,060
IT SURE IS A DRAG ABOUT DAN
FLUNKING HIS CHEMISTRY EXAM.
153
00:14:20,060 --> 00:14:22,996
I'D LOVE TO STAY AND TAKE
HIS PLACE AT THE MAKEUP,
BUT I GOTTA GO TO STOWE.
154
00:14:22,996 --> 00:14:25,532
I'LL SEE YA.
155
00:14:25,532 --> 00:14:28,435
YEAH, DAN'S GOT
A STOMACH PROBLEM.
DADDY.
156
00:14:28,435 --> 00:14:30,237
A LACK OF GUTS.
157
00:14:30,237 --> 00:14:33,740
CAN WE PLEASE GET OUT OF HERE ?
WE'RE GONNA MISS THE PLANE.
158
00:14:33,740 --> 00:14:36,343
[ Engine Starts ]
159
00:14:38,745 --> 00:14:42,482
[ Knock On Door ]
COME IN.
160
00:14:42,482 --> 00:14:44,351
MR. KOWALSKI.
161
00:14:47,254 --> 00:14:49,256
I WAS GOING TO COME
TO YOUR OFFICE, SIR.
162
00:14:49,256 --> 00:14:52,559
I'M VERY DISAPPOINTED
IN YOU, DAN.
YES, SIR.
163
00:14:52,559 --> 00:14:55,895
YOU'RE SO BRIGHT,
AND CHEMISTRY
IS SO SIMPLE.
164
00:14:55,895 --> 00:14:57,830
ACTION, REACTION.
165
00:14:57,830 --> 00:15:01,034
YES, SIR.
YOU DID FINE ALL SEMESTER.
WHAT HAPPENED ?
166
00:15:01,034 --> 00:15:02,835
LET ME GUESS.
167
00:15:02,835 --> 00:15:06,639
YOU SPENT THE LAST
FORTY-EIGHT HOURS STUDYING.
NINETY-SIX.
168
00:15:06,639 --> 00:15:09,476
IF YOU DON'T KNOW IT
THE NIGHT BEFORE,
YOU'LL NEVER KNOW IT.
169
00:15:09,476 --> 00:15:12,279
I'VE HEARD THAT ONE BEFORE.
I JUST DIDN'T TRUST MYSELF.
170
00:15:12,279 --> 00:15:14,647
HOW DID THIS HEART
GET FIGURED INTO
YOUR EQUATION ?
171
00:15:14,647 --> 00:15:18,918
I PUT THAT THERE ?
WELL,
I CERTAINLY DIDN'T.
172
00:15:18,918 --> 00:15:20,920
I GUESS I'M IN LOVE.
173
00:15:20,920 --> 00:15:24,824
AH HA HA, LOVE.
THE CHEMISTRY OF LIFE.
174
00:15:24,824 --> 00:15:28,395
THAT'S MY GIRLFRIEND.
WE WERE GOING
TO THE CARIBBEAN TOGETHER.
175
00:15:30,030 --> 00:15:32,465
SHE REMINDS ME
OF MY DAUGHTER.
176
00:15:32,465 --> 00:15:34,934
GIRLS THAT PRETTY
DON'T LIKE TO BE
DISAPPOINTED.
177
00:15:34,934 --> 00:15:38,305
THEY WANT COMMITMENT.
178
00:15:38,305 --> 00:15:40,840
DID YOU GET
NUMBER 13 RIGHT, DAN ?
179
00:15:40,840 --> 00:15:44,644
YOU NEVER PUT A NUMBER 13
ON YOUR TESTS. IT'S UNLUCKY.
180
00:15:44,644 --> 00:15:48,081
WELL, I THINK IN YOUR CASE
IT JUST MIGHT BE LUCKY.
181
00:15:48,081 --> 00:15:51,118
[ Clears Throat ]
182
00:15:51,118 --> 00:15:54,354
WHAT ABOUT THE FORMULA
FOR, UH, CAFFEINE ?
183
00:15:57,324 --> 00:16:02,362
UH, C-8, H-10, N-4, O-2.
184
00:16:03,963 --> 00:16:06,366
MR. KOWALSKI.
185
00:16:07,900 --> 00:16:10,203
YOU'RE LATE FOR A PLANE, BOY.
GET THE HELL OUTTA HERE.
186
00:16:10,203 --> 00:16:12,539
OH, THANK YOU, SIR !
THANK YOU, SIR.
187
00:16:12,539 --> 00:16:14,507
EVERYBODY SAID YOU'RE
A HARD-ASS. I KNEW YOU
WERE A GOOD GUY.
188
00:16:14,507 --> 00:16:18,045
I DON'T BELIEVE THAT
FOR ONE SECOND.
THANKS A LOT, MR. KOWALSKI.
189
00:16:21,848 --> 00:16:24,151
STOP THEM !
STOP THE CAB ! YEAH !
190
00:16:27,554 --> 00:16:29,522
WHOO !
191
00:16:32,825 --> 00:16:37,564
ROW TEN, SEAT "C".
DON'T YOU WANT TO SEE
WHERE YOU WERE CONCEIVED ?
192
00:16:37,564 --> 00:16:42,102
ON THE PLANE ?
NO, HONEY.
LAGUNA DEL MAR.
193
00:16:42,102 --> 00:16:46,073
YOU STARTED AS A SPARKLE
IN YOUR MOM'S MARGARITA.
194
00:16:56,116 --> 00:16:58,085
IT REALLY IS A SHAME
ABOUT DAN.
195
00:16:58,085 --> 00:17:01,221
LORI REALLY HAD HER
HEART SET ON THIS.
I DIDN'T
MEAN TO CRITICIZE THE BOY,
196
00:17:01,221 --> 00:17:05,492
BUT PERHAPS THIS
UNFORTUNATE INCIDENT WILL
GIVE HIM A LITTLE BACKBONE.
197
00:17:09,296 --> 00:17:13,400
HEY, HEY, HEY,
WHAT ARE YOU DOING, HUH ?
198
00:17:13,400 --> 00:17:15,335
SORRY.
199
00:17:18,238 --> 00:17:22,642
FLIGHT TO CORADAD, PLEASE.
THIS IS 121 DOMESTIC.
YOU WANT 121 INTERNATIONAL.
200
00:17:22,642 --> 00:17:25,245
YES. IT'S RIGHT AROUND
THE CORNER.
201
00:17:25,245 --> 00:17:27,447
RIGHT AROUND THERE.
202
00:18:06,018 --> 00:18:11,491
* WHEN THE SUN BEGINS
TO SET UPON THE ISLAND *
203
00:18:11,491 --> 00:18:16,396
* AND ALL THE CHORES AND
THE WORK OF DAY IS DONE *
204
00:18:16,396 --> 00:18:21,701
* EVERYBODY HEAD UP
TO THE ISLAND, YEAH *
205
00:18:21,701 --> 00:18:25,272
* UP AND DOWN
IT BELONGS TO EVERYONE *
206
00:18:26,973 --> 00:18:29,342
* THERE WE DO OUR DANCE *
207
00:18:29,342 --> 00:18:31,178
* LET THE SPIRIT GO *
208
00:18:31,178 --> 00:18:35,882
* ROUND THE JUNGLE
I DON'T WORRY
HANGIN' DOWN BELOW *
209
00:18:37,217 --> 00:18:39,886
* EVERYBODY DANCE *
210
00:18:39,886 --> 00:18:42,155
* RIGHT UP ON THE FLOOR *
211
00:18:42,155 --> 00:18:46,393
* HE WILL FOLLOW
SHE WILL FOLLOW
HANGIN' DOWN BELOW *
212
00:18:46,393 --> 00:18:49,128
* OH, LIMBO *
213
00:18:49,128 --> 00:18:51,298
* AY YI YI YI **
214
00:19:01,574 --> 00:19:04,577
HELLO.
IS THIS MARINA TOWERS ?
215
00:19:04,577 --> 00:19:06,946
MARINA TOWERS ?
YEAH ? OKAY.
216
00:19:06,946 --> 00:19:10,817
UH, I'D LIKE TO LEAVE A MESSAGE
FOR LORI CRONENBERG.
IS SHE THERE ?
217
00:19:10,817 --> 00:19:13,019
OH, ALL RIGHT.
WELL, THEN LEAVE A MESSAGE.
218
00:19:13,019 --> 00:19:15,222
UH, THIS IS DAN BARTLETT.
219
00:19:15,222 --> 00:19:18,157
JUST A MINUTE. JUST A SEC.
BARTLETT, RIGHT.
220
00:19:18,157 --> 00:19:21,561
FOR LORI CRONENBERG,
WITH A "C." YES, RIGHT.
221
00:19:21,561 --> 00:19:25,432
TELL HER I'M IN PORTA ROSA,
AND I'LL BE THERE A.S.A.P.
222
00:19:25,432 --> 00:19:28,701
YES, I'M HERE IN PORTA ROSA,
AND I'LL BE THERE A.S.A.P.
223
00:19:28,701 --> 00:19:32,472
RIGHT. JUST A SEC.
OKAY, YOU GOT THAT ?
MESSAGE FOR CRONENBERG ?
224
00:19:32,472 --> 00:19:35,174
OKAY, THANKS.
IT'S ALL YOURS.
225
00:19:38,044 --> 00:19:40,179
TAXI !
226
00:19:43,450 --> 00:19:46,786
CAN YOU TAKE ME TO
THE MARINA SHORES HOTEL ?
227
00:19:46,786 --> 00:19:49,622
AW, MAN,
YOU JUST STOLE MY RIDE !
TERRIBLY SORRY.
228
00:19:49,622 --> 00:19:52,124
JUST WATCH OUT FOR THE NATIVES.
BYE-BYE.
229
00:19:52,124 --> 00:19:54,294
THANKS.
230
00:19:55,595 --> 00:19:59,266
[ Horn Honks ]
YOU CRAZY ?
YOU'LL GET HIT !
231
00:19:59,266 --> 00:20:03,270
LOOK AT THIS MAN !
HEY, ARE YOU GUYS FROM
THE MARINA SHORES HOTEL ?
232
00:20:03,270 --> 00:20:05,972
YOUR SHIRT.
YOUR SHIRT.
233
00:20:05,972 --> 00:20:09,008
HEY, LOOK,
WE'RE GOING THAT WAY, MAN.
WE'LL TAKE YOU, IF YOU LIKE.
234
00:20:09,008 --> 00:20:12,011
CLEON'S GONNA GET US
A COUPLE OF JOBS
DOWN THERE, MAN.
WHAT ?
235
00:20:12,011 --> 00:20:17,149
COME ON. WE'RE NOT
TRYIN' TO STEAL YOUR BAG.
WE'RE TRYIN' TO HELP YOU, MAN !
236
00:20:17,149 --> 00:20:20,186
COME ON, GET IN.
NO, NO, NO.
I'LL JUST GET A TAXI.
237
00:20:20,186 --> 00:20:22,121
AW, MAN,
TAXI TAKE YOU TOO LONG, MAN !
238
00:20:22,121 --> 00:20:25,358
THIS SPEED RACER HERE.
WE'LL GET YOU THERE TOUT SUITE.
COME ON !
239
00:20:25,358 --> 00:20:27,026
GET IN THE BACK.
WELL, I AM IN A RUSH.
240
00:20:27,026 --> 00:20:30,663
JUMP IN.
WE'RE GROWING OLD.
OFF WE GO, MAN !
241
00:20:47,980 --> 00:20:50,917
WHAT'S YOUR NAME ?
DANNY.
242
00:20:50,917 --> 00:20:53,019
THANKS FOR THE RIDE, YOU GUYS.
IT'S REALLY BEAUTIFUL
AROUND HERE.
243
00:20:53,019 --> 00:20:57,256
SO, MR. DAN,
THIS FINE YOUNG WOMAN,
SHE BE ROXANNE.
244
00:20:57,256 --> 00:20:59,392
CLEON IS DRIVING.
MYSELF IS ALPHONSO.
245
00:20:59,392 --> 00:21:01,494
HOW'S IT GOIN',
ALPHONSO ?
COOL RUNNIN', MAN.
246
00:21:01,494 --> 00:21:03,763
CLEON.
HEY, MAN,
YOU GOT ANY LUDES, MAN ?
247
00:21:03,763 --> 00:21:05,965
NO.
SOME GOOD BLOW
MAYBE, HUH, YEAH ?
248
00:21:05,965 --> 00:21:10,703
NO, NO, NO, NO, NO.
YOU GUYS ARE ASKING
THE WRONG GUY. SORRY.
249
00:21:10,703 --> 00:21:13,205
BEST I CAN DO
IS COCKTAIL NUTS
FROM THE AIRPLANE.
250
00:21:13,205 --> 00:21:16,376
COME ON !
YOU GUYS ALWAYS
SNORTING IN THE STATES.
251
00:21:16,376 --> 00:21:18,778
WE ALWAYS
HEARING ABOUT IT.
YEAH !
252
00:21:18,778 --> 00:21:21,514
NO, NO, NO ! YOU GUYS
ARE ALWAYS SNORTING.
253
00:21:21,514 --> 00:21:23,916
I THOUGHT THEY
GROW IT HERE, RIGHT ?
254
00:21:23,916 --> 00:21:28,287
SLOW DOWN ! SLOW DOWN !
I WANT THAT ONE !
RIGHT THERE !
255
00:21:31,891 --> 00:21:34,327
HEY !
256
00:21:34,327 --> 00:21:36,463
HEY, MAN, COME ON !
257
00:21:40,667 --> 00:21:44,537
I THOUGHT YOU MEANT
'CAUSE I WAS STEALING
YOUR WOMAN.
258
00:21:44,537 --> 00:21:46,606
ALL RIGHT, ALL RIGHT.
259
00:21:51,077 --> 00:21:53,079
SHIT, MAN, IT'S THE ROADBLOCK.
SLOW DOWN, QUICK !
260
00:21:53,079 --> 00:21:55,882
WHAT'S THE PROBLEM,
ALPHONSO ?
GANJA, MAN !
261
00:21:55,882 --> 00:21:57,650
WHAT YOU DOIN', MAN ?
262
00:21:57,650 --> 00:22:00,720
SLOW DOWN, FOOL !
DON'T YOU SEE
IT'S THE COPS UP THERE ?
263
00:22:00,720 --> 00:22:04,323
THAT WHOLE BUNDLE
IS GANJA ?
264
00:22:07,259 --> 00:22:09,261
[ Dan ]
WHAT'S HAPPENING ?
WHAT ARE YOU GUYS DOING ?
265
00:22:09,261 --> 00:22:12,432
I HAVE TO GET TO THE MARINA !
[ Cleon ]
A SHORTCUT, MAN.
266
00:22:12,432 --> 00:22:17,003
LOOK, IF YOU GUYS ARE
KIDNAPPING ME, NOBODY'S
GONNA PAY A CENT !
267
00:22:17,003 --> 00:22:20,907
WE SHOW YOU THE REAL
PORTA ROSA THIS WAY !
268
00:22:20,907 --> 00:22:24,811
NONE OF THAT FIRST-CLASS
BULLSHIT, MAN !
269
00:22:24,811 --> 00:22:26,813
CLEON, PULL OVER
AT THE NEXT PAY PHONE.
270
00:22:26,813 --> 00:22:30,550
I GOTTA CALL MY GIRL,
TELL HER I'LL BE
A COUPLE OF MONTHS LATE.
271
00:22:30,550 --> 00:22:33,553
HEY, IS SHE BLONDE,
MAN ?
272
00:22:33,553 --> 00:22:36,623
COME ON ! THEY ALL BLONDE
IN THE STATES. I KNOW THAT.
273
00:22:36,623 --> 00:22:39,826
AND HERE I THOUGHT YOU
WANT ME TO STAY WITH YOU.
274
00:22:39,826 --> 00:22:43,830
WHAT ? YOU ?
THAT'S NOT TRUE.
AREN'T YOU HIS GIRL ?
275
00:22:43,830 --> 00:22:46,799
OH, NO, MAN !
YOU GOT IT ALL WRONG, MAN !
276
00:22:46,799 --> 00:22:48,901
* MAN BELONG TO THE WOMAN *
277
00:22:48,901 --> 00:22:51,504
* BUT THE WOMAN
SHE DON'T BELONG TO THE MAN *
278
00:22:51,504 --> 00:22:54,507
* HEY, MAN BELONG TO THE WOMAN *
279
00:22:54,507 --> 00:22:56,576
* BUT THE WOMAN
SHE DON'T BELONG TO THE MAN *
280
00:22:56,576 --> 00:22:59,211
* HEY, MAN BELONG
TO THE WOMAN **
281
00:22:59,211 --> 00:23:01,781
WHAT YOU DOING ?
WASH THE CAR !
282
00:23:01,781 --> 00:23:04,083
YOU CRAZY ?
AH, SHIT.
283
00:23:04,083 --> 00:23:06,919
[ Screaming ]
284
00:23:13,192 --> 00:23:17,930
AH, MAN, YOU'RE CRAZY !
WE'LL NEVER GET HER OUT !
285
00:23:23,903 --> 00:23:25,972
EARTH TO CLEON !
286
00:23:28,107 --> 00:23:31,077
SO WHAT'S THE PLAN, CLEON ?
287
00:23:31,077 --> 00:23:33,212
WASH THE CAR, MAN.
OH.
288
00:23:33,212 --> 00:23:36,583
[ Owl Hooting ]
289
00:23:46,826 --> 00:23:49,829
COME ON, MAN,
WHAT DO YOU SAY ?
LET'S GO WORK ON THE CAR.
290
00:23:57,103 --> 00:23:59,371
HOW LONG YOU GUYS
JUST PLANNING TO SIT HERE ?
291
00:23:59,371 --> 00:24:01,974
AS LONG AS
IT TAKES, MAN.
292
00:24:01,974 --> 00:24:05,211
THIS IS FINE SHIT !
HERE. SUCK ON THIS.
293
00:24:05,211 --> 00:24:07,113
NO, NO, NO.
294
00:24:09,148 --> 00:24:11,150
MAN, NOT LIKE THIS.
295
00:24:14,186 --> 00:24:18,725
WITH THE BLADE DOWN
AND THEN ONLY HALF A FLIP.
296
00:24:18,725 --> 00:24:21,928
NOT AROUND AND ROUND.
297
00:24:28,134 --> 00:24:31,470
HEY ! ALL RIGHT.
WAY TO GO, MAN !
298
00:24:33,172 --> 00:24:35,508
OOH ! AIN'T SHE A HONEY ?
299
00:24:35,508 --> 00:24:37,510
HEY, COME ON,
GIVE ME THAT !
300
00:24:37,510 --> 00:24:40,613
GIVE ME THAT ! LOOK !
301
00:24:40,613 --> 00:24:44,216
I DON'T THINK
YOU GUYS UNDERSTAND.
I JUST WANNA GET TO THE MARINA.
302
00:24:44,216 --> 00:24:47,654
THIS HAS BEEN A WHOLE LOT
OF FUN, AND I THINK
ROXANNE IS VERY BEAUTIFUL.
303
00:24:47,654 --> 00:24:52,592
IT'S BEEN A FASCINATING
CULTURAL EXPERIENCE,
BUT I'VE GOT A BOAT TO CATCH !
304
00:24:52,592 --> 00:24:54,761
AND I'M SURE
IF WE JUST TRY AGAIN,
305
00:24:54,761 --> 00:24:57,129
WE CAN GET THE CAR OUT,
SO GET UP.
306
00:24:57,129 --> 00:24:59,666
[ Laughing ]
I GOTTA GET TO THE MARINA !
307
00:24:59,666 --> 00:25:02,068
UH, THIS MARINA.
WHAT MARINA ?
308
00:25:02,068 --> 00:25:07,674
- THE ONE ON YOUR STUPID SHIRT !
- OH, THAT MARINA !
309
00:25:07,674 --> 00:25:11,177
YOU SURE YOU DON'T WANT
TO SUCK ON THIS ?
310
00:25:11,177 --> 00:25:13,045
WHY NOT ?
311
00:25:15,347 --> 00:25:18,651
[ Laughing ]
312
00:25:22,822 --> 00:25:26,125
[ Coughing ]
[ Laughing ]
313
00:25:26,125 --> 00:25:29,395
YOU GUYS AREN'T PLANNING
ON SPENDING THE NIGHT HERE
IN THE MIDDLE OF NOWHERE ?
314
00:25:29,395 --> 00:25:31,798
NO, MAN,
WE'RE NOT PLANNIN' IT.
315
00:25:31,798 --> 00:25:34,066
WE'RE JUST DOIN' IT.
316
00:25:35,234 --> 00:25:37,937
GO WITH THE FLOW.
317
00:26:11,403 --> 00:26:14,473
HI.
IS IT GOING TO WORK ?
318
00:26:14,473 --> 00:26:16,943
IT'LL WORK.
319
00:26:23,983 --> 00:26:26,485
GOT A LEVER HERE,
GOT A COUNTERBALANCE.
320
00:26:26,485 --> 00:26:30,823
THAT MINIBUS, SEE,
THE ENGINE'S NOT IN THE FRONT.
IT'S IN THE BACK, RIGHT ?
321
00:26:30,823 --> 00:26:33,125
SO IF PYTHAGOREAN'S THEORY
IS CORRECT,
322
00:26:33,125 --> 00:26:35,427
WE'RE GONNA GET THIS BABY
OUT OF THE WATER.
323
00:26:35,427 --> 00:26:40,933
I TELL YOU, WE'LL GET IT
OUT IN THE MORNING.
QUIT FOOLIN' WITH IT !
324
00:26:40,933 --> 00:26:43,269
DOES THAT BRAIN OF YOURS
SCARE YOU AS MUCH
AS IT SCARES ME ?
325
00:26:43,269 --> 00:26:45,504
IT MUST.
I NEVER THOUGHT ABOUT IT
THAT WAY.
326
00:26:45,504 --> 00:26:47,740
WELL, YOU SHOULD !
ROXANNE, STEP AWAY
FROM THIS THING.
327
00:26:47,740 --> 00:26:51,477
IT LOOK DANGEROUS.
GOOD NIGHT, MR. DETERMINED.
328
00:26:51,477 --> 00:26:53,345
GOOD NIGHT.
329
00:26:53,345 --> 00:26:57,717
MAN, HE ALWAYS WANT
TO BE ADMIRED. WOMAN,
SHE WANT TO BE LOVED.
330
00:26:58,885 --> 00:27:02,254
FOOL. HE'LL PUT
THE JEEP ON THE MOON.
331
00:27:10,296 --> 00:27:12,765
COME ON, COME ON, COME ON !
332
00:27:12,765 --> 00:27:15,868
[ Grunting, Laughing ]
333
00:27:30,850 --> 00:27:32,819
[ Screaming ]
334
00:27:33,953 --> 00:27:36,889
[ Alphonso ]
HEY, YOU ALL RIGHT, MAN ?
335
00:27:36,889 --> 00:27:39,058
OKAY, WE'LL GET IT
IN THE MORNING.
336
00:27:45,097 --> 00:27:48,801
[ Shrieking ]
337
00:27:48,801 --> 00:27:54,774
** [ "The Lion Sleeps Tonight" ]
338
00:28:08,855 --> 00:28:13,993
* MMM *
339
00:28:24,436 --> 00:28:28,040
* AWEE MA WAY, AWEE MA WAY
AWEE MA WAY, AWEE MA WAY *
340
00:28:28,040 --> 00:28:31,744
* AWEE MA WAY, AWEE MA WAY
AWEE MA WAY, AWEE MA WAY *
341
00:28:31,744 --> 00:28:35,614
* AWEE MA WAY, AWEE MA WAY
AWEE MA WAY, AWEE MA WAY *
342
00:28:35,614 --> 00:28:39,752
* AWEE MA WAY, AWEE MA WAY
AWEE MA WAY, AWEE MA WAY *
343
00:28:39,752 --> 00:28:43,189
* IN THE JUNGLE
THE MIGHTY JUNGLE *
344
00:28:43,189 --> 00:28:47,259
* THE LION SLEEPS TONIGHT *
345
00:28:47,259 --> 00:28:51,097
* IN THE JUNGLE
THE QUIET JUNGLE *
346
00:28:51,097 --> 00:28:54,733
* THE LION SLEEPS TONIGHT *
347
00:28:54,733 --> 00:28:58,470
* AWEE MA WAY, AWEE MA WAY
AWEE MA WAY, AWEE MA WAY *
348
00:28:58,470 --> 00:29:02,474
* AWEE MA WAY, AWEE MA WAY
AWEE MA WAY, AWEE MA WAY *
349
00:29:02,474 --> 00:29:06,412
* AWEE MA WAY, AWEE MA WAY
AWEE MA WAY, AWEE MA WAY *
350
00:29:06,412 --> 00:29:10,316
* AWEE MA WAY, AWEE MA WAY
AWEE MA WAY, AWEE MA WAY *
351
00:29:10,316 --> 00:29:13,820
* AWEE MA WAY, AWEE MA WAY
AWEE MA WAY, AWEE MA WAY *
352
00:29:13,820 --> 00:29:19,458
* AWEE MA WAY, AWEE MA WAY
AWEE MA WAY, AWEE MA WAY *
353
00:29:19,458 --> 00:29:24,396
THANK YOU VERY MUCH.
ALL THE BAGS WENT ON THE BOAT ?
EVERYTHING. YES, SIR.
354
00:29:26,132 --> 00:29:29,301
LEAVE ANYTHING OF MINE ?
[ Ginger ]
NO. WE TOOK IT ALL.
355
00:29:29,301 --> 00:29:31,904
SHOULD I CHECK
FOR MY HAT IN HERE ?
HEY !
356
00:29:31,904 --> 00:29:34,206
HEY, HONEY, WAIT A MINUTE !
357
00:29:35,942 --> 00:29:38,677
HEY ! HEY, HONEY,
WHERE IS THAT MAN OF YOURS ?
358
00:29:38,677 --> 00:29:42,314
GET IN THE CAR.
HEY, HONEY,
WHERE'S THAT MAN OF YOURS ?
359
00:29:42,314 --> 00:29:44,616
I DON'T WANT THOSE PEOPLE
NEAR MY DAUGHTER.
360
00:29:44,616 --> 00:29:47,186
WE WERE JUST LEAVING.
WE JUST LEFT HIM AWHILE AGO.
WE'VE BEEN LOOKIN' FOR HIM.
361
00:29:47,186 --> 00:29:49,455
HOMEBOY JUST LEAVE US, MAN.
362
00:29:49,455 --> 00:29:53,525
HE WAS WITH ME ALL NIGHT.
HEY, MAN, WE'RE NOT
TALKIN' TO YOU, MAN !
363
00:29:53,525 --> 00:29:57,063
[ Shouting, Arguing ]
364
00:30:05,604 --> 00:30:07,239
COME ON !
365
00:30:10,910 --> 00:30:13,579
* AH *
366
00:30:13,579 --> 00:30:17,316
* AWEE MA WAY, AWEE MA WAY
AWEE MA WAY, AWEE MA WAY *
367
00:30:17,316 --> 00:30:21,087
* AWEE MA WAY, AWEE MA WAY
AWEE MA WAY, AWEE MA WAY *
368
00:30:21,087 --> 00:30:23,089
* AWEE MA WAY *
369
00:30:23,089 --> 00:30:25,424
* AWEE MA WAY *
370
00:30:25,424 --> 00:30:27,426
* AWEE MA WAY *
371
00:30:27,426 --> 00:30:29,228
* AWEE MA WAY *
372
00:30:29,228 --> 00:30:31,230
YEAH !
* AWEE MA WAY **
373
00:30:31,230 --> 00:30:33,832
[ Laughing ]
NO PUN INTENDED.
374
00:30:35,101 --> 00:30:37,603
HEY, DAN,
YOU JUST MISSED SHE !
WHAT ?
375
00:30:37,603 --> 00:30:40,739
WE'LL CATCH HER RIGHT NOW !
I'M NOT GETTING INTO
THAT DEATHTRAP AGAIN !
376
00:30:40,739 --> 00:30:43,976
OH, DAN, THAT GIRL OF YOURS
IS TRULY A BEAUTY, MAN !
IT'S TOO BAD !
377
00:30:43,976 --> 00:30:46,946
LOOK, I'M NOT TAKIN'
ANY MORE SHIT
FROM YOU GUYS.
378
00:30:46,946 --> 00:30:49,315
AH !
WELL, I LIKE THAT !
379
00:30:50,649 --> 00:30:53,886
- LORI CRONENBERG, PLEASE !
- I BEG YOUR PARDON.
380
00:30:53,886 --> 00:30:56,155
CRONENBERG.
381
00:30:56,155 --> 00:30:59,458
I'M SORRY, SIR.
THEY HAVE CHECKED OUT.
WHAT ?
382
00:30:59,458 --> 00:31:02,929
NO, NO, NO, THEY COULDN'T
HAVE CHECKED OUT.
SEE, I LEFT A MESSAGE.
383
00:31:02,929 --> 00:31:06,332
WHAT IS THE NAME, SIR ?
384
00:31:06,332 --> 00:31:09,001
BARTLETT.
385
00:31:11,403 --> 00:31:14,640
YES, SIR.
DAN BARTLETT.
I KNEW IT !
386
00:31:16,575 --> 00:31:18,444
THANK YOU.
387
00:31:24,750 --> 00:31:26,953
THIS IS MY MESSAGE !
388
00:31:32,491 --> 00:31:37,896
ALPHONSO, CLEON,
ROXANNE, WAIT !
I WAS JUST KIDDING !
389
00:31:39,898 --> 00:31:42,434
THERE SHE IS, HON,
THE CRYSTAL SLIPPER.
390
00:31:42,434 --> 00:31:45,437
CAPTAIN ANDREW, HOW ARE YOU ?
THIS IS MY WIFE BUFFY.
391
00:31:45,437 --> 00:31:48,407
HELLO.
MY DAUGHTERS,
GINGER, LORI.
392
00:31:51,010 --> 00:31:55,681
- MY FIRST MATE, CHRIS.
- HOW ARE YOU ? HI.
393
00:32:01,487 --> 00:32:04,090
YOU GOT YOUR BATHROOM
AND SHOWER RIGHT HERE.
394
00:32:05,724 --> 00:32:10,162
AND THIS WILL BE
YOUR STATEROOM.
395
00:32:13,599 --> 00:32:17,269
THIS IS GREAT.
EVERYTHING ON THIS BOAT
IS THE BEST.
396
00:32:17,269 --> 00:32:19,571
REMEMBER THAT.
OKAY.
397
00:32:19,571 --> 00:32:22,841
WHERE DO YOU WANT IT ?
ON THE BED'S FINE.
398
00:32:22,841 --> 00:32:24,810
I'LL BET IT IS.
399
00:32:24,810 --> 00:32:29,115
IT'S EVEN BETTER
THAN THE PICTURES.
OH, I KNOW. EXCUSE ME.
400
00:32:29,115 --> 00:32:32,718
ISN'T THAT CHRIS
A NICE-LOOKING YOUNG MAN, HMM ?
401
00:32:40,392 --> 00:32:44,430
WELL, YOU CAN KISS
PORTA ROSA GOOD-BYE.
YEAH.
402
00:32:45,864 --> 00:32:49,335
HEY, WAIT !
HEY, YOU GUYS !
403
00:32:49,335 --> 00:32:51,837
IT'S THE SAME GUYS
FROM THE LOBBY.
I DON'T BELIEVE IT.
404
00:32:51,837 --> 00:32:56,108
LORI, I KNOW YOU'RE PRETTY,
BUT THIS IS RIDICULOUS.
MUST BE MY PERFUME.
405
00:32:56,108 --> 00:32:59,578
HEY ! COME BACK !
HEY ! COME BACK !
406
00:32:59,578 --> 00:33:02,381
[ Shouting Continues ]
407
00:33:15,861 --> 00:33:20,066
NO ! NO ! NO ! NO !
408
00:33:20,066 --> 00:33:22,901
SHIT ! SHIT ! SHIT !
409
00:33:22,901 --> 00:33:25,604
SHIT ! SHIT ! AAH !
410
00:33:25,604 --> 00:33:28,006
SHIT ! SHIT !
411
00:33:35,747 --> 00:33:37,883
COME BACK !
412
00:33:37,883 --> 00:33:40,286
NO ! COME BACK, DAN.
THEY'RE GONE.
413
00:33:40,286 --> 00:33:44,190
COME ON.
DAN, COME ON.
414
00:33:44,190 --> 00:33:47,159
HEY, COME BACK
FROM THERE.
COME ON, DAN.
415
00:33:47,159 --> 00:33:50,929
COME ON !
[ Shouts ]
416
00:33:50,929 --> 00:33:54,433
YOU CAN STAY WITH US.
WE'LL SHOW YOU
A GOOD TIME.
417
00:33:54,433 --> 00:33:57,603
HEY, DAN, DAN, NO.
NO, NO, NO.
418
00:33:57,603 --> 00:33:59,771
COME.
419
00:33:59,771 --> 00:34:03,075
[ Snickering ]
420
00:34:05,777 --> 00:34:09,748
YOU NEVER SHOULD HAVE
LEFT WITHOUT US.
DON'T WORRY ABOUT IT NOW.
421
00:34:09,748 --> 00:34:12,050
CHEER UP, HUH ?
I SHOULD HAVE LISTENED
TO YOU GUYS.
422
00:34:12,050 --> 00:34:14,052
IT'S OKAY.
YOU SHOULD HAVE
LISTENED.
423
00:34:14,052 --> 00:34:16,188
LOOK, MAN, IT DIDN'T
WORK OUT AND THINGS,
424
00:34:16,188 --> 00:34:18,124
SO MAYBE YOU WANT
TO HANG OUT HERE
FOR A WHILE.
425
00:34:18,124 --> 00:34:22,361
NO. I'M JUST GONNA
GO DOWN THE BEACH
AND GET A COUPLE OF DRINKS.
426
00:34:22,361 --> 00:34:26,031
THANK YOU, GUYS, BUT YOU GO ON.
I'LL TALK TO YOU LATER, CLEON.
427
00:34:26,031 --> 00:34:29,568
BE COOL RUNNIN', MAN.
WELL, IT'S BEEN
REAL REAL, MAN.
428
00:34:29,568 --> 00:34:32,471
LISTEN, NEXT TIME
YOU WANT TO BE SMART,
YOU THINK WITH YOUR HEART.
429
00:34:32,471 --> 00:34:35,674
I'LL SEE YOU AROUND.
OKAY.
430
00:34:35,674 --> 00:34:37,543
GOOD-BYE.
431
00:34:37,543 --> 00:34:40,679
GOOD-BYE,
MR. DETERMINED.
432
00:34:40,679 --> 00:34:43,048
OKAY. I'LL SEE YOU GUYS
LATER, RIGHT ?
433
00:34:43,048 --> 00:34:45,517
OKAY, DAN.
YOU GUYS ARE ALL RIGHT.
434
00:34:46,918 --> 00:34:51,089
HEY, WHAT IS WITH ALL THIS ?
WHAT IS IT WITH THIS ?
435
00:34:56,962 --> 00:34:59,131
RUM STRAIGHT UP, PLEASE.
436
00:35:01,500 --> 00:35:03,735
I GOT SANDALS
OLDER THAN YOU, KID.
437
00:35:03,735 --> 00:35:05,937
LOOK.
438
00:35:05,937 --> 00:35:08,574
THAT'S AS OLD
AS I'M GONNA GET.
439
00:35:08,574 --> 00:35:11,443
I JUST WANT A DRINK,
AND THEN I'M GONNA
KILL MYSELF.
440
00:35:14,079 --> 00:35:16,748
YEAH. MUST'VE BEEN
THE GLASSES.
441
00:35:21,587 --> 00:35:23,622
HELP YOURSELF.
442
00:35:25,424 --> 00:35:27,893
IT'S A JUNGLE
OUT THERE, MAN.
443
00:35:27,893 --> 00:35:30,462
YEAH.
444
00:35:30,462 --> 00:35:32,398
YEAH.
445
00:35:40,806 --> 00:35:42,741
THANK YOU.
446
00:35:49,681 --> 00:35:53,385
HEY, COME ON, YOU GUYS.
TIME TO START THINKING
ABOUT GOING HOME.
447
00:35:53,385 --> 00:35:57,823
HEY, SCHOOL'S OUT.
I'M NOT GOING HOME.
YEAH.
448
00:35:57,823 --> 00:36:01,059
MAYBE I'LL JUST GO
WITH THE FLOW FOR
A COUPLE OF YEARS.
449
00:36:01,059 --> 00:36:05,531
WELL, YOU WON'T BE THE FIRST,
YOU WON'T BE THE LAST.
450
00:36:11,403 --> 00:36:14,540
I'M LOOKING FOR THIS GUY.
SEEN HIM ?
451
00:36:16,708 --> 00:36:20,579
YEAH. SIGNED ON
WITH THAT BIG YACHT
THAT LEFT THIS AFTERNOON.
452
00:36:20,579 --> 00:36:23,582
THEY WERE LOOKING
FOR A NEW DECKHAND.
453
00:36:23,582 --> 00:36:26,285
YOU REMEMBER
THE NAME OF THE BOAT ?
454
00:36:26,285 --> 00:36:29,421
UH--
CRYSTAL SLIPPER ?
455
00:36:29,421 --> 00:36:33,225
THAT'S IT.
TO THE ONE THAT GOT AWAY.
456
00:36:42,033 --> 00:36:45,571
YOU AFTER HIM TOO, KID ?
YEAH.
457
00:36:45,571 --> 00:36:48,640
MY GIRL'S ON THAT BOAT.
THEY'RE HEADIN' FOR
LAGUNA DEL MAR.
458
00:36:48,640 --> 00:36:52,378
THAT MEANS THEY'LL BE
ISLAND-HOPPING.
459
00:36:52,378 --> 00:36:54,179
THE USUAL STOPOVER
IN ARENA BLANCA.
460
00:36:54,179 --> 00:36:58,684
WHY ARE YOU AFTER
THE CRYSTAL SLIPPER ?
THE GUY OWES ME.
461
00:37:01,052 --> 00:37:04,022
YOU IN LOVE
WITH THIS GIRL ?
462
00:37:04,022 --> 00:37:06,925
IN THE WORST WAY.
OH.
463
00:37:08,727 --> 00:37:11,297
HOW WOULD YOU LIKE
TO SAIL WITH ME ?
464
00:37:11,297 --> 00:37:13,699
NAME'S MacCLAREN.
THEY CALL ME MAC.
465
00:37:13,699 --> 00:37:19,405
NAME'S DAN, AND THEY CALL ME
MR. DETERMINED.
466
00:37:19,405 --> 00:37:22,808
OKAY THEN,
MR. DETERMINED.
467
00:37:22,808 --> 00:37:27,379
YOU COME WITH ME.
YOU'LL HAVE THE WIND
AT YOUR BACK.
468
00:37:27,379 --> 00:37:32,150
WE'LL HEEL 'EM OVER !
TAKE 'EM BY STORM !
469
00:37:32,150 --> 00:37:34,520
THAT'S THE WAY
TO WIN A WOMAN.
470
00:37:34,520 --> 00:37:38,424
NO, NO, NO.
I DON'T THINK SO.
471
00:37:38,424 --> 00:37:40,692
AND I DON'T KNOW
THING-ONE ABOUT BOATS.
472
00:37:44,796 --> 00:37:48,233
YOU READ TREASURE ISLAND,
DIDN'T YOU ?
YEAH.
473
00:37:48,233 --> 00:37:50,802
I WROTE A GREAT
BOOK REPORT TOO.
474
00:37:59,311 --> 00:38:01,580
YOU'LL DO.
475
00:38:03,081 --> 00:38:06,685
[ Groaning ]
476
00:38:14,926 --> 00:38:16,828
WHAT'S HAPPENING ?
477
00:38:20,499 --> 00:38:22,968
[ Squawking ]
OWW !
478
00:38:46,392 --> 00:38:49,861
WE'RE AT SEA,
AND I'M ON A SHIP.
479
00:38:49,861 --> 00:38:54,500
BOAT, KID.
THE QUEEN MARY'S A SHIP.
480
00:38:58,470 --> 00:39:02,040
MOTORIN' ALL NIGHT.
CAUGHT THE TIDE TOO.
481
00:39:02,040 --> 00:39:04,510
WE'RE LUCKY.
WE DON'T HIT
ANY WEATHER,
482
00:39:04,510 --> 00:39:06,878
WE'RE GONNA CATCH THEM
BY TOMORROW.
483
00:39:06,878 --> 00:39:09,915
HEY, KID, COME ON, YOU SAID
YOU WANTED TO JOIN ME.
I DID ?
484
00:39:09,915 --> 00:39:14,152
I COULDN'T
TALK YOU OUT OF IT.
OH, MAN, DID YOU TRY ?
485
00:39:14,152 --> 00:39:17,589
"TAKE 'EM BY STORM,"
YOU SAID.
486
00:39:17,589 --> 00:39:21,026
HEY, YOU WERE SO ANXIOUS
TO HEAD OUT AFTER THEM,
487
00:39:21,026 --> 00:39:23,995
YOU DIDN'T EVEN GIVE ME TIME
TO PICK UP THE PROVISIONS.
488
00:39:23,995 --> 00:39:28,867
WELL, DINNERTIME.
THAT'S ENOUGH
FOR THE FIRE.
489
00:39:28,867 --> 00:39:32,103
IF YOU CAN'T STAND
THE SIGHT OF BLOOD,
STAY OUT OF THE CABIN.
490
00:39:32,103 --> 00:39:33,905
I'M GONNA GET SICK.
491
00:39:33,905 --> 00:39:36,475
YOU GOTTA EAT, AND
THOSE BIRDS TASTE GREAT.
ARE YOU CRACKED ?
492
00:39:36,475 --> 00:39:38,510
WE GOTTA GO BACK !
FOR CHRIST'S SAKE !
493
00:39:38,510 --> 00:39:41,780
YOU SOUND JUST LIKE
MY OLD LADY.
494
00:39:41,780 --> 00:39:44,683
WHERE IS
YOUR OLD LADY ?
495
00:39:44,683 --> 00:39:48,319
COMING AROUND EL SALVADOR,
SHE PULLED A KNIFE ON ME,
496
00:39:48,319 --> 00:39:52,958
SO I COLDCOCKED HER
WITH A FRYING PAN.
[ Laughing ]
497
00:39:52,958 --> 00:39:55,927
PEOPLE GET PRETTY WEIRD
AFTER A WHILE AT SEA,
LET ME TELL YA.
498
00:39:55,927 --> 00:40:01,199
SAY, AREN'T SOME OF
THOSE BIRDS ENDANGERED ?
YEAH. THEY ARE NOW.
499
00:40:01,199 --> 00:40:04,002
ONE OF THEM
IS AN IMPOSTER.
ISN'T WORTH A SHIT.
500
00:40:04,002 --> 00:40:07,606
I THINK HE'S HALF ROOSTER.
[ Chuckling ]
501
00:40:07,606 --> 00:40:10,476
HERE, CHICKIE !
502
00:40:10,476 --> 00:40:14,379
HERE, CHICKIE,
CHICKIE, CHICKIE.
503
00:40:14,379 --> 00:40:16,582
[ Birds Squawking ]
504
00:40:19,551 --> 00:40:22,621
HERE, CHICKIE. HERE, CHICKIE.
505
00:40:22,621 --> 00:40:25,557
[ Squawking ]
506
00:40:29,628 --> 00:40:32,464
WHAT DO YOU KNOW ?
SPAGHETTI-O's !
507
00:40:34,666 --> 00:40:37,168
THE HELL WITH HIM.
WHERE'D HE GO ?
508
00:40:38,369 --> 00:40:40,506
[ Squawks ]
509
00:40:40,506 --> 00:40:44,442
GODDAMN IT.
I TOLD YOU YOU'D SEE BLOOD.
510
00:40:44,442 --> 00:40:47,445
BLENDS RIGHT IN
WITH THE TOMATO SAUCE.
511
00:40:47,445 --> 00:40:49,881
WHERE'S THE BATHROOM ?
"THE HEAD," KID.
512
00:40:49,881 --> 00:40:51,983
ON A BOAT,
YOU SAY "THE HEAD."
UP FRONT.
513
00:40:51,983 --> 00:40:54,853
BOWSPRIT. THAT'S WHERE
THE MAST STICKS OUT
OVER THE WATER.
514
00:40:54,853 --> 00:40:58,123
WHERE ?
IT'S CALLED THE OCEAN !
515
00:40:58,123 --> 00:41:00,492
DON'T FORGET
THE FIRST RULE OF SAILING:
516
00:41:00,492 --> 00:41:03,394
NEVER PISS INTO THE WIND.
517
00:41:03,394 --> 00:41:07,065
WE'RE NEVER GONNA CATCH
ANYBODY ON THIS THING !
WE'VE GOTTA GO BACK !
518
00:41:07,065 --> 00:41:11,603
FORWARD, KID !
EVER FORWARD !
COME ON !
519
00:41:51,009 --> 00:41:54,580
A PERFECT TEN.
I SAW A JELLYFISH !
520
00:41:54,580 --> 00:41:57,916
I HOPE YOU'RE NOT PLANNING
ON LORI SAVING YOU
IF YOU FALL IN.
521
00:41:57,916 --> 00:42:00,118
DON'T STAY UP TOO LATE, OKAY ?
GOOD NIGHT, GIRLS.
522
00:42:00,118 --> 00:42:01,920
GOOD NIGHT, HON.
523
00:42:01,920 --> 00:42:05,624
GOOD NIGHT, MOM.
GOOD NIGHT, DAD.
GOOD NIGHT, GINGER.
524
00:42:05,624 --> 00:42:07,793
SEE YOU IN THE MORNING, CHRIS.
525
00:42:11,997 --> 00:42:14,165
PAST YOUR BEDTIME,
JUNIOR, ISN'T IT ?
526
00:42:14,165 --> 00:42:18,103
MATTER OF FACT,
I USUALLY STAY UP AND
WATCH CAGNEY AND LACEY.
527
00:42:18,103 --> 00:42:20,171
UH-HUH.
528
00:42:20,171 --> 00:42:22,373
HAVE IT YOUR WAY.
THAT DOUCHE BAG !
529
00:42:22,373 --> 00:42:25,110
HE IS, ISN'T HE ?
530
00:42:25,110 --> 00:42:27,278
HE'S GOT A GUN
IN HIS CABIN,
YOU KNOW.
531
00:42:27,278 --> 00:42:31,116
YOU'VE BEEN IN HIS CABIN ?
I'VE BEEN IN
EVERYBODY'S CABIN.
532
00:42:31,116 --> 00:42:33,284
IT'S HUMONGOUS !
533
00:42:33,284 --> 00:42:35,186
LET'S GO.
534
00:42:37,422 --> 00:42:39,625
YOU SHOULD SEE
ALL THE WEIRD STUFF
HE'S GOT IN HIS CLOSET.
535
00:42:39,625 --> 00:42:43,261
BIG KNIVES AND--
LISTEN, YOU GO TO BED.
I'LL BE IN IN A SEC.
536
00:42:53,672 --> 00:42:57,108
HEY !
[ Laughs ]
537
00:42:57,108 --> 00:43:00,746
YOU KNOW, I JUST STARTED
ON THIS BOAT.
538
00:43:00,746 --> 00:43:02,781
MY LAST ONE WAS THIS
INCREDIBLE 68-FOOTER.
539
00:43:02,781 --> 00:43:05,684
WE GOT BOARDED BY
HAITIANS OFF CORIDA.
540
00:43:05,684 --> 00:43:08,086
THEY MURDERED
THREE PEOPLE
AND RAPED A GIRL.
541
00:43:08,086 --> 00:43:11,122
IT WAS INTENSE,
LET ME TELL YA.
I WENT OVER THE SIDE.
542
00:43:11,122 --> 00:43:13,591
ANYWAY, THEY STILL
HAVEN'T GOTTEN THE GUYS.
THAT'S WHY I CARRY THIS.
543
00:43:13,591 --> 00:43:15,861
DON'T LEAVE HOME
WITHOUT IT.
544
00:43:15,861 --> 00:43:18,797
I THINK I SHOULD BE GOING NOW.
HEY, HEY, LOOK.
545
00:43:19,998 --> 00:43:22,000
WE'RE HOT FOR EACH OTHER,
ALL RIGHT ?
546
00:43:22,000 --> 00:43:24,803
I MEAN, I COULD TELL FROM
THE MINUTE YOU GOT ON BOARD.
547
00:43:24,803 --> 00:43:27,405
ANYBODY WHO COULD PUT THEIR
BODY IN THOSE POSITIONS...
548
00:43:27,405 --> 00:43:29,641
HAS GOTTA BE ABLE TO GO
FIVE WAYS WHILE I'M GOING ONE.
549
00:43:29,641 --> 00:43:32,543
[ Mr. Cronenberg ]
BUFFY, USE THE SUNBLOCK.
LOOK AT YOUR SHOULDERS.
550
00:43:32,543 --> 00:43:34,312
I DID USE IT !
OH, SHIT.
551
00:43:34,312 --> 00:43:36,882
WHAT ?
I DIDN'T REALIZE
THE WALLS WERE SO THIN.
552
00:43:36,882 --> 00:43:39,217
WHAT DO YOU MEAN ?
I CAN'T HELP IT.
I'M A SCREAMER.
553
00:43:39,217 --> 00:43:42,387
YOU ARE ?
ONCE I GET EXCITED,
I JUST CAN'T STOP.
554
00:43:42,387 --> 00:43:46,624
I HAD TO STOP STAYING OVER
AT MY BOYFRIEND'S HOUSE.
I KEPT WAKING UP THE NEIGHBORS.
555
00:43:46,624 --> 00:43:51,296
I YELL SO LOUD,
HE HAS TO WEAR EARPLUGS.
556
00:43:59,204 --> 00:44:04,309
[ Mac ]
* OH, MY LOVE IS LIKE
A RED, RED ROSE *
557
00:44:05,911 --> 00:44:10,215
* SO NEWLY SPRUNG IN JUNE *
558
00:44:10,215 --> 00:44:12,784
* OH, MY LOVE IS LIKE
A MELODY *
559
00:44:12,784 --> 00:44:17,055
* THAT'S SWEETLY PLAYED
IN TUNE *
560
00:44:17,055 --> 00:44:20,759
* SO FAIR IN LOVE *
561
00:44:20,759 --> 00:44:22,928
* AM I *
562
00:44:22,928 --> 00:44:28,767
* AND I WILL LOVE THEE STILL
MY DEAR *
563
00:44:28,767 --> 00:44:33,939
* TILL ALL THE SEAS
GET DRY **
564
00:44:38,309 --> 00:44:43,514
ARE YOU ARMED...
WITH THE WAND OF INTUITION ?
565
00:44:43,514 --> 00:44:45,483
NO. YOU'RE STUCK...
566
00:44:45,483 --> 00:44:51,089
IN SOME CHAUVINISTIC,
NEURAL-IMPRINTED
TUNNEL OF REALITY.
567
00:44:51,089 --> 00:44:52,958
THAT'S ALL THEY TEACH YOU
IN FUCKING SCHOOL.
568
00:44:52,958 --> 00:44:55,393
SOONER OR LATER, YOU'RE
GONNA BE PUT TO THE TEST.
I WAS. TWO DAYS AGO.
569
00:44:55,393 --> 00:44:58,463
I FLUNKED !
NO. I DON'T MEAN
SOME GIBBERISH...
570
00:44:58,463 --> 00:45:00,265
WRITTEN ON
A PIECE OF PAPER.
571
00:45:00,265 --> 00:45:02,533
I MEAN SOMETHING THAT
SHOWS WHAT YOU GOT INSIDE.
572
00:45:02,533 --> 00:45:06,171
WHAT YOU'RE MADE OF
DOWN DEEP.
573
00:45:07,405 --> 00:45:09,440
HERE.
574
00:45:10,942 --> 00:45:15,814
SOME OF US DRINK FROM
THE FOUNTAIN OF KNOWLEDGE.
575
00:45:15,814 --> 00:45:18,784
OTHERS GARGLE.
576
00:45:20,752 --> 00:45:26,524
MAN, YOU CUT UP A TEMPLE !
HELL, NO.
I MADE THIS MYSELF.
577
00:45:26,524 --> 00:45:29,127
YOU GOTTA COME DOWN HERE
FOR THE RIGHT STONE THOUGH.
578
00:45:29,127 --> 00:45:32,063
BETTER THAN
THE REAL THING.
579
00:45:32,063 --> 00:45:35,533
INTERGALACTIC
ROSETTA STONE.
580
00:45:35,533 --> 00:45:39,004
[ Chuckles ]
YES.
581
00:45:39,004 --> 00:45:44,375
IT PROVES THAT ALIENS
BROUGHT LIFE HERE TO EARTH.
582
00:45:44,375 --> 00:45:47,612
SOMEONE IS SURE
GONNA WANT THIS ONE.
583
00:45:47,612 --> 00:45:49,614
YEAH, IF THEY'RE NUTS.
584
00:45:49,614 --> 00:45:52,283
IF THEY'RE NUTS ?
585
00:45:52,283 --> 00:45:55,553
IF THEY'RE NUTS ?
[ Chuckling ]
586
00:45:55,553 --> 00:45:59,024
YOU'RE NUTS.
YOU'RE THE ONE
WHO'S STUCK OUT HERE...
587
00:45:59,024 --> 00:46:02,027
IN THE MIDDLE
OF THE OCEAN.
588
00:46:04,662 --> 00:46:08,699
WHAT IF I DID KILL
MY OLD LADY ?
589
00:46:08,699 --> 00:46:12,670
WHAT IF I'M ABOUT TO KILL YOU ?
MAYBE I NEEDED A DECKHAND
AND SHANGHAIED YOU !
590
00:46:12,670 --> 00:46:16,041
[ Laughing ]
591
00:46:16,041 --> 00:46:19,911
RELAX, KID.
I'M JUST FOOLIN' AROUND.
592
00:46:19,911 --> 00:46:24,549
FUNNY !
[ Laughing ]
593
00:46:30,021 --> 00:46:33,191
THANK YOU.
HERE'S TO YA.
594
00:46:59,284 --> 00:47:03,054
HEY, MAC ! THERE THEY ARE !
SEE 'EM ? RIGHT THERE !
595
00:47:04,522 --> 00:47:08,359
NO, TO THE RIGHT,
TO THE RIGHT !
TO THE RIGHT, TO THE RIGHT !
596
00:47:08,359 --> 00:47:10,561
I THOUGHT YOU READ
TREASURE ISLAND ?
YOU BET YOUR ASS !
597
00:47:10,561 --> 00:47:14,866
THAT-- THAT'S MY WOMAN
OFF THE STARBOARD BOW !
COME ON !
598
00:47:18,503 --> 00:47:20,505
THE WIND'S COMING
FROM THAT DIRECTION.
599
00:47:20,505 --> 00:47:22,840
OH, YOU OUGHT TO KNOW,
MR. DETERMINED.
600
00:47:22,840 --> 00:47:26,211
GO ON, TAKE THE HELM.
I'LL GET THE SAILS UP.
601
00:47:26,211 --> 00:47:29,247
OH, EXCELLENT !
CRONENBERG'S GONNA BE
SO IMPRESSED !
602
00:47:29,247 --> 00:47:33,919
YEAH. SOMEBODY'S GONNA
BE MIGHTY SURPRISED
TO SEE ME TOO.
603
00:47:33,919 --> 00:47:36,654
WHY DON'T YOU JUST
CALL THEM ON THE RADIO ?
ONLY ONE THING.
604
00:47:36,654 --> 00:47:40,291
WHAT ?
RADIO TOOK A BULLET
OFF OF BAHIA GRANDE.
605
00:47:51,136 --> 00:47:53,204
CHRIS, THAT'S ENOUGH.
YES, SIR.
606
00:47:53,204 --> 00:47:55,573
JUST THOUGHT THEY'D LIKE TO SEE
OUR SPECIAL TRANSMITTER.
607
00:47:55,573 --> 00:47:59,444
IT BROADCASTS THE ONLY TRULY
INTERNATIONAL LANGUAGE: LEAD.
608
00:47:59,444 --> 00:48:01,879
JUST SHUT IT, OKAY, CHRIS ?
THANKS.
609
00:48:01,879 --> 00:48:03,881
STEER FORWARD.
610
00:48:03,881 --> 00:48:06,717
I DON'T WANT TO ALARM YOU,
BUT THERE HAVE BEEN
BOAT HIJACKINGS.
611
00:48:06,717 --> 00:48:08,719
I SEE.
612
00:48:08,719 --> 00:48:12,157
YEAH, THEY GRAB THE BOAT AND
USE IT FOR DRUGS, AND THEY
KILL ALL THE PEOPLE.
613
00:48:12,157 --> 00:48:14,459
I SAW IT ON CABLE.
614
00:48:42,153 --> 00:48:46,524
HEY ! HEY, THEY'RE
RUNNIN' AWAY FROM US !
615
00:48:46,524 --> 00:48:48,526
THOSE JERKS !
616
00:48:48,526 --> 00:48:51,096
GODDAMN ! MAC,
WHAT ARE WE GONNA DO ?
617
00:48:53,764 --> 00:48:56,234
DANNY !
I THINK I SAW DANNY !
HE'S ON THAT BOAT !
618
00:48:56,234 --> 00:48:59,070
LORI, IF YOU THINK ABOUT THAT
FOR JUST ONE SECOND, YOU'LL
REALIZE HOW SILLY YOU SOUND.
619
00:48:59,070 --> 00:49:01,206
BUT IT LOOKED LIKE
IT COULD HAVE BEEN HIM.
620
00:49:01,206 --> 00:49:05,243
HONEY, YOU COULD HARDLY
SEE THE BOAT FROM HERE.
621
00:49:11,149 --> 00:49:14,785
[ Thunderclap ]
622
00:49:14,785 --> 00:49:18,389
SMALL BOAT WARNINGS ARE OUT.
THAT'S PROBABLY WHY THOSE GUYS
ARE IN SUCH A HURRY.
623
00:49:18,389 --> 00:49:21,759
WELL, WHAT ABOUT US ?
OH, WE'LL MAKE TO MARINA BLANCA,
NO PROBLEM.
624
00:49:21,759 --> 00:49:24,562
GETS A BIT THICK,
WE GO IN ON INSTRUMENTS.
WONDERFUL.
625
00:49:28,033 --> 00:49:31,136
COULDN'T WE JUST
GO BACK AND CHECK ?
MAYBE THEY NEED SOME HELP.
626
00:49:31,136 --> 00:49:33,338
LORI, MY FIRST CONCERN
IS YOUR SAFETY.
627
00:49:33,338 --> 00:49:39,444
WHOEVER IS HANDLING THAT CUTTER
OUT THERE KNOWS WHAT THEY'RE
DOING, SO DON'T WORRY.
628
00:50:07,305 --> 00:50:11,976
DANNY, TAKE THE TILLER !
I'VE GOT TO GET SOME
OF THIS CANVAS DOWN...
629
00:50:11,976 --> 00:50:13,811
BEFORE THE WIND
PICKS UP ANYMORE.
630
00:50:13,811 --> 00:50:15,813
WE'RE GONNA LOSE THEM,
YOU KNOW !
FORGET ABOUT THEM !
631
00:50:15,813 --> 00:50:18,649
YOU'D BETTER THINK
ABOUT NUMERO UNO.
632
00:50:20,185 --> 00:50:24,055
KEEP HER POINTED
INTO THE WIND.
RIGHT.
633
00:50:25,556 --> 00:50:27,825
IT'S NOT GONNA GET
ANY WORSE, IS IT, MAC ?
634
00:50:27,825 --> 00:50:32,130
GET REAL, KID !
WE'RE HEADING
INTO A HURRICANE !
635
00:50:35,966 --> 00:50:38,303
TAKE HOLD OF THAT LINE.
636
00:50:44,942 --> 00:50:46,944
WE'RE IN REAL TROUBLE,
AREN'T WE, MAC ?
637
00:50:46,944 --> 00:50:49,214
ALL RIGHT !
638
00:50:49,214 --> 00:50:51,849
I'LL TAKE IT ALONE !
639
00:50:51,849 --> 00:50:54,919
WE'RE GONNA DROWN !
GO BELOW
AND GET SOME REST !
640
00:50:54,919 --> 00:50:56,821
I'LL CALL YOU
IN A COUPLE OF HOURS !
641
00:50:58,756 --> 00:51:00,725
GRAB AHOLD !
642
00:51:03,628 --> 00:51:06,597
ONE HAND FOR YOURSELF,
ONE HAND FOR THE BOAT !
643
00:51:19,110 --> 00:51:22,380
[ Thunder Crashing ]
644
00:51:31,088 --> 00:51:36,227
[ Thinking ]
WHOEVER FINDS THIS NOTE,
MY NAME IS DANIEL BARTLETT.
645
00:51:36,227 --> 00:51:40,565
I'M CAUGHT IN A HURRICANE
OFF THE COAST OF LAGUNA DEL MAR
WITH A MADMAN.
646
00:51:40,565 --> 00:51:43,033
WE'RE CHASING
THE CRYSTAL SLIPPER.
647
00:51:43,033 --> 00:51:45,303
TELL MY MOM AND MY DAD
THAT I LOVE THEM.
648
00:51:45,303 --> 00:51:49,174
TO LORI, I LOVE YOU
ALWAYS. DANNY.
649
00:51:53,244 --> 00:51:56,981
COME ON, YOU BANSHEE !
650
00:51:56,981 --> 00:51:59,984
IS THAT THE BEST
YOU CAN DO ?
651
00:51:59,984 --> 00:52:03,288
AW, SHIT !
[ Laughing ]
652
00:52:25,276 --> 00:52:28,746
PLEASE, DEAR GOD !
PLEASE, HOLD ON !
653
00:52:28,746 --> 00:52:31,816
MAC, HOLD ON JUST A MINUTE !
I'M COMING !
654
00:52:36,921 --> 00:52:39,290
MAC !
655
00:52:59,344 --> 00:53:03,581
[ Grunting ]
656
00:53:19,430 --> 00:53:23,734
COME ON, YOU BANSHEE !
COME ON !
657
00:53:26,003 --> 00:53:30,107
YOU WANNA WASTE ME ?
HUH ?
658
00:53:30,107 --> 00:53:35,179
I'LL SAIL THIS BOAT
RIGHT THROUGH
YOUR BLACK HEART,
659
00:53:35,179 --> 00:53:38,148
STRAIGHT TO HELL AND BACK !
660
00:53:38,148 --> 00:53:41,185
IS THAT THE BEST YOU CAN DO ?
661
00:53:41,185 --> 00:53:44,922
THAT'S DOG SHIT ! COME ON !
662
00:54:12,983 --> 00:54:18,122
UGH.
WE GOTTA BE SOMEPLACE
SOMEWHERE AROUND HERE.
663
00:54:18,122 --> 00:54:20,257
SOMEPLACE.
664
00:54:23,060 --> 00:54:26,797
MAC, THIS IS A PLACE MAT
FROM SOME LOBSTER HOUSE.
LOOK AT THIS.
665
00:54:26,797 --> 00:54:29,934
"THIS CHART IS NOT INTENDED
FOR USE IN NAVIGATION."
666
00:54:29,934 --> 00:54:33,304
COME ON, KID.
DON'T BELIEVE EVERYTHING
YOU READ, HUH ?
667
00:54:33,304 --> 00:54:37,975
WHAT WE GOTTA DO
IS SAIL WEST !
668
00:54:37,975 --> 00:54:41,412
WE GOTTA HIT LAND SOMETIME.
669
00:54:41,412 --> 00:54:43,348
THAT IS, UH,
670
00:54:43,348 --> 00:54:48,285
UNLESS YOU DRIFT
THROUGH THE PANAMA CANAL
AND YOU NEVER NOTICE IT.
671
00:54:48,285 --> 00:54:50,555
[ Laughing ]
672
00:54:55,192 --> 00:54:58,028
KID,
673
00:54:58,028 --> 00:54:59,830
YOU SAVED MY LIFE.
674
00:54:59,830 --> 00:55:02,900
I PULLED YOU
IN THE BOAT,
THAT'S ALL.
675
00:55:02,900 --> 00:55:04,869
THAT'S ALL ?
676
00:55:04,869 --> 00:55:08,906
COME ON, NOW.
I'M THANKING YOU.
677
00:55:08,906 --> 00:55:12,577
HMM ? I MEAN IT.
678
00:55:12,577 --> 00:55:16,581
I OWE YOU ONE. HMM ?
679
00:55:17,982 --> 00:55:20,685
ALL RIGHT, THANK YOU,
MARINE OPERATOR.
680
00:55:30,595 --> 00:55:32,663
HI, SWEETIE.
YOU MISSED A GREAT TIME.
681
00:55:32,663 --> 00:55:34,799
I WONDER IF THE COAST GUARD'S
FOUND ANYTHING.
682
00:55:34,799 --> 00:55:38,936
KEEP IT UP, LORI,
AND I SWEAR I'LL HAVE YOU
INSTITUTIONALIZED.
683
00:55:40,538 --> 00:55:42,907
[ Engine Sputtering ]
684
00:55:44,442 --> 00:55:47,144
SHE SOUNDS SICK.
[ Chuckles ]
DON'T WORRY, KID.
685
00:55:47,144 --> 00:55:50,815
I CALL THIS ENGINE OLD RELIABLE.
IT'S GOT A LITTLE INDIGESTION.
686
00:55:54,452 --> 00:55:56,687
JESUS CHRIST !
687
00:55:56,687 --> 00:56:00,525
SON OF A BITCH.
DAMN IT !
688
00:56:15,440 --> 00:56:17,575
HIYA, FOLKS !
HOW ARE YA ?
689
00:56:17,575 --> 00:56:20,478
WELL, IT LOOKS LIKE
IT'S BUSINESS AS USUAL
HERE AT LAGUNA DEL MAR.
690
00:56:20,478 --> 00:56:22,613
HERE I AM,
2,000 MILES FROM DALLAS,
691
00:56:22,613 --> 00:56:25,750
TRYING TO REACH OUT AND TOUCH
SOMEBODY, CAN'T EVEN USE
THE GODDAMN TELEPHONE !
692
00:56:25,750 --> 00:56:28,018
THEY SAY IT'S BECAUSE
OF THE STORM.
YEAH.
693
00:56:28,018 --> 00:56:30,988
HEY, YOU CAME IN
ON THAT BIG JOB OUT THERE.
694
00:56:30,988 --> 00:56:34,191
SURE IS A BEAUTY.
HOW MUCH DID THAT
SET YOU BACK, PAL ?
695
00:56:34,191 --> 00:56:36,994
OH, PLENTY, PAL.
696
00:56:36,994 --> 00:56:41,866
OH, THIS IS CARMELINA.
CARMELINA, CONGA ! CONGA !
697
00:56:41,866 --> 00:56:44,101
WOW ! I'M ON
THIS NEW BANANA DIET.
698
00:56:44,101 --> 00:56:47,071
STRICTLY BANANAS.
ONLY THING IS,
IT GIVES YOU A HEADACHE.
699
00:56:47,071 --> 00:56:50,708
NOW I KNOW WHY MONKEYS
DO THIS ALL THE TIME:
OOH, OOH, OOH !
700
00:56:50,708 --> 00:56:54,211
[ Laughing ]
[ Man Speaking Spanish ]
701
00:56:54,211 --> 00:56:57,114
UH, THANK YOU.
THANK YOU VERY MUCH.
NO, I'LL TAKE CARE OF IT.
702
00:56:57,114 --> 00:57:01,418
HERE YA ARE.
HERE. GET YOURSELF
A GREEN CARD. WOW.
703
00:57:03,454 --> 00:57:06,791
- MIND IF WE JOIN YOU ?
- WELL, ACTUALLY, UM--
704
00:57:06,791 --> 00:57:09,660
ACTUALLY,
IT'S OUR ANNIVERSARY.
YEAH.
705
00:57:09,660 --> 00:57:12,563
YEAH.
I BET YOU WONDER WHERE
ALL THOSE YEARS WENT.
706
00:57:12,563 --> 00:57:15,766
NO, FRIEND, WE KNOW
EXACTLY WHERE THEY WENT.
ENJOY YOURSELF.
707
00:57:15,766 --> 00:57:17,902
WHY DON'T WE
GET TOGETHER LATER
FOR A DRINK OR SOMETHING ?
708
00:57:17,902 --> 00:57:20,638
JUST COME ON OVER AND
ASK FOR VICTOR HONEYWELL.
709
00:57:20,638 --> 00:57:22,707
OKAY !
[ Laughing ]
710
00:57:24,308 --> 00:57:28,312
GODDAMN IT.
CAN'T WE JUST LAND ?
711
00:57:28,312 --> 00:57:30,615
COME ON, KID.
712
00:57:30,615 --> 00:57:32,983
I'VE BEEN COMIN' OUT HERE
SINCE WHITE PAINT WAS CHEAP.
713
00:57:32,983 --> 00:57:36,320
THERE'S A PORT AROUND HERE.
WE'RE GONNA HIT IT
IN A COUPLE OF DAYS.
714
00:57:36,320 --> 00:57:39,223
A COUPLE OF DAYS ?
715
00:57:39,223 --> 00:57:41,425
THAT'S IT. THAT'S IT.
I'M GETTING OFF THE BOAT.
716
00:57:41,425 --> 00:57:43,928
COME ON, KID, TRUST ME.
I HAVEN'T STEERED YOU WRONG
SO FAR, HAVE I ?
717
00:57:43,928 --> 00:57:47,798
TRUST YOU ? TRUST YOU ?
YOU WANNA KNOW WHAT I THINK ?
718
00:57:47,798 --> 00:57:51,468
I THINK YOU DID SHANGHAI ME.
"TAKE 'EM BY STORM" ?
719
00:57:51,468 --> 00:57:54,539
I NEVER SAID ANY
OF THAT BULLSHIT, DID I ?
COME ON, ADMIT IT ! DID I ?
720
00:57:54,539 --> 00:57:56,340
ALL RIGHT ! BUT I HAD
A GODDAMN GOOD REASON !
721
00:57:56,340 --> 00:57:58,342
YEAH ! YOU DIDN'T WANT TO BE
ALONE ON THIS DEATHTRAP !
722
00:57:58,342 --> 00:58:00,878
YEAH, THAT TOO !
I'M GETTING OFF.
THIS IS TOO RIDICULOUS !
723
00:58:00,878 --> 00:58:02,747
I THOUGHT YOU SAID
YOU WANTED TO CATCH
THE CRYSTAL SLIPPER.
724
00:58:02,747 --> 00:58:04,715
WE'RE NOT GONNA CATCH
ANYBODY IN THIS BOAT !
725
00:58:04,715 --> 00:58:07,652
I'M SUPPOSED TO BE ON SOME
TROPICAL ISLAND PARADISE,
EATIN' LAVISH SPREADS,
726
00:58:07,652 --> 00:58:09,654
NOT ON SOME
RAT-INFESTED HELLHOLE...
727
00:58:09,654 --> 00:58:12,056
WITH SOME UNSCRUPULOUS,
BUCCANEER ROGUE TYPE !
728
00:58:12,056 --> 00:58:14,091
YOU LISTEN, YOU DIRTY
SON OF A BITCH !
729
00:58:14,091 --> 00:58:16,460
I DIDN'T WANNA SCARE YA
YOUR FIRST TIME AT SEA !
730
00:58:16,460 --> 00:58:18,896
YOUR FRIENDS ON
THE CRYSTAL SLIPPER ARE
GONNA BE IN A LOT OF TROUBLE !
731
00:58:18,896 --> 00:58:21,265
YOU BETTER
STICK WITH ME !
YOU'RE TELLING ME...
732
00:58:21,265 --> 00:58:24,101
I SHOULD BE WORRIED
ABOUT THE PEOPLE
ON THE CRYSTAL SLIPPER ?
733
00:58:24,101 --> 00:58:26,503
YOU'LL SAY ANYTHING
TO KEEP ME ON THIS BOAT !
734
00:58:26,503 --> 00:58:28,372
WHAT ARE YOU,
FREAKIN' CRAZY ?
735
00:58:28,372 --> 00:58:31,542
AT THIS RATE, WE'LL BE DEAD
LONG BEFORE WE CAN CATCH THEM !
736
00:58:31,542 --> 00:58:33,778
[ Wood Creaks ]
737
00:58:33,778 --> 00:58:36,280
NOW LOOK WHAT YOU DID !
WHAT I DID ?
738
00:58:36,280 --> 00:58:38,482
IF I WASN'T
ARGUING WITH YOU,
739
00:58:38,482 --> 00:58:40,751
WE WOULDN'T HAVE HIT
THE GODDAMN REEF !
740
00:58:40,751 --> 00:58:44,889
THAT'S IT !
I'M GETTIN' OFF RIGHT NOW !
741
00:58:51,428 --> 00:58:54,632
YOU'RE MAKING A BIG MISTAKE !
742
00:59:15,620 --> 00:59:18,623
[ Speaking Spanish ]
743
00:59:20,524 --> 00:59:23,027
WHAT ? WHAT ?
NO, NO, NO, WAIT, WAIT !
744
00:59:23,027 --> 00:59:26,363
NO. DAN BARTLETT.
I'VE COME ON THE SHIP.
745
00:59:26,363 --> 00:59:28,365
MANY BAD WAVES !
746
00:59:28,365 --> 00:59:30,500
SHIT.
747
00:59:30,500 --> 00:59:33,503
WOULDN'T LISTEN TO ME,
MR. DETERMINED.
748
00:59:33,503 --> 00:59:35,873
VAMOS !
FOR WHAT ?
749
00:59:35,873 --> 00:59:40,110
[ Speaking Spanish ]
WHAT'S HAPPENING ?
750
00:59:43,213 --> 00:59:47,217
I CAN EXPLAIN ! I CAN EXPLAIN !
THAT WASN'T MY STUFF,
ALL RIGHT ?
751
00:59:47,217 --> 00:59:49,553
DO YOU UNDERSTAND
DO YOU COMPRENDE ?
752
00:59:49,553 --> 00:59:52,957
JUST LET-- CAN I SAY ONE--
SIR, ARE YOU LISTENING TO ME ?
753
00:59:52,957 --> 00:59:55,726
SIR, JUST LET ME SAY
ONE THING, PLEASE !
754
00:59:55,726 --> 00:59:58,228
THAT STUFF YOU GOT
OFF THE BOAT'S NOT MINE !
755
01:00:01,365 --> 01:00:03,467
COME ON !
756
01:00:03,467 --> 01:00:06,904
YOU'RE GONNA GET SIX YEARS.
YOU'RE GONNA GET SIX YEARS !
757
01:00:06,904 --> 01:00:09,306
NO, I'VE GOT TO GET
TO LAGUNA DEL MAR TONIGHT,
ALL RIGHT ?
758
01:00:09,306 --> 01:00:13,277
LOOK, THAT'S NOT
MY STUFF, ALL RIGHT ?
THAT'S NOT MY JUNK.
759
01:00:13,277 --> 01:00:17,481
DO YOU HAVE A CAPTAIN ?
DOES ANYBODY SPEAK ENGLISH
IN THIS DUMP ?
760
01:00:17,481 --> 01:00:19,850
[ Groaning ]
TELL THIS GUY...
761
01:00:19,850 --> 01:00:21,819
THAT THAT ISN'T
MY STUFF, ALL RIGHT ?
762
01:00:21,819 --> 01:00:23,821
I CAME IN ON A BOAT,
AND IT'S NOT MY JUNK.
763
01:00:23,821 --> 01:00:26,623
I SAID I SPEAK ENGLISH,
NOT SPANISH.
764
01:00:26,623 --> 01:00:28,292
[ Laughing ]
765
01:00:28,292 --> 01:00:31,528
ALL RIGHT,
LET'S GET DOWN TO BUSINESS.
766
01:00:31,528 --> 01:00:34,699
HUH ? I KNEW WE COULD TALK.
767
01:00:34,699 --> 01:00:37,234
[ Yells ]
768
01:00:37,234 --> 01:00:39,236
DAMN IT !
769
01:00:39,236 --> 01:00:41,138
[ Laughing ]
770
01:00:49,179 --> 01:00:51,849
SO WHAT ELSE IS GONNA
HAPPEN TO ME, HUH ?
771
01:00:51,849 --> 01:00:55,385
NOTHING. YOU'RE GONNA SIT
IN THIS JAIL FOR SIX YEARS.
772
01:00:55,385 --> 01:00:59,656
[ Dan ]
AND SHE HELPED ME AND MY MOM OUT
A LOT WHEN MY PARENTS SPLIT UP.
773
01:00:59,656 --> 01:01:01,458
SOMETIMES WE GO
JOGGING TOGETHER.
774
01:01:01,458 --> 01:01:04,729
NOT SO MUCH, THOUGH,
SINCE I WENT AWAY
TO A SCHOOL SENIOR YEAR.
775
01:01:04,729 --> 01:01:08,265
HEY, DID I TELL YOU GUYS
WE WENT ALL LAST YEAR WHEN
I WAS AT WILMINGTON HIGH ?
776
01:01:08,265 --> 01:01:13,403
THOSE WERE THE TIMES.
CRUISING IN THE JEEP,
SWIMMING IN THE FALLS.
777
01:01:13,403 --> 01:01:16,573
HER FATHER WOULD KILL ME
IF HE KNEW I WAS HERE.
778
01:01:16,573 --> 01:01:20,444
HEY, NO OFFENSE, GUYS,
BUT I'M NOT SUPPOSED
TO BE IN JAIL.
779
01:01:20,444 --> 01:01:23,347
HE KNEW I'D
WIND UP LIKE THIS.
780
01:01:23,347 --> 01:01:24,949
SHE LOVES NATURE.
781
01:01:24,949 --> 01:01:29,153
WE MUST HAVE DRIVEN DOWN
AND PARKED ON EVERY
COUNTRY ROAD IN THIS STATE.
782
01:01:29,153 --> 01:01:31,055
EVERY ONE.
783
01:01:32,289 --> 01:01:35,525
LORI'S GOT AN EXCELLENT
SENSE OF HUMOR.
784
01:01:35,525 --> 01:01:38,195
I MEAN,
SHE'LL DO ANYTHING.
785
01:01:39,129 --> 01:01:42,266
ANYTHING ?
ALMOST ANYTHING.
786
01:01:46,804 --> 01:01:48,873
WHAT'S HER ASS LIKE ?
787
01:01:51,075 --> 01:01:54,278
HANDS OFF.
COMPRENDO ?
788
01:01:57,647 --> 01:02:00,717
[ Shouting In Spanish ]
789
01:02:03,720 --> 01:02:05,289
MAC !
790
01:02:09,026 --> 01:02:11,028
YOU'RE GETTIN'
OUT OF HERE, KID.
791
01:02:11,028 --> 01:02:13,864
THE SHIT-HOLE'S
COMIN' APART.
OH, GREAT.
792
01:02:13,864 --> 01:02:17,401
ANDALE ! ANDALE !
MEET YOU OUTSIDE.
793
01:02:23,740 --> 01:02:26,143
[ Shouting In Spanish ]
794
01:02:31,548 --> 01:02:35,886
WAIT !
[ Dan ] WHAT THE HELL
ARE YOU DOING ? DANNY !
795
01:02:37,221 --> 01:02:39,156
COME ON !
796
01:02:40,757 --> 01:02:42,927
DANNY !
797
01:02:42,927 --> 01:02:45,362
COME ON, DANNY !
GOD DAMN IT !
798
01:02:45,362 --> 01:02:47,998
[ Shouting In Spanish ]
799
01:02:47,998 --> 01:02:50,167
THANKS, MAC.
I WARNED YA.
800
01:02:50,167 --> 01:02:52,169
I KNOW THAT. THANK YOU.
[ Gunshots ]
801
01:02:52,169 --> 01:02:54,038
SHOULD HAVE
STUCK WITH ME.
802
01:02:57,875 --> 01:02:59,877
[ Shouting In Spanish ]
803
01:02:59,877 --> 01:03:01,846
FIRE AWAY !
IT'S YOUR JEEP !
804
01:03:01,846 --> 01:03:05,182
IS THERE A SEAT BELT
IN HERE, MAC ?
THAT'S NEXT YEAR'S MODEL.
805
01:03:09,954 --> 01:03:11,889
SMALL CHILDREN !
I SEE 'EM.
806
01:03:13,991 --> 01:03:18,095
[ Siren Wailing ]
807
01:03:35,112 --> 01:03:38,482
WHAT'S THE PLAN HERE ?
JUEVOS ARE
ON THE FIRE, KID.
808
01:03:46,957 --> 01:03:49,826
BEST DEFENSE,
GOOD OFFENSE.
809
01:04:22,192 --> 01:04:24,194
WHAT ?
WHAT ARE YOU DOING ?
810
01:04:24,194 --> 01:04:27,898
I OWED YOU ONE.
BUT WE'RE EVEN NOW,
KID, RIGHT ? RIGHT !
811
01:04:27,898 --> 01:04:30,234
OKAY.
812
01:04:32,736 --> 01:04:35,940
THE OTHER SIDE
OF THAT FIELD IS
THE VALLE VERDE AIRSTRIP.
813
01:04:35,940 --> 01:04:38,508
YOU CAN HOP A PLANE
TO LAGUNA DEL MAR.
THEY'LL BE LOOKING FOR US.
814
01:04:38,508 --> 01:04:41,445
NO, THEY WON'T. THEY'LL BE
TOO BUSY CHASING THE JEEP.
WHAT ABOUT YOU ?
815
01:04:41,445 --> 01:04:43,513
DON'T WORRY ABOUT ME.
IF MY HUNCH IS RIGHT,
816
01:04:43,513 --> 01:04:45,715
THOSE FRIENDS OF YOURS
ON THE CRYSTAL SLIPPER
COULD REALLY NEED YOU.
817
01:04:45,715 --> 01:04:48,618
YOU WEREN'T BULLSHITTING ME
BEFORE, WERE YOU ?
HELL, NO.
818
01:04:48,618 --> 01:04:51,555
THAT GUY CHRIS HELPED
HIJACK MY BOAT LAST YEAR.
819
01:04:51,555 --> 01:04:53,657
I DON'T KNOW
IF HE'S WORKING CREW OR HE
WANTS TO PULL THE SAME STUNT.
820
01:04:53,657 --> 01:04:56,026
BUT IF I WERE YOU,
I'D GET MY ASS
DOWN THERE, OKAY ?
821
01:04:56,026 --> 01:04:59,997
I WISH I COULD GO
WITH YOU, KID, BUT I'M TOO BUSY
KEEPING THESE GUYS OFF OUR TAIL.
822
01:04:59,997 --> 01:05:02,166
SO I'LL SEE YOU
IN HELL, BROTHER.
823
01:05:06,370 --> 01:05:08,272
[ Horn Honking ]
824
01:05:09,573 --> 01:05:12,142
[ Honking ]
825
01:05:14,044 --> 01:05:16,546
[ Gunshots ]
826
01:05:49,646 --> 01:05:52,116
[ Snoring ]
827
01:06:11,668 --> 01:06:14,904
DO YOU SPEAK ENGLISH ?
OH, YES, SIR.
CAN I HELP YOU ?
828
01:06:14,904 --> 01:06:18,875
I GOTTA GET TO LAGUNA DEL MAR.
CAN I CHARGE THE FARE
AGAINST THIS TICKET ?
829
01:06:18,875 --> 01:06:22,546
IF YOU GIVE IT TO ME,
I WILL BE MOST HAPPY
TO DO IT FOR YOU.
830
01:06:25,815 --> 01:06:30,420
YOUR TICKET IS FINE.
BUT THE NOON FLIGHT
IS ALL FULL.
831
01:06:30,420 --> 01:06:34,591
I CAN PUT YOU
ON MY STANDBY.
I MAY HAVE AN OPENING.
832
01:06:34,591 --> 01:06:37,494
I WILL ALSO MAKE
A RESERVATION FOR YOU
ON THE NEXT FLIGHT, OKAY ?
833
01:06:37,494 --> 01:06:40,064
PLEASE, PLEASE.
WHEN IS THE NEXT FLIGHT ?
ONE WEEK FROM TODAY.
834
01:06:40,064 --> 01:06:42,899
ONE WEEK ? I'VE GOTTA GET
TO SEE MY GIRLFRIEND'S
FAMILY TONIGHT.
835
01:06:42,899 --> 01:06:46,803
IT'S MUY IMPORTANTE.
OH, DEAR,
IT IS EASTER FOR US.
836
01:06:46,803 --> 01:06:50,140
I THINK IT IS ALSO
EASTER FOR YOU, YES ?
SI, SI.
837
01:06:50,140 --> 01:06:52,609
EXCUSE ME.
[ Speaking Spanish ]
838
01:06:52,609 --> 01:06:54,511
[ Speaking Spanish ]
839
01:06:59,683 --> 01:07:02,786
MAYBE SOMETHING WILL HAPPEN.
I'LL BE WAITING
OVER HERE.
840
01:07:23,373 --> 01:07:26,976
[ Speaking In Spanish ]
841
01:07:26,976 --> 01:07:30,680
[ Woman Moaning ]
842
01:07:32,716 --> 01:07:36,420
[ Speaking Continues ]
[ Woman Moaning ]
843
01:07:39,823 --> 01:07:43,593
[ Baby Crying ]
844
01:07:51,801 --> 01:07:56,506
SHE WANTED TO HAVE HER BABY
IN LAGUNA DEL MAR. TAKE IT.
845
01:07:56,506 --> 01:07:58,808
I'M SO GLAD WE COULD
GIVE YOU WHAT YOU NEEDED.
846
01:07:58,808 --> 01:08:01,811
HURRY. HURRY.
THE PLANE IS LEAVING.
CONGRATULATIONS.
847
01:08:01,811 --> 01:08:04,080
QUICK. GO. HURRY.
848
01:08:05,782 --> 01:08:08,352
GO, GO, GO !
849
01:08:08,352 --> 01:08:11,588
I AM SO HAPPY
TO HAVE THE CHANCE
TO SERVICE YOU.
850
01:08:11,588 --> 01:08:13,490
ALTO ! ALTO !
851
01:08:34,110 --> 01:08:37,147
[ Speaking In Spanish ]
852
01:08:38,515 --> 01:08:41,685
[ Dan ]
SORRY.
[ Continues In Spanish ]
853
01:08:44,120 --> 01:08:47,257
FIRST TIME IN A WEEK
I GOT A BREAK.
854
01:08:47,257 --> 01:08:49,359
[ Spanish ]
855
01:08:50,527 --> 01:08:52,929
GOOD, HUH ?
856
01:08:52,929 --> 01:08:54,798
OH, GRACIAS.
857
01:09:00,237 --> 01:09:02,272
PINA COLADA.
858
01:09:17,254 --> 01:09:19,723
[ Spanish ]
859
01:09:29,933 --> 01:09:32,436
[ Spanish ]
860
01:09:35,339 --> 01:09:37,341
[ Dan ]
SENORITA.
861
01:09:37,341 --> 01:09:40,510
- SENORITA.
- SI ?
862
01:09:40,510 --> 01:09:42,779
LOOK, WHAT WAS THAT
ALL ABOUT ?
863
01:09:42,779 --> 01:09:45,949
WE'RE GOING TO VISTA DEL LAGO
INSTEAD OF LAGUNA DEL MAR.
864
01:09:45,949 --> 01:09:49,586
WHAT ?
VISTA DEL LAGO ? WHY ?
865
01:09:49,586 --> 01:09:52,289
IT'S DEMOCRACY.
NO, IT ISN'T.
866
01:09:52,289 --> 01:09:56,192
- I GOTTA TALK TO THE PILOT.
- NO, YOU CANNOT TALK
TO THE PILOT.
867
01:09:56,192 --> 01:09:58,762
[ Speaking Spanish ]
868
01:09:58,762 --> 01:10:00,564
LOOK WHAT YOU STARTED.
869
01:10:00,564 --> 01:10:05,302
ALL RIGHT, BUDDY, LET'S SEE
WHAT WE CAN DO. COME ON.
[ Shouting In Spanish ]
870
01:10:08,305 --> 01:10:09,706
BOMBA !
871
01:10:09,706 --> 01:10:12,442
[ Screams ]
[ Passengers Screaming ]
872
01:10:21,117 --> 01:10:23,553
BOMB ?
873
01:10:23,553 --> 01:10:26,723
[ Indistinct ]
HA !
874
01:10:26,723 --> 01:10:28,525
NO WAY, JOSE !
875
01:10:28,525 --> 01:10:32,929
JUST SIT DOWN
AND SHUT UP !
876
01:10:32,929 --> 01:10:34,931
LISTEN, DOUGHBOY.
877
01:10:34,931 --> 01:10:38,034
WE'RE NOT GOING
TO VISTA DEL LAGO
EITHER, GET ME ?
878
01:10:38,034 --> 01:10:41,505
WE'RE GOING--
WE'RE GOING...
879
01:10:41,505 --> 01:10:44,674
TO LAGUNA DEL MAR !
880
01:10:44,674 --> 01:10:46,543
HEY !
881
01:10:48,011 --> 01:10:50,580
[ Roars ]
882
01:10:50,580 --> 01:10:56,252
THAT'S DEMOCRACY !
I'D LIKE A PINA COLADA NOW,
POR FAVOR. MOVE IT !
883
01:10:56,252 --> 01:10:58,522
OKAY.
884
01:11:05,995 --> 01:11:07,797
[ Screams ]
885
01:11:07,797 --> 01:11:10,033
[ Ginger ]
LORI, YOU'RE NOT
EVEN DRESSED YET.
886
01:11:10,033 --> 01:11:12,569
MOM AND DAD FIND OUT,
YOU'RE GONNA BE DUST.
887
01:11:13,603 --> 01:11:16,239
I CAN'T TAKE
THIS SHIT ANYMORE.
888
01:11:16,239 --> 01:11:20,276
I'M GONNA GO CALL DANNY.
BUT THE LINES
ARE STILL DOWN.
889
01:11:20,276 --> 01:11:23,847
I CAN CALL FROM THE BOAT
ON THE RADIO.
890
01:11:38,294 --> 01:11:41,765
[ Honking ]
891
01:11:49,806 --> 01:11:51,608
CAPTAIN ANDREW ?
892
01:11:51,608 --> 01:11:54,043
HELLO ? IT'S LORI.
893
01:12:09,759 --> 01:12:11,628
[ Screams ]
894
01:12:27,811 --> 01:12:30,747
HEY. HEY, HEY, HEY, HEY.
WHAT'S WRONG, HONEY ?
895
01:12:30,747 --> 01:12:35,051
SOMEONE KILLED OUR CAPTAIN.
MY GOD, HE'S DEAD.
896
01:12:38,021 --> 01:12:40,123
[ Bill ]
OH, BUFFY.
DADDY,
CAPTAIN ANDREW'S DEAD.
897
01:12:40,123 --> 01:12:43,359
WHAT ? WHAT ?
SOMEONE SHOT HIM.
I FOUND HIM ON THE BOAT.
898
01:12:43,359 --> 01:12:45,529
IT'S TRUE.
899
01:12:45,529 --> 01:12:47,764
HONEY.
ALL RIGHT, LOOK.
EVERYBODY JUST BE COOL.
900
01:12:47,764 --> 01:12:51,234
- ALL WE WANT IS THE BOAT.
- LISTEN, YOU LITTLE DICK.
I DON'T CARE WHAT YOU WANT.
901
01:12:51,234 --> 01:12:53,537
DON'T POINT THAT GUN
AT MY FAMILY.
902
01:12:53,537 --> 01:12:55,739
BILL, YOU'RE MISSING
WHAT'S GOING ON HERE.
903
01:12:55,739 --> 01:12:59,909
THIS IS MY BIG GODDAMN SCORE
AND YOU STUCK YOUR FAT ASSES
RIGHT IN THE MIDDLE OF IT.
904
01:13:04,448 --> 01:13:07,484
[ Bill ]
COME IN.
PERFECT TIMING.
905
01:13:07,484 --> 01:13:10,319
VICTOR, THANK GOD YOU'RE HERE.
THIS GUY'S KILLED THE CAPTAIN
OF OUR BOAT.
906
01:13:10,319 --> 01:13:12,489
KID, YOU'RE NOT GONNA BELIEVE
WHAT'S GONNA HAPPEN TO YOU.
907
01:13:12,489 --> 01:13:15,024
YOU'RE SCREWED.
YOU'VE MESSED WITH
THE WRONG PEOPLE THIS TIME.
908
01:13:15,024 --> 01:13:17,727
CHRIS, YOU SAID
THEY WEREN'T GONNA
GO NEAR THE GODDAMN BOAT.
909
01:13:17,727 --> 01:13:19,929
NOW WE GOT
A BIG GODDAMN MESS.
910
01:13:27,370 --> 01:13:30,507
I'M LOOKING FOR THE CRONENBERGS.
CAN YOU RING THEIR ROOM,
PLEASE ?
911
01:13:30,507 --> 01:13:33,009
WHO ?
CRONENBERGS.
912
01:13:37,747 --> 01:13:41,350
HOUSE PHONE. GRACIAS.
HOUSE PHONE
WORKS GOOD.
913
01:13:41,350 --> 01:13:44,153
SURE AS SHIT WE CAN'T
TAKE THEM THROUGH THE CROWD
OUT THERE AT GUNPOINT.
914
01:13:44,153 --> 01:13:47,156
WHAT ? WHY NOT ?
I'LL STICK THE GUN
IN THE LITTLE GIRL'S BACK.
915
01:13:47,156 --> 01:13:49,959
BELIEVE ME, THEY'RE NOT
GONNA TRY ANYTHING.
HAVEN'T YOU LEARNED ANYTHING ?
916
01:13:49,959 --> 01:13:52,896
WHEN 30 PEOPLE
SEE US RUNNING AWAY
WITH THE CRONENBERGS,
917
01:13:52,896 --> 01:13:55,599
WHO THE HELL DO YOU THINK
THEY'RE GONNA COME AFTER ?
918
01:13:59,903 --> 01:14:01,905
[ Phone Ringing ]
WHO'S THAT ?
919
01:14:01,905 --> 01:14:04,708
OH, IT'S OUR NEIGHBORS
FROM NEXT DOOR.
920
01:14:04,708 --> 01:14:07,477
THEY'RE COMING OVER
TO HAVE DINNER WITH US.
921
01:14:07,477 --> 01:14:09,579
[ Ringing Continues ]
922
01:14:12,015 --> 01:14:15,552
IF I DON'T ANSWER,
THEY'LL COME OVER RIGHT AWAY.
923
01:14:16,886 --> 01:14:18,988
THEN THEY'RE DEAD MEAT TOO.
924
01:14:21,725 --> 01:14:23,793
[ Man ]
MAYBE YOUR FRIENDS
ARE IN THE FIESTA.
925
01:14:23,793 --> 01:14:26,696
- THE FIESTA BY THE SEA.
- THANK YOU.
926
01:14:26,696 --> 01:14:29,398
ALL RIGHT,
YOU'RE PACKING YOUR THINGS.
927
01:14:29,398 --> 01:14:31,501
YOU'RE LEAVING.
YOU DON'T LIKE IT HERE.
928
01:14:31,501 --> 01:14:34,738
MY FAMILY'S WORTH A HELL OF
A LOT MORE THAN SOME BOAT.
HOW MUCH DO YOU WANT ?
929
01:14:34,738 --> 01:14:38,608
WHAT ARE WE SUPPOSED TO DO,
TAKE A PERSONAL CHECK ?
ALL RIGHT, PUT THAT DOWN.
930
01:14:38,608 --> 01:14:40,877
RICO. CARMELINA.
[ Rico ]
SIR ?
931
01:14:40,877 --> 01:14:43,780
HELP THEM GET
THEIR STUFF PACKED.
932
01:14:51,821 --> 01:14:53,857
YOU LIKE IT ?
YEAH.
933
01:14:53,857 --> 01:14:57,326
YOU CAN HAVE IT.
REALLY ? THANKS.
934
01:14:57,326 --> 01:14:59,028
LORI !
935
01:14:59,028 --> 01:15:01,264
I SWEAR TO GOD,
IF YOU TOUCH
ANY OF MY FAMILY AGAIN,
936
01:15:01,264 --> 01:15:04,467
I'LL KILL YOU,
YOU SON OF A BITCH.
BACK OFF, BILLY BOY.
937
01:15:04,467 --> 01:15:06,670
[ Victor ]
HEY, GET
THAT STUFF PACKED.
938
01:15:06,670 --> 01:15:09,372
GET ANOTHER JEEP
AND BRING IT AROUND THE BACK.
939
01:15:09,372 --> 01:15:11,474
CHRIS, YOU,
TOMMY RAY AND CARMELINA
GO OUT TO THE BOAT.
940
01:15:11,474 --> 01:15:14,177
IF ANYONE SEES YOU,
YOU'RE THE CREW SHOWING
THE BOAT TO SOME CUSTOMERS.
941
01:15:14,177 --> 01:15:16,412
RICO AND I WILL
MEET YOU AT THE PICKUP.
TOMMY RAY KNOWS WHERE IT IS.
942
01:15:16,412 --> 01:15:19,816
YOU GUYS SHOULD
GET THERE FIRST,
IF YOU DON'T SCREW IT UP !
943
01:15:45,742 --> 01:15:47,744
WHY DON'T YOU JUST DROP US
ON THE BEACH SOMEWHERE ?
944
01:15:47,744 --> 01:15:49,779
SMART GIRL. I BET YOU
GET ALL A's IN CLASS.
945
01:15:49,779 --> 01:15:52,649
[ Rico ]
KEEP GOING.
I SAID KEEP GOING NOW.
946
01:15:52,649 --> 01:15:54,718
YOU AND THE GIRL
IN THE FIRST CAR.
947
01:16:02,358 --> 01:16:04,794
ALL RIGHT,
LET'S GET STARTED.
948
01:16:04,794 --> 01:16:07,296
ALL RIGHT, MOVE IT.
MOVE IT !
949
01:16:35,458 --> 01:16:40,163
[ Chris ]
WOULD YOU PULL THE LINE UP ?
WE'VE GOTTA GET OUT OF HERE.
950
01:16:40,163 --> 01:16:42,198
WHERE'S THE RUM
ON THIS SHIP ?
I NEED A DRINK.
951
01:16:42,198 --> 01:16:44,500
COME ON. DON'T START
DRINKING THIS SHIT.
952
01:16:44,500 --> 01:16:47,771
[ Carmelina ] YOUR FATHER IS
GOING TO DUMP THAT WHOLE FAMILY
AT SEA. IT MAKES ME SICK.
953
01:16:47,771 --> 01:16:50,774
THE CRONENBERGS
ARE ASSHOLES ANYWAY.
WILL YOU FORGET THEM ?
954
01:16:50,774 --> 01:16:53,609
I'LL FIND
A BOTTLE MYSELF.
955
01:17:21,137 --> 01:17:23,606
IS THIS ALL THAT IS LEFT
OF THE CAPTAIN ?
956
01:17:23,606 --> 01:17:27,176
- UH-UH.
HE'S IN THE CLOSET.
- [ Carmelina Chuckling ]
957
01:17:29,312 --> 01:17:32,581
COME ON, CHRIS.
LET'S HAVE SOME FUN.
958
01:17:32,581 --> 01:17:36,319
I'M TIRED OF YOUR FATHER.
HE'S AN OLD MAN.
FORGET IT.
959
01:17:40,523 --> 01:17:43,960
IT'S THAT GIRL, ISN'T IT ?
THAT TIGHT-ASSED
LITTLE RICH GIRL.
960
01:17:43,960 --> 01:17:46,229
SHUT UP.
SHE'LL NEVER SCREW YOU.
961
01:17:46,229 --> 01:17:49,899
- HEY, MAYBE SHE ALREADY HAS.
- SHE CAN'T DO WHAT I CAN.
962
01:17:49,899 --> 01:17:53,737
YOU'RE JUST MY OLD MAN'S
LITTLE WHORE, CARMELINA.
THAT'S ALL YOU'RE GOOD FOR.
963
01:17:53,737 --> 01:17:56,372
[ Slaps Face ]
[ Slaps Face ]
964
01:17:56,372 --> 01:17:59,108
[ Chris ]
I'M THE CAPTAIN NOW.
REMEMBER THAT.
965
01:18:12,421 --> 01:18:14,423
SIX FEET,
966
01:18:14,423 --> 01:18:17,060
FIVE, FIVE.
967
01:18:17,060 --> 01:18:20,997
THAT'S CLOSE ENOUGH.
THE TIDE MUST BE
COMING IN.
968
01:18:33,676 --> 01:18:37,113
HERE.
TAKE ONE OF THESE.
969
01:18:55,999 --> 01:18:58,701
GODDAMN ! LISTEN
TO ME, ALL RIGHT ?
970
01:18:58,701 --> 01:19:02,371
I DON'T WANNA KILL ANYBODY.
I DON'T EVEN KNOW
WHO YOU ARE. GET UP.
971
01:19:02,371 --> 01:19:05,108
MOVE. MOVE !
972
01:19:07,811 --> 01:19:09,813
WHAT'S THE TRICK
TO THE MACHINE GUN ?
973
01:19:09,813 --> 01:19:12,081
YOU SHOVE IT UP YOUR ASS
AND PULL THE TRIGGER.
974
01:19:12,081 --> 01:19:15,018
LISTEN, MAN, AFTER WHAT I'VE
BEEN THROUGH IN THE LAST WEEK,
YOU DON'T WANNA PISS ME OFF.
975
01:19:15,018 --> 01:19:17,320
JUST TELL ME HOW IT WORKS.
976
01:19:17,320 --> 01:19:20,790
YOU GOT YOUR MAGAZINE,
PULL THE BOLT.
977
01:19:23,159 --> 01:19:26,095
IF ANYTHING HAPPENS
TO THE CRONENBERGS,
I'M GONNA COME BACK,
978
01:19:26,095 --> 01:19:28,197
I'M GONNA SHOVE A GRENADE
DOWN YOUR THROAT.
979
01:19:28,197 --> 01:19:31,167
AW, SHIT,
YOU'RE THE BOYFRIEND.
980
01:19:31,167 --> 01:19:34,770
THAT'S RIGHT.
GET UP. GET UP !
981
01:19:34,770 --> 01:19:38,041
ALL RIGHT,
GET IN THE FISH LOCKER.
982
01:19:38,041 --> 01:19:40,944
YOU'RE STARTING TO STINK.
983
01:19:42,345 --> 01:19:44,447
[ Screams ]
984
01:20:15,144 --> 01:20:18,982
HELLO. HELLO. I DON'T KNOW
IF ANYONE CAN HEAR US.
985
01:20:18,982 --> 01:20:21,017
THIS IS THE BOAT
THE CRYSTAL SLIPPER.
986
01:20:21,017 --> 01:20:23,286
WE'RE ABOUT AN HOUR WEST
OF LAGUNA DEL MAR.
987
01:20:23,286 --> 01:20:25,855
THE CAPTAIN HAS BEEN MURDERED.
THEY'RE TRYING TO KILL US.
988
01:20:25,855 --> 01:20:29,225
I REPEAT--
THEY'RE TRYING TO KILL US.
SEND SOMEBODY OUT HERE.
989
01:21:26,715 --> 01:21:29,052
DADDY, IF WE GET
ON THAT BOAT AGAIN,
IT'S ALL OVER.
990
01:21:29,052 --> 01:21:32,255
[ Bill ]
IT'LL BE ALL RIGHT, HONEY.
WE JUST HAVE TO STICK TOGETHER.
991
01:21:32,255 --> 01:21:35,891
VICTOR, WHY DON'T YOU
JUST DUMP THEM IN THE JUNGLE
AND SAIL AWAY JUST LIKE THAT ?
992
01:21:35,891 --> 01:21:39,428
TOMMY, WHAT THE HELL
IS SHE DOING HERE ? SHE
SHOULD BE ON THE GODDAMN BOAT.
993
01:21:39,428 --> 01:21:43,566
JEEZ. COME ON.
GET 'EM TO LOAD THAT STUFF.
994
01:21:43,566 --> 01:21:45,568
LORI.
995
01:21:47,937 --> 01:21:50,706
OH, MY GOD, DANNY.
IT'S A MIRACLE.
996
01:21:50,706 --> 01:21:53,842
WELL, ONLY IF WE
CAN GET OUT OF HERE.
ARE YOU ALL RIGHT ?
997
01:21:53,842 --> 01:21:55,911
YEAH. WE GOTTA
GET HELP NOW.
998
01:21:55,911 --> 01:21:59,515
THIS IS ALL THE HELP
WE'RE GONNA GET.
999
01:21:59,515 --> 01:22:03,019
[ Victor ]
CARMELINA,
WHERE'S THAT OTHER GIRL ?
1000
01:22:14,330 --> 01:22:16,399
ALL RIGHT,
WE BLOW UP THAT BOAT.
1001
01:22:16,399 --> 01:22:21,370
AS THEY'RE COMING DOWN
TO CHECK IT OUT, WE GET YOUR
FAMILY AND HAUL ASS OUT OF HERE.
1002
01:22:24,273 --> 01:22:26,275
SHIT ! I'LL NEVER MAKE IT
BACK UP IN TIME.
1003
01:22:26,275 --> 01:22:28,277
I ONLY GOT A COUPLE OF SECONDS
AFTER I PULL THE PIN.
1004
01:22:28,277 --> 01:22:31,647
WHAT IF WE THROW FROM
THE TOP OF THE HOUSE ?
1005
01:22:31,647 --> 01:22:35,684
HOW AM I GONNA GET UP THERE ?
HOW DO YOU THINK I GOT
IN YOUR CHEMISTRY LAB ?
1006
01:22:35,684 --> 01:22:37,786
GIVE ME THIS.
1007
01:22:37,786 --> 01:22:41,157
[ Tommy ]
STRAIGHT AHEAD.
THROUGH THE DOOR.
1008
01:22:41,157 --> 01:22:42,625
[ Buffy ]
WHERE'S LORI ?
1009
01:23:13,089 --> 01:23:17,960
- WHAT THE HELL WAS THAT ?
- I'M GONNA PUT
A FIRECRACKER UP HIS ASS.
1010
01:23:17,960 --> 01:23:20,829
WHY DON'T YOU JUST CALM DOWN ?
WE'LL MOVE THE DAMN BOXES.
LET'S GO.
1011
01:23:20,829 --> 01:23:22,731
[ Victor ]
WHERE'S THAT GIRL ?
1012
01:23:22,731 --> 01:23:26,402
ALL RIGHT, I WANT
ALL THIS STUFF MOVED OUT.
EVERYBODY GO DOWN TO THE BEACH.
1013
01:23:26,402 --> 01:23:28,404
PICK UP A BUNDLE
AND MOVE IT DOWN TO THE BEACH.
1014
01:23:28,404 --> 01:23:30,606
TOMMY, I WANT YOU TO GET THEM
TO MOVE THEIR ASSES !
1015
01:23:30,606 --> 01:23:33,276
THAT MEANS YOU, BILLY BOY,
AND THAT MEANS YOU, MISS.
1016
01:23:33,276 --> 01:23:35,178
VICTOR, JUST LEAVE THEM
HERE AND SAIL AWAY.
1017
01:23:35,178 --> 01:23:38,114
LEAVE THEM HERE AND SAIL AWAY ?
I CAN'T LEAVE THEM HERE
AND SAIL AWAY !
1018
01:23:38,114 --> 01:23:40,783
AND WHERE THE HELL'S
THAT GIRL ?
1019
01:23:51,894 --> 01:23:53,896
WHAT THE HELL--
1020
01:23:53,896 --> 01:23:56,299
TOMMY, YOU COME WITH ME.
1021
01:23:56,299 --> 01:23:58,734
RICO, YOU WATCH THEM !
1022
01:24:16,085 --> 01:24:18,287
HOLY SHIT !
1023
01:24:18,287 --> 01:24:19,988
DAN !
I'VE GOT A JEEP
OUTSIDE, SIR.
1024
01:24:19,988 --> 01:24:22,725
IF WE ALL LEAVE NOW,
WE WON'T GET SHOT.
OKAY, LET'S GO.
1025
01:24:36,105 --> 01:24:39,675
[ Victor ]
COME ON !
MOVE IT ! MOVE IT !
1026
01:24:39,675 --> 01:24:41,344
LET'S GO.
1027
01:24:49,618 --> 01:24:53,389
GET DOWN !
[ Yells ]
BILL.
1028
01:25:05,834 --> 01:25:08,504
BILL,
HERE'S ANOTHER CLIP.
I'LL TELL YOU HOW IT WORKS.
1029
01:25:08,504 --> 01:25:12,441
DAN, I WAS SHITTING
IN A HOLE IN KOREA
BEFORE YOU WERE BORN.
1030
01:25:12,441 --> 01:25:14,143
OH.
1031
01:25:22,951 --> 01:25:24,387
LOOK OUT !
1032
01:25:38,767 --> 01:25:41,504
GET OUT. EVERYBODY
GET OUT OF THE CAR.
GET OUT OF THE CAR.
1033
01:25:41,504 --> 01:25:43,639
GO DOWN THAT ROAD.
IT'LL TAKE YOU TO
THE BEACH AND THE BOAT.
1034
01:25:43,639 --> 01:25:47,243
DANNY, WHAT ARE YOU DOING ?
IT'LL WORK. THEY'LL
FOLLOW THE JEEP. GO !
1035
01:25:47,243 --> 01:25:49,278
NO, DANNY.
I WANNA GO WITH YOU.
LATER.
1036
01:25:49,278 --> 01:25:51,547
THANKS, DAN.
COME ON.
1037
01:26:32,588 --> 01:26:35,591
BEST DEFENSE.
BEST DEFENSE.
1038
01:26:44,367 --> 01:26:46,469
[ All Yelling ]
1039
01:26:55,043 --> 01:26:59,214
[ Siren Wailing ]
1040
01:27:17,165 --> 01:27:19,635
YA-HOO !
1041
01:27:19,635 --> 01:27:22,170
I CAN'T BELIEVE AFTER
ALL WE'VE BEEN THROUGH,
1042
01:27:22,170 --> 01:27:24,907
WE'VE GOT TO GET ON A PLANE
AND GO BACK TO SCHOOL.
IT'S TRUE.
1043
01:27:24,907 --> 01:27:28,010
IT LOOKS LIKE WE'RE
ALMOST OUT OF HERE,
THANK GOD.
1044
01:27:28,010 --> 01:27:32,147
DAN, I JUST WANT YOU TO KNOW,
FROM NOW ON YOU'RE PART
OF THIS FAMILY.
1045
01:27:32,147 --> 01:27:35,718
AND I THINK WE'RE
DAMN LUCKY TO HAVE YOU.
THANKS.
1046
01:27:35,718 --> 01:27:39,988
HEY, THAT'S A PRETTY LITTLE
BOAT OUT THERE, ISN'T IT ?
SHE'S BRAND-NEW, UP FOR CHARTER.
1047
01:27:39,988 --> 01:27:43,526
BUFFY AND I WERE TRYING TO THINK
WHAT WE COULD DO TO SHOW
OUR APPRECIATION TO YOU TWO.
1048
01:27:43,526 --> 01:27:47,029
I DECIDED,
IF YOU WANT TO, THAT IS--
1049
01:27:47,029 --> 01:27:49,698
YOU TWO CRUISE UP THE COAST
FOR A COUPLE OF DAYS,
MEET US IN CABO.
1050
01:27:49,698 --> 01:27:53,201
NO ? BILL !
YEAH. I CHARTERED
THAT BOAT FOR YOU.
1051
01:27:53,201 --> 01:27:55,137
AND I FOUND
THE PERFECT SKIPPER.
1052
01:27:55,137 --> 01:27:57,973
I MET THIS FELLOW IN THE BAR.
TURNS OUT HE AND I WERE
IN THE WAR TOGETHER.
1053
01:27:57,973 --> 01:27:59,808
DANNY,
YOU WILL LOVE HIM.
1054
01:27:59,808 --> 01:28:02,144
I JUST GOT FILLED IN
ON YOUR ACCOMPLISHMENTS,
YOUNG MAN.
1055
01:28:02,144 --> 01:28:04,380
AND YOU TOO, YOUNG LADY.
1056
01:28:04,380 --> 01:28:06,181
CAPTAIN MacCLAREN KNEW
ALL ABOUT THOSE PEOPLE.
1057
01:28:06,181 --> 01:28:08,183
THEY'VE BEEN
PIRATING BOATS FOR YEARS.
THAT'S RIGHT.
1058
01:28:08,183 --> 01:28:11,320
THAT BUNCH GOT STARTED
WITH MY BOAT.
[ Chuckles ]
1059
01:28:11,320 --> 01:28:13,589
ALL I CAN SAY IS, WELL,
1060
01:28:13,589 --> 01:28:16,291
IT'LL BE MY PLEASURE
TO GIVE THEM A GREAT CRUISE.
1061
01:28:16,291 --> 01:28:18,093
USUALLY, I STICK
TO THE BIG YACHTS.
1062
01:28:18,093 --> 01:28:21,129
BUT IN THIS CASE,
IT WOULD BE AN HONOR.
AND DON'T WORRY, BILL.
1063
01:28:21,129 --> 01:28:26,369
I'LL MAKE SURE THAT EVERYTHING
STAYS ABOVE BOARD.
[ Chuckles ]
1064
01:28:26,369 --> 01:28:28,837
WHAT DID YOU SAY
YOUR NAME WAS ? DON ?
1065
01:28:28,837 --> 01:28:30,706
DANNY.
DANNY.
1066
01:28:30,706 --> 01:28:33,342
DANNY, WHY DON'T YOU
AND LORI GET YOUR GEAR ?
1067
01:28:33,342 --> 01:28:35,744
IF WE HURRY, WE CAN MAKE
THE AFTERNOON TIDE.
1068
01:28:39,114 --> 01:28:40,983
[ Whispering ]
1069
01:28:47,823 --> 01:28:50,426
OH !
YEAH !
1070
01:29:01,637 --> 01:29:04,239
YOU THINK YOU CAN SAIL
THIS BOAT, KID ?
1071
01:29:04,239 --> 01:29:07,075
I READ TREASURE ISLAND,
RIGHT ?
1072
01:29:10,479 --> 01:29:12,581
YOU'LL DO.
1073
01:29:18,621 --> 01:29:21,890
- MAC !
- EVER FORWARD !
1074
01:29:28,531 --> 01:29:30,499
* I'M NOT PROUD *
1075
01:29:30,499 --> 01:29:32,901
* I WAS WRONG *
1076
01:29:32,901 --> 01:29:36,939
* AND THE TRUTH
IS HARD TO TAKE *
1077
01:29:36,939 --> 01:29:41,343
* I FELT SURE WE HAD ENOUGH *
1078
01:29:41,343 --> 01:29:45,481
* BUT OUR LOVE
WENT OVERBOARD *
1079
01:29:45,481 --> 01:29:49,985
* LIFEBOAT LIES
LOST AT SEA *
1080
01:29:49,985 --> 01:29:53,956
* I'VE BEEN TRYING
TO REACH YOUR SHORE *
1081
01:29:53,956 --> 01:29:58,527
* WAVES OF DOUBT
KEEP DROWNING ME *
1082
01:29:58,527 --> 01:30:02,665
* ALL THE DREAMS
THAT WE WERE BUILDING *
1083
01:30:04,399 --> 01:30:06,769
* WE NEVER FULFILLED THEM *
1084
01:30:06,769 --> 01:30:09,204
* COULD BE BETTER *
1085
01:30:09,204 --> 01:30:11,273
* SHOULD BE BETTER *
1086
01:30:11,273 --> 01:30:12,808
* OH *
1087
01:30:12,808 --> 01:30:15,010
* LESSONS IN LOVE *
1088
01:30:16,411 --> 01:30:19,281
* FOR RESTLESS EYES *
1089
01:30:19,281 --> 01:30:21,684
* EGOS BURN *
1090
01:30:21,684 --> 01:30:25,588
* AND THE MOLD
IS HARD TO BREAK *
1091
01:30:25,588 --> 01:30:30,759
* NOW WE'VE WADED IN
TOO DEEP *
1092
01:30:30,759 --> 01:30:34,362
* AND LOVE IS OVERBOARD *
1093
01:30:34,362 --> 01:30:38,567
* HEAVY HEARTS
TOKEN WORDS *
1094
01:30:38,567 --> 01:30:42,671
* ALL THE HOPES I EVER HAD *
1095
01:30:42,671 --> 01:30:47,242
* FADE LIKE FOOTPRINTS
IN THE SAND *
1096
01:30:47,242 --> 01:30:51,480
* ALL THE HOMES
THAT WE WERE BUILDING *
1097
01:30:53,315 --> 01:30:55,718
* WE NEVER LIVED IN *
1098
01:30:55,718 --> 01:30:57,720
* COULD BE BETTER *
1099
01:30:57,720 --> 01:30:59,988
* SHOULD BE BETTER *
1100
01:31:01,690 --> 01:31:04,159
* LESSONS IN LOVE *
1101
01:31:04,159 --> 01:31:08,463
* IF WE LOSE
THE TIME BEFORE US *
1102
01:31:09,965 --> 01:31:12,735
* THE FUTURE WILL IGNORE US *
1103
01:31:12,735 --> 01:31:14,803
* WE SHOULD USE IT *
1104
01:31:14,803 --> 01:31:17,072
* WE COULD USE IT *
1105
01:31:17,072 --> 01:31:18,841
* YEAH *
1106
01:31:18,841 --> 01:31:20,943
* LESSONS IN LOVE *
1107
01:31:23,278 --> 01:31:27,449
* LOST WITHOUT LOVE *
1108
01:31:27,449 --> 01:31:29,852
* LESSONS IN LOVE *
1109
01:31:29,852 --> 01:31:34,489
* WHEN WILL YOU EVER LEARN *
1110
01:31:35,758 --> 01:31:38,226
* LESSONS IN LOVE *
1111
01:31:38,226 --> 01:31:42,865
* WHEN THERE'S
NOWHERE LEFT TO TURN *
1112
01:31:44,366 --> 01:31:47,069
* LESSONS IN LOVE *
1113
01:31:47,069 --> 01:31:51,239
* DON'T LET YOUR SPIRIT BURN *
1114
01:31:52,775 --> 01:31:55,544
* LESSONS IN LOVE *
1115
01:31:55,544 --> 01:32:00,148
* I'LL WAIT TILL YOU RETURN **
89745
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.