All language subtitles for Hot Pursuit 1987 1080p AMZN WEBRip DDP2 0 x264-monkee_track3_eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:42,710 --> 00:00:45,779 [ Chattering ] 2 00:01:48,676 --> 00:01:51,245 ** [ Rock ] [ Boys Shouting ] 3 00:01:51,245 --> 00:01:54,382 LOOK ! IT'S 10:22. 4 00:01:54,382 --> 00:01:57,385 ANYBODY WHO DOESN'T HAVE THEIR LIGHTS OUT IS GONNA GET THEIR BUTT'S KICKED. 5 00:01:57,385 --> 00:02:01,121 GET OFF THE PHONE ! GET OUT OF THE SHOWER ! GO, GO, GO. 6 00:02:03,056 --> 00:02:05,726 DON'T CALL BACK. 7 00:02:05,726 --> 00:02:08,128 JUST GO TO BED, MAN ! 8 00:02:27,848 --> 00:02:32,186 JUST CAN'T GET ENOUGH OF THAT STUFF, HUH ? HEY, MAN, LIFE IS CHEMISTRY. 9 00:02:32,186 --> 00:02:33,987 HEY, GIVE ME HALF. 10 00:02:33,987 --> 00:02:36,924 HOW COME YOU DRIVE AN ALFA ROMEO, BUT YOU NEVER HAVE MONEY ? 11 00:02:36,924 --> 00:02:41,695 OKAY. IN TWO DAYS, I'LL BE EATING FONDUE AT STOWE WHEN I'M NOT CRUISIN' THE SLOPES. 12 00:02:41,695 --> 00:02:44,298 YOU'RE NOT GONNA LET ME STUDY, ARE YOU ? NO, NOT EVEN A LITTLE. 13 00:02:44,298 --> 00:02:46,800 THANK YOU. FORGET ABOUT STOWE, MAN. 14 00:02:46,800 --> 00:02:49,203 IN TWO DAYS, I'M GONNA BE CRUISIN' THROUGH THE CARIBBEAN WITH LORI. 15 00:02:49,203 --> 00:02:51,205 OH, YEAH, RIGHT. THAT'S GONNA BE FUN. 16 00:02:51,205 --> 00:02:54,007 YOU'RE GONNA BE WITH HER PAIN-IN-THE-ASS SISTER AND HER MOTHER AND HER FATHER, 17 00:02:54,007 --> 00:02:56,610 WHO WE ALL KNOW THINKS YOU'RE A TOTALLY INFERIOR HUMAN BEING. 18 00:02:56,610 --> 00:02:58,779 NO, HE DOESN'T. WE'RE GOOD FRIENDS. OH, YEAH, RIGHT. 19 00:02:58,779 --> 00:03:02,416 I CAN JUST HEAR HIM. "DAN, I CAN SEE RIGHT THROUGH YOU, EVEN IF LORI CAN'T. 20 00:03:02,416 --> 00:03:04,985 YOU'RE GONNA TO TRY AND IMPRESS ME AND THEN WORM YOUR WAY INTO MY FAMILY." 21 00:03:04,985 --> 00:03:08,289 I'VE ALREADY WORMED MY WAY INTO YOUR FAMILY. OH, DAN, YOU'RE SO COMMON. 22 00:03:08,289 --> 00:03:10,924 LORI IS A SPECIAL KIND OF PERSON, AND YOU'RE NOT. 23 00:03:10,924 --> 00:03:13,126 MR. CRONENBERG, ARE YOU HUNGRY ? YEAH. 24 00:03:13,126 --> 00:03:14,395 GO CRAZY. 25 00:03:21,068 --> 00:03:23,271 GOOD EVENING, SIR. GOT A LOT OF STUDYING TO DO ? 26 00:03:23,271 --> 00:03:25,339 YEAH. 27 00:04:16,590 --> 00:04:19,727 EXCUSE ME. WHAT ARE YOU DOING ? 28 00:04:19,727 --> 00:04:21,695 [ Laughs ] 29 00:04:21,695 --> 00:04:23,464 LORI ? 30 00:04:23,464 --> 00:04:26,434 HI, DANNY. WHAT ARE YOU DOIN' HERE ? 31 00:04:26,434 --> 00:04:28,302 I CAME TO SEE YOU. 32 00:04:30,203 --> 00:04:34,408 SCHOOL GOT OUT TWO DAYS EARLY. MY PARENTS THINK I'M AT SARAH CAVENAUGH'S. 33 00:04:39,279 --> 00:04:42,049 OH, NO, NO, NO. THIS IS NOT WHAT I NEED. I'VE GOT TO STUDY HERE. 34 00:04:42,049 --> 00:04:45,453 I DON'T KNOW THIS SHIT. YOU CAN'T DO THIS TO ME. YOU GOTTA GO. 35 00:04:45,453 --> 00:04:47,455 HMM. WHEN'S THE EXAM ? 36 00:04:47,455 --> 00:04:49,590 IT'S TOMORROW. YOU GOTTA GO. 37 00:04:51,291 --> 00:04:53,327 I KNOW ALL ABOUT THIS STUFF. YOU DO ? 38 00:04:53,327 --> 00:04:55,496 COME ON. I'LL QUIZ YOU. 39 00:04:57,565 --> 00:05:00,233 I'VE BEEN WORRIED ABOUT YOU. WHY DO YOU WORRY ABOUT ME ? 40 00:05:00,233 --> 00:05:04,772 I DON'T KNOW. I MEAN, YOU'RE STUCK HERE WITH 400 GUYS, 41 00:05:04,772 --> 00:05:08,509 WORKIN' YOURSELF TO DEATH, NOBODY BEING NICE TO YOU. 42 00:05:11,111 --> 00:05:14,715 IN TWO DAYS, WE'LL BE CRUISIN' TO THE CARIBBEAN. 43 00:05:14,715 --> 00:05:20,488 ARE YOU READY FOR THE MOON, THE STARS, THE SURF ? YEAH. 44 00:05:22,590 --> 00:05:25,459 I CAN HAVE YOU BACK BY MORNING. 45 00:05:25,459 --> 00:05:27,795 BACK ? BACK FROM WHAT ? 46 00:05:27,795 --> 00:05:32,466 UM, TWO TICKETS TO THE FABULOUS THUNDERBIRDS. 47 00:05:32,466 --> 00:05:35,569 [ Sighs ] HEY, FORGET IT. 48 00:05:35,569 --> 00:05:39,707 I'M SORRY. I KNOW IT'S A STUPID IDEA. WELL, COME ON. 49 00:05:39,707 --> 00:05:42,410 THE DAY AFTER TOMORROW WE'RE GONNA BE TOGETHER FOR TEN DAYS. 50 00:05:42,410 --> 00:05:45,879 IT'S ALL RIGHT. WILLIE CASTNER GAVE 'EM TO ME... 51 00:05:45,879 --> 00:05:48,215 FOR HELPING HIM WITH HIS FLOOR EXERCISES, 52 00:05:48,215 --> 00:05:51,084 AND I'M ALSO SLEEPING WITH HIM. 53 00:05:51,084 --> 00:05:53,554 [ Laughs ] 54 00:05:53,554 --> 00:05:55,756 THAT'S VERY FUNNY. 55 00:05:55,756 --> 00:05:58,191 IT'S A VERY FUNNY JOKE. ME, I'M SERIOUS, SLAVING OVER CHEMISTRY-- 56 00:05:58,191 --> 00:06:02,496 WILLIE CASTNER'S A FAG. SHIT, I HATE THIS PLACE. 57 00:06:04,164 --> 00:06:08,201 IT'S JUST A LOUSY EXAM. TOMORROW MORNING IT'LL ALL BE OVER. 58 00:06:08,201 --> 00:06:10,604 COME ON. I'LL HELP YOU WITH THIS STUFF. YEAH, THAT'S JUST WHAT I NEED. 59 00:06:10,604 --> 00:06:13,941 I NEED YOU TO HELP ME WITH THIS. COME ON, I'LL NEVER GET ANY WORK DONE, LORI. 60 00:06:13,941 --> 00:06:17,144 NO, I'LL BE REALLY QUIET, ALL RIGHT ? 61 00:06:17,144 --> 00:06:19,647 SO, LIKE, WHAT ARE YOU UNDERLINING RIGHT NOW ? WHAT ARE YOU DOING ? 62 00:06:19,647 --> 00:06:22,115 THIS IS EVERYTHING YOU SHOULD KNOW, OKAY ? 63 00:06:22,115 --> 00:06:24,918 ALL RIGHT, YOU CAN STAY. WILL YOU PROMISE TO BE QUIET ? I'LL BE VERY QUIET. 64 00:06:24,918 --> 00:06:27,521 I WON'T SAY A WORD. YOU'RE GONNA GET AN "A" ON THIS TEST. 65 00:06:27,521 --> 00:06:30,023 IT'S GOOD TO SEE YOU. HEY, NO FOOLING AROUND. 66 00:06:30,023 --> 00:06:33,827 I'M THE ONE ON SCHOLARSHIP. COME ON. 67 00:06:46,907 --> 00:06:49,342 SORRY. 68 00:06:49,342 --> 00:06:51,479 YOU UP FOR GETTING SOME PIZZA ? 69 00:06:53,080 --> 00:06:58,218 NO. LOOK, LORI, I KNOW YOU THOUGHT IT WAS A HOT IDEA COMING HERE, 70 00:06:58,218 --> 00:07:00,588 AND I REALLY APPRECIATE THAT YOU'VE GONE TO ALL THIS TROUBLE-- 71 00:07:00,588 --> 00:07:03,991 BUT THE TRUTH IS I'M SCREWING YOU UP. YEAH, SORT OF. 72 00:07:03,991 --> 00:07:08,962 I DIDN'T MEAN IT LIKE THAT. IT'S JUST THIS PLACE EXPECTS ME TO REGURGITATE THIS GARBAGE. 73 00:07:08,962 --> 00:07:11,565 IT'S NOT ONE LONG GYM CLASS LIKE THAT COUNTRY CLUB YOU CALL A SCHOOL. 74 00:07:11,565 --> 00:07:14,902 FOR YOUR INFORMATION, I HAPPEN TO HAVE A SHOT... 75 00:07:14,902 --> 00:07:17,270 AT THIRD IN OUR HALF OF THE STATE, AND I'M GODDAMN PROUD OF IT. 76 00:07:17,270 --> 00:07:21,374 DON'T GET PISSED OFF, ALL RIGHT ? I JUST NEED THIS GRADE, OKAY ? 77 00:07:21,374 --> 00:07:24,244 MY PARENTS AREN'T ROLLING IN BUCKS. I CAN'T AFFORD TO SWITCH SCHOOLS LIKE UNDERWEAR. 78 00:07:24,244 --> 00:07:29,416 LISTEN, DANNY, I CAME DOWN HERE BECAUSE I MISSED YOU. I WANTED TO CHEER YOU UP. 79 00:07:29,416 --> 00:07:33,353 I INVITED YOU ON THIS VACATION SO WE COULD BE TOGETHER, BUT YOU DON'T HAVE TO GO. 80 00:07:33,353 --> 00:07:36,624 LOOK, I WANNA GO. IT'S JUST THAT I GOTTA STUDY, AND ALL YOU WANNA DO IS GO GET PIZZA ! 81 00:07:36,624 --> 00:07:40,628 OKAY, GREAT ! STUDY ! I HOPE YOU GET A GODDAMN ONE HUNDRED, REALLY. 82 00:07:40,628 --> 00:07:45,398 AND I'LL GO FOR PIZZA AND MAYBE I WILL FIND OUT IF WILLIE CASTNER IS A FAG. 83 00:07:45,398 --> 00:07:47,901 OH, THAT'S VERY FUNNY. 84 00:07:47,901 --> 00:07:50,103 LORI. 85 00:07:50,103 --> 00:07:52,239 LORI, COME ON ! 86 00:07:52,239 --> 00:07:54,107 GOD ! 87 00:08:04,351 --> 00:08:07,755 [ Bell Tolling ] 88 00:08:07,755 --> 00:08:10,591 [ Class Bell Ringing ] 89 00:08:25,639 --> 00:08:29,577 [ Ringing Continues ] 90 00:08:45,859 --> 00:08:47,928 IT'S A VERY EASY TEST. 91 00:08:47,928 --> 00:08:51,999 MY 16-YEAR-OLD DAUGHTER COULD HANDLE IT. 92 00:08:56,203 --> 00:08:59,707 MR. KOWALSKI, YOU DIDN'T EVEN-- YOU DIDN'T EVEN TALK ABOUT THIS FIRST ONE. 93 00:08:59,707 --> 00:09:02,843 I DON'T HAVE TO TALK ABOUT IT. IT'S IN THE BOOK. 94 00:09:02,843 --> 00:09:05,545 YOU'RE SUPPOSED TO READ THE BOOK. 95 00:10:11,979 --> 00:10:13,647 [ Yells ] 96 00:10:13,647 --> 00:10:16,750 [ Water Splashes ] 97 00:10:19,687 --> 00:10:23,323 FROM THE SMILE ON YOUR FACE, YOU MUST HAVE DONE VERY WELL, DAN. 98 00:10:23,323 --> 00:10:26,727 REMEMBER THAT SPRING IS A TIME OF CHANGE. 99 00:10:26,727 --> 00:10:29,663 A LOT OF THOSE QUESTIONS HAD THE SAME ANSWERS, RIGHT ? WHAT DO YOU MEAN ? 100 00:10:29,663 --> 00:10:31,464 LIKE THE SEVENTIES WERE LIKE ALL B's. 101 00:10:31,464 --> 00:10:35,168 IF I HAVE TO STAY AND TAKE A MAKEUP, I'M GONNA KILL KOWALSKI. 102 00:10:35,168 --> 00:10:39,039 HOW'D YOU DO ON THE ESSAY QUESTION ? SHH. QUIET, YOU TWO. 103 00:10:40,507 --> 00:10:42,976 WHAT ESSAY QUESTION ? 104 00:10:42,976 --> 00:10:45,946 [ Bell Tolling ] [ Chattering ] 105 00:11:01,394 --> 00:11:04,397 [ Yelps ] 106 00:11:10,370 --> 00:11:12,840 I CAN'T SEE HIM. PROBABLY FORGOT WE'RE COMING. 107 00:11:12,840 --> 00:11:16,276 BILL, YOU PROMISED. MAYBE HE CHICKENED OUT. 108 00:11:17,711 --> 00:11:19,713 I'LL ONLY BE A SECOND. OKAY, HONEY. 109 00:11:19,713 --> 00:11:21,815 ALL RIGHT. 110 00:11:26,653 --> 00:11:30,190 DANNY, LET'S START FROM SCRATCH. I WASN'T HERE THE OTHER NIGHT, 111 00:11:30,190 --> 00:11:33,326 WILLIE CASTNER IS A FAG, AND YOU'RE SEEING ME FOR THE FIRST TIME. 112 00:11:33,326 --> 00:11:35,328 AREN'T YOU TAKING THIS ? THIS IS MY FAVORITE SHIRT. 113 00:11:35,328 --> 00:11:37,731 COME ON. WE'RE GONNA HAVE A GREAT TIME. 114 00:11:37,731 --> 00:11:40,700 WE'RE GONNA BE MAKING LOVE UNDER THE STARS. 115 00:11:40,700 --> 00:11:42,569 I CAN'T GO. 116 00:11:42,569 --> 00:11:44,905 I FLUNKED CHEMISTRY. I GOTTA STAY AND TAKE A MAKEUP. 117 00:11:44,905 --> 00:11:48,375 THAT'S VERY FUNNY, DANNY. YEAH ? TRY 58. 118 00:11:50,377 --> 00:11:54,081 - YOU'RE SERIOUS ? - I'M TOTALLY SERIOUS. 119 00:12:02,722 --> 00:12:05,793 [ Sighs ] I'M GONNA SCREAM. 120 00:12:07,660 --> 00:12:11,098 I BET MY DAD COULD TALK TO SOMEBODY. NO, DON'T TELL YOUR DAD. 121 00:12:11,098 --> 00:12:13,100 ARE YOU KIDDING ME ? HE'S RIGHT DOWNSTAIRS. 122 00:12:13,100 --> 00:12:15,102 WELL, JUST TELL HIM I GOT SICK AND I GOT THE STOMACH FLU. 123 00:12:15,102 --> 00:12:17,470 YOU WANT ME TO TELL HIM ? HE'S NOT GONNA BELIEVE ME. 124 00:12:17,470 --> 00:12:21,474 DANNY, THEY'RE GONNA WANT TO SEE YOU, EVEN IF IT'S JUST TO SAY GOOD-BYE. 125 00:12:21,474 --> 00:12:23,777 I'M CONTAGIOUS. 126 00:12:26,713 --> 00:12:32,719 DID YOU TELL YOUR MOM ? NO, NO, I'LL JUST STAY AND TAKE THE MAKEUP NEXT WEEK. 127 00:12:32,719 --> 00:12:34,721 [ Horn Honks ] 128 00:12:34,721 --> 00:12:36,890 THAT'S THEM. 129 00:12:36,890 --> 00:12:39,359 THIS ISN'T FAIR. 130 00:12:39,359 --> 00:12:43,496 I'M NOT GOING. NO, YOU HAVE TO GO. 131 00:12:43,496 --> 00:12:46,800 YOUR PARENTS WOULD REALLY COME AFTER ME IF I DID THAT. 132 00:12:46,800 --> 00:12:48,802 COME ON. PROBABLY WOULD HAVE BEEN DUMB ANYWAY, 133 00:12:48,802 --> 00:12:50,603 ME WITH YOUR MOM AND DAD AND GINGER. 134 00:12:50,603 --> 00:12:54,407 COME ON. YOU REALLY BELIEVE THAT ? YEAH. NO. 135 00:12:55,943 --> 00:12:59,179 THIS IS MY FAULT. HOW IS IT YOUR FAULT ? COME ON. 136 00:12:59,179 --> 00:13:02,749 I SHOULD BE ABLE TO GET A 60 ON ANYTHING. 137 00:13:02,749 --> 00:13:04,952 I'M A JERK. 138 00:13:10,057 --> 00:13:13,060 I'M REALLY SORRY. I FEEL LIKE SHIT. THAT'S ALL RIGHT. 139 00:13:13,060 --> 00:13:16,930 I'LL MAKE THIS UP TO YOU THOUGH. I PROMISE. 140 00:13:16,930 --> 00:13:20,400 I REALLY LOVE YOU, YOU KNOW. I LOVE YOU TOO. 141 00:13:26,806 --> 00:13:30,577 WRITE ME A POSTCARD. STOP IT. 142 00:13:30,577 --> 00:13:32,980 HAVE FUN. GOTTA GO. 143 00:13:53,633 --> 00:13:56,303 DANNY'S NOT GONNA MAKE IT. [ Mr. Cronenberg ] WHY ? WHAT HAPPENED ? 144 00:13:56,303 --> 00:13:58,906 HE'S SICK. FEELS AWFUL. I THINK IT'S THE FLU. 145 00:13:58,906 --> 00:14:02,209 MAYBE THE TRIP WILL MAKE HIM FEEL BETTER, HONEY. I'LL GO TALK TO HIM. 146 00:14:02,209 --> 00:14:04,777 NO, HE'S IN REALLY BAD SHAPE. HE DOESN'T WANT TO SEE ANYBODY. 147 00:14:04,777 --> 00:14:06,779 MUST HAVE BEEN ALL THE PRESSURE OF THE EXAMS. 148 00:14:06,779 --> 00:14:09,649 I REMEMBER WHAT THAT IS. AS SOON AS IT'S OVER, YOU JUST FALL APART. 149 00:14:09,649 --> 00:14:13,220 WHAT A SHAME. IS IT THE SAME FLU GINGER HAD ? 150 00:14:13,220 --> 00:14:15,722 IS HE PUKING ? I DID. HI, LORI. 151 00:14:15,722 --> 00:14:18,125 HELLO, MR. CRONENBERG, MRS. CRONENBERG. HI, MIKE. 152 00:14:18,125 --> 00:14:20,060 IT SURE IS A DRAG ABOUT DAN FLUNKING HIS CHEMISTRY EXAM. 153 00:14:20,060 --> 00:14:22,996 I'D LOVE TO STAY AND TAKE HIS PLACE AT THE MAKEUP, BUT I GOTTA GO TO STOWE. 154 00:14:22,996 --> 00:14:25,532 I'LL SEE YA. 155 00:14:25,532 --> 00:14:28,435 YEAH, DAN'S GOT A STOMACH PROBLEM. DADDY. 156 00:14:28,435 --> 00:14:30,237 A LACK OF GUTS. 157 00:14:30,237 --> 00:14:33,740 CAN WE PLEASE GET OUT OF HERE ? WE'RE GONNA MISS THE PLANE. 158 00:14:33,740 --> 00:14:36,343 [ Engine Starts ] 159 00:14:38,745 --> 00:14:42,482 [ Knock On Door ] COME IN. 160 00:14:42,482 --> 00:14:44,351 MR. KOWALSKI. 161 00:14:47,254 --> 00:14:49,256 I WAS GOING TO COME TO YOUR OFFICE, SIR. 162 00:14:49,256 --> 00:14:52,559 I'M VERY DISAPPOINTED IN YOU, DAN. YES, SIR. 163 00:14:52,559 --> 00:14:55,895 YOU'RE SO BRIGHT, AND CHEMISTRY IS SO SIMPLE. 164 00:14:55,895 --> 00:14:57,830 ACTION, REACTION. 165 00:14:57,830 --> 00:15:01,034 YES, SIR. YOU DID FINE ALL SEMESTER. WHAT HAPPENED ? 166 00:15:01,034 --> 00:15:02,835 LET ME GUESS. 167 00:15:02,835 --> 00:15:06,639 YOU SPENT THE LAST FORTY-EIGHT HOURS STUDYING. NINETY-SIX. 168 00:15:06,639 --> 00:15:09,476 IF YOU DON'T KNOW IT THE NIGHT BEFORE, YOU'LL NEVER KNOW IT. 169 00:15:09,476 --> 00:15:12,279 I'VE HEARD THAT ONE BEFORE. I JUST DIDN'T TRUST MYSELF. 170 00:15:12,279 --> 00:15:14,647 HOW DID THIS HEART GET FIGURED INTO YOUR EQUATION ? 171 00:15:14,647 --> 00:15:18,918 I PUT THAT THERE ? WELL, I CERTAINLY DIDN'T. 172 00:15:18,918 --> 00:15:20,920 I GUESS I'M IN LOVE. 173 00:15:20,920 --> 00:15:24,824 AH HA HA, LOVE. THE CHEMISTRY OF LIFE. 174 00:15:24,824 --> 00:15:28,395 THAT'S MY GIRLFRIEND. WE WERE GOING TO THE CARIBBEAN TOGETHER. 175 00:15:30,030 --> 00:15:32,465 SHE REMINDS ME OF MY DAUGHTER. 176 00:15:32,465 --> 00:15:34,934 GIRLS THAT PRETTY DON'T LIKE TO BE DISAPPOINTED. 177 00:15:34,934 --> 00:15:38,305 THEY WANT COMMITMENT. 178 00:15:38,305 --> 00:15:40,840 DID YOU GET NUMBER 13 RIGHT, DAN ? 179 00:15:40,840 --> 00:15:44,644 YOU NEVER PUT A NUMBER 13 ON YOUR TESTS. IT'S UNLUCKY. 180 00:15:44,644 --> 00:15:48,081 WELL, I THINK IN YOUR CASE IT JUST MIGHT BE LUCKY. 181 00:15:48,081 --> 00:15:51,118 [ Clears Throat ] 182 00:15:51,118 --> 00:15:54,354 WHAT ABOUT THE FORMULA FOR, UH, CAFFEINE ? 183 00:15:57,324 --> 00:16:02,362 UH, C-8, H-10, N-4, O-2. 184 00:16:03,963 --> 00:16:06,366 MR. KOWALSKI. 185 00:16:07,900 --> 00:16:10,203 YOU'RE LATE FOR A PLANE, BOY. GET THE HELL OUTTA HERE. 186 00:16:10,203 --> 00:16:12,539 OH, THANK YOU, SIR ! THANK YOU, SIR. 187 00:16:12,539 --> 00:16:14,507 EVERYBODY SAID YOU'RE A HARD-ASS. I KNEW YOU WERE A GOOD GUY. 188 00:16:14,507 --> 00:16:18,045 I DON'T BELIEVE THAT FOR ONE SECOND. THANKS A LOT, MR. KOWALSKI. 189 00:16:21,848 --> 00:16:24,151 STOP THEM ! STOP THE CAB ! YEAH ! 190 00:16:27,554 --> 00:16:29,522 WHOO ! 191 00:16:32,825 --> 00:16:37,564 ROW TEN, SEAT "C". DON'T YOU WANT TO SEE WHERE YOU WERE CONCEIVED ? 192 00:16:37,564 --> 00:16:42,102 ON THE PLANE ? NO, HONEY. LAGUNA DEL MAR. 193 00:16:42,102 --> 00:16:46,073 YOU STARTED AS A SPARKLE IN YOUR MOM'S MARGARITA. 194 00:16:56,116 --> 00:16:58,085 IT REALLY IS A SHAME ABOUT DAN. 195 00:16:58,085 --> 00:17:01,221 LORI REALLY HAD HER HEART SET ON THIS. I DIDN'T MEAN TO CRITICIZE THE BOY, 196 00:17:01,221 --> 00:17:05,492 BUT PERHAPS THIS UNFORTUNATE INCIDENT WILL GIVE HIM A LITTLE BACKBONE. 197 00:17:09,296 --> 00:17:13,400 HEY, HEY, HEY, WHAT ARE YOU DOING, HUH ? 198 00:17:13,400 --> 00:17:15,335 SORRY. 199 00:17:18,238 --> 00:17:22,642 FLIGHT TO CORADAD, PLEASE. THIS IS 121 DOMESTIC. YOU WANT 121 INTERNATIONAL. 200 00:17:22,642 --> 00:17:25,245 YES. IT'S RIGHT AROUND THE CORNER. 201 00:17:25,245 --> 00:17:27,447 RIGHT AROUND THERE. 202 00:18:06,018 --> 00:18:11,491 * WHEN THE SUN BEGINS TO SET UPON THE ISLAND * 203 00:18:11,491 --> 00:18:16,396 * AND ALL THE CHORES AND THE WORK OF DAY IS DONE * 204 00:18:16,396 --> 00:18:21,701 * EVERYBODY HEAD UP TO THE ISLAND, YEAH * 205 00:18:21,701 --> 00:18:25,272 * UP AND DOWN IT BELONGS TO EVERYONE * 206 00:18:26,973 --> 00:18:29,342 * THERE WE DO OUR DANCE * 207 00:18:29,342 --> 00:18:31,178 * LET THE SPIRIT GO * 208 00:18:31,178 --> 00:18:35,882 * ROUND THE JUNGLE I DON'T WORRY HANGIN' DOWN BELOW * 209 00:18:37,217 --> 00:18:39,886 * EVERYBODY DANCE * 210 00:18:39,886 --> 00:18:42,155 * RIGHT UP ON THE FLOOR * 211 00:18:42,155 --> 00:18:46,393 * HE WILL FOLLOW SHE WILL FOLLOW HANGIN' DOWN BELOW * 212 00:18:46,393 --> 00:18:49,128 * OH, LIMBO * 213 00:18:49,128 --> 00:18:51,298 * AY YI YI YI ** 214 00:19:01,574 --> 00:19:04,577 HELLO. IS THIS MARINA TOWERS ? 215 00:19:04,577 --> 00:19:06,946 MARINA TOWERS ? YEAH ? OKAY. 216 00:19:06,946 --> 00:19:10,817 UH, I'D LIKE TO LEAVE A MESSAGE FOR LORI CRONENBERG. IS SHE THERE ? 217 00:19:10,817 --> 00:19:13,019 OH, ALL RIGHT. WELL, THEN LEAVE A MESSAGE. 218 00:19:13,019 --> 00:19:15,222 UH, THIS IS DAN BARTLETT. 219 00:19:15,222 --> 00:19:18,157 JUST A MINUTE. JUST A SEC. BARTLETT, RIGHT. 220 00:19:18,157 --> 00:19:21,561 FOR LORI CRONENBERG, WITH A "C." YES, RIGHT. 221 00:19:21,561 --> 00:19:25,432 TELL HER I'M IN PORTA ROSA, AND I'LL BE THERE A.S.A.P. 222 00:19:25,432 --> 00:19:28,701 YES, I'M HERE IN PORTA ROSA, AND I'LL BE THERE A.S.A.P. 223 00:19:28,701 --> 00:19:32,472 RIGHT. JUST A SEC. OKAY, YOU GOT THAT ? MESSAGE FOR CRONENBERG ? 224 00:19:32,472 --> 00:19:35,174 OKAY, THANKS. IT'S ALL YOURS. 225 00:19:38,044 --> 00:19:40,179 TAXI ! 226 00:19:43,450 --> 00:19:46,786 CAN YOU TAKE ME TO THE MARINA SHORES HOTEL ? 227 00:19:46,786 --> 00:19:49,622 AW, MAN, YOU JUST STOLE MY RIDE ! TERRIBLY SORRY. 228 00:19:49,622 --> 00:19:52,124 JUST WATCH OUT FOR THE NATIVES. BYE-BYE. 229 00:19:52,124 --> 00:19:54,294 THANKS. 230 00:19:55,595 --> 00:19:59,266 [ Horn Honks ] YOU CRAZY ? YOU'LL GET HIT ! 231 00:19:59,266 --> 00:20:03,270 LOOK AT THIS MAN ! HEY, ARE YOU GUYS FROM THE MARINA SHORES HOTEL ? 232 00:20:03,270 --> 00:20:05,972 YOUR SHIRT. YOUR SHIRT. 233 00:20:05,972 --> 00:20:09,008 HEY, LOOK, WE'RE GOING THAT WAY, MAN. WE'LL TAKE YOU, IF YOU LIKE. 234 00:20:09,008 --> 00:20:12,011 CLEON'S GONNA GET US A COUPLE OF JOBS DOWN THERE, MAN. WHAT ? 235 00:20:12,011 --> 00:20:17,149 COME ON. WE'RE NOT TRYIN' TO STEAL YOUR BAG. WE'RE TRYIN' TO HELP YOU, MAN ! 236 00:20:17,149 --> 00:20:20,186 COME ON, GET IN. NO, NO, NO. I'LL JUST GET A TAXI. 237 00:20:20,186 --> 00:20:22,121 AW, MAN, TAXI TAKE YOU TOO LONG, MAN ! 238 00:20:22,121 --> 00:20:25,358 THIS SPEED RACER HERE. WE'LL GET YOU THERE TOUT SUITE. COME ON ! 239 00:20:25,358 --> 00:20:27,026 GET IN THE BACK. WELL, I AM IN A RUSH. 240 00:20:27,026 --> 00:20:30,663 JUMP IN. WE'RE GROWING OLD. OFF WE GO, MAN ! 241 00:20:47,980 --> 00:20:50,917 WHAT'S YOUR NAME ? DANNY. 242 00:20:50,917 --> 00:20:53,019 THANKS FOR THE RIDE, YOU GUYS. IT'S REALLY BEAUTIFUL AROUND HERE. 243 00:20:53,019 --> 00:20:57,256 SO, MR. DAN, THIS FINE YOUNG WOMAN, SHE BE ROXANNE. 244 00:20:57,256 --> 00:20:59,392 CLEON IS DRIVING. MYSELF IS ALPHONSO. 245 00:20:59,392 --> 00:21:01,494 HOW'S IT GOIN', ALPHONSO ? COOL RUNNIN', MAN. 246 00:21:01,494 --> 00:21:03,763 CLEON. HEY, MAN, YOU GOT ANY LUDES, MAN ? 247 00:21:03,763 --> 00:21:05,965 NO. SOME GOOD BLOW MAYBE, HUH, YEAH ? 248 00:21:05,965 --> 00:21:10,703 NO, NO, NO, NO, NO. YOU GUYS ARE ASKING THE WRONG GUY. SORRY. 249 00:21:10,703 --> 00:21:13,205 BEST I CAN DO IS COCKTAIL NUTS FROM THE AIRPLANE. 250 00:21:13,205 --> 00:21:16,376 COME ON ! YOU GUYS ALWAYS SNORTING IN THE STATES. 251 00:21:16,376 --> 00:21:18,778 WE ALWAYS HEARING ABOUT IT. YEAH ! 252 00:21:18,778 --> 00:21:21,514 NO, NO, NO ! YOU GUYS ARE ALWAYS SNORTING. 253 00:21:21,514 --> 00:21:23,916 I THOUGHT THEY GROW IT HERE, RIGHT ? 254 00:21:23,916 --> 00:21:28,287 SLOW DOWN ! SLOW DOWN ! I WANT THAT ONE ! RIGHT THERE ! 255 00:21:31,891 --> 00:21:34,327 HEY ! 256 00:21:34,327 --> 00:21:36,463 HEY, MAN, COME ON ! 257 00:21:40,667 --> 00:21:44,537 I THOUGHT YOU MEANT 'CAUSE I WAS STEALING YOUR WOMAN. 258 00:21:44,537 --> 00:21:46,606 ALL RIGHT, ALL RIGHT. 259 00:21:51,077 --> 00:21:53,079 SHIT, MAN, IT'S THE ROADBLOCK. SLOW DOWN, QUICK ! 260 00:21:53,079 --> 00:21:55,882 WHAT'S THE PROBLEM, ALPHONSO ? GANJA, MAN ! 261 00:21:55,882 --> 00:21:57,650 WHAT YOU DOIN', MAN ? 262 00:21:57,650 --> 00:22:00,720 SLOW DOWN, FOOL ! DON'T YOU SEE IT'S THE COPS UP THERE ? 263 00:22:00,720 --> 00:22:04,323 THAT WHOLE BUNDLE IS GANJA ? 264 00:22:07,259 --> 00:22:09,261 [ Dan ] WHAT'S HAPPENING ? WHAT ARE YOU GUYS DOING ? 265 00:22:09,261 --> 00:22:12,432 I HAVE TO GET TO THE MARINA ! [ Cleon ] A SHORTCUT, MAN. 266 00:22:12,432 --> 00:22:17,003 LOOK, IF YOU GUYS ARE KIDNAPPING ME, NOBODY'S GONNA PAY A CENT ! 267 00:22:17,003 --> 00:22:20,907 WE SHOW YOU THE REAL PORTA ROSA THIS WAY ! 268 00:22:20,907 --> 00:22:24,811 NONE OF THAT FIRST-CLASS BULLSHIT, MAN ! 269 00:22:24,811 --> 00:22:26,813 CLEON, PULL OVER AT THE NEXT PAY PHONE. 270 00:22:26,813 --> 00:22:30,550 I GOTTA CALL MY GIRL, TELL HER I'LL BE A COUPLE OF MONTHS LATE. 271 00:22:30,550 --> 00:22:33,553 HEY, IS SHE BLONDE, MAN ? 272 00:22:33,553 --> 00:22:36,623 COME ON ! THEY ALL BLONDE IN THE STATES. I KNOW THAT. 273 00:22:36,623 --> 00:22:39,826 AND HERE I THOUGHT YOU WANT ME TO STAY WITH YOU. 274 00:22:39,826 --> 00:22:43,830 WHAT ? YOU ? THAT'S NOT TRUE. AREN'T YOU HIS GIRL ? 275 00:22:43,830 --> 00:22:46,799 OH, NO, MAN ! YOU GOT IT ALL WRONG, MAN ! 276 00:22:46,799 --> 00:22:48,901 * MAN BELONG TO THE WOMAN * 277 00:22:48,901 --> 00:22:51,504 * BUT THE WOMAN SHE DON'T BELONG TO THE MAN * 278 00:22:51,504 --> 00:22:54,507 * HEY, MAN BELONG TO THE WOMAN * 279 00:22:54,507 --> 00:22:56,576 * BUT THE WOMAN SHE DON'T BELONG TO THE MAN * 280 00:22:56,576 --> 00:22:59,211 * HEY, MAN BELONG TO THE WOMAN ** 281 00:22:59,211 --> 00:23:01,781 WHAT YOU DOING ? WASH THE CAR ! 282 00:23:01,781 --> 00:23:04,083 YOU CRAZY ? AH, SHIT. 283 00:23:04,083 --> 00:23:06,919 [ Screaming ] 284 00:23:13,192 --> 00:23:17,930 AH, MAN, YOU'RE CRAZY ! WE'LL NEVER GET HER OUT ! 285 00:23:23,903 --> 00:23:25,972 EARTH TO CLEON ! 286 00:23:28,107 --> 00:23:31,077 SO WHAT'S THE PLAN, CLEON ? 287 00:23:31,077 --> 00:23:33,212 WASH THE CAR, MAN. OH. 288 00:23:33,212 --> 00:23:36,583 [ Owl Hooting ] 289 00:23:46,826 --> 00:23:49,829 COME ON, MAN, WHAT DO YOU SAY ? LET'S GO WORK ON THE CAR. 290 00:23:57,103 --> 00:23:59,371 HOW LONG YOU GUYS JUST PLANNING TO SIT HERE ? 291 00:23:59,371 --> 00:24:01,974 AS LONG AS IT TAKES, MAN. 292 00:24:01,974 --> 00:24:05,211 THIS IS FINE SHIT ! HERE. SUCK ON THIS. 293 00:24:05,211 --> 00:24:07,113 NO, NO, NO. 294 00:24:09,148 --> 00:24:11,150 MAN, NOT LIKE THIS. 295 00:24:14,186 --> 00:24:18,725 WITH THE BLADE DOWN AND THEN ONLY HALF A FLIP. 296 00:24:18,725 --> 00:24:21,928 NOT AROUND AND ROUND. 297 00:24:28,134 --> 00:24:31,470 HEY ! ALL RIGHT. WAY TO GO, MAN ! 298 00:24:33,172 --> 00:24:35,508 OOH ! AIN'T SHE A HONEY ? 299 00:24:35,508 --> 00:24:37,510 HEY, COME ON, GIVE ME THAT ! 300 00:24:37,510 --> 00:24:40,613 GIVE ME THAT ! LOOK ! 301 00:24:40,613 --> 00:24:44,216 I DON'T THINK YOU GUYS UNDERSTAND. I JUST WANNA GET TO THE MARINA. 302 00:24:44,216 --> 00:24:47,654 THIS HAS BEEN A WHOLE LOT OF FUN, AND I THINK ROXANNE IS VERY BEAUTIFUL. 303 00:24:47,654 --> 00:24:52,592 IT'S BEEN A FASCINATING CULTURAL EXPERIENCE, BUT I'VE GOT A BOAT TO CATCH ! 304 00:24:52,592 --> 00:24:54,761 AND I'M SURE IF WE JUST TRY AGAIN, 305 00:24:54,761 --> 00:24:57,129 WE CAN GET THE CAR OUT, SO GET UP. 306 00:24:57,129 --> 00:24:59,666 [ Laughing ] I GOTTA GET TO THE MARINA ! 307 00:24:59,666 --> 00:25:02,068 UH, THIS MARINA. WHAT MARINA ? 308 00:25:02,068 --> 00:25:07,674 - THE ONE ON YOUR STUPID SHIRT ! - OH, THAT MARINA ! 309 00:25:07,674 --> 00:25:11,177 YOU SURE YOU DON'T WANT TO SUCK ON THIS ? 310 00:25:11,177 --> 00:25:13,045 WHY NOT ? 311 00:25:15,347 --> 00:25:18,651 [ Laughing ] 312 00:25:22,822 --> 00:25:26,125 [ Coughing ] [ Laughing ] 313 00:25:26,125 --> 00:25:29,395 YOU GUYS AREN'T PLANNING ON SPENDING THE NIGHT HERE IN THE MIDDLE OF NOWHERE ? 314 00:25:29,395 --> 00:25:31,798 NO, MAN, WE'RE NOT PLANNIN' IT. 315 00:25:31,798 --> 00:25:34,066 WE'RE JUST DOIN' IT. 316 00:25:35,234 --> 00:25:37,937 GO WITH THE FLOW. 317 00:26:11,403 --> 00:26:14,473 HI. IS IT GOING TO WORK ? 318 00:26:14,473 --> 00:26:16,943 IT'LL WORK. 319 00:26:23,983 --> 00:26:26,485 GOT A LEVER HERE, GOT A COUNTERBALANCE. 320 00:26:26,485 --> 00:26:30,823 THAT MINIBUS, SEE, THE ENGINE'S NOT IN THE FRONT. IT'S IN THE BACK, RIGHT ? 321 00:26:30,823 --> 00:26:33,125 SO IF PYTHAGOREAN'S THEORY IS CORRECT, 322 00:26:33,125 --> 00:26:35,427 WE'RE GONNA GET THIS BABY OUT OF THE WATER. 323 00:26:35,427 --> 00:26:40,933 I TELL YOU, WE'LL GET IT OUT IN THE MORNING. QUIT FOOLIN' WITH IT ! 324 00:26:40,933 --> 00:26:43,269 DOES THAT BRAIN OF YOURS SCARE YOU AS MUCH AS IT SCARES ME ? 325 00:26:43,269 --> 00:26:45,504 IT MUST. I NEVER THOUGHT ABOUT IT THAT WAY. 326 00:26:45,504 --> 00:26:47,740 WELL, YOU SHOULD ! ROXANNE, STEP AWAY FROM THIS THING. 327 00:26:47,740 --> 00:26:51,477 IT LOOK DANGEROUS. GOOD NIGHT, MR. DETERMINED. 328 00:26:51,477 --> 00:26:53,345 GOOD NIGHT. 329 00:26:53,345 --> 00:26:57,717 MAN, HE ALWAYS WANT TO BE ADMIRED. WOMAN, SHE WANT TO BE LOVED. 330 00:26:58,885 --> 00:27:02,254 FOOL. HE'LL PUT THE JEEP ON THE MOON. 331 00:27:10,296 --> 00:27:12,765 COME ON, COME ON, COME ON ! 332 00:27:12,765 --> 00:27:15,868 [ Grunting, Laughing ] 333 00:27:30,850 --> 00:27:32,819 [ Screaming ] 334 00:27:33,953 --> 00:27:36,889 [ Alphonso ] HEY, YOU ALL RIGHT, MAN ? 335 00:27:36,889 --> 00:27:39,058 OKAY, WE'LL GET IT IN THE MORNING. 336 00:27:45,097 --> 00:27:48,801 [ Shrieking ] 337 00:27:48,801 --> 00:27:54,774 ** [ "The Lion Sleeps Tonight" ] 338 00:28:08,855 --> 00:28:13,993 * MMM * 339 00:28:24,436 --> 00:28:28,040 * AWEE MA WAY, AWEE MA WAY AWEE MA WAY, AWEE MA WAY * 340 00:28:28,040 --> 00:28:31,744 * AWEE MA WAY, AWEE MA WAY AWEE MA WAY, AWEE MA WAY * 341 00:28:31,744 --> 00:28:35,614 * AWEE MA WAY, AWEE MA WAY AWEE MA WAY, AWEE MA WAY * 342 00:28:35,614 --> 00:28:39,752 * AWEE MA WAY, AWEE MA WAY AWEE MA WAY, AWEE MA WAY * 343 00:28:39,752 --> 00:28:43,189 * IN THE JUNGLE THE MIGHTY JUNGLE * 344 00:28:43,189 --> 00:28:47,259 * THE LION SLEEPS TONIGHT * 345 00:28:47,259 --> 00:28:51,097 * IN THE JUNGLE THE QUIET JUNGLE * 346 00:28:51,097 --> 00:28:54,733 * THE LION SLEEPS TONIGHT * 347 00:28:54,733 --> 00:28:58,470 * AWEE MA WAY, AWEE MA WAY AWEE MA WAY, AWEE MA WAY * 348 00:28:58,470 --> 00:29:02,474 * AWEE MA WAY, AWEE MA WAY AWEE MA WAY, AWEE MA WAY * 349 00:29:02,474 --> 00:29:06,412 * AWEE MA WAY, AWEE MA WAY AWEE MA WAY, AWEE MA WAY * 350 00:29:06,412 --> 00:29:10,316 * AWEE MA WAY, AWEE MA WAY AWEE MA WAY, AWEE MA WAY * 351 00:29:10,316 --> 00:29:13,820 * AWEE MA WAY, AWEE MA WAY AWEE MA WAY, AWEE MA WAY * 352 00:29:13,820 --> 00:29:19,458 * AWEE MA WAY, AWEE MA WAY AWEE MA WAY, AWEE MA WAY * 353 00:29:19,458 --> 00:29:24,396 THANK YOU VERY MUCH. ALL THE BAGS WENT ON THE BOAT ? EVERYTHING. YES, SIR. 354 00:29:26,132 --> 00:29:29,301 LEAVE ANYTHING OF MINE ? [ Ginger ] NO. WE TOOK IT ALL. 355 00:29:29,301 --> 00:29:31,904 SHOULD I CHECK FOR MY HAT IN HERE ? HEY ! 356 00:29:31,904 --> 00:29:34,206 HEY, HONEY, WAIT A MINUTE ! 357 00:29:35,942 --> 00:29:38,677 HEY ! HEY, HONEY, WHERE IS THAT MAN OF YOURS ? 358 00:29:38,677 --> 00:29:42,314 GET IN THE CAR. HEY, HONEY, WHERE'S THAT MAN OF YOURS ? 359 00:29:42,314 --> 00:29:44,616 I DON'T WANT THOSE PEOPLE NEAR MY DAUGHTER. 360 00:29:44,616 --> 00:29:47,186 WE WERE JUST LEAVING. WE JUST LEFT HIM AWHILE AGO. WE'VE BEEN LOOKIN' FOR HIM. 361 00:29:47,186 --> 00:29:49,455 HOMEBOY JUST LEAVE US, MAN. 362 00:29:49,455 --> 00:29:53,525 HE WAS WITH ME ALL NIGHT. HEY, MAN, WE'RE NOT TALKIN' TO YOU, MAN ! 363 00:29:53,525 --> 00:29:57,063 [ Shouting, Arguing ] 364 00:30:05,604 --> 00:30:07,239 COME ON ! 365 00:30:10,910 --> 00:30:13,579 * AH * 366 00:30:13,579 --> 00:30:17,316 * AWEE MA WAY, AWEE MA WAY AWEE MA WAY, AWEE MA WAY * 367 00:30:17,316 --> 00:30:21,087 * AWEE MA WAY, AWEE MA WAY AWEE MA WAY, AWEE MA WAY * 368 00:30:21,087 --> 00:30:23,089 * AWEE MA WAY * 369 00:30:23,089 --> 00:30:25,424 * AWEE MA WAY * 370 00:30:25,424 --> 00:30:27,426 * AWEE MA WAY * 371 00:30:27,426 --> 00:30:29,228 * AWEE MA WAY * 372 00:30:29,228 --> 00:30:31,230 YEAH ! * AWEE MA WAY ** 373 00:30:31,230 --> 00:30:33,832 [ Laughing ] NO PUN INTENDED. 374 00:30:35,101 --> 00:30:37,603 HEY, DAN, YOU JUST MISSED SHE ! WHAT ? 375 00:30:37,603 --> 00:30:40,739 WE'LL CATCH HER RIGHT NOW ! I'M NOT GETTING INTO THAT DEATHTRAP AGAIN ! 376 00:30:40,739 --> 00:30:43,976 OH, DAN, THAT GIRL OF YOURS IS TRULY A BEAUTY, MAN ! IT'S TOO BAD ! 377 00:30:43,976 --> 00:30:46,946 LOOK, I'M NOT TAKIN' ANY MORE SHIT FROM YOU GUYS. 378 00:30:46,946 --> 00:30:49,315 AH ! WELL, I LIKE THAT ! 379 00:30:50,649 --> 00:30:53,886 - LORI CRONENBERG, PLEASE ! - I BEG YOUR PARDON. 380 00:30:53,886 --> 00:30:56,155 CRONENBERG. 381 00:30:56,155 --> 00:30:59,458 I'M SORRY, SIR. THEY HAVE CHECKED OUT. WHAT ? 382 00:30:59,458 --> 00:31:02,929 NO, NO, NO, THEY COULDN'T HAVE CHECKED OUT. SEE, I LEFT A MESSAGE. 383 00:31:02,929 --> 00:31:06,332 WHAT IS THE NAME, SIR ? 384 00:31:06,332 --> 00:31:09,001 BARTLETT. 385 00:31:11,403 --> 00:31:14,640 YES, SIR. DAN BARTLETT. I KNEW IT ! 386 00:31:16,575 --> 00:31:18,444 THANK YOU. 387 00:31:24,750 --> 00:31:26,953 THIS IS MY MESSAGE ! 388 00:31:32,491 --> 00:31:37,896 ALPHONSO, CLEON, ROXANNE, WAIT ! I WAS JUST KIDDING ! 389 00:31:39,898 --> 00:31:42,434 THERE SHE IS, HON, THE CRYSTAL SLIPPER. 390 00:31:42,434 --> 00:31:45,437 CAPTAIN ANDREW, HOW ARE YOU ? THIS IS MY WIFE BUFFY. 391 00:31:45,437 --> 00:31:48,407 HELLO. MY DAUGHTERS, GINGER, LORI. 392 00:31:51,010 --> 00:31:55,681 - MY FIRST MATE, CHRIS. - HOW ARE YOU ? HI. 393 00:32:01,487 --> 00:32:04,090 YOU GOT YOUR BATHROOM AND SHOWER RIGHT HERE. 394 00:32:05,724 --> 00:32:10,162 AND THIS WILL BE YOUR STATEROOM. 395 00:32:13,599 --> 00:32:17,269 THIS IS GREAT. EVERYTHING ON THIS BOAT IS THE BEST. 396 00:32:17,269 --> 00:32:19,571 REMEMBER THAT. OKAY. 397 00:32:19,571 --> 00:32:22,841 WHERE DO YOU WANT IT ? ON THE BED'S FINE. 398 00:32:22,841 --> 00:32:24,810 I'LL BET IT IS. 399 00:32:24,810 --> 00:32:29,115 IT'S EVEN BETTER THAN THE PICTURES. OH, I KNOW. EXCUSE ME. 400 00:32:29,115 --> 00:32:32,718 ISN'T THAT CHRIS A NICE-LOOKING YOUNG MAN, HMM ? 401 00:32:40,392 --> 00:32:44,430 WELL, YOU CAN KISS PORTA ROSA GOOD-BYE. YEAH. 402 00:32:45,864 --> 00:32:49,335 HEY, WAIT ! HEY, YOU GUYS ! 403 00:32:49,335 --> 00:32:51,837 IT'S THE SAME GUYS FROM THE LOBBY. I DON'T BELIEVE IT. 404 00:32:51,837 --> 00:32:56,108 LORI, I KNOW YOU'RE PRETTY, BUT THIS IS RIDICULOUS. MUST BE MY PERFUME. 405 00:32:56,108 --> 00:32:59,578 HEY ! COME BACK ! HEY ! COME BACK ! 406 00:32:59,578 --> 00:33:02,381 [ Shouting Continues ] 407 00:33:15,861 --> 00:33:20,066 NO ! NO ! NO ! NO ! 408 00:33:20,066 --> 00:33:22,901 SHIT ! SHIT ! SHIT ! 409 00:33:22,901 --> 00:33:25,604 SHIT ! SHIT ! AAH ! 410 00:33:25,604 --> 00:33:28,006 SHIT ! SHIT ! 411 00:33:35,747 --> 00:33:37,883 COME BACK ! 412 00:33:37,883 --> 00:33:40,286 NO ! COME BACK, DAN. THEY'RE GONE. 413 00:33:40,286 --> 00:33:44,190 COME ON. DAN, COME ON. 414 00:33:44,190 --> 00:33:47,159 HEY, COME BACK FROM THERE. COME ON, DAN. 415 00:33:47,159 --> 00:33:50,929 COME ON ! [ Shouts ] 416 00:33:50,929 --> 00:33:54,433 YOU CAN STAY WITH US. WE'LL SHOW YOU A GOOD TIME. 417 00:33:54,433 --> 00:33:57,603 HEY, DAN, DAN, NO. NO, NO, NO. 418 00:33:57,603 --> 00:33:59,771 COME. 419 00:33:59,771 --> 00:34:03,075 [ Snickering ] 420 00:34:05,777 --> 00:34:09,748 YOU NEVER SHOULD HAVE LEFT WITHOUT US. DON'T WORRY ABOUT IT NOW. 421 00:34:09,748 --> 00:34:12,050 CHEER UP, HUH ? I SHOULD HAVE LISTENED TO YOU GUYS. 422 00:34:12,050 --> 00:34:14,052 IT'S OKAY. YOU SHOULD HAVE LISTENED. 423 00:34:14,052 --> 00:34:16,188 LOOK, MAN, IT DIDN'T WORK OUT AND THINGS, 424 00:34:16,188 --> 00:34:18,124 SO MAYBE YOU WANT TO HANG OUT HERE FOR A WHILE. 425 00:34:18,124 --> 00:34:22,361 NO. I'M JUST GONNA GO DOWN THE BEACH AND GET A COUPLE OF DRINKS. 426 00:34:22,361 --> 00:34:26,031 THANK YOU, GUYS, BUT YOU GO ON. I'LL TALK TO YOU LATER, CLEON. 427 00:34:26,031 --> 00:34:29,568 BE COOL RUNNIN', MAN. WELL, IT'S BEEN REAL REAL, MAN. 428 00:34:29,568 --> 00:34:32,471 LISTEN, NEXT TIME YOU WANT TO BE SMART, YOU THINK WITH YOUR HEART. 429 00:34:32,471 --> 00:34:35,674 I'LL SEE YOU AROUND. OKAY. 430 00:34:35,674 --> 00:34:37,543 GOOD-BYE. 431 00:34:37,543 --> 00:34:40,679 GOOD-BYE, MR. DETERMINED. 432 00:34:40,679 --> 00:34:43,048 OKAY. I'LL SEE YOU GUYS LATER, RIGHT ? 433 00:34:43,048 --> 00:34:45,517 OKAY, DAN. YOU GUYS ARE ALL RIGHT. 434 00:34:46,918 --> 00:34:51,089 HEY, WHAT IS WITH ALL THIS ? WHAT IS IT WITH THIS ? 435 00:34:56,962 --> 00:34:59,131 RUM STRAIGHT UP, PLEASE. 436 00:35:01,500 --> 00:35:03,735 I GOT SANDALS OLDER THAN YOU, KID. 437 00:35:03,735 --> 00:35:05,937 LOOK. 438 00:35:05,937 --> 00:35:08,574 THAT'S AS OLD AS I'M GONNA GET. 439 00:35:08,574 --> 00:35:11,443 I JUST WANT A DRINK, AND THEN I'M GONNA KILL MYSELF. 440 00:35:14,079 --> 00:35:16,748 YEAH. MUST'VE BEEN THE GLASSES. 441 00:35:21,587 --> 00:35:23,622 HELP YOURSELF. 442 00:35:25,424 --> 00:35:27,893 IT'S A JUNGLE OUT THERE, MAN. 443 00:35:27,893 --> 00:35:30,462 YEAH. 444 00:35:30,462 --> 00:35:32,398 YEAH. 445 00:35:40,806 --> 00:35:42,741 THANK YOU. 446 00:35:49,681 --> 00:35:53,385 HEY, COME ON, YOU GUYS. TIME TO START THINKING ABOUT GOING HOME. 447 00:35:53,385 --> 00:35:57,823 HEY, SCHOOL'S OUT. I'M NOT GOING HOME. YEAH. 448 00:35:57,823 --> 00:36:01,059 MAYBE I'LL JUST GO WITH THE FLOW FOR A COUPLE OF YEARS. 449 00:36:01,059 --> 00:36:05,531 WELL, YOU WON'T BE THE FIRST, YOU WON'T BE THE LAST. 450 00:36:11,403 --> 00:36:14,540 I'M LOOKING FOR THIS GUY. SEEN HIM ? 451 00:36:16,708 --> 00:36:20,579 YEAH. SIGNED ON WITH THAT BIG YACHT THAT LEFT THIS AFTERNOON. 452 00:36:20,579 --> 00:36:23,582 THEY WERE LOOKING FOR A NEW DECKHAND. 453 00:36:23,582 --> 00:36:26,285 YOU REMEMBER THE NAME OF THE BOAT ? 454 00:36:26,285 --> 00:36:29,421 UH-- CRYSTAL SLIPPER ? 455 00:36:29,421 --> 00:36:33,225 THAT'S IT. TO THE ONE THAT GOT AWAY. 456 00:36:42,033 --> 00:36:45,571 YOU AFTER HIM TOO, KID ? YEAH. 457 00:36:45,571 --> 00:36:48,640 MY GIRL'S ON THAT BOAT. THEY'RE HEADIN' FOR LAGUNA DEL MAR. 458 00:36:48,640 --> 00:36:52,378 THAT MEANS THEY'LL BE ISLAND-HOPPING. 459 00:36:52,378 --> 00:36:54,179 THE USUAL STOPOVER IN ARENA BLANCA. 460 00:36:54,179 --> 00:36:58,684 WHY ARE YOU AFTER THE CRYSTAL SLIPPER ? THE GUY OWES ME. 461 00:37:01,052 --> 00:37:04,022 YOU IN LOVE WITH THIS GIRL ? 462 00:37:04,022 --> 00:37:06,925 IN THE WORST WAY. OH. 463 00:37:08,727 --> 00:37:11,297 HOW WOULD YOU LIKE TO SAIL WITH ME ? 464 00:37:11,297 --> 00:37:13,699 NAME'S MacCLAREN. THEY CALL ME MAC. 465 00:37:13,699 --> 00:37:19,405 NAME'S DAN, AND THEY CALL ME MR. DETERMINED. 466 00:37:19,405 --> 00:37:22,808 OKAY THEN, MR. DETERMINED. 467 00:37:22,808 --> 00:37:27,379 YOU COME WITH ME. YOU'LL HAVE THE WIND AT YOUR BACK. 468 00:37:27,379 --> 00:37:32,150 WE'LL HEEL 'EM OVER ! TAKE 'EM BY STORM ! 469 00:37:32,150 --> 00:37:34,520 THAT'S THE WAY TO WIN A WOMAN. 470 00:37:34,520 --> 00:37:38,424 NO, NO, NO. I DON'T THINK SO. 471 00:37:38,424 --> 00:37:40,692 AND I DON'T KNOW THING-ONE ABOUT BOATS. 472 00:37:44,796 --> 00:37:48,233 YOU READ TREASURE ISLAND, DIDN'T YOU ? YEAH. 473 00:37:48,233 --> 00:37:50,802 I WROTE A GREAT BOOK REPORT TOO. 474 00:37:59,311 --> 00:38:01,580 YOU'LL DO. 475 00:38:03,081 --> 00:38:06,685 [ Groaning ] 476 00:38:14,926 --> 00:38:16,828 WHAT'S HAPPENING ? 477 00:38:20,499 --> 00:38:22,968 [ Squawking ] OWW ! 478 00:38:46,392 --> 00:38:49,861 WE'RE AT SEA, AND I'M ON A SHIP. 479 00:38:49,861 --> 00:38:54,500 BOAT, KID. THE QUEEN MARY'S A SHIP. 480 00:38:58,470 --> 00:39:02,040 MOTORIN' ALL NIGHT. CAUGHT THE TIDE TOO. 481 00:39:02,040 --> 00:39:04,510 WE'RE LUCKY. WE DON'T HIT ANY WEATHER, 482 00:39:04,510 --> 00:39:06,878 WE'RE GONNA CATCH THEM BY TOMORROW. 483 00:39:06,878 --> 00:39:09,915 HEY, KID, COME ON, YOU SAID YOU WANTED TO JOIN ME. I DID ? 484 00:39:09,915 --> 00:39:14,152 I COULDN'T TALK YOU OUT OF IT. OH, MAN, DID YOU TRY ? 485 00:39:14,152 --> 00:39:17,589 "TAKE 'EM BY STORM," YOU SAID. 486 00:39:17,589 --> 00:39:21,026 HEY, YOU WERE SO ANXIOUS TO HEAD OUT AFTER THEM, 487 00:39:21,026 --> 00:39:23,995 YOU DIDN'T EVEN GIVE ME TIME TO PICK UP THE PROVISIONS. 488 00:39:23,995 --> 00:39:28,867 WELL, DINNERTIME. THAT'S ENOUGH FOR THE FIRE. 489 00:39:28,867 --> 00:39:32,103 IF YOU CAN'T STAND THE SIGHT OF BLOOD, STAY OUT OF THE CABIN. 490 00:39:32,103 --> 00:39:33,905 I'M GONNA GET SICK. 491 00:39:33,905 --> 00:39:36,475 YOU GOTTA EAT, AND THOSE BIRDS TASTE GREAT. ARE YOU CRACKED ? 492 00:39:36,475 --> 00:39:38,510 WE GOTTA GO BACK ! FOR CHRIST'S SAKE ! 493 00:39:38,510 --> 00:39:41,780 YOU SOUND JUST LIKE MY OLD LADY. 494 00:39:41,780 --> 00:39:44,683 WHERE IS YOUR OLD LADY ? 495 00:39:44,683 --> 00:39:48,319 COMING AROUND EL SALVADOR, SHE PULLED A KNIFE ON ME, 496 00:39:48,319 --> 00:39:52,958 SO I COLDCOCKED HER WITH A FRYING PAN. [ Laughing ] 497 00:39:52,958 --> 00:39:55,927 PEOPLE GET PRETTY WEIRD AFTER A WHILE AT SEA, LET ME TELL YA. 498 00:39:55,927 --> 00:40:01,199 SAY, AREN'T SOME OF THOSE BIRDS ENDANGERED ? YEAH. THEY ARE NOW. 499 00:40:01,199 --> 00:40:04,002 ONE OF THEM IS AN IMPOSTER. ISN'T WORTH A SHIT. 500 00:40:04,002 --> 00:40:07,606 I THINK HE'S HALF ROOSTER. [ Chuckling ] 501 00:40:07,606 --> 00:40:10,476 HERE, CHICKIE ! 502 00:40:10,476 --> 00:40:14,379 HERE, CHICKIE, CHICKIE, CHICKIE. 503 00:40:14,379 --> 00:40:16,582 [ Birds Squawking ] 504 00:40:19,551 --> 00:40:22,621 HERE, CHICKIE. HERE, CHICKIE. 505 00:40:22,621 --> 00:40:25,557 [ Squawking ] 506 00:40:29,628 --> 00:40:32,464 WHAT DO YOU KNOW ? SPAGHETTI-O's ! 507 00:40:34,666 --> 00:40:37,168 THE HELL WITH HIM. WHERE'D HE GO ? 508 00:40:38,369 --> 00:40:40,506 [ Squawks ] 509 00:40:40,506 --> 00:40:44,442 GODDAMN IT. I TOLD YOU YOU'D SEE BLOOD. 510 00:40:44,442 --> 00:40:47,445 BLENDS RIGHT IN WITH THE TOMATO SAUCE. 511 00:40:47,445 --> 00:40:49,881 WHERE'S THE BATHROOM ? "THE HEAD," KID. 512 00:40:49,881 --> 00:40:51,983 ON A BOAT, YOU SAY "THE HEAD." UP FRONT. 513 00:40:51,983 --> 00:40:54,853 BOWSPRIT. THAT'S WHERE THE MAST STICKS OUT OVER THE WATER. 514 00:40:54,853 --> 00:40:58,123 WHERE ? IT'S CALLED THE OCEAN ! 515 00:40:58,123 --> 00:41:00,492 DON'T FORGET THE FIRST RULE OF SAILING: 516 00:41:00,492 --> 00:41:03,394 NEVER PISS INTO THE WIND. 517 00:41:03,394 --> 00:41:07,065 WE'RE NEVER GONNA CATCH ANYBODY ON THIS THING ! WE'VE GOTTA GO BACK ! 518 00:41:07,065 --> 00:41:11,603 FORWARD, KID ! EVER FORWARD ! COME ON ! 519 00:41:51,009 --> 00:41:54,580 A PERFECT TEN. I SAW A JELLYFISH ! 520 00:41:54,580 --> 00:41:57,916 I HOPE YOU'RE NOT PLANNING ON LORI SAVING YOU IF YOU FALL IN. 521 00:41:57,916 --> 00:42:00,118 DON'T STAY UP TOO LATE, OKAY ? GOOD NIGHT, GIRLS. 522 00:42:00,118 --> 00:42:01,920 GOOD NIGHT, HON. 523 00:42:01,920 --> 00:42:05,624 GOOD NIGHT, MOM. GOOD NIGHT, DAD. GOOD NIGHT, GINGER. 524 00:42:05,624 --> 00:42:07,793 SEE YOU IN THE MORNING, CHRIS. 525 00:42:11,997 --> 00:42:14,165 PAST YOUR BEDTIME, JUNIOR, ISN'T IT ? 526 00:42:14,165 --> 00:42:18,103 MATTER OF FACT, I USUALLY STAY UP AND WATCH CAGNEY AND LACEY. 527 00:42:18,103 --> 00:42:20,171 UH-HUH. 528 00:42:20,171 --> 00:42:22,373 HAVE IT YOUR WAY. THAT DOUCHE BAG ! 529 00:42:22,373 --> 00:42:25,110 HE IS, ISN'T HE ? 530 00:42:25,110 --> 00:42:27,278 HE'S GOT A GUN IN HIS CABIN, YOU KNOW. 531 00:42:27,278 --> 00:42:31,116 YOU'VE BEEN IN HIS CABIN ? I'VE BEEN IN EVERYBODY'S CABIN. 532 00:42:31,116 --> 00:42:33,284 IT'S HUMONGOUS ! 533 00:42:33,284 --> 00:42:35,186 LET'S GO. 534 00:42:37,422 --> 00:42:39,625 YOU SHOULD SEE ALL THE WEIRD STUFF HE'S GOT IN HIS CLOSET. 535 00:42:39,625 --> 00:42:43,261 BIG KNIVES AND-- LISTEN, YOU GO TO BED. I'LL BE IN IN A SEC. 536 00:42:53,672 --> 00:42:57,108 HEY ! [ Laughs ] 537 00:42:57,108 --> 00:43:00,746 YOU KNOW, I JUST STARTED ON THIS BOAT. 538 00:43:00,746 --> 00:43:02,781 MY LAST ONE WAS THIS INCREDIBLE 68-FOOTER. 539 00:43:02,781 --> 00:43:05,684 WE GOT BOARDED BY HAITIANS OFF CORIDA. 540 00:43:05,684 --> 00:43:08,086 THEY MURDERED THREE PEOPLE AND RAPED A GIRL. 541 00:43:08,086 --> 00:43:11,122 IT WAS INTENSE, LET ME TELL YA. I WENT OVER THE SIDE. 542 00:43:11,122 --> 00:43:13,591 ANYWAY, THEY STILL HAVEN'T GOTTEN THE GUYS. THAT'S WHY I CARRY THIS. 543 00:43:13,591 --> 00:43:15,861 DON'T LEAVE HOME WITHOUT IT. 544 00:43:15,861 --> 00:43:18,797 I THINK I SHOULD BE GOING NOW. HEY, HEY, LOOK. 545 00:43:19,998 --> 00:43:22,000 WE'RE HOT FOR EACH OTHER, ALL RIGHT ? 546 00:43:22,000 --> 00:43:24,803 I MEAN, I COULD TELL FROM THE MINUTE YOU GOT ON BOARD. 547 00:43:24,803 --> 00:43:27,405 ANYBODY WHO COULD PUT THEIR BODY IN THOSE POSITIONS... 548 00:43:27,405 --> 00:43:29,641 HAS GOTTA BE ABLE TO GO FIVE WAYS WHILE I'M GOING ONE. 549 00:43:29,641 --> 00:43:32,543 [ Mr. Cronenberg ] BUFFY, USE THE SUNBLOCK. LOOK AT YOUR SHOULDERS. 550 00:43:32,543 --> 00:43:34,312 I DID USE IT ! OH, SHIT. 551 00:43:34,312 --> 00:43:36,882 WHAT ? I DIDN'T REALIZE THE WALLS WERE SO THIN. 552 00:43:36,882 --> 00:43:39,217 WHAT DO YOU MEAN ? I CAN'T HELP IT. I'M A SCREAMER. 553 00:43:39,217 --> 00:43:42,387 YOU ARE ? ONCE I GET EXCITED, I JUST CAN'T STOP. 554 00:43:42,387 --> 00:43:46,624 I HAD TO STOP STAYING OVER AT MY BOYFRIEND'S HOUSE. I KEPT WAKING UP THE NEIGHBORS. 555 00:43:46,624 --> 00:43:51,296 I YELL SO LOUD, HE HAS TO WEAR EARPLUGS. 556 00:43:59,204 --> 00:44:04,309 [ Mac ] * OH, MY LOVE IS LIKE A RED, RED ROSE * 557 00:44:05,911 --> 00:44:10,215 * SO NEWLY SPRUNG IN JUNE * 558 00:44:10,215 --> 00:44:12,784 * OH, MY LOVE IS LIKE A MELODY * 559 00:44:12,784 --> 00:44:17,055 * THAT'S SWEETLY PLAYED IN TUNE * 560 00:44:17,055 --> 00:44:20,759 * SO FAIR IN LOVE * 561 00:44:20,759 --> 00:44:22,928 * AM I * 562 00:44:22,928 --> 00:44:28,767 * AND I WILL LOVE THEE STILL MY DEAR * 563 00:44:28,767 --> 00:44:33,939 * TILL ALL THE SEAS GET DRY ** 564 00:44:38,309 --> 00:44:43,514 ARE YOU ARMED... WITH THE WAND OF INTUITION ? 565 00:44:43,514 --> 00:44:45,483 NO. YOU'RE STUCK... 566 00:44:45,483 --> 00:44:51,089 IN SOME CHAUVINISTIC, NEURAL-IMPRINTED TUNNEL OF REALITY. 567 00:44:51,089 --> 00:44:52,958 THAT'S ALL THEY TEACH YOU IN FUCKING SCHOOL. 568 00:44:52,958 --> 00:44:55,393 SOONER OR LATER, YOU'RE GONNA BE PUT TO THE TEST. I WAS. TWO DAYS AGO. 569 00:44:55,393 --> 00:44:58,463 I FLUNKED ! NO. I DON'T MEAN SOME GIBBERISH... 570 00:44:58,463 --> 00:45:00,265 WRITTEN ON A PIECE OF PAPER. 571 00:45:00,265 --> 00:45:02,533 I MEAN SOMETHING THAT SHOWS WHAT YOU GOT INSIDE. 572 00:45:02,533 --> 00:45:06,171 WHAT YOU'RE MADE OF DOWN DEEP. 573 00:45:07,405 --> 00:45:09,440 HERE. 574 00:45:10,942 --> 00:45:15,814 SOME OF US DRINK FROM THE FOUNTAIN OF KNOWLEDGE. 575 00:45:15,814 --> 00:45:18,784 OTHERS GARGLE. 576 00:45:20,752 --> 00:45:26,524 MAN, YOU CUT UP A TEMPLE ! HELL, NO. I MADE THIS MYSELF. 577 00:45:26,524 --> 00:45:29,127 YOU GOTTA COME DOWN HERE FOR THE RIGHT STONE THOUGH. 578 00:45:29,127 --> 00:45:32,063 BETTER THAN THE REAL THING. 579 00:45:32,063 --> 00:45:35,533 INTERGALACTIC ROSETTA STONE. 580 00:45:35,533 --> 00:45:39,004 [ Chuckles ] YES. 581 00:45:39,004 --> 00:45:44,375 IT PROVES THAT ALIENS BROUGHT LIFE HERE TO EARTH. 582 00:45:44,375 --> 00:45:47,612 SOMEONE IS SURE GONNA WANT THIS ONE. 583 00:45:47,612 --> 00:45:49,614 YEAH, IF THEY'RE NUTS. 584 00:45:49,614 --> 00:45:52,283 IF THEY'RE NUTS ? 585 00:45:52,283 --> 00:45:55,553 IF THEY'RE NUTS ? [ Chuckling ] 586 00:45:55,553 --> 00:45:59,024 YOU'RE NUTS. YOU'RE THE ONE WHO'S STUCK OUT HERE... 587 00:45:59,024 --> 00:46:02,027 IN THE MIDDLE OF THE OCEAN. 588 00:46:04,662 --> 00:46:08,699 WHAT IF I DID KILL MY OLD LADY ? 589 00:46:08,699 --> 00:46:12,670 WHAT IF I'M ABOUT TO KILL YOU ? MAYBE I NEEDED A DECKHAND AND SHANGHAIED YOU ! 590 00:46:12,670 --> 00:46:16,041 [ Laughing ] 591 00:46:16,041 --> 00:46:19,911 RELAX, KID. I'M JUST FOOLIN' AROUND. 592 00:46:19,911 --> 00:46:24,549 FUNNY ! [ Laughing ] 593 00:46:30,021 --> 00:46:33,191 THANK YOU. HERE'S TO YA. 594 00:46:59,284 --> 00:47:03,054 HEY, MAC ! THERE THEY ARE ! SEE 'EM ? RIGHT THERE ! 595 00:47:04,522 --> 00:47:08,359 NO, TO THE RIGHT, TO THE RIGHT ! TO THE RIGHT, TO THE RIGHT ! 596 00:47:08,359 --> 00:47:10,561 I THOUGHT YOU READ TREASURE ISLAND ? YOU BET YOUR ASS ! 597 00:47:10,561 --> 00:47:14,866 THAT-- THAT'S MY WOMAN OFF THE STARBOARD BOW ! COME ON ! 598 00:47:18,503 --> 00:47:20,505 THE WIND'S COMING FROM THAT DIRECTION. 599 00:47:20,505 --> 00:47:22,840 OH, YOU OUGHT TO KNOW, MR. DETERMINED. 600 00:47:22,840 --> 00:47:26,211 GO ON, TAKE THE HELM. I'LL GET THE SAILS UP. 601 00:47:26,211 --> 00:47:29,247 OH, EXCELLENT ! CRONENBERG'S GONNA BE SO IMPRESSED ! 602 00:47:29,247 --> 00:47:33,919 YEAH. SOMEBODY'S GONNA BE MIGHTY SURPRISED TO SEE ME TOO. 603 00:47:33,919 --> 00:47:36,654 WHY DON'T YOU JUST CALL THEM ON THE RADIO ? ONLY ONE THING. 604 00:47:36,654 --> 00:47:40,291 WHAT ? RADIO TOOK A BULLET OFF OF BAHIA GRANDE. 605 00:47:51,136 --> 00:47:53,204 CHRIS, THAT'S ENOUGH. YES, SIR. 606 00:47:53,204 --> 00:47:55,573 JUST THOUGHT THEY'D LIKE TO SEE OUR SPECIAL TRANSMITTER. 607 00:47:55,573 --> 00:47:59,444 IT BROADCASTS THE ONLY TRULY INTERNATIONAL LANGUAGE: LEAD. 608 00:47:59,444 --> 00:48:01,879 JUST SHUT IT, OKAY, CHRIS ? THANKS. 609 00:48:01,879 --> 00:48:03,881 STEER FORWARD. 610 00:48:03,881 --> 00:48:06,717 I DON'T WANT TO ALARM YOU, BUT THERE HAVE BEEN BOAT HIJACKINGS. 611 00:48:06,717 --> 00:48:08,719 I SEE. 612 00:48:08,719 --> 00:48:12,157 YEAH, THEY GRAB THE BOAT AND USE IT FOR DRUGS, AND THEY KILL ALL THE PEOPLE. 613 00:48:12,157 --> 00:48:14,459 I SAW IT ON CABLE. 614 00:48:42,153 --> 00:48:46,524 HEY ! HEY, THEY'RE RUNNIN' AWAY FROM US ! 615 00:48:46,524 --> 00:48:48,526 THOSE JERKS ! 616 00:48:48,526 --> 00:48:51,096 GODDAMN ! MAC, WHAT ARE WE GONNA DO ? 617 00:48:53,764 --> 00:48:56,234 DANNY ! I THINK I SAW DANNY ! HE'S ON THAT BOAT ! 618 00:48:56,234 --> 00:48:59,070 LORI, IF YOU THINK ABOUT THAT FOR JUST ONE SECOND, YOU'LL REALIZE HOW SILLY YOU SOUND. 619 00:48:59,070 --> 00:49:01,206 BUT IT LOOKED LIKE IT COULD HAVE BEEN HIM. 620 00:49:01,206 --> 00:49:05,243 HONEY, YOU COULD HARDLY SEE THE BOAT FROM HERE. 621 00:49:11,149 --> 00:49:14,785 [ Thunderclap ] 622 00:49:14,785 --> 00:49:18,389 SMALL BOAT WARNINGS ARE OUT. THAT'S PROBABLY WHY THOSE GUYS ARE IN SUCH A HURRY. 623 00:49:18,389 --> 00:49:21,759 WELL, WHAT ABOUT US ? OH, WE'LL MAKE TO MARINA BLANCA, NO PROBLEM. 624 00:49:21,759 --> 00:49:24,562 GETS A BIT THICK, WE GO IN ON INSTRUMENTS. WONDERFUL. 625 00:49:28,033 --> 00:49:31,136 COULDN'T WE JUST GO BACK AND CHECK ? MAYBE THEY NEED SOME HELP. 626 00:49:31,136 --> 00:49:33,338 LORI, MY FIRST CONCERN IS YOUR SAFETY. 627 00:49:33,338 --> 00:49:39,444 WHOEVER IS HANDLING THAT CUTTER OUT THERE KNOWS WHAT THEY'RE DOING, SO DON'T WORRY. 628 00:50:07,305 --> 00:50:11,976 DANNY, TAKE THE TILLER ! I'VE GOT TO GET SOME OF THIS CANVAS DOWN... 629 00:50:11,976 --> 00:50:13,811 BEFORE THE WIND PICKS UP ANYMORE. 630 00:50:13,811 --> 00:50:15,813 WE'RE GONNA LOSE THEM, YOU KNOW ! FORGET ABOUT THEM ! 631 00:50:15,813 --> 00:50:18,649 YOU'D BETTER THINK ABOUT NUMERO UNO. 632 00:50:20,185 --> 00:50:24,055 KEEP HER POINTED INTO THE WIND. RIGHT. 633 00:50:25,556 --> 00:50:27,825 IT'S NOT GONNA GET ANY WORSE, IS IT, MAC ? 634 00:50:27,825 --> 00:50:32,130 GET REAL, KID ! WE'RE HEADING INTO A HURRICANE ! 635 00:50:35,966 --> 00:50:38,303 TAKE HOLD OF THAT LINE. 636 00:50:44,942 --> 00:50:46,944 WE'RE IN REAL TROUBLE, AREN'T WE, MAC ? 637 00:50:46,944 --> 00:50:49,214 ALL RIGHT ! 638 00:50:49,214 --> 00:50:51,849 I'LL TAKE IT ALONE ! 639 00:50:51,849 --> 00:50:54,919 WE'RE GONNA DROWN ! GO BELOW AND GET SOME REST ! 640 00:50:54,919 --> 00:50:56,821 I'LL CALL YOU IN A COUPLE OF HOURS ! 641 00:50:58,756 --> 00:51:00,725 GRAB AHOLD ! 642 00:51:03,628 --> 00:51:06,597 ONE HAND FOR YOURSELF, ONE HAND FOR THE BOAT ! 643 00:51:19,110 --> 00:51:22,380 [ Thunder Crashing ] 644 00:51:31,088 --> 00:51:36,227 [ Thinking ] WHOEVER FINDS THIS NOTE, MY NAME IS DANIEL BARTLETT. 645 00:51:36,227 --> 00:51:40,565 I'M CAUGHT IN A HURRICANE OFF THE COAST OF LAGUNA DEL MAR WITH A MADMAN. 646 00:51:40,565 --> 00:51:43,033 WE'RE CHASING THE CRYSTAL SLIPPER. 647 00:51:43,033 --> 00:51:45,303 TELL MY MOM AND MY DAD THAT I LOVE THEM. 648 00:51:45,303 --> 00:51:49,174 TO LORI, I LOVE YOU ALWAYS. DANNY. 649 00:51:53,244 --> 00:51:56,981 COME ON, YOU BANSHEE ! 650 00:51:56,981 --> 00:51:59,984 IS THAT THE BEST YOU CAN DO ? 651 00:51:59,984 --> 00:52:03,288 AW, SHIT ! [ Laughing ] 652 00:52:25,276 --> 00:52:28,746 PLEASE, DEAR GOD ! PLEASE, HOLD ON ! 653 00:52:28,746 --> 00:52:31,816 MAC, HOLD ON JUST A MINUTE ! I'M COMING ! 654 00:52:36,921 --> 00:52:39,290 MAC ! 655 00:52:59,344 --> 00:53:03,581 [ Grunting ] 656 00:53:19,430 --> 00:53:23,734 COME ON, YOU BANSHEE ! COME ON ! 657 00:53:26,003 --> 00:53:30,107 YOU WANNA WASTE ME ? HUH ? 658 00:53:30,107 --> 00:53:35,179 I'LL SAIL THIS BOAT RIGHT THROUGH YOUR BLACK HEART, 659 00:53:35,179 --> 00:53:38,148 STRAIGHT TO HELL AND BACK ! 660 00:53:38,148 --> 00:53:41,185 IS THAT THE BEST YOU CAN DO ? 661 00:53:41,185 --> 00:53:44,922 THAT'S DOG SHIT ! COME ON ! 662 00:54:12,983 --> 00:54:18,122 UGH. WE GOTTA BE SOMEPLACE SOMEWHERE AROUND HERE. 663 00:54:18,122 --> 00:54:20,257 SOMEPLACE. 664 00:54:23,060 --> 00:54:26,797 MAC, THIS IS A PLACE MAT FROM SOME LOBSTER HOUSE. LOOK AT THIS. 665 00:54:26,797 --> 00:54:29,934 "THIS CHART IS NOT INTENDED FOR USE IN NAVIGATION." 666 00:54:29,934 --> 00:54:33,304 COME ON, KID. DON'T BELIEVE EVERYTHING YOU READ, HUH ? 667 00:54:33,304 --> 00:54:37,975 WHAT WE GOTTA DO IS SAIL WEST ! 668 00:54:37,975 --> 00:54:41,412 WE GOTTA HIT LAND SOMETIME. 669 00:54:41,412 --> 00:54:43,348 THAT IS, UH, 670 00:54:43,348 --> 00:54:48,285 UNLESS YOU DRIFT THROUGH THE PANAMA CANAL AND YOU NEVER NOTICE IT. 671 00:54:48,285 --> 00:54:50,555 [ Laughing ] 672 00:54:55,192 --> 00:54:58,028 KID, 673 00:54:58,028 --> 00:54:59,830 YOU SAVED MY LIFE. 674 00:54:59,830 --> 00:55:02,900 I PULLED YOU IN THE BOAT, THAT'S ALL. 675 00:55:02,900 --> 00:55:04,869 THAT'S ALL ? 676 00:55:04,869 --> 00:55:08,906 COME ON, NOW. I'M THANKING YOU. 677 00:55:08,906 --> 00:55:12,577 HMM ? I MEAN IT. 678 00:55:12,577 --> 00:55:16,581 I OWE YOU ONE. HMM ? 679 00:55:17,982 --> 00:55:20,685 ALL RIGHT, THANK YOU, MARINE OPERATOR. 680 00:55:30,595 --> 00:55:32,663 HI, SWEETIE. YOU MISSED A GREAT TIME. 681 00:55:32,663 --> 00:55:34,799 I WONDER IF THE COAST GUARD'S FOUND ANYTHING. 682 00:55:34,799 --> 00:55:38,936 KEEP IT UP, LORI, AND I SWEAR I'LL HAVE YOU INSTITUTIONALIZED. 683 00:55:40,538 --> 00:55:42,907 [ Engine Sputtering ] 684 00:55:44,442 --> 00:55:47,144 SHE SOUNDS SICK. [ Chuckles ] DON'T WORRY, KID. 685 00:55:47,144 --> 00:55:50,815 I CALL THIS ENGINE OLD RELIABLE. IT'S GOT A LITTLE INDIGESTION. 686 00:55:54,452 --> 00:55:56,687 JESUS CHRIST ! 687 00:55:56,687 --> 00:56:00,525 SON OF A BITCH. DAMN IT ! 688 00:56:15,440 --> 00:56:17,575 HIYA, FOLKS ! HOW ARE YA ? 689 00:56:17,575 --> 00:56:20,478 WELL, IT LOOKS LIKE IT'S BUSINESS AS USUAL HERE AT LAGUNA DEL MAR. 690 00:56:20,478 --> 00:56:22,613 HERE I AM, 2,000 MILES FROM DALLAS, 691 00:56:22,613 --> 00:56:25,750 TRYING TO REACH OUT AND TOUCH SOMEBODY, CAN'T EVEN USE THE GODDAMN TELEPHONE ! 692 00:56:25,750 --> 00:56:28,018 THEY SAY IT'S BECAUSE OF THE STORM. YEAH. 693 00:56:28,018 --> 00:56:30,988 HEY, YOU CAME IN ON THAT BIG JOB OUT THERE. 694 00:56:30,988 --> 00:56:34,191 SURE IS A BEAUTY. HOW MUCH DID THAT SET YOU BACK, PAL ? 695 00:56:34,191 --> 00:56:36,994 OH, PLENTY, PAL. 696 00:56:36,994 --> 00:56:41,866 OH, THIS IS CARMELINA. CARMELINA, CONGA ! CONGA ! 697 00:56:41,866 --> 00:56:44,101 WOW ! I'M ON THIS NEW BANANA DIET. 698 00:56:44,101 --> 00:56:47,071 STRICTLY BANANAS. ONLY THING IS, IT GIVES YOU A HEADACHE. 699 00:56:47,071 --> 00:56:50,708 NOW I KNOW WHY MONKEYS DO THIS ALL THE TIME: OOH, OOH, OOH ! 700 00:56:50,708 --> 00:56:54,211 [ Laughing ] [ Man Speaking Spanish ] 701 00:56:54,211 --> 00:56:57,114 UH, THANK YOU. THANK YOU VERY MUCH. NO, I'LL TAKE CARE OF IT. 702 00:56:57,114 --> 00:57:01,418 HERE YA ARE. HERE. GET YOURSELF A GREEN CARD. WOW. 703 00:57:03,454 --> 00:57:06,791 - MIND IF WE JOIN YOU ? - WELL, ACTUALLY, UM-- 704 00:57:06,791 --> 00:57:09,660 ACTUALLY, IT'S OUR ANNIVERSARY. YEAH. 705 00:57:09,660 --> 00:57:12,563 YEAH. I BET YOU WONDER WHERE ALL THOSE YEARS WENT. 706 00:57:12,563 --> 00:57:15,766 NO, FRIEND, WE KNOW EXACTLY WHERE THEY WENT. ENJOY YOURSELF. 707 00:57:15,766 --> 00:57:17,902 WHY DON'T WE GET TOGETHER LATER FOR A DRINK OR SOMETHING ? 708 00:57:17,902 --> 00:57:20,638 JUST COME ON OVER AND ASK FOR VICTOR HONEYWELL. 709 00:57:20,638 --> 00:57:22,707 OKAY ! [ Laughing ] 710 00:57:24,308 --> 00:57:28,312 GODDAMN IT. CAN'T WE JUST LAND ? 711 00:57:28,312 --> 00:57:30,615 COME ON, KID. 712 00:57:30,615 --> 00:57:32,983 I'VE BEEN COMIN' OUT HERE SINCE WHITE PAINT WAS CHEAP. 713 00:57:32,983 --> 00:57:36,320 THERE'S A PORT AROUND HERE. WE'RE GONNA HIT IT IN A COUPLE OF DAYS. 714 00:57:36,320 --> 00:57:39,223 A COUPLE OF DAYS ? 715 00:57:39,223 --> 00:57:41,425 THAT'S IT. THAT'S IT. I'M GETTING OFF THE BOAT. 716 00:57:41,425 --> 00:57:43,928 COME ON, KID, TRUST ME. I HAVEN'T STEERED YOU WRONG SO FAR, HAVE I ? 717 00:57:43,928 --> 00:57:47,798 TRUST YOU ? TRUST YOU ? YOU WANNA KNOW WHAT I THINK ? 718 00:57:47,798 --> 00:57:51,468 I THINK YOU DID SHANGHAI ME. "TAKE 'EM BY STORM" ? 719 00:57:51,468 --> 00:57:54,539 I NEVER SAID ANY OF THAT BULLSHIT, DID I ? COME ON, ADMIT IT ! DID I ? 720 00:57:54,539 --> 00:57:56,340 ALL RIGHT ! BUT I HAD A GODDAMN GOOD REASON ! 721 00:57:56,340 --> 00:57:58,342 YEAH ! YOU DIDN'T WANT TO BE ALONE ON THIS DEATHTRAP ! 722 00:57:58,342 --> 00:58:00,878 YEAH, THAT TOO ! I'M GETTING OFF. THIS IS TOO RIDICULOUS ! 723 00:58:00,878 --> 00:58:02,747 I THOUGHT YOU SAID YOU WANTED TO CATCH THE CRYSTAL SLIPPER. 724 00:58:02,747 --> 00:58:04,715 WE'RE NOT GONNA CATCH ANYBODY IN THIS BOAT ! 725 00:58:04,715 --> 00:58:07,652 I'M SUPPOSED TO BE ON SOME TROPICAL ISLAND PARADISE, EATIN' LAVISH SPREADS, 726 00:58:07,652 --> 00:58:09,654 NOT ON SOME RAT-INFESTED HELLHOLE... 727 00:58:09,654 --> 00:58:12,056 WITH SOME UNSCRUPULOUS, BUCCANEER ROGUE TYPE ! 728 00:58:12,056 --> 00:58:14,091 YOU LISTEN, YOU DIRTY SON OF A BITCH ! 729 00:58:14,091 --> 00:58:16,460 I DIDN'T WANNA SCARE YA YOUR FIRST TIME AT SEA ! 730 00:58:16,460 --> 00:58:18,896 YOUR FRIENDS ON THE CRYSTAL SLIPPER ARE GONNA BE IN A LOT OF TROUBLE ! 731 00:58:18,896 --> 00:58:21,265 YOU BETTER STICK WITH ME ! YOU'RE TELLING ME... 732 00:58:21,265 --> 00:58:24,101 I SHOULD BE WORRIED ABOUT THE PEOPLE ON THE CRYSTAL SLIPPER ? 733 00:58:24,101 --> 00:58:26,503 YOU'LL SAY ANYTHING TO KEEP ME ON THIS BOAT ! 734 00:58:26,503 --> 00:58:28,372 WHAT ARE YOU, FREAKIN' CRAZY ? 735 00:58:28,372 --> 00:58:31,542 AT THIS RATE, WE'LL BE DEAD LONG BEFORE WE CAN CATCH THEM ! 736 00:58:31,542 --> 00:58:33,778 [ Wood Creaks ] 737 00:58:33,778 --> 00:58:36,280 NOW LOOK WHAT YOU DID ! WHAT I DID ? 738 00:58:36,280 --> 00:58:38,482 IF I WASN'T ARGUING WITH YOU, 739 00:58:38,482 --> 00:58:40,751 WE WOULDN'T HAVE HIT THE GODDAMN REEF ! 740 00:58:40,751 --> 00:58:44,889 THAT'S IT ! I'M GETTIN' OFF RIGHT NOW ! 741 00:58:51,428 --> 00:58:54,632 YOU'RE MAKING A BIG MISTAKE ! 742 00:59:15,620 --> 00:59:18,623 [ Speaking Spanish ] 743 00:59:20,524 --> 00:59:23,027 WHAT ? WHAT ? NO, NO, NO, WAIT, WAIT ! 744 00:59:23,027 --> 00:59:26,363 NO. DAN BARTLETT. I'VE COME ON THE SHIP. 745 00:59:26,363 --> 00:59:28,365 MANY BAD WAVES ! 746 00:59:28,365 --> 00:59:30,500 SHIT. 747 00:59:30,500 --> 00:59:33,503 WOULDN'T LISTEN TO ME, MR. DETERMINED. 748 00:59:33,503 --> 00:59:35,873 VAMOS ! FOR WHAT ? 749 00:59:35,873 --> 00:59:40,110 [ Speaking Spanish ] WHAT'S HAPPENING ? 750 00:59:43,213 --> 00:59:47,217 I CAN EXPLAIN ! I CAN EXPLAIN ! THAT WASN'T MY STUFF, ALL RIGHT ? 751 00:59:47,217 --> 00:59:49,553 DO YOU UNDERSTAND DO YOU COMPRENDE ? 752 00:59:49,553 --> 00:59:52,957 JUST LET-- CAN I SAY ONE-- SIR, ARE YOU LISTENING TO ME ? 753 00:59:52,957 --> 00:59:55,726 SIR, JUST LET ME SAY ONE THING, PLEASE ! 754 00:59:55,726 --> 00:59:58,228 THAT STUFF YOU GOT OFF THE BOAT'S NOT MINE ! 755 01:00:01,365 --> 01:00:03,467 COME ON ! 756 01:00:03,467 --> 01:00:06,904 YOU'RE GONNA GET SIX YEARS. YOU'RE GONNA GET SIX YEARS ! 757 01:00:06,904 --> 01:00:09,306 NO, I'VE GOT TO GET TO LAGUNA DEL MAR TONIGHT, ALL RIGHT ? 758 01:00:09,306 --> 01:00:13,277 LOOK, THAT'S NOT MY STUFF, ALL RIGHT ? THAT'S NOT MY JUNK. 759 01:00:13,277 --> 01:00:17,481 DO YOU HAVE A CAPTAIN ? DOES ANYBODY SPEAK ENGLISH IN THIS DUMP ? 760 01:00:17,481 --> 01:00:19,850 [ Groaning ] TELL THIS GUY... 761 01:00:19,850 --> 01:00:21,819 THAT THAT ISN'T MY STUFF, ALL RIGHT ? 762 01:00:21,819 --> 01:00:23,821 I CAME IN ON A BOAT, AND IT'S NOT MY JUNK. 763 01:00:23,821 --> 01:00:26,623 I SAID I SPEAK ENGLISH, NOT SPANISH. 764 01:00:26,623 --> 01:00:28,292 [ Laughing ] 765 01:00:28,292 --> 01:00:31,528 ALL RIGHT, LET'S GET DOWN TO BUSINESS. 766 01:00:31,528 --> 01:00:34,699 HUH ? I KNEW WE COULD TALK. 767 01:00:34,699 --> 01:00:37,234 [ Yells ] 768 01:00:37,234 --> 01:00:39,236 DAMN IT ! 769 01:00:39,236 --> 01:00:41,138 [ Laughing ] 770 01:00:49,179 --> 01:00:51,849 SO WHAT ELSE IS GONNA HAPPEN TO ME, HUH ? 771 01:00:51,849 --> 01:00:55,385 NOTHING. YOU'RE GONNA SIT IN THIS JAIL FOR SIX YEARS. 772 01:00:55,385 --> 01:00:59,656 [ Dan ] AND SHE HELPED ME AND MY MOM OUT A LOT WHEN MY PARENTS SPLIT UP. 773 01:00:59,656 --> 01:01:01,458 SOMETIMES WE GO JOGGING TOGETHER. 774 01:01:01,458 --> 01:01:04,729 NOT SO MUCH, THOUGH, SINCE I WENT AWAY TO A SCHOOL SENIOR YEAR. 775 01:01:04,729 --> 01:01:08,265 HEY, DID I TELL YOU GUYS WE WENT ALL LAST YEAR WHEN I WAS AT WILMINGTON HIGH ? 776 01:01:08,265 --> 01:01:13,403 THOSE WERE THE TIMES. CRUISING IN THE JEEP, SWIMMING IN THE FALLS. 777 01:01:13,403 --> 01:01:16,573 HER FATHER WOULD KILL ME IF HE KNEW I WAS HERE. 778 01:01:16,573 --> 01:01:20,444 HEY, NO OFFENSE, GUYS, BUT I'M NOT SUPPOSED TO BE IN JAIL. 779 01:01:20,444 --> 01:01:23,347 HE KNEW I'D WIND UP LIKE THIS. 780 01:01:23,347 --> 01:01:24,949 SHE LOVES NATURE. 781 01:01:24,949 --> 01:01:29,153 WE MUST HAVE DRIVEN DOWN AND PARKED ON EVERY COUNTRY ROAD IN THIS STATE. 782 01:01:29,153 --> 01:01:31,055 EVERY ONE. 783 01:01:32,289 --> 01:01:35,525 LORI'S GOT AN EXCELLENT SENSE OF HUMOR. 784 01:01:35,525 --> 01:01:38,195 I MEAN, SHE'LL DO ANYTHING. 785 01:01:39,129 --> 01:01:42,266 ANYTHING ? ALMOST ANYTHING. 786 01:01:46,804 --> 01:01:48,873 WHAT'S HER ASS LIKE ? 787 01:01:51,075 --> 01:01:54,278 HANDS OFF. COMPRENDO ? 788 01:01:57,647 --> 01:02:00,717 [ Shouting In Spanish ] 789 01:02:03,720 --> 01:02:05,289 MAC ! 790 01:02:09,026 --> 01:02:11,028 YOU'RE GETTIN' OUT OF HERE, KID. 791 01:02:11,028 --> 01:02:13,864 THE SHIT-HOLE'S COMIN' APART. OH, GREAT. 792 01:02:13,864 --> 01:02:17,401 ANDALE ! ANDALE ! MEET YOU OUTSIDE. 793 01:02:23,740 --> 01:02:26,143 [ Shouting In Spanish ] 794 01:02:31,548 --> 01:02:35,886 WAIT ! [ Dan ] WHAT THE HELL ARE YOU DOING ? DANNY ! 795 01:02:37,221 --> 01:02:39,156 COME ON ! 796 01:02:40,757 --> 01:02:42,927 DANNY ! 797 01:02:42,927 --> 01:02:45,362 COME ON, DANNY ! GOD DAMN IT ! 798 01:02:45,362 --> 01:02:47,998 [ Shouting In Spanish ] 799 01:02:47,998 --> 01:02:50,167 THANKS, MAC. I WARNED YA. 800 01:02:50,167 --> 01:02:52,169 I KNOW THAT. THANK YOU. [ Gunshots ] 801 01:02:52,169 --> 01:02:54,038 SHOULD HAVE STUCK WITH ME. 802 01:02:57,875 --> 01:02:59,877 [ Shouting In Spanish ] 803 01:02:59,877 --> 01:03:01,846 FIRE AWAY ! IT'S YOUR JEEP ! 804 01:03:01,846 --> 01:03:05,182 IS THERE A SEAT BELT IN HERE, MAC ? THAT'S NEXT YEAR'S MODEL. 805 01:03:09,954 --> 01:03:11,889 SMALL CHILDREN ! I SEE 'EM. 806 01:03:13,991 --> 01:03:18,095 [ Siren Wailing ] 807 01:03:35,112 --> 01:03:38,482 WHAT'S THE PLAN HERE ? JUEVOS ARE ON THE FIRE, KID. 808 01:03:46,957 --> 01:03:49,826 BEST DEFENSE, GOOD OFFENSE. 809 01:04:22,192 --> 01:04:24,194 WHAT ? WHAT ARE YOU DOING ? 810 01:04:24,194 --> 01:04:27,898 I OWED YOU ONE. BUT WE'RE EVEN NOW, KID, RIGHT ? RIGHT ! 811 01:04:27,898 --> 01:04:30,234 OKAY. 812 01:04:32,736 --> 01:04:35,940 THE OTHER SIDE OF THAT FIELD IS THE VALLE VERDE AIRSTRIP. 813 01:04:35,940 --> 01:04:38,508 YOU CAN HOP A PLANE TO LAGUNA DEL MAR. THEY'LL BE LOOKING FOR US. 814 01:04:38,508 --> 01:04:41,445 NO, THEY WON'T. THEY'LL BE TOO BUSY CHASING THE JEEP. WHAT ABOUT YOU ? 815 01:04:41,445 --> 01:04:43,513 DON'T WORRY ABOUT ME. IF MY HUNCH IS RIGHT, 816 01:04:43,513 --> 01:04:45,715 THOSE FRIENDS OF YOURS ON THE CRYSTAL SLIPPER COULD REALLY NEED YOU. 817 01:04:45,715 --> 01:04:48,618 YOU WEREN'T BULLSHITTING ME BEFORE, WERE YOU ? HELL, NO. 818 01:04:48,618 --> 01:04:51,555 THAT GUY CHRIS HELPED HIJACK MY BOAT LAST YEAR. 819 01:04:51,555 --> 01:04:53,657 I DON'T KNOW IF HE'S WORKING CREW OR HE WANTS TO PULL THE SAME STUNT. 820 01:04:53,657 --> 01:04:56,026 BUT IF I WERE YOU, I'D GET MY ASS DOWN THERE, OKAY ? 821 01:04:56,026 --> 01:04:59,997 I WISH I COULD GO WITH YOU, KID, BUT I'M TOO BUSY KEEPING THESE GUYS OFF OUR TAIL. 822 01:04:59,997 --> 01:05:02,166 SO I'LL SEE YOU IN HELL, BROTHER. 823 01:05:06,370 --> 01:05:08,272 [ Horn Honking ] 824 01:05:09,573 --> 01:05:12,142 [ Honking ] 825 01:05:14,044 --> 01:05:16,546 [ Gunshots ] 826 01:05:49,646 --> 01:05:52,116 [ Snoring ] 827 01:06:11,668 --> 01:06:14,904 DO YOU SPEAK ENGLISH ? OH, YES, SIR. CAN I HELP YOU ? 828 01:06:14,904 --> 01:06:18,875 I GOTTA GET TO LAGUNA DEL MAR. CAN I CHARGE THE FARE AGAINST THIS TICKET ? 829 01:06:18,875 --> 01:06:22,546 IF YOU GIVE IT TO ME, I WILL BE MOST HAPPY TO DO IT FOR YOU. 830 01:06:25,815 --> 01:06:30,420 YOUR TICKET IS FINE. BUT THE NOON FLIGHT IS ALL FULL. 831 01:06:30,420 --> 01:06:34,591 I CAN PUT YOU ON MY STANDBY. I MAY HAVE AN OPENING. 832 01:06:34,591 --> 01:06:37,494 I WILL ALSO MAKE A RESERVATION FOR YOU ON THE NEXT FLIGHT, OKAY ? 833 01:06:37,494 --> 01:06:40,064 PLEASE, PLEASE. WHEN IS THE NEXT FLIGHT ? ONE WEEK FROM TODAY. 834 01:06:40,064 --> 01:06:42,899 ONE WEEK ? I'VE GOTTA GET TO SEE MY GIRLFRIEND'S FAMILY TONIGHT. 835 01:06:42,899 --> 01:06:46,803 IT'S MUY IMPORTANTE. OH, DEAR, IT IS EASTER FOR US. 836 01:06:46,803 --> 01:06:50,140 I THINK IT IS ALSO EASTER FOR YOU, YES ? SI, SI. 837 01:06:50,140 --> 01:06:52,609 EXCUSE ME. [ Speaking Spanish ] 838 01:06:52,609 --> 01:06:54,511 [ Speaking Spanish ] 839 01:06:59,683 --> 01:07:02,786 MAYBE SOMETHING WILL HAPPEN. I'LL BE WAITING OVER HERE. 840 01:07:23,373 --> 01:07:26,976 [ Speaking In Spanish ] 841 01:07:26,976 --> 01:07:30,680 [ Woman Moaning ] 842 01:07:32,716 --> 01:07:36,420 [ Speaking Continues ] [ Woman Moaning ] 843 01:07:39,823 --> 01:07:43,593 [ Baby Crying ] 844 01:07:51,801 --> 01:07:56,506 SHE WANTED TO HAVE HER BABY IN LAGUNA DEL MAR. TAKE IT. 845 01:07:56,506 --> 01:07:58,808 I'M SO GLAD WE COULD GIVE YOU WHAT YOU NEEDED. 846 01:07:58,808 --> 01:08:01,811 HURRY. HURRY. THE PLANE IS LEAVING. CONGRATULATIONS. 847 01:08:01,811 --> 01:08:04,080 QUICK. GO. HURRY. 848 01:08:05,782 --> 01:08:08,352 GO, GO, GO ! 849 01:08:08,352 --> 01:08:11,588 I AM SO HAPPY TO HAVE THE CHANCE TO SERVICE YOU. 850 01:08:11,588 --> 01:08:13,490 ALTO ! ALTO ! 851 01:08:34,110 --> 01:08:37,147 [ Speaking In Spanish ] 852 01:08:38,515 --> 01:08:41,685 [ Dan ] SORRY. [ Continues In Spanish ] 853 01:08:44,120 --> 01:08:47,257 FIRST TIME IN A WEEK I GOT A BREAK. 854 01:08:47,257 --> 01:08:49,359 [ Spanish ] 855 01:08:50,527 --> 01:08:52,929 GOOD, HUH ? 856 01:08:52,929 --> 01:08:54,798 OH, GRACIAS. 857 01:09:00,237 --> 01:09:02,272 PINA COLADA. 858 01:09:17,254 --> 01:09:19,723 [ Spanish ] 859 01:09:29,933 --> 01:09:32,436 [ Spanish ] 860 01:09:35,339 --> 01:09:37,341 [ Dan ] SENORITA. 861 01:09:37,341 --> 01:09:40,510 - SENORITA. - SI ? 862 01:09:40,510 --> 01:09:42,779 LOOK, WHAT WAS THAT ALL ABOUT ? 863 01:09:42,779 --> 01:09:45,949 WE'RE GOING TO VISTA DEL LAGO INSTEAD OF LAGUNA DEL MAR. 864 01:09:45,949 --> 01:09:49,586 WHAT ? VISTA DEL LAGO ? WHY ? 865 01:09:49,586 --> 01:09:52,289 IT'S DEMOCRACY. NO, IT ISN'T. 866 01:09:52,289 --> 01:09:56,192 - I GOTTA TALK TO THE PILOT. - NO, YOU CANNOT TALK TO THE PILOT. 867 01:09:56,192 --> 01:09:58,762 [ Speaking Spanish ] 868 01:09:58,762 --> 01:10:00,564 LOOK WHAT YOU STARTED. 869 01:10:00,564 --> 01:10:05,302 ALL RIGHT, BUDDY, LET'S SEE WHAT WE CAN DO. COME ON. [ Shouting In Spanish ] 870 01:10:08,305 --> 01:10:09,706 BOMBA ! 871 01:10:09,706 --> 01:10:12,442 [ Screams ] [ Passengers Screaming ] 872 01:10:21,117 --> 01:10:23,553 BOMB ? 873 01:10:23,553 --> 01:10:26,723 [ Indistinct ] HA ! 874 01:10:26,723 --> 01:10:28,525 NO WAY, JOSE ! 875 01:10:28,525 --> 01:10:32,929 JUST SIT DOWN AND SHUT UP ! 876 01:10:32,929 --> 01:10:34,931 LISTEN, DOUGHBOY. 877 01:10:34,931 --> 01:10:38,034 WE'RE NOT GOING TO VISTA DEL LAGO EITHER, GET ME ? 878 01:10:38,034 --> 01:10:41,505 WE'RE GOING-- WE'RE GOING... 879 01:10:41,505 --> 01:10:44,674 TO LAGUNA DEL MAR ! 880 01:10:44,674 --> 01:10:46,543 HEY ! 881 01:10:48,011 --> 01:10:50,580 [ Roars ] 882 01:10:50,580 --> 01:10:56,252 THAT'S DEMOCRACY ! I'D LIKE A PINA COLADA NOW, POR FAVOR. MOVE IT ! 883 01:10:56,252 --> 01:10:58,522 OKAY. 884 01:11:05,995 --> 01:11:07,797 [ Screams ] 885 01:11:07,797 --> 01:11:10,033 [ Ginger ] LORI, YOU'RE NOT EVEN DRESSED YET. 886 01:11:10,033 --> 01:11:12,569 MOM AND DAD FIND OUT, YOU'RE GONNA BE DUST. 887 01:11:13,603 --> 01:11:16,239 I CAN'T TAKE THIS SHIT ANYMORE. 888 01:11:16,239 --> 01:11:20,276 I'M GONNA GO CALL DANNY. BUT THE LINES ARE STILL DOWN. 889 01:11:20,276 --> 01:11:23,847 I CAN CALL FROM THE BOAT ON THE RADIO. 890 01:11:38,294 --> 01:11:41,765 [ Honking ] 891 01:11:49,806 --> 01:11:51,608 CAPTAIN ANDREW ? 892 01:11:51,608 --> 01:11:54,043 HELLO ? IT'S LORI. 893 01:12:09,759 --> 01:12:11,628 [ Screams ] 894 01:12:27,811 --> 01:12:30,747 HEY. HEY, HEY, HEY, HEY. WHAT'S WRONG, HONEY ? 895 01:12:30,747 --> 01:12:35,051 SOMEONE KILLED OUR CAPTAIN. MY GOD, HE'S DEAD. 896 01:12:38,021 --> 01:12:40,123 [ Bill ] OH, BUFFY. DADDY, CAPTAIN ANDREW'S DEAD. 897 01:12:40,123 --> 01:12:43,359 WHAT ? WHAT ? SOMEONE SHOT HIM. I FOUND HIM ON THE BOAT. 898 01:12:43,359 --> 01:12:45,529 IT'S TRUE. 899 01:12:45,529 --> 01:12:47,764 HONEY. ALL RIGHT, LOOK. EVERYBODY JUST BE COOL. 900 01:12:47,764 --> 01:12:51,234 - ALL WE WANT IS THE BOAT. - LISTEN, YOU LITTLE DICK. I DON'T CARE WHAT YOU WANT. 901 01:12:51,234 --> 01:12:53,537 DON'T POINT THAT GUN AT MY FAMILY. 902 01:12:53,537 --> 01:12:55,739 BILL, YOU'RE MISSING WHAT'S GOING ON HERE. 903 01:12:55,739 --> 01:12:59,909 THIS IS MY BIG GODDAMN SCORE AND YOU STUCK YOUR FAT ASSES RIGHT IN THE MIDDLE OF IT. 904 01:13:04,448 --> 01:13:07,484 [ Bill ] COME IN. PERFECT TIMING. 905 01:13:07,484 --> 01:13:10,319 VICTOR, THANK GOD YOU'RE HERE. THIS GUY'S KILLED THE CAPTAIN OF OUR BOAT. 906 01:13:10,319 --> 01:13:12,489 KID, YOU'RE NOT GONNA BELIEVE WHAT'S GONNA HAPPEN TO YOU. 907 01:13:12,489 --> 01:13:15,024 YOU'RE SCREWED. YOU'VE MESSED WITH THE WRONG PEOPLE THIS TIME. 908 01:13:15,024 --> 01:13:17,727 CHRIS, YOU SAID THEY WEREN'T GONNA GO NEAR THE GODDAMN BOAT. 909 01:13:17,727 --> 01:13:19,929 NOW WE GOT A BIG GODDAMN MESS. 910 01:13:27,370 --> 01:13:30,507 I'M LOOKING FOR THE CRONENBERGS. CAN YOU RING THEIR ROOM, PLEASE ? 911 01:13:30,507 --> 01:13:33,009 WHO ? CRONENBERGS. 912 01:13:37,747 --> 01:13:41,350 HOUSE PHONE. GRACIAS. HOUSE PHONE WORKS GOOD. 913 01:13:41,350 --> 01:13:44,153 SURE AS SHIT WE CAN'T TAKE THEM THROUGH THE CROWD OUT THERE AT GUNPOINT. 914 01:13:44,153 --> 01:13:47,156 WHAT ? WHY NOT ? I'LL STICK THE GUN IN THE LITTLE GIRL'S BACK. 915 01:13:47,156 --> 01:13:49,959 BELIEVE ME, THEY'RE NOT GONNA TRY ANYTHING. HAVEN'T YOU LEARNED ANYTHING ? 916 01:13:49,959 --> 01:13:52,896 WHEN 30 PEOPLE SEE US RUNNING AWAY WITH THE CRONENBERGS, 917 01:13:52,896 --> 01:13:55,599 WHO THE HELL DO YOU THINK THEY'RE GONNA COME AFTER ? 918 01:13:59,903 --> 01:14:01,905 [ Phone Ringing ] WHO'S THAT ? 919 01:14:01,905 --> 01:14:04,708 OH, IT'S OUR NEIGHBORS FROM NEXT DOOR. 920 01:14:04,708 --> 01:14:07,477 THEY'RE COMING OVER TO HAVE DINNER WITH US. 921 01:14:07,477 --> 01:14:09,579 [ Ringing Continues ] 922 01:14:12,015 --> 01:14:15,552 IF I DON'T ANSWER, THEY'LL COME OVER RIGHT AWAY. 923 01:14:16,886 --> 01:14:18,988 THEN THEY'RE DEAD MEAT TOO. 924 01:14:21,725 --> 01:14:23,793 [ Man ] MAYBE YOUR FRIENDS ARE IN THE FIESTA. 925 01:14:23,793 --> 01:14:26,696 - THE FIESTA BY THE SEA. - THANK YOU. 926 01:14:26,696 --> 01:14:29,398 ALL RIGHT, YOU'RE PACKING YOUR THINGS. 927 01:14:29,398 --> 01:14:31,501 YOU'RE LEAVING. YOU DON'T LIKE IT HERE. 928 01:14:31,501 --> 01:14:34,738 MY FAMILY'S WORTH A HELL OF A LOT MORE THAN SOME BOAT. HOW MUCH DO YOU WANT ? 929 01:14:34,738 --> 01:14:38,608 WHAT ARE WE SUPPOSED TO DO, TAKE A PERSONAL CHECK ? ALL RIGHT, PUT THAT DOWN. 930 01:14:38,608 --> 01:14:40,877 RICO. CARMELINA. [ Rico ] SIR ? 931 01:14:40,877 --> 01:14:43,780 HELP THEM GET THEIR STUFF PACKED. 932 01:14:51,821 --> 01:14:53,857 YOU LIKE IT ? YEAH. 933 01:14:53,857 --> 01:14:57,326 YOU CAN HAVE IT. REALLY ? THANKS. 934 01:14:57,326 --> 01:14:59,028 LORI ! 935 01:14:59,028 --> 01:15:01,264 I SWEAR TO GOD, IF YOU TOUCH ANY OF MY FAMILY AGAIN, 936 01:15:01,264 --> 01:15:04,467 I'LL KILL YOU, YOU SON OF A BITCH. BACK OFF, BILLY BOY. 937 01:15:04,467 --> 01:15:06,670 [ Victor ] HEY, GET THAT STUFF PACKED. 938 01:15:06,670 --> 01:15:09,372 GET ANOTHER JEEP AND BRING IT AROUND THE BACK. 939 01:15:09,372 --> 01:15:11,474 CHRIS, YOU, TOMMY RAY AND CARMELINA GO OUT TO THE BOAT. 940 01:15:11,474 --> 01:15:14,177 IF ANYONE SEES YOU, YOU'RE THE CREW SHOWING THE BOAT TO SOME CUSTOMERS. 941 01:15:14,177 --> 01:15:16,412 RICO AND I WILL MEET YOU AT THE PICKUP. TOMMY RAY KNOWS WHERE IT IS. 942 01:15:16,412 --> 01:15:19,816 YOU GUYS SHOULD GET THERE FIRST, IF YOU DON'T SCREW IT UP ! 943 01:15:45,742 --> 01:15:47,744 WHY DON'T YOU JUST DROP US ON THE BEACH SOMEWHERE ? 944 01:15:47,744 --> 01:15:49,779 SMART GIRL. I BET YOU GET ALL A's IN CLASS. 945 01:15:49,779 --> 01:15:52,649 [ Rico ] KEEP GOING. I SAID KEEP GOING NOW. 946 01:15:52,649 --> 01:15:54,718 YOU AND THE GIRL IN THE FIRST CAR. 947 01:16:02,358 --> 01:16:04,794 ALL RIGHT, LET'S GET STARTED. 948 01:16:04,794 --> 01:16:07,296 ALL RIGHT, MOVE IT. MOVE IT ! 949 01:16:35,458 --> 01:16:40,163 [ Chris ] WOULD YOU PULL THE LINE UP ? WE'VE GOTTA GET OUT OF HERE. 950 01:16:40,163 --> 01:16:42,198 WHERE'S THE RUM ON THIS SHIP ? I NEED A DRINK. 951 01:16:42,198 --> 01:16:44,500 COME ON. DON'T START DRINKING THIS SHIT. 952 01:16:44,500 --> 01:16:47,771 [ Carmelina ] YOUR FATHER IS GOING TO DUMP THAT WHOLE FAMILY AT SEA. IT MAKES ME SICK. 953 01:16:47,771 --> 01:16:50,774 THE CRONENBERGS ARE ASSHOLES ANYWAY. WILL YOU FORGET THEM ? 954 01:16:50,774 --> 01:16:53,609 I'LL FIND A BOTTLE MYSELF. 955 01:17:21,137 --> 01:17:23,606 IS THIS ALL THAT IS LEFT OF THE CAPTAIN ? 956 01:17:23,606 --> 01:17:27,176 - UH-UH. HE'S IN THE CLOSET. - [ Carmelina Chuckling ] 957 01:17:29,312 --> 01:17:32,581 COME ON, CHRIS. LET'S HAVE SOME FUN. 958 01:17:32,581 --> 01:17:36,319 I'M TIRED OF YOUR FATHER. HE'S AN OLD MAN. FORGET IT. 959 01:17:40,523 --> 01:17:43,960 IT'S THAT GIRL, ISN'T IT ? THAT TIGHT-ASSED LITTLE RICH GIRL. 960 01:17:43,960 --> 01:17:46,229 SHUT UP. SHE'LL NEVER SCREW YOU. 961 01:17:46,229 --> 01:17:49,899 - HEY, MAYBE SHE ALREADY HAS. - SHE CAN'T DO WHAT I CAN. 962 01:17:49,899 --> 01:17:53,737 YOU'RE JUST MY OLD MAN'S LITTLE WHORE, CARMELINA. THAT'S ALL YOU'RE GOOD FOR. 963 01:17:53,737 --> 01:17:56,372 [ Slaps Face ] [ Slaps Face ] 964 01:17:56,372 --> 01:17:59,108 [ Chris ] I'M THE CAPTAIN NOW. REMEMBER THAT. 965 01:18:12,421 --> 01:18:14,423 SIX FEET, 966 01:18:14,423 --> 01:18:17,060 FIVE, FIVE. 967 01:18:17,060 --> 01:18:20,997 THAT'S CLOSE ENOUGH. THE TIDE MUST BE COMING IN. 968 01:18:33,676 --> 01:18:37,113 HERE. TAKE ONE OF THESE. 969 01:18:55,999 --> 01:18:58,701 GODDAMN ! LISTEN TO ME, ALL RIGHT ? 970 01:18:58,701 --> 01:19:02,371 I DON'T WANNA KILL ANYBODY. I DON'T EVEN KNOW WHO YOU ARE. GET UP. 971 01:19:02,371 --> 01:19:05,108 MOVE. MOVE ! 972 01:19:07,811 --> 01:19:09,813 WHAT'S THE TRICK TO THE MACHINE GUN ? 973 01:19:09,813 --> 01:19:12,081 YOU SHOVE IT UP YOUR ASS AND PULL THE TRIGGER. 974 01:19:12,081 --> 01:19:15,018 LISTEN, MAN, AFTER WHAT I'VE BEEN THROUGH IN THE LAST WEEK, YOU DON'T WANNA PISS ME OFF. 975 01:19:15,018 --> 01:19:17,320 JUST TELL ME HOW IT WORKS. 976 01:19:17,320 --> 01:19:20,790 YOU GOT YOUR MAGAZINE, PULL THE BOLT. 977 01:19:23,159 --> 01:19:26,095 IF ANYTHING HAPPENS TO THE CRONENBERGS, I'M GONNA COME BACK, 978 01:19:26,095 --> 01:19:28,197 I'M GONNA SHOVE A GRENADE DOWN YOUR THROAT. 979 01:19:28,197 --> 01:19:31,167 AW, SHIT, YOU'RE THE BOYFRIEND. 980 01:19:31,167 --> 01:19:34,770 THAT'S RIGHT. GET UP. GET UP ! 981 01:19:34,770 --> 01:19:38,041 ALL RIGHT, GET IN THE FISH LOCKER. 982 01:19:38,041 --> 01:19:40,944 YOU'RE STARTING TO STINK. 983 01:19:42,345 --> 01:19:44,447 [ Screams ] 984 01:20:15,144 --> 01:20:18,982 HELLO. HELLO. I DON'T KNOW IF ANYONE CAN HEAR US. 985 01:20:18,982 --> 01:20:21,017 THIS IS THE BOAT THE CRYSTAL SLIPPER. 986 01:20:21,017 --> 01:20:23,286 WE'RE ABOUT AN HOUR WEST OF LAGUNA DEL MAR. 987 01:20:23,286 --> 01:20:25,855 THE CAPTAIN HAS BEEN MURDERED. THEY'RE TRYING TO KILL US. 988 01:20:25,855 --> 01:20:29,225 I REPEAT-- THEY'RE TRYING TO KILL US. SEND SOMEBODY OUT HERE. 989 01:21:26,715 --> 01:21:29,052 DADDY, IF WE GET ON THAT BOAT AGAIN, IT'S ALL OVER. 990 01:21:29,052 --> 01:21:32,255 [ Bill ] IT'LL BE ALL RIGHT, HONEY. WE JUST HAVE TO STICK TOGETHER. 991 01:21:32,255 --> 01:21:35,891 VICTOR, WHY DON'T YOU JUST DUMP THEM IN THE JUNGLE AND SAIL AWAY JUST LIKE THAT ? 992 01:21:35,891 --> 01:21:39,428 TOMMY, WHAT THE HELL IS SHE DOING HERE ? SHE SHOULD BE ON THE GODDAMN BOAT. 993 01:21:39,428 --> 01:21:43,566 JEEZ. COME ON. GET 'EM TO LOAD THAT STUFF. 994 01:21:43,566 --> 01:21:45,568 LORI. 995 01:21:47,937 --> 01:21:50,706 OH, MY GOD, DANNY. IT'S A MIRACLE. 996 01:21:50,706 --> 01:21:53,842 WELL, ONLY IF WE CAN GET OUT OF HERE. ARE YOU ALL RIGHT ? 997 01:21:53,842 --> 01:21:55,911 YEAH. WE GOTTA GET HELP NOW. 998 01:21:55,911 --> 01:21:59,515 THIS IS ALL THE HELP WE'RE GONNA GET. 999 01:21:59,515 --> 01:22:03,019 [ Victor ] CARMELINA, WHERE'S THAT OTHER GIRL ? 1000 01:22:14,330 --> 01:22:16,399 ALL RIGHT, WE BLOW UP THAT BOAT. 1001 01:22:16,399 --> 01:22:21,370 AS THEY'RE COMING DOWN TO CHECK IT OUT, WE GET YOUR FAMILY AND HAUL ASS OUT OF HERE. 1002 01:22:24,273 --> 01:22:26,275 SHIT ! I'LL NEVER MAKE IT BACK UP IN TIME. 1003 01:22:26,275 --> 01:22:28,277 I ONLY GOT A COUPLE OF SECONDS AFTER I PULL THE PIN. 1004 01:22:28,277 --> 01:22:31,647 WHAT IF WE THROW FROM THE TOP OF THE HOUSE ? 1005 01:22:31,647 --> 01:22:35,684 HOW AM I GONNA GET UP THERE ? HOW DO YOU THINK I GOT IN YOUR CHEMISTRY LAB ? 1006 01:22:35,684 --> 01:22:37,786 GIVE ME THIS. 1007 01:22:37,786 --> 01:22:41,157 [ Tommy ] STRAIGHT AHEAD. THROUGH THE DOOR. 1008 01:22:41,157 --> 01:22:42,625 [ Buffy ] WHERE'S LORI ? 1009 01:23:13,089 --> 01:23:17,960 - WHAT THE HELL WAS THAT ? - I'M GONNA PUT A FIRECRACKER UP HIS ASS. 1010 01:23:17,960 --> 01:23:20,829 WHY DON'T YOU JUST CALM DOWN ? WE'LL MOVE THE DAMN BOXES. LET'S GO. 1011 01:23:20,829 --> 01:23:22,731 [ Victor ] WHERE'S THAT GIRL ? 1012 01:23:22,731 --> 01:23:26,402 ALL RIGHT, I WANT ALL THIS STUFF MOVED OUT. EVERYBODY GO DOWN TO THE BEACH. 1013 01:23:26,402 --> 01:23:28,404 PICK UP A BUNDLE AND MOVE IT DOWN TO THE BEACH. 1014 01:23:28,404 --> 01:23:30,606 TOMMY, I WANT YOU TO GET THEM TO MOVE THEIR ASSES ! 1015 01:23:30,606 --> 01:23:33,276 THAT MEANS YOU, BILLY BOY, AND THAT MEANS YOU, MISS. 1016 01:23:33,276 --> 01:23:35,178 VICTOR, JUST LEAVE THEM HERE AND SAIL AWAY. 1017 01:23:35,178 --> 01:23:38,114 LEAVE THEM HERE AND SAIL AWAY ? I CAN'T LEAVE THEM HERE AND SAIL AWAY ! 1018 01:23:38,114 --> 01:23:40,783 AND WHERE THE HELL'S THAT GIRL ? 1019 01:23:51,894 --> 01:23:53,896 WHAT THE HELL-- 1020 01:23:53,896 --> 01:23:56,299 TOMMY, YOU COME WITH ME. 1021 01:23:56,299 --> 01:23:58,734 RICO, YOU WATCH THEM ! 1022 01:24:16,085 --> 01:24:18,287 HOLY SHIT ! 1023 01:24:18,287 --> 01:24:19,988 DAN ! I'VE GOT A JEEP OUTSIDE, SIR. 1024 01:24:19,988 --> 01:24:22,725 IF WE ALL LEAVE NOW, WE WON'T GET SHOT. OKAY, LET'S GO. 1025 01:24:36,105 --> 01:24:39,675 [ Victor ] COME ON ! MOVE IT ! MOVE IT ! 1026 01:24:39,675 --> 01:24:41,344 LET'S GO. 1027 01:24:49,618 --> 01:24:53,389 GET DOWN ! [ Yells ] BILL. 1028 01:25:05,834 --> 01:25:08,504 BILL, HERE'S ANOTHER CLIP. I'LL TELL YOU HOW IT WORKS. 1029 01:25:08,504 --> 01:25:12,441 DAN, I WAS SHITTING IN A HOLE IN KOREA BEFORE YOU WERE BORN. 1030 01:25:12,441 --> 01:25:14,143 OH. 1031 01:25:22,951 --> 01:25:24,387 LOOK OUT ! 1032 01:25:38,767 --> 01:25:41,504 GET OUT. EVERYBODY GET OUT OF THE CAR. GET OUT OF THE CAR. 1033 01:25:41,504 --> 01:25:43,639 GO DOWN THAT ROAD. IT'LL TAKE YOU TO THE BEACH AND THE BOAT. 1034 01:25:43,639 --> 01:25:47,243 DANNY, WHAT ARE YOU DOING ? IT'LL WORK. THEY'LL FOLLOW THE JEEP. GO ! 1035 01:25:47,243 --> 01:25:49,278 NO, DANNY. I WANNA GO WITH YOU. LATER. 1036 01:25:49,278 --> 01:25:51,547 THANKS, DAN. COME ON. 1037 01:26:32,588 --> 01:26:35,591 BEST DEFENSE. BEST DEFENSE. 1038 01:26:44,367 --> 01:26:46,469 [ All Yelling ] 1039 01:26:55,043 --> 01:26:59,214 [ Siren Wailing ] 1040 01:27:17,165 --> 01:27:19,635 YA-HOO ! 1041 01:27:19,635 --> 01:27:22,170 I CAN'T BELIEVE AFTER ALL WE'VE BEEN THROUGH, 1042 01:27:22,170 --> 01:27:24,907 WE'VE GOT TO GET ON A PLANE AND GO BACK TO SCHOOL. IT'S TRUE. 1043 01:27:24,907 --> 01:27:28,010 IT LOOKS LIKE WE'RE ALMOST OUT OF HERE, THANK GOD. 1044 01:27:28,010 --> 01:27:32,147 DAN, I JUST WANT YOU TO KNOW, FROM NOW ON YOU'RE PART OF THIS FAMILY. 1045 01:27:32,147 --> 01:27:35,718 AND I THINK WE'RE DAMN LUCKY TO HAVE YOU. THANKS. 1046 01:27:35,718 --> 01:27:39,988 HEY, THAT'S A PRETTY LITTLE BOAT OUT THERE, ISN'T IT ? SHE'S BRAND-NEW, UP FOR CHARTER. 1047 01:27:39,988 --> 01:27:43,526 BUFFY AND I WERE TRYING TO THINK WHAT WE COULD DO TO SHOW OUR APPRECIATION TO YOU TWO. 1048 01:27:43,526 --> 01:27:47,029 I DECIDED, IF YOU WANT TO, THAT IS-- 1049 01:27:47,029 --> 01:27:49,698 YOU TWO CRUISE UP THE COAST FOR A COUPLE OF DAYS, MEET US IN CABO. 1050 01:27:49,698 --> 01:27:53,201 NO ? BILL ! YEAH. I CHARTERED THAT BOAT FOR YOU. 1051 01:27:53,201 --> 01:27:55,137 AND I FOUND THE PERFECT SKIPPER. 1052 01:27:55,137 --> 01:27:57,973 I MET THIS FELLOW IN THE BAR. TURNS OUT HE AND I WERE IN THE WAR TOGETHER. 1053 01:27:57,973 --> 01:27:59,808 DANNY, YOU WILL LOVE HIM. 1054 01:27:59,808 --> 01:28:02,144 I JUST GOT FILLED IN ON YOUR ACCOMPLISHMENTS, YOUNG MAN. 1055 01:28:02,144 --> 01:28:04,380 AND YOU TOO, YOUNG LADY. 1056 01:28:04,380 --> 01:28:06,181 CAPTAIN MacCLAREN KNEW ALL ABOUT THOSE PEOPLE. 1057 01:28:06,181 --> 01:28:08,183 THEY'VE BEEN PIRATING BOATS FOR YEARS. THAT'S RIGHT. 1058 01:28:08,183 --> 01:28:11,320 THAT BUNCH GOT STARTED WITH MY BOAT. [ Chuckles ] 1059 01:28:11,320 --> 01:28:13,589 ALL I CAN SAY IS, WELL, 1060 01:28:13,589 --> 01:28:16,291 IT'LL BE MY PLEASURE TO GIVE THEM A GREAT CRUISE. 1061 01:28:16,291 --> 01:28:18,093 USUALLY, I STICK TO THE BIG YACHTS. 1062 01:28:18,093 --> 01:28:21,129 BUT IN THIS CASE, IT WOULD BE AN HONOR. AND DON'T WORRY, BILL. 1063 01:28:21,129 --> 01:28:26,369 I'LL MAKE SURE THAT EVERYTHING STAYS ABOVE BOARD. [ Chuckles ] 1064 01:28:26,369 --> 01:28:28,837 WHAT DID YOU SAY YOUR NAME WAS ? DON ? 1065 01:28:28,837 --> 01:28:30,706 DANNY. DANNY. 1066 01:28:30,706 --> 01:28:33,342 DANNY, WHY DON'T YOU AND LORI GET YOUR GEAR ? 1067 01:28:33,342 --> 01:28:35,744 IF WE HURRY, WE CAN MAKE THE AFTERNOON TIDE. 1068 01:28:39,114 --> 01:28:40,983 [ Whispering ] 1069 01:28:47,823 --> 01:28:50,426 OH ! YEAH ! 1070 01:29:01,637 --> 01:29:04,239 YOU THINK YOU CAN SAIL THIS BOAT, KID ? 1071 01:29:04,239 --> 01:29:07,075 I READ TREASURE ISLAND, RIGHT ? 1072 01:29:10,479 --> 01:29:12,581 YOU'LL DO. 1073 01:29:18,621 --> 01:29:21,890 - MAC ! - EVER FORWARD ! 1074 01:29:28,531 --> 01:29:30,499 * I'M NOT PROUD * 1075 01:29:30,499 --> 01:29:32,901 * I WAS WRONG * 1076 01:29:32,901 --> 01:29:36,939 * AND THE TRUTH IS HARD TO TAKE * 1077 01:29:36,939 --> 01:29:41,343 * I FELT SURE WE HAD ENOUGH * 1078 01:29:41,343 --> 01:29:45,481 * BUT OUR LOVE WENT OVERBOARD * 1079 01:29:45,481 --> 01:29:49,985 * LIFEBOAT LIES LOST AT SEA * 1080 01:29:49,985 --> 01:29:53,956 * I'VE BEEN TRYING TO REACH YOUR SHORE * 1081 01:29:53,956 --> 01:29:58,527 * WAVES OF DOUBT KEEP DROWNING ME * 1082 01:29:58,527 --> 01:30:02,665 * ALL THE DREAMS THAT WE WERE BUILDING * 1083 01:30:04,399 --> 01:30:06,769 * WE NEVER FULFILLED THEM * 1084 01:30:06,769 --> 01:30:09,204 * COULD BE BETTER * 1085 01:30:09,204 --> 01:30:11,273 * SHOULD BE BETTER * 1086 01:30:11,273 --> 01:30:12,808 * OH * 1087 01:30:12,808 --> 01:30:15,010 * LESSONS IN LOVE * 1088 01:30:16,411 --> 01:30:19,281 * FOR RESTLESS EYES * 1089 01:30:19,281 --> 01:30:21,684 * EGOS BURN * 1090 01:30:21,684 --> 01:30:25,588 * AND THE MOLD IS HARD TO BREAK * 1091 01:30:25,588 --> 01:30:30,759 * NOW WE'VE WADED IN TOO DEEP * 1092 01:30:30,759 --> 01:30:34,362 * AND LOVE IS OVERBOARD * 1093 01:30:34,362 --> 01:30:38,567 * HEAVY HEARTS TOKEN WORDS * 1094 01:30:38,567 --> 01:30:42,671 * ALL THE HOPES I EVER HAD * 1095 01:30:42,671 --> 01:30:47,242 * FADE LIKE FOOTPRINTS IN THE SAND * 1096 01:30:47,242 --> 01:30:51,480 * ALL THE HOMES THAT WE WERE BUILDING * 1097 01:30:53,315 --> 01:30:55,718 * WE NEVER LIVED IN * 1098 01:30:55,718 --> 01:30:57,720 * COULD BE BETTER * 1099 01:30:57,720 --> 01:30:59,988 * SHOULD BE BETTER * 1100 01:31:01,690 --> 01:31:04,159 * LESSONS IN LOVE * 1101 01:31:04,159 --> 01:31:08,463 * IF WE LOSE THE TIME BEFORE US * 1102 01:31:09,965 --> 01:31:12,735 * THE FUTURE WILL IGNORE US * 1103 01:31:12,735 --> 01:31:14,803 * WE SHOULD USE IT * 1104 01:31:14,803 --> 01:31:17,072 * WE COULD USE IT * 1105 01:31:17,072 --> 01:31:18,841 * YEAH * 1106 01:31:18,841 --> 01:31:20,943 * LESSONS IN LOVE * 1107 01:31:23,278 --> 01:31:27,449 * LOST WITHOUT LOVE * 1108 01:31:27,449 --> 01:31:29,852 * LESSONS IN LOVE * 1109 01:31:29,852 --> 01:31:34,489 * WHEN WILL YOU EVER LEARN * 1110 01:31:35,758 --> 01:31:38,226 * LESSONS IN LOVE * 1111 01:31:38,226 --> 01:31:42,865 * WHEN THERE'S NOWHERE LEFT TO TURN * 1112 01:31:44,366 --> 01:31:47,069 * LESSONS IN LOVE * 1113 01:31:47,069 --> 01:31:51,239 * DON'T LET YOUR SPIRIT BURN * 1114 01:31:52,775 --> 01:31:55,544 * LESSONS IN LOVE * 1115 01:31:55,544 --> 01:32:00,148 * I'LL WAIT TILL YOU RETURN ** 89745

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.