Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:49,160 --> 00:01:50,120
All right. Pour less. Pour
2
00:01:50,120 --> 00:01:50,680
less.
3
00:01:52,600 --> 00:01:53,280
today
4
00:01:53,480 --> 00:01:54,400
Or you can give me
5
00:01:54,400 --> 00:01:55,480
a satisfactory explanation.
6
00:01:55,480 --> 00:01:57,640
Or you can drink all these drinks.
7
00:01:57,640 --> 00:01:58,880
Otherwise, no one will leave.
8
00:02:00,480 --> 00:02:01,240
Don't push him.
9
00:02:01,240 --> 00:02:01,960
He's drunk.
10
00:02:01,960 --> 00:02:02,760
I drank it for him.
11
00:02:02,760 --> 00:02:04,440
Did I force him? I didn't force him.
12
00:02:04,440 --> 00:02:05,480
As long as he can give me
13
00:02:05,480 --> 00:02:06,680
a satisfactory explanation,
14
00:02:07,680 --> 00:02:08,440
I won't drink anymore.
15
00:02:27,720 --> 00:02:28,840
Ji Mo, stop drinking.
16
00:02:32,920 --> 00:02:34,400
What if you really drink it to death?
17
00:02:34,400 --> 00:02:35,920
It has nothing to do with me.
18
00:02:36,000 --> 00:02:37,000
But I'm really scared.
19
00:02:37,000 --> 00:02:38,080
What's wrong with you?
20
00:02:38,080 --> 00:02:39,400
If a man is sad,
21
00:02:39,640 --> 00:02:40,840
I don't understand.
22
00:02:40,840 --> 00:02:42,040
You obviously like her,
23
00:02:42,040 --> 00:02:43,320
but you don't have to make both of them
24
00:02:43,320 --> 00:02:44,320
feel so bad.
25
00:02:46,720 --> 00:02:47,280
Let's go.
26
00:02:48,160 --> 00:02:49,120
Come with me to see Ruonan,
27
00:02:49,120 --> 00:02:50,720
and make it clear face to face Let's go.
28
00:02:56,760 --> 00:02:58,160
If you know my past,
29
00:02:58,640 --> 00:02:59,800
and who I am,
30
00:03:01,000 --> 00:03:02,680
I wouldn't have said such a thing.
31
00:03:05,720 --> 00:03:06,640
In the past,
32
00:03:07,200 --> 00:03:08,120
maybe you killed someone in the past
33
00:03:08,160 --> 00:03:09,960
and let go of the fire.
34
00:03:20,080 --> 00:03:21,560
I did kill someone.
35
00:03:23,680 --> 00:03:24,480
Do you still trust me
36
00:03:24,480 --> 00:03:25,760
to hand Ruonan over?
37
00:03:29,640 --> 00:03:30,320
Ji Mo
38
00:03:30,840 --> 00:03:32,360
Slow down. Slow down.
39
00:03:33,080 --> 00:03:33,800
Be careful.
40
00:03:37,560 --> 00:03:38,520
Who are you scaring?
41
00:03:44,560 --> 00:03:46,280
Why did you force him
42
00:03:46,280 --> 00:03:47,360
to drink so much?
43
00:03:47,840 --> 00:03:49,240
What if something really happens?
44
00:03:54,400 --> 00:03:55,200
I'm talking to you.
45
00:03:58,360 --> 00:03:59,720
Why are you acting so weird?
46
00:04:01,520 --> 00:04:03,000
What did Ji Mo say to you just now?
47
00:04:04,000 --> 00:04:05,280
He said
48
00:04:06,560 --> 00:04:07,280
he was wrong,
49
00:04:08,600 --> 00:04:09,640
He's lying to me.
50
00:04:10,280 --> 00:04:12,080
He must be lying to me.
51
00:04:13,960 --> 00:04:14,680
In order to avoid responsibility,
52
00:04:14,680 --> 00:04:16,000
you scared me
53
00:04:16,480 --> 00:04:17,320
No I have to
54
00:04:17,320 --> 00:04:18,120
call Ruonan,
55
00:04:18,320 --> 00:04:18,800
I have to stop thinking about her
56
00:04:18,800 --> 00:04:19,600
Wait, wait, wait, wait, wait,
57
00:04:19,600 --> 00:04:20,440
Wait! Wait!
58
00:04:21,000 --> 00:04:21,519
Please don't
59
00:04:21,519 --> 00:04:23,040
get involved in their relationship.
60
00:04:23,240 --> 00:04:24,000
There is no standard
61
00:04:24,000 --> 00:04:25,480
for love.
62
00:04:25,880 --> 00:04:27,520
You can't say who's right and who's wrong.
63
00:04:27,520 --> 00:04:28,160
Am I right?
64
00:04:28,640 --> 00:04:29,480
Besides,
65
00:04:29,840 --> 00:04:31,200
you're not a client.
66
00:04:33,400 --> 00:04:34,760
Let's make a clean break,
67
00:04:34,760 --> 00:04:35,760
or keep pestering,
68
00:04:35,760 --> 00:04:37,520
Let them choose for themselves.
69
00:04:38,280 --> 00:04:39,760
But I can't just watch her
70
00:04:39,760 --> 00:04:40,560
make a mistake,
71
00:04:40,560 --> 00:04:42,360
Fall in love with a jerk.
72
00:04:45,920 --> 00:04:47,040
Let me tell you,
73
00:04:48,360 --> 00:04:50,200
what a person really thinks,
74
00:04:50,200 --> 00:04:50,920
It's hard for outsiders
75
00:04:50,920 --> 00:04:52,280
to get involved and understand,
76
00:04:53,080 --> 00:04:54,000
Didn't I give psychological counseling
77
00:04:54,000 --> 00:04:55,160
to many patients?
78
00:04:55,600 --> 00:04:56,600
In fact, most of them
79
00:04:56,600 --> 00:04:57,280
don't know what they want
80
00:04:57,280 --> 00:04:58,720
in their hearts?
81
00:04:59,440 --> 00:05:00,920
They were just kidnapped
82
00:05:00,920 --> 00:05:01,760
by morals and standards. Truth,
83
00:05:02,360 --> 00:05:02,920
Do you know
84
00:05:02,920 --> 00:05:03,600
what the scariest thing is?
85
00:05:04,080 --> 00:05:04,760
They live in
86
00:05:04,760 --> 00:05:06,240
the definition and evaluation of others,
87
00:05:06,760 --> 00:05:07,600
Others are hell.
88
00:05:07,640 --> 00:05:08,920
That's what Sartre said,
89
00:05:09,720 --> 00:05:10,720
Let's
90
00:05:11,440 --> 00:05:12,920
not be their hell.
91
00:05:13,320 --> 00:05:14,120
Just let them
92
00:05:14,120 --> 00:05:15,240
find out for themselves.
93
00:05:17,560 --> 00:05:18,680
But look at
94
00:05:18,760 --> 00:05:20,160
how desperate he is.
95
00:05:21,240 --> 00:05:22,320
He not only tortured himself,
96
00:05:22,320 --> 00:05:23,200
but also took Ruonan with him,
97
00:05:23,200 --> 00:05:24,120
Suffer with him.
98
00:05:24,840 --> 00:05:26,000
I really can't stand it.
99
00:05:30,640 --> 00:05:31,720
Ji Mo has been
100
00:05:31,720 --> 00:05:33,120
closing his heart now,
101
00:05:33,960 --> 00:05:35,560
In fact, we both know that
102
00:05:35,560 --> 00:05:37,240
he has a crush on Ruonan,
103
00:05:38,040 --> 00:05:39,200
He's just afraid that he'll hurt her
104
00:05:39,200 --> 00:05:40,880
if he's like this.
105
00:05:41,560 --> 00:05:42,040
He's been
106
00:05:42,040 --> 00:05:43,400
running away from his feelings,
107
00:05:45,200 --> 00:05:46,120
I think,
108
00:05:46,120 --> 00:05:47,600
the cause of all the problems,
109
00:05:47,720 --> 00:05:48,840
It's because of Su Xiao.
110
00:05:49,200 --> 00:05:50,080
Su Xiao
111
00:05:50,600 --> 00:05:51,760
Ji Mo's ex-girlfriend?
112
00:05:52,440 --> 00:05:53,200
That's easy.
113
00:05:53,280 --> 00:05:54,040
Find her.
114
00:05:54,040 --> 00:05:55,480
Let's ask him face to face.
115
00:05:55,480 --> 00:05:56,320
Look at what I've said,
116
00:05:56,320 --> 00:05:57,640
why don't you get it?
117
00:05:57,680 --> 00:05:59,080
Stop messing around.
118
00:06:18,160 --> 00:06:19,240
Slow down.
119
00:06:26,160 --> 00:06:26,840
Fei'er,
120
00:06:27,520 --> 00:06:28,600
what I told you in the car,
121
00:06:28,600 --> 00:06:29,600
Don't take it seriously.
122
00:06:30,840 --> 00:06:31,920
Don't tell Ruonan.
123
00:06:31,920 --> 00:06:32,600
Okay,
124
00:06:32,920 --> 00:06:34,320
Okay, don't worry.
125
00:06:34,320 --> 00:06:35,120
I won't tell you.
126
00:06:35,960 --> 00:06:37,000
Then I won't see you off.
127
00:06:38,160 --> 00:06:38,600
Let's go.
128
00:06:38,600 --> 00:06:39,120
Goodbye.
129
00:06:39,640 --> 00:06:40,080
Slow down.
130
00:06:40,080 --> 00:06:40,640
Bye.
131
00:06:47,800 --> 00:06:48,600
Hello Xiao Xiao,
132
00:06:48,960 --> 00:06:49,520
can you help me investigate
133
00:06:49,520 --> 00:06:51,080
Ji Mo's ex-girlfriend Su Xiao?
134
00:06:51,400 --> 00:06:52,720
I want all of her information. -Come
135
00:06:53,320 --> 00:06:54,760
on. -Slow down.
136
00:06:57,040 --> 00:06:57,640
Sit down.
137
00:07:11,000 --> 00:07:11,800
Ji Mo,
138
00:07:13,120 --> 00:07:13,800
didn't you say
139
00:07:13,800 --> 00:07:14,920
you've let go of the past?
140
00:07:15,360 --> 00:07:16,080
Don't torture yourself
141
00:07:16,080 --> 00:07:17,280
like this.
142
00:07:22,800 --> 00:07:24,360
I tried to give up.
143
00:07:25,560 --> 00:07:26,640
But every time I want to start
144
00:07:26,640 --> 00:07:27,800
my life again,
145
00:07:29,080 --> 00:07:30,080
Su Xiao will appear
146
00:07:30,080 --> 00:07:31,080
in front of me.
147
00:07:39,600 --> 00:07:40,320
You've
148
00:07:41,640 --> 00:07:43,560
been standing still.
149
00:07:44,200 --> 00:07:45,360
You've never walked
150
00:07:45,360 --> 00:07:46,680
out of Su Xiao's shadow,
151
00:07:48,200 --> 00:07:49,080
A lot of people's pain
152
00:07:49,080 --> 00:07:49,840
comes from their obsession
153
00:07:49,840 --> 00:07:50,800
with the past,
154
00:07:51,120 --> 00:07:52,280
Su Xiao is gone.
155
00:07:52,280 --> 00:07:53,560
She's dead.
156
00:07:54,320 --> 00:07:55,400
You're still binding yourself
157
00:07:55,400 --> 00:07:56,400
to that obsession of the past,
158
00:07:56,400 --> 00:07:57,320
Does it make sense?
159
00:07:58,760 --> 00:08:00,040
Even if Su Xiao sees you
160
00:08:00,040 --> 00:08:01,160
like this today,
161
00:08:01,960 --> 00:08:03,520
She won't be happy either.
162
00:08:09,880 --> 00:08:11,360
You're not feeling well
163
00:08:12,640 --> 00:08:13,760
lately. Stay with me first.
164
00:08:14,520 --> 00:08:15,520
I'm looking at you.
165
00:08:48,440 --> 00:08:49,720
Where did you go last night?
166
00:08:50,200 --> 00:08:51,560
To be honest,
167
00:08:51,560 --> 00:08:52,280
I watched you
168
00:08:52,280 --> 00:08:53,640
get into Zhao Yucheng's car,
169
00:08:56,000 --> 00:08:56,680
Change your shoes.
170
00:08:59,800 --> 00:09:00,800
Last night,
171
00:09:01,560 --> 00:09:02,800
I went to a bar.
172
00:09:03,360 --> 00:09:04,360
I watched the night scene,
173
00:09:04,760 --> 00:09:05,600
drank wine,
174
00:09:06,600 --> 00:09:07,440
And then?
175
00:09:08,760 --> 00:09:09,560
And then?
176
00:09:10,080 --> 00:09:11,800
Then we went home separately.
177
00:09:13,240 --> 00:09:14,440
It's boring.
178
00:09:16,040 --> 00:09:16,680
By the way,
179
00:09:18,040 --> 00:09:18,600
Well,
180
00:09:18,840 --> 00:09:19,640
the necklace,
181
00:09:19,840 --> 00:09:20,680
Let me have a look.
182
00:09:20,680 --> 00:09:21,680
I returned it.
183
00:09:22,600 --> 00:09:24,080
Are you out of your mind?
184
00:09:24,080 --> 00:09:25,600
Are you just going to return it?
185
00:09:25,600 --> 00:09:27,160
He's my client.
186
00:09:27,200 --> 00:09:28,400
Of course I have to return it.
187
00:09:30,440 --> 00:09:31,080
Don't tell me.
188
00:09:31,080 --> 00:09:31,760
You can't tell that
189
00:09:31,760 --> 00:09:32,920
he has feelings for you.
190
00:09:33,160 --> 00:09:34,720
In such a public place,
191
00:09:34,720 --> 00:09:35,840
I gave you
192
00:09:35,840 --> 00:09:36,440
such an expensive necklace,
193
00:09:36,440 --> 00:09:37,640
It's not obvious.
194
00:09:38,480 --> 00:09:39,480
Do you mean
195
00:09:39,480 --> 00:09:40,440
I want to pursue this woman?
196
00:09:43,000 --> 00:09:44,120
He's rich
197
00:09:44,480 --> 00:09:45,360
and handsome,
198
00:09:45,640 --> 00:09:47,080
You can be romantic.
199
00:09:47,680 --> 00:09:49,360
What are you holding back?
200
00:09:51,120 --> 00:09:51,720
Don't tell me.
201
00:09:51,720 --> 00:09:52,960
You still can't forget Ji Mo?
202
00:09:53,240 --> 00:09:54,920
It has nothing to do with Ji Mo.
203
00:09:55,400 --> 00:09:56,720
I've made it clear to him.
204
00:09:59,040 --> 00:09:59,840
Really?
205
00:10:01,360 --> 00:10:02,560
Then I'm relieved.
206
00:10:03,040 --> 00:10:04,320
Just because of Ji Mo,
207
00:10:04,320 --> 00:10:06,120
don't go back to your old state.
208
00:10:07,800 --> 00:10:08,800
Zhao Yucheng,
209
00:10:09,840 --> 00:10:11,040
a diamond man like him,
210
00:10:11,040 --> 00:10:12,600
You must catch him.
211
00:10:12,600 --> 00:10:13,440
Got it?
212
00:10:14,280 --> 00:10:15,760
Diamonds will appreciate in value.
213
00:10:15,760 --> 00:10:16,680
Where are the women?
214
00:10:17,040 --> 00:10:18,520
It will depreciate.
215
00:10:18,800 --> 00:10:20,080
So now,
216
00:10:20,080 --> 00:10:21,760
there are still men willing to spend money for you.
217
00:10:21,760 --> 00:10:22,800
Buy romance
218
00:10:23,200 --> 00:10:24,720
and hold on to it,
219
00:10:24,720 --> 00:10:25,320
Got it?
220
00:10:25,320 --> 00:10:26,800
There won't be such a shop after this village.
221
00:10:26,800 --> 00:10:27,720
I'm telling you,
222
00:10:28,480 --> 00:10:30,120
who said a woman would lose value?
223
00:10:30,440 --> 00:10:31,640
We're going to be women
224
00:10:31,840 --> 00:10:34,160
who are worth more than diamonds,
225
00:10:36,760 --> 00:10:38,000
Tell me honestly,
226
00:10:39,200 --> 00:10:40,920
do you have feelings for Zhao Yucheng?
227
00:10:43,640 --> 00:10:44,720
Zhao Yucheng,
228
00:10:45,040 --> 00:10:46,360
Zhao Yucheng,
229
00:10:48,160 --> 00:10:49,640
Zhao Yucheng,
230
00:10:49,680 --> 00:10:51,640
I don't think he's real.
231
00:10:51,880 --> 00:10:53,960
I don't think I can see
232
00:10:55,600 --> 00:10:57,840
any weakness in him,
233
00:10:58,680 --> 00:11:00,120
Isn't it good to have no shortcomings?
234
00:11:00,840 --> 00:11:01,880
You have to look for
235
00:11:01,880 --> 00:11:03,320
the kind of shortcomings that are always there,
236
00:11:03,320 --> 00:11:04,320
You're the one who's sick,
237
00:11:04,320 --> 00:11:05,400
aren't you?
238
00:11:05,400 --> 00:11:06,680
You're crazy.
239
00:11:07,160 --> 00:11:08,040
You don't understand.
240
00:11:09,000 --> 00:11:10,520
He's a very troublesome person.
241
00:11:10,520 --> 00:11:12,360
It's the easiest way to break through.
242
00:11:12,800 --> 00:11:13,880
Because their desire
243
00:11:13,880 --> 00:11:15,520
and purpose are obvious,
244
00:11:15,840 --> 00:11:16,600
But,
245
00:11:16,600 --> 00:11:17,400
on the surface,
246
00:11:17,400 --> 00:11:18,800
people who seem to be calm and gentle,
247
00:11:18,800 --> 00:11:20,240
It's often the most difficult.
248
00:11:20,240 --> 00:11:21,720
It's not that they don't have desires,
249
00:11:21,720 --> 00:11:22,880
but that they hide
250
00:11:22,880 --> 00:11:24,240
their desires deeply.
251
00:11:24,920 --> 00:11:27,240
Zhao Yucheng is very shrewd,
252
00:11:27,920 --> 00:11:28,960
just say one thing,
253
00:11:29,280 --> 00:11:30,520
You just don't like it.
254
00:11:30,520 --> 00:11:31,360
If you like it,
255
00:11:31,360 --> 00:11:32,120
Whatever you want.
256
00:11:32,120 --> 00:11:33,520
Don't I know you well?
257
00:11:33,520 --> 00:11:34,760
Dugu Ruonan,
258
00:11:35,280 --> 00:11:37,800
the thing I'm most interested in right now,
259
00:11:37,800 --> 00:11:39,720
It's about how to
260
00:11:39,720 --> 00:11:41,120
make Sida popular.
261
00:11:41,280 --> 00:11:41,960
So that I can
262
00:11:41,960 --> 00:11:43,440
count money every day,
263
00:11:44,240 --> 00:11:46,000
I also want to count money every day.
264
00:11:46,480 --> 00:11:47,720
Okay, I'm going to get changed.
265
00:11:47,960 --> 00:11:49,480
I have a job interview later?
266
00:11:51,080 --> 00:11:52,960
6million's necklace.
267
00:11:57,480 --> 00:11:59,480
You're crazy.
268
00:12:12,040 --> 00:12:14,120
Sweet embrace,
269
00:12:14,120 --> 00:12:14,920
Sida
270
00:12:15,400 --> 00:12:16,560
Come to my office.
271
00:12:22,000 --> 00:12:22,720
Sit down
272
00:12:24,560 --> 00:12:25,360
This one
273
00:12:25,440 --> 00:12:26,600
It's your schedule and schedule
274
00:12:26,600 --> 00:12:27,920
for next week,
275
00:12:28,160 --> 00:12:29,840
From next week,
276
00:12:30,600 --> 00:12:31,840
you will officially debut
277
00:12:31,840 --> 00:12:33,080
as a singer.
278
00:12:35,320 --> 00:12:36,840
Let me tell you,
279
00:12:36,840 --> 00:12:37,920
next Wednesday.
280
00:12:37,920 --> 00:12:39,440
That is, on the 20th of this month, at 3: 00
281
00:12:39,440 --> 00:12:40,240
p. m.,
282
00:12:40,240 --> 00:12:42,520
It's the release of your single album.
283
00:12:42,680 --> 00:12:44,000
When the time comes, there will be an exclusive
284
00:12:44,000 --> 00:12:45,160
live broadcast by a media,
285
00:12:45,440 --> 00:12:47,000
There will be an interview
286
00:12:47,000 --> 00:12:48,760
later. I've listed all the questions for you.
287
00:12:48,760 --> 00:12:49,480
Just write it down.
288
00:12:49,480 --> 00:12:50,400
Take a look.
289
00:12:57,240 --> 00:12:58,360
Are you listening?
290
00:12:58,480 --> 00:12:59,440
Yes,
291
00:12:59,560 --> 00:13:01,800
this is the critical period of your career,
292
00:13:01,960 --> 00:13:03,520
I want you to cheer up,
293
00:13:03,560 --> 00:13:04,280
or all the efforts we've done before
294
00:13:04,280 --> 00:13:06,120
will be in vain.
295
00:13:07,320 --> 00:13:08,000
Sis,
296
00:13:08,160 --> 00:13:09,280
What did you do?
297
00:13:09,960 --> 00:13:11,000
What I mean is,
298
00:13:11,000 --> 00:13:12,560
I'd rather go back and be a walk-on.
299
00:13:12,560 --> 00:13:13,720
I don't want you to betray yourself.
300
00:13:13,720 --> 00:13:14,840
Sacrificing the hue,
301
00:13:15,040 --> 00:13:16,640
no one would sacrifice himself
302
00:13:16,640 --> 00:13:18,040
to sell the hue.
303
00:13:18,240 --> 00:13:19,320
Did Zhao Yucheng give you a ride?
304
00:13:19,320 --> 00:13:20,120
Diamond necklace,
305
00:13:23,000 --> 00:13:24,160
photos are out,
306
00:13:25,120 --> 00:13:26,120
And what else
307
00:13:26,120 --> 00:13:27,440
did the Internet say about you?
308
00:13:28,320 --> 00:13:29,920
They said that in order to get the endorsement,
309
00:13:29,920 --> 00:13:31,320
I got close to Zhao Yu
310
00:13:37,400 --> 00:13:38,600
and became someone to talk about me behind my back.
311
00:13:38,600 --> 00:13:39,840
Forget it.
312
00:13:40,400 --> 00:13:42,200
Even you don't believe me.
313
00:13:43,520 --> 00:13:44,280
Yes,
314
00:13:45,320 --> 00:13:46,480
I want to get
315
00:13:46,480 --> 00:13:47,600
Ruiqi's endorsement for you,
316
00:13:47,600 --> 00:13:48,200
But I don't have to do it
317
00:13:48,200 --> 00:13:49,960
just for an endorsement,
318
00:13:50,120 --> 00:13:51,760
I'm going to betray myself.
319
00:13:52,680 --> 00:13:54,400
Or do you all think that
320
00:13:54,400 --> 00:13:55,280
a woman's success,
321
00:13:55,280 --> 00:13:56,880
You have to rely on men to get the upper hand.
322
00:13:57,840 --> 00:13:58,440
No,
323
00:13:58,440 --> 00:14:00,200
I'm sorry, sister.
324
00:14:00,200 --> 00:14:01,200
Remember,
325
00:14:01,560 --> 00:14:03,000
don't use your eyes and ears
326
00:14:03,000 --> 00:14:04,280
to know someone,
327
00:14:04,480 --> 00:14:06,560
Use your brain and heart.
328
00:14:07,280 --> 00:14:08,680
Remember, sister,
329
00:14:09,880 --> 00:14:10,560
However,
330
00:14:10,720 --> 00:14:11,680
Ruiqi's endorsement,
331
00:14:11,680 --> 00:14:13,200
Can we give up?
332
00:14:14,120 --> 00:14:16,360
I don't want you to be misunderstood all the time,
333
00:14:16,360 --> 00:14:17,200
and I hate Zhao
334
00:14:17,200 --> 00:14:18,200
Yucheng very much,
335
00:14:18,440 --> 00:14:20,080
I'm always around you.
336
00:14:20,080 --> 00:14:21,600
You're still a newcomer.
337
00:14:22,000 --> 00:14:24,240
I'm not qualified to pick partners.
338
00:14:24,400 --> 00:14:26,040
This is an agent's business.
339
00:14:26,400 --> 00:14:27,040
Don't give it to me.
340
00:14:27,040 --> 00:14:28,400
I've been thinking too much,
341
00:14:28,400 --> 00:14:30,280
preparing for the new album,
342
00:14:32,440 --> 00:14:33,200
Also,
343
00:14:33,680 --> 00:14:35,320
we're in a partnership,
344
00:14:35,520 --> 00:14:37,440
Who should I contact in private?
345
00:14:37,440 --> 00:14:38,920
You don't have to worry.
346
00:14:42,240 --> 00:14:42,880
Ruonan,
347
00:14:42,880 --> 00:14:44,480
a new assistant has been found.
348
00:14:44,480 --> 00:14:45,080
That's great.
349
00:14:45,080 --> 00:14:46,760
Now is the time to be short of people,
350
00:14:46,760 --> 00:14:47,960
ask her to report it immediately.
351
00:14:47,960 --> 00:14:48,720
Okay.
352
00:15:12,160 --> 00:15:12,760
Ruonan's
353
00:15:12,760 --> 00:15:14,000
new assistant is here.
354
00:15:20,080 --> 00:15:20,720
No way.
355
00:15:21,200 --> 00:15:22,920
Absolutely not.
356
00:15:23,760 --> 00:15:25,480
Why are you here again?
357
00:15:25,480 --> 00:15:27,520
You're really haunting me.
358
00:15:27,760 --> 00:15:28,520
Fans nowadays
359
00:15:28,520 --> 00:15:29,840
are so arrogant.
360
00:15:30,040 --> 00:15:31,760
You even dare to apply for an assistant.
361
00:15:31,760 --> 00:15:33,560
I'm not a fan.
362
00:15:34,520 --> 00:15:35,880
I'm Sida's friend.
363
00:15:36,040 --> 00:15:37,080
Don't come near me. I've seen
364
00:15:39,560 --> 00:15:41,520
a lot of girls like you.
365
00:15:41,640 --> 00:15:42,760
Are you leaving or not?
366
00:15:42,760 --> 00:15:43,920
No, I'm calling security.
367
00:15:43,920 --> 00:15:44,600
You,
368
00:15:47,320 --> 00:15:47,920
Okay,
369
00:15:48,920 --> 00:15:49,800
about last time,
370
00:15:49,960 --> 00:15:51,800
I apologize to you and Sida.
371
00:15:51,960 --> 00:15:53,160
It's my fault.
372
00:15:53,160 --> 00:15:55,080
I shouldn't have dragged Sida into this,
373
00:15:55,400 --> 00:15:56,560
but this time I'm here
374
00:15:56,560 --> 00:15:58,520
to apply for an assistant sincerely,
375
00:16:00,160 --> 00:16:00,840
Okay,
376
00:16:00,960 --> 00:16:01,720
I promise you,
377
00:16:01,720 --> 00:16:02,880
I will work hard.
378
00:16:02,880 --> 00:16:04,080
I'll behave myself.
379
00:16:04,080 --> 00:16:05,400
I won't make trouble.
380
00:16:07,160 --> 00:16:08,480
Look, I've come all the way here
381
00:16:08,480 --> 00:16:09,480
to apply for the job.
382
00:16:09,920 --> 00:16:10,720
Don't you think
383
00:16:10,720 --> 00:16:12,040
I'm sincere?
384
00:16:12,200 --> 00:16:13,480
I don't think so,
385
00:16:14,240 --> 00:16:14,840
Sis,
386
00:16:14,840 --> 00:16:15,760
It's good that you don't think so.
387
00:16:16,600 --> 00:16:18,000
This man is extremely unreliable.
388
00:16:18,000 --> 00:16:19,320
It's very unreliable.
389
00:16:19,320 --> 00:16:20,720
Don't make trouble here.
390
00:16:20,920 --> 00:16:21,640
Please,
391
00:16:21,640 --> 00:16:22,800
go back now.
392
00:16:23,560 --> 00:16:25,000
Why am I unreliable?
393
00:16:25,040 --> 00:16:25,800
How do you know?
394
00:16:25,800 --> 00:16:26,680
I can't be an assistant.
395
00:16:26,680 --> 00:16:27,960
How do you know if you don't try?
396
00:16:27,960 --> 00:16:28,920
What do you know?
397
00:16:29,520 --> 00:16:31,000
Do you know what an assistant is doing?
398
00:16:31,680 --> 00:16:32,680
You know what?
399
00:16:32,680 --> 00:16:33,680
I don't know.
400
00:16:33,680 --> 00:16:34,880
I can learn.
401
00:16:35,320 --> 00:16:36,840
I'm telling you, I'm smart.
402
00:16:36,840 --> 00:16:38,440
To manage an artist like you,
403
00:16:38,480 --> 00:16:40,240
it's easy.
404
00:16:41,840 --> 00:16:42,880
I don't agree.
405
00:16:43,240 --> 00:16:44,680
Anyway, I don't agree.
406
00:16:45,200 --> 00:16:46,560
I will never agree to it.
407
00:16:46,560 --> 00:16:47,680
Right, sister?
408
00:16:49,880 --> 00:16:51,240
After thinking about it,
409
00:16:51,440 --> 00:16:53,000
people change.
410
00:16:53,000 --> 00:16:53,880
Sida?
411
00:16:54,240 --> 00:16:55,160
You should give him
412
00:16:55,160 --> 00:16:56,320
a chance.
413
00:16:59,560 --> 00:17:00,840
You said your name is
414
00:17:00,840 --> 00:17:01,600
Qiansha,
415
00:17:02,040 --> 00:17:03,080
Shen Qiansha,
416
00:17:04,160 --> 00:17:04,920
all right,
417
00:17:05,640 --> 00:17:06,960
From now on,
418
00:17:06,960 --> 00:17:08,520
you'll be Sida's assistant.
419
00:17:09,200 --> 00:17:10,560
Come to work in a couple of days,
420
00:17:11,359 --> 00:17:11,839
Sis,
421
00:17:11,880 --> 00:17:13,280
Take her to the HR department
422
00:17:13,640 --> 00:17:14,720
to welcome you.
423
00:17:14,720 --> 00:17:15,520
Got it.
424
00:17:18,200 --> 00:17:18,599
Sis,
425
00:17:18,800 --> 00:17:19,960
Come with me.
426
00:17:24,800 --> 00:17:25,319
Sister,
427
00:17:25,319 --> 00:17:25,880
you won't really
428
00:17:25,880 --> 00:17:27,040
let Qiansha stay.
429
00:17:27,280 --> 00:17:28,400
Do you know
430
00:17:28,400 --> 00:17:29,440
who Shen Qiansha is?
431
00:17:29,960 --> 00:17:30,960
What kind of person could she be?
432
00:17:30,960 --> 00:17:32,200
She's just a troublemaker.
433
00:17:32,200 --> 00:17:32,880
Really?
434
00:17:33,360 --> 00:17:35,040
Just now, HR told me,
435
00:17:35,040 --> 00:17:36,280
she is the daughter of
436
00:17:36,280 --> 00:17:37,800
the chairman of Ruiqi Group,
437
00:17:38,120 --> 00:17:38,800
Zhao Yucheng,
438
00:17:39,080 --> 00:17:40,320
it doesn't look that big.
439
00:17:40,320 --> 00:17:41,000
Why does he have
440
00:17:41,000 --> 00:17:42,120
such a big daughter? Zhao Yucheng
441
00:17:42,120 --> 00:17:43,720
is the CEO and shareholder.
442
00:17:43,720 --> 00:17:44,960
Well, Mr. Chairman,
443
00:17:46,920 --> 00:17:48,880
Shen Qiansha is a good
444
00:17:48,880 --> 00:17:50,520
network resource for you.
445
00:17:50,520 --> 00:17:51,400
As it happens,
446
00:17:51,400 --> 00:17:52,080
I want to be
447
00:17:52,080 --> 00:17:53,240
the spokesperson of Ruiqi,
448
00:17:54,040 --> 00:17:55,320
So I let her stay.
449
00:17:55,600 --> 00:17:56,560
Get on well with each other.
450
00:17:56,560 --> 00:17:57,480
If she stays,
451
00:17:57,880 --> 00:17:58,440
she will
452
00:17:58,440 --> 00:17:59,400
follow me every day.
453
00:17:59,400 --> 00:18:00,360
No, no, no.
454
00:18:00,360 --> 00:18:01,400
Don't worry.
455
00:18:01,680 --> 00:18:02,880
It won't be long,
456
00:18:03,120 --> 00:18:04,560
She will take the initiative to leave.
457
00:18:05,720 --> 00:18:06,440
Really?
458
00:18:06,640 --> 00:18:08,120
How can
459
00:18:08,120 --> 00:18:09,640
such a young lady suffer?
460
00:18:09,640 --> 00:18:11,200
It's not easy to be an assistant.
461
00:18:11,560 --> 00:18:13,320
She will retreat soon.
462
00:18:15,640 --> 00:18:16,640
My Lady,
463
00:18:18,640 --> 00:18:20,200
I'm sure
464
00:18:20,680 --> 00:18:22,840
she won't be able to take it anymore in a few days.
465
00:18:22,840 --> 00:18:25,560
She'll be gone by then.
466
00:18:26,080 --> 00:18:27,000
Sida?
467
00:18:27,000 --> 00:18:27,960
Sida. Sida,
468
00:18:28,000 --> 00:18:29,480
I'm looking for you.
469
00:18:29,480 --> 00:18:30,080
You know what?
470
00:18:30,200 --> 00:18:31,320
I've got the job
471
00:18:31,320 --> 00:18:32,240
done at HR,
472
00:18:32,240 --> 00:18:32,880
I'm
473
00:18:32,880 --> 00:18:33,680
your assistant now.
474
00:18:33,840 --> 00:18:34,800
This is your business.
475
00:18:34,800 --> 00:18:35,880
It has nothing to do with me.
476
00:18:35,880 --> 00:18:37,600
How come it doesn't matter?
477
00:18:37,600 --> 00:18:39,880
I'm your personal assistant.
478
00:18:39,880 --> 00:18:42,120
I'll take care of your food, clothing, housing and transportation.
479
00:18:42,240 --> 00:18:43,760
I don't need to be taken care
480
00:18:44,280 --> 00:18:45,880
of. Sida, don't go.
481
00:18:45,880 --> 00:18:46,840
You don't even know,
482
00:18:46,960 --> 00:18:47,920
but I applied for the job
483
00:18:47,920 --> 00:18:48,840
specially for you,
484
00:18:49,080 --> 00:18:50,200
After you left,
485
00:18:50,200 --> 00:18:50,880
I was in Yunnan by myself,
486
00:18:50,880 --> 00:18:51,800
It's so boring.
487
00:18:52,840 --> 00:18:54,360
And I miss you so much.
488
00:18:54,360 --> 00:18:55,080
Wait a minute. If you're bored,
489
00:18:55,480 --> 00:18:56,960
go to your friend.
490
00:18:56,960 --> 00:18:58,200
Why are you looking for me?
491
00:18:58,720 --> 00:19:00,000
I don't have any friends.
492
00:19:00,000 --> 00:19:01,080
How is that possible?
493
00:19:02,000 --> 00:19:02,960
Ever since I was a kid,
494
00:19:02,960 --> 00:19:05,080
I've been accompanied by nannies and housekeepers.
495
00:19:05,560 --> 00:19:06,600
I'm going to school.
496
00:19:06,600 --> 00:19:07,240
As soon as the class is over,
497
00:19:07,240 --> 00:19:07,680
my dad's driver,
498
00:19:07,680 --> 00:19:08,720
So he picked me up.
499
00:19:08,880 --> 00:19:09,480
I don't have much communication
500
00:19:09,480 --> 00:19:10,440
with my classmates.
501
00:19:11,320 --> 00:19:12,600
And those people who are circling around me.
502
00:19:12,600 --> 00:19:13,840
It's all because of my family's background,
503
00:19:13,840 --> 00:19:15,200
so I don't care about them.
504
00:19:15,880 --> 00:19:17,640
So you're my only friend.
505
00:19:19,080 --> 00:19:20,680
Our only friend.
506
00:19:21,200 --> 00:19:23,000
We've only known each other for a few days.
507
00:19:23,760 --> 00:19:25,200
You don't have to come all the way
508
00:19:25,200 --> 00:19:26,520
here for me, do you?
509
00:19:26,520 --> 00:19:27,920
And you're here to apply for an assistant.
510
00:19:28,040 --> 00:19:29,560
There must be a limit to your nonsense.
511
00:19:29,560 --> 00:19:30,880
It really doesn't suit you.
512
00:19:30,880 --> 00:19:31,640
Just go.
513
00:19:31,640 --> 00:19:33,040
I'm not fooling around.
514
00:19:33,040 --> 00:19:34,160
I'm serious.
515
00:19:34,840 --> 00:19:36,080
Didn't you say we're not
516
00:19:36,080 --> 00:19:37,240
from the same world?
517
00:19:37,720 --> 00:19:38,880
Then I'll go to your world.
518
00:19:38,880 --> 00:19:39,920
Come and see
519
00:19:39,920 --> 00:19:41,080
what your world is like?
520
00:19:41,320 --> 00:19:42,600
Then I can try to
521
00:19:42,600 --> 00:19:43,800
integrate into your world.
522
00:19:44,200 --> 00:19:46,000
But in my world,
523
00:19:46,440 --> 00:19:47,760
you don't have to be a but.
524
00:19:48,080 --> 00:19:49,480
You need to hire an assistant anyway.
525
00:19:49,480 --> 00:19:50,400
Wouldn't it be better
526
00:19:50,400 --> 00:19:51,440
to have someone familiar with you?
527
00:19:51,440 --> 00:19:52,520
Future superstar,
528
00:19:52,520 --> 00:19:53,440
show me around the company.
529
00:19:53,440 --> 00:19:53,960
What do you think?
530
00:19:53,960 --> 00:19:55,320
No, no, no.
531
00:19:55,320 --> 00:19:56,320
Sure,
532
00:19:56,720 --> 00:19:57,120
let's go.
533
00:19:57,120 --> 00:19:57,920
I have something to do.
534
00:19:57,960 --> 00:19:58,600
I have something to do.
535
00:19:58,600 --> 00:19:59,440
I really have something to do.
536
00:20:00,400 --> 00:20:01,560
-Let's go. -I'm not leaving.
537
00:20:05,040 --> 00:20:05,720
Mr. Ji,
538
00:20:05,720 --> 00:20:06,520
what about this morning?
539
00:20:06,520 --> 00:20:07,720
We need to have a meeting with the Design Department,
540
00:20:07,720 --> 00:20:08,880
to determine the design plan
541
00:20:08,880 --> 00:20:09,640
of Gao Ding series,
542
00:20:09,640 --> 00:20:10,280
In the afternoon,
543
00:20:10,280 --> 00:20:12,200
I'm going to attend an international fabric exhibition,
544
00:20:12,400 --> 00:20:13,120
I'm going to have dinner
545
00:20:13,120 --> 00:20:14,760
with a Spanish fabric
546
00:20:14,760 --> 00:20:15,800
supplier tonight.
547
00:20:16,800 --> 00:20:17,120
Okay,
548
00:20:17,600 --> 00:20:18,240
got it.
549
00:20:19,200 --> 00:20:19,960
Well,
550
00:20:19,960 --> 00:20:21,680
at the charity dinner yesterday,
551
00:20:21,680 --> 00:20:22,720
Did you go?
552
00:20:26,680 --> 00:20:27,640
Are you okay?
553
00:20:29,040 --> 00:20:30,000
I think,
554
00:20:30,000 --> 00:20:30,600
what about Ruonan?
555
00:20:30,640 --> 00:20:32,000
I still like you.
556
00:20:32,000 --> 00:20:33,520
Who knew a CEO of Ruiqi
557
00:20:33,520 --> 00:20:34,640
would be killed halfway,
558
00:20:34,880 --> 00:20:36,200
You even came up here to give me such a big gift,
559
00:20:36,240 --> 00:20:38,520
but I can't bear it.
560
00:20:38,520 --> 00:20:38,960
Am I right?
561
00:20:40,720 --> 00:20:41,480
What did you say?
562
00:20:42,240 --> 00:20:42,960
If you don't know,
563
00:20:44,440 --> 00:20:45,440
let me show you.
564
00:20:49,880 --> 00:20:50,920
The employees of the company
565
00:20:50,920 --> 00:20:52,000
have already spread the word.
566
00:20:52,280 --> 00:20:53,120
He said Sida was going to shoot
567
00:20:53,120 --> 00:20:53,960
the music video,
568
00:20:53,960 --> 00:20:55,280
It was sponsored by Zhao Yucheng.
569
00:20:56,040 --> 00:20:57,200
I think he has been in love
570
00:20:57,200 --> 00:20:58,320
with Ruonan for a long time.
571
00:21:01,720 --> 00:21:02,440
Mr. Ji,
572
00:21:02,560 --> 00:21:03,080
where are you going?
573
00:21:03,200 --> 00:21:04,080
We have a meeting later
574
00:21:08,160 --> 00:21:09,480
Mr. Ji, who are you looking for?
575
00:21:11,040 --> 00:21:11,640
Sir,
576
00:21:11,880 --> 00:21:12,680
you can't do it without an appointment.
577
00:21:12,680 --> 00:21:13,440
Feel free to come in.
578
00:21:14,480 --> 00:21:15,320
Sir,
579
00:21:15,880 --> 00:21:16,720
sir doesn't have an appointment,
580
00:21:16,720 --> 00:21:17,880
You can't just come in.
581
00:21:18,200 --> 00:21:18,840
It's okay.
582
00:21:19,400 --> 00:21:20,280
Invite him in.
583
00:21:36,120 --> 00:21:37,080
You're finally here.
584
00:21:38,480 --> 00:21:39,920
But it was much later
585
00:21:40,920 --> 00:21:41,840
than I expected,
586
00:21:42,360 --> 00:21:43,560
Why did you approach
587
00:21:44,440 --> 00:21:45,440
Dugu Ruonan?
588
00:21:50,280 --> 00:21:51,600
The first question
589
00:21:52,360 --> 00:21:53,400
you asked me
590
00:21:53,400 --> 00:21:54,480
after years of not seeing me,
591
00:21:55,240 --> 00:21:56,320
It's all because of
592
00:21:56,560 --> 00:21:57,680
Dugu Ruonan,
593
00:21:58,520 --> 00:21:59,480
Is she important?
594
00:21:59,560 --> 00:22:00,280
Yes.
595
00:22:00,320 --> 00:22:01,440
She means a lot to me.
596
00:22:01,920 --> 00:22:02,760
So please
597
00:22:03,560 --> 00:22:04,760
don't go near her.
598
00:22:04,920 --> 00:22:05,800
What about Su Xiao?
599
00:22:07,280 --> 00:22:08,680
What is Su Xiao?
600
00:22:14,080 --> 00:22:14,760
About Su Xiao,
601
00:22:14,760 --> 00:22:16,080
it has nothing to do with Dugu Ruonan,
602
00:22:16,800 --> 00:22:18,000
I don't want to involve her.
603
00:22:20,800 --> 00:22:21,720
it seems
604
00:22:23,040 --> 00:22:24,800
You care about Dugu Ruonan,
605
00:22:25,720 --> 00:22:27,040
but the more you care about her,
606
00:22:27,360 --> 00:22:28,840
The more interested I am in her.
607
00:22:29,920 --> 00:22:31,400
Or you can just admit to me,
608
00:22:32,000 --> 00:22:33,400
that you're in love with Dugu Ruonan,
609
00:22:33,640 --> 00:22:34,320
Do I have to answer
610
00:22:34,320 --> 00:22:35,280
such a question?
611
00:22:36,680 --> 00:22:37,760
You don't have to answer.
612
00:22:38,280 --> 00:22:39,560
But I have to remind you,
613
00:22:40,160 --> 00:22:42,480
you have a life on your back.
614
00:22:43,000 --> 00:22:44,000
You thought you owed Su Xiao
615
00:22:44,000 --> 00:22:44,960
back then.
616
00:22:44,960 --> 00:22:46,600
Can you still fall in love
617
00:22:46,600 --> 00:22:48,200
with another woman openly?
618
00:22:48,360 --> 00:22:49,200
I'm telling you,
619
00:22:49,880 --> 00:22:50,720
you don't deserve it.
620
00:22:54,280 --> 00:22:55,320
Do you deserve to interfere
621
00:22:55,320 --> 00:22:56,880
in my love and life?
622
00:22:58,840 --> 00:23:00,480
If you have any resentment, come at me.
623
00:23:02,120 --> 00:23:02,920
I'll wait for you.
624
00:23:17,800 --> 00:23:18,960
I'll wait for you too.
625
00:23:21,720 --> 00:23:22,440
Shengnan,
626
00:23:22,440 --> 00:23:23,800
according to your request,
627
00:23:23,880 --> 00:23:25,160
to launch a music album promotion,
628
00:23:25,560 --> 00:23:26,000
and,
629
00:23:26,000 --> 00:23:27,360
With the song "Big Woman",
630
00:23:27,600 --> 00:23:28,680
our media
631
00:23:28,680 --> 00:23:29,640
reposts
632
00:23:29,960 --> 00:23:31,080
have accumulated
633
00:23:31,080 --> 00:23:32,320
more than 200 thousand.
634
00:23:33,720 --> 00:23:35,400
How's the sales of the new album?
635
00:23:36,080 --> 00:23:38,400
The sales volume of electronic products
636
00:23:38,840 --> 00:23:39,600
has reached about 50 houses.
637
00:23:39,800 --> 00:23:40,840
For a new singer,
638
00:23:40,840 --> 00:23:42,360
this is already a very good result.
639
00:23:42,360 --> 00:23:43,080
Okay,
640
00:23:43,360 --> 00:23:44,520
Thank you for your hard work.
641
00:23:44,800 --> 00:23:46,480
The publicity on the Internet is great,
642
00:23:46,480 --> 00:23:47,600
but remember,
643
00:23:47,600 --> 00:23:48,680
The information on the Internet
644
00:23:48,680 --> 00:23:49,880
has been updated very quickly,
645
00:23:49,880 --> 00:23:51,000
So we need to keep up with
646
00:23:51,000 --> 00:23:52,280
some new content,
647
00:23:54,280 --> 00:23:55,240
What are you doing?
648
00:23:58,320 --> 00:23:59,720
On one side is the gold owner of Ruiqi,
649
00:23:59,920 --> 00:24:01,560
and on the other is Yi Fashion's old love,
650
00:24:02,400 --> 00:24:04,080
Now Shengnan is going to have a headache.
651
00:24:06,680 --> 00:24:08,240
I'm... I'm in a meeting.
652
00:24:08,240 --> 00:24:09,240
What are you doing?
653
00:24:18,120 --> 00:24:19,080
Dugu Ruonan,
654
00:24:19,440 --> 00:24:20,160
I want you to leave that.
655
00:24:20,160 --> 00:24:21,560
Stay away from the man named Zhao Yucheng.
656
00:24:21,680 --> 00:24:22,320
Why?
657
00:24:22,320 --> 00:24:23,360
Because I won't allow it.
658
00:24:23,560 --> 00:24:25,120
Because you're jealous.
659
00:24:27,040 --> 00:24:28,000
Whatever you think,
660
00:24:28,960 --> 00:24:30,280
you just need to stay out of contact with him.
661
00:24:33,240 --> 00:24:35,000
Didn't you tell me not to wait for you?
662
00:24:35,200 --> 00:24:36,160
Then why are you still bothering me?
663
00:24:36,160 --> 00:24:37,760
If you're in contact with other men,
664
00:24:38,080 --> 00:24:38,720
it's not that I don't want you
665
00:24:38,720 --> 00:24:39,960
to be in contact with other men,
666
00:24:39,960 --> 00:24:41,200
I don't want you to be in contact
667
00:24:41,200 --> 00:24:42,200
with Zhao Yucheng.
668
00:24:43,680 --> 00:24:44,600
Yu Gong
669
00:24:44,720 --> 00:24:45,640
Ruiqi sponsored
670
00:24:45,640 --> 00:24:47,080
the shooting of Star's music video,
671
00:24:47,080 --> 00:24:47,520
Besides,
672
00:24:47,560 --> 00:24:49,440
we are interested in discussing the future cooperation,
673
00:24:49,640 --> 00:24:50,520
In private,
674
00:24:51,000 --> 00:24:52,440
Zhao Yucheng is a good-looking person,
675
00:24:52,440 --> 00:24:53,960
Have a successful career, gentle
676
00:24:53,960 --> 00:24:54,800
and generous, polite,
677
00:24:54,800 --> 00:24:56,280
Why can't I get in touch with him?
678
00:24:56,520 --> 00:24:58,600
I should get in touch with him.
679
00:24:58,600 --> 00:24:59,280
When he contacted you,
680
00:24:59,280 --> 00:25:00,760
he obviously didn't have a pure purpose for him,
681
00:25:00,760 --> 00:25:02,000
Then what is your purpose?
682
00:25:02,680 --> 00:25:04,000
Is your purpose pure?
683
00:25:05,400 --> 00:25:06,480
Now when I'm in a meeting,
684
00:25:06,480 --> 00:25:07,440
pull me out.
685
00:25:07,920 --> 00:25:08,960
What do you want to do?
686
00:25:12,680 --> 00:25:13,280
You only care about
687
00:25:13,280 --> 00:25:14,600
the patient's mental thoughts,
688
00:25:15,120 --> 00:25:15,800
Don't you care about
689
00:25:15,800 --> 00:25:16,520
what I'm thinking?
690
00:25:17,880 --> 00:25:18,440
You don't know how to
691
00:25:18,440 --> 00:25:19,000
love someone at all,
692
00:25:19,000 --> 00:25:20,120
You don't know how to love me at all.
693
00:25:21,280 --> 00:25:22,360
Between us,
694
00:25:24,560 --> 00:25:25,240
it's over.
695
00:25:26,040 --> 00:25:26,960
He's my boyfriend.
696
00:25:30,880 --> 00:25:31,760
All in all,
697
00:25:32,800 --> 00:25:33,560
he's not as simple
698
00:25:33,560 --> 00:25:34,280
as you think.
699
00:25:38,840 --> 00:25:40,040
Whether it's Zhao Yucheng,
700
00:25:40,040 --> 00:25:41,400
simple or complex,
701
00:25:42,080 --> 00:25:43,960
At least he won't be like you,
702
00:25:44,720 --> 00:25:45,480
he won't be like you,
703
00:25:45,480 --> 00:25:46,400
He said
704
00:25:46,400 --> 00:25:47,400
nothing happened
705
00:25:47,440 --> 00:25:48,200
between us.
706
00:25:48,200 --> 00:25:50,000
You come to disturb my life again.
707
00:25:53,280 --> 00:25:53,800
If you don't have
708
00:25:53,800 --> 00:25:55,000
anything else to do,
709
00:25:55,920 --> 00:25:56,880
You can leave now.
710
00:25:57,760 --> 00:25:59,440
I want to start my new life.
711
00:26:00,280 --> 00:26:00,840
I won't see you off.
712
00:26:05,160 --> 00:26:06,240
Are you going to be with him?
713
00:26:06,480 --> 00:26:07,120
Yes.
714
00:26:07,960 --> 00:26:09,240
I want to be with him.
715
00:26:09,640 --> 00:26:11,640
If you fall in love today and get engaged tomorrow,
716
00:26:11,640 --> 00:26:12,840
I'll ask someone to give you
717
00:26:12,840 --> 00:26:14,080
the wedding invitation the day after tomorrow.
718
00:26:36,880 --> 00:26:37,560
Sida?
719
00:26:40,200 --> 00:26:40,920
Sida?
720
00:26:42,720 --> 00:26:43,720
Why are you here?
721
00:26:43,720 --> 00:26:44,760
Didn't Ruonan ask you
722
00:26:44,760 --> 00:26:46,400
to come back to work two days later?
723
00:26:46,960 --> 00:26:48,520
I decided to come to work one day earlier.
724
00:26:48,640 --> 00:26:49,680
Get familiar with the situation.
725
00:26:49,760 --> 00:26:51,120
I came to pick you up from work.
726
00:26:51,480 --> 00:26:52,400
I don't need it.
727
00:26:52,560 --> 00:26:53,680
Where are you going?
728
00:26:53,680 --> 00:26:54,480
Let's go home.
729
00:26:54,480 --> 00:26:55,200
Let me give you a ride.
730
00:26:55,680 --> 00:26:57,320
I've been training for a whole day and I'm tired.
731
00:26:57,320 --> 00:26:58,360
Can you stop following me?
732
00:26:58,360 --> 00:26:59,040
Leave me alone.
733
00:26:59,040 --> 00:26:59,880
-Okay? -Thank you. Who's that girl next
734
00:26:59,880 --> 00:27:01,560
to Sida?
735
00:27:01,560 --> 00:27:02,680
Why haven't I
736
00:27:03,600 --> 00:27:04,400
seen her before,
737
00:27:04,400 --> 00:27:05,760
Ruonan hired a new assistant
738
00:27:05,760 --> 00:27:06,800
for Sida,
739
00:27:08,480 --> 00:27:09,440
You don't understand me at all.
740
00:27:09,440 --> 00:27:10,960
Why are you working with me?
741
00:27:11,640 --> 00:27:13,080
Then tell me. How would I know
742
00:27:13,080 --> 00:27:15,000
if you didn't tell me?
743
00:27:16,600 --> 00:27:17,680
It's good.
744
00:27:17,880 --> 00:27:19,120
I haven't done anything yet.
745
00:27:19,120 --> 00:27:20,120
Put up the shelf first.
746
00:27:26,120 --> 00:27:26,800
Let's go.
747
00:27:26,800 --> 00:27:28,320
Let me show you my world.
748
00:27:36,840 --> 00:27:37,520
Don't take it from me.
749
00:27:38,760 --> 00:27:39,400
Excuse me,
750
00:27:39,400 --> 00:27:39,920
young man.
751
00:27:41,080 --> 00:27:42,360
I'm sorry.
752
00:27:54,960 --> 00:27:55,760
Excuse me.
753
00:27:56,160 --> 00:27:57,240
Excuse me. Let me pass.
754
00:27:57,600 --> 00:27:58,440
I'm sorry.
755
00:28:09,280 --> 00:28:10,120
Sida?
756
00:28:10,880 --> 00:28:11,680
Are you getting off?
757
00:28:11,680 --> 00:28:12,320
No, I won't.
758
00:28:12,320 --> 00:28:12,840
Excuse me. Excuse me.
759
00:28:14,400 --> 00:28:15,360
-I'll get off. -I'll get off. How
760
00:28:23,000 --> 00:28:24,120
did you drive here?
761
00:28:55,000 --> 00:28:56,160
Why are you so heavy?
762
00:28:56,560 --> 00:28:57,600
Stand still.
763
00:28:59,920 --> 00:29:01,000
Hold my hand.
764
00:29:01,400 --> 00:29:02,560
Don't fall down again.
765
00:29:39,040 --> 00:29:40,080
Hello Xiao Xiao
766
00:29:40,800 --> 00:29:41,680
Hello Fei'er,
767
00:29:43,120 --> 00:29:44,240
About what you asked me to investigate,
768
00:29:44,240 --> 00:29:45,240
I found out.
769
00:29:46,160 --> 00:29:47,160
What do you think?
770
00:29:48,720 --> 00:29:49,920
I asked someone
771
00:29:49,920 --> 00:29:51,480
to find an old classmate of Ji Mo's,
772
00:29:51,880 --> 00:29:52,840
He happens to know
773
00:29:52,840 --> 00:29:53,880
Su Xiao,
774
00:29:54,360 --> 00:29:56,280
He said Su Xiao
775
00:29:56,280 --> 00:29:57,520
disappeared
776
00:29:58,040 --> 00:29:58,880
three years ago,
777
00:29:59,160 --> 00:30:00,240
What does she
778
00:30:00,320 --> 00:30:01,080
look like?
779
00:30:01,080 --> 00:30:02,640
Tell me.
780
00:30:03,800 --> 00:30:04,440
Get to the point.
781
00:30:06,000 --> 00:30:06,800
How did he die?
782
00:30:07,880 --> 00:30:08,760
say yes
783
00:30:09,680 --> 00:30:11,200
Breast cancer.
784
00:30:23,240 --> 00:30:24,360
You can't call him.
785
00:30:25,440 --> 00:30:27,120
If I contact him,
786
00:30:27,320 --> 00:30:29,160
won't it seem like I'm taking the initiative?
787
00:30:38,040 --> 00:30:39,720
Hello, what's the matter?
788
00:30:40,680 --> 00:30:42,320
Ruonan,
789
00:30:42,320 --> 00:30:44,080
I have something to tell you.
790
00:30:44,080 --> 00:30:45,320
But I don't know
791
00:30:45,320 --> 00:30:46,720
where to tell you?
792
00:30:46,720 --> 00:30:48,480
Think about it before you talk about it.
793
00:30:48,480 --> 00:30:49,840
Don't take up my phone like this.
794
00:30:49,840 --> 00:30:50,760
What if
795
00:30:50,760 --> 00:30:51,520
someone calls me?
796
00:30:52,400 --> 00:30:53,840
Are you waiting for a call?
797
00:30:54,880 --> 00:30:55,440
What if you don't have
798
00:30:55,440 --> 00:30:56,600
anything important to do,
799
00:30:56,720 --> 00:30:58,480
Then tell me next time.
800
00:30:58,480 --> 00:30:59,840
Or text me.
801
00:31:00,480 --> 00:31:01,240
Actually,
802
00:31:01,440 --> 00:31:03,240
it's not that urgent,
803
00:31:03,320 --> 00:31:04,160
I just.
804
00:31:12,680 --> 00:31:14,280
I won't contact you if I don't.
805
00:31:14,760 --> 00:31:16,040
Don't contact me.
806
00:31:29,720 --> 00:31:30,840
Is this from our company?
807
00:31:33,200 --> 00:31:34,520
Why is the new comer so handsome?
808
00:31:35,200 --> 00:31:36,600
You don't look like an employee.
809
00:31:49,640 --> 00:31:50,600
You're new here.
810
00:31:54,120 --> 00:31:55,920
This brand of stuff is really easy to use.
811
00:31:57,640 --> 00:31:58,840
I'm talking to you.
812
00:32:04,840 --> 00:32:06,120
I don't know you.
813
00:32:06,480 --> 00:32:07,720
What are you talking to me about?
814
00:32:09,720 --> 00:32:10,640
Are you awake?
815
00:32:11,160 --> 00:32:13,040
-See who I am before you open your mouth. -Who
816
00:32:23,640 --> 00:32:24,560
are you?
817
00:32:31,800 --> 00:32:32,760
Dugu Ruonan is indeed
818
00:32:32,760 --> 00:32:33,760
looking for an assistant.
819
00:32:33,800 --> 00:32:34,920
Just like her,
820
00:32:35,080 --> 00:32:37,040
you're so rude and rude!
821
00:32:37,600 --> 00:32:38,760
Can you figure it out?
822
00:32:39,040 --> 00:32:40,600
I'm Sida's assistant,
823
00:32:40,600 --> 00:32:42,240
not Dugu Ruonan's assistant,
824
00:32:42,240 --> 00:32:44,240
Don't confuse me with her.
825
00:32:47,560 --> 00:32:48,880
Since he's Sida's assistant,
826
00:32:48,880 --> 00:32:49,920
I don't even know
827
00:32:49,920 --> 00:32:50,840
his senior.
828
00:32:55,600 --> 00:32:56,560
Senior,
829
00:32:59,040 --> 00:33:00,320
my name is Shen Qiansha.
830
00:33:00,320 --> 00:33:01,640
I just joined the company,
831
00:33:02,000 --> 00:33:03,240
and I'm not familiar with
832
00:33:03,240 --> 00:33:04,440
the stars of the company.
833
00:33:04,600 --> 00:33:05,760
Don't argue with me.
834
00:33:07,240 --> 00:33:08,320
I told you,
835
00:33:08,320 --> 00:33:09,880
you must remember me well.
836
00:33:10,000 --> 00:33:10,800
I'm Song Zihao.
837
00:33:10,800 --> 00:33:12,360
He's the first brother of this company,
838
00:33:12,360 --> 00:33:13,160
Song Zihao,
839
00:33:13,160 --> 00:33:14,440
Since you work for Sida,
840
00:33:14,440 --> 00:33:15,960
and I'm Sida's senior brother,
841
00:33:15,960 --> 00:33:16,760
If Sida
842
00:33:16,760 --> 00:33:17,520
encounters any difficulties in the future,
843
00:33:17,520 --> 00:33:18,680
And what unhappy things,
844
00:33:18,840 --> 00:33:20,360
you have to tell me at the first time.
845
00:33:20,520 --> 00:33:22,080
I might be able to help you.
846
00:33:22,080 --> 00:33:23,280
No problem.
847
00:33:24,440 --> 00:33:25,200
Senior,
848
00:33:25,400 --> 00:33:27,560
are you familiar with him?
849
00:33:27,800 --> 00:33:28,440
Do you know
850
00:33:28,440 --> 00:33:29,640
what his habit is?
851
00:33:29,640 --> 00:33:31,200
Like what you like to eat,
852
00:33:31,200 --> 00:33:32,240
what movies you like to watch,
853
00:33:32,240 --> 00:33:33,440
Or if he has any hobbies,
854
00:33:34,400 --> 00:33:36,480
why don't you make a list for me,
855
00:33:36,480 --> 00:33:37,400
I'll add you on WeChat. Is it convenient
856
00:33:37,400 --> 00:33:38,320
for you to read it?
857
00:33:40,640 --> 00:33:42,200
Do you want me to scan you
858
00:33:42,200 --> 00:33:43,520
or you to scan me?
859
00:33:44,200 --> 00:33:45,040
Let me scan you.
860
00:33:46,200 --> 00:33:46,880
Come on.
861
00:33:48,200 --> 00:33:49,400
Let me add you on WeChat.
862
00:34:06,040 --> 00:34:06,920
Send this to you
863
00:34:07,800 --> 00:34:08,480
for me.
864
00:34:09,199 --> 00:34:09,960
Shengnan,
865
00:34:10,639 --> 00:34:12,080
according to this publicity plan,
866
00:34:12,440 --> 00:34:13,080
A number of interview questions
867
00:34:13,080 --> 00:34:14,679
and key points of response have been drawn up,
868
00:34:14,920 --> 00:34:15,600
Take a look.
869
00:34:15,600 --> 00:34:16,719
Is there anything that needs to be added
870
00:34:16,719 --> 00:34:17,800
or deleted.
871
00:34:17,960 --> 00:34:18,639
Okay.
872
00:34:26,880 --> 00:34:27,639
For Sida,
873
00:34:28,600 --> 00:34:29,440
Thank you.
874
00:34:36,480 --> 00:34:37,360
Sida?
875
00:34:37,360 --> 00:34:39,639
Your side face is so handsome.
876
00:34:55,560 --> 00:34:56,440
Sida?
877
00:34:56,639 --> 00:34:58,880
I'm so bored.
878
00:34:59,440 --> 00:35:00,520
I miss you so much.
879
00:35:00,520 --> 00:35:01,720
I think you wrote
880
00:35:01,720 --> 00:35:03,160
a wide range of publicity,
881
00:35:03,320 --> 00:35:04,160
However,
882
00:35:04,480 --> 00:35:06,120
it seems that the strength is not strong enough.
883
00:35:06,400 --> 00:35:07,040
I suggest spending
884
00:35:07,040 --> 00:35:08,320
all the money on one point.
885
00:35:08,440 --> 00:35:09,720
For example, we can pick
886
00:35:09,720 --> 00:35:10,240
some
887
00:35:10,240 --> 00:35:11,600
strong Weibo tuba on it.
888
00:35:11,600 --> 00:35:13,000
And then focus on Sida,
889
00:35:13,040 --> 00:35:14,360
some publicity,
890
00:35:14,840 --> 00:35:15,640
Do your best.
891
00:35:15,920 --> 00:35:16,640
It would be better
892
00:35:16,640 --> 00:35:17,680
this way.
893
00:35:17,960 --> 00:35:18,720
Okay,
894
00:35:18,720 --> 00:35:20,080
let's reduce the publicity plan
895
00:35:20,080 --> 00:35:20,920
later.
896
00:35:20,920 --> 00:35:22,280
Add a few key ways,
897
00:35:22,280 --> 00:35:23,240
and then I'll show you.
898
00:35:23,640 --> 00:35:24,880
If you think it's okay,
899
00:35:24,960 --> 00:35:25,920
we can implement Star again,
900
00:35:26,160 --> 00:35:28,080
What would you like for lunch? Sure.
901
00:35:28,680 --> 00:35:29,160
Ruonan,
902
00:35:29,320 --> 00:35:30,560
I agree with you.
903
00:35:30,840 --> 00:35:32,160
Let's try to discuss
904
00:35:32,160 --> 00:35:32,760
a few key publicity channels
905
00:35:32,760 --> 00:35:34,120
before lunch,
906
00:35:34,360 --> 00:35:35,560
And try to get rid of it
907
00:35:35,560 --> 00:35:36,440
before you get off work.
908
00:35:37,800 --> 00:35:38,440
Okay,
909
00:35:39,520 --> 00:35:40,840
What do you want?
910
00:35:41,320 --> 00:35:42,040
Me
911
00:35:46,400 --> 00:35:47,680
Sida, sit down.
912
00:35:53,640 --> 00:35:54,440
Qiansha,
913
00:35:55,600 --> 00:35:57,160
what did you say
914
00:35:57,160 --> 00:35:58,120
during the meeting?
915
00:35:58,560 --> 00:35:59,840
I saw a lot of notes
916
00:35:59,840 --> 00:36:00,880
in your notebook.
917
00:36:01,200 --> 00:36:02,680
Let me repeat it for you.
918
00:36:06,520 --> 00:36:09,320
Everyone just said that Sida,
919
00:36:10,040 --> 00:36:10,920
Yes
920
00:36:11,760 --> 00:36:13,120
Add something in response,
921
00:36:13,520 --> 00:36:14,560
and then,
922
00:36:15,240 --> 00:36:16,040
seem
923
00:36:16,480 --> 00:36:18,160
Nothing serious.
924
00:36:18,800 --> 00:36:21,480
Then we'll have
925
00:36:22,360 --> 00:36:23,760
lunch next,
926
00:36:23,760 --> 00:36:24,520
Did you listen to
927
00:36:24,520 --> 00:36:25,360
the meeting or not,
928
00:36:25,480 --> 00:36:26,600
Even if you can't keep up with your pen,
929
00:36:26,600 --> 00:36:27,760
you have to keep up with your brain.
930
00:36:27,760 --> 00:36:28,720
This is the workplace.
931
00:36:28,720 --> 00:36:29,680
If you don't have the ability, you can leave.
932
00:36:30,200 --> 00:36:30,920
Ruonan,
933
00:36:30,920 --> 00:36:31,520
why did you hire
934
00:36:31,520 --> 00:36:32,480
such an unprofessional person?
935
00:36:32,720 --> 00:36:33,680
Quit her now.
936
00:36:34,080 --> 00:36:35,360
So as not to waste everyone's time.
937
00:36:35,960 --> 00:36:36,640
I agree.
938
00:36:37,920 --> 00:36:39,200
I don't need such an assistant.
939
00:36:52,600 --> 00:36:53,360
Sida?
940
00:36:53,680 --> 00:36:55,160
Discuss the direction you mentioned just now,
941
00:36:55,160 --> 00:36:56,280
with everyone,
942
00:36:56,280 --> 00:36:57,760
Try to finish it
943
00:36:58,080 --> 00:36:58,520
before you get off work today.
944
00:36:58,520 --> 00:36:59,720
Can you give it to me?
945
00:36:59,720 --> 00:37:00,400
Okay,
946
00:37:00,400 --> 00:37:01,080
Okay,
947
00:37:02,120 --> 00:37:03,480
I need to go out for a while.
948
00:37:15,920 --> 00:37:17,120
How dare you cry.
949
00:37:20,200 --> 00:37:21,480
Don't think I don't know,
950
00:37:22,800 --> 00:37:23,720
but you know it.
951
00:37:23,720 --> 00:37:24,560
I can't write it down.
952
00:37:24,560 --> 00:37:26,320
You made a fool of me on purpose.
953
00:37:27,600 --> 00:37:29,080
Even if you can't remember all the keywords,
954
00:37:29,080 --> 00:37:30,800
you can remember them, right?
955
00:37:32,160 --> 00:37:33,320
But it's my first time
956
00:37:33,320 --> 00:37:34,040
to be an assistant,
957
00:37:34,040 --> 00:37:34,800
How would I know?
958
00:37:34,800 --> 00:37:36,120
Remember the key words.
959
00:37:36,120 --> 00:37:36,840
It's the first time
960
00:37:36,840 --> 00:37:37,640
for someone else to be an assistant,
961
00:37:37,640 --> 00:37:38,560
Why can others remember it?
962
00:37:38,560 --> 00:37:39,640
You can't remember.
963
00:37:39,880 --> 00:37:40,600
You are not ready
964
00:37:40,600 --> 00:37:41,600
to enter the workplace.
965
00:37:42,000 --> 00:37:43,120
You can't even
966
00:37:43,120 --> 00:37:44,040
be serious.
967
00:37:44,360 --> 00:37:45,000
If you want to
968
00:37:45,000 --> 00:37:46,320
continue fooling around.
969
00:37:46,320 --> 00:37:47,880
You'll be eliminated sooner or later.
970
00:37:48,480 --> 00:37:50,040
Don't tell me the truth.
971
00:37:52,040 --> 00:37:52,840
Don't think I don't know
972
00:37:52,840 --> 00:37:53,560
what I'm worth,
973
00:37:53,720 --> 00:37:54,600
Yes,
974
00:37:54,600 --> 00:37:55,520
I did because
975
00:37:55,520 --> 00:37:56,480
you're the sponsor's daughter,
976
00:37:56,480 --> 00:37:57,680
That's why I let you stay.
977
00:37:57,880 --> 00:37:59,200
But you have to know,
978
00:37:59,400 --> 00:38:00,760
Star can have what it is today.
979
00:38:00,760 --> 00:38:02,040
It's hard work.
980
00:38:02,320 --> 00:38:03,320
Any stumbling block
981
00:38:03,320 --> 00:38:04,440
that could change the situation.
982
00:38:04,440 --> 00:38:05,440
I'll kick it off.
983
00:38:06,720 --> 00:38:07,400
include
984
00:38:07,920 --> 00:38:09,320
The daughter of Ruiqi Group,
985
00:38:11,680 --> 00:38:12,400
let me tell you,
986
00:38:12,400 --> 00:38:13,760
I've seen too much of this rich second generation.
987
00:38:14,600 --> 00:38:15,520
They're arrogant,
988
00:38:15,520 --> 00:38:16,560
Laziness doesn't seek progress,
989
00:38:16,880 --> 00:38:18,720
and you always want to use money to solve everything.
990
00:38:18,840 --> 00:38:19,720
Then you're of
991
00:38:19,720 --> 00:38:20,680
no use,
992
00:38:21,160 --> 00:38:22,760
Since your value is limited,
993
00:38:22,760 --> 00:38:24,680
my tolerance for you will also be limited.
994
00:38:25,760 --> 00:38:26,800
What's wrong with the rich second generation?
995
00:38:26,960 --> 00:38:28,480
Did I eat a grain of rice from your house?
996
00:38:29,240 --> 00:38:30,920
You're aiming at me,
997
00:38:31,000 --> 00:38:32,680
hating the rich and prejudicing me.
998
00:38:33,440 --> 00:38:35,000
I didn't do anything against you.
999
00:38:35,120 --> 00:38:35,680
On the contrary,
1000
00:38:35,680 --> 00:38:37,320
I hope you can study hard.
1001
00:38:37,320 --> 00:38:38,760
If you want to change the prejudice of others,
1002
00:38:38,760 --> 00:38:40,200
you have to change yourself first.
1003
00:38:40,840 --> 00:38:41,640
If you want to
1004
00:38:41,640 --> 00:38:42,360
rely on your dad forever,
1005
00:38:42,640 --> 00:38:44,320
Then no one will look down on you.
1006
00:39:04,760 --> 00:39:05,800
Hello, Mr. Zhao,
1007
00:39:05,960 --> 00:39:06,680
Ruonan,
1008
00:39:07,000 --> 00:39:08,760
I'm downstairs in your office now.
1009
00:39:08,760 --> 00:39:09,920
I'd like to invite you
1010
00:39:09,920 --> 00:39:10,720
to dinner. Do you have time?
1011
00:39:12,240 --> 00:39:12,880
Okay,
1012
00:39:12,880 --> 00:39:13,800
Please wait for me.
1013
00:39:13,800 --> 00:39:14,560
Get down now.
1014
00:39:16,400 --> 00:39:17,560
Someone of real use
1015
00:39:17,560 --> 00:39:18,280
is here.
1016
00:39:19,160 --> 00:39:20,280
I won't waste
1017
00:39:20,280 --> 00:39:21,080
my time
1018
00:39:21,080 --> 00:39:22,480
on a useless person.
1019
00:39:25,600 --> 00:39:26,880
And let me tell you,
1020
00:39:26,880 --> 00:39:28,440
I know you like Sida.
1021
00:39:28,720 --> 00:39:29,360
But work
1022
00:39:29,360 --> 00:39:30,880
is not a shortcut to your idolize,
1023
00:39:31,320 --> 00:39:32,560
If you want to stay with him,
1024
00:39:32,560 --> 00:39:34,360
I'll give you two options now.
1025
00:39:34,400 --> 00:39:35,880
Or you can be
1026
00:39:35,880 --> 00:39:36,800
a vase quietly,
1027
00:39:36,800 --> 00:39:37,840
Why don't you just be
1028
00:39:37,840 --> 00:39:38,720
an assistant?
1029
00:39:39,640 --> 00:39:40,400
Make your own choice.
1030
00:40:04,080 --> 00:40:05,000
Dugu Ruonan,
1031
00:40:05,760 --> 00:40:06,600
let me tell you,
1032
00:40:06,600 --> 00:40:07,880
I won't be a vase.
1033
00:40:08,880 --> 00:40:09,600
Don't think that
1034
00:40:09,600 --> 00:40:10,560
the rich second generation is useless.
1035
00:40:10,560 --> 00:40:11,120
I will do my best
1036
00:40:11,120 --> 00:40:12,360
to study.
1037
00:40:12,680 --> 00:40:13,720
I want Sida to know,
1038
00:40:13,720 --> 00:40:14,960
who is the most important person to him?
1039
00:40:15,360 --> 00:40:16,240
Okay.
1040
00:40:16,360 --> 00:40:17,680
I'll wait and see.
1041
00:40:18,640 --> 00:40:19,440
Ruonan,
1042
00:40:20,200 --> 00:40:21,000
Mr. Zhao,
1043
00:40:21,400 --> 00:40:22,760
Zhao Yucheng,
1044
00:40:23,520 --> 00:40:24,680
Shen Qiansha,
1045
00:40:24,680 --> 00:40:25,760
What are you doing here?
1046
00:40:25,760 --> 00:40:26,600
Could it be?
1047
00:40:26,600 --> 00:40:28,480
My dad asked you to take me back.
1048
00:40:29,080 --> 00:40:30,400
Do you think I'm that boring?
1049
00:40:31,160 --> 00:40:32,200
Who are you calling boring?
1050
00:40:32,640 --> 00:40:33,560
What are you doing here?
1051
00:40:33,560 --> 00:40:34,520
I'm looking for Ruonan.
1052
00:40:40,240 --> 00:40:41,040
I got it.
1053
00:40:41,760 --> 00:40:43,000
You are what she said,
1054
00:40:43,320 --> 00:40:44,800
a valuable person.
1055
00:40:45,640 --> 00:40:46,600
Let me tell you,
1056
00:40:47,120 --> 00:40:49,480
a knife on the prefix,
1057
00:40:49,480 --> 00:40:52,000
Don't be used as a gun by others.
1058
00:40:52,000 --> 00:40:52,960
Shen Qiansha,
1059
00:40:53,920 --> 00:40:55,320
Ruo Nan is my friend,
1060
00:40:55,320 --> 00:40:56,360
Please respect her.
1061
00:40:57,720 --> 00:40:59,280
As long as you're not sent by my dad.
1062
00:40:59,280 --> 00:41:00,560
Who do I care who you're friends with?
1063
00:41:00,960 --> 00:41:01,720
Don't worry.
1064
00:41:01,720 --> 00:41:03,000
As for Uncle Shen,
1065
00:41:03,000 --> 00:41:04,040
I won't say more.
1066
00:41:05,040 --> 00:41:05,880
Alright then.
1067
00:41:06,440 --> 00:41:08,200
Then you can catch up
1068
00:41:08,240 --> 00:41:09,600
with your friends.
1069
00:41:10,000 --> 00:41:11,040
I went to see Sida.
1070
00:41:13,080 --> 00:41:13,760
Let's go.
1071
00:41:20,520 --> 00:41:21,760
Sida said before,
1072
00:41:22,040 --> 00:41:23,920
Qiansha escaped from marriage?
1073
00:41:25,480 --> 00:41:26,240
That's right.
1074
00:41:26,840 --> 00:41:28,240
Because she ran away from the marriage,
1075
00:41:28,240 --> 00:41:29,920
It caused the two families to be in a state of unease.
1076
00:41:31,000 --> 00:41:32,480
Then why did she run away from the marriage?
1077
00:41:33,720 --> 00:41:34,760
Family marriage,
1078
00:41:34,760 --> 00:41:35,760
she doesn't agree.
1079
00:41:35,920 --> 00:41:37,240
So it's still too young
1080
00:41:38,080 --> 00:41:39,640
to choose to run away from marriage.
1081
00:41:40,040 --> 00:41:40,960
Marriage
1082
00:41:41,120 --> 00:41:42,760
is an exchange of interests.
1083
00:41:43,080 --> 00:41:44,160
There's no emotion at all.
1084
00:41:45,600 --> 00:41:46,440
So, in your opinion,
1085
00:41:46,440 --> 00:41:47,560
marriage is about profit,
1086
00:41:48,720 --> 00:41:49,520
It doesn't matter if two people
1087
00:41:49,520 --> 00:41:50,280
don't have feelings for each other.
1088
00:41:52,560 --> 00:41:53,360
Of course.
1089
00:41:53,600 --> 00:41:54,560
Is there a problem?
1090
00:41:55,440 --> 00:41:56,440
I'm curious.
1091
00:41:58,800 --> 00:42:00,360
Actually, in my concept,
1092
00:42:00,680 --> 00:42:02,080
love is not eternal.
1093
00:42:02,200 --> 00:42:03,280
It's the profit.
1094
00:42:03,520 --> 00:42:05,520
Besides, in the adult world,
1095
00:42:05,760 --> 00:42:07,120
the standard to measure the pros and cons.
1096
00:42:07,320 --> 00:42:08,760
It has never been in front of
1097
00:42:09,920 --> 00:42:11,760
love, love and bread,
1098
00:42:12,240 --> 00:42:14,200
I won't get married for bread.
1099
00:42:14,600 --> 00:42:16,840
But I will strive for bread.
1100
00:42:16,840 --> 00:42:19,280
Let love be free from hunger.
1101
00:42:19,520 --> 00:42:20,880
I can buy bread myself,
1102
00:42:20,880 --> 00:42:22,440
but I can't buy love.
1103
00:42:22,920 --> 00:42:25,160
That's why love is so precious.
67629
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.