All language subtitles for Hello, My Shining Love EP18

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:49,160 --> 00:01:50,120 All right. Pour less. Pour 2 00:01:50,120 --> 00:01:50,680 less. 3 00:01:52,600 --> 00:01:53,280 today 4 00:01:53,480 --> 00:01:54,400 Or you can give me 5 00:01:54,400 --> 00:01:55,480 a satisfactory explanation. 6 00:01:55,480 --> 00:01:57,640 Or you can drink all these drinks. 7 00:01:57,640 --> 00:01:58,880 Otherwise, no one will leave. 8 00:02:00,480 --> 00:02:01,240 Don't push him. 9 00:02:01,240 --> 00:02:01,960 He's drunk. 10 00:02:01,960 --> 00:02:02,760 I drank it for him. 11 00:02:02,760 --> 00:02:04,440 Did I force him? I didn't force him. 12 00:02:04,440 --> 00:02:05,480 As long as he can give me 13 00:02:05,480 --> 00:02:06,680 a satisfactory explanation, 14 00:02:07,680 --> 00:02:08,440 I won't drink anymore. 15 00:02:27,720 --> 00:02:28,840 Ji Mo, stop drinking. 16 00:02:32,920 --> 00:02:34,400 What if you really drink it to death? 17 00:02:34,400 --> 00:02:35,920 It has nothing to do with me. 18 00:02:36,000 --> 00:02:37,000 But I'm really scared. 19 00:02:37,000 --> 00:02:38,080 What's wrong with you? 20 00:02:38,080 --> 00:02:39,400 If a man is sad, 21 00:02:39,640 --> 00:02:40,840 I don't understand. 22 00:02:40,840 --> 00:02:42,040 You obviously like her, 23 00:02:42,040 --> 00:02:43,320 but you don't have to make both of them 24 00:02:43,320 --> 00:02:44,320 feel so bad. 25 00:02:46,720 --> 00:02:47,280 Let's go. 26 00:02:48,160 --> 00:02:49,120 Come with me to see Ruonan, 27 00:02:49,120 --> 00:02:50,720 and make it clear face to face Let's go. 28 00:02:56,760 --> 00:02:58,160 If you know my past, 29 00:02:58,640 --> 00:02:59,800 and who I am, 30 00:03:01,000 --> 00:03:02,680 I wouldn't have said such a thing. 31 00:03:05,720 --> 00:03:06,640 In the past, 32 00:03:07,200 --> 00:03:08,120 maybe you killed someone in the past 33 00:03:08,160 --> 00:03:09,960 and let go of the fire. 34 00:03:20,080 --> 00:03:21,560 I did kill someone. 35 00:03:23,680 --> 00:03:24,480 Do you still trust me 36 00:03:24,480 --> 00:03:25,760 to hand Ruonan over? 37 00:03:29,640 --> 00:03:30,320 Ji Mo 38 00:03:30,840 --> 00:03:32,360 Slow down. Slow down. 39 00:03:33,080 --> 00:03:33,800 Be careful. 40 00:03:37,560 --> 00:03:38,520 Who are you scaring? 41 00:03:44,560 --> 00:03:46,280 Why did you force him 42 00:03:46,280 --> 00:03:47,360 to drink so much? 43 00:03:47,840 --> 00:03:49,240 What if something really happens? 44 00:03:54,400 --> 00:03:55,200 I'm talking to you. 45 00:03:58,360 --> 00:03:59,720 Why are you acting so weird? 46 00:04:01,520 --> 00:04:03,000 What did Ji Mo say to you just now? 47 00:04:04,000 --> 00:04:05,280 He said 48 00:04:06,560 --> 00:04:07,280 he was wrong, 49 00:04:08,600 --> 00:04:09,640 He's lying to me. 50 00:04:10,280 --> 00:04:12,080 He must be lying to me. 51 00:04:13,960 --> 00:04:14,680 In order to avoid responsibility, 52 00:04:14,680 --> 00:04:16,000 you scared me 53 00:04:16,480 --> 00:04:17,320 No I have to 54 00:04:17,320 --> 00:04:18,120 call Ruonan, 55 00:04:18,320 --> 00:04:18,800 I have to stop thinking about her 56 00:04:18,800 --> 00:04:19,600 Wait, wait, wait, wait, wait, 57 00:04:19,600 --> 00:04:20,440 Wait! Wait! 58 00:04:21,000 --> 00:04:21,519 Please don't 59 00:04:21,519 --> 00:04:23,040 get involved in their relationship. 60 00:04:23,240 --> 00:04:24,000 There is no standard 61 00:04:24,000 --> 00:04:25,480 for love. 62 00:04:25,880 --> 00:04:27,520 You can't say who's right and who's wrong. 63 00:04:27,520 --> 00:04:28,160 Am I right? 64 00:04:28,640 --> 00:04:29,480 Besides, 65 00:04:29,840 --> 00:04:31,200 you're not a client. 66 00:04:33,400 --> 00:04:34,760 Let's make a clean break, 67 00:04:34,760 --> 00:04:35,760 or keep pestering, 68 00:04:35,760 --> 00:04:37,520 Let them choose for themselves. 69 00:04:38,280 --> 00:04:39,760 But I can't just watch her 70 00:04:39,760 --> 00:04:40,560 make a mistake, 71 00:04:40,560 --> 00:04:42,360 Fall in love with a jerk. 72 00:04:45,920 --> 00:04:47,040 Let me tell you, 73 00:04:48,360 --> 00:04:50,200 what a person really thinks, 74 00:04:50,200 --> 00:04:50,920 It's hard for outsiders 75 00:04:50,920 --> 00:04:52,280 to get involved and understand, 76 00:04:53,080 --> 00:04:54,000 Didn't I give psychological counseling 77 00:04:54,000 --> 00:04:55,160 to many patients? 78 00:04:55,600 --> 00:04:56,600 In fact, most of them 79 00:04:56,600 --> 00:04:57,280 don't know what they want 80 00:04:57,280 --> 00:04:58,720 in their hearts? 81 00:04:59,440 --> 00:05:00,920 They were just kidnapped 82 00:05:00,920 --> 00:05:01,760 by morals and standards. Truth, 83 00:05:02,360 --> 00:05:02,920 Do you know 84 00:05:02,920 --> 00:05:03,600 what the scariest thing is? 85 00:05:04,080 --> 00:05:04,760 They live in 86 00:05:04,760 --> 00:05:06,240 the definition and evaluation of others, 87 00:05:06,760 --> 00:05:07,600 Others are hell. 88 00:05:07,640 --> 00:05:08,920 That's what Sartre said, 89 00:05:09,720 --> 00:05:10,720 Let's 90 00:05:11,440 --> 00:05:12,920 not be their hell. 91 00:05:13,320 --> 00:05:14,120 Just let them 92 00:05:14,120 --> 00:05:15,240 find out for themselves. 93 00:05:17,560 --> 00:05:18,680 But look at 94 00:05:18,760 --> 00:05:20,160 how desperate he is. 95 00:05:21,240 --> 00:05:22,320 He not only tortured himself, 96 00:05:22,320 --> 00:05:23,200 but also took Ruonan with him, 97 00:05:23,200 --> 00:05:24,120 Suffer with him. 98 00:05:24,840 --> 00:05:26,000 I really can't stand it. 99 00:05:30,640 --> 00:05:31,720 Ji Mo has been 100 00:05:31,720 --> 00:05:33,120 closing his heart now, 101 00:05:33,960 --> 00:05:35,560 In fact, we both know that 102 00:05:35,560 --> 00:05:37,240 he has a crush on Ruonan, 103 00:05:38,040 --> 00:05:39,200 He's just afraid that he'll hurt her 104 00:05:39,200 --> 00:05:40,880 if he's like this. 105 00:05:41,560 --> 00:05:42,040 He's been 106 00:05:42,040 --> 00:05:43,400 running away from his feelings, 107 00:05:45,200 --> 00:05:46,120 I think, 108 00:05:46,120 --> 00:05:47,600 the cause of all the problems, 109 00:05:47,720 --> 00:05:48,840 It's because of Su Xiao. 110 00:05:49,200 --> 00:05:50,080 Su Xiao 111 00:05:50,600 --> 00:05:51,760 Ji Mo's ex-girlfriend? 112 00:05:52,440 --> 00:05:53,200 That's easy. 113 00:05:53,280 --> 00:05:54,040 Find her. 114 00:05:54,040 --> 00:05:55,480 Let's ask him face to face. 115 00:05:55,480 --> 00:05:56,320 Look at what I've said, 116 00:05:56,320 --> 00:05:57,640 why don't you get it? 117 00:05:57,680 --> 00:05:59,080 Stop messing around. 118 00:06:18,160 --> 00:06:19,240 Slow down. 119 00:06:26,160 --> 00:06:26,840 Fei'er, 120 00:06:27,520 --> 00:06:28,600 what I told you in the car, 121 00:06:28,600 --> 00:06:29,600 Don't take it seriously. 122 00:06:30,840 --> 00:06:31,920 Don't tell Ruonan. 123 00:06:31,920 --> 00:06:32,600 Okay, 124 00:06:32,920 --> 00:06:34,320 Okay, don't worry. 125 00:06:34,320 --> 00:06:35,120 I won't tell you. 126 00:06:35,960 --> 00:06:37,000 Then I won't see you off. 127 00:06:38,160 --> 00:06:38,600 Let's go. 128 00:06:38,600 --> 00:06:39,120 Goodbye. 129 00:06:39,640 --> 00:06:40,080 Slow down. 130 00:06:40,080 --> 00:06:40,640 Bye. 131 00:06:47,800 --> 00:06:48,600 Hello Xiao Xiao, 132 00:06:48,960 --> 00:06:49,520 can you help me investigate 133 00:06:49,520 --> 00:06:51,080 Ji Mo's ex-girlfriend Su Xiao? 134 00:06:51,400 --> 00:06:52,720 I want all of her information. -Come 135 00:06:53,320 --> 00:06:54,760 on. -Slow down. 136 00:06:57,040 --> 00:06:57,640 Sit down. 137 00:07:11,000 --> 00:07:11,800 Ji Mo, 138 00:07:13,120 --> 00:07:13,800 didn't you say 139 00:07:13,800 --> 00:07:14,920 you've let go of the past? 140 00:07:15,360 --> 00:07:16,080 Don't torture yourself 141 00:07:16,080 --> 00:07:17,280 like this. 142 00:07:22,800 --> 00:07:24,360 I tried to give up. 143 00:07:25,560 --> 00:07:26,640 But every time I want to start 144 00:07:26,640 --> 00:07:27,800 my life again, 145 00:07:29,080 --> 00:07:30,080 Su Xiao will appear 146 00:07:30,080 --> 00:07:31,080 in front of me. 147 00:07:39,600 --> 00:07:40,320 You've 148 00:07:41,640 --> 00:07:43,560 been standing still. 149 00:07:44,200 --> 00:07:45,360 You've never walked 150 00:07:45,360 --> 00:07:46,680 out of Su Xiao's shadow, 151 00:07:48,200 --> 00:07:49,080 A lot of people's pain 152 00:07:49,080 --> 00:07:49,840 comes from their obsession 153 00:07:49,840 --> 00:07:50,800 with the past, 154 00:07:51,120 --> 00:07:52,280 Su Xiao is gone. 155 00:07:52,280 --> 00:07:53,560 She's dead. 156 00:07:54,320 --> 00:07:55,400 You're still binding yourself 157 00:07:55,400 --> 00:07:56,400 to that obsession of the past, 158 00:07:56,400 --> 00:07:57,320 Does it make sense? 159 00:07:58,760 --> 00:08:00,040 Even if Su Xiao sees you 160 00:08:00,040 --> 00:08:01,160 like this today, 161 00:08:01,960 --> 00:08:03,520 She won't be happy either. 162 00:08:09,880 --> 00:08:11,360 You're not feeling well 163 00:08:12,640 --> 00:08:13,760 lately. Stay with me first. 164 00:08:14,520 --> 00:08:15,520 I'm looking at you. 165 00:08:48,440 --> 00:08:49,720 Where did you go last night? 166 00:08:50,200 --> 00:08:51,560 To be honest, 167 00:08:51,560 --> 00:08:52,280 I watched you 168 00:08:52,280 --> 00:08:53,640 get into Zhao Yucheng's car, 169 00:08:56,000 --> 00:08:56,680 Change your shoes. 170 00:08:59,800 --> 00:09:00,800 Last night, 171 00:09:01,560 --> 00:09:02,800 I went to a bar. 172 00:09:03,360 --> 00:09:04,360 I watched the night scene, 173 00:09:04,760 --> 00:09:05,600 drank wine, 174 00:09:06,600 --> 00:09:07,440 And then? 175 00:09:08,760 --> 00:09:09,560 And then? 176 00:09:10,080 --> 00:09:11,800 Then we went home separately. 177 00:09:13,240 --> 00:09:14,440 It's boring. 178 00:09:16,040 --> 00:09:16,680 By the way, 179 00:09:18,040 --> 00:09:18,600 Well, 180 00:09:18,840 --> 00:09:19,640 the necklace, 181 00:09:19,840 --> 00:09:20,680 Let me have a look. 182 00:09:20,680 --> 00:09:21,680 I returned it. 183 00:09:22,600 --> 00:09:24,080 Are you out of your mind? 184 00:09:24,080 --> 00:09:25,600 Are you just going to return it? 185 00:09:25,600 --> 00:09:27,160 He's my client. 186 00:09:27,200 --> 00:09:28,400 Of course I have to return it. 187 00:09:30,440 --> 00:09:31,080 Don't tell me. 188 00:09:31,080 --> 00:09:31,760 You can't tell that 189 00:09:31,760 --> 00:09:32,920 he has feelings for you. 190 00:09:33,160 --> 00:09:34,720 In such a public place, 191 00:09:34,720 --> 00:09:35,840 I gave you 192 00:09:35,840 --> 00:09:36,440 such an expensive necklace, 193 00:09:36,440 --> 00:09:37,640 It's not obvious. 194 00:09:38,480 --> 00:09:39,480 Do you mean 195 00:09:39,480 --> 00:09:40,440 I want to pursue this woman? 196 00:09:43,000 --> 00:09:44,120 He's rich 197 00:09:44,480 --> 00:09:45,360 and handsome, 198 00:09:45,640 --> 00:09:47,080 You can be romantic. 199 00:09:47,680 --> 00:09:49,360 What are you holding back? 200 00:09:51,120 --> 00:09:51,720 Don't tell me. 201 00:09:51,720 --> 00:09:52,960 You still can't forget Ji Mo? 202 00:09:53,240 --> 00:09:54,920 It has nothing to do with Ji Mo. 203 00:09:55,400 --> 00:09:56,720 I've made it clear to him. 204 00:09:59,040 --> 00:09:59,840 Really? 205 00:10:01,360 --> 00:10:02,560 Then I'm relieved. 206 00:10:03,040 --> 00:10:04,320 Just because of Ji Mo, 207 00:10:04,320 --> 00:10:06,120 don't go back to your old state. 208 00:10:07,800 --> 00:10:08,800 Zhao Yucheng, 209 00:10:09,840 --> 00:10:11,040 a diamond man like him, 210 00:10:11,040 --> 00:10:12,600 You must catch him. 211 00:10:12,600 --> 00:10:13,440 Got it? 212 00:10:14,280 --> 00:10:15,760 Diamonds will appreciate in value. 213 00:10:15,760 --> 00:10:16,680 Where are the women? 214 00:10:17,040 --> 00:10:18,520 It will depreciate. 215 00:10:18,800 --> 00:10:20,080 So now, 216 00:10:20,080 --> 00:10:21,760 there are still men willing to spend money for you. 217 00:10:21,760 --> 00:10:22,800 Buy romance 218 00:10:23,200 --> 00:10:24,720 and hold on to it, 219 00:10:24,720 --> 00:10:25,320 Got it? 220 00:10:25,320 --> 00:10:26,800 There won't be such a shop after this village. 221 00:10:26,800 --> 00:10:27,720 I'm telling you, 222 00:10:28,480 --> 00:10:30,120 who said a woman would lose value? 223 00:10:30,440 --> 00:10:31,640 We're going to be women 224 00:10:31,840 --> 00:10:34,160 who are worth more than diamonds, 225 00:10:36,760 --> 00:10:38,000 Tell me honestly, 226 00:10:39,200 --> 00:10:40,920 do you have feelings for Zhao Yucheng? 227 00:10:43,640 --> 00:10:44,720 Zhao Yucheng, 228 00:10:45,040 --> 00:10:46,360 Zhao Yucheng, 229 00:10:48,160 --> 00:10:49,640 Zhao Yucheng, 230 00:10:49,680 --> 00:10:51,640 I don't think he's real. 231 00:10:51,880 --> 00:10:53,960 I don't think I can see 232 00:10:55,600 --> 00:10:57,840 any weakness in him, 233 00:10:58,680 --> 00:11:00,120 Isn't it good to have no shortcomings? 234 00:11:00,840 --> 00:11:01,880 You have to look for 235 00:11:01,880 --> 00:11:03,320 the kind of shortcomings that are always there, 236 00:11:03,320 --> 00:11:04,320 You're the one who's sick, 237 00:11:04,320 --> 00:11:05,400 aren't you? 238 00:11:05,400 --> 00:11:06,680 You're crazy. 239 00:11:07,160 --> 00:11:08,040 You don't understand. 240 00:11:09,000 --> 00:11:10,520 He's a very troublesome person. 241 00:11:10,520 --> 00:11:12,360 It's the easiest way to break through. 242 00:11:12,800 --> 00:11:13,880 Because their desire 243 00:11:13,880 --> 00:11:15,520 and purpose are obvious, 244 00:11:15,840 --> 00:11:16,600 But, 245 00:11:16,600 --> 00:11:17,400 on the surface, 246 00:11:17,400 --> 00:11:18,800 people who seem to be calm and gentle, 247 00:11:18,800 --> 00:11:20,240 It's often the most difficult. 248 00:11:20,240 --> 00:11:21,720 It's not that they don't have desires, 249 00:11:21,720 --> 00:11:22,880 but that they hide 250 00:11:22,880 --> 00:11:24,240 their desires deeply. 251 00:11:24,920 --> 00:11:27,240 Zhao Yucheng is very shrewd, 252 00:11:27,920 --> 00:11:28,960 just say one thing, 253 00:11:29,280 --> 00:11:30,520 You just don't like it. 254 00:11:30,520 --> 00:11:31,360 If you like it, 255 00:11:31,360 --> 00:11:32,120 Whatever you want. 256 00:11:32,120 --> 00:11:33,520 Don't I know you well? 257 00:11:33,520 --> 00:11:34,760 Dugu Ruonan, 258 00:11:35,280 --> 00:11:37,800 the thing I'm most interested in right now, 259 00:11:37,800 --> 00:11:39,720 It's about how to 260 00:11:39,720 --> 00:11:41,120 make Sida popular. 261 00:11:41,280 --> 00:11:41,960 So that I can 262 00:11:41,960 --> 00:11:43,440 count money every day, 263 00:11:44,240 --> 00:11:46,000 I also want to count money every day. 264 00:11:46,480 --> 00:11:47,720 Okay, I'm going to get changed. 265 00:11:47,960 --> 00:11:49,480 I have a job interview later? 266 00:11:51,080 --> 00:11:52,960 6million's necklace. 267 00:11:57,480 --> 00:11:59,480 You're crazy. 268 00:12:12,040 --> 00:12:14,120 Sweet embrace, 269 00:12:14,120 --> 00:12:14,920 Sida 270 00:12:15,400 --> 00:12:16,560 Come to my office. 271 00:12:22,000 --> 00:12:22,720 Sit down 272 00:12:24,560 --> 00:12:25,360 This one 273 00:12:25,440 --> 00:12:26,600 It's your schedule and schedule 274 00:12:26,600 --> 00:12:27,920 for next week, 275 00:12:28,160 --> 00:12:29,840 From next week, 276 00:12:30,600 --> 00:12:31,840 you will officially debut 277 00:12:31,840 --> 00:12:33,080 as a singer. 278 00:12:35,320 --> 00:12:36,840 Let me tell you, 279 00:12:36,840 --> 00:12:37,920 next Wednesday. 280 00:12:37,920 --> 00:12:39,440 That is, on the 20th of this month, at 3: 00 281 00:12:39,440 --> 00:12:40,240 p. m., 282 00:12:40,240 --> 00:12:42,520 It's the release of your single album. 283 00:12:42,680 --> 00:12:44,000 When the time comes, there will be an exclusive 284 00:12:44,000 --> 00:12:45,160 live broadcast by a media, 285 00:12:45,440 --> 00:12:47,000 There will be an interview 286 00:12:47,000 --> 00:12:48,760 later. I've listed all the questions for you. 287 00:12:48,760 --> 00:12:49,480 Just write it down. 288 00:12:49,480 --> 00:12:50,400 Take a look. 289 00:12:57,240 --> 00:12:58,360 Are you listening? 290 00:12:58,480 --> 00:12:59,440 Yes, 291 00:12:59,560 --> 00:13:01,800 this is the critical period of your career, 292 00:13:01,960 --> 00:13:03,520 I want you to cheer up, 293 00:13:03,560 --> 00:13:04,280 or all the efforts we've done before 294 00:13:04,280 --> 00:13:06,120 will be in vain. 295 00:13:07,320 --> 00:13:08,000 Sis, 296 00:13:08,160 --> 00:13:09,280 What did you do? 297 00:13:09,960 --> 00:13:11,000 What I mean is, 298 00:13:11,000 --> 00:13:12,560 I'd rather go back and be a walk-on. 299 00:13:12,560 --> 00:13:13,720 I don't want you to betray yourself. 300 00:13:13,720 --> 00:13:14,840 Sacrificing the hue, 301 00:13:15,040 --> 00:13:16,640 no one would sacrifice himself 302 00:13:16,640 --> 00:13:18,040 to sell the hue. 303 00:13:18,240 --> 00:13:19,320 Did Zhao Yucheng give you a ride? 304 00:13:19,320 --> 00:13:20,120 Diamond necklace, 305 00:13:23,000 --> 00:13:24,160 photos are out, 306 00:13:25,120 --> 00:13:26,120 And what else 307 00:13:26,120 --> 00:13:27,440 did the Internet say about you? 308 00:13:28,320 --> 00:13:29,920 They said that in order to get the endorsement, 309 00:13:29,920 --> 00:13:31,320 I got close to Zhao Yu 310 00:13:37,400 --> 00:13:38,600 and became someone to talk about me behind my back. 311 00:13:38,600 --> 00:13:39,840 Forget it. 312 00:13:40,400 --> 00:13:42,200 Even you don't believe me. 313 00:13:43,520 --> 00:13:44,280 Yes, 314 00:13:45,320 --> 00:13:46,480 I want to get 315 00:13:46,480 --> 00:13:47,600 Ruiqi's endorsement for you, 316 00:13:47,600 --> 00:13:48,200 But I don't have to do it 317 00:13:48,200 --> 00:13:49,960 just for an endorsement, 318 00:13:50,120 --> 00:13:51,760 I'm going to betray myself. 319 00:13:52,680 --> 00:13:54,400 Or do you all think that 320 00:13:54,400 --> 00:13:55,280 a woman's success, 321 00:13:55,280 --> 00:13:56,880 You have to rely on men to get the upper hand. 322 00:13:57,840 --> 00:13:58,440 No, 323 00:13:58,440 --> 00:14:00,200 I'm sorry, sister. 324 00:14:00,200 --> 00:14:01,200 Remember, 325 00:14:01,560 --> 00:14:03,000 don't use your eyes and ears 326 00:14:03,000 --> 00:14:04,280 to know someone, 327 00:14:04,480 --> 00:14:06,560 Use your brain and heart. 328 00:14:07,280 --> 00:14:08,680 Remember, sister, 329 00:14:09,880 --> 00:14:10,560 However, 330 00:14:10,720 --> 00:14:11,680 Ruiqi's endorsement, 331 00:14:11,680 --> 00:14:13,200 Can we give up? 332 00:14:14,120 --> 00:14:16,360 I don't want you to be misunderstood all the time, 333 00:14:16,360 --> 00:14:17,200 and I hate Zhao 334 00:14:17,200 --> 00:14:18,200 Yucheng very much, 335 00:14:18,440 --> 00:14:20,080 I'm always around you. 336 00:14:20,080 --> 00:14:21,600 You're still a newcomer. 337 00:14:22,000 --> 00:14:24,240 I'm not qualified to pick partners. 338 00:14:24,400 --> 00:14:26,040 This is an agent's business. 339 00:14:26,400 --> 00:14:27,040 Don't give it to me. 340 00:14:27,040 --> 00:14:28,400 I've been thinking too much, 341 00:14:28,400 --> 00:14:30,280 preparing for the new album, 342 00:14:32,440 --> 00:14:33,200 Also, 343 00:14:33,680 --> 00:14:35,320 we're in a partnership, 344 00:14:35,520 --> 00:14:37,440 Who should I contact in private? 345 00:14:37,440 --> 00:14:38,920 You don't have to worry. 346 00:14:42,240 --> 00:14:42,880 Ruonan, 347 00:14:42,880 --> 00:14:44,480 a new assistant has been found. 348 00:14:44,480 --> 00:14:45,080 That's great. 349 00:14:45,080 --> 00:14:46,760 Now is the time to be short of people, 350 00:14:46,760 --> 00:14:47,960 ask her to report it immediately. 351 00:14:47,960 --> 00:14:48,720 Okay. 352 00:15:12,160 --> 00:15:12,760 Ruonan's 353 00:15:12,760 --> 00:15:14,000 new assistant is here. 354 00:15:20,080 --> 00:15:20,720 No way. 355 00:15:21,200 --> 00:15:22,920 Absolutely not. 356 00:15:23,760 --> 00:15:25,480 Why are you here again? 357 00:15:25,480 --> 00:15:27,520 You're really haunting me. 358 00:15:27,760 --> 00:15:28,520 Fans nowadays 359 00:15:28,520 --> 00:15:29,840 are so arrogant. 360 00:15:30,040 --> 00:15:31,760 You even dare to apply for an assistant. 361 00:15:31,760 --> 00:15:33,560 I'm not a fan. 362 00:15:34,520 --> 00:15:35,880 I'm Sida's friend. 363 00:15:36,040 --> 00:15:37,080 Don't come near me. I've seen 364 00:15:39,560 --> 00:15:41,520 a lot of girls like you. 365 00:15:41,640 --> 00:15:42,760 Are you leaving or not? 366 00:15:42,760 --> 00:15:43,920 No, I'm calling security. 367 00:15:43,920 --> 00:15:44,600 You, 368 00:15:47,320 --> 00:15:47,920 Okay, 369 00:15:48,920 --> 00:15:49,800 about last time, 370 00:15:49,960 --> 00:15:51,800 I apologize to you and Sida. 371 00:15:51,960 --> 00:15:53,160 It's my fault. 372 00:15:53,160 --> 00:15:55,080 I shouldn't have dragged Sida into this, 373 00:15:55,400 --> 00:15:56,560 but this time I'm here 374 00:15:56,560 --> 00:15:58,520 to apply for an assistant sincerely, 375 00:16:00,160 --> 00:16:00,840 Okay, 376 00:16:00,960 --> 00:16:01,720 I promise you, 377 00:16:01,720 --> 00:16:02,880 I will work hard. 378 00:16:02,880 --> 00:16:04,080 I'll behave myself. 379 00:16:04,080 --> 00:16:05,400 I won't make trouble. 380 00:16:07,160 --> 00:16:08,480 Look, I've come all the way here 381 00:16:08,480 --> 00:16:09,480 to apply for the job. 382 00:16:09,920 --> 00:16:10,720 Don't you think 383 00:16:10,720 --> 00:16:12,040 I'm sincere? 384 00:16:12,200 --> 00:16:13,480 I don't think so, 385 00:16:14,240 --> 00:16:14,840 Sis, 386 00:16:14,840 --> 00:16:15,760 It's good that you don't think so. 387 00:16:16,600 --> 00:16:18,000 This man is extremely unreliable. 388 00:16:18,000 --> 00:16:19,320 It's very unreliable. 389 00:16:19,320 --> 00:16:20,720 Don't make trouble here. 390 00:16:20,920 --> 00:16:21,640 Please, 391 00:16:21,640 --> 00:16:22,800 go back now. 392 00:16:23,560 --> 00:16:25,000 Why am I unreliable? 393 00:16:25,040 --> 00:16:25,800 How do you know? 394 00:16:25,800 --> 00:16:26,680 I can't be an assistant. 395 00:16:26,680 --> 00:16:27,960 How do you know if you don't try? 396 00:16:27,960 --> 00:16:28,920 What do you know? 397 00:16:29,520 --> 00:16:31,000 Do you know what an assistant is doing? 398 00:16:31,680 --> 00:16:32,680 You know what? 399 00:16:32,680 --> 00:16:33,680 I don't know. 400 00:16:33,680 --> 00:16:34,880 I can learn. 401 00:16:35,320 --> 00:16:36,840 I'm telling you, I'm smart. 402 00:16:36,840 --> 00:16:38,440 To manage an artist like you, 403 00:16:38,480 --> 00:16:40,240 it's easy. 404 00:16:41,840 --> 00:16:42,880 I don't agree. 405 00:16:43,240 --> 00:16:44,680 Anyway, I don't agree. 406 00:16:45,200 --> 00:16:46,560 I will never agree to it. 407 00:16:46,560 --> 00:16:47,680 Right, sister? 408 00:16:49,880 --> 00:16:51,240 After thinking about it, 409 00:16:51,440 --> 00:16:53,000 people change. 410 00:16:53,000 --> 00:16:53,880 Sida? 411 00:16:54,240 --> 00:16:55,160 You should give him 412 00:16:55,160 --> 00:16:56,320 a chance. 413 00:16:59,560 --> 00:17:00,840 You said your name is 414 00:17:00,840 --> 00:17:01,600 Qiansha, 415 00:17:02,040 --> 00:17:03,080 Shen Qiansha, 416 00:17:04,160 --> 00:17:04,920 all right, 417 00:17:05,640 --> 00:17:06,960 From now on, 418 00:17:06,960 --> 00:17:08,520 you'll be Sida's assistant. 419 00:17:09,200 --> 00:17:10,560 Come to work in a couple of days, 420 00:17:11,359 --> 00:17:11,839 Sis, 421 00:17:11,880 --> 00:17:13,280 Take her to the HR department 422 00:17:13,640 --> 00:17:14,720 to welcome you. 423 00:17:14,720 --> 00:17:15,520 Got it. 424 00:17:18,200 --> 00:17:18,599 Sis, 425 00:17:18,800 --> 00:17:19,960 Come with me. 426 00:17:24,800 --> 00:17:25,319 Sister, 427 00:17:25,319 --> 00:17:25,880 you won't really 428 00:17:25,880 --> 00:17:27,040 let Qiansha stay. 429 00:17:27,280 --> 00:17:28,400 Do you know 430 00:17:28,400 --> 00:17:29,440 who Shen Qiansha is? 431 00:17:29,960 --> 00:17:30,960 What kind of person could she be? 432 00:17:30,960 --> 00:17:32,200 She's just a troublemaker. 433 00:17:32,200 --> 00:17:32,880 Really? 434 00:17:33,360 --> 00:17:35,040 Just now, HR told me, 435 00:17:35,040 --> 00:17:36,280 she is the daughter of 436 00:17:36,280 --> 00:17:37,800 the chairman of Ruiqi Group, 437 00:17:38,120 --> 00:17:38,800 Zhao Yucheng, 438 00:17:39,080 --> 00:17:40,320 it doesn't look that big. 439 00:17:40,320 --> 00:17:41,000 Why does he have 440 00:17:41,000 --> 00:17:42,120 such a big daughter? Zhao Yucheng 441 00:17:42,120 --> 00:17:43,720 is the CEO and shareholder. 442 00:17:43,720 --> 00:17:44,960 Well, Mr. Chairman, 443 00:17:46,920 --> 00:17:48,880 Shen Qiansha is a good 444 00:17:48,880 --> 00:17:50,520 network resource for you. 445 00:17:50,520 --> 00:17:51,400 As it happens, 446 00:17:51,400 --> 00:17:52,080 I want to be 447 00:17:52,080 --> 00:17:53,240 the spokesperson of Ruiqi, 448 00:17:54,040 --> 00:17:55,320 So I let her stay. 449 00:17:55,600 --> 00:17:56,560 Get on well with each other. 450 00:17:56,560 --> 00:17:57,480 If she stays, 451 00:17:57,880 --> 00:17:58,440 she will 452 00:17:58,440 --> 00:17:59,400 follow me every day. 453 00:17:59,400 --> 00:18:00,360 No, no, no. 454 00:18:00,360 --> 00:18:01,400 Don't worry. 455 00:18:01,680 --> 00:18:02,880 It won't be long, 456 00:18:03,120 --> 00:18:04,560 She will take the initiative to leave. 457 00:18:05,720 --> 00:18:06,440 Really? 458 00:18:06,640 --> 00:18:08,120 How can 459 00:18:08,120 --> 00:18:09,640 such a young lady suffer? 460 00:18:09,640 --> 00:18:11,200 It's not easy to be an assistant. 461 00:18:11,560 --> 00:18:13,320 She will retreat soon. 462 00:18:15,640 --> 00:18:16,640 My Lady, 463 00:18:18,640 --> 00:18:20,200 I'm sure 464 00:18:20,680 --> 00:18:22,840 she won't be able to take it anymore in a few days. 465 00:18:22,840 --> 00:18:25,560 She'll be gone by then. 466 00:18:26,080 --> 00:18:27,000 Sida? 467 00:18:27,000 --> 00:18:27,960 Sida. Sida, 468 00:18:28,000 --> 00:18:29,480 I'm looking for you. 469 00:18:29,480 --> 00:18:30,080 You know what? 470 00:18:30,200 --> 00:18:31,320 I've got the job 471 00:18:31,320 --> 00:18:32,240 done at HR, 472 00:18:32,240 --> 00:18:32,880 I'm 473 00:18:32,880 --> 00:18:33,680 your assistant now. 474 00:18:33,840 --> 00:18:34,800 This is your business. 475 00:18:34,800 --> 00:18:35,880 It has nothing to do with me. 476 00:18:35,880 --> 00:18:37,600 How come it doesn't matter? 477 00:18:37,600 --> 00:18:39,880 I'm your personal assistant. 478 00:18:39,880 --> 00:18:42,120 I'll take care of your food, clothing, housing and transportation. 479 00:18:42,240 --> 00:18:43,760 I don't need to be taken care 480 00:18:44,280 --> 00:18:45,880 of. Sida, don't go. 481 00:18:45,880 --> 00:18:46,840 You don't even know, 482 00:18:46,960 --> 00:18:47,920 but I applied for the job 483 00:18:47,920 --> 00:18:48,840 specially for you, 484 00:18:49,080 --> 00:18:50,200 After you left, 485 00:18:50,200 --> 00:18:50,880 I was in Yunnan by myself, 486 00:18:50,880 --> 00:18:51,800 It's so boring. 487 00:18:52,840 --> 00:18:54,360 And I miss you so much. 488 00:18:54,360 --> 00:18:55,080 Wait a minute. If you're bored, 489 00:18:55,480 --> 00:18:56,960 go to your friend. 490 00:18:56,960 --> 00:18:58,200 Why are you looking for me? 491 00:18:58,720 --> 00:19:00,000 I don't have any friends. 492 00:19:00,000 --> 00:19:01,080 How is that possible? 493 00:19:02,000 --> 00:19:02,960 Ever since I was a kid, 494 00:19:02,960 --> 00:19:05,080 I've been accompanied by nannies and housekeepers. 495 00:19:05,560 --> 00:19:06,600 I'm going to school. 496 00:19:06,600 --> 00:19:07,240 As soon as the class is over, 497 00:19:07,240 --> 00:19:07,680 my dad's driver, 498 00:19:07,680 --> 00:19:08,720 So he picked me up. 499 00:19:08,880 --> 00:19:09,480 I don't have much communication 500 00:19:09,480 --> 00:19:10,440 with my classmates. 501 00:19:11,320 --> 00:19:12,600 And those people who are circling around me. 502 00:19:12,600 --> 00:19:13,840 It's all because of my family's background, 503 00:19:13,840 --> 00:19:15,200 so I don't care about them. 504 00:19:15,880 --> 00:19:17,640 So you're my only friend. 505 00:19:19,080 --> 00:19:20,680 Our only friend. 506 00:19:21,200 --> 00:19:23,000 We've only known each other for a few days. 507 00:19:23,760 --> 00:19:25,200 You don't have to come all the way 508 00:19:25,200 --> 00:19:26,520 here for me, do you? 509 00:19:26,520 --> 00:19:27,920 And you're here to apply for an assistant. 510 00:19:28,040 --> 00:19:29,560 There must be a limit to your nonsense. 511 00:19:29,560 --> 00:19:30,880 It really doesn't suit you. 512 00:19:30,880 --> 00:19:31,640 Just go. 513 00:19:31,640 --> 00:19:33,040 I'm not fooling around. 514 00:19:33,040 --> 00:19:34,160 I'm serious. 515 00:19:34,840 --> 00:19:36,080 Didn't you say we're not 516 00:19:36,080 --> 00:19:37,240 from the same world? 517 00:19:37,720 --> 00:19:38,880 Then I'll go to your world. 518 00:19:38,880 --> 00:19:39,920 Come and see 519 00:19:39,920 --> 00:19:41,080 what your world is like? 520 00:19:41,320 --> 00:19:42,600 Then I can try to 521 00:19:42,600 --> 00:19:43,800 integrate into your world. 522 00:19:44,200 --> 00:19:46,000 But in my world, 523 00:19:46,440 --> 00:19:47,760 you don't have to be a but. 524 00:19:48,080 --> 00:19:49,480 You need to hire an assistant anyway. 525 00:19:49,480 --> 00:19:50,400 Wouldn't it be better 526 00:19:50,400 --> 00:19:51,440 to have someone familiar with you? 527 00:19:51,440 --> 00:19:52,520 Future superstar, 528 00:19:52,520 --> 00:19:53,440 show me around the company. 529 00:19:53,440 --> 00:19:53,960 What do you think? 530 00:19:53,960 --> 00:19:55,320 No, no, no. 531 00:19:55,320 --> 00:19:56,320 Sure, 532 00:19:56,720 --> 00:19:57,120 let's go. 533 00:19:57,120 --> 00:19:57,920 I have something to do. 534 00:19:57,960 --> 00:19:58,600 I have something to do. 535 00:19:58,600 --> 00:19:59,440 I really have something to do. 536 00:20:00,400 --> 00:20:01,560 -Let's go. -I'm not leaving. 537 00:20:05,040 --> 00:20:05,720 Mr. Ji, 538 00:20:05,720 --> 00:20:06,520 what about this morning? 539 00:20:06,520 --> 00:20:07,720 We need to have a meeting with the Design Department, 540 00:20:07,720 --> 00:20:08,880 to determine the design plan 541 00:20:08,880 --> 00:20:09,640 of Gao Ding series, 542 00:20:09,640 --> 00:20:10,280 In the afternoon, 543 00:20:10,280 --> 00:20:12,200 I'm going to attend an international fabric exhibition, 544 00:20:12,400 --> 00:20:13,120 I'm going to have dinner 545 00:20:13,120 --> 00:20:14,760 with a Spanish fabric 546 00:20:14,760 --> 00:20:15,800 supplier tonight. 547 00:20:16,800 --> 00:20:17,120 Okay, 548 00:20:17,600 --> 00:20:18,240 got it. 549 00:20:19,200 --> 00:20:19,960 Well, 550 00:20:19,960 --> 00:20:21,680 at the charity dinner yesterday, 551 00:20:21,680 --> 00:20:22,720 Did you go? 552 00:20:26,680 --> 00:20:27,640 Are you okay? 553 00:20:29,040 --> 00:20:30,000 I think, 554 00:20:30,000 --> 00:20:30,600 what about Ruonan? 555 00:20:30,640 --> 00:20:32,000 I still like you. 556 00:20:32,000 --> 00:20:33,520 Who knew a CEO of Ruiqi 557 00:20:33,520 --> 00:20:34,640 would be killed halfway, 558 00:20:34,880 --> 00:20:36,200 You even came up here to give me such a big gift, 559 00:20:36,240 --> 00:20:38,520 but I can't bear it. 560 00:20:38,520 --> 00:20:38,960 Am I right? 561 00:20:40,720 --> 00:20:41,480 What did you say? 562 00:20:42,240 --> 00:20:42,960 If you don't know, 563 00:20:44,440 --> 00:20:45,440 let me show you. 564 00:20:49,880 --> 00:20:50,920 The employees of the company 565 00:20:50,920 --> 00:20:52,000 have already spread the word. 566 00:20:52,280 --> 00:20:53,120 He said Sida was going to shoot 567 00:20:53,120 --> 00:20:53,960 the music video, 568 00:20:53,960 --> 00:20:55,280 It was sponsored by Zhao Yucheng. 569 00:20:56,040 --> 00:20:57,200 I think he has been in love 570 00:20:57,200 --> 00:20:58,320 with Ruonan for a long time. 571 00:21:01,720 --> 00:21:02,440 Mr. Ji, 572 00:21:02,560 --> 00:21:03,080 where are you going? 573 00:21:03,200 --> 00:21:04,080 We have a meeting later 574 00:21:08,160 --> 00:21:09,480 Mr. Ji, who are you looking for? 575 00:21:11,040 --> 00:21:11,640 Sir, 576 00:21:11,880 --> 00:21:12,680 you can't do it without an appointment. 577 00:21:12,680 --> 00:21:13,440 Feel free to come in. 578 00:21:14,480 --> 00:21:15,320 Sir, 579 00:21:15,880 --> 00:21:16,720 sir doesn't have an appointment, 580 00:21:16,720 --> 00:21:17,880 You can't just come in. 581 00:21:18,200 --> 00:21:18,840 It's okay. 582 00:21:19,400 --> 00:21:20,280 Invite him in. 583 00:21:36,120 --> 00:21:37,080 You're finally here. 584 00:21:38,480 --> 00:21:39,920 But it was much later 585 00:21:40,920 --> 00:21:41,840 than I expected, 586 00:21:42,360 --> 00:21:43,560 Why did you approach 587 00:21:44,440 --> 00:21:45,440 Dugu Ruonan? 588 00:21:50,280 --> 00:21:51,600 The first question 589 00:21:52,360 --> 00:21:53,400 you asked me 590 00:21:53,400 --> 00:21:54,480 after years of not seeing me, 591 00:21:55,240 --> 00:21:56,320 It's all because of 592 00:21:56,560 --> 00:21:57,680 Dugu Ruonan, 593 00:21:58,520 --> 00:21:59,480 Is she important? 594 00:21:59,560 --> 00:22:00,280 Yes. 595 00:22:00,320 --> 00:22:01,440 She means a lot to me. 596 00:22:01,920 --> 00:22:02,760 So please 597 00:22:03,560 --> 00:22:04,760 don't go near her. 598 00:22:04,920 --> 00:22:05,800 What about Su Xiao? 599 00:22:07,280 --> 00:22:08,680 What is Su Xiao? 600 00:22:14,080 --> 00:22:14,760 About Su Xiao, 601 00:22:14,760 --> 00:22:16,080 it has nothing to do with Dugu Ruonan, 602 00:22:16,800 --> 00:22:18,000 I don't want to involve her. 603 00:22:20,800 --> 00:22:21,720 it seems 604 00:22:23,040 --> 00:22:24,800 You care about Dugu Ruonan, 605 00:22:25,720 --> 00:22:27,040 but the more you care about her, 606 00:22:27,360 --> 00:22:28,840 The more interested I am in her. 607 00:22:29,920 --> 00:22:31,400 Or you can just admit to me, 608 00:22:32,000 --> 00:22:33,400 that you're in love with Dugu Ruonan, 609 00:22:33,640 --> 00:22:34,320 Do I have to answer 610 00:22:34,320 --> 00:22:35,280 such a question? 611 00:22:36,680 --> 00:22:37,760 You don't have to answer. 612 00:22:38,280 --> 00:22:39,560 But I have to remind you, 613 00:22:40,160 --> 00:22:42,480 you have a life on your back. 614 00:22:43,000 --> 00:22:44,000 You thought you owed Su Xiao 615 00:22:44,000 --> 00:22:44,960 back then. 616 00:22:44,960 --> 00:22:46,600 Can you still fall in love 617 00:22:46,600 --> 00:22:48,200 with another woman openly? 618 00:22:48,360 --> 00:22:49,200 I'm telling you, 619 00:22:49,880 --> 00:22:50,720 you don't deserve it. 620 00:22:54,280 --> 00:22:55,320 Do you deserve to interfere 621 00:22:55,320 --> 00:22:56,880 in my love and life? 622 00:22:58,840 --> 00:23:00,480 If you have any resentment, come at me. 623 00:23:02,120 --> 00:23:02,920 I'll wait for you. 624 00:23:17,800 --> 00:23:18,960 I'll wait for you too. 625 00:23:21,720 --> 00:23:22,440 Shengnan, 626 00:23:22,440 --> 00:23:23,800 according to your request, 627 00:23:23,880 --> 00:23:25,160 to launch a music album promotion, 628 00:23:25,560 --> 00:23:26,000 and, 629 00:23:26,000 --> 00:23:27,360 With the song "Big Woman", 630 00:23:27,600 --> 00:23:28,680 our media 631 00:23:28,680 --> 00:23:29,640 reposts 632 00:23:29,960 --> 00:23:31,080 have accumulated 633 00:23:31,080 --> 00:23:32,320 more than 200 thousand. 634 00:23:33,720 --> 00:23:35,400 How's the sales of the new album? 635 00:23:36,080 --> 00:23:38,400 The sales volume of electronic products 636 00:23:38,840 --> 00:23:39,600 has reached about 50 houses. 637 00:23:39,800 --> 00:23:40,840 For a new singer, 638 00:23:40,840 --> 00:23:42,360 this is already a very good result. 639 00:23:42,360 --> 00:23:43,080 Okay, 640 00:23:43,360 --> 00:23:44,520 Thank you for your hard work. 641 00:23:44,800 --> 00:23:46,480 The publicity on the Internet is great, 642 00:23:46,480 --> 00:23:47,600 but remember, 643 00:23:47,600 --> 00:23:48,680 The information on the Internet 644 00:23:48,680 --> 00:23:49,880 has been updated very quickly, 645 00:23:49,880 --> 00:23:51,000 So we need to keep up with 646 00:23:51,000 --> 00:23:52,280 some new content, 647 00:23:54,280 --> 00:23:55,240 What are you doing? 648 00:23:58,320 --> 00:23:59,720 On one side is the gold owner of Ruiqi, 649 00:23:59,920 --> 00:24:01,560 and on the other is Yi Fashion's old love, 650 00:24:02,400 --> 00:24:04,080 Now Shengnan is going to have a headache. 651 00:24:06,680 --> 00:24:08,240 I'm... I'm in a meeting. 652 00:24:08,240 --> 00:24:09,240 What are you doing? 653 00:24:18,120 --> 00:24:19,080 Dugu Ruonan, 654 00:24:19,440 --> 00:24:20,160 I want you to leave that. 655 00:24:20,160 --> 00:24:21,560 Stay away from the man named Zhao Yucheng. 656 00:24:21,680 --> 00:24:22,320 Why? 657 00:24:22,320 --> 00:24:23,360 Because I won't allow it. 658 00:24:23,560 --> 00:24:25,120 Because you're jealous. 659 00:24:27,040 --> 00:24:28,000 Whatever you think, 660 00:24:28,960 --> 00:24:30,280 you just need to stay out of contact with him. 661 00:24:33,240 --> 00:24:35,000 Didn't you tell me not to wait for you? 662 00:24:35,200 --> 00:24:36,160 Then why are you still bothering me? 663 00:24:36,160 --> 00:24:37,760 If you're in contact with other men, 664 00:24:38,080 --> 00:24:38,720 it's not that I don't want you 665 00:24:38,720 --> 00:24:39,960 to be in contact with other men, 666 00:24:39,960 --> 00:24:41,200 I don't want you to be in contact 667 00:24:41,200 --> 00:24:42,200 with Zhao Yucheng. 668 00:24:43,680 --> 00:24:44,600 Yu Gong 669 00:24:44,720 --> 00:24:45,640 Ruiqi sponsored 670 00:24:45,640 --> 00:24:47,080 the shooting of Star's music video, 671 00:24:47,080 --> 00:24:47,520 Besides, 672 00:24:47,560 --> 00:24:49,440 we are interested in discussing the future cooperation, 673 00:24:49,640 --> 00:24:50,520 In private, 674 00:24:51,000 --> 00:24:52,440 Zhao Yucheng is a good-looking person, 675 00:24:52,440 --> 00:24:53,960 Have a successful career, gentle 676 00:24:53,960 --> 00:24:54,800 and generous, polite, 677 00:24:54,800 --> 00:24:56,280 Why can't I get in touch with him? 678 00:24:56,520 --> 00:24:58,600 I should get in touch with him. 679 00:24:58,600 --> 00:24:59,280 When he contacted you, 680 00:24:59,280 --> 00:25:00,760 he obviously didn't have a pure purpose for him, 681 00:25:00,760 --> 00:25:02,000 Then what is your purpose? 682 00:25:02,680 --> 00:25:04,000 Is your purpose pure? 683 00:25:05,400 --> 00:25:06,480 Now when I'm in a meeting, 684 00:25:06,480 --> 00:25:07,440 pull me out. 685 00:25:07,920 --> 00:25:08,960 What do you want to do? 686 00:25:12,680 --> 00:25:13,280 You only care about 687 00:25:13,280 --> 00:25:14,600 the patient's mental thoughts, 688 00:25:15,120 --> 00:25:15,800 Don't you care about 689 00:25:15,800 --> 00:25:16,520 what I'm thinking? 690 00:25:17,880 --> 00:25:18,440 You don't know how to 691 00:25:18,440 --> 00:25:19,000 love someone at all, 692 00:25:19,000 --> 00:25:20,120 You don't know how to love me at all. 693 00:25:21,280 --> 00:25:22,360 Between us, 694 00:25:24,560 --> 00:25:25,240 it's over. 695 00:25:26,040 --> 00:25:26,960 He's my boyfriend. 696 00:25:30,880 --> 00:25:31,760 All in all, 697 00:25:32,800 --> 00:25:33,560 he's not as simple 698 00:25:33,560 --> 00:25:34,280 as you think. 699 00:25:38,840 --> 00:25:40,040 Whether it's Zhao Yucheng, 700 00:25:40,040 --> 00:25:41,400 simple or complex, 701 00:25:42,080 --> 00:25:43,960 At least he won't be like you, 702 00:25:44,720 --> 00:25:45,480 he won't be like you, 703 00:25:45,480 --> 00:25:46,400 He said 704 00:25:46,400 --> 00:25:47,400 nothing happened 705 00:25:47,440 --> 00:25:48,200 between us. 706 00:25:48,200 --> 00:25:50,000 You come to disturb my life again. 707 00:25:53,280 --> 00:25:53,800 If you don't have 708 00:25:53,800 --> 00:25:55,000 anything else to do, 709 00:25:55,920 --> 00:25:56,880 You can leave now. 710 00:25:57,760 --> 00:25:59,440 I want to start my new life. 711 00:26:00,280 --> 00:26:00,840 I won't see you off. 712 00:26:05,160 --> 00:26:06,240 Are you going to be with him? 713 00:26:06,480 --> 00:26:07,120 Yes. 714 00:26:07,960 --> 00:26:09,240 I want to be with him. 715 00:26:09,640 --> 00:26:11,640 If you fall in love today and get engaged tomorrow, 716 00:26:11,640 --> 00:26:12,840 I'll ask someone to give you 717 00:26:12,840 --> 00:26:14,080 the wedding invitation the day after tomorrow. 718 00:26:36,880 --> 00:26:37,560 Sida? 719 00:26:40,200 --> 00:26:40,920 Sida? 720 00:26:42,720 --> 00:26:43,720 Why are you here? 721 00:26:43,720 --> 00:26:44,760 Didn't Ruonan ask you 722 00:26:44,760 --> 00:26:46,400 to come back to work two days later? 723 00:26:46,960 --> 00:26:48,520 I decided to come to work one day earlier. 724 00:26:48,640 --> 00:26:49,680 Get familiar with the situation. 725 00:26:49,760 --> 00:26:51,120 I came to pick you up from work. 726 00:26:51,480 --> 00:26:52,400 I don't need it. 727 00:26:52,560 --> 00:26:53,680 Where are you going? 728 00:26:53,680 --> 00:26:54,480 Let's go home. 729 00:26:54,480 --> 00:26:55,200 Let me give you a ride. 730 00:26:55,680 --> 00:26:57,320 I've been training for a whole day and I'm tired. 731 00:26:57,320 --> 00:26:58,360 Can you stop following me? 732 00:26:58,360 --> 00:26:59,040 Leave me alone. 733 00:26:59,040 --> 00:26:59,880 -Okay? -Thank you. Who's that girl next 734 00:26:59,880 --> 00:27:01,560 to Sida? 735 00:27:01,560 --> 00:27:02,680 Why haven't I 736 00:27:03,600 --> 00:27:04,400 seen her before, 737 00:27:04,400 --> 00:27:05,760 Ruonan hired a new assistant 738 00:27:05,760 --> 00:27:06,800 for Sida, 739 00:27:08,480 --> 00:27:09,440 You don't understand me at all. 740 00:27:09,440 --> 00:27:10,960 Why are you working with me? 741 00:27:11,640 --> 00:27:13,080 Then tell me. How would I know 742 00:27:13,080 --> 00:27:15,000 if you didn't tell me? 743 00:27:16,600 --> 00:27:17,680 It's good. 744 00:27:17,880 --> 00:27:19,120 I haven't done anything yet. 745 00:27:19,120 --> 00:27:20,120 Put up the shelf first. 746 00:27:26,120 --> 00:27:26,800 Let's go. 747 00:27:26,800 --> 00:27:28,320 Let me show you my world. 748 00:27:36,840 --> 00:27:37,520 Don't take it from me. 749 00:27:38,760 --> 00:27:39,400 Excuse me, 750 00:27:39,400 --> 00:27:39,920 young man. 751 00:27:41,080 --> 00:27:42,360 I'm sorry. 752 00:27:54,960 --> 00:27:55,760 Excuse me. 753 00:27:56,160 --> 00:27:57,240 Excuse me. Let me pass. 754 00:27:57,600 --> 00:27:58,440 I'm sorry. 755 00:28:09,280 --> 00:28:10,120 Sida? 756 00:28:10,880 --> 00:28:11,680 Are you getting off? 757 00:28:11,680 --> 00:28:12,320 No, I won't. 758 00:28:12,320 --> 00:28:12,840 Excuse me. Excuse me. 759 00:28:14,400 --> 00:28:15,360 -I'll get off. -I'll get off. How 760 00:28:23,000 --> 00:28:24,120 did you drive here? 761 00:28:55,000 --> 00:28:56,160 Why are you so heavy? 762 00:28:56,560 --> 00:28:57,600 Stand still. 763 00:28:59,920 --> 00:29:01,000 Hold my hand. 764 00:29:01,400 --> 00:29:02,560 Don't fall down again. 765 00:29:39,040 --> 00:29:40,080 Hello Xiao Xiao 766 00:29:40,800 --> 00:29:41,680 Hello Fei'er, 767 00:29:43,120 --> 00:29:44,240 About what you asked me to investigate, 768 00:29:44,240 --> 00:29:45,240 I found out. 769 00:29:46,160 --> 00:29:47,160 What do you think? 770 00:29:48,720 --> 00:29:49,920 I asked someone 771 00:29:49,920 --> 00:29:51,480 to find an old classmate of Ji Mo's, 772 00:29:51,880 --> 00:29:52,840 He happens to know 773 00:29:52,840 --> 00:29:53,880 Su Xiao, 774 00:29:54,360 --> 00:29:56,280 He said Su Xiao 775 00:29:56,280 --> 00:29:57,520 disappeared 776 00:29:58,040 --> 00:29:58,880 three years ago, 777 00:29:59,160 --> 00:30:00,240 What does she 778 00:30:00,320 --> 00:30:01,080 look like? 779 00:30:01,080 --> 00:30:02,640 Tell me. 780 00:30:03,800 --> 00:30:04,440 Get to the point. 781 00:30:06,000 --> 00:30:06,800 How did he die? 782 00:30:07,880 --> 00:30:08,760 say yes 783 00:30:09,680 --> 00:30:11,200 Breast cancer. 784 00:30:23,240 --> 00:30:24,360 You can't call him. 785 00:30:25,440 --> 00:30:27,120 If I contact him, 786 00:30:27,320 --> 00:30:29,160 won't it seem like I'm taking the initiative? 787 00:30:38,040 --> 00:30:39,720 Hello, what's the matter? 788 00:30:40,680 --> 00:30:42,320 Ruonan, 789 00:30:42,320 --> 00:30:44,080 I have something to tell you. 790 00:30:44,080 --> 00:30:45,320 But I don't know 791 00:30:45,320 --> 00:30:46,720 where to tell you? 792 00:30:46,720 --> 00:30:48,480 Think about it before you talk about it. 793 00:30:48,480 --> 00:30:49,840 Don't take up my phone like this. 794 00:30:49,840 --> 00:30:50,760 What if 795 00:30:50,760 --> 00:30:51,520 someone calls me? 796 00:30:52,400 --> 00:30:53,840 Are you waiting for a call? 797 00:30:54,880 --> 00:30:55,440 What if you don't have 798 00:30:55,440 --> 00:30:56,600 anything important to do, 799 00:30:56,720 --> 00:30:58,480 Then tell me next time. 800 00:30:58,480 --> 00:30:59,840 Or text me. 801 00:31:00,480 --> 00:31:01,240 Actually, 802 00:31:01,440 --> 00:31:03,240 it's not that urgent, 803 00:31:03,320 --> 00:31:04,160 I just. 804 00:31:12,680 --> 00:31:14,280 I won't contact you if I don't. 805 00:31:14,760 --> 00:31:16,040 Don't contact me. 806 00:31:29,720 --> 00:31:30,840 Is this from our company? 807 00:31:33,200 --> 00:31:34,520 Why is the new comer so handsome? 808 00:31:35,200 --> 00:31:36,600 You don't look like an employee. 809 00:31:49,640 --> 00:31:50,600 You're new here. 810 00:31:54,120 --> 00:31:55,920 This brand of stuff is really easy to use. 811 00:31:57,640 --> 00:31:58,840 I'm talking to you. 812 00:32:04,840 --> 00:32:06,120 I don't know you. 813 00:32:06,480 --> 00:32:07,720 What are you talking to me about? 814 00:32:09,720 --> 00:32:10,640 Are you awake? 815 00:32:11,160 --> 00:32:13,040 -See who I am before you open your mouth. -Who 816 00:32:23,640 --> 00:32:24,560 are you? 817 00:32:31,800 --> 00:32:32,760 Dugu Ruonan is indeed 818 00:32:32,760 --> 00:32:33,760 looking for an assistant. 819 00:32:33,800 --> 00:32:34,920 Just like her, 820 00:32:35,080 --> 00:32:37,040 you're so rude and rude! 821 00:32:37,600 --> 00:32:38,760 Can you figure it out? 822 00:32:39,040 --> 00:32:40,600 I'm Sida's assistant, 823 00:32:40,600 --> 00:32:42,240 not Dugu Ruonan's assistant, 824 00:32:42,240 --> 00:32:44,240 Don't confuse me with her. 825 00:32:47,560 --> 00:32:48,880 Since he's Sida's assistant, 826 00:32:48,880 --> 00:32:49,920 I don't even know 827 00:32:49,920 --> 00:32:50,840 his senior. 828 00:32:55,600 --> 00:32:56,560 Senior, 829 00:32:59,040 --> 00:33:00,320 my name is Shen Qiansha. 830 00:33:00,320 --> 00:33:01,640 I just joined the company, 831 00:33:02,000 --> 00:33:03,240 and I'm not familiar with 832 00:33:03,240 --> 00:33:04,440 the stars of the company. 833 00:33:04,600 --> 00:33:05,760 Don't argue with me. 834 00:33:07,240 --> 00:33:08,320 I told you, 835 00:33:08,320 --> 00:33:09,880 you must remember me well. 836 00:33:10,000 --> 00:33:10,800 I'm Song Zihao. 837 00:33:10,800 --> 00:33:12,360 He's the first brother of this company, 838 00:33:12,360 --> 00:33:13,160 Song Zihao, 839 00:33:13,160 --> 00:33:14,440 Since you work for Sida, 840 00:33:14,440 --> 00:33:15,960 and I'm Sida's senior brother, 841 00:33:15,960 --> 00:33:16,760 If Sida 842 00:33:16,760 --> 00:33:17,520 encounters any difficulties in the future, 843 00:33:17,520 --> 00:33:18,680 And what unhappy things, 844 00:33:18,840 --> 00:33:20,360 you have to tell me at the first time. 845 00:33:20,520 --> 00:33:22,080 I might be able to help you. 846 00:33:22,080 --> 00:33:23,280 No problem. 847 00:33:24,440 --> 00:33:25,200 Senior, 848 00:33:25,400 --> 00:33:27,560 are you familiar with him? 849 00:33:27,800 --> 00:33:28,440 Do you know 850 00:33:28,440 --> 00:33:29,640 what his habit is? 851 00:33:29,640 --> 00:33:31,200 Like what you like to eat, 852 00:33:31,200 --> 00:33:32,240 what movies you like to watch, 853 00:33:32,240 --> 00:33:33,440 Or if he has any hobbies, 854 00:33:34,400 --> 00:33:36,480 why don't you make a list for me, 855 00:33:36,480 --> 00:33:37,400 I'll add you on WeChat. Is it convenient 856 00:33:37,400 --> 00:33:38,320 for you to read it? 857 00:33:40,640 --> 00:33:42,200 Do you want me to scan you 858 00:33:42,200 --> 00:33:43,520 or you to scan me? 859 00:33:44,200 --> 00:33:45,040 Let me scan you. 860 00:33:46,200 --> 00:33:46,880 Come on. 861 00:33:48,200 --> 00:33:49,400 Let me add you on WeChat. 862 00:34:06,040 --> 00:34:06,920 Send this to you 863 00:34:07,800 --> 00:34:08,480 for me. 864 00:34:09,199 --> 00:34:09,960 Shengnan, 865 00:34:10,639 --> 00:34:12,080 according to this publicity plan, 866 00:34:12,440 --> 00:34:13,080 A number of interview questions 867 00:34:13,080 --> 00:34:14,679 and key points of response have been drawn up, 868 00:34:14,920 --> 00:34:15,600 Take a look. 869 00:34:15,600 --> 00:34:16,719 Is there anything that needs to be added 870 00:34:16,719 --> 00:34:17,800 or deleted. 871 00:34:17,960 --> 00:34:18,639 Okay. 872 00:34:26,880 --> 00:34:27,639 For Sida, 873 00:34:28,600 --> 00:34:29,440 Thank you. 874 00:34:36,480 --> 00:34:37,360 Sida? 875 00:34:37,360 --> 00:34:39,639 Your side face is so handsome. 876 00:34:55,560 --> 00:34:56,440 Sida? 877 00:34:56,639 --> 00:34:58,880 I'm so bored. 878 00:34:59,440 --> 00:35:00,520 I miss you so much. 879 00:35:00,520 --> 00:35:01,720 I think you wrote 880 00:35:01,720 --> 00:35:03,160 a wide range of publicity, 881 00:35:03,320 --> 00:35:04,160 However, 882 00:35:04,480 --> 00:35:06,120 it seems that the strength is not strong enough. 883 00:35:06,400 --> 00:35:07,040 I suggest spending 884 00:35:07,040 --> 00:35:08,320 all the money on one point. 885 00:35:08,440 --> 00:35:09,720 For example, we can pick 886 00:35:09,720 --> 00:35:10,240 some 887 00:35:10,240 --> 00:35:11,600 strong Weibo tuba on it. 888 00:35:11,600 --> 00:35:13,000 And then focus on Sida, 889 00:35:13,040 --> 00:35:14,360 some publicity, 890 00:35:14,840 --> 00:35:15,640 Do your best. 891 00:35:15,920 --> 00:35:16,640 It would be better 892 00:35:16,640 --> 00:35:17,680 this way. 893 00:35:17,960 --> 00:35:18,720 Okay, 894 00:35:18,720 --> 00:35:20,080 let's reduce the publicity plan 895 00:35:20,080 --> 00:35:20,920 later. 896 00:35:20,920 --> 00:35:22,280 Add a few key ways, 897 00:35:22,280 --> 00:35:23,240 and then I'll show you. 898 00:35:23,640 --> 00:35:24,880 If you think it's okay, 899 00:35:24,960 --> 00:35:25,920 we can implement Star again, 900 00:35:26,160 --> 00:35:28,080 What would you like for lunch? Sure. 901 00:35:28,680 --> 00:35:29,160 Ruonan, 902 00:35:29,320 --> 00:35:30,560 I agree with you. 903 00:35:30,840 --> 00:35:32,160 Let's try to discuss 904 00:35:32,160 --> 00:35:32,760 a few key publicity channels 905 00:35:32,760 --> 00:35:34,120 before lunch, 906 00:35:34,360 --> 00:35:35,560 And try to get rid of it 907 00:35:35,560 --> 00:35:36,440 before you get off work. 908 00:35:37,800 --> 00:35:38,440 Okay, 909 00:35:39,520 --> 00:35:40,840 What do you want? 910 00:35:41,320 --> 00:35:42,040 Me 911 00:35:46,400 --> 00:35:47,680 Sida, sit down. 912 00:35:53,640 --> 00:35:54,440 Qiansha, 913 00:35:55,600 --> 00:35:57,160 what did you say 914 00:35:57,160 --> 00:35:58,120 during the meeting? 915 00:35:58,560 --> 00:35:59,840 I saw a lot of notes 916 00:35:59,840 --> 00:36:00,880 in your notebook. 917 00:36:01,200 --> 00:36:02,680 Let me repeat it for you. 918 00:36:06,520 --> 00:36:09,320 Everyone just said that Sida, 919 00:36:10,040 --> 00:36:10,920 Yes 920 00:36:11,760 --> 00:36:13,120 Add something in response, 921 00:36:13,520 --> 00:36:14,560 and then, 922 00:36:15,240 --> 00:36:16,040 seem 923 00:36:16,480 --> 00:36:18,160 Nothing serious. 924 00:36:18,800 --> 00:36:21,480 Then we'll have 925 00:36:22,360 --> 00:36:23,760 lunch next, 926 00:36:23,760 --> 00:36:24,520 Did you listen to 927 00:36:24,520 --> 00:36:25,360 the meeting or not, 928 00:36:25,480 --> 00:36:26,600 Even if you can't keep up with your pen, 929 00:36:26,600 --> 00:36:27,760 you have to keep up with your brain. 930 00:36:27,760 --> 00:36:28,720 This is the workplace. 931 00:36:28,720 --> 00:36:29,680 If you don't have the ability, you can leave. 932 00:36:30,200 --> 00:36:30,920 Ruonan, 933 00:36:30,920 --> 00:36:31,520 why did you hire 934 00:36:31,520 --> 00:36:32,480 such an unprofessional person? 935 00:36:32,720 --> 00:36:33,680 Quit her now. 936 00:36:34,080 --> 00:36:35,360 So as not to waste everyone's time. 937 00:36:35,960 --> 00:36:36,640 I agree. 938 00:36:37,920 --> 00:36:39,200 I don't need such an assistant. 939 00:36:52,600 --> 00:36:53,360 Sida? 940 00:36:53,680 --> 00:36:55,160 Discuss the direction you mentioned just now, 941 00:36:55,160 --> 00:36:56,280 with everyone, 942 00:36:56,280 --> 00:36:57,760 Try to finish it 943 00:36:58,080 --> 00:36:58,520 before you get off work today. 944 00:36:58,520 --> 00:36:59,720 Can you give it to me? 945 00:36:59,720 --> 00:37:00,400 Okay, 946 00:37:00,400 --> 00:37:01,080 Okay, 947 00:37:02,120 --> 00:37:03,480 I need to go out for a while. 948 00:37:15,920 --> 00:37:17,120 How dare you cry. 949 00:37:20,200 --> 00:37:21,480 Don't think I don't know, 950 00:37:22,800 --> 00:37:23,720 but you know it. 951 00:37:23,720 --> 00:37:24,560 I can't write it down. 952 00:37:24,560 --> 00:37:26,320 You made a fool of me on purpose. 953 00:37:27,600 --> 00:37:29,080 Even if you can't remember all the keywords, 954 00:37:29,080 --> 00:37:30,800 you can remember them, right? 955 00:37:32,160 --> 00:37:33,320 But it's my first time 956 00:37:33,320 --> 00:37:34,040 to be an assistant, 957 00:37:34,040 --> 00:37:34,800 How would I know? 958 00:37:34,800 --> 00:37:36,120 Remember the key words. 959 00:37:36,120 --> 00:37:36,840 It's the first time 960 00:37:36,840 --> 00:37:37,640 for someone else to be an assistant, 961 00:37:37,640 --> 00:37:38,560 Why can others remember it? 962 00:37:38,560 --> 00:37:39,640 You can't remember. 963 00:37:39,880 --> 00:37:40,600 You are not ready 964 00:37:40,600 --> 00:37:41,600 to enter the workplace. 965 00:37:42,000 --> 00:37:43,120 You can't even 966 00:37:43,120 --> 00:37:44,040 be serious. 967 00:37:44,360 --> 00:37:45,000 If you want to 968 00:37:45,000 --> 00:37:46,320 continue fooling around. 969 00:37:46,320 --> 00:37:47,880 You'll be eliminated sooner or later. 970 00:37:48,480 --> 00:37:50,040 Don't tell me the truth. 971 00:37:52,040 --> 00:37:52,840 Don't think I don't know 972 00:37:52,840 --> 00:37:53,560 what I'm worth, 973 00:37:53,720 --> 00:37:54,600 Yes, 974 00:37:54,600 --> 00:37:55,520 I did because 975 00:37:55,520 --> 00:37:56,480 you're the sponsor's daughter, 976 00:37:56,480 --> 00:37:57,680 That's why I let you stay. 977 00:37:57,880 --> 00:37:59,200 But you have to know, 978 00:37:59,400 --> 00:38:00,760 Star can have what it is today. 979 00:38:00,760 --> 00:38:02,040 It's hard work. 980 00:38:02,320 --> 00:38:03,320 Any stumbling block 981 00:38:03,320 --> 00:38:04,440 that could change the situation. 982 00:38:04,440 --> 00:38:05,440 I'll kick it off. 983 00:38:06,720 --> 00:38:07,400 include 984 00:38:07,920 --> 00:38:09,320 The daughter of Ruiqi Group, 985 00:38:11,680 --> 00:38:12,400 let me tell you, 986 00:38:12,400 --> 00:38:13,760 I've seen too much of this rich second generation. 987 00:38:14,600 --> 00:38:15,520 They're arrogant, 988 00:38:15,520 --> 00:38:16,560 Laziness doesn't seek progress, 989 00:38:16,880 --> 00:38:18,720 and you always want to use money to solve everything. 990 00:38:18,840 --> 00:38:19,720 Then you're of 991 00:38:19,720 --> 00:38:20,680 no use, 992 00:38:21,160 --> 00:38:22,760 Since your value is limited, 993 00:38:22,760 --> 00:38:24,680 my tolerance for you will also be limited. 994 00:38:25,760 --> 00:38:26,800 What's wrong with the rich second generation? 995 00:38:26,960 --> 00:38:28,480 Did I eat a grain of rice from your house? 996 00:38:29,240 --> 00:38:30,920 You're aiming at me, 997 00:38:31,000 --> 00:38:32,680 hating the rich and prejudicing me. 998 00:38:33,440 --> 00:38:35,000 I didn't do anything against you. 999 00:38:35,120 --> 00:38:35,680 On the contrary, 1000 00:38:35,680 --> 00:38:37,320 I hope you can study hard. 1001 00:38:37,320 --> 00:38:38,760 If you want to change the prejudice of others, 1002 00:38:38,760 --> 00:38:40,200 you have to change yourself first. 1003 00:38:40,840 --> 00:38:41,640 If you want to 1004 00:38:41,640 --> 00:38:42,360 rely on your dad forever, 1005 00:38:42,640 --> 00:38:44,320 Then no one will look down on you. 1006 00:39:04,760 --> 00:39:05,800 Hello, Mr. Zhao, 1007 00:39:05,960 --> 00:39:06,680 Ruonan, 1008 00:39:07,000 --> 00:39:08,760 I'm downstairs in your office now. 1009 00:39:08,760 --> 00:39:09,920 I'd like to invite you 1010 00:39:09,920 --> 00:39:10,720 to dinner. Do you have time? 1011 00:39:12,240 --> 00:39:12,880 Okay, 1012 00:39:12,880 --> 00:39:13,800 Please wait for me. 1013 00:39:13,800 --> 00:39:14,560 Get down now. 1014 00:39:16,400 --> 00:39:17,560 Someone of real use 1015 00:39:17,560 --> 00:39:18,280 is here. 1016 00:39:19,160 --> 00:39:20,280 I won't waste 1017 00:39:20,280 --> 00:39:21,080 my time 1018 00:39:21,080 --> 00:39:22,480 on a useless person. 1019 00:39:25,600 --> 00:39:26,880 And let me tell you, 1020 00:39:26,880 --> 00:39:28,440 I know you like Sida. 1021 00:39:28,720 --> 00:39:29,360 But work 1022 00:39:29,360 --> 00:39:30,880 is not a shortcut to your idolize, 1023 00:39:31,320 --> 00:39:32,560 If you want to stay with him, 1024 00:39:32,560 --> 00:39:34,360 I'll give you two options now. 1025 00:39:34,400 --> 00:39:35,880 Or you can be 1026 00:39:35,880 --> 00:39:36,800 a vase quietly, 1027 00:39:36,800 --> 00:39:37,840 Why don't you just be 1028 00:39:37,840 --> 00:39:38,720 an assistant? 1029 00:39:39,640 --> 00:39:40,400 Make your own choice. 1030 00:40:04,080 --> 00:40:05,000 Dugu Ruonan, 1031 00:40:05,760 --> 00:40:06,600 let me tell you, 1032 00:40:06,600 --> 00:40:07,880 I won't be a vase. 1033 00:40:08,880 --> 00:40:09,600 Don't think that 1034 00:40:09,600 --> 00:40:10,560 the rich second generation is useless. 1035 00:40:10,560 --> 00:40:11,120 I will do my best 1036 00:40:11,120 --> 00:40:12,360 to study. 1037 00:40:12,680 --> 00:40:13,720 I want Sida to know, 1038 00:40:13,720 --> 00:40:14,960 who is the most important person to him? 1039 00:40:15,360 --> 00:40:16,240 Okay. 1040 00:40:16,360 --> 00:40:17,680 I'll wait and see. 1041 00:40:18,640 --> 00:40:19,440 Ruonan, 1042 00:40:20,200 --> 00:40:21,000 Mr. Zhao, 1043 00:40:21,400 --> 00:40:22,760 Zhao Yucheng, 1044 00:40:23,520 --> 00:40:24,680 Shen Qiansha, 1045 00:40:24,680 --> 00:40:25,760 What are you doing here? 1046 00:40:25,760 --> 00:40:26,600 Could it be? 1047 00:40:26,600 --> 00:40:28,480 My dad asked you to take me back. 1048 00:40:29,080 --> 00:40:30,400 Do you think I'm that boring? 1049 00:40:31,160 --> 00:40:32,200 Who are you calling boring? 1050 00:40:32,640 --> 00:40:33,560 What are you doing here? 1051 00:40:33,560 --> 00:40:34,520 I'm looking for Ruonan. 1052 00:40:40,240 --> 00:40:41,040 I got it. 1053 00:40:41,760 --> 00:40:43,000 You are what she said, 1054 00:40:43,320 --> 00:40:44,800 a valuable person. 1055 00:40:45,640 --> 00:40:46,600 Let me tell you, 1056 00:40:47,120 --> 00:40:49,480 a knife on the prefix, 1057 00:40:49,480 --> 00:40:52,000 Don't be used as a gun by others. 1058 00:40:52,000 --> 00:40:52,960 Shen Qiansha, 1059 00:40:53,920 --> 00:40:55,320 Ruo Nan is my friend, 1060 00:40:55,320 --> 00:40:56,360 Please respect her. 1061 00:40:57,720 --> 00:40:59,280 As long as you're not sent by my dad. 1062 00:40:59,280 --> 00:41:00,560 Who do I care who you're friends with? 1063 00:41:00,960 --> 00:41:01,720 Don't worry. 1064 00:41:01,720 --> 00:41:03,000 As for Uncle Shen, 1065 00:41:03,000 --> 00:41:04,040 I won't say more. 1066 00:41:05,040 --> 00:41:05,880 Alright then. 1067 00:41:06,440 --> 00:41:08,200 Then you can catch up 1068 00:41:08,240 --> 00:41:09,600 with your friends. 1069 00:41:10,000 --> 00:41:11,040 I went to see Sida. 1070 00:41:13,080 --> 00:41:13,760 Let's go. 1071 00:41:20,520 --> 00:41:21,760 Sida said before, 1072 00:41:22,040 --> 00:41:23,920 Qiansha escaped from marriage? 1073 00:41:25,480 --> 00:41:26,240 That's right. 1074 00:41:26,840 --> 00:41:28,240 Because she ran away from the marriage, 1075 00:41:28,240 --> 00:41:29,920 It caused the two families to be in a state of unease. 1076 00:41:31,000 --> 00:41:32,480 Then why did she run away from the marriage? 1077 00:41:33,720 --> 00:41:34,760 Family marriage, 1078 00:41:34,760 --> 00:41:35,760 she doesn't agree. 1079 00:41:35,920 --> 00:41:37,240 So it's still too young 1080 00:41:38,080 --> 00:41:39,640 to choose to run away from marriage. 1081 00:41:40,040 --> 00:41:40,960 Marriage 1082 00:41:41,120 --> 00:41:42,760 is an exchange of interests. 1083 00:41:43,080 --> 00:41:44,160 There's no emotion at all. 1084 00:41:45,600 --> 00:41:46,440 So, in your opinion, 1085 00:41:46,440 --> 00:41:47,560 marriage is about profit, 1086 00:41:48,720 --> 00:41:49,520 It doesn't matter if two people 1087 00:41:49,520 --> 00:41:50,280 don't have feelings for each other. 1088 00:41:52,560 --> 00:41:53,360 Of course. 1089 00:41:53,600 --> 00:41:54,560 Is there a problem? 1090 00:41:55,440 --> 00:41:56,440 I'm curious. 1091 00:41:58,800 --> 00:42:00,360 Actually, in my concept, 1092 00:42:00,680 --> 00:42:02,080 love is not eternal. 1093 00:42:02,200 --> 00:42:03,280 It's the profit. 1094 00:42:03,520 --> 00:42:05,520 Besides, in the adult world, 1095 00:42:05,760 --> 00:42:07,120 the standard to measure the pros and cons. 1096 00:42:07,320 --> 00:42:08,760 It has never been in front of 1097 00:42:09,920 --> 00:42:11,760 love, love and bread, 1098 00:42:12,240 --> 00:42:14,200 I won't get married for bread. 1099 00:42:14,600 --> 00:42:16,840 But I will strive for bread. 1100 00:42:16,840 --> 00:42:19,280 Let love be free from hunger. 1101 00:42:19,520 --> 00:42:20,880 I can buy bread myself, 1102 00:42:20,880 --> 00:42:22,440 but I can't buy love. 1103 00:42:22,920 --> 00:42:25,160 That's why love is so precious. 67629

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.