Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,165 --> 00:00:09,504
Hey, it's just me, buddy.
2
00:00:14,680 --> 00:00:16,966
If you wanted to
run away from home,
3
00:00:17,050 --> 00:00:19,136
probably should've picked
a better spot.
4
00:00:19,220 --> 00:00:21,950
Wakulsky comes up here
almost every sunset
5
00:00:22,035 --> 00:00:25,107
to drink and smoke.
6
00:00:26,233 --> 00:00:28,062
Dad usually comes along.
7
00:00:29,270 --> 00:00:30,896
I think I might hate him.
8
00:00:30,980 --> 00:00:32,156
Dad?
9
00:00:32,240 --> 00:00:33,400
Sounds about right.
10
00:00:34,950 --> 00:00:36,470
But you can't let him
see you cry, Ben.
11
00:00:37,280 --> 00:00:39,160
Come over here.
12
00:00:41,790 --> 00:00:43,246
I'm gonna teach you
how to play gin.
13
00:00:43,330 --> 00:00:45,836
It's Dad's favorite.
14
00:00:45,920 --> 00:00:47,376
When you get good enough at it,
15
00:00:47,460 --> 00:00:49,790
you challenge him,
and then you beat him.
16
00:00:51,170 --> 00:00:52,376
That's how
you earn his respect.
17
00:00:52,460 --> 00:00:54,926
Is that what you did?
18
00:00:55,010 --> 00:00:57,010
Anders taught me
how to play chess?
19
00:00:57,890 --> 00:00:58,966
Thanks, Blake.
20
00:00:59,050 --> 00:01:00,766
You got it, Benny boy.
21
00:01:00,850 --> 00:01:02,686
Blake? Blake?
22
00:01:02,770 --> 00:01:04,850
Blake? Are you listening?
23
00:01:05,890 --> 00:01:07,606
Yes, I heard you.
24
00:01:07,690 --> 00:01:09,686
Ben's been calling
the foundation asking for me.
25
00:01:09,770 --> 00:01:11,696
Just ignore him
or take a message.
26
00:01:11,780 --> 00:01:13,236
I'm not your secretary.
27
00:01:13,320 --> 00:01:14,526
I know you two have issues,
28
00:01:14,610 --> 00:01:15,906
but it's been a week
since the wedding,
29
00:01:15,990 --> 00:01:17,616
and his determination
isn't dying down.
30
00:01:17,700 --> 00:01:19,536
Is there any harm in finding out
what he wants?
31
00:01:19,620 --> 00:01:20,536
Yes.
32
00:01:20,620 --> 00:01:22,456
Family meeting. Now.
33
00:01:22,540 --> 00:01:23,866
We need to talk about Uncle Ben.
34
00:01:23,950 --> 00:01:24,996
Enough is enough.
35
00:01:25,080 --> 00:01:26,376
Betty is on edge
36
00:01:26,460 --> 00:01:28,626
because Ben keeps
calling the office nonstop.
37
00:01:28,710 --> 00:01:30,166
And do you remember
the last time
38
00:01:30,250 --> 00:01:31,336
an assistant of mine
was on edge? She shot me.
39
00:01:31,420 --> 00:01:32,916
Do you want me
to get shot again?
40
00:01:33,000 --> 00:01:34,126
Because that's
what's gonna happen
41
00:01:34,210 --> 00:01:35,716
if you keep ignoring
his calls.
42
00:01:35,800 --> 00:01:37,636
I assume Ben's been
contacting you, too.
43
00:01:37,720 --> 00:01:39,556
No. Is he supposed to?
44
00:01:39,640 --> 00:01:41,556
No, and if he does, ignore him.
45
00:01:41,640 --> 00:01:44,226
I don't want you
or anyone talking to him.
46
00:01:44,310 --> 00:01:45,646
Excuse me?
47
00:01:45,730 --> 00:01:47,936
Excuse me, um,
can someone explain to me
48
00:01:48,020 --> 00:01:49,186
where all this bad blood
comes from?
49
00:01:49,270 --> 00:01:50,646
I'm, like,
completely lost.
50
00:01:50,730 --> 00:01:52,986
If you must know,
he killed our mother.
51
00:01:53,070 --> 00:01:54,646
Your grandmother.
52
00:01:54,730 --> 00:01:56,946
Okay, I think "killed" is
a bit of an exaggeration.
53
00:01:57,030 --> 00:01:59,366
Blake exaggerating?
I'm shocked.
54
00:01:59,450 --> 00:02:00,576
Neither of you know
what you're talking about.
55
00:02:00,660 --> 00:02:02,116
As far as I'm concerned,
56
00:02:02,200 --> 00:02:04,540
Ben's negligence was murder
by another name.
57
00:02:05,540 --> 00:02:06,576
It was Thanksgiving,
58
00:02:06,660 --> 00:02:08,076
22 years ago.
59
00:02:08,160 --> 00:02:09,666
Everyone was here
for the weekend.
60
00:02:09,750 --> 00:02:12,086
My mother had had a skiing
accident a few months earlier,
61
00:02:12,170 --> 00:02:14,626
and she wasn't herself yet,
cognitively.
62
00:02:14,710 --> 00:02:16,210
So she needed 24-hour care.
63
00:02:16,760 --> 00:02:18,676
She wouldn't let anyone
take care of her,
64
00:02:18,760 --> 00:02:20,386
except family.
65
00:02:20,470 --> 00:02:22,926
It was Ben's night to watch her,
and for some reason
66
00:02:23,010 --> 00:02:24,760
he left her unattended,
and she...
67
00:02:25,720 --> 00:02:27,730
It's okay, Blake.
68
00:02:29,190 --> 00:02:32,900
We found her drowned
later that night in the bathtub.
69
00:02:35,320 --> 00:02:37,860
She was the best woman
I ever knew.
70
00:02:38,360 --> 00:02:40,866
Certainly glad
I made you relive that.
71
00:02:40,950 --> 00:02:42,196
No one here is
72
00:02:42,280 --> 00:02:43,616
questioning your pain, Blake,
73
00:02:43,700 --> 00:02:46,330
but Ben isn't going anywhere
until you hear him out.
74
00:02:49,460 --> 00:02:51,956
Now that we know
the implantation worked,
75
00:02:52,040 --> 00:02:53,336
what's the next step?
76
00:02:53,420 --> 00:02:54,506
College applications?
77
00:02:56,590 --> 00:02:58,086
Now we wait about ten days
for a blood test
78
00:02:58,170 --> 00:02:59,796
to see if I'm pregnant, right?
79
00:02:59,880 --> 00:03:01,930
Actually, not in this case.
You're already pregnant.
80
00:03:03,300 --> 00:03:05,056
Wait,
she's already pregnant?
81
00:03:05,140 --> 00:03:07,096
Yeah, apparently your embryo is
a bit of an overachiever.
82
00:03:07,180 --> 00:03:09,306
Maybe college is
a good idea.
83
00:03:09,390 --> 00:03:10,356
I'll give you
a few moments to yourselves,
84
00:03:10,440 --> 00:03:11,900
then we can discuss next steps.
85
00:03:13,520 --> 00:03:15,736
Well, this is fantastic news.
86
00:03:15,820 --> 00:03:17,106
I can't believe this is real.
87
00:03:17,190 --> 00:03:19,070
I mean, Liam.
88
00:03:20,530 --> 00:03:22,366
We're gonna be parents.
89
00:03:22,450 --> 00:03:24,240
We're gonna be parents.
90
00:03:26,160 --> 00:03:27,406
Do you two want some privacy,
or...
91
00:03:27,490 --> 00:03:29,916
No, no. Please stay.
92
00:03:30,000 --> 00:03:32,246
I mean, you're such
a big part of this,
93
00:03:32,330 --> 00:03:33,836
and I don't even know
how to begin thanking you.
94
00:03:33,920 --> 00:03:35,376
I'd pretty much given up.
95
00:03:35,460 --> 00:03:36,876
You don't have to thank me,
but...
96
00:03:36,960 --> 00:03:39,176
how about a group hug?
97
00:03:39,260 --> 00:03:41,470
♪ ♪
98
00:03:44,720 --> 00:03:47,266
Congratulations, family.
99
00:03:47,350 --> 00:03:49,056
What the hell
are you doing here?
100
00:03:49,140 --> 00:03:50,806
I work here,
and I was just passing by
101
00:03:50,890 --> 00:03:51,856
as I heard
102
00:03:51,940 --> 00:03:53,476
the wonderful news.
103
00:03:53,560 --> 00:03:56,776
Between you and I, Dr. Keith has
a voice that really projects.
104
00:03:56,860 --> 00:03:58,236
So it's sometimes a problem
105
00:03:58,320 --> 00:03:59,816
for confidentiality.
106
00:03:59,900 --> 00:04:01,276
When it comes
to confidentiality.
107
00:04:01,360 --> 00:04:03,696
And in case you forgot,
my voice projects, too.
108
00:04:03,780 --> 00:04:05,286
So leave, now!
109
00:04:05,370 --> 00:04:08,156
Fine,
but if anyone needs any help
110
00:04:08,240 --> 00:04:10,166
with anything
along this prenatal journey,
111
00:04:10,250 --> 00:04:11,616
just, uh, ask.
112
00:04:11,700 --> 00:04:13,706
Maybe never join
a group hug unannounced
113
00:04:13,790 --> 00:04:15,546
without permission ever again.
114
00:04:15,631 --> 00:04:17,261
No promises.
115
00:04:20,000 --> 00:04:23,386
I know I said I wanted statement
pieces for Pride weekend,
116
00:04:23,470 --> 00:04:26,556
but isn't this
a bit on the nose, honey?
117
00:04:26,640 --> 00:04:28,466
As your longtime stylist,
I'm confused.
118
00:04:28,550 --> 00:04:30,886
What statement are you
trying to make? "I'm boring"?
119
00:04:30,970 --> 00:04:33,226
Ooh! She brought the sass today.
120
00:04:33,310 --> 00:04:34,726
I think I'm trying to say,
121
00:04:34,810 --> 00:04:36,896
"I am queer, I am proud,
122
00:04:36,980 --> 00:04:39,646
but I'm also managing a hotel
all weekend."
123
00:04:39,730 --> 00:04:41,196
No to the jacket, then.
124
00:04:41,280 --> 00:04:42,566
Lance Bass wore something
similar to his party
125
00:04:42,650 --> 00:04:43,906
last night anyway, so...
126
00:04:43,990 --> 00:04:45,156
What?
127
00:04:45,240 --> 00:04:47,326
Lance Bash was last night?
128
00:04:47,410 --> 00:04:48,576
Were you not invited?
129
00:04:48,660 --> 00:04:50,656
I am always on the list
for that party.
130
00:04:50,740 --> 00:04:52,496
I'm one of
Atlanta's most recognized
131
00:04:52,580 --> 00:04:54,786
and respected gay elites.
132
00:04:54,870 --> 00:04:56,086
I don't understand.
133
00:04:56,170 --> 00:04:57,206
Maybe they sent the invite
134
00:04:57,290 --> 00:04:58,380
to a different Sammy Jo.
135
00:04:59,960 --> 00:05:02,006
Hey, actually, uh,
can we finish this later?
136
00:05:02,090 --> 00:05:03,510
I got another client to get to.
137
00:05:04,170 --> 00:05:06,216
On second thought,
138
00:05:06,300 --> 00:05:07,846
this little number
will be perfect
139
00:05:07,930 --> 00:05:11,056
for my Sahara Club bash
happening tomorrow.
140
00:05:11,140 --> 00:05:13,056
You're hosting?
141
00:05:13,140 --> 00:05:14,516
It's only gonna be
the biggest,
142
00:05:14,600 --> 00:05:17,690
baddest, raunchiest
Pride party in Atlanta.
143
00:05:18,190 --> 00:05:21,606
I think that was the most
pre-prenatal yoga session ever.
144
00:05:21,690 --> 00:05:23,396
Well, you know,
I just like
145
00:05:23,480 --> 00:05:25,316
to get ahead of things.
Thank you, by the way,
146
00:05:25,400 --> 00:05:28,366
for agreeing to this little
lunch and yoga surro-date.
147
00:05:28,450 --> 00:05:30,786
I know it's not technically
in our gestational agreement.
148
00:05:30,870 --> 00:05:33,076
But I just thought, now that
we're officially pregnant,
149
00:05:33,160 --> 00:05:34,866
it might be nice.
150
00:05:34,950 --> 00:05:35,576
I like getting
to know you, too,
151
00:05:35,660 --> 00:05:39,296
and spending time in the famous
Car ring ton Manor is fun.
152
00:05:41,790 --> 00:05:43,796
You should move in.
153
00:05:43,880 --> 00:05:46,176
This relationship is off
to such a great start,
154
00:05:46,260 --> 00:05:47,636
why not make it permanent?
155
00:05:47,720 --> 00:05:49,386
We haven't even had
a dinner date yet,
156
00:05:49,470 --> 00:05:51,716
and you already want to
cohabitate?
157
00:05:51,800 --> 00:05:53,016
You weren't kidding
about getting ahead of things.
158
00:05:53,100 --> 00:05:53,686
Uh, can I think on it?
159
00:05:53,770 --> 00:05:56,306
Oh, yeah. Of course.
160
00:05:56,390 --> 00:05:58,146
I got a job offer,
161
00:05:58,230 --> 00:05:59,816
but I wanted to gauge
your comfort level
162
00:05:59,900 --> 00:06:01,566
before I accept it.
163
00:06:01,650 --> 00:06:03,646
I thought you loved working
at the Natural History Museum.
164
00:06:03,730 --> 00:06:04,776
I do,
165
00:06:04,860 --> 00:06:06,196
but as a paleontologist,
166
00:06:06,280 --> 00:06:07,486
there's always
the lure of field work,
167
00:06:07,570 --> 00:06:09,616
should the opportunity arise.
168
00:06:09,700 --> 00:06:11,576
And I'm guessing one has arisen?
169
00:06:11,660 --> 00:06:14,116
This crazy rich
real estate guy, Emmett Doyle,
170
00:06:14,200 --> 00:06:15,956
is funding a dig on
his large Appalachian property.
171
00:06:16,040 --> 00:06:18,126
Preliminary signs suggest
172
00:06:18,210 --> 00:06:19,916
a new subspecies
of tyrannosaur is there.
173
00:06:21,420 --> 00:06:23,006
A tyrannosaur, okay.
174
00:06:23,090 --> 00:06:25,626
Um, so how long do you think
this dig would take?
175
00:06:25,710 --> 00:06:27,046
Maybe like a day or two?
176
00:06:27,130 --> 00:06:29,756
More like a month or two.
177
00:06:29,840 --> 00:06:32,266
Oh. Okay.
178
00:06:32,350 --> 00:06:34,976
It certainly sounds like
a great opportunity.
179
00:06:35,060 --> 00:06:37,096
I just didn't foresee you
jetting off, you know,
180
00:06:37,180 --> 00:06:39,306
to Jurassic Park
five minutes into the pregnancy.
181
00:06:39,390 --> 00:06:40,816
And what's going on
with your arm?
182
00:06:40,900 --> 00:06:43,226
Is that a rash?
183
00:06:43,310 --> 00:06:44,646
I showed it to my dermo
the other day.
184
00:06:44,730 --> 00:06:45,896
It's nothing.
It's just eczema.
185
00:06:45,980 --> 00:06:47,606
Look, if you want me
to skip the dig,
186
00:06:47,690 --> 00:06:48,740
you can just say it.
187
00:06:50,610 --> 00:06:52,536
Of course I don't want you
to skip the dig.
188
00:06:52,620 --> 00:06:54,116
No, no, you should go.
189
00:06:54,200 --> 00:06:55,866
This-this is
a big deal for you.
190
00:06:55,950 --> 00:06:57,996
Wow. Really? Thank you.
191
00:06:58,080 --> 00:07:00,746
I-I guess I should get home
and get packing.
192
00:07:00,830 --> 00:07:02,376
Are you sure you're okay
with this?
193
00:07:02,460 --> 00:07:03,666
Absolutely. Yeah.
194
00:07:03,750 --> 00:07:05,376
You go get those fossils, girl!
195
00:07:05,460 --> 00:07:07,260
Okay.
196
00:07:09,840 --> 00:07:13,056
This office is a bit quainter
than I'd expect from you.
197
00:07:13,140 --> 00:07:15,846
Obviously
someone else decorated it.
198
00:07:15,930 --> 00:07:18,896
Probably your, uh,
your third wife?
199
00:07:18,980 --> 00:07:20,226
You're on your fourth,
aren't you?
200
00:07:20,310 --> 00:07:22,816
Actually, we...
201
00:07:22,900 --> 00:07:25,186
we have a baby on the way.
202
00:07:25,270 --> 00:07:27,196
Just tell me what you're doing
back in Atlanta.
203
00:07:27,280 --> 00:07:28,646
I have no interest
in endless chitchat
204
00:07:28,730 --> 00:07:29,946
with the man
who killed our mother.
205
00:07:30,030 --> 00:07:32,696
I didn't kill anyone.
206
00:07:32,780 --> 00:07:35,286
And I'm tired of
suffering the consequences
207
00:07:35,370 --> 00:07:36,746
from a society
that thinks otherwise.
208
00:07:36,830 --> 00:07:39,456
So you need to
publicly clear my name.
209
00:07:39,540 --> 00:07:41,206
Hold a press conference,
Blake.
210
00:07:41,290 --> 00:07:43,666
Explain that Mother's death was
just a tragic accident.
211
00:07:43,750 --> 00:07:46,046
Are you kidding?
Why would I do that?
212
00:07:46,130 --> 00:07:47,506
I'm not comfortable lying.
213
00:07:47,590 --> 00:07:49,006
Wow.
214
00:07:49,090 --> 00:07:51,590
Only you could lie
about not lying.
215
00:07:52,130 --> 00:07:54,386
Just like you lied about
not seeing the note I wrote you
216
00:07:54,470 --> 00:07:56,216
asking you
to take care of Mother.
217
00:07:56,300 --> 00:07:58,260
There was no note!
218
00:07:58,890 --> 00:08:01,726
You invented that excuse
to cover your negligence,
219
00:08:01,810 --> 00:08:03,436
and it failed.
220
00:08:03,520 --> 00:08:04,936
Blake, I can't bring
another child into a world
221
00:08:05,020 --> 00:08:07,236
that thinks
I'm a negligent killer.
222
00:08:07,320 --> 00:08:08,736
Then move to Mars.
223
00:08:08,820 --> 00:08:11,860
'Cause here on Earth,
that's not changing.
224
00:08:13,030 --> 00:08:14,776
It's why our dad cut you
out of the will.
225
00:08:14,860 --> 00:08:17,660
This isn't about money, Blake.
226
00:08:18,160 --> 00:08:21,786
But if you can't do
what's right,
227
00:08:21,870 --> 00:08:23,456
you'll have to pay the price.
228
00:08:23,540 --> 00:08:25,420
You think you scare me,
little brother?
229
00:08:26,380 --> 00:08:28,540
I know I do.
230
00:08:29,670 --> 00:08:31,710
♪ ♪
231
00:08:39,510 --> 00:08:42,396
So, in essence, I'm thinking
this party should be
232
00:08:42,480 --> 00:08:44,516
Call Me by Your Name meets
233
00:08:44,600 --> 00:08:48,026
the WeHo strip meets
Tom of Finland.
234
00:08:48,110 --> 00:08:50,486
Wistful, twink-y,
235
00:08:50,570 --> 00:08:52,736
leather daddy realness,
that's the vibe.
236
00:08:52,820 --> 00:08:53,736
When you say "vibe,"
237
00:08:53,820 --> 00:08:55,986
do you mean "theme"?
238
00:08:56,070 --> 00:08:57,826
Why? Is there a difference?
239
00:08:57,910 --> 00:08:59,906
A blowout in 24 hours,
240
00:08:59,990 --> 00:09:02,286
and "vibe" doesn't inspire
a tangible shopping list.
241
00:09:02,370 --> 00:09:04,626
That's why I already put one
together.
242
00:09:04,710 --> 00:09:06,496
Yes, it's eight pages long.
243
00:09:06,580 --> 00:09:08,836
No, I will not be compromising,
and you, Culhane,
244
00:09:08,920 --> 00:09:10,256
need to make sure
the bar is stocked
245
00:09:10,340 --> 00:09:12,336
with enough premium vodka
to fill the Nile.
246
00:09:12,420 --> 00:09:14,086
Okay, let's say
we pull this off on time,
247
00:09:14,170 --> 00:09:15,846
which is highly doubtful,
248
00:09:15,930 --> 00:09:16,926
how's anyone gonna know
249
00:09:17,010 --> 00:09:18,346
we're even having a party here?
250
00:09:18,430 --> 00:09:19,676
Pride is already going on,
251
00:09:19,760 --> 00:09:21,096
and we haven't publicized
the event.
252
00:09:21,180 --> 00:09:22,226
I have a plan.
253
00:09:22,310 --> 00:09:24,016
Wait until your birthday
to do this?
254
00:09:24,100 --> 00:09:25,766
I don't need to remind anyone
about my age.
255
00:09:25,850 --> 00:09:27,396
But I do need to remind
256
00:09:27,480 --> 00:09:29,436
the Atlanta gay scene
that I'm here,
257
00:09:29,520 --> 00:09:32,106
so they remember to invite me
to their exclusive parties.
258
00:09:32,190 --> 00:09:33,816
Oh.
259
00:09:33,900 --> 00:09:35,776
So this is about
Lance Bass snubbing you?
260
00:09:35,860 --> 00:09:37,410
No. Not at all.
261
00:09:37,820 --> 00:09:40,496
Okay, maybe a little bit.
262
00:09:40,580 --> 00:09:43,496
But after the year I've had,
I...
263
00:09:43,580 --> 00:09:45,250
I think I need this.
264
00:09:46,830 --> 00:09:47,920
Please?
265
00:09:51,290 --> 00:09:52,416
Hey, I've got publisher meetings
all day,
266
00:09:52,500 --> 00:09:53,546
but I came home
as soon as I could.
267
00:09:53,630 --> 00:09:55,006
What's going on?
268
00:09:55,090 --> 00:09:58,136
Stacey has a rash on her arm.
269
00:09:58,220 --> 00:09:59,596
You're joking.
270
00:09:59,680 --> 00:10:01,806
I don't joke about rashes.
This is serious.
271
00:10:01,890 --> 00:10:03,596
I mean, what if it turns
into something more dangerous
272
00:10:03,680 --> 00:10:04,886
for our baby-to-be?
273
00:10:04,970 --> 00:10:06,306
According to the Internet...
274
00:10:06,390 --> 00:10:08,476
Four words that strike fear
into every doctor.
275
00:10:08,560 --> 00:10:11,396
This could theoretically
kill her.
276
00:10:11,480 --> 00:10:13,436
I'm pretty sure Stacey hasn't
been to Micronesia lately,
277
00:10:13,520 --> 00:10:14,606
so I think we can rule that out.
278
00:10:14,690 --> 00:10:15,816
But if you're
really concerned,
279
00:10:15,900 --> 00:10:17,316
tell her to see a doctor.
280
00:10:17,400 --> 00:10:19,576
Well, she did,
and she said it was eczema.
281
00:10:19,660 --> 00:10:21,820
So maybe it's eczema?
282
00:10:22,450 --> 00:10:25,996
Look, I'm sure she would
skip the dig if you just asked.
283
00:10:26,080 --> 00:10:28,206
I can't ask her.
This is a new relationship.
284
00:10:28,290 --> 00:10:30,166
If I alienate her,
the next thing we know
285
00:10:30,250 --> 00:10:31,546
she's run off with our baby,
286
00:10:31,630 --> 00:10:32,626
and you and I are suddenly
287
00:10:32,710 --> 00:10:33,756
an eight-episode podcast
288
00:10:33,840 --> 00:10:35,296
with a very unhappy ending.
289
00:10:35,380 --> 00:10:36,336
Well, as long
as you're not going
290
00:10:36,420 --> 00:10:37,500
to the worst-case scenario.
291
00:10:38,380 --> 00:10:39,676
Why don't we get
a second opinion
292
00:10:39,760 --> 00:10:41,306
and just trust the medicine?
293
00:10:41,390 --> 00:10:42,470
Okay?
294
00:10:45,010 --> 00:10:46,936
There's actually
something I need to talk to you about.
295
00:10:47,020 --> 00:10:48,896
Apparently,
a winner of a painting
296
00:10:48,980 --> 00:10:50,146
at the Gala auction
297
00:10:50,230 --> 00:10:51,566
flagged his Vermeer
as a possible forgery.
298
00:10:51,650 --> 00:10:53,436
It's probably
just a money grab,
299
00:10:53,520 --> 00:10:54,986
but since Ben works
in the art world,
300
00:10:55,070 --> 00:10:56,276
I felt you should know.
301
00:10:56,360 --> 00:10:57,986
This Vermeer is
from my personal collection.
302
00:10:58,070 --> 00:11:00,150
So?
303
00:11:00,910 --> 00:11:02,196
It's Ben.
304
00:11:02,280 --> 00:11:03,576
He probably paid the buyer
305
00:11:03,660 --> 00:11:04,906
to create some kind of scandal.
306
00:11:04,990 --> 00:11:06,786
Can you arrange a meeting
with this guy?
307
00:11:06,870 --> 00:11:09,326
Sure, but maybe we should
just send the curator
308
00:11:09,410 --> 00:11:10,956
to assess on our behalf.
309
00:11:11,040 --> 00:11:12,456
No. Absolutely not.
We have to be there.
310
00:11:12,540 --> 00:11:14,126
We need to assess way more
than whether or not
311
00:11:14,210 --> 00:11:15,960
this is a-a forged painting.
312
00:11:17,920 --> 00:11:20,756
This is so generous, Fall on.
313
00:11:20,840 --> 00:11:22,596
I don't even know how I'm gonna
fit it all in my car.
314
00:11:22,680 --> 00:11:23,886
Definitely not in my bag.
315
00:11:23,970 --> 00:11:26,676
Oh, which reminds me,
316
00:11:26,760 --> 00:11:27,976
I should probably
get home and go pack.
317
00:11:28,060 --> 00:11:29,766
Oh, wait, wait.
Um, there's an exfoliant
318
00:11:29,850 --> 00:11:33,146
way at the bottom of this basket
that I feel I need to explain.
319
00:11:33,230 --> 00:11:34,896
Sorry I'm late...
320
00:11:34,980 --> 00:11:37,186
for the brother-sister
pottery class
321
00:11:37,270 --> 00:11:38,236
that we have planned.
322
00:11:38,320 --> 00:11:38,816
Stacey! Glad I caught you.
323
00:11:38,900 --> 00:11:41,946
So, when I saw you
at the hospital earlier,
324
00:11:42,030 --> 00:11:44,486
I noticed something on your arm.
325
00:11:44,570 --> 00:11:46,286
Oh, this?
326
00:11:46,370 --> 00:11:47,956
Ugh, it's just eczema.
327
00:11:48,040 --> 00:11:49,746
I've already discussed it
with Fall on.
328
00:11:49,830 --> 00:11:50,326
Fallon's not a doctor,
last time I checked.
329
00:11:50,410 --> 00:11:53,036
Just saying, women
with developing pregnancies
330
00:11:53,120 --> 00:11:54,916
need to be extra cautious.
331
00:11:55,000 --> 00:11:57,006
Just, you know,
maybe take it easy this week.
332
00:11:57,090 --> 00:11:58,046
But that won't work.
333
00:11:58,130 --> 00:11:59,836
I mean, Stacey has a dig
334
00:11:59,920 --> 00:12:01,636
that she's supposed to go to.
335
00:12:01,720 --> 00:12:03,346
Could you be any stricter?
336
00:12:03,430 --> 00:12:05,636
Honestly,
I'm just highly sensitive
337
00:12:05,720 --> 00:12:07,096
to advanced
glycation end-products,
338
00:12:07,180 --> 00:12:08,346
which prime a production of
allergic phenotypes
339
00:12:08,430 --> 00:12:09,556
as an overreaction.
340
00:12:09,640 --> 00:12:11,806
D-Duly noted. Great.
341
00:12:11,890 --> 00:12:13,436
Um, so...
342
00:12:13,520 --> 00:12:14,936
then have an amazing dig.
343
00:12:15,020 --> 00:12:17,526
Thank you.
And thanks again, Fall on,
344
00:12:17,610 --> 00:12:19,896
for the basket, but I think
I'll pick it up when I get back.
345
00:12:19,980 --> 00:12:21,196
See you at the next appointment.
346
00:12:21,280 --> 00:12:23,740
See you then.
347
00:12:25,110 --> 00:12:27,866
"Have an amazing dig"?
What's wrong with you?
348
00:12:27,950 --> 00:12:30,536
I told you to play bad cop,
not roll-over-and-play-dead cop.
349
00:12:30,620 --> 00:12:32,326
Do you want my advice?
350
00:12:32,410 --> 00:12:34,166
Have I ever said yes to that?
351
00:12:34,250 --> 00:12:35,586
Just don't think about it.
352
00:12:35,670 --> 00:12:38,336
Stacey and her womb
are gonna be absolutely fine.
353
00:12:38,420 --> 00:12:40,296
You really need to relax.
354
00:12:40,380 --> 00:12:42,676
You know, there really is
a pottery class.
355
00:12:42,760 --> 00:12:43,796
We could go
throw some clay.
356
00:12:43,880 --> 00:12:46,636
I'd rather
throw myself off a cliff,
357
00:12:46,720 --> 00:12:48,050
but thank you.
358
00:12:51,020 --> 00:12:53,096
I don't know how much
Ben is paying you
359
00:12:53,180 --> 00:12:55,186
to claim the painting's a fake,
but...
360
00:12:55,270 --> 00:12:56,566
yeah, it won't work.
361
00:12:56,650 --> 00:12:57,186
Mr. Car ring ton, I don't know
362
00:12:57,270 --> 00:12:59,606
who Ben is, but when someone
calls to tell me
363
00:12:59,690 --> 00:13:01,446
my new baby is a fraud,
I'm gonna look into it.
364
00:13:01,530 --> 00:13:01,986
We're just here
365
00:13:02,070 --> 00:13:04,526
to get to the truth,
whatever that may be.
366
00:13:04,610 --> 00:13:07,910
The truth is this is a
finely made work of art.
367
00:13:09,330 --> 00:13:11,036
And a forgery.
368
00:13:11,120 --> 00:13:12,746
It's a very good one.
369
00:13:12,830 --> 00:13:15,036
And it seems to be lined
on the back with...
370
00:13:15,120 --> 00:13:17,036
Playing cards?
371
00:13:17,120 --> 00:13:18,916
This is Ben's work.
372
00:13:19,000 --> 00:13:21,166
He's sending us a message.
He's shameless.
373
00:13:21,250 --> 00:13:22,716
What's shameless
374
00:13:22,800 --> 00:13:24,926
is a charity selling forged art
to make money.
375
00:13:25,010 --> 00:13:26,176
We never would've
376
00:13:26,260 --> 00:13:28,216
knowingly auctioned off a fake.
377
00:13:28,300 --> 00:13:32,390
Would you accept a refund
in exchange for discretion?
378
00:13:33,390 --> 00:13:34,766
Add a 15% markup.
379
00:13:34,850 --> 00:13:36,606
You insulted me
in my own casa.
380
00:13:36,690 --> 00:13:37,940
That's not free.
381
00:13:42,020 --> 00:13:43,646
That was close.
382
00:13:43,730 --> 00:13:45,156
I have a feeling Ben's not done.
383
00:13:50,070 --> 00:13:51,196
Hello, Ben.
384
00:13:51,280 --> 00:13:53,660
Aren't you going to invite
your sister in?
385
00:13:57,250 --> 00:13:58,416
I, uh...
386
00:13:58,500 --> 00:14:00,496
I should have called,
I know. I wanted to.
387
00:14:00,580 --> 00:14:02,836
I just... I assumed
388
00:14:02,920 --> 00:14:05,256
Blake poisoned the well.
389
00:14:05,340 --> 00:14:07,546
We used to get along famously,
390
00:14:07,630 --> 00:14:09,886
but it seems
you never knew me after all.
391
00:14:09,970 --> 00:14:11,266
If you had,
392
00:14:11,350 --> 00:14:14,056
you'd know my opinions
are self-made.
393
00:14:14,140 --> 00:14:15,896
Much like my success.
394
00:14:15,980 --> 00:14:17,606
Of course. My mistake.
395
00:14:17,690 --> 00:14:18,896
No, thanks.
396
00:14:18,980 --> 00:14:20,686
I just came to
say one thing.
397
00:14:20,770 --> 00:14:22,106
Whatever you're planning,
398
00:14:22,190 --> 00:14:24,356
I want no part
of it. Good talk.
399
00:14:24,440 --> 00:14:27,066
Okay. Hey, wait. All right,
I get it. I get it.
400
00:14:27,150 --> 00:14:29,366
You're above what's going on
between us brothers,
401
00:14:29,450 --> 00:14:32,156
but what I don't get
is why you're so loyal to him
402
00:14:32,240 --> 00:14:32,786
after all he's done.
403
00:14:32,870 --> 00:14:36,076
Blake and I are
past our issues.
404
00:14:36,160 --> 00:14:37,916
What he's done to you. I meant
what he did to your mother
405
00:14:38,000 --> 00:14:39,996
all those years ago.
406
00:14:40,080 --> 00:14:41,376
Do you remember
407
00:14:41,460 --> 00:14:43,546
when Lo was fired from C.A.
as Thomas's secretary?
408
00:14:43,630 --> 00:14:45,006
Of course.
409
00:14:45,090 --> 00:14:46,506
Thomas claimed she had violated
410
00:14:46,590 --> 00:14:49,596
a non compete clause
in her contract.
411
00:14:49,680 --> 00:14:51,136
Thomas adored Lo.
412
00:14:51,220 --> 00:14:53,426
Never would've fired her
over something so minor.
413
00:14:53,510 --> 00:14:55,476
So you're saying
Blake fired her?
414
00:14:55,560 --> 00:14:57,266
Blake needed the job to open up.
415
00:14:57,350 --> 00:14:58,516
For what reason?
416
00:14:58,600 --> 00:14:59,940
A mistress of his to get it.
417
00:15:00,940 --> 00:15:02,526
Yeah.
418
00:15:02,610 --> 00:15:04,940
You want to catch some dinner?
I got plenty more to tell.
419
00:15:06,940 --> 00:15:10,406
Like I said,
keep me the hell out of it, Ben.
420
00:15:10,490 --> 00:15:11,616
And don't ever
421
00:15:11,700 --> 00:15:14,490
offer me hotel
chardonnay again.
422
00:15:21,580 --> 00:15:22,836
Hey, uh, careful
with those speakers.
423
00:15:22,920 --> 00:15:24,336
They pack a huge punch
for a space this small.
424
00:15:27,000 --> 00:15:28,926
I can cross another thing
off Sam's list:
425
00:15:29,010 --> 00:15:31,886
Speakers with bass so thick
they'll puncture an eardrum.
426
00:15:31,970 --> 00:15:33,846
I, for one,
appreciate the distraction.
427
00:15:33,930 --> 00:15:36,976
Rebuilding Colby Co. Hasn't
been as smooth as I'd hoped.
428
00:15:37,060 --> 00:15:38,056
Well, what's the snag?
429
00:15:38,140 --> 00:15:39,396
Some European shell company
430
00:15:39,480 --> 00:15:41,016
snatched up a few
of the major divisions.
431
00:15:41,100 --> 00:15:43,316
And I can't find
the sales docs,
432
00:15:43,400 --> 00:15:44,566
which I need
so I can make someone
433
00:15:44,650 --> 00:15:45,646
an offer to buy them back.
434
00:15:45,730 --> 00:15:46,896
Maybe you should
go to Europe.
435
00:15:46,980 --> 00:15:49,146
I recommend Milan.
436
00:15:49,230 --> 00:15:51,866
Oh, did someone say Europe?
437
00:15:51,950 --> 00:15:55,116
I just spent the whole ride here
hounding contacts over there.
438
00:15:55,200 --> 00:15:56,656
Oh, for Jeff's companies?
439
00:15:56,740 --> 00:15:59,536
No, uh, uh,
Blake asked me to try
440
00:15:59,620 --> 00:16:00,996
and find out where
his brother is hiding
441
00:16:01,080 --> 00:16:03,086
a stolen Vermeer,
but I couldn't find anything.
442
00:16:03,170 --> 00:16:04,746
More information
on Ben is needed.
443
00:16:04,830 --> 00:16:06,796
Information I can't access
because it's encrypted.
444
00:16:06,880 --> 00:16:08,876
Uh...
445
00:16:08,960 --> 00:16:10,336
Hello?
446
00:16:10,420 --> 00:16:12,216
This is fate.
447
00:16:12,300 --> 00:16:13,796
Jeff's got hacker
skills that could solve
448
00:16:13,880 --> 00:16:15,056
your encryption problem.
449
00:16:15,140 --> 00:16:15,756
And Amanda can
use her contacts
450
00:16:15,840 --> 00:16:18,596
across the pond to try
and track down these sales docs.
451
00:16:18,680 --> 00:16:21,806
I guess, but I'm a bit gutted
that "being European"
452
00:16:21,890 --> 00:16:23,516
is my, uh, only asset.
453
00:16:23,600 --> 00:16:25,226
That could change
if you stop saying things
454
00:16:25,310 --> 00:16:26,896
like "little bit gutted."
455
00:16:26,980 --> 00:16:27,566
Yeah, well, I'm, uh,
456
00:16:27,650 --> 00:16:30,816
not really into helping Blake,
not even indirectly.
457
00:16:30,900 --> 00:16:31,566
Well, he's actually been
a lot better recently.
458
00:16:31,650 --> 00:16:35,156
He, uh, he even said Kirby and I
were a "handsome" couple,
459
00:16:35,240 --> 00:16:36,036
which is a bit...
460
00:16:36,120 --> 00:16:37,446
it's a bit weird,
461
00:16:37,530 --> 00:16:38,696
but, um, sweet.
462
00:16:38,780 --> 00:16:40,286
Okay.
463
00:16:40,370 --> 00:16:40,916
Or forget about Blake.
464
00:16:41,000 --> 00:16:43,166
You know the Car ring ton children
are good people.
465
00:16:43,250 --> 00:16:45,286
Some of them.
466
00:16:45,370 --> 00:16:46,706
Okay, I know you got
a track record in London
467
00:16:46,790 --> 00:16:49,006
of being on the right side
of human rights cases.
468
00:16:49,090 --> 00:16:50,336
So maybe partnering
with a relative
469
00:16:50,420 --> 00:16:53,296
who's on the same page
isn't such a bad idea.
470
00:16:53,380 --> 00:16:55,050
What do you say?
471
00:16:56,050 --> 00:16:58,266
Sure.
472
00:16:58,350 --> 00:17:00,976
I brought you a weighted
blanket to force you to calm down,
473
00:17:01,060 --> 00:17:02,226
but, hey, look at that,
474
00:17:02,310 --> 00:17:04,056
you've actually taken
my advice to relax.
475
00:17:04,140 --> 00:17:06,566
Yep, just having a
nice glass of Riesling
476
00:17:06,650 --> 00:17:07,686
and watching a movie.
You can go now.
477
00:17:07,770 --> 00:17:09,936
And what movie might that be?
478
00:17:10,020 --> 00:17:13,026
Um, just, you know, one of those
Indiana Jones things.
479
00:17:13,110 --> 00:17:15,526
Uh, it looks super realistic.
480
00:17:15,610 --> 00:17:18,116
Okay, fine, you caught me.
I am watching
481
00:17:18,200 --> 00:17:20,656
a live feed of the Natural
History Museum setup
482
00:17:20,740 --> 00:17:21,076
of Stacey's dig.
483
00:17:21,160 --> 00:17:22,666
This is sad.
484
00:17:22,750 --> 00:17:23,866
Is that that rash
485
00:17:23,950 --> 00:17:25,326
could have already
spread to my baby,
486
00:17:25,410 --> 00:17:26,336
thanks to you.
487
00:17:26,420 --> 00:17:27,536
But since
you're here,
488
00:17:27,620 --> 00:17:29,046
how about a second
second opinion?
489
00:17:29,130 --> 00:17:31,216
Okay, you want
my professional opinion?
490
00:17:31,300 --> 00:17:34,386
Mm-hmm.
491
00:17:34,470 --> 00:17:35,800
You're absolutely right.
492
00:17:36,800 --> 00:17:38,256
I am?
493
00:17:38,340 --> 00:17:41,096
Yeah. Pack your bags,
494
00:17:41,180 --> 00:17:44,266
because we need to go to
that dig site in person,
495
00:17:44,350 --> 00:17:46,106
pretend to
be volunteers
496
00:17:46,190 --> 00:17:48,266
and monitor Stacey's rash
until it goes away
497
00:17:48,350 --> 00:17:50,066
or, you know,
until she goes home.
498
00:17:50,150 --> 00:17:52,486
You're really putting the "rash"
into irrational right now,
499
00:17:52,570 --> 00:17:55,446
because Stacey will
definitely recognize us.
500
00:17:55,530 --> 00:17:57,616
That dig site is huge. There
will be hundreds of volunteers.
501
00:17:57,700 --> 00:18:00,076
What's two more? And it's your
fault we're in this mess.
502
00:18:00,160 --> 00:18:01,826
Go on.
503
00:18:01,910 --> 00:18:03,070
Tell me your list of demands.
504
00:18:09,040 --> 00:18:11,546
If I go to the dig, I would like
505
00:18:11,630 --> 00:18:13,796
weekly one-on-one dinners
with you.
506
00:18:15,260 --> 00:18:16,546
The most popular
Car ring ton right now,
507
00:18:16,630 --> 00:18:18,796
and your approval
could really help.
508
00:18:18,880 --> 00:18:20,216
How's biannual?
509
00:18:20,300 --> 00:18:22,556
Weekly or no deal.
510
00:18:22,640 --> 00:18:25,056
Go pack a pair of
binoculars, a shovel,
511
00:18:25,140 --> 00:18:26,646
and wear whatever
paleontologists wear.
512
00:18:26,730 --> 00:18:28,936
We leave first thing
in the morning.
513
00:18:29,020 --> 00:18:30,476
Thank you.
514
00:18:30,560 --> 00:18:33,356
Uh, what's with
the construction stuff?
515
00:18:33,440 --> 00:18:34,646
Did the theme
of the party change
516
00:18:34,730 --> 00:18:36,196
to Village People realness?
517
00:18:36,280 --> 00:18:38,276
The theme's the same,
but I had a revelation
518
00:18:38,360 --> 00:18:40,116
about our promotion strategy.
519
00:18:40,200 --> 00:18:42,196
We're not giving out
flyers anymore.
520
00:18:44,280 --> 00:18:45,996
No.
521
00:18:46,080 --> 00:18:47,206
If we want
a huge crowd,
522
00:18:47,290 --> 00:18:49,666
we need to bring Pride
to the party.
523
00:18:49,750 --> 00:18:52,086
Kind of like
a gay Field of Dreams.
524
00:18:52,170 --> 00:18:54,336
If you build it in
the right spot, they will come.
525
00:18:54,420 --> 00:18:55,586
So to speak.
526
00:18:55,670 --> 00:18:57,046
I'm exhausted, and I've never seen
527
00:18:57,130 --> 00:18:59,136
Dreams of Field,
so why don't you tell us
528
00:18:59,220 --> 00:19:00,716
the new plan, Sammy Jo?
529
00:19:00,800 --> 00:19:02,466
We're going to redirect
the Pride parade route
530
00:19:02,550 --> 00:19:05,016
to pass directly in front
of the Sahara Club.
531
00:19:05,100 --> 00:19:06,636
That way, the paraders
will have no choice
532
00:19:06,720 --> 00:19:08,306
but to get drawn in.
533
00:19:08,390 --> 00:19:10,976
So we're going to illegally
move the street barriers?
534
00:19:11,060 --> 00:19:11,856
And add some.
535
00:19:11,940 --> 00:19:13,226
I guess if you're not
536
00:19:13,310 --> 00:19:15,650
a true ally,
you don't have to help.
537
00:19:19,950 --> 00:19:22,526
Okay, fine, we'll help you.
538
00:19:22,610 --> 00:19:24,656
But only
539
00:19:24,740 --> 00:19:26,996
if you stop being
such a Pridezilla.
540
00:19:27,080 --> 00:19:30,120
Father, Son and House of Gucci.
541
00:19:31,710 --> 00:19:33,336
Maybe...
542
00:19:33,420 --> 00:19:36,086
this will help you
forget about Ben.
543
00:19:36,170 --> 00:19:38,796
Yeah. That's a bit better.
544
00:19:38,880 --> 00:19:40,506
Mmm.
545
00:19:40,590 --> 00:19:43,096
Mmm, yeah.
546
00:19:43,180 --> 00:19:45,516
I'm feeling my focus shifting.
547
00:19:45,600 --> 00:19:46,596
So can I.
548
00:19:48,220 --> 00:19:51,106
Don't look at it.
549
00:19:51,190 --> 00:19:53,430
Oh, no, I have to, I'm sorry.
Just-just give me a second.
550
00:20:01,070 --> 00:20:02,616
What is it?
551
00:20:02,700 --> 00:20:04,446
That millennial slacker
would sell me out.
552
00:20:04,530 --> 00:20:06,696
The Times has a story,
"Blake Car ring ton
553
00:20:06,780 --> 00:20:11,456
"intentionally donates multiple
forged paintings to charity
554
00:20:11,540 --> 00:20:12,996
for huge tax
write-offs."
555
00:20:13,080 --> 00:20:15,666
There are other
forgeries?
556
00:20:15,750 --> 00:20:17,046
Three more have been reported.
557
00:20:17,130 --> 00:20:18,966
When did Ben even steal
these paintings from you?
558
00:20:19,050 --> 00:20:20,756
Well, hold on a second.
559
00:20:20,840 --> 00:20:23,966
All four of these paintings
were stored in a safe
560
00:20:24,050 --> 00:20:25,636
at the Car ring ton Compound.
561
00:20:25,720 --> 00:20:29,226
He must've swapped out the
originals for fakes he had made.
562
00:20:29,310 --> 00:20:32,226
This could be a disaster
for PPA and Flores.
563
00:20:32,310 --> 00:20:35,566
Clients are willing
to weather a scandal or two,
564
00:20:35,650 --> 00:20:38,070
but ripping off a charity
doesn't play well.
565
00:20:39,360 --> 00:20:41,696
Is there any chance
that you can just
566
00:20:41,780 --> 00:20:42,816
give Ben what he wants?
567
00:20:42,900 --> 00:20:44,736
It's only a statement
to the press.
568
00:20:44,820 --> 00:20:47,576
Stop. Don't ever
ask me that again.
569
00:20:47,660 --> 00:20:49,700
I'll figure it out.
I just don't know how yet.
570
00:20:57,630 --> 00:21:00,006
Wow. This is incredible.
571
00:21:00,090 --> 00:21:02,756
We're actually
unearthing history.
572
00:21:02,840 --> 00:21:04,796
Easy, Indiana Bones.
573
00:21:04,880 --> 00:21:06,676
Digging is not
why we're here.
574
00:21:06,760 --> 00:21:08,716
Now, give me those binoculars
so I can try to find Stacey.
575
00:21:08,800 --> 00:21:09,926
All right. Which
lens do you want?
576
00:21:10,010 --> 00:21:13,806
I have Porro prism
or roof prism.
577
00:21:13,890 --> 00:21:15,100
Of course you have options.
578
00:21:18,770 --> 00:21:20,856
Okay.
579
00:21:20,940 --> 00:21:23,026
Oh. I think...
580
00:21:23,110 --> 00:21:24,906
Yep, I found her.
581
00:21:24,990 --> 00:21:26,616
Ah. I found an ancient tooth.
582
00:21:26,700 --> 00:21:29,326
That's a rock.
Now, come on, focus, focus.
583
00:21:29,410 --> 00:21:31,746
Less paleontology,
more dermatology.
584
00:21:31,830 --> 00:21:34,366
Remember? There she
is at 11 o'clock.
585
00:21:34,450 --> 00:21:36,286
Well, the good
news is, it looks like her rash
586
00:21:36,370 --> 00:21:37,496
has completely disappeared.
587
00:21:37,580 --> 00:21:39,126
That's fantastic.
588
00:21:39,210 --> 00:21:41,086
The bad news is,
I'm kind of disappointed.
589
00:21:41,170 --> 00:21:43,836
I wanted to spend
more time in the bone zone.
590
00:21:43,920 --> 00:21:45,506
Oh! Mother of Parksosaurus,
591
00:21:45,590 --> 00:21:47,096
that really hurt.
592
00:21:47,180 --> 00:21:48,556
That's what you get for
saying "bone zone."
593
00:21:48,640 --> 00:21:50,056
What happened?
594
00:21:50,140 --> 00:21:52,976
I sat on the pick.
I could have been impaled.
595
00:21:53,060 --> 00:21:54,476
Oh, no.
596
00:21:54,560 --> 00:21:55,596
No, no, I'm fine.
Thanks for checking.
597
00:21:55,680 --> 00:21:56,686
No, I'm not concerned about you.
598
00:21:56,770 --> 00:21:57,896
I'm looking around
599
00:21:57,980 --> 00:21:59,436
at all the sharp tools
everywhere.
600
00:21:59,520 --> 00:22:01,896
This place is like
a torture chamber.
601
00:22:01,980 --> 00:22:05,316
These tools are far less
hazardous than the-the spiders
602
00:22:05,400 --> 00:22:08,156
and the rattlesnakes
and the punishing sun,
603
00:22:08,240 --> 00:22:09,656
and I can tell I'm not
soothing you right now.
604
00:22:09,740 --> 00:22:13,366
No. We need to get my precious
cargo out of here now.
605
00:22:13,450 --> 00:22:15,286
Since you won't
actually talk to Stacey,
606
00:22:15,370 --> 00:22:16,786
how do you propose we do that?
607
00:22:16,870 --> 00:22:20,296
It's simple. We just find
out who her supervisor is
608
00:22:20,380 --> 00:22:22,256
and get Stacey fired.
609
00:22:22,340 --> 00:22:23,590
Aww.
610
00:22:25,670 --> 00:22:26,796
I have to talk to you.
611
00:22:26,880 --> 00:22:28,216
Can it wait?
612
00:22:28,300 --> 00:22:29,806
Our little brother's antics
have got me
613
00:22:29,890 --> 00:22:32,386
on round-the-clock
damage control.
614
00:22:32,470 --> 00:22:35,016
How about we talk about
your antics for a second?
615
00:22:35,100 --> 00:22:37,646
Did you have my mother
fired from C.A.
616
00:22:37,730 --> 00:22:40,896
because you wanted
your mistress to work there?
617
00:22:40,980 --> 00:22:42,226
I'm guessing you talked to Ben,
618
00:22:42,310 --> 00:22:44,316
after I explicitly
told you not to.
619
00:22:44,400 --> 00:22:46,446
You don't control
my social calendar.
620
00:22:46,530 --> 00:22:49,026
You're deflecting.
Is it true or not?
621
00:22:49,110 --> 00:22:51,826
Fine, okay? Yeah, it's true.
622
00:22:51,910 --> 00:22:53,616
But that's ancient history.
I mean, i-if I'm being honest,
623
00:22:53,700 --> 00:22:55,246
I can't even remember
the mistress's name.
624
00:22:55,330 --> 00:22:57,576
Do you think that makes
you look better?
625
00:22:57,660 --> 00:22:59,746
Look, had I known that the job
was so important to Lo,
626
00:22:59,830 --> 00:23:02,166
and that she was
raising my half sister,
627
00:23:02,250 --> 00:23:04,456
I probably wouldn't
have had her fired.
628
00:23:04,540 --> 00:23:06,086
Probably?
629
00:23:06,170 --> 00:23:08,676
You didn't just
have her fired.
630
00:23:08,760 --> 00:23:10,296
You damned her
to a different life.
631
00:23:10,380 --> 00:23:14,806
A much more
difficult life, Blake.
632
00:23:14,890 --> 00:23:18,226
I'm-I'm sorry. I am.
633
00:23:18,310 --> 00:23:20,936
You're hurt.
I get that.
634
00:23:21,020 --> 00:23:23,646
But can't you see that this
is exactly what Ben wants,
635
00:23:23,730 --> 00:23:26,236
to drive a wedge between us?
636
00:23:26,320 --> 00:23:28,736
Come on, you know that
I'm a different person now.
637
00:23:28,820 --> 00:23:30,866
What I see is a little boy
fighting with his brother
638
00:23:30,950 --> 00:23:32,490
like he's playing
kids' games again.
639
00:23:34,370 --> 00:23:35,830
Good luck.
640
00:23:40,500 --> 00:23:42,336
What took you so long?
641
00:23:42,420 --> 00:23:44,376
I swiped Stacey's backpack
while she was in the bathroom,
642
00:23:44,460 --> 00:23:46,206
but she'll be back any second.
643
00:23:46,290 --> 00:23:48,296
Um, I think that procuring
a bin of valuable,
644
00:23:48,380 --> 00:23:50,546
not-yet-catalogued fossils
is a much harder job.
645
00:23:50,630 --> 00:23:53,216
Great, congratulations.
Can you move any faster?
646
00:23:53,300 --> 00:23:54,426
Break them for all that I care.
647
00:23:54,510 --> 00:23:56,136
We're trying to get her fired,
remember?
648
00:23:56,220 --> 00:23:58,386
Oh, plus, I tipped off
Chloe the supervisor
649
00:23:58,470 --> 00:24:00,146
while you were
playing in the dirt.
650
00:24:00,230 --> 00:24:00,686
Where do you want these to go?
651
00:24:00,770 --> 00:24:02,186
I want it to go
on that table over there.
652
00:24:02,270 --> 00:24:03,310
Go.
653
00:24:13,030 --> 00:24:15,486
Don't skip, don't skip.
654
00:24:15,570 --> 00:24:17,906
Okay, good, good.
655
00:24:17,990 --> 00:24:20,366
Now Chloe will bring
Stacey over here
656
00:24:20,450 --> 00:24:22,376
to reprimand her any second.
657
00:24:22,460 --> 00:24:22,956
And once she sees
658
00:24:23,040 --> 00:24:25,336
that she's been skimming fossils
off the top,
659
00:24:25,420 --> 00:24:27,706
she'll have no choice
but to fire her and my baby.
660
00:24:27,790 --> 00:24:29,836
Hide. They're coming.
661
00:24:29,920 --> 00:24:32,046
So, what exactly
is this about?
662
00:24:32,130 --> 00:24:33,756
And why is my bag here?
663
00:24:33,840 --> 00:24:35,596
I don't know,
but I heard rumors,
664
00:24:35,680 --> 00:24:38,176
which is, I'm sure,
all they are, you know?
665
00:24:38,260 --> 00:24:39,726
Nevertheless, I have
to perform my due diligence
666
00:24:39,810 --> 00:24:40,936
and search your bag.
667
00:24:41,020 --> 00:24:43,146
For what? Uh, stolen granola?
668
00:24:43,230 --> 00:24:44,396
Uh, guilty as charged.
669
00:24:44,480 --> 00:24:46,266
Wait, hold on.
670
00:24:46,350 --> 00:24:47,350
Is this...
671
00:24:48,230 --> 00:24:48,776
That looks like a tooth
672
00:24:48,860 --> 00:24:51,526
belonging to a species
of Dryptosaurus.
673
00:24:51,610 --> 00:24:53,026
Why is this in your bag?
674
00:24:53,110 --> 00:24:53,986
I have no idea,
675
00:24:54,070 --> 00:24:55,406
except that someone
676
00:24:55,490 --> 00:24:56,576
is clearly trying to frame me.
677
00:24:56,660 --> 00:24:58,366
You get
anonymously tipped off,
678
00:24:58,450 --> 00:24:59,326
my bag gets moved
679
00:24:59,410 --> 00:25:00,906
and now there's a tooth in it?
680
00:25:00,990 --> 00:25:02,286
I don't care how it got
in your bag,
681
00:25:02,370 --> 00:25:04,996
because this
is a huge discovery.
682
00:25:06,250 --> 00:25:08,000
Yeah?
683
00:25:10,840 --> 00:25:12,876
What the hell
are you smiling about?
684
00:25:12,960 --> 00:25:14,386
That was a total failure.
685
00:25:14,470 --> 00:25:17,426
Because it was a tooth.
Maybe I should be Indiana Jones.
686
00:25:17,510 --> 00:25:18,926
Indiana Jones doesn't
even look for fossils.
687
00:25:19,010 --> 00:25:20,636
That's Jurassic...
688
00:25:20,720 --> 00:25:23,306
Oh. Hold on.
689
00:25:23,390 --> 00:25:25,476
I've got a call to make.
690
00:25:25,560 --> 00:25:27,936
I hate to say
it, but it seems like
691
00:25:28,020 --> 00:25:31,066
Sam's insane blockade idea
is actually working.
692
00:25:31,150 --> 00:25:32,696
Do you think he'll like
all this stuff?
693
00:25:32,780 --> 00:25:35,446
If he doesn't, we'll just get
him liquored up until he does.
694
00:25:35,530 --> 00:25:37,236
Speaking of which, I should
check on the bar stock,
695
00:25:37,320 --> 00:25:40,246
because Sam was not kidding
about folks loving they vodka.
696
00:25:40,330 --> 00:25:43,286
Well, look at you.
697
00:25:43,370 --> 00:25:44,620
Happy Pride.
698
00:25:46,370 --> 00:25:48,296
Oh, I love how awkward
straight people are
699
00:25:48,380 --> 00:25:50,040
when they say that.
700
00:25:51,750 --> 00:25:53,046
Hello?
701
00:25:53,130 --> 00:25:55,136
Did that kiss
even register for you?
702
00:25:55,220 --> 00:25:57,886
Yes. Yes, I'm so sorry. Um...
703
00:25:57,970 --> 00:26:00,016
You know how I was, like,
helping Jeff try and find out
704
00:26:00,100 --> 00:26:01,556
who was hoarding
his Colby Co. Divisions?
705
00:26:01,640 --> 00:26:03,386
Well, I found out.
706
00:26:03,470 --> 00:26:04,936
It's Blake.
707
00:26:05,020 --> 00:26:07,896
Blake Car ring ton?
Of course Blake Car ring ton.
708
00:26:07,980 --> 00:26:10,226
And now I have to decide
whether to tell or not.
709
00:26:10,310 --> 00:26:12,066
And I can either
betray Jeff
710
00:26:12,150 --> 00:26:14,066
and say nothing
or I can betray Blake
711
00:26:14,150 --> 00:26:16,356
a-and I can start a whole new
Car ring ton-Colby war.
712
00:26:16,440 --> 00:26:18,656
I'm not telling you what to do,
713
00:26:18,740 --> 00:26:21,236
but one of those people
is trying to create jobs
714
00:26:21,320 --> 00:26:23,206
for his community and the other
is currently being smeared
715
00:26:23,290 --> 00:26:24,910
as a charity scammer.
716
00:26:26,450 --> 00:26:28,626
I guess I'm just gonna have
to drink my way to a decision.
717
00:26:28,710 --> 00:26:30,666
Oh, oh, thank you.
718
00:26:30,750 --> 00:26:32,380
Ah. Healthy.
719
00:26:33,670 --> 00:26:35,086
One sec.
720
00:26:35,170 --> 00:26:38,086
So you sold a book
without even having an idea?
721
00:26:38,170 --> 00:26:39,796
Are people just
throwing money at you now?
722
00:26:39,880 --> 00:26:41,346
Pretty much. I mean, apparently,
723
00:26:41,430 --> 00:26:42,926
a little movie hype
goes a long way.
724
00:26:43,010 --> 00:26:45,886
The publisher was willing
to offer a blind deal.
725
00:26:45,970 --> 00:26:47,306
Ugh, I'm so proud of you.
726
00:26:47,390 --> 00:26:49,396
I would throw myself at you,
right now,
727
00:26:49,480 --> 00:26:51,686
but I can't, you know,
because of the wet nails.
728
00:26:51,770 --> 00:26:52,896
It's funny,
729
00:26:52,980 --> 00:26:54,026
my day was pretty much
the opposite.
730
00:26:54,110 --> 00:26:56,146
You know? Just boring.
731
00:26:56,230 --> 00:26:58,196
As soon as those hands are free,
we can spice it up a little bit.
732
00:26:58,280 --> 00:27:00,076
Hi, you two.
733
00:27:00,160 --> 00:27:03,576
Stacey. You're back
from the dig already?
734
00:27:03,660 --> 00:27:05,536
Yes, but only because
it was shut down.
735
00:27:05,620 --> 00:27:07,866
Oh.
736
00:27:07,950 --> 00:27:09,126
Mm-hmm.
737
00:27:09,210 --> 00:27:10,836
Ah, don't make her
relive the details.
738
00:27:10,920 --> 00:27:13,336
Apparently, a billionaire
bought the land
739
00:27:13,420 --> 00:27:15,166
and decided to use
the findings to kick-start
740
00:27:15,250 --> 00:27:16,586
some top secret project
741
00:27:16,670 --> 00:27:20,256
involving DNA mining and
dinosaur reanimation.
742
00:27:20,340 --> 00:27:21,386
Whoa. Like a,
743
00:27:21,470 --> 00:27:22,806
like a real-life Jurassic Park?
744
00:27:22,890 --> 00:27:24,976
Mm-hmm.
745
00:27:25,060 --> 00:27:27,186
Or someone's really
good at lying.
746
00:27:29,520 --> 00:27:33,226
Fall on, could I see
your hand for a second?
747
00:27:33,310 --> 00:27:35,486
Uh, no, no. I hate to show
a work in progress.
748
00:27:35,570 --> 00:27:37,446
Come on, Fall on.
749
00:27:37,530 --> 00:27:38,570
Um...
750
00:27:43,070 --> 00:27:43,906
There's dirt under your nails.
751
00:27:43,990 --> 00:27:45,576
Well, yes, of course there is.
752
00:27:45,660 --> 00:27:47,036
This morning,
753
00:27:47,120 --> 00:27:49,166
I noticed the begonias
outside were trash,
754
00:27:49,250 --> 00:27:51,206
so I uprooted them myself.
755
00:27:51,290 --> 00:27:53,836
Fall on, stop. I also saw
your ridiculous floppy hat
756
00:27:53,920 --> 00:27:55,960
on the way in here and
I recognized it from the dig.
757
00:27:56,880 --> 00:27:58,426
You shut us down, didn't you?
758
00:27:58,510 --> 00:28:00,296
Wait, wait, wait, wait,
what's going on here, Fall on?
759
00:28:00,380 --> 00:28:01,506
What's she talking about?
760
00:28:01,590 --> 00:28:03,846
Okay, all right,
I'm sorry, I did.
761
00:28:03,930 --> 00:28:06,176
Oh, my God.
762
00:28:06,260 --> 00:28:08,726
First you had this
terrifying, ugly rash,
763
00:28:08,810 --> 00:28:10,596
and then,
I go to the dig site,
764
00:28:10,680 --> 00:28:11,646
and it's basically a death trap.
765
00:28:11,730 --> 00:28:13,226
I was just trying
to protect you.
766
00:28:13,310 --> 00:28:15,936
It sounds more like you didn't
trust me to protect myself.
767
00:28:16,020 --> 00:28:17,936
I offered to not go.
768
00:28:18,020 --> 00:28:19,396
Yes, I know that,
but our relationship
769
00:28:19,480 --> 00:28:20,776
is still in the early stages,
770
00:28:20,860 --> 00:28:21,906
and I didn't want
to rock the boat.
771
00:28:21,990 --> 00:28:23,410
So you capsized it instead?
772
00:28:24,570 --> 00:28:26,366
Uh, maybe this arrangement
773
00:28:26,450 --> 00:28:27,996
should be more transactional.
774
00:28:28,080 --> 00:28:30,576
Appointments only.
No yoga, no lunches,
775
00:28:30,660 --> 00:28:32,870
and definitely
no moving in here.
776
00:28:35,920 --> 00:28:37,626
Fall on.
777
00:28:37,710 --> 00:28:39,046
What's gotten into you?
778
00:28:39,130 --> 00:28:41,380
I honestly don't know anymore.
779
00:28:46,970 --> 00:28:50,186
Hello, hello, hello. Everyone
having a fun Pride Ride?
780
00:28:54,560 --> 00:28:59,730
Well, thank you for coming to
Sahara Club's very first Pride.
781
00:29:02,860 --> 00:29:04,616
I know how you all like it:
No chitchat,
782
00:29:04,700 --> 00:29:06,026
just getting down to business.
783
00:29:06,110 --> 00:29:06,786
So I won't bore you
with a speech.
784
00:29:06,870 --> 00:29:10,656
Except to say if you don't see
Lance Bass at this party,
785
00:29:10,740 --> 00:29:12,706
it's because he wasn't invited.
786
00:29:15,750 --> 00:29:19,956
Because Miss Angeria
Paris VanMicheals
787
00:29:20,040 --> 00:29:22,126
is on her way!
788
00:29:27,970 --> 00:29:29,016
He seems to like the party.
789
00:29:29,100 --> 00:29:30,306
I think that's what that meant.
790
00:29:30,390 --> 00:29:31,886
This party is a disaster.
791
00:29:31,970 --> 00:29:33,476
Where are the ass less chaps?
792
00:29:33,560 --> 00:29:35,936
Plus, I heard
a rumor that one
793
00:29:36,020 --> 00:29:39,356
of the go-go dancers
is actually straight.
794
00:29:39,440 --> 00:29:42,026
You gave us one day
to throw this thing together.
795
00:29:42,110 --> 00:29:42,566
Whatever happened
to being thankful
796
00:29:42,650 --> 00:29:44,316
and chilling out
after we helped you?
797
00:29:44,400 --> 00:29:46,276
That was before
you failed me.
798
00:29:47,410 --> 00:29:48,656
Also, why is no one drinking?
799
00:29:48,740 --> 00:29:50,406
They were,
but they wiped us out.
800
00:29:50,490 --> 00:29:52,156
And the supplier can't make it
here to restock the bar
801
00:29:52,240 --> 00:29:53,576
since he's stuck in traffic
802
00:29:53,660 --> 00:29:56,126
because someone messed
with the parade route.
803
00:29:56,210 --> 00:29:57,626
Maybe this is
partially your fault?
804
00:29:57,710 --> 00:30:00,126
No, no, no, no, no.
This is all my fault.
805
00:30:00,210 --> 00:30:02,876
For putting too much Pride
responsibility on a straight guy
806
00:30:02,960 --> 00:30:05,256
and a girl who's gay
only when it's convenient.
807
00:30:05,340 --> 00:30:08,676
Wow. You really went there?
808
00:30:08,760 --> 00:30:10,516
Okay, we're done.
809
00:30:10,600 --> 00:30:13,386
Kirby, shall we?
810
00:30:13,470 --> 00:30:14,806
Well, fine.
811
00:30:14,890 --> 00:30:16,096
I guess if I want
things done right,
812
00:30:16,180 --> 00:30:17,556
I know who not to ask.
813
00:30:17,640 --> 00:30:19,566
So, what am I supposed to do?
814
00:30:19,650 --> 00:30:21,066
Just give up
and let Stacey
815
00:30:21,150 --> 00:30:24,396
run around putting herself
and my baby in danger?
816
00:30:24,480 --> 00:30:26,776
No, but breach of contract
is a dead end, okay?
817
00:30:26,860 --> 00:30:28,236
If Stacey doesn't want you
in her personal life,
818
00:30:28,320 --> 00:30:29,446
then-then that's her call.
819
00:30:29,530 --> 00:30:31,536
Hey, did you see
where that, um,
820
00:30:31,620 --> 00:30:33,496
go-go dancer went, 'cause
I was not finished with him.
821
00:30:33,580 --> 00:30:35,916
He left, like, five minutes ago.
How many drinks have you had?
822
00:30:36,000 --> 00:30:38,076
Like, four? Anyway,
823
00:30:38,160 --> 00:30:39,496
at the end of the day,
in nine months,
824
00:30:39,580 --> 00:30:41,336
a baby's gonna appear,
and you don't have to see
825
00:30:41,420 --> 00:30:42,756
how the sausage is made.
826
00:30:42,840 --> 00:30:44,216
Don't call my baby a sausage.
827
00:30:44,300 --> 00:30:45,800
10-4, good buddy.
828
00:30:46,800 --> 00:30:47,966
Ooh.
829
00:30:48,050 --> 00:30:49,796
Where's Legally Bland
going so quickly?
830
00:30:49,880 --> 00:30:51,386
I'd assume
getting away from you.
831
00:30:51,470 --> 00:30:52,806
Hmm.
832
00:30:52,890 --> 00:30:54,556
And dressed like you run
a conversion therapy camp?
833
00:30:54,640 --> 00:30:56,096
Read the room, Adam.
834
00:30:56,180 --> 00:30:57,896
Sorry, I-I wasn't gonna come,
835
00:30:57,980 --> 00:30:59,766
but then I heard about
what happened with Stacey.
836
00:30:59,850 --> 00:31:01,686
Oh. So you wanted
to gloat in person?
837
00:31:01,770 --> 00:31:03,276
I wanted to apologize.
838
00:31:03,360 --> 00:31:06,106
I-I know this was not
the outcome you wanted.
839
00:31:06,190 --> 00:31:07,696
Well, I appreciate the effort,
but couldn't this have waited
840
00:31:07,780 --> 00:31:09,696
until one of our
forced-at-gunpoint weekly dinners?
841
00:31:09,780 --> 00:31:11,576
No. No, no, no.
You're off the hook for that.
842
00:31:11,660 --> 00:31:14,866
I'm not gonna force you to do
something you don't want to do.
843
00:31:14,950 --> 00:31:16,576
Just, um, you know,
don't forget about me
844
00:31:16,660 --> 00:31:18,206
next time you go
on a little mission.
845
00:31:18,290 --> 00:31:21,286
Well, that's surprisingly
mature of you.
846
00:31:21,370 --> 00:31:22,836
It was nice
to be connected.
847
00:31:22,920 --> 00:31:26,086
Um, you know, I just,
I don't want to be left behind
848
00:31:26,170 --> 00:31:28,050
when the next generation starts.
849
00:31:29,670 --> 00:31:31,346
Something wrong?
850
00:31:31,430 --> 00:31:32,596
No.
851
00:31:32,680 --> 00:31:34,676
Uh, Sammy Jo?
852
00:31:37,350 --> 00:31:39,096
In my dressing room?
853
00:31:39,180 --> 00:31:41,306
Oh, my God.
854
00:31:41,390 --> 00:31:45,026
Miss Angeria Paris VanMicheals.
855
00:31:45,110 --> 00:31:46,486
Whoa!
856
00:31:46,570 --> 00:31:49,026
Almost. I am such a huge fan.
857
00:31:49,110 --> 00:31:51,116
It's an honor to meet you.
858
00:31:51,200 --> 00:31:53,076
I just need five more minutes
of dragsforming,
859
00:31:53,160 --> 00:31:54,786
and then I'll be ready
for your performance,
860
00:31:54,870 --> 00:31:56,246
which is now a duet.
861
00:31:56,330 --> 00:31:59,416
So our performance.
862
00:31:59,500 --> 00:32:00,956
Uh, I wasn't aware you do drag.
863
00:32:01,040 --> 00:32:02,126
Well, I don't normally.
864
00:32:02,210 --> 00:32:03,666
It's a special occasion.
865
00:32:03,750 --> 00:32:07,466
So please allow me
to introduce to you...
866
00:32:07,550 --> 00:32:09,426
Samantha Jones.
867
00:32:09,510 --> 00:32:11,296
She's here to save
this tragic party.
868
00:32:11,380 --> 00:32:13,216
You know that name
is very taken, right?
869
00:32:13,300 --> 00:32:14,716
Well...
870
00:32:14,800 --> 00:32:16,346
doesn't do this duet thing.
871
00:32:16,430 --> 00:32:18,686
This pageant queen
is all about polish.
872
00:32:18,770 --> 00:32:20,096
I know it's very
last minute,
873
00:32:20,180 --> 00:32:23,606
but I need to create
a gay water cooler moment.
874
00:32:23,690 --> 00:32:26,566
Lance did it at Lance Bash,
and if I don't top that,
875
00:32:26,650 --> 00:32:29,446
I might never
get taken seriously
876
00:32:29,530 --> 00:32:31,656
as one of Atlanta's top gays.
877
00:32:31,740 --> 00:32:32,406
Okay, hold on.
878
00:32:32,490 --> 00:32:36,446
You don't do drag because you're
trying to prove something.
879
00:32:36,530 --> 00:32:38,116
You got to do it for you.
880
00:32:38,200 --> 00:32:39,746
And also,
881
00:32:39,830 --> 00:32:40,706
the appearance fees.
882
00:32:44,000 --> 00:32:45,250
Sit down.
883
00:32:47,960 --> 00:32:49,876
Look at me. This is who I am,
884
00:32:49,960 --> 00:32:53,386
and I'm not trying to be
anything but myself.
885
00:32:53,470 --> 00:32:55,096
If you have to put
on a breastplate
886
00:32:55,180 --> 00:32:57,346
that doesn't even match
your skin tone,
887
00:32:57,430 --> 00:33:01,266
I need you
to press pause, breathe
888
00:33:01,350 --> 00:33:03,146
and figure out
what's going on with you
889
00:33:03,230 --> 00:33:05,106
that forced you
into this moment.
890
00:33:05,190 --> 00:33:06,936
Is this clicking for you, honey?
891
00:33:07,020 --> 00:33:08,436
Yes, Mother.
892
00:33:08,520 --> 00:33:10,400
Okay.
893
00:33:15,410 --> 00:33:16,576
Ben,
894
00:33:16,660 --> 00:33:18,576
this is excellent timing.
895
00:33:18,660 --> 00:33:20,196
I was just looking
at an auction catalogue.
896
00:33:20,280 --> 00:33:22,996
Maybe you could lend me
your artistic expertise.
897
00:33:23,080 --> 00:33:26,836
Stop gloating, Blake.
How'd you do it?
898
00:33:26,920 --> 00:33:29,876
You must be referring
to the Times retraction.
899
00:33:29,960 --> 00:33:34,636
Well, I guess they just realized
I was an innocent man after all.
900
00:33:34,720 --> 00:33:36,176
We both know
that's a load of crap.
901
00:33:36,260 --> 00:33:38,556
So, what'd you do?
902
00:33:38,640 --> 00:33:40,516
You remember our neighbor
at the Car ring ton Compound,
903
00:33:40,600 --> 00:33:42,056
Mr. Wakulsky?
904
00:33:42,140 --> 00:33:44,846
We used to camp out
in his deer blinds?
905
00:33:44,930 --> 00:33:47,226
He was always on the cutting
edge of hunting technology?
906
00:33:47,310 --> 00:33:49,316
He installed, like, sensors
907
00:33:49,400 --> 00:33:52,896
and traps and even...
908
00:33:52,980 --> 00:33:54,816
motion-activated cameras.
909
00:33:54,900 --> 00:33:59,320
There you are, loading my
stolen art into a van.
910
00:34:01,160 --> 00:34:03,326
Well, that man's wearing a mask.
These prove nothing.
911
00:34:03,410 --> 00:34:05,876
Yeah, it proves
that I was robbed.
912
00:34:05,960 --> 00:34:07,376
Which clears my name.
913
00:34:07,460 --> 00:34:08,586
This isn't fair.
914
00:34:08,670 --> 00:34:10,706
It's like when I taught
you to play gin.
915
00:34:10,790 --> 00:34:12,006
You always knocked too early.
916
00:34:12,090 --> 00:34:14,336
You didn't evaluate
all the outcomes.
917
00:34:14,420 --> 00:34:17,756
Then when you lost, you'd cry,
"Oh, it's not fair."
918
00:34:17,840 --> 00:34:20,636
Seems like things
don't change, do they?
919
00:34:20,720 --> 00:34:22,476
I loved our mother, Blake.
920
00:34:22,560 --> 00:34:24,886
I was devastated
when she died.
921
00:34:24,970 --> 00:34:26,226
You killed her.
922
00:34:26,310 --> 00:34:28,646
And none of your
lies will ever,
923
00:34:28,730 --> 00:34:30,476
ever change that.
924
00:34:30,560 --> 00:34:32,400
Now get on your plane
and go back to Paris.
925
00:34:34,900 --> 00:34:37,150
Game over. Again.
926
00:34:46,700 --> 00:34:48,246
So, after I came up dry
on the stolen art,
927
00:34:48,330 --> 00:34:49,836
I did some digging.
928
00:34:49,920 --> 00:34:51,336
And when you dig,
929
00:34:51,420 --> 00:34:52,756
you are bound to find some dirt.
930
00:34:52,840 --> 00:34:54,756
So, what dirt did you find,
931
00:34:54,840 --> 00:34:56,466
brand-new cousin of mine?
932
00:34:56,550 --> 00:34:59,636
Well, Ben's requested a copy
of our grandfather's will
933
00:34:59,720 --> 00:35:02,216
as it was signed and witnessed
in the year 2000.
934
00:35:02,300 --> 00:35:03,726
Cool, I-I don't really know
what that means,
935
00:35:03,810 --> 00:35:06,686
but I imagine that Blake will,
so thank you.
936
00:35:06,770 --> 00:35:08,726
Yeah, maybe don't
remind me who this is for.
937
00:35:10,480 --> 00:35:11,810
Did you find anything for me?
938
00:35:13,860 --> 00:35:17,356
Um, you know,
I'm so sorry, Jeff.
939
00:35:17,440 --> 00:35:18,866
It was, like, just dead ends,
you know?
940
00:35:18,950 --> 00:35:20,276
I don't think
that there's any finding out
941
00:35:20,360 --> 00:35:22,736
who owns these pieces
of Colby Co., so...
942
00:35:22,820 --> 00:35:23,996
Ah, well,
943
00:35:24,080 --> 00:35:25,196
I thank you for trying.
944
00:35:25,280 --> 00:35:27,576
So, are you,
you about to head out?
945
00:35:27,660 --> 00:35:29,786
Well, I can finish that drink
for you if you want.
946
00:35:29,870 --> 00:35:31,376
I'm gonna stick around
for Angeria.
947
00:35:31,460 --> 00:35:32,996
I'm a big fan.
948
00:35:33,080 --> 00:35:35,670
She, she gives it
to you straight.
949
00:35:36,840 --> 00:35:38,256
No pun intended.
950
00:35:40,050 --> 00:35:41,636
Look who it is.
951
00:35:41,720 --> 00:35:42,846
Did you come
to devalue
952
00:35:42,930 --> 00:35:45,016
my experience
as a queer person again?
953
00:35:45,100 --> 00:35:46,476
Because if you have,
954
00:35:46,560 --> 00:35:47,476
I have comebacks.
955
00:35:47,560 --> 00:35:48,686
Fire away, bitch.
956
00:35:48,770 --> 00:35:51,976
I feel awful about
what I said earlier.
957
00:35:52,060 --> 00:35:55,106
It was way out of line.
958
00:35:55,190 --> 00:35:57,396
I owe you both a huge apology.
959
00:35:57,480 --> 00:35:57,986
It better be good.
960
00:35:58,070 --> 00:36:01,946
Look, I-I know I've been
going overboard.
961
00:36:02,030 --> 00:36:04,076
And I know it seems
it was because
962
00:36:04,160 --> 00:36:07,156
I was upset that I didn't get
invited to Lance's party,
963
00:36:07,240 --> 00:36:09,996
but after talking to Angeria,
I realized
964
00:36:10,080 --> 00:36:12,376
that I was more upset
about the why than the what.
965
00:36:12,460 --> 00:36:14,916
It would help if we knew
what you were talking about.
966
00:36:15,000 --> 00:36:16,666
Look, ever since my dad died,
967
00:36:16,750 --> 00:36:20,886
I've been kind of lost
in my identity.
968
00:36:20,970 --> 00:36:22,136
Like, like I'm
supposed to enter
969
00:36:22,220 --> 00:36:23,676
a new phase in my life,
970
00:36:23,760 --> 00:36:25,636
but I have no idea what that is.
971
00:36:25,720 --> 00:36:26,846
That's not something
you're supposed to figure out
972
00:36:26,930 --> 00:36:28,346
all at once.
973
00:36:28,430 --> 00:36:29,726
After getting snubbed by Lance,
974
00:36:29,810 --> 00:36:32,226
I felt like my community
had forgotten about me.
975
00:36:32,310 --> 00:36:33,686
Like, I've
been so busy
976
00:36:33,770 --> 00:36:35,896
with life and work
977
00:36:35,980 --> 00:36:41,026
that I lost that...
visibly queer part of myself.
978
00:36:41,110 --> 00:36:43,616
And this party was
my way of asserting
979
00:36:43,700 --> 00:36:46,326
that I'm still here, that I'm...
980
00:36:46,410 --> 00:36:48,996
that I'm just as gay
as anyone else.
981
00:36:49,080 --> 00:36:50,830
Uh, mission accomplished.
982
00:36:52,580 --> 00:36:55,330
I ended up turning into someone
I didn't recognize and...
983
00:36:56,920 --> 00:36:59,376
...I am so sorry for the way
I treated you.
984
00:36:59,460 --> 00:37:02,086
I think we should hug.
985
00:37:02,170 --> 00:37:02,836
Uh, yes.
986
00:37:02,920 --> 00:37:05,756
Me, too, except there are
so many sequins on this jacket,
987
00:37:05,840 --> 00:37:07,596
you'll cut yourself if you do.
988
00:37:07,680 --> 00:37:09,176
But...
989
00:37:09,260 --> 00:37:11,850
I got some champagne.
990
00:37:13,270 --> 00:37:14,790
Someone dropped this off
the other day.
991
00:37:16,810 --> 00:37:20,186
Uh, Sam, h-have you
read that bottle?
992
00:37:20,270 --> 00:37:22,316
Yes, it says "champagne,"
993
00:37:22,400 --> 00:37:27,780
and "You are cordially invited
to Lance Bash."
994
00:37:28,820 --> 00:37:29,656
Is this...
995
00:37:29,740 --> 00:37:30,996
An invitation to Lance's party?
996
00:37:31,080 --> 00:37:33,576
Yeah, it seems like it.
997
00:37:33,660 --> 00:37:35,076
So, you weren't
998
00:37:35,160 --> 00:37:36,916
actually concerned
about my safety?
999
00:37:37,000 --> 00:37:37,626
This is a weird apology.
1000
00:37:37,710 --> 00:37:41,416
Stacey, I'm always gonna be
concerned about your safety.
1001
00:37:41,500 --> 00:37:44,546
But I can also tell
that you're an intelligent,
1002
00:37:44,630 --> 00:37:47,716
rational person
who can take care of herself.
1003
00:37:47,800 --> 00:37:49,266
If you know I'm capable
and you weren't worried,
1004
00:37:49,350 --> 00:37:50,810
then why the sabotage?
1005
00:37:51,470 --> 00:37:54,516
I just didn't realize
how this surrogate pregnancy
1006
00:37:54,600 --> 00:37:57,566
was gonna make me feel until
it actually became a reality.
1007
00:37:57,650 --> 00:38:02,236
And then once it did, I just...
I wanted to be around you,
1008
00:38:02,320 --> 00:38:04,816
or the pregnancy,
as much as possible.
1009
00:38:04,900 --> 00:38:08,406
No, I get it. You weren't
worried about me at all,
1010
00:38:08,490 --> 00:38:10,446
you were worried about Fall on.
1011
00:38:10,530 --> 00:38:13,206
Yes, exactly.
Which will make perfect sense
1012
00:38:13,290 --> 00:38:14,616
as you get to know me.
1013
00:38:14,700 --> 00:38:16,626
I just don't want
to miss out on anything.
1014
00:38:16,710 --> 00:38:20,916
Every feeling, every moment
of this pregnancy,
1015
00:38:21,000 --> 00:38:25,966
and two months away just felt
like I would miss a lot.
1016
00:38:26,050 --> 00:38:27,926
And I am sorry,
1017
00:38:28,010 --> 00:38:30,886
because I know myself,
and I should've known
1018
00:38:30,970 --> 00:38:32,640
I was gonna feel this way.
1019
00:38:34,520 --> 00:38:37,016
Well, everybody's journey
with this is different,
1020
00:38:37,100 --> 00:38:41,310
and you're gonna feel
how you're gonna feel.
1021
00:38:43,070 --> 00:38:45,610
But I accept your apology.
1022
00:38:46,610 --> 00:38:47,776
Thank you.
1023
00:38:47,860 --> 00:38:48,986
And to be honest,
1024
00:38:49,070 --> 00:38:50,326
I'm really starting
to prefer this place
1025
00:38:50,410 --> 00:38:51,536
to my humble abode.
1026
00:38:51,620 --> 00:38:52,156
I don't suppose
1027
00:38:52,240 --> 00:38:53,956
you have an extra bedroom
for your surrogate
1028
00:38:54,040 --> 00:38:55,450
and baby-to-be?
1029
00:38:56,450 --> 00:38:57,960
I've got 14.
1030
00:39:10,090 --> 00:39:11,846
Well, this is a surprise.
1031
00:39:11,930 --> 00:39:13,266
I've been thinking,
1032
00:39:13,350 --> 00:39:15,686
and I'd like to get
that dinner after all.
1033
00:39:15,770 --> 00:39:17,850
And perhaps I owe you
an apology.
1034
00:39:19,020 --> 00:39:20,226
Why don't you come in?
1035
00:39:20,310 --> 00:39:23,560
I, uh, I have
better wine this time.
1036
00:39:28,360 --> 00:39:29,486
What's all this?
1037
00:39:29,570 --> 00:39:31,656
Ammunition.
1038
00:39:31,740 --> 00:39:33,656
I realized if I want to win,
1039
00:39:33,740 --> 00:39:36,080
I have to speak the only
language Blake knows.
1040
00:39:37,080 --> 00:39:38,910
Money.
1041
00:39:42,040 --> 00:39:43,336
Hello, Atlanta.
1042
00:39:44,790 --> 00:39:46,876
Let's get this party started.
1043
00:39:46,960 --> 00:39:48,260
♪ ♪
1044
00:39:51,130 --> 00:39:52,806
♪ Oh, the night ♪
1045
00:39:52,890 --> 00:39:55,886
♪ Is my world ♪
1046
00:39:55,970 --> 00:39:58,096
♪ City light ♪
1047
00:39:58,180 --> 00:40:00,096
♪ Painted girl ♪
1048
00:40:00,180 --> 00:40:05,186
♪ In the day, nothing matters ♪
1049
00:40:05,270 --> 00:40:08,856
♪ It's the nighttime
that flatters ♪
1050
00:40:10,280 --> 00:40:15,036
♪ You help me to forget
to play my role ♪
1051
00:40:15,120 --> 00:40:18,406
♪ You take my self,
you take my self-control ♪
1052
00:40:18,490 --> 00:40:21,326
♪ I ♪
1053
00:40:21,410 --> 00:40:25,336
♪ I live among the creatures
of the night ♪
1054
00:40:25,420 --> 00:40:30,426
♪ I haven't got the will
to try and fight ♪
1055
00:40:30,510 --> 00:40:32,426
♪ Against a new tomorrow ♪
1056
00:40:32,510 --> 00:40:34,596
♪ So I guess
I'll just believe it ♪
1057
00:40:34,680 --> 00:40:36,136
♪ Tomorrow never knows ♪
1058
00:40:36,220 --> 00:40:37,970
♪ Oh, oh, oh ♪
1059
00:40:39,270 --> 00:40:41,096
♪ Oh, oh, oh ♪
1060
00:40:41,180 --> 00:40:43,106
♪ Oh,
oh, oh ♪
1061
00:40:43,190 --> 00:40:45,266
♪ Oh, oh, oh ♪
1062
00:40:45,350 --> 00:40:47,606
♪ Oh, oh, oh ♪
1063
00:40:47,690 --> 00:40:50,526
♪ Oh, oh, oh ♪
1064
00:40:50,610 --> 00:40:52,276
♪ You take my self... ♪
1065
00:40:54,360 --> 00:40:55,656
You think it's over?
1066
00:40:55,740 --> 00:40:57,326
Oh, I know it is.
1067
00:40:57,410 --> 00:40:59,496
You should've seen
the look on his face.
1068
00:40:59,580 --> 00:41:01,326
I broke him.
1069
00:41:01,410 --> 00:41:03,576
I'm proud of you.
I know it wasn't easy
1070
00:41:03,660 --> 00:41:05,456
to stay above water
with Ben around.
1071
00:41:07,920 --> 00:41:09,546
I couldn't have done it
without your steady hand.
1072
00:41:09,630 --> 00:41:11,676
And I wasn't always above water.
1073
00:41:11,760 --> 00:41:14,716
Thankfully,
we're done with all of it.
1074
00:41:14,800 --> 00:41:15,886
Who are you?
1075
00:41:15,970 --> 00:41:17,640
Are you Mr. Blake Car ring ton?
1076
00:41:19,050 --> 00:41:20,726
Yes, I'm Blake Car ring ton.
1077
00:41:20,810 --> 00:41:23,390
You've been served.
1078
00:41:28,360 --> 00:41:29,566
Blake?
1079
00:41:29,650 --> 00:41:31,526
What is it?
1080
00:41:31,634 --> 00:41:35,187
He's claiming he was illegally
cut out of Thomas's will.
1081
00:41:35,272 --> 00:41:38,033
He wants half.
1082
00:41:38,127 --> 00:41:40,076
Half of what?
1083
00:41:40,161 --> 00:41:41,541
Of everything we have.
78335
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.