All language subtitles for Dynasty.2017.S05E15.1080p.WEB_.H264-CAKES-No-HI

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,165 --> 00:00:09,504 Hey, it's just me, buddy. 2 00:00:14,680 --> 00:00:16,966 If you wanted to run away from home, 3 00:00:17,050 --> 00:00:19,136 probably should've picked a better spot. 4 00:00:19,220 --> 00:00:21,950 Wakulsky comes up here almost every sunset 5 00:00:22,035 --> 00:00:25,107 to drink and smoke. 6 00:00:26,233 --> 00:00:28,062 Dad usually comes along. 7 00:00:29,270 --> 00:00:30,896 I think I might hate him. 8 00:00:30,980 --> 00:00:32,156 Dad? 9 00:00:32,240 --> 00:00:33,400 Sounds about right. 10 00:00:34,950 --> 00:00:36,470 But you can't let him see you cry, Ben. 11 00:00:37,280 --> 00:00:39,160 Come over here. 12 00:00:41,790 --> 00:00:43,246 I'm gonna teach you how to play gin. 13 00:00:43,330 --> 00:00:45,836 It's Dad's favorite. 14 00:00:45,920 --> 00:00:47,376 When you get good enough at it, 15 00:00:47,460 --> 00:00:49,790 you challenge him, and then you beat him. 16 00:00:51,170 --> 00:00:52,376 That's how you earn his respect. 17 00:00:52,460 --> 00:00:54,926 Is that what you did? 18 00:00:55,010 --> 00:00:57,010 Anders taught me how to play chess? 19 00:00:57,890 --> 00:00:58,966 Thanks, Blake. 20 00:00:59,050 --> 00:01:00,766 You got it, Benny boy. 21 00:01:00,850 --> 00:01:02,686 Blake? Blake? 22 00:01:02,770 --> 00:01:04,850 Blake? Are you listening? 23 00:01:05,890 --> 00:01:07,606 Yes, I heard you. 24 00:01:07,690 --> 00:01:09,686 Ben's been calling the foundation asking for me. 25 00:01:09,770 --> 00:01:11,696 Just ignore him or take a message. 26 00:01:11,780 --> 00:01:13,236 I'm not your secretary. 27 00:01:13,320 --> 00:01:14,526 I know you two have issues, 28 00:01:14,610 --> 00:01:15,906 but it's been a week since the wedding, 29 00:01:15,990 --> 00:01:17,616 and his determination isn't dying down. 30 00:01:17,700 --> 00:01:19,536 Is there any harm in finding out what he wants? 31 00:01:19,620 --> 00:01:20,536 Yes. 32 00:01:20,620 --> 00:01:22,456 Family meeting. Now. 33 00:01:22,540 --> 00:01:23,866 We need to talk about Uncle Ben. 34 00:01:23,950 --> 00:01:24,996 Enough is enough. 35 00:01:25,080 --> 00:01:26,376 Betty is on edge 36 00:01:26,460 --> 00:01:28,626 because Ben keeps calling the office nonstop. 37 00:01:28,710 --> 00:01:30,166 And do you remember the last time 38 00:01:30,250 --> 00:01:31,336 an assistant of mine was on edge? She shot me. 39 00:01:31,420 --> 00:01:32,916 Do you want me to get shot again? 40 00:01:33,000 --> 00:01:34,126 Because that's what's gonna happen 41 00:01:34,210 --> 00:01:35,716 if you keep ignoring his calls. 42 00:01:35,800 --> 00:01:37,636 I assume Ben's been contacting you, too. 43 00:01:37,720 --> 00:01:39,556 No. Is he supposed to? 44 00:01:39,640 --> 00:01:41,556 No, and if he does, ignore him. 45 00:01:41,640 --> 00:01:44,226 I don't want you or anyone talking to him. 46 00:01:44,310 --> 00:01:45,646 Excuse me? 47 00:01:45,730 --> 00:01:47,936 Excuse me, um, can someone explain to me 48 00:01:48,020 --> 00:01:49,186 where all this bad blood comes from? 49 00:01:49,270 --> 00:01:50,646 I'm, like, completely lost. 50 00:01:50,730 --> 00:01:52,986 If you must know, he killed our mother. 51 00:01:53,070 --> 00:01:54,646 Your grandmother. 52 00:01:54,730 --> 00:01:56,946 Okay, I think "killed" is a bit of an exaggeration. 53 00:01:57,030 --> 00:01:59,366 Blake exaggerating? I'm shocked. 54 00:01:59,450 --> 00:02:00,576 Neither of you know what you're talking about. 55 00:02:00,660 --> 00:02:02,116 As far as I'm concerned, 56 00:02:02,200 --> 00:02:04,540 Ben's negligence was murder by another name. 57 00:02:05,540 --> 00:02:06,576 It was Thanksgiving, 58 00:02:06,660 --> 00:02:08,076 22 years ago. 59 00:02:08,160 --> 00:02:09,666 Everyone was here for the weekend. 60 00:02:09,750 --> 00:02:12,086 My mother had had a skiing accident a few months earlier, 61 00:02:12,170 --> 00:02:14,626 and she wasn't herself yet, cognitively. 62 00:02:14,710 --> 00:02:16,210 So she needed 24-hour care. 63 00:02:16,760 --> 00:02:18,676 She wouldn't let anyone take care of her, 64 00:02:18,760 --> 00:02:20,386 except family. 65 00:02:20,470 --> 00:02:22,926 It was Ben's night to watch her, and for some reason 66 00:02:23,010 --> 00:02:24,760 he left her unattended, and she... 67 00:02:25,720 --> 00:02:27,730 It's okay, Blake. 68 00:02:29,190 --> 00:02:32,900 We found her drowned later that night in the bathtub. 69 00:02:35,320 --> 00:02:37,860 She was the best woman I ever knew. 70 00:02:38,360 --> 00:02:40,866 Certainly glad I made you relive that. 71 00:02:40,950 --> 00:02:42,196 No one here is 72 00:02:42,280 --> 00:02:43,616 questioning your pain, Blake, 73 00:02:43,700 --> 00:02:46,330 but Ben isn't going anywhere until you hear him out. 74 00:02:49,460 --> 00:02:51,956 Now that we know the implantation worked, 75 00:02:52,040 --> 00:02:53,336 what's the next step? 76 00:02:53,420 --> 00:02:54,506 College applications? 77 00:02:56,590 --> 00:02:58,086 Now we wait about ten days for a blood test 78 00:02:58,170 --> 00:02:59,796 to see if I'm pregnant, right? 79 00:02:59,880 --> 00:03:01,930 Actually, not in this case. You're already pregnant. 80 00:03:03,300 --> 00:03:05,056 Wait, she's already pregnant? 81 00:03:05,140 --> 00:03:07,096 Yeah, apparently your embryo is a bit of an overachiever. 82 00:03:07,180 --> 00:03:09,306 Maybe college is a good idea. 83 00:03:09,390 --> 00:03:10,356 I'll give you a few moments to yourselves, 84 00:03:10,440 --> 00:03:11,900 then we can discuss next steps. 85 00:03:13,520 --> 00:03:15,736 Well, this is fantastic news. 86 00:03:15,820 --> 00:03:17,106 I can't believe this is real. 87 00:03:17,190 --> 00:03:19,070 I mean, Liam. 88 00:03:20,530 --> 00:03:22,366 We're gonna be parents. 89 00:03:22,450 --> 00:03:24,240 We're gonna be parents. 90 00:03:26,160 --> 00:03:27,406 Do you two want some privacy, or... 91 00:03:27,490 --> 00:03:29,916 No, no. Please stay. 92 00:03:30,000 --> 00:03:32,246 I mean, you're such a big part of this, 93 00:03:32,330 --> 00:03:33,836 and I don't even know how to begin thanking you. 94 00:03:33,920 --> 00:03:35,376 I'd pretty much given up. 95 00:03:35,460 --> 00:03:36,876 You don't have to thank me, but... 96 00:03:36,960 --> 00:03:39,176 how about a group hug? 97 00:03:39,260 --> 00:03:41,470 ♪ ♪ 98 00:03:44,720 --> 00:03:47,266 Congratulations, family. 99 00:03:47,350 --> 00:03:49,056 What the hell are you doing here? 100 00:03:49,140 --> 00:03:50,806 I work here, and I was just passing by 101 00:03:50,890 --> 00:03:51,856 as I heard 102 00:03:51,940 --> 00:03:53,476 the wonderful news. 103 00:03:53,560 --> 00:03:56,776 Between you and I, Dr. Keith has a voice that really projects. 104 00:03:56,860 --> 00:03:58,236 So it's sometimes a problem 105 00:03:58,320 --> 00:03:59,816 for confidentiality. 106 00:03:59,900 --> 00:04:01,276 When it comes to confidentiality. 107 00:04:01,360 --> 00:04:03,696 And in case you forgot, my voice projects, too. 108 00:04:03,780 --> 00:04:05,286 So leave, now! 109 00:04:05,370 --> 00:04:08,156 Fine, but if anyone needs any help 110 00:04:08,240 --> 00:04:10,166 with anything along this prenatal journey, 111 00:04:10,250 --> 00:04:11,616 just, uh, ask. 112 00:04:11,700 --> 00:04:13,706 Maybe never join a group hug unannounced 113 00:04:13,790 --> 00:04:15,546 without permission ever again. 114 00:04:15,631 --> 00:04:17,261 No promises. 115 00:04:20,000 --> 00:04:23,386 I know I said I wanted statement pieces for Pride weekend, 116 00:04:23,470 --> 00:04:26,556 but isn't this a bit on the nose, honey? 117 00:04:26,640 --> 00:04:28,466 As your longtime stylist, I'm confused. 118 00:04:28,550 --> 00:04:30,886 What statement are you trying to make? "I'm boring"? 119 00:04:30,970 --> 00:04:33,226 Ooh! She brought the sass today. 120 00:04:33,310 --> 00:04:34,726 I think I'm trying to say, 121 00:04:34,810 --> 00:04:36,896 "I am queer, I am proud, 122 00:04:36,980 --> 00:04:39,646 but I'm also managing a hotel all weekend." 123 00:04:39,730 --> 00:04:41,196 No to the jacket, then. 124 00:04:41,280 --> 00:04:42,566 Lance Bass wore something similar to his party 125 00:04:42,650 --> 00:04:43,906 last night anyway, so... 126 00:04:43,990 --> 00:04:45,156 What? 127 00:04:45,240 --> 00:04:47,326 Lance Bash was last night? 128 00:04:47,410 --> 00:04:48,576 Were you not invited? 129 00:04:48,660 --> 00:04:50,656 I am always on the list for that party. 130 00:04:50,740 --> 00:04:52,496 I'm one of Atlanta's most recognized 131 00:04:52,580 --> 00:04:54,786 and respected gay elites. 132 00:04:54,870 --> 00:04:56,086 I don't understand. 133 00:04:56,170 --> 00:04:57,206 Maybe they sent the invite 134 00:04:57,290 --> 00:04:58,380 to a different Sammy Jo. 135 00:04:59,960 --> 00:05:02,006 Hey, actually, uh, can we finish this later? 136 00:05:02,090 --> 00:05:03,510 I got another client to get to. 137 00:05:04,170 --> 00:05:06,216 On second thought, 138 00:05:06,300 --> 00:05:07,846 this little number will be perfect 139 00:05:07,930 --> 00:05:11,056 for my Sahara Club bash happening tomorrow. 140 00:05:11,140 --> 00:05:13,056 You're hosting? 141 00:05:13,140 --> 00:05:14,516 It's only gonna be the biggest, 142 00:05:14,600 --> 00:05:17,690 baddest, raunchiest Pride party in Atlanta. 143 00:05:18,190 --> 00:05:21,606 I think that was the most pre-prenatal yoga session ever. 144 00:05:21,690 --> 00:05:23,396 Well, you know, I just like 145 00:05:23,480 --> 00:05:25,316 to get ahead of things. Thank you, by the way, 146 00:05:25,400 --> 00:05:28,366 for agreeing to this little lunch and yoga surro-date. 147 00:05:28,450 --> 00:05:30,786 I know it's not technically in our gestational agreement. 148 00:05:30,870 --> 00:05:33,076 But I just thought, now that we're officially pregnant, 149 00:05:33,160 --> 00:05:34,866 it might be nice. 150 00:05:34,950 --> 00:05:35,576 I like getting to know you, too, 151 00:05:35,660 --> 00:05:39,296 and spending time in the famous Car ring ton Manor is fun. 152 00:05:41,790 --> 00:05:43,796 You should move in. 153 00:05:43,880 --> 00:05:46,176 This relationship is off to such a great start, 154 00:05:46,260 --> 00:05:47,636 why not make it permanent? 155 00:05:47,720 --> 00:05:49,386 We haven't even had a dinner date yet, 156 00:05:49,470 --> 00:05:51,716 and you already want to cohabitate? 157 00:05:51,800 --> 00:05:53,016 You weren't kidding about getting ahead of things. 158 00:05:53,100 --> 00:05:53,686 Uh, can I think on it? 159 00:05:53,770 --> 00:05:56,306 Oh, yeah. Of course. 160 00:05:56,390 --> 00:05:58,146 I got a job offer, 161 00:05:58,230 --> 00:05:59,816 but I wanted to gauge your comfort level 162 00:05:59,900 --> 00:06:01,566 before I accept it. 163 00:06:01,650 --> 00:06:03,646 I thought you loved working at the Natural History Museum. 164 00:06:03,730 --> 00:06:04,776 I do, 165 00:06:04,860 --> 00:06:06,196 but as a paleontologist, 166 00:06:06,280 --> 00:06:07,486 there's always the lure of field work, 167 00:06:07,570 --> 00:06:09,616 should the opportunity arise. 168 00:06:09,700 --> 00:06:11,576 And I'm guessing one has arisen? 169 00:06:11,660 --> 00:06:14,116 This crazy rich real estate guy, Emmett Doyle, 170 00:06:14,200 --> 00:06:15,956 is funding a dig on his large Appalachian property. 171 00:06:16,040 --> 00:06:18,126 Preliminary signs suggest 172 00:06:18,210 --> 00:06:19,916 a new subspecies of tyrannosaur is there. 173 00:06:21,420 --> 00:06:23,006 A tyrannosaur, okay. 174 00:06:23,090 --> 00:06:25,626 Um, so how long do you think this dig would take? 175 00:06:25,710 --> 00:06:27,046 Maybe like a day or two? 176 00:06:27,130 --> 00:06:29,756 More like a month or two. 177 00:06:29,840 --> 00:06:32,266 Oh. Okay. 178 00:06:32,350 --> 00:06:34,976 It certainly sounds like a great opportunity. 179 00:06:35,060 --> 00:06:37,096 I just didn't foresee you jetting off, you know, 180 00:06:37,180 --> 00:06:39,306 to Jurassic Park five minutes into the pregnancy. 181 00:06:39,390 --> 00:06:40,816 And what's going on with your arm? 182 00:06:40,900 --> 00:06:43,226 Is that a rash? 183 00:06:43,310 --> 00:06:44,646 I showed it to my dermo the other day. 184 00:06:44,730 --> 00:06:45,896 It's nothing. It's just eczema. 185 00:06:45,980 --> 00:06:47,606 Look, if you want me to skip the dig, 186 00:06:47,690 --> 00:06:48,740 you can just say it. 187 00:06:50,610 --> 00:06:52,536 Of course I don't want you to skip the dig. 188 00:06:52,620 --> 00:06:54,116 No, no, you should go. 189 00:06:54,200 --> 00:06:55,866 This-this is a big deal for you. 190 00:06:55,950 --> 00:06:57,996 Wow. Really? Thank you. 191 00:06:58,080 --> 00:07:00,746 I-I guess I should get home and get packing. 192 00:07:00,830 --> 00:07:02,376 Are you sure you're okay with this? 193 00:07:02,460 --> 00:07:03,666 Absolutely. Yeah. 194 00:07:03,750 --> 00:07:05,376 You go get those fossils, girl! 195 00:07:05,460 --> 00:07:07,260 Okay. 196 00:07:09,840 --> 00:07:13,056 This office is a bit quainter than I'd expect from you. 197 00:07:13,140 --> 00:07:15,846 Obviously someone else decorated it. 198 00:07:15,930 --> 00:07:18,896 Probably your, uh, your third wife? 199 00:07:18,980 --> 00:07:20,226 You're on your fourth, aren't you? 200 00:07:20,310 --> 00:07:22,816 Actually, we... 201 00:07:22,900 --> 00:07:25,186 we have a baby on the way. 202 00:07:25,270 --> 00:07:27,196 Just tell me what you're doing back in Atlanta. 203 00:07:27,280 --> 00:07:28,646 I have no interest in endless chitchat 204 00:07:28,730 --> 00:07:29,946 with the man who killed our mother. 205 00:07:30,030 --> 00:07:32,696 I didn't kill anyone. 206 00:07:32,780 --> 00:07:35,286 And I'm tired of suffering the consequences 207 00:07:35,370 --> 00:07:36,746 from a society that thinks otherwise. 208 00:07:36,830 --> 00:07:39,456 So you need to publicly clear my name. 209 00:07:39,540 --> 00:07:41,206 Hold a press conference, Blake. 210 00:07:41,290 --> 00:07:43,666 Explain that Mother's death was just a tragic accident. 211 00:07:43,750 --> 00:07:46,046 Are you kidding? Why would I do that? 212 00:07:46,130 --> 00:07:47,506 I'm not comfortable lying. 213 00:07:47,590 --> 00:07:49,006 Wow. 214 00:07:49,090 --> 00:07:51,590 Only you could lie about not lying. 215 00:07:52,130 --> 00:07:54,386 Just like you lied about not seeing the note I wrote you 216 00:07:54,470 --> 00:07:56,216 asking you to take care of Mother. 217 00:07:56,300 --> 00:07:58,260 There was no note! 218 00:07:58,890 --> 00:08:01,726 You invented that excuse to cover your negligence, 219 00:08:01,810 --> 00:08:03,436 and it failed. 220 00:08:03,520 --> 00:08:04,936 Blake, I can't bring another child into a world 221 00:08:05,020 --> 00:08:07,236 that thinks I'm a negligent killer. 222 00:08:07,320 --> 00:08:08,736 Then move to Mars. 223 00:08:08,820 --> 00:08:11,860 'Cause here on Earth, that's not changing. 224 00:08:13,030 --> 00:08:14,776 It's why our dad cut you out of the will. 225 00:08:14,860 --> 00:08:17,660 This isn't about money, Blake. 226 00:08:18,160 --> 00:08:21,786 But if you can't do what's right, 227 00:08:21,870 --> 00:08:23,456 you'll have to pay the price. 228 00:08:23,540 --> 00:08:25,420 You think you scare me, little brother? 229 00:08:26,380 --> 00:08:28,540 I know I do. 230 00:08:29,670 --> 00:08:31,710 ♪ ♪ 231 00:08:39,510 --> 00:08:42,396 So, in essence, I'm thinking this party should be 232 00:08:42,480 --> 00:08:44,516 Call Me by Your Name meets 233 00:08:44,600 --> 00:08:48,026 the WeHo strip meets Tom of Finland. 234 00:08:48,110 --> 00:08:50,486 Wistful, twink-y, 235 00:08:50,570 --> 00:08:52,736 leather daddy realness, that's the vibe. 236 00:08:52,820 --> 00:08:53,736 When you say "vibe," 237 00:08:53,820 --> 00:08:55,986 do you mean "theme"? 238 00:08:56,070 --> 00:08:57,826 Why? Is there a difference? 239 00:08:57,910 --> 00:08:59,906 A blowout in 24 hours, 240 00:08:59,990 --> 00:09:02,286 and "vibe" doesn't inspire a tangible shopping list. 241 00:09:02,370 --> 00:09:04,626 That's why I already put one together. 242 00:09:04,710 --> 00:09:06,496 Yes, it's eight pages long. 243 00:09:06,580 --> 00:09:08,836 No, I will not be compromising, and you, Culhane, 244 00:09:08,920 --> 00:09:10,256 need to make sure the bar is stocked 245 00:09:10,340 --> 00:09:12,336 with enough premium vodka to fill the Nile. 246 00:09:12,420 --> 00:09:14,086 Okay, let's say we pull this off on time, 247 00:09:14,170 --> 00:09:15,846 which is highly doubtful, 248 00:09:15,930 --> 00:09:16,926 how's anyone gonna know 249 00:09:17,010 --> 00:09:18,346 we're even having a party here? 250 00:09:18,430 --> 00:09:19,676 Pride is already going on, 251 00:09:19,760 --> 00:09:21,096 and we haven't publicized the event. 252 00:09:21,180 --> 00:09:22,226 I have a plan. 253 00:09:22,310 --> 00:09:24,016 Wait until your birthday to do this? 254 00:09:24,100 --> 00:09:25,766 I don't need to remind anyone about my age. 255 00:09:25,850 --> 00:09:27,396 But I do need to remind 256 00:09:27,480 --> 00:09:29,436 the Atlanta gay scene that I'm here, 257 00:09:29,520 --> 00:09:32,106 so they remember to invite me to their exclusive parties. 258 00:09:32,190 --> 00:09:33,816 Oh. 259 00:09:33,900 --> 00:09:35,776 So this is about Lance Bass snubbing you? 260 00:09:35,860 --> 00:09:37,410 No. Not at all. 261 00:09:37,820 --> 00:09:40,496 Okay, maybe a little bit. 262 00:09:40,580 --> 00:09:43,496 But after the year I've had, I... 263 00:09:43,580 --> 00:09:45,250 I think I need this. 264 00:09:46,830 --> 00:09:47,920 Please? 265 00:09:51,290 --> 00:09:52,416 Hey, I've got publisher meetings all day, 266 00:09:52,500 --> 00:09:53,546 but I came home as soon as I could. 267 00:09:53,630 --> 00:09:55,006 What's going on? 268 00:09:55,090 --> 00:09:58,136 Stacey has a rash on her arm. 269 00:09:58,220 --> 00:09:59,596 You're joking. 270 00:09:59,680 --> 00:10:01,806 I don't joke about rashes. This is serious. 271 00:10:01,890 --> 00:10:03,596 I mean, what if it turns into something more dangerous 272 00:10:03,680 --> 00:10:04,886 for our baby-to-be? 273 00:10:04,970 --> 00:10:06,306 According to the Internet... 274 00:10:06,390 --> 00:10:08,476 Four words that strike fear into every doctor. 275 00:10:08,560 --> 00:10:11,396 This could theoretically kill her. 276 00:10:11,480 --> 00:10:13,436 I'm pretty sure Stacey hasn't been to Micronesia lately, 277 00:10:13,520 --> 00:10:14,606 so I think we can rule that out. 278 00:10:14,690 --> 00:10:15,816 But if you're really concerned, 279 00:10:15,900 --> 00:10:17,316 tell her to see a doctor. 280 00:10:17,400 --> 00:10:19,576 Well, she did, and she said it was eczema. 281 00:10:19,660 --> 00:10:21,820 So maybe it's eczema? 282 00:10:22,450 --> 00:10:25,996 Look, I'm sure she would skip the dig if you just asked. 283 00:10:26,080 --> 00:10:28,206 I can't ask her. This is a new relationship. 284 00:10:28,290 --> 00:10:30,166 If I alienate her, the next thing we know 285 00:10:30,250 --> 00:10:31,546 she's run off with our baby, 286 00:10:31,630 --> 00:10:32,626 and you and I are suddenly 287 00:10:32,710 --> 00:10:33,756 an eight-episode podcast 288 00:10:33,840 --> 00:10:35,296 with a very unhappy ending. 289 00:10:35,380 --> 00:10:36,336 Well, as long as you're not going 290 00:10:36,420 --> 00:10:37,500 to the worst-case scenario. 291 00:10:38,380 --> 00:10:39,676 Why don't we get a second opinion 292 00:10:39,760 --> 00:10:41,306 and just trust the medicine? 293 00:10:41,390 --> 00:10:42,470 Okay? 294 00:10:45,010 --> 00:10:46,936 There's actually something I need to talk to you about. 295 00:10:47,020 --> 00:10:48,896 Apparently, a winner of a painting 296 00:10:48,980 --> 00:10:50,146 at the Gala auction 297 00:10:50,230 --> 00:10:51,566 flagged his Vermeer as a possible forgery. 298 00:10:51,650 --> 00:10:53,436 It's probably just a money grab, 299 00:10:53,520 --> 00:10:54,986 but since Ben works in the art world, 300 00:10:55,070 --> 00:10:56,276 I felt you should know. 301 00:10:56,360 --> 00:10:57,986 This Vermeer is from my personal collection. 302 00:10:58,070 --> 00:11:00,150 So? 303 00:11:00,910 --> 00:11:02,196 It's Ben. 304 00:11:02,280 --> 00:11:03,576 He probably paid the buyer 305 00:11:03,660 --> 00:11:04,906 to create some kind of scandal. 306 00:11:04,990 --> 00:11:06,786 Can you arrange a meeting with this guy? 307 00:11:06,870 --> 00:11:09,326 Sure, but maybe we should just send the curator 308 00:11:09,410 --> 00:11:10,956 to assess on our behalf. 309 00:11:11,040 --> 00:11:12,456 No. Absolutely not. We have to be there. 310 00:11:12,540 --> 00:11:14,126 We need to assess way more than whether or not 311 00:11:14,210 --> 00:11:15,960 this is a-a forged painting. 312 00:11:17,920 --> 00:11:20,756 This is so generous, Fall on. 313 00:11:20,840 --> 00:11:22,596 I don't even know how I'm gonna fit it all in my car. 314 00:11:22,680 --> 00:11:23,886 Definitely not in my bag. 315 00:11:23,970 --> 00:11:26,676 Oh, which reminds me, 316 00:11:26,760 --> 00:11:27,976 I should probably get home and go pack. 317 00:11:28,060 --> 00:11:29,766 Oh, wait, wait. Um, there's an exfoliant 318 00:11:29,850 --> 00:11:33,146 way at the bottom of this basket that I feel I need to explain. 319 00:11:33,230 --> 00:11:34,896 Sorry I'm late... 320 00:11:34,980 --> 00:11:37,186 for the brother-sister pottery class 321 00:11:37,270 --> 00:11:38,236 that we have planned. 322 00:11:38,320 --> 00:11:38,816 Stacey! Glad I caught you. 323 00:11:38,900 --> 00:11:41,946 So, when I saw you at the hospital earlier, 324 00:11:42,030 --> 00:11:44,486 I noticed something on your arm. 325 00:11:44,570 --> 00:11:46,286 Oh, this? 326 00:11:46,370 --> 00:11:47,956 Ugh, it's just eczema. 327 00:11:48,040 --> 00:11:49,746 I've already discussed it with Fall on. 328 00:11:49,830 --> 00:11:50,326 Fallon's not a doctor, last time I checked. 329 00:11:50,410 --> 00:11:53,036 Just saying, women with developing pregnancies 330 00:11:53,120 --> 00:11:54,916 need to be extra cautious. 331 00:11:55,000 --> 00:11:57,006 Just, you know, maybe take it easy this week. 332 00:11:57,090 --> 00:11:58,046 But that won't work. 333 00:11:58,130 --> 00:11:59,836 I mean, Stacey has a dig 334 00:11:59,920 --> 00:12:01,636 that she's supposed to go to. 335 00:12:01,720 --> 00:12:03,346 Could you be any stricter? 336 00:12:03,430 --> 00:12:05,636 Honestly, I'm just highly sensitive 337 00:12:05,720 --> 00:12:07,096 to advanced glycation end-products, 338 00:12:07,180 --> 00:12:08,346 which prime a production of allergic phenotypes 339 00:12:08,430 --> 00:12:09,556 as an overreaction. 340 00:12:09,640 --> 00:12:11,806 D-Duly noted. Great. 341 00:12:11,890 --> 00:12:13,436 Um, so... 342 00:12:13,520 --> 00:12:14,936 then have an amazing dig. 343 00:12:15,020 --> 00:12:17,526 Thank you. And thanks again, Fall on, 344 00:12:17,610 --> 00:12:19,896 for the basket, but I think I'll pick it up when I get back. 345 00:12:19,980 --> 00:12:21,196 See you at the next appointment. 346 00:12:21,280 --> 00:12:23,740 See you then. 347 00:12:25,110 --> 00:12:27,866 "Have an amazing dig"? What's wrong with you? 348 00:12:27,950 --> 00:12:30,536 I told you to play bad cop, not roll-over-and-play-dead cop. 349 00:12:30,620 --> 00:12:32,326 Do you want my advice? 350 00:12:32,410 --> 00:12:34,166 Have I ever said yes to that? 351 00:12:34,250 --> 00:12:35,586 Just don't think about it. 352 00:12:35,670 --> 00:12:38,336 Stacey and her womb are gonna be absolutely fine. 353 00:12:38,420 --> 00:12:40,296 You really need to relax. 354 00:12:40,380 --> 00:12:42,676 You know, there really is a pottery class. 355 00:12:42,760 --> 00:12:43,796 We could go throw some clay. 356 00:12:43,880 --> 00:12:46,636 I'd rather throw myself off a cliff, 357 00:12:46,720 --> 00:12:48,050 but thank you. 358 00:12:51,020 --> 00:12:53,096 I don't know how much Ben is paying you 359 00:12:53,180 --> 00:12:55,186 to claim the painting's a fake, but... 360 00:12:55,270 --> 00:12:56,566 yeah, it won't work. 361 00:12:56,650 --> 00:12:57,186 Mr. Car ring ton, I don't know 362 00:12:57,270 --> 00:12:59,606 who Ben is, but when someone calls to tell me 363 00:12:59,690 --> 00:13:01,446 my new baby is a fraud, I'm gonna look into it. 364 00:13:01,530 --> 00:13:01,986 We're just here 365 00:13:02,070 --> 00:13:04,526 to get to the truth, whatever that may be. 366 00:13:04,610 --> 00:13:07,910 The truth is this is a finely made work of art. 367 00:13:09,330 --> 00:13:11,036 And a forgery. 368 00:13:11,120 --> 00:13:12,746 It's a very good one. 369 00:13:12,830 --> 00:13:15,036 And it seems to be lined on the back with... 370 00:13:15,120 --> 00:13:17,036 Playing cards? 371 00:13:17,120 --> 00:13:18,916 This is Ben's work. 372 00:13:19,000 --> 00:13:21,166 He's sending us a message. He's shameless. 373 00:13:21,250 --> 00:13:22,716 What's shameless 374 00:13:22,800 --> 00:13:24,926 is a charity selling forged art to make money. 375 00:13:25,010 --> 00:13:26,176 We never would've 376 00:13:26,260 --> 00:13:28,216 knowingly auctioned off a fake. 377 00:13:28,300 --> 00:13:32,390 Would you accept a refund in exchange for discretion? 378 00:13:33,390 --> 00:13:34,766 Add a 15% markup. 379 00:13:34,850 --> 00:13:36,606 You insulted me in my own casa. 380 00:13:36,690 --> 00:13:37,940 That's not free. 381 00:13:42,020 --> 00:13:43,646 That was close. 382 00:13:43,730 --> 00:13:45,156 I have a feeling Ben's not done. 383 00:13:50,070 --> 00:13:51,196 Hello, Ben. 384 00:13:51,280 --> 00:13:53,660 Aren't you going to invite your sister in? 385 00:13:57,250 --> 00:13:58,416 I, uh... 386 00:13:58,500 --> 00:14:00,496 I should have called, I know. I wanted to. 387 00:14:00,580 --> 00:14:02,836 I just... I assumed 388 00:14:02,920 --> 00:14:05,256 Blake poisoned the well. 389 00:14:05,340 --> 00:14:07,546 We used to get along famously, 390 00:14:07,630 --> 00:14:09,886 but it seems you never knew me after all. 391 00:14:09,970 --> 00:14:11,266 If you had, 392 00:14:11,350 --> 00:14:14,056 you'd know my opinions are self-made. 393 00:14:14,140 --> 00:14:15,896 Much like my success. 394 00:14:15,980 --> 00:14:17,606 Of course. My mistake. 395 00:14:17,690 --> 00:14:18,896 No, thanks. 396 00:14:18,980 --> 00:14:20,686 I just came to say one thing. 397 00:14:20,770 --> 00:14:22,106 Whatever you're planning, 398 00:14:22,190 --> 00:14:24,356 I want no part of it. Good talk. 399 00:14:24,440 --> 00:14:27,066 Okay. Hey, wait. All right, I get it. I get it. 400 00:14:27,150 --> 00:14:29,366 You're above what's going on between us brothers, 401 00:14:29,450 --> 00:14:32,156 but what I don't get is why you're so loyal to him 402 00:14:32,240 --> 00:14:32,786 after all he's done. 403 00:14:32,870 --> 00:14:36,076 Blake and I are past our issues. 404 00:14:36,160 --> 00:14:37,916 What he's done to you. I meant what he did to your mother 405 00:14:38,000 --> 00:14:39,996 all those years ago. 406 00:14:40,080 --> 00:14:41,376 Do you remember 407 00:14:41,460 --> 00:14:43,546 when Lo was fired from C.A. as Thomas's secretary? 408 00:14:43,630 --> 00:14:45,006 Of course. 409 00:14:45,090 --> 00:14:46,506 Thomas claimed she had violated 410 00:14:46,590 --> 00:14:49,596 a non compete clause in her contract. 411 00:14:49,680 --> 00:14:51,136 Thomas adored Lo. 412 00:14:51,220 --> 00:14:53,426 Never would've fired her over something so minor. 413 00:14:53,510 --> 00:14:55,476 So you're saying Blake fired her? 414 00:14:55,560 --> 00:14:57,266 Blake needed the job to open up. 415 00:14:57,350 --> 00:14:58,516 For what reason? 416 00:14:58,600 --> 00:14:59,940 A mistress of his to get it. 417 00:15:00,940 --> 00:15:02,526 Yeah. 418 00:15:02,610 --> 00:15:04,940 You want to catch some dinner? I got plenty more to tell. 419 00:15:06,940 --> 00:15:10,406 Like I said, keep me the hell out of it, Ben. 420 00:15:10,490 --> 00:15:11,616 And don't ever 421 00:15:11,700 --> 00:15:14,490 offer me hotel chardonnay again. 422 00:15:21,580 --> 00:15:22,836 Hey, uh, careful with those speakers. 423 00:15:22,920 --> 00:15:24,336 They pack a huge punch for a space this small. 424 00:15:27,000 --> 00:15:28,926 I can cross another thing off Sam's list: 425 00:15:29,010 --> 00:15:31,886 Speakers with bass so thick they'll puncture an eardrum. 426 00:15:31,970 --> 00:15:33,846 I, for one, appreciate the distraction. 427 00:15:33,930 --> 00:15:36,976 Rebuilding Colby Co. Hasn't been as smooth as I'd hoped. 428 00:15:37,060 --> 00:15:38,056 Well, what's the snag? 429 00:15:38,140 --> 00:15:39,396 Some European shell company 430 00:15:39,480 --> 00:15:41,016 snatched up a few of the major divisions. 431 00:15:41,100 --> 00:15:43,316 And I can't find the sales docs, 432 00:15:43,400 --> 00:15:44,566 which I need so I can make someone 433 00:15:44,650 --> 00:15:45,646 an offer to buy them back. 434 00:15:45,730 --> 00:15:46,896 Maybe you should go to Europe. 435 00:15:46,980 --> 00:15:49,146 I recommend Milan. 436 00:15:49,230 --> 00:15:51,866 Oh, did someone say Europe? 437 00:15:51,950 --> 00:15:55,116 I just spent the whole ride here hounding contacts over there. 438 00:15:55,200 --> 00:15:56,656 Oh, for Jeff's companies? 439 00:15:56,740 --> 00:15:59,536 No, uh, uh, Blake asked me to try 440 00:15:59,620 --> 00:16:00,996 and find out where his brother is hiding 441 00:16:01,080 --> 00:16:03,086 a stolen Vermeer, but I couldn't find anything. 442 00:16:03,170 --> 00:16:04,746 More information on Ben is needed. 443 00:16:04,830 --> 00:16:06,796 Information I can't access because it's encrypted. 444 00:16:06,880 --> 00:16:08,876 Uh... 445 00:16:08,960 --> 00:16:10,336 Hello? 446 00:16:10,420 --> 00:16:12,216 This is fate. 447 00:16:12,300 --> 00:16:13,796 Jeff's got hacker skills that could solve 448 00:16:13,880 --> 00:16:15,056 your encryption problem. 449 00:16:15,140 --> 00:16:15,756 And Amanda can use her contacts 450 00:16:15,840 --> 00:16:18,596 across the pond to try and track down these sales docs. 451 00:16:18,680 --> 00:16:21,806 I guess, but I'm a bit gutted that "being European" 452 00:16:21,890 --> 00:16:23,516 is my, uh, only asset. 453 00:16:23,600 --> 00:16:25,226 That could change if you stop saying things 454 00:16:25,310 --> 00:16:26,896 like "little bit gutted." 455 00:16:26,980 --> 00:16:27,566 Yeah, well, I'm, uh, 456 00:16:27,650 --> 00:16:30,816 not really into helping Blake, not even indirectly. 457 00:16:30,900 --> 00:16:31,566 Well, he's actually been a lot better recently. 458 00:16:31,650 --> 00:16:35,156 He, uh, he even said Kirby and I were a "handsome" couple, 459 00:16:35,240 --> 00:16:36,036 which is a bit... 460 00:16:36,120 --> 00:16:37,446 it's a bit weird, 461 00:16:37,530 --> 00:16:38,696 but, um, sweet. 462 00:16:38,780 --> 00:16:40,286 Okay. 463 00:16:40,370 --> 00:16:40,916 Or forget about Blake. 464 00:16:41,000 --> 00:16:43,166 You know the Car ring ton children are good people. 465 00:16:43,250 --> 00:16:45,286 Some of them. 466 00:16:45,370 --> 00:16:46,706 Okay, I know you got a track record in London 467 00:16:46,790 --> 00:16:49,006 of being on the right side of human rights cases. 468 00:16:49,090 --> 00:16:50,336 So maybe partnering with a relative 469 00:16:50,420 --> 00:16:53,296 who's on the same page isn't such a bad idea. 470 00:16:53,380 --> 00:16:55,050 What do you say? 471 00:16:56,050 --> 00:16:58,266 Sure. 472 00:16:58,350 --> 00:17:00,976 I brought you a weighted blanket to force you to calm down, 473 00:17:01,060 --> 00:17:02,226 but, hey, look at that, 474 00:17:02,310 --> 00:17:04,056 you've actually taken my advice to relax. 475 00:17:04,140 --> 00:17:06,566 Yep, just having a nice glass of Riesling 476 00:17:06,650 --> 00:17:07,686 and watching a movie. You can go now. 477 00:17:07,770 --> 00:17:09,936 And what movie might that be? 478 00:17:10,020 --> 00:17:13,026 Um, just, you know, one of those Indiana Jones things. 479 00:17:13,110 --> 00:17:15,526 Uh, it looks super realistic. 480 00:17:15,610 --> 00:17:18,116 Okay, fine, you caught me. I am watching 481 00:17:18,200 --> 00:17:20,656 a live feed of the Natural History Museum setup 482 00:17:20,740 --> 00:17:21,076 of Stacey's dig. 483 00:17:21,160 --> 00:17:22,666 This is sad. 484 00:17:22,750 --> 00:17:23,866 Is that that rash 485 00:17:23,950 --> 00:17:25,326 could have already spread to my baby, 486 00:17:25,410 --> 00:17:26,336 thanks to you. 487 00:17:26,420 --> 00:17:27,536 But since you're here, 488 00:17:27,620 --> 00:17:29,046 how about a second second opinion? 489 00:17:29,130 --> 00:17:31,216 Okay, you want my professional opinion? 490 00:17:31,300 --> 00:17:34,386 Mm-hmm. 491 00:17:34,470 --> 00:17:35,800 You're absolutely right. 492 00:17:36,800 --> 00:17:38,256 I am? 493 00:17:38,340 --> 00:17:41,096 Yeah. Pack your bags, 494 00:17:41,180 --> 00:17:44,266 because we need to go to that dig site in person, 495 00:17:44,350 --> 00:17:46,106 pretend to be volunteers 496 00:17:46,190 --> 00:17:48,266 and monitor Stacey's rash until it goes away 497 00:17:48,350 --> 00:17:50,066 or, you know, until she goes home. 498 00:17:50,150 --> 00:17:52,486 You're really putting the "rash" into irrational right now, 499 00:17:52,570 --> 00:17:55,446 because Stacey will definitely recognize us. 500 00:17:55,530 --> 00:17:57,616 That dig site is huge. There will be hundreds of volunteers. 501 00:17:57,700 --> 00:18:00,076 What's two more? And it's your fault we're in this mess. 502 00:18:00,160 --> 00:18:01,826 Go on. 503 00:18:01,910 --> 00:18:03,070 Tell me your list of demands. 504 00:18:09,040 --> 00:18:11,546 If I go to the dig, I would like 505 00:18:11,630 --> 00:18:13,796 weekly one-on-one dinners with you. 506 00:18:15,260 --> 00:18:16,546 The most popular Car ring ton right now, 507 00:18:16,630 --> 00:18:18,796 and your approval could really help. 508 00:18:18,880 --> 00:18:20,216 How's biannual? 509 00:18:20,300 --> 00:18:22,556 Weekly or no deal. 510 00:18:22,640 --> 00:18:25,056 Go pack a pair of binoculars, a shovel, 511 00:18:25,140 --> 00:18:26,646 and wear whatever paleontologists wear. 512 00:18:26,730 --> 00:18:28,936 We leave first thing in the morning. 513 00:18:29,020 --> 00:18:30,476 Thank you. 514 00:18:30,560 --> 00:18:33,356 Uh, what's with the construction stuff? 515 00:18:33,440 --> 00:18:34,646 Did the theme of the party change 516 00:18:34,730 --> 00:18:36,196 to Village People realness? 517 00:18:36,280 --> 00:18:38,276 The theme's the same, but I had a revelation 518 00:18:38,360 --> 00:18:40,116 about our promotion strategy. 519 00:18:40,200 --> 00:18:42,196 We're not giving out flyers anymore. 520 00:18:44,280 --> 00:18:45,996 No. 521 00:18:46,080 --> 00:18:47,206 If we want a huge crowd, 522 00:18:47,290 --> 00:18:49,666 we need to bring Pride to the party. 523 00:18:49,750 --> 00:18:52,086 Kind of like a gay Field of Dreams. 524 00:18:52,170 --> 00:18:54,336 If you build it in the right spot, they will come. 525 00:18:54,420 --> 00:18:55,586 So to speak. 526 00:18:55,670 --> 00:18:57,046 I'm exhausted, and I've never seen 527 00:18:57,130 --> 00:18:59,136 Dreams of Field, so why don't you tell us 528 00:18:59,220 --> 00:19:00,716 the new plan, Sammy Jo? 529 00:19:00,800 --> 00:19:02,466 We're going to redirect the Pride parade route 530 00:19:02,550 --> 00:19:05,016 to pass directly in front of the Sahara Club. 531 00:19:05,100 --> 00:19:06,636 That way, the paraders will have no choice 532 00:19:06,720 --> 00:19:08,306 but to get drawn in. 533 00:19:08,390 --> 00:19:10,976 So we're going to illegally move the street barriers? 534 00:19:11,060 --> 00:19:11,856 And add some. 535 00:19:11,940 --> 00:19:13,226 I guess if you're not 536 00:19:13,310 --> 00:19:15,650 a true ally, you don't have to help. 537 00:19:19,950 --> 00:19:22,526 Okay, fine, we'll help you. 538 00:19:22,610 --> 00:19:24,656 But only 539 00:19:24,740 --> 00:19:26,996 if you stop being such a Pridezilla. 540 00:19:27,080 --> 00:19:30,120 Father, Son and House of Gucci. 541 00:19:31,710 --> 00:19:33,336 Maybe... 542 00:19:33,420 --> 00:19:36,086 this will help you forget about Ben. 543 00:19:36,170 --> 00:19:38,796 Yeah. That's a bit better. 544 00:19:38,880 --> 00:19:40,506 Mmm. 545 00:19:40,590 --> 00:19:43,096 Mmm, yeah. 546 00:19:43,180 --> 00:19:45,516 I'm feeling my focus shifting. 547 00:19:45,600 --> 00:19:46,596 So can I. 548 00:19:48,220 --> 00:19:51,106 Don't look at it. 549 00:19:51,190 --> 00:19:53,430 Oh, no, I have to, I'm sorry. Just-just give me a second. 550 00:20:01,070 --> 00:20:02,616 What is it? 551 00:20:02,700 --> 00:20:04,446 That millennial slacker would sell me out. 552 00:20:04,530 --> 00:20:06,696 The Times has a story, "Blake Car ring ton 553 00:20:06,780 --> 00:20:11,456 "intentionally donates multiple forged paintings to charity 554 00:20:11,540 --> 00:20:12,996 for huge tax write-offs." 555 00:20:13,080 --> 00:20:15,666 There are other forgeries? 556 00:20:15,750 --> 00:20:17,046 Three more have been reported. 557 00:20:17,130 --> 00:20:18,966 When did Ben even steal these paintings from you? 558 00:20:19,050 --> 00:20:20,756 Well, hold on a second. 559 00:20:20,840 --> 00:20:23,966 All four of these paintings were stored in a safe 560 00:20:24,050 --> 00:20:25,636 at the Car ring ton Compound. 561 00:20:25,720 --> 00:20:29,226 He must've swapped out the originals for fakes he had made. 562 00:20:29,310 --> 00:20:32,226 This could be a disaster for PPA and Flores. 563 00:20:32,310 --> 00:20:35,566 Clients are willing to weather a scandal or two, 564 00:20:35,650 --> 00:20:38,070 but ripping off a charity doesn't play well. 565 00:20:39,360 --> 00:20:41,696 Is there any chance that you can just 566 00:20:41,780 --> 00:20:42,816 give Ben what he wants? 567 00:20:42,900 --> 00:20:44,736 It's only a statement to the press. 568 00:20:44,820 --> 00:20:47,576 Stop. Don't ever ask me that again. 569 00:20:47,660 --> 00:20:49,700 I'll figure it out. I just don't know how yet. 570 00:20:57,630 --> 00:21:00,006 Wow. This is incredible. 571 00:21:00,090 --> 00:21:02,756 We're actually unearthing history. 572 00:21:02,840 --> 00:21:04,796 Easy, Indiana Bones. 573 00:21:04,880 --> 00:21:06,676 Digging is not why we're here. 574 00:21:06,760 --> 00:21:08,716 Now, give me those binoculars so I can try to find Stacey. 575 00:21:08,800 --> 00:21:09,926 All right. Which lens do you want? 576 00:21:10,010 --> 00:21:13,806 I have Porro prism or roof prism. 577 00:21:13,890 --> 00:21:15,100 Of course you have options. 578 00:21:18,770 --> 00:21:20,856 Okay. 579 00:21:20,940 --> 00:21:23,026 Oh. I think... 580 00:21:23,110 --> 00:21:24,906 Yep, I found her. 581 00:21:24,990 --> 00:21:26,616 Ah. I found an ancient tooth. 582 00:21:26,700 --> 00:21:29,326 That's a rock. Now, come on, focus, focus. 583 00:21:29,410 --> 00:21:31,746 Less paleontology, more dermatology. 584 00:21:31,830 --> 00:21:34,366 Remember? There she is at 11 o'clock. 585 00:21:34,450 --> 00:21:36,286 Well, the good news is, it looks like her rash 586 00:21:36,370 --> 00:21:37,496 has completely disappeared. 587 00:21:37,580 --> 00:21:39,126 That's fantastic. 588 00:21:39,210 --> 00:21:41,086 The bad news is, I'm kind of disappointed. 589 00:21:41,170 --> 00:21:43,836 I wanted to spend more time in the bone zone. 590 00:21:43,920 --> 00:21:45,506 Oh! Mother of Parksosaurus, 591 00:21:45,590 --> 00:21:47,096 that really hurt. 592 00:21:47,180 --> 00:21:48,556 That's what you get for saying "bone zone." 593 00:21:48,640 --> 00:21:50,056 What happened? 594 00:21:50,140 --> 00:21:52,976 I sat on the pick. I could have been impaled. 595 00:21:53,060 --> 00:21:54,476 Oh, no. 596 00:21:54,560 --> 00:21:55,596 No, no, I'm fine. Thanks for checking. 597 00:21:55,680 --> 00:21:56,686 No, I'm not concerned about you. 598 00:21:56,770 --> 00:21:57,896 I'm looking around 599 00:21:57,980 --> 00:21:59,436 at all the sharp tools everywhere. 600 00:21:59,520 --> 00:22:01,896 This place is like a torture chamber. 601 00:22:01,980 --> 00:22:05,316 These tools are far less hazardous than the-the spiders 602 00:22:05,400 --> 00:22:08,156 and the rattlesnakes and the punishing sun, 603 00:22:08,240 --> 00:22:09,656 and I can tell I'm not soothing you right now. 604 00:22:09,740 --> 00:22:13,366 No. We need to get my precious cargo out of here now. 605 00:22:13,450 --> 00:22:15,286 Since you won't actually talk to Stacey, 606 00:22:15,370 --> 00:22:16,786 how do you propose we do that? 607 00:22:16,870 --> 00:22:20,296 It's simple. We just find out who her supervisor is 608 00:22:20,380 --> 00:22:22,256 and get Stacey fired. 609 00:22:22,340 --> 00:22:23,590 Aww. 610 00:22:25,670 --> 00:22:26,796 I have to talk to you. 611 00:22:26,880 --> 00:22:28,216 Can it wait? 612 00:22:28,300 --> 00:22:29,806 Our little brother's antics have got me 613 00:22:29,890 --> 00:22:32,386 on round-the-clock damage control. 614 00:22:32,470 --> 00:22:35,016 How about we talk about your antics for a second? 615 00:22:35,100 --> 00:22:37,646 Did you have my mother fired from C.A. 616 00:22:37,730 --> 00:22:40,896 because you wanted your mistress to work there? 617 00:22:40,980 --> 00:22:42,226 I'm guessing you talked to Ben, 618 00:22:42,310 --> 00:22:44,316 after I explicitly told you not to. 619 00:22:44,400 --> 00:22:46,446 You don't control my social calendar. 620 00:22:46,530 --> 00:22:49,026 You're deflecting. Is it true or not? 621 00:22:49,110 --> 00:22:51,826 Fine, okay? Yeah, it's true. 622 00:22:51,910 --> 00:22:53,616 But that's ancient history. I mean, i-if I'm being honest, 623 00:22:53,700 --> 00:22:55,246 I can't even remember the mistress's name. 624 00:22:55,330 --> 00:22:57,576 Do you think that makes you look better? 625 00:22:57,660 --> 00:22:59,746 Look, had I known that the job was so important to Lo, 626 00:22:59,830 --> 00:23:02,166 and that she was raising my half sister, 627 00:23:02,250 --> 00:23:04,456 I probably wouldn't have had her fired. 628 00:23:04,540 --> 00:23:06,086 Probably? 629 00:23:06,170 --> 00:23:08,676 You didn't just have her fired. 630 00:23:08,760 --> 00:23:10,296 You damned her to a different life. 631 00:23:10,380 --> 00:23:14,806 A much more difficult life, Blake. 632 00:23:14,890 --> 00:23:18,226 I'm-I'm sorry. I am. 633 00:23:18,310 --> 00:23:20,936 You're hurt. I get that. 634 00:23:21,020 --> 00:23:23,646 But can't you see that this is exactly what Ben wants, 635 00:23:23,730 --> 00:23:26,236 to drive a wedge between us? 636 00:23:26,320 --> 00:23:28,736 Come on, you know that I'm a different person now. 637 00:23:28,820 --> 00:23:30,866 What I see is a little boy fighting with his brother 638 00:23:30,950 --> 00:23:32,490 like he's playing kids' games again. 639 00:23:34,370 --> 00:23:35,830 Good luck. 640 00:23:40,500 --> 00:23:42,336 What took you so long? 641 00:23:42,420 --> 00:23:44,376 I swiped Stacey's backpack while she was in the bathroom, 642 00:23:44,460 --> 00:23:46,206 but she'll be back any second. 643 00:23:46,290 --> 00:23:48,296 Um, I think that procuring a bin of valuable, 644 00:23:48,380 --> 00:23:50,546 not-yet-catalogued fossils is a much harder job. 645 00:23:50,630 --> 00:23:53,216 Great, congratulations. Can you move any faster? 646 00:23:53,300 --> 00:23:54,426 Break them for all that I care. 647 00:23:54,510 --> 00:23:56,136 We're trying to get her fired, remember? 648 00:23:56,220 --> 00:23:58,386 Oh, plus, I tipped off Chloe the supervisor 649 00:23:58,470 --> 00:24:00,146 while you were playing in the dirt. 650 00:24:00,230 --> 00:24:00,686 Where do you want these to go? 651 00:24:00,770 --> 00:24:02,186 I want it to go on that table over there. 652 00:24:02,270 --> 00:24:03,310 Go. 653 00:24:13,030 --> 00:24:15,486 Don't skip, don't skip. 654 00:24:15,570 --> 00:24:17,906 Okay, good, good. 655 00:24:17,990 --> 00:24:20,366 Now Chloe will bring Stacey over here 656 00:24:20,450 --> 00:24:22,376 to reprimand her any second. 657 00:24:22,460 --> 00:24:22,956 And once she sees 658 00:24:23,040 --> 00:24:25,336 that she's been skimming fossils off the top, 659 00:24:25,420 --> 00:24:27,706 she'll have no choice but to fire her and my baby. 660 00:24:27,790 --> 00:24:29,836 Hide. They're coming. 661 00:24:29,920 --> 00:24:32,046 So, what exactly is this about? 662 00:24:32,130 --> 00:24:33,756 And why is my bag here? 663 00:24:33,840 --> 00:24:35,596 I don't know, but I heard rumors, 664 00:24:35,680 --> 00:24:38,176 which is, I'm sure, all they are, you know? 665 00:24:38,260 --> 00:24:39,726 Nevertheless, I have to perform my due diligence 666 00:24:39,810 --> 00:24:40,936 and search your bag. 667 00:24:41,020 --> 00:24:43,146 For what? Uh, stolen granola? 668 00:24:43,230 --> 00:24:44,396 Uh, guilty as charged. 669 00:24:44,480 --> 00:24:46,266 Wait, hold on. 670 00:24:46,350 --> 00:24:47,350 Is this... 671 00:24:48,230 --> 00:24:48,776 That looks like a tooth 672 00:24:48,860 --> 00:24:51,526 belonging to a species of Dryptosaurus. 673 00:24:51,610 --> 00:24:53,026 Why is this in your bag? 674 00:24:53,110 --> 00:24:53,986 I have no idea, 675 00:24:54,070 --> 00:24:55,406 except that someone 676 00:24:55,490 --> 00:24:56,576 is clearly trying to frame me. 677 00:24:56,660 --> 00:24:58,366 You get anonymously tipped off, 678 00:24:58,450 --> 00:24:59,326 my bag gets moved 679 00:24:59,410 --> 00:25:00,906 and now there's a tooth in it? 680 00:25:00,990 --> 00:25:02,286 I don't care how it got in your bag, 681 00:25:02,370 --> 00:25:04,996 because this is a huge discovery. 682 00:25:06,250 --> 00:25:08,000 Yeah? 683 00:25:10,840 --> 00:25:12,876 What the hell are you smiling about? 684 00:25:12,960 --> 00:25:14,386 That was a total failure. 685 00:25:14,470 --> 00:25:17,426 Because it was a tooth. Maybe I should be Indiana Jones. 686 00:25:17,510 --> 00:25:18,926 Indiana Jones doesn't even look for fossils. 687 00:25:19,010 --> 00:25:20,636 That's Jurassic... 688 00:25:20,720 --> 00:25:23,306 Oh. Hold on. 689 00:25:23,390 --> 00:25:25,476 I've got a call to make. 690 00:25:25,560 --> 00:25:27,936 I hate to say it, but it seems like 691 00:25:28,020 --> 00:25:31,066 Sam's insane blockade idea is actually working. 692 00:25:31,150 --> 00:25:32,696 Do you think he'll like all this stuff? 693 00:25:32,780 --> 00:25:35,446 If he doesn't, we'll just get him liquored up until he does. 694 00:25:35,530 --> 00:25:37,236 Speaking of which, I should check on the bar stock, 695 00:25:37,320 --> 00:25:40,246 because Sam was not kidding about folks loving they vodka. 696 00:25:40,330 --> 00:25:43,286 Well, look at you. 697 00:25:43,370 --> 00:25:44,620 Happy Pride. 698 00:25:46,370 --> 00:25:48,296 Oh, I love how awkward straight people are 699 00:25:48,380 --> 00:25:50,040 when they say that. 700 00:25:51,750 --> 00:25:53,046 Hello? 701 00:25:53,130 --> 00:25:55,136 Did that kiss even register for you? 702 00:25:55,220 --> 00:25:57,886 Yes. Yes, I'm so sorry. Um... 703 00:25:57,970 --> 00:26:00,016 You know how I was, like, helping Jeff try and find out 704 00:26:00,100 --> 00:26:01,556 who was hoarding his Colby Co. Divisions? 705 00:26:01,640 --> 00:26:03,386 Well, I found out. 706 00:26:03,470 --> 00:26:04,936 It's Blake. 707 00:26:05,020 --> 00:26:07,896 Blake Car ring ton? Of course Blake Car ring ton. 708 00:26:07,980 --> 00:26:10,226 And now I have to decide whether to tell or not. 709 00:26:10,310 --> 00:26:12,066 And I can either betray Jeff 710 00:26:12,150 --> 00:26:14,066 and say nothing or I can betray Blake 711 00:26:14,150 --> 00:26:16,356 a-and I can start a whole new Car ring ton-Colby war. 712 00:26:16,440 --> 00:26:18,656 I'm not telling you what to do, 713 00:26:18,740 --> 00:26:21,236 but one of those people is trying to create jobs 714 00:26:21,320 --> 00:26:23,206 for his community and the other is currently being smeared 715 00:26:23,290 --> 00:26:24,910 as a charity scammer. 716 00:26:26,450 --> 00:26:28,626 I guess I'm just gonna have to drink my way to a decision. 717 00:26:28,710 --> 00:26:30,666 Oh, oh, thank you. 718 00:26:30,750 --> 00:26:32,380 Ah. Healthy. 719 00:26:33,670 --> 00:26:35,086 One sec. 720 00:26:35,170 --> 00:26:38,086 So you sold a book without even having an idea? 721 00:26:38,170 --> 00:26:39,796 Are people just throwing money at you now? 722 00:26:39,880 --> 00:26:41,346 Pretty much. I mean, apparently, 723 00:26:41,430 --> 00:26:42,926 a little movie hype goes a long way. 724 00:26:43,010 --> 00:26:45,886 The publisher was willing to offer a blind deal. 725 00:26:45,970 --> 00:26:47,306 Ugh, I'm so proud of you. 726 00:26:47,390 --> 00:26:49,396 I would throw myself at you, right now, 727 00:26:49,480 --> 00:26:51,686 but I can't, you know, because of the wet nails. 728 00:26:51,770 --> 00:26:52,896 It's funny, 729 00:26:52,980 --> 00:26:54,026 my day was pretty much the opposite. 730 00:26:54,110 --> 00:26:56,146 You know? Just boring. 731 00:26:56,230 --> 00:26:58,196 As soon as those hands are free, we can spice it up a little bit. 732 00:26:58,280 --> 00:27:00,076 Hi, you two. 733 00:27:00,160 --> 00:27:03,576 Stacey. You're back from the dig already? 734 00:27:03,660 --> 00:27:05,536 Yes, but only because it was shut down. 735 00:27:05,620 --> 00:27:07,866 Oh. 736 00:27:07,950 --> 00:27:09,126 Mm-hmm. 737 00:27:09,210 --> 00:27:10,836 Ah, don't make her relive the details. 738 00:27:10,920 --> 00:27:13,336 Apparently, a billionaire bought the land 739 00:27:13,420 --> 00:27:15,166 and decided to use the findings to kick-start 740 00:27:15,250 --> 00:27:16,586 some top secret project 741 00:27:16,670 --> 00:27:20,256 involving DNA mining and dinosaur reanimation. 742 00:27:20,340 --> 00:27:21,386 Whoa. Like a, 743 00:27:21,470 --> 00:27:22,806 like a real-life Jurassic Park? 744 00:27:22,890 --> 00:27:24,976 Mm-hmm. 745 00:27:25,060 --> 00:27:27,186 Or someone's really good at lying. 746 00:27:29,520 --> 00:27:33,226 Fall on, could I see your hand for a second? 747 00:27:33,310 --> 00:27:35,486 Uh, no, no. I hate to show a work in progress. 748 00:27:35,570 --> 00:27:37,446 Come on, Fall on. 749 00:27:37,530 --> 00:27:38,570 Um... 750 00:27:43,070 --> 00:27:43,906 There's dirt under your nails. 751 00:27:43,990 --> 00:27:45,576 Well, yes, of course there is. 752 00:27:45,660 --> 00:27:47,036 This morning, 753 00:27:47,120 --> 00:27:49,166 I noticed the begonias outside were trash, 754 00:27:49,250 --> 00:27:51,206 so I uprooted them myself. 755 00:27:51,290 --> 00:27:53,836 Fall on, stop. I also saw your ridiculous floppy hat 756 00:27:53,920 --> 00:27:55,960 on the way in here and I recognized it from the dig. 757 00:27:56,880 --> 00:27:58,426 You shut us down, didn't you? 758 00:27:58,510 --> 00:28:00,296 Wait, wait, wait, wait, what's going on here, Fall on? 759 00:28:00,380 --> 00:28:01,506 What's she talking about? 760 00:28:01,590 --> 00:28:03,846 Okay, all right, I'm sorry, I did. 761 00:28:03,930 --> 00:28:06,176 Oh, my God. 762 00:28:06,260 --> 00:28:08,726 First you had this terrifying, ugly rash, 763 00:28:08,810 --> 00:28:10,596 and then, I go to the dig site, 764 00:28:10,680 --> 00:28:11,646 and it's basically a death trap. 765 00:28:11,730 --> 00:28:13,226 I was just trying to protect you. 766 00:28:13,310 --> 00:28:15,936 It sounds more like you didn't trust me to protect myself. 767 00:28:16,020 --> 00:28:17,936 I offered to not go. 768 00:28:18,020 --> 00:28:19,396 Yes, I know that, but our relationship 769 00:28:19,480 --> 00:28:20,776 is still in the early stages, 770 00:28:20,860 --> 00:28:21,906 and I didn't want to rock the boat. 771 00:28:21,990 --> 00:28:23,410 So you capsized it instead? 772 00:28:24,570 --> 00:28:26,366 Uh, maybe this arrangement 773 00:28:26,450 --> 00:28:27,996 should be more transactional. 774 00:28:28,080 --> 00:28:30,576 Appointments only. No yoga, no lunches, 775 00:28:30,660 --> 00:28:32,870 and definitely no moving in here. 776 00:28:35,920 --> 00:28:37,626 Fall on. 777 00:28:37,710 --> 00:28:39,046 What's gotten into you? 778 00:28:39,130 --> 00:28:41,380 I honestly don't know anymore. 779 00:28:46,970 --> 00:28:50,186 Hello, hello, hello. Everyone having a fun Pride Ride? 780 00:28:54,560 --> 00:28:59,730 Well, thank you for coming to Sahara Club's very first Pride. 781 00:29:02,860 --> 00:29:04,616 I know how you all like it: No chitchat, 782 00:29:04,700 --> 00:29:06,026 just getting down to business. 783 00:29:06,110 --> 00:29:06,786 So I won't bore you with a speech. 784 00:29:06,870 --> 00:29:10,656 Except to say if you don't see Lance Bass at this party, 785 00:29:10,740 --> 00:29:12,706 it's because he wasn't invited. 786 00:29:15,750 --> 00:29:19,956 Because Miss Angeria Paris VanMicheals 787 00:29:20,040 --> 00:29:22,126 is on her way! 788 00:29:27,970 --> 00:29:29,016 He seems to like the party. 789 00:29:29,100 --> 00:29:30,306 I think that's what that meant. 790 00:29:30,390 --> 00:29:31,886 This party is a disaster. 791 00:29:31,970 --> 00:29:33,476 Where are the ass less chaps? 792 00:29:33,560 --> 00:29:35,936 Plus, I heard a rumor that one 793 00:29:36,020 --> 00:29:39,356 of the go-go dancers is actually straight. 794 00:29:39,440 --> 00:29:42,026 You gave us one day to throw this thing together. 795 00:29:42,110 --> 00:29:42,566 Whatever happened to being thankful 796 00:29:42,650 --> 00:29:44,316 and chilling out after we helped you? 797 00:29:44,400 --> 00:29:46,276 That was before you failed me. 798 00:29:47,410 --> 00:29:48,656 Also, why is no one drinking? 799 00:29:48,740 --> 00:29:50,406 They were, but they wiped us out. 800 00:29:50,490 --> 00:29:52,156 And the supplier can't make it here to restock the bar 801 00:29:52,240 --> 00:29:53,576 since he's stuck in traffic 802 00:29:53,660 --> 00:29:56,126 because someone messed with the parade route. 803 00:29:56,210 --> 00:29:57,626 Maybe this is partially your fault? 804 00:29:57,710 --> 00:30:00,126 No, no, no, no, no. This is all my fault. 805 00:30:00,210 --> 00:30:02,876 For putting too much Pride responsibility on a straight guy 806 00:30:02,960 --> 00:30:05,256 and a girl who's gay only when it's convenient. 807 00:30:05,340 --> 00:30:08,676 Wow. You really went there? 808 00:30:08,760 --> 00:30:10,516 Okay, we're done. 809 00:30:10,600 --> 00:30:13,386 Kirby, shall we? 810 00:30:13,470 --> 00:30:14,806 Well, fine. 811 00:30:14,890 --> 00:30:16,096 I guess if I want things done right, 812 00:30:16,180 --> 00:30:17,556 I know who not to ask. 813 00:30:17,640 --> 00:30:19,566 So, what am I supposed to do? 814 00:30:19,650 --> 00:30:21,066 Just give up and let Stacey 815 00:30:21,150 --> 00:30:24,396 run around putting herself and my baby in danger? 816 00:30:24,480 --> 00:30:26,776 No, but breach of contract is a dead end, okay? 817 00:30:26,860 --> 00:30:28,236 If Stacey doesn't want you in her personal life, 818 00:30:28,320 --> 00:30:29,446 then-then that's her call. 819 00:30:29,530 --> 00:30:31,536 Hey, did you see where that, um, 820 00:30:31,620 --> 00:30:33,496 go-go dancer went, 'cause I was not finished with him. 821 00:30:33,580 --> 00:30:35,916 He left, like, five minutes ago. How many drinks have you had? 822 00:30:36,000 --> 00:30:38,076 Like, four? Anyway, 823 00:30:38,160 --> 00:30:39,496 at the end of the day, in nine months, 824 00:30:39,580 --> 00:30:41,336 a baby's gonna appear, and you don't have to see 825 00:30:41,420 --> 00:30:42,756 how the sausage is made. 826 00:30:42,840 --> 00:30:44,216 Don't call my baby a sausage. 827 00:30:44,300 --> 00:30:45,800 10-4, good buddy. 828 00:30:46,800 --> 00:30:47,966 Ooh. 829 00:30:48,050 --> 00:30:49,796 Where's Legally Bland going so quickly? 830 00:30:49,880 --> 00:30:51,386 I'd assume getting away from you. 831 00:30:51,470 --> 00:30:52,806 Hmm. 832 00:30:52,890 --> 00:30:54,556 And dressed like you run a conversion therapy camp? 833 00:30:54,640 --> 00:30:56,096 Read the room, Adam. 834 00:30:56,180 --> 00:30:57,896 Sorry, I-I wasn't gonna come, 835 00:30:57,980 --> 00:30:59,766 but then I heard about what happened with Stacey. 836 00:30:59,850 --> 00:31:01,686 Oh. So you wanted to gloat in person? 837 00:31:01,770 --> 00:31:03,276 I wanted to apologize. 838 00:31:03,360 --> 00:31:06,106 I-I know this was not the outcome you wanted. 839 00:31:06,190 --> 00:31:07,696 Well, I appreciate the effort, but couldn't this have waited 840 00:31:07,780 --> 00:31:09,696 until one of our forced-at-gunpoint weekly dinners? 841 00:31:09,780 --> 00:31:11,576 No. No, no, no. You're off the hook for that. 842 00:31:11,660 --> 00:31:14,866 I'm not gonna force you to do something you don't want to do. 843 00:31:14,950 --> 00:31:16,576 Just, um, you know, don't forget about me 844 00:31:16,660 --> 00:31:18,206 next time you go on a little mission. 845 00:31:18,290 --> 00:31:21,286 Well, that's surprisingly mature of you. 846 00:31:21,370 --> 00:31:22,836 It was nice to be connected. 847 00:31:22,920 --> 00:31:26,086 Um, you know, I just, I don't want to be left behind 848 00:31:26,170 --> 00:31:28,050 when the next generation starts. 849 00:31:29,670 --> 00:31:31,346 Something wrong? 850 00:31:31,430 --> 00:31:32,596 No. 851 00:31:32,680 --> 00:31:34,676 Uh, Sammy Jo? 852 00:31:37,350 --> 00:31:39,096 In my dressing room? 853 00:31:39,180 --> 00:31:41,306 Oh, my God. 854 00:31:41,390 --> 00:31:45,026 Miss Angeria Paris VanMicheals. 855 00:31:45,110 --> 00:31:46,486 Whoa! 856 00:31:46,570 --> 00:31:49,026 Almost. I am such a huge fan. 857 00:31:49,110 --> 00:31:51,116 It's an honor to meet you. 858 00:31:51,200 --> 00:31:53,076 I just need five more minutes of dragsforming, 859 00:31:53,160 --> 00:31:54,786 and then I'll be ready for your performance, 860 00:31:54,870 --> 00:31:56,246 which is now a duet. 861 00:31:56,330 --> 00:31:59,416 So our performance. 862 00:31:59,500 --> 00:32:00,956 Uh, I wasn't aware you do drag. 863 00:32:01,040 --> 00:32:02,126 Well, I don't normally. 864 00:32:02,210 --> 00:32:03,666 It's a special occasion. 865 00:32:03,750 --> 00:32:07,466 So please allow me to introduce to you... 866 00:32:07,550 --> 00:32:09,426 Samantha Jones. 867 00:32:09,510 --> 00:32:11,296 She's here to save this tragic party. 868 00:32:11,380 --> 00:32:13,216 You know that name is very taken, right? 869 00:32:13,300 --> 00:32:14,716 Well... 870 00:32:14,800 --> 00:32:16,346 doesn't do this duet thing. 871 00:32:16,430 --> 00:32:18,686 This pageant queen is all about polish. 872 00:32:18,770 --> 00:32:20,096 I know it's very last minute, 873 00:32:20,180 --> 00:32:23,606 but I need to create a gay water cooler moment. 874 00:32:23,690 --> 00:32:26,566 Lance did it at Lance Bash, and if I don't top that, 875 00:32:26,650 --> 00:32:29,446 I might never get taken seriously 876 00:32:29,530 --> 00:32:31,656 as one of Atlanta's top gays. 877 00:32:31,740 --> 00:32:32,406 Okay, hold on. 878 00:32:32,490 --> 00:32:36,446 You don't do drag because you're trying to prove something. 879 00:32:36,530 --> 00:32:38,116 You got to do it for you. 880 00:32:38,200 --> 00:32:39,746 And also, 881 00:32:39,830 --> 00:32:40,706 the appearance fees. 882 00:32:44,000 --> 00:32:45,250 Sit down. 883 00:32:47,960 --> 00:32:49,876 Look at me. This is who I am, 884 00:32:49,960 --> 00:32:53,386 and I'm not trying to be anything but myself. 885 00:32:53,470 --> 00:32:55,096 If you have to put on a breastplate 886 00:32:55,180 --> 00:32:57,346 that doesn't even match your skin tone, 887 00:32:57,430 --> 00:33:01,266 I need you to press pause, breathe 888 00:33:01,350 --> 00:33:03,146 and figure out what's going on with you 889 00:33:03,230 --> 00:33:05,106 that forced you into this moment. 890 00:33:05,190 --> 00:33:06,936 Is this clicking for you, honey? 891 00:33:07,020 --> 00:33:08,436 Yes, Mother. 892 00:33:08,520 --> 00:33:10,400 Okay. 893 00:33:15,410 --> 00:33:16,576 Ben, 894 00:33:16,660 --> 00:33:18,576 this is excellent timing. 895 00:33:18,660 --> 00:33:20,196 I was just looking at an auction catalogue. 896 00:33:20,280 --> 00:33:22,996 Maybe you could lend me your artistic expertise. 897 00:33:23,080 --> 00:33:26,836 Stop gloating, Blake. How'd you do it? 898 00:33:26,920 --> 00:33:29,876 You must be referring to the Times retraction. 899 00:33:29,960 --> 00:33:34,636 Well, I guess they just realized I was an innocent man after all. 900 00:33:34,720 --> 00:33:36,176 We both know that's a load of crap. 901 00:33:36,260 --> 00:33:38,556 So, what'd you do? 902 00:33:38,640 --> 00:33:40,516 You remember our neighbor at the Car ring ton Compound, 903 00:33:40,600 --> 00:33:42,056 Mr. Wakulsky? 904 00:33:42,140 --> 00:33:44,846 We used to camp out in his deer blinds? 905 00:33:44,930 --> 00:33:47,226 He was always on the cutting edge of hunting technology? 906 00:33:47,310 --> 00:33:49,316 He installed, like, sensors 907 00:33:49,400 --> 00:33:52,896 and traps and even... 908 00:33:52,980 --> 00:33:54,816 motion-activated cameras. 909 00:33:54,900 --> 00:33:59,320 There you are, loading my stolen art into a van. 910 00:34:01,160 --> 00:34:03,326 Well, that man's wearing a mask. These prove nothing. 911 00:34:03,410 --> 00:34:05,876 Yeah, it proves that I was robbed. 912 00:34:05,960 --> 00:34:07,376 Which clears my name. 913 00:34:07,460 --> 00:34:08,586 This isn't fair. 914 00:34:08,670 --> 00:34:10,706 It's like when I taught you to play gin. 915 00:34:10,790 --> 00:34:12,006 You always knocked too early. 916 00:34:12,090 --> 00:34:14,336 You didn't evaluate all the outcomes. 917 00:34:14,420 --> 00:34:17,756 Then when you lost, you'd cry, "Oh, it's not fair." 918 00:34:17,840 --> 00:34:20,636 Seems like things don't change, do they? 919 00:34:20,720 --> 00:34:22,476 I loved our mother, Blake. 920 00:34:22,560 --> 00:34:24,886 I was devastated when she died. 921 00:34:24,970 --> 00:34:26,226 You killed her. 922 00:34:26,310 --> 00:34:28,646 And none of your lies will ever, 923 00:34:28,730 --> 00:34:30,476 ever change that. 924 00:34:30,560 --> 00:34:32,400 Now get on your plane and go back to Paris. 925 00:34:34,900 --> 00:34:37,150 Game over. Again. 926 00:34:46,700 --> 00:34:48,246 So, after I came up dry on the stolen art, 927 00:34:48,330 --> 00:34:49,836 I did some digging. 928 00:34:49,920 --> 00:34:51,336 And when you dig, 929 00:34:51,420 --> 00:34:52,756 you are bound to find some dirt. 930 00:34:52,840 --> 00:34:54,756 So, what dirt did you find, 931 00:34:54,840 --> 00:34:56,466 brand-new cousin of mine? 932 00:34:56,550 --> 00:34:59,636 Well, Ben's requested a copy of our grandfather's will 933 00:34:59,720 --> 00:35:02,216 as it was signed and witnessed in the year 2000. 934 00:35:02,300 --> 00:35:03,726 Cool, I-I don't really know what that means, 935 00:35:03,810 --> 00:35:06,686 but I imagine that Blake will, so thank you. 936 00:35:06,770 --> 00:35:08,726 Yeah, maybe don't remind me who this is for. 937 00:35:10,480 --> 00:35:11,810 Did you find anything for me? 938 00:35:13,860 --> 00:35:17,356 Um, you know, I'm so sorry, Jeff. 939 00:35:17,440 --> 00:35:18,866 It was, like, just dead ends, you know? 940 00:35:18,950 --> 00:35:20,276 I don't think that there's any finding out 941 00:35:20,360 --> 00:35:22,736 who owns these pieces of Colby Co., so... 942 00:35:22,820 --> 00:35:23,996 Ah, well, 943 00:35:24,080 --> 00:35:25,196 I thank you for trying. 944 00:35:25,280 --> 00:35:27,576 So, are you, you about to head out? 945 00:35:27,660 --> 00:35:29,786 Well, I can finish that drink for you if you want. 946 00:35:29,870 --> 00:35:31,376 I'm gonna stick around for Angeria. 947 00:35:31,460 --> 00:35:32,996 I'm a big fan. 948 00:35:33,080 --> 00:35:35,670 She, she gives it to you straight. 949 00:35:36,840 --> 00:35:38,256 No pun intended. 950 00:35:40,050 --> 00:35:41,636 Look who it is. 951 00:35:41,720 --> 00:35:42,846 Did you come to devalue 952 00:35:42,930 --> 00:35:45,016 my experience as a queer person again? 953 00:35:45,100 --> 00:35:46,476 Because if you have, 954 00:35:46,560 --> 00:35:47,476 I have comebacks. 955 00:35:47,560 --> 00:35:48,686 Fire away, bitch. 956 00:35:48,770 --> 00:35:51,976 I feel awful about what I said earlier. 957 00:35:52,060 --> 00:35:55,106 It was way out of line. 958 00:35:55,190 --> 00:35:57,396 I owe you both a huge apology. 959 00:35:57,480 --> 00:35:57,986 It better be good. 960 00:35:58,070 --> 00:36:01,946 Look, I-I know I've been going overboard. 961 00:36:02,030 --> 00:36:04,076 And I know it seems it was because 962 00:36:04,160 --> 00:36:07,156 I was upset that I didn't get invited to Lance's party, 963 00:36:07,240 --> 00:36:09,996 but after talking to Angeria, I realized 964 00:36:10,080 --> 00:36:12,376 that I was more upset about the why than the what. 965 00:36:12,460 --> 00:36:14,916 It would help if we knew what you were talking about. 966 00:36:15,000 --> 00:36:16,666 Look, ever since my dad died, 967 00:36:16,750 --> 00:36:20,886 I've been kind of lost in my identity. 968 00:36:20,970 --> 00:36:22,136 Like, like I'm supposed to enter 969 00:36:22,220 --> 00:36:23,676 a new phase in my life, 970 00:36:23,760 --> 00:36:25,636 but I have no idea what that is. 971 00:36:25,720 --> 00:36:26,846 That's not something you're supposed to figure out 972 00:36:26,930 --> 00:36:28,346 all at once. 973 00:36:28,430 --> 00:36:29,726 After getting snubbed by Lance, 974 00:36:29,810 --> 00:36:32,226 I felt like my community had forgotten about me. 975 00:36:32,310 --> 00:36:33,686 Like, I've been so busy 976 00:36:33,770 --> 00:36:35,896 with life and work 977 00:36:35,980 --> 00:36:41,026 that I lost that... visibly queer part of myself. 978 00:36:41,110 --> 00:36:43,616 And this party was my way of asserting 979 00:36:43,700 --> 00:36:46,326 that I'm still here, that I'm... 980 00:36:46,410 --> 00:36:48,996 that I'm just as gay as anyone else. 981 00:36:49,080 --> 00:36:50,830 Uh, mission accomplished. 982 00:36:52,580 --> 00:36:55,330 I ended up turning into someone I didn't recognize and... 983 00:36:56,920 --> 00:36:59,376 ...I am so sorry for the way I treated you. 984 00:36:59,460 --> 00:37:02,086 I think we should hug. 985 00:37:02,170 --> 00:37:02,836 Uh, yes. 986 00:37:02,920 --> 00:37:05,756 Me, too, except there are so many sequins on this jacket, 987 00:37:05,840 --> 00:37:07,596 you'll cut yourself if you do. 988 00:37:07,680 --> 00:37:09,176 But... 989 00:37:09,260 --> 00:37:11,850 I got some champagne. 990 00:37:13,270 --> 00:37:14,790 Someone dropped this off the other day. 991 00:37:16,810 --> 00:37:20,186 Uh, Sam, h-have you read that bottle? 992 00:37:20,270 --> 00:37:22,316 Yes, it says "champagne," 993 00:37:22,400 --> 00:37:27,780 and "You are cordially invited to Lance Bash." 994 00:37:28,820 --> 00:37:29,656 Is this... 995 00:37:29,740 --> 00:37:30,996 An invitation to Lance's party? 996 00:37:31,080 --> 00:37:33,576 Yeah, it seems like it. 997 00:37:33,660 --> 00:37:35,076 So, you weren't 998 00:37:35,160 --> 00:37:36,916 actually concerned about my safety? 999 00:37:37,000 --> 00:37:37,626 This is a weird apology. 1000 00:37:37,710 --> 00:37:41,416 Stacey, I'm always gonna be concerned about your safety. 1001 00:37:41,500 --> 00:37:44,546 But I can also tell that you're an intelligent, 1002 00:37:44,630 --> 00:37:47,716 rational person who can take care of herself. 1003 00:37:47,800 --> 00:37:49,266 If you know I'm capable and you weren't worried, 1004 00:37:49,350 --> 00:37:50,810 then why the sabotage? 1005 00:37:51,470 --> 00:37:54,516 I just didn't realize how this surrogate pregnancy 1006 00:37:54,600 --> 00:37:57,566 was gonna make me feel until it actually became a reality. 1007 00:37:57,650 --> 00:38:02,236 And then once it did, I just... I wanted to be around you, 1008 00:38:02,320 --> 00:38:04,816 or the pregnancy, as much as possible. 1009 00:38:04,900 --> 00:38:08,406 No, I get it. You weren't worried about me at all, 1010 00:38:08,490 --> 00:38:10,446 you were worried about Fall on. 1011 00:38:10,530 --> 00:38:13,206 Yes, exactly. Which will make perfect sense 1012 00:38:13,290 --> 00:38:14,616 as you get to know me. 1013 00:38:14,700 --> 00:38:16,626 I just don't want to miss out on anything. 1014 00:38:16,710 --> 00:38:20,916 Every feeling, every moment of this pregnancy, 1015 00:38:21,000 --> 00:38:25,966 and two months away just felt like I would miss a lot. 1016 00:38:26,050 --> 00:38:27,926 And I am sorry, 1017 00:38:28,010 --> 00:38:30,886 because I know myself, and I should've known 1018 00:38:30,970 --> 00:38:32,640 I was gonna feel this way. 1019 00:38:34,520 --> 00:38:37,016 Well, everybody's journey with this is different, 1020 00:38:37,100 --> 00:38:41,310 and you're gonna feel how you're gonna feel. 1021 00:38:43,070 --> 00:38:45,610 But I accept your apology. 1022 00:38:46,610 --> 00:38:47,776 Thank you. 1023 00:38:47,860 --> 00:38:48,986 And to be honest, 1024 00:38:49,070 --> 00:38:50,326 I'm really starting to prefer this place 1025 00:38:50,410 --> 00:38:51,536 to my humble abode. 1026 00:38:51,620 --> 00:38:52,156 I don't suppose 1027 00:38:52,240 --> 00:38:53,956 you have an extra bedroom for your surrogate 1028 00:38:54,040 --> 00:38:55,450 and baby-to-be? 1029 00:38:56,450 --> 00:38:57,960 I've got 14. 1030 00:39:10,090 --> 00:39:11,846 Well, this is a surprise. 1031 00:39:11,930 --> 00:39:13,266 I've been thinking, 1032 00:39:13,350 --> 00:39:15,686 and I'd like to get that dinner after all. 1033 00:39:15,770 --> 00:39:17,850 And perhaps I owe you an apology. 1034 00:39:19,020 --> 00:39:20,226 Why don't you come in? 1035 00:39:20,310 --> 00:39:23,560 I, uh, I have better wine this time. 1036 00:39:28,360 --> 00:39:29,486 What's all this? 1037 00:39:29,570 --> 00:39:31,656 Ammunition. 1038 00:39:31,740 --> 00:39:33,656 I realized if I want to win, 1039 00:39:33,740 --> 00:39:36,080 I have to speak the only language Blake knows. 1040 00:39:37,080 --> 00:39:38,910 Money. 1041 00:39:42,040 --> 00:39:43,336 Hello, Atlanta. 1042 00:39:44,790 --> 00:39:46,876 Let's get this party started. 1043 00:39:46,960 --> 00:39:48,260 ♪ ♪ 1044 00:39:51,130 --> 00:39:52,806 ♪ Oh, the night ♪ 1045 00:39:52,890 --> 00:39:55,886 ♪ Is my world ♪ 1046 00:39:55,970 --> 00:39:58,096 ♪ City light ♪ 1047 00:39:58,180 --> 00:40:00,096 ♪ Painted girl ♪ 1048 00:40:00,180 --> 00:40:05,186 ♪ In the day, nothing matters ♪ 1049 00:40:05,270 --> 00:40:08,856 ♪ It's the nighttime that flatters ♪ 1050 00:40:10,280 --> 00:40:15,036 ♪ You help me to forget to play my role ♪ 1051 00:40:15,120 --> 00:40:18,406 ♪ You take my self, you take my self-control ♪ 1052 00:40:18,490 --> 00:40:21,326 ♪ I ♪ 1053 00:40:21,410 --> 00:40:25,336 ♪ I live among the creatures of the night ♪ 1054 00:40:25,420 --> 00:40:30,426 ♪ I haven't got the will to try and fight ♪ 1055 00:40:30,510 --> 00:40:32,426 ♪ Against a new tomorrow ♪ 1056 00:40:32,510 --> 00:40:34,596 ♪ So I guess I'll just believe it ♪ 1057 00:40:34,680 --> 00:40:36,136 ♪ Tomorrow never knows ♪ 1058 00:40:36,220 --> 00:40:37,970 ♪ Oh, oh, oh ♪ 1059 00:40:39,270 --> 00:40:41,096 ♪ Oh, oh, oh ♪ 1060 00:40:41,180 --> 00:40:43,106 ♪ Oh, oh, oh ♪ 1061 00:40:43,190 --> 00:40:45,266 ♪ Oh, oh, oh ♪ 1062 00:40:45,350 --> 00:40:47,606 ♪ Oh, oh, oh ♪ 1063 00:40:47,690 --> 00:40:50,526 ♪ Oh, oh, oh ♪ 1064 00:40:50,610 --> 00:40:52,276 ♪ You take my self... ♪ 1065 00:40:54,360 --> 00:40:55,656 You think it's over? 1066 00:40:55,740 --> 00:40:57,326 Oh, I know it is. 1067 00:40:57,410 --> 00:40:59,496 You should've seen the look on his face. 1068 00:40:59,580 --> 00:41:01,326 I broke him. 1069 00:41:01,410 --> 00:41:03,576 I'm proud of you. I know it wasn't easy 1070 00:41:03,660 --> 00:41:05,456 to stay above water with Ben around. 1071 00:41:07,920 --> 00:41:09,546 I couldn't have done it without your steady hand. 1072 00:41:09,630 --> 00:41:11,676 And I wasn't always above water. 1073 00:41:11,760 --> 00:41:14,716 Thankfully, we're done with all of it. 1074 00:41:14,800 --> 00:41:15,886 Who are you? 1075 00:41:15,970 --> 00:41:17,640 Are you Mr. Blake Car ring ton? 1076 00:41:19,050 --> 00:41:20,726 Yes, I'm Blake Car ring ton. 1077 00:41:20,810 --> 00:41:23,390 You've been served. 1078 00:41:28,360 --> 00:41:29,566 Blake? 1079 00:41:29,650 --> 00:41:31,526 What is it? 1080 00:41:31,634 --> 00:41:35,187 He's claiming he was illegally cut out of Thomas's will. 1081 00:41:35,272 --> 00:41:38,033 He wants half. 1082 00:41:38,127 --> 00:41:40,076 Half of what? 1083 00:41:40,161 --> 00:41:41,541 Of everything we have. 78335

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.