Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,016 --> 00:00:02,756
[harmonica music]
2
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
4
00:01:57,033 --> 00:01:58,933
(male #1)
’Oh, come on, let me try.
Just let me try.’
5
00:01:59,001 --> 00:02:01,571
(male #2)
’No way.’
6
00:02:02,405 --> 00:02:04,575
[children chattering]
7
00:02:15,627 --> 00:02:17,837
Pretty soon, no more Japanese.
8
00:02:17,896 --> 00:02:20,036
[indistinct chattering]
9
00:02:25,838 --> 00:02:27,148
(male #1)
’Get over here.’
10
00:02:27,206 --> 00:02:30,016
’Come on, come over here.’
11
00:02:30,075 --> 00:02:32,075
’Oh, I’m gonna catch you now.’
12
00:02:33,645 --> 00:02:35,945
[thudding]
13
00:02:36,015 --> 00:02:37,585
Give it back!
14
00:02:47,092 --> 00:02:48,562
Give me some water, Jack.
15
00:02:50,562 --> 00:02:52,132
What for?
16
00:02:52,197 --> 00:02:53,607
’In less than an hour,
you’re gonna be blowin’’
17
00:02:53,665 --> 00:02:54,865
in the breeze.
18
00:02:54,933 --> 00:02:55,903
Ain’t nothin’ gonna
keep your mouth
19
00:02:55,968 --> 00:02:57,478
from gettin’ dry.
20
00:02:58,904 --> 00:03:00,574
[plate clanking]
21
00:03:00,639 --> 00:03:02,469
[indistinct chattering]
22
00:03:02,541 --> 00:03:04,671
(male #3)
’I got you. Give me that now.’
23
00:03:04,743 --> 00:03:06,043
’Give me that.’
24
00:03:06,111 --> 00:03:09,111
’Oh, yeah, now.
You trying to get me?’
25
00:03:10,716 --> 00:03:12,116
[indistinct chattering]
26
00:03:16,822 --> 00:03:19,322
They’re getting excited, Jack.
27
00:03:21,627 --> 00:03:23,297
(Jack)
’Not hardly.’
28
00:03:23,362 --> 00:03:25,962
Besides, when you’ve seen one,
you’ve seen them all.
29
00:03:26,031 --> 00:03:27,761
Tomorrow it’s back
to straight duty.
30
00:03:27,833 --> 00:03:32,003
Well, I don’t believe you are
destined for much anyway.
31
00:03:33,072 --> 00:03:34,472
How about my drink now?
32
00:03:34,540 --> 00:03:36,810
You know what you’re
gonna be tomorrow, greaseball?
33
00:03:36,875 --> 00:03:39,315
A big hunk of dead meat.
A little headline.
34
00:03:39,378 --> 00:03:41,948
That’s better than being
bag of shit every day.
35
00:03:42,014 --> 00:03:43,384
[clanking]
36
00:03:44,216 --> 00:03:45,816
Anything else you want?
37
00:03:45,884 --> 00:03:47,584
They are ready.
38
00:03:49,321 --> 00:03:51,351
Back up.
39
00:03:51,423 --> 00:03:53,023
[keys clanking]
40
00:03:57,996 --> 00:03:59,266
[children clamoring]
41
00:04:11,677 --> 00:04:14,487
[indistinct chattering]
42
00:04:33,632 --> 00:04:35,562
Come in, Mr. Drumm.
43
00:04:39,104 --> 00:04:41,104
Who invited you to the party?
44
00:04:41,173 --> 00:04:43,043
The governor.
45
00:04:44,676 --> 00:04:46,646
He wanted me to give you
46
00:04:46,712 --> 00:04:49,212
a little going-away present.
47
00:04:54,253 --> 00:04:56,723
This looks more like
a welcome-back present.
48
00:04:58,123 --> 00:05:00,593
- Who do I have to kill?
- Matthew Sebanek.
49
00:05:03,262 --> 00:05:05,292
It would be
for the Pinkerton boys?
50
00:05:05,364 --> 00:05:07,104
My life’s not worth that much.
51
00:05:07,166 --> 00:05:09,936
Would a little money
make up the difference?
52
00:05:10,002 --> 00:05:12,432
Five hundred now.
53
00:05:12,504 --> 00:05:15,344
And a thousand
when the job’s done.
54
00:05:16,208 --> 00:05:18,178
I thought he worked for you.
55
00:05:18,243 --> 00:05:21,043
- He did.
- Didn’t work out, eh?
56
00:05:25,984 --> 00:05:28,124
[instrumental music]
57
00:05:50,709 --> 00:05:52,639
[instrumental music]
58
00:06:19,805 --> 00:06:21,445
[music continues]
59
00:06:51,803 --> 00:06:54,743
[music continues]
60
00:07:27,739 --> 00:07:29,239
(Clayton)
Hello!
61
00:07:30,542 --> 00:07:33,412
’Does Matthew Sebanek
live around here?’
62
00:07:33,478 --> 00:07:34,738
Yes.
63
00:07:34,813 --> 00:07:36,683
Where?
64
00:07:37,983 --> 00:07:40,553
’Just over the hill.’
65
00:07:40,619 --> 00:07:42,549
Thanks.
66
00:07:45,424 --> 00:07:47,564
[music continues]
67
00:08:08,213 --> 00:08:09,513
[chickens clucking]
68
00:08:20,959 --> 00:08:22,659
You’re Matthew Sebanek?
69
00:08:24,229 --> 00:08:25,629
Come closer.
70
00:08:41,113 --> 00:08:42,513
Hold it.
71
00:08:43,315 --> 00:08:45,115
You Matthew Sebanek?
72
00:08:45,183 --> 00:08:47,653
Gimme your gun, Mr. Drumm.
73
00:08:50,255 --> 00:08:51,925
I don’t give my gun
to anyone.
74
00:08:51,990 --> 00:08:53,420
Take it off.
75
00:08:53,492 --> 00:08:55,922
Or I’ll take you off
right at the neck.
76
00:09:03,335 --> 00:09:04,835
’One hand.’
77
00:09:07,572 --> 00:09:08,902
[chickens clucking]
78
00:09:12,010 --> 00:09:13,340
[horse snorts]
79
00:09:15,847 --> 00:09:17,717
’Now, step off.’
80
00:09:26,892 --> 00:09:29,462
Now, walk over here
so I can watch you.
81
00:09:54,719 --> 00:09:56,519
You’re pretty careful.
82
00:09:57,289 --> 00:09:58,649
Yeah.
83
00:09:59,458 --> 00:10:00,568
How do you know me?
84
00:10:00,625 --> 00:10:02,965
What are you doing
around these parts?
85
00:10:03,962 --> 00:10:05,632
Just passing through.
86
00:10:07,332 --> 00:10:09,362
Can I put my hands down?
87
00:10:14,139 --> 00:10:15,239
Nice place.
88
00:10:15,307 --> 00:10:16,917
It’s a shithole.
89
00:10:16,975 --> 00:10:19,515
- Now, what do you want?
- I need a place to rest up.
90
00:10:19,578 --> 00:10:21,688
You look fine to me.
91
00:10:21,746 --> 00:10:23,656
Get your gun and ride on.
92
00:10:23,715 --> 00:10:27,285
I was wondering if I could
sleep here for a day or so.
93
00:10:27,352 --> 00:10:28,952
Townsmen trouble.
94
00:10:30,355 --> 00:10:32,725
I’m getting pretty tired
sleeping on the trail.
95
00:11:03,555 --> 00:11:05,725
’Let’s go paint our tonsils.’
96
00:11:06,625 --> 00:11:08,765
[chickens clucking]
97
00:11:18,203 --> 00:11:19,303
I would have killed
any other man
98
00:11:19,371 --> 00:11:21,501
who tried to take my gun.
99
00:11:22,140 --> 00:11:23,870
Yeah, I know.
100
00:11:25,310 --> 00:11:26,640
[snorts]
101
00:11:41,326 --> 00:11:42,666
[door creaking]
102
00:11:44,930 --> 00:11:46,590
You’re right.
103
00:11:46,665 --> 00:11:48,805
This is a shithole.
104
00:11:53,305 --> 00:11:55,975
Charlie Bernardo.
105
00:11:56,041 --> 00:11:57,571
The biggest mistake
I ever made was to let
106
00:11:57,642 --> 00:12:00,342
Charlie Bernardo
draw first on me.
107
00:12:01,846 --> 00:12:04,886
Hell, I don’t even remember
what we were arguing about.
108
00:12:07,552 --> 00:12:09,822
What made you take up
dirt farming?
109
00:12:10,522 --> 00:12:12,352
Dirt farming?
110
00:12:12,424 --> 00:12:14,394
[laughs]
111
00:12:14,459 --> 00:12:16,719
Hell, I’m not dirt farming.
112
00:12:17,262 --> 00:12:18,592
Gold!
113
00:12:19,531 --> 00:12:21,031
Black gold.
114
00:12:21,099 --> 00:12:24,169
When the railroad comes
through here, I’ll be rich.
115
00:12:24,235 --> 00:12:25,605
This country’s full of it.
116
00:12:25,670 --> 00:12:26,870
[guitar music]
117
00:12:26,938 --> 00:12:30,138
Well, come on in, girl,
don’t be shy.
118
00:12:30,208 --> 00:12:33,308
This is Clay Drumm. He’s gonna
be staying for dinner tonight.
119
00:12:33,378 --> 00:12:35,418
My wife Catherine.
120
00:12:37,048 --> 00:12:38,708
Pleased to meet you.
121
00:12:50,629 --> 00:12:52,429
I don’t know why
an old nosher like me
122
00:12:52,497 --> 00:12:54,867
married a nice thing like that.
123
00:12:56,301 --> 00:12:59,331
She’s so shy, she changes
clothes in the barn.
124
00:12:59,404 --> 00:13:01,104
[laughs]
125
00:13:04,776 --> 00:13:06,076
’Where you headed?’
126
00:13:06,144 --> 00:13:08,544
(Clay)
Figured I’d take a look
at California.
127
00:13:08,613 --> 00:13:10,783
California.
128
00:13:10,849 --> 00:13:12,879
That’s a long way off.
129
00:13:14,619 --> 00:13:16,579
- Matt.
- Yeah.
130
00:13:16,655 --> 00:13:18,625
If the gentleman’s
staying for dinner
131
00:13:18,690 --> 00:13:21,090
do you want to kill
a chicken?
132
00:13:21,159 --> 00:13:22,889
Alright.
133
00:13:32,604 --> 00:13:34,344
Wanna wash up?
134
00:13:34,406 --> 00:13:35,676
Yeah.
135
00:13:50,355 --> 00:13:52,295
[guitar music]
136
00:15:19,544 --> 00:15:21,044
Pretty quiet here, huh?
137
00:15:21,112 --> 00:15:22,312
Ha.
138
00:15:22,380 --> 00:15:26,150
Hell, I’ve had enough excitement
for one lifetime.
139
00:15:26,217 --> 00:15:28,987
I only got one more fight
ahead of me, I reckon.
140
00:15:29,053 --> 00:15:30,053
Who with?
141
00:15:30,121 --> 00:15:31,691
The railroad.
142
00:15:31,756 --> 00:15:33,526
They tried to buy me out
a couple of times
143
00:15:33,591 --> 00:15:35,721
and I played it like a possum.
144
00:15:36,561 --> 00:15:39,131
They’ll come smokin’ one day..
145
00:15:39,197 --> 00:15:40,907
...have the government
auction off my land
146
00:15:40,965 --> 00:15:43,505
and buy it for themselves.
147
00:15:43,568 --> 00:15:45,338
You know how they do.
148
00:15:45,403 --> 00:15:46,403
They’ve done it before.
149
00:15:46,471 --> 00:15:48,801
Are you coming to bed, Matthew?
150
00:15:49,808 --> 00:15:51,818
Get in the house, woman.
151
00:15:51,876 --> 00:15:54,016
Ain’t you got no shame?
152
00:15:59,884 --> 00:16:03,124
She’s used to being out here
alone with me, you know.
153
00:16:04,622 --> 00:16:07,192
I’m sorry I only got
the barn to offer you.
154
00:16:10,061 --> 00:16:12,861
The barn is better
than I’ve seen for days.
155
00:16:13,765 --> 00:16:15,805
Well, I enjoyed your company.
156
00:16:16,601 --> 00:16:18,071
See you in the morning.
157
00:16:19,170 --> 00:16:21,070
- Goodnight.
- Goodnight.
158
00:16:25,243 --> 00:16:26,813
[door opens]
159
00:16:28,213 --> 00:16:29,343
[door shuts]
160
00:16:37,222 --> 00:16:38,722
Who is Mr. Drumm?
161
00:16:41,693 --> 00:16:43,263
He’s a gunman.
162
00:16:45,129 --> 00:16:47,259
Probably the best around.
163
00:16:48,366 --> 00:16:49,866
He seems nice enough.
164
00:17:03,715 --> 00:17:05,515
I think he’s come
to kill me, Catherine.
165
00:17:05,583 --> 00:17:07,723
[intense music]
166
00:17:09,153 --> 00:17:11,423
Hired by the railroad,
I imagine.
167
00:17:13,424 --> 00:17:15,694
Why are you letting him stay?
168
00:17:18,696 --> 00:17:21,166
Because...when he’s ready
169
00:17:21,232 --> 00:17:24,072
it ain’t gonna do
no good to hide.
170
00:17:36,948 --> 00:17:39,118
[music continues]
171
00:17:43,855 --> 00:17:45,995
[insects chirping]
172
00:17:55,199 --> 00:17:57,569
[rooster crows]
173
00:17:57,635 --> 00:17:59,705
[chickens clucking]
174
00:18:22,527 --> 00:18:23,867
[tapping on door]
175
00:18:27,966 --> 00:18:29,306
[door creaking]
176
00:18:30,301 --> 00:18:31,701
Good morning.
177
00:18:31,769 --> 00:18:34,299
- Morning.
- Sleep good?
178
00:18:34,372 --> 00:18:35,872
Like a log.
179
00:18:40,411 --> 00:18:41,741
[gun cocks]
180
00:18:44,882 --> 00:18:46,112
[gun clicks]
181
00:18:46,184 --> 00:18:49,554
I’m gettin’ a mite jumpy
in my old age.
182
00:18:49,620 --> 00:18:51,420
You are still pretty fast.
183
00:18:51,489 --> 00:18:54,359
I never could shoot
worth a shit with a handgun.
184
00:18:54,425 --> 00:18:57,095
’Well, come on in,
let’s have some breakfast.’
185
00:18:57,161 --> 00:19:00,161
Let me clean up,
and I’ll be there.
186
00:19:02,800 --> 00:19:05,330
[sizzling]
187
00:19:08,673 --> 00:19:10,513
Good morning.
188
00:19:10,575 --> 00:19:11,875
Morning.
189
00:19:13,811 --> 00:19:15,311
Where’s Matt?
190
00:19:17,115 --> 00:19:19,285
He’ll be in anytime now.
191
00:19:22,487 --> 00:19:24,427
Your eggs are burning.
192
00:19:36,634 --> 00:19:38,474
Clean ’em.
193
00:19:38,536 --> 00:19:40,276
You know how I hate it.
194
00:19:42,407 --> 00:19:43,977
I’ll do it.
195
00:19:44,042 --> 00:19:45,942
The least I can do.
196
00:19:50,982 --> 00:19:52,082
You blew
this critter’s head away
197
00:19:52,150 --> 00:19:53,710
with that cannon of yours.
198
00:19:53,785 --> 00:19:57,055
Don’t interfere with me
tellin’ my wife somethin’.
199
00:19:57,789 --> 00:19:59,249
Sorry.
200
00:19:59,323 --> 00:20:00,423
I just wanted to do
something
201
00:20:00,491 --> 00:20:01,791
to repay your hospitality.
202
00:20:01,859 --> 00:20:04,129
Cleaning dead rabbits ain’t it.
203
00:20:05,696 --> 00:20:07,706
Who you workin’ for?
204
00:20:07,765 --> 00:20:09,565
I told you..
205
00:20:09,634 --> 00:20:10,604
...just passing through.
206
00:20:10,668 --> 00:20:12,528
To where?
207
00:20:12,603 --> 00:20:15,203
I told you...California.
208
00:21:05,590 --> 00:21:08,690
I appreciate you cleaning
those rabbits for me, Clay.
209
00:21:13,631 --> 00:21:16,101
Well, why don’t you go
in the house and cook ’em?
210
00:21:16,167 --> 00:21:18,307
’Or are you saving
them for a souvenir?’
211
00:21:36,053 --> 00:21:37,393
[cork pops]
212
00:21:41,692 --> 00:21:45,332
You’re pretty calm knowing the
railroad is coming after you.
213
00:21:48,032 --> 00:21:50,262
Well, I never learned
how to run.
214
00:21:52,403 --> 00:21:54,703
Besides, this is my land.
215
00:21:55,973 --> 00:21:57,873
What about her?
216
00:21:57,942 --> 00:22:00,012
Won’t they kill her too?
217
00:22:00,978 --> 00:22:03,408
The land goes to my brothers..
218
00:22:03,481 --> 00:22:05,881
...and they’ll have
to kill all of us.
219
00:22:05,950 --> 00:22:07,420
They will.
220
00:22:07,485 --> 00:22:09,685
Well, I ain’t gonna
make it easy for ’em.
221
00:22:13,457 --> 00:22:16,197
I used to work
for that railroad..
222
00:22:17,061 --> 00:22:18,731
...five years ago.
223
00:22:19,964 --> 00:22:22,134
I had to kill a whole family..
224
00:22:22,200 --> 00:22:25,270
...down to the dogs
and the cats and the chickens.
225
00:22:25,336 --> 00:22:27,476
I guess it’s my turn now.
226
00:22:30,942 --> 00:22:33,742
But it don’t matter
who you are
227
00:22:33,811 --> 00:22:35,511
or what you’ve done for ’em.
228
00:22:37,248 --> 00:22:40,388
You get in their way,
and they’re gonna move you.
229
00:22:49,660 --> 00:22:52,390
You do take care of that cannon.
230
00:22:54,165 --> 00:22:56,735
Well, it’s been
a good old gun to me.
231
00:22:59,470 --> 00:23:02,540
Damn thing it’d take
your arm off over a mile.
232
00:23:07,812 --> 00:23:09,382
[chickens clucking]
233
00:23:14,552 --> 00:23:16,422
A man could live a long time
with that cannon
234
00:23:16,487 --> 00:23:18,757
distance between him
and his enemies.
235
00:23:21,926 --> 00:23:23,626
That’s the idea.
236
00:23:29,800 --> 00:23:31,730
[door creaking]
237
00:24:07,538 --> 00:24:09,468
[door creaking]
238
00:24:34,465 --> 00:24:37,435
♪ La la la la la la la ♪
239
00:24:37,501 --> 00:24:39,231
♪ La la la la la.. ♪
240
00:24:39,303 --> 00:24:41,043
Company’s here!
241
00:24:41,105 --> 00:24:44,215
♪ La la la la la la ♪
242
00:24:44,275 --> 00:24:48,385
♪ La la la la la la ♪
243
00:24:48,446 --> 00:24:51,156
♪ La la la la la la.. ♪♪
244
00:24:51,215 --> 00:24:53,485
(male #4)
’Hey!’
245
00:24:55,052 --> 00:24:57,482
Will you look at that mess?
246
00:24:57,555 --> 00:24:59,625
[indistinct chatter]
247
00:25:02,927 --> 00:25:03,927
Whoo-o!
248
00:25:03,994 --> 00:25:06,594
[cheering and chattering]
249
00:25:06,664 --> 00:25:07,764
[whistling]
250
00:25:07,832 --> 00:25:08,962
[indistinct chatter]
251
00:25:09,033 --> 00:25:11,173
[laughing]
252
00:25:13,104 --> 00:25:15,344
- That’s a little loud!
- Hello!
253
00:25:15,406 --> 00:25:17,776
[guitar music]
254
00:25:17,842 --> 00:25:19,772
[indistinct chatter]
255
00:25:26,817 --> 00:25:28,457
Oh, hey, Clayton.
256
00:25:28,519 --> 00:25:30,619
Come on over
and meet my family.
257
00:25:30,688 --> 00:25:32,998
This here is my brother
Virgil and his wife Barbara.
258
00:25:33,057 --> 00:25:34,267
Hi.
259
00:25:34,325 --> 00:25:36,125
(Matthew)
’This is my brother Hank.’
260
00:25:36,193 --> 00:25:37,633
’This is Johnny
and this is Duke.’
261
00:25:37,695 --> 00:25:38,935
’This is Barbara’s brother.’
262
00:25:38,996 --> 00:25:40,036
’This is Clayton Drumm, boys.’
263
00:25:40,097 --> 00:25:41,107
Nice to meet you.
264
00:25:41,165 --> 00:25:44,435
And this is Virgil Jr.
265
00:25:44,502 --> 00:25:45,772
How a man knows what’s inside
266
00:25:45,836 --> 00:25:47,406
of a woman’s stomach,
I’ll never know.
267
00:25:47,471 --> 00:25:49,601
[chuckles]
It’s simple.
268
00:25:49,673 --> 00:25:51,313
He put it there,
that’s how.
269
00:25:51,375 --> 00:25:53,815
[laughing]
270
00:25:53,878 --> 00:25:55,818
Where you learn
that bad language, boy?
271
00:25:55,880 --> 00:25:57,480
Come on, let’s have a drink.
272
00:25:57,548 --> 00:25:59,658
[indistinct chatter]
273
00:26:00,985 --> 00:26:02,325
[horse neighs]
274
00:26:04,855 --> 00:26:06,525
[indistinct chatter]
275
00:26:06,590 --> 00:26:07,620
Good!
276
00:26:07,691 --> 00:26:09,321
[laughing]
277
00:26:09,393 --> 00:26:11,833
[indistinct chatter]
278
00:26:11,896 --> 00:26:13,236
[laughing]
279
00:26:16,967 --> 00:26:18,907
[indistinct chatter]
280
00:26:21,872 --> 00:26:27,642
♪ 1869 was the date
of the year ♪
281
00:26:27,711 --> 00:26:30,511
♪ Those Waterloo sportsmen ♪
282
00:26:30,581 --> 00:26:33,011
♪ And more did appear ♪
283
00:26:33,083 --> 00:26:35,983
♪ For to gain the great prices ♪
284
00:26:36,053 --> 00:26:38,253
♪ And bear them all out ♪
285
00:26:38,322 --> 00:26:41,192
♪ Never counting on Ireland ♪
286
00:26:41,258 --> 00:26:43,958
♪ And Master McGraw ♪
287
00:26:45,863 --> 00:26:48,603
♪ On the 12th of December ♪
288
00:26:48,666 --> 00:26:51,076
♪ A day of renown ♪
289
00:26:51,135 --> 00:26:53,735
♪ Those Waterloo sportsmen ♪
290
00:26:53,804 --> 00:26:55,474
♪ La dee dada da.. ♪♪
291
00:26:55,539 --> 00:26:57,769
Yes, yes, yes.
292
00:26:57,842 --> 00:26:59,142
[laughing]
293
00:26:59,210 --> 00:27:01,910
- You play.
- Oh, thank you.
294
00:27:03,113 --> 00:27:04,953
[strumming]
295
00:27:05,015 --> 00:27:07,015
[speaking in Spanish]
296
00:27:07,084 --> 00:27:08,684
[laughing]
297
00:27:08,752 --> 00:27:10,682
[guitar music]
298
00:27:13,290 --> 00:27:16,290
[singing in Spanish]
299
00:27:17,795 --> 00:27:20,265
Since you ain’t singin’
no more, let’s dance.
300
00:27:20,331 --> 00:27:21,561
No.
301
00:27:21,632 --> 00:27:22,902
Oh, come off that
high horse of yours
302
00:27:22,967 --> 00:27:24,777
and dance with me!
303
00:27:24,835 --> 00:27:26,605
I don’t feel like it.
304
00:27:27,972 --> 00:27:30,302
Someone oughta take her down
a notch or two.
305
00:27:30,374 --> 00:27:32,514
[singing continues]
306
00:28:04,275 --> 00:28:05,275
[laughing]
307
00:28:05,342 --> 00:28:07,472
[applause]
308
00:28:09,213 --> 00:28:11,353
Oh! Oh!
309
00:28:12,316 --> 00:28:14,456
[guitar music]
310
00:28:19,290 --> 00:28:23,090
♪ From this valley they say ♪
311
00:28:23,160 --> 00:28:25,560
♪ You are going ♪
312
00:28:27,064 --> 00:28:28,964
♪ When you go ♪
313
00:28:29,033 --> 00:28:31,073
♪ May your darling ♪
314
00:28:31,135 --> 00:28:33,375
♪ Go too ♪
315
00:28:34,672 --> 00:28:38,372
♪ When you leave her behind ♪
316
00:28:38,442 --> 00:28:40,712
♪ Unprotected ♪
317
00:28:42,179 --> 00:28:43,809
♪ Way she loves ♪
318
00:28:43,881 --> 00:28:48,481
♪ There’s no other but you ♪
319
00:28:49,620 --> 00:28:53,350
♪ Come and sit by my side ♪
320
00:28:53,424 --> 00:28:56,094
♪ If you love me ♪
321
00:28:57,461 --> 00:28:59,761
♪ Do not hasten ♪
322
00:28:59,830 --> 00:29:03,960
♪ To bid me adieu ♪
323
00:29:05,536 --> 00:29:11,816
♪ But remember
the Red River Valley ♪
324
00:29:13,444 --> 00:29:15,414
♪ And the girl ♪
325
00:29:15,479 --> 00:29:20,009
♪ That has loved you so true ♪
326
00:29:21,518 --> 00:29:25,348
♪ As you go to your home ♪
327
00:29:25,422 --> 00:29:27,822
♪ By the ocean ♪
328
00:29:29,293 --> 00:29:33,193
♪ May you never forget ♪
329
00:29:33,263 --> 00:29:35,733
♪ Those sweet hours ♪
330
00:29:37,234 --> 00:29:38,904
♪ That we spent ♪
331
00:29:38,969 --> 00:29:43,469
♪ Near a Red River Valley ♪
332
00:29:44,842 --> 00:29:46,272
♪ And the girl.. ♪
333
00:29:46,343 --> 00:29:48,113
Anything wrong?
334
00:29:48,178 --> 00:29:49,408
No.
335
00:29:49,480 --> 00:29:51,380
Just checking my horse.
336
00:29:51,448 --> 00:29:52,808
I’m leaving in the morning.
337
00:29:52,883 --> 00:29:55,783
♪ Come and sit by my side.. ♪
338
00:29:55,853 --> 00:29:57,993
What changed your mind?
339
00:30:01,458 --> 00:30:03,658
I got to like you.
340
00:30:06,530 --> 00:30:08,000
Hmm.
341
00:30:09,533 --> 00:30:11,673
Well..
342
00:30:11,735 --> 00:30:13,175
...what do we do now?
343
00:30:16,006 --> 00:30:17,546
I leave..
344
00:30:17,608 --> 00:30:19,118
’...and you take care.’
345
00:30:19,176 --> 00:30:21,916
- What happens to you?
- Who’ll they send to get me?
346
00:30:22,980 --> 00:30:24,240
You?
347
00:30:24,314 --> 00:30:25,914
[singing continues]
348
00:30:28,152 --> 00:30:30,552
No..
349
00:30:30,621 --> 00:30:32,221
...probably just
some ordinary man
350
00:30:32,289 --> 00:30:35,019
whose morals wouldn’t keep him
from shooting you in the back.
351
00:30:41,532 --> 00:30:45,132
♪ My heart you are breakin’ ♪
352
00:30:46,370 --> 00:30:48,040
♪ As I wait ♪
353
00:30:48,105 --> 00:30:52,675
♪ In my home in the West ♪
354
00:30:53,644 --> 00:30:57,314
♪ Come and sit by my side ♪
355
00:30:57,381 --> 00:30:59,711
♪ If you love me ♪
356
00:31:00,851 --> 00:31:03,181
♪ Do not hasten ♪
357
00:31:03,253 --> 00:31:06,553
♪ To bid me adieu ♪
358
00:31:08,225 --> 00:31:10,525
♪ But remember ♪
359
00:31:10,594 --> 00:31:14,164
♪ The Red River Valley ♪
360
00:31:15,532 --> 00:31:21,602
♪ And the girl
that has loved you so true ♪
361
00:31:21,672 --> 00:31:25,212
♪ Ooh ooh ♪
362
00:31:25,275 --> 00:31:27,375
♪ And the girl ♪
363
00:31:27,444 --> 00:31:32,684
♪ That has loved you so true ♪♪
364
00:31:34,084 --> 00:31:36,124
[laughing]
365
00:31:36,186 --> 00:31:37,996
Oh, darling..
366
00:31:39,556 --> 00:31:41,596
[gunfire]
367
00:31:41,658 --> 00:31:43,288
What a couple of lousy shots!
368
00:31:43,360 --> 00:31:46,230
- Now let me try again.
- One more time, one more time.
369
00:31:46,296 --> 00:31:48,166
Okay.
370
00:31:48,232 --> 00:31:51,372
Ready, set, go!
371
00:31:51,435 --> 00:31:52,705
[gunfire]
372
00:31:52,770 --> 00:31:54,300
[laughing]
373
00:31:55,706 --> 00:31:57,606
Alright, one more time.
One more time.
374
00:31:57,674 --> 00:31:59,044
[gunfire]
375
00:31:59,109 --> 00:32:00,069
[laughing]
376
00:32:00,144 --> 00:32:02,044
’Okay.’
377
00:32:02,112 --> 00:32:04,542
I can see
you don’t believe in rust.
378
00:32:04,615 --> 00:32:06,115
’Ready?’
379
00:32:06,183 --> 00:32:09,123
Get set...go!
380
00:32:09,186 --> 00:32:11,126
[gunfire]
381
00:32:11,188 --> 00:32:13,528
[laughing]
382
00:32:13,590 --> 00:32:15,690
One more time. And wait for go.
383
00:32:15,759 --> 00:32:17,319
Okay. You ready?
384
00:32:17,394 --> 00:32:18,434
Get set..
385
00:32:18,495 --> 00:32:20,065
[gunfire]
386
00:32:20,130 --> 00:32:21,230
See that?
387
00:32:21,298 --> 00:32:22,398
’He bent it.’
388
00:32:22,466 --> 00:32:24,606
[indistinct chatter]
389
00:32:26,637 --> 00:32:28,477
’Okay, one more time now.’
390
00:32:28,539 --> 00:32:30,069
’Get ready..’
391
00:32:30,140 --> 00:32:31,200
’...get set..’
392
00:32:31,275 --> 00:32:32,375
’...and go!’
393
00:32:32,442 --> 00:32:33,512
[gunfire]
394
00:32:33,577 --> 00:32:35,017
[laughing]
395
00:32:35,078 --> 00:32:37,008
- ’Drunk. Drunk.’
- ’What you mean, drunk?’
396
00:32:37,080 --> 00:32:39,310
’Come on now, one more time.’
397
00:32:39,383 --> 00:32:41,783
’Get ready, get set..’
398
00:32:41,852 --> 00:32:43,982
[indistinct chatter]
399
00:32:49,293 --> 00:32:50,823
Hey, one minute!
400
00:32:52,095 --> 00:32:55,105
♪ In a caver in a canyon ♪
401
00:32:55,165 --> 00:32:58,005
♪ Excavatin’ for a mine ♪
402
00:32:58,068 --> 00:33:00,668
♪ Lived a miner forty-niner ♪
403
00:33:00,737 --> 00:33:03,047
♪ And his daughter Clementine ♪
404
00:33:03,106 --> 00:33:05,616
♪ Oh my darlin’ oh my darlin’ ♪
405
00:33:05,676 --> 00:33:08,086
♪ Oh my darlin’ Clementine ♪
406
00:33:08,145 --> 00:33:10,715
♪ You are lost
and gone forever ♪
407
00:33:10,781 --> 00:33:12,381
♪ Dreadful sorry.. ♪♪
408
00:33:18,455 --> 00:33:20,195
It was a fine party.
409
00:33:20,257 --> 00:33:21,827
Sure was.
410
00:33:22,860 --> 00:33:24,730
Nice send away for Clayton.
411
00:33:26,797 --> 00:33:28,537
Send away?
412
00:33:28,599 --> 00:33:31,599
Yeah. He’s gonna be leavin’
first thing in the mornin’.
413
00:33:31,668 --> 00:33:33,798
[dramatic music]
414
00:34:01,465 --> 00:34:03,405
[music continues]
415
00:34:05,369 --> 00:34:07,329
[chickens clucking]
416
00:34:31,528 --> 00:34:33,458
[music continues]
417
00:34:37,901 --> 00:34:40,031
[dramatic music]
418
00:34:59,189 --> 00:35:01,419
Seems like
we’ve been here before.
419
00:35:05,495 --> 00:35:07,465
Throw me that, please?
420
00:35:07,531 --> 00:35:09,461
[music continues]
421
00:35:37,594 --> 00:35:39,564
[music continues]
422
00:36:07,591 --> 00:36:09,561
[music continues]
423
00:36:37,654 --> 00:36:39,624
[music continues]
424
00:37:07,651 --> 00:37:09,581
[music continues]
425
00:37:37,681 --> 00:37:39,681
[music continues]
426
00:38:05,108 --> 00:38:07,238
[door creaking]
427
00:38:11,982 --> 00:38:13,552
Mornin’.
428
00:38:35,772 --> 00:38:37,742
Let’s go back to bed.
429
00:38:37,807 --> 00:38:40,047
No. I’m going
to fix breakfast.
430
00:38:41,111 --> 00:38:42,611
Oh, fuck breakfast.
431
00:38:46,616 --> 00:38:48,556
[horse trotting]
432
00:39:11,741 --> 00:39:14,071
You’ve been with him,
haven’t you?
433
00:39:14,945 --> 00:39:16,685
You have, haven’t you?
434
00:39:16,746 --> 00:39:18,416
[grunting]
435
00:39:18,481 --> 00:39:19,311
Haven’t you?
436
00:39:19,382 --> 00:39:21,082
- Huh?
- Aah!
437
00:39:21,151 --> 00:39:23,321
[grunting]
438
00:39:26,756 --> 00:39:28,396
Well, I’ll be damned.
439
00:39:30,727 --> 00:39:32,367
Well, I’ll..
440
00:39:33,897 --> 00:39:35,737
I’ll be damned!
441
00:39:35,799 --> 00:39:38,059
I’ll be goddamned!
442
00:39:38,134 --> 00:39:40,674
No. No. No.
443
00:39:42,172 --> 00:39:43,802
It wasn’t his fault.
444
00:39:43,873 --> 00:39:45,843
[grunting]
445
00:39:45,909 --> 00:39:47,639
It never is!
446
00:39:48,712 --> 00:39:50,442
It never is!
447
00:39:51,114 --> 00:39:52,314
[sobbing]
448
00:39:53,650 --> 00:39:55,580
[grunting]
449
00:39:57,654 --> 00:39:59,554
[screaming]
450
00:40:08,064 --> 00:40:09,234
[grunting]
451
00:40:10,066 --> 00:40:12,206
[panting]
452
00:41:11,728 --> 00:41:13,298
I killed my husband.
453
00:41:16,433 --> 00:41:18,603
’He found out
and started beating me.’
454
00:41:20,470 --> 00:41:22,600
’He was gonna come after you.’
455
00:41:24,140 --> 00:41:26,270
’Didn’t mean to kill him.’
456
00:41:28,278 --> 00:41:30,488
A man’s life
for a moment’s weakness.
457
00:41:32,816 --> 00:41:34,956
Doesn’t seam
like a fair exchange.
458
00:41:38,621 --> 00:41:41,391
- What am I going to do?
- That’s your decision.
459
00:41:42,859 --> 00:41:44,759
But I wouldn’t
stay here anymore.
460
00:41:50,500 --> 00:41:52,670
Will you take me to Liberty?
461
00:41:52,736 --> 00:41:54,476
’I can get
the stage from there.’
462
00:41:54,537 --> 00:41:55,907
Do you need any money?
463
00:41:55,972 --> 00:41:57,842
I’ve got his rifle.
464
00:41:57,907 --> 00:42:00,247
’He told me once,
he could get $100 for it.’
465
00:42:03,847 --> 00:42:06,557
You’re not selling that gun
to anybody but me.
466
00:42:10,353 --> 00:42:12,223
I’ll give you $100.
467
00:42:16,493 --> 00:42:18,223
Then you’ll take me?
468
00:42:27,837 --> 00:42:29,307
Why not?
469
00:42:31,841 --> 00:42:34,241
I had a feelin’
you were gonna be trouble.
470
00:42:38,281 --> 00:42:40,451
[grunting]
471
00:43:38,241 --> 00:43:40,371
[panting]
472
00:43:45,114 --> 00:43:47,084
[country music]
473
00:44:00,830 --> 00:44:03,560
This is the last place
we stop before Liberty.
474
00:44:05,468 --> 00:44:07,468
Do they know you here?
475
00:44:07,537 --> 00:44:10,407
Matthew always went with his
brothers to pick up supplies.
476
00:44:10,473 --> 00:44:12,673
He never took me.
477
00:44:12,742 --> 00:44:14,012
Good.
478
00:44:18,147 --> 00:44:20,317
[music continues]
479
00:44:41,704 --> 00:44:43,844
I only need to rest
for a couple of hours.
480
00:44:44,941 --> 00:44:46,241
Then we can go on.
481
00:44:46,309 --> 00:44:48,439
We can stay here all night.
482
00:44:50,513 --> 00:44:52,753
I don’t want to be a bother.
483
00:44:52,815 --> 00:44:54,285
Don’t worry.
484
00:44:54,350 --> 00:44:56,480
[music continues]
485
00:45:22,712 --> 00:45:24,312
Hello?
486
00:45:24,380 --> 00:45:25,910
Anybody here?
487
00:45:34,757 --> 00:45:36,167
Hello?
488
00:45:41,564 --> 00:45:44,064
Oh, excuse me,
my husband is very sick.
489
00:45:45,301 --> 00:45:47,801
I need a room for me and, uh..
490
00:45:47,870 --> 00:45:49,400
...the missus.
491
00:45:49,472 --> 00:45:50,972
Come on.
492
00:46:00,483 --> 00:46:02,083
It’s $2 in advance.
493
00:46:03,486 --> 00:46:06,056
Fifty cents extra for the bed.
494
00:46:06,122 --> 00:46:08,092
Dinner at 7 o’clock.
495
00:46:08,157 --> 00:46:09,927
One dollar for each one.
496
00:46:11,761 --> 00:46:14,691
’Twenty-five cents
for the breakfast.’
497
00:46:14,764 --> 00:46:17,104
’Fifty cents to take care
of your horses.’
498
00:46:31,247 --> 00:46:33,217
I’ve already seen it.
499
00:46:55,271 --> 00:46:58,471
Your ass will shrivel up if
you stay in there much longer.
500
00:47:18,428 --> 00:47:19,998
Come here.
501
00:47:21,531 --> 00:47:22,861
What for?
502
00:47:23,599 --> 00:47:24,959
I’ll tell you later.
503
00:47:34,444 --> 00:47:36,584
[instrumental music]
504
00:48:07,176 --> 00:48:09,116
[laughing]
505
00:48:12,915 --> 00:48:15,315
(Clayton)
You know the story
about little cowboys
506
00:48:15,384 --> 00:48:17,924
who came across the rancher’s
daughter takin’ a bath?
507
00:48:19,689 --> 00:48:22,659
One of them turned
to the other and said
508
00:48:22,725 --> 00:48:24,665
"She just showed me her tits.
509
00:48:24,727 --> 00:48:26,667
What should I do?"
510
00:48:26,729 --> 00:48:29,229
The other one said,
"Show her your nuts."
511
00:48:30,733 --> 00:48:33,973
So the first one
gone to her and goes..
512
00:48:34,036 --> 00:48:35,106
[babbling]
513
00:48:35,171 --> 00:48:37,101
[laughing]
514
00:48:48,985 --> 00:48:50,885
Have you been with many women?
515
00:48:52,588 --> 00:48:54,088
A few.
516
00:48:56,425 --> 00:48:58,365
How do I stand out next to them?
517
00:48:59,562 --> 00:49:01,032
You’ll do.
518
00:49:03,266 --> 00:49:06,036
You’re the only man I’ve ever
been with beside my husband.
519
00:49:10,540 --> 00:49:11,940
Well..
520
00:49:14,744 --> 00:49:17,314
...you’re the second
married woman I’ve been with.
521
00:49:18,981 --> 00:49:21,181
What happened to the first?
522
00:49:23,719 --> 00:49:25,279
I shot her husband.
523
00:49:28,791 --> 00:49:30,691
Right after he killed her.
524
00:49:41,370 --> 00:49:43,470
(female #1)
’You want some cigars,
Mr. Sebanek?’
525
00:49:43,539 --> 00:49:45,439
- ’These’ll do.’
- ’Two dollars.’
526
00:49:46,742 --> 00:49:48,512
Your husband fix any breakfast?
527
00:49:48,578 --> 00:49:49,818
Yes, ready now.
528
00:49:49,879 --> 00:49:51,409
I’ll have some eggs and coffee.
529
00:49:52,648 --> 00:49:53,978
Just eat your breakfast.
530
00:49:54,050 --> 00:49:56,180
[footsteps approaching]
531
00:50:01,757 --> 00:50:03,097
Morning.
532
00:50:04,660 --> 00:50:06,160
Where is Matt?
533
00:50:08,397 --> 00:50:10,107
Back at his place.
534
00:50:11,901 --> 00:50:14,331
The lady here killed him
defending herself.
535
00:50:15,771 --> 00:50:17,671
’I’m takin’ her to Liberty.’
536
00:50:18,908 --> 00:50:21,048
If that be the case..
537
00:50:21,110 --> 00:50:23,380
’...I’m takin’ her back.’
538
00:50:23,446 --> 00:50:25,786
Sorry...she’s comin’ with me.
539
00:50:25,848 --> 00:50:27,878
It ain’t your affair, mister.
540
00:50:27,950 --> 00:50:29,750
Either I take her..
541
00:50:29,819 --> 00:50:31,749
...or I pull on ya.
542
00:50:33,189 --> 00:50:34,649
I wouldn’t.
543
00:50:34,724 --> 00:50:36,494
You got a wife.
544
00:50:36,559 --> 00:50:38,319
And a kid coming.
545
00:50:38,394 --> 00:50:40,934
’They need you much more
than Matt needs her.’
546
00:50:44,367 --> 00:50:45,807
It’s suicide.
547
00:50:45,868 --> 00:50:47,398
I can’t help that.
548
00:50:55,645 --> 00:50:57,115
That’s enough.
549
00:50:58,214 --> 00:50:59,314
Let’s go.
550
00:51:29,712 --> 00:51:31,012
[neighs]
551
00:51:32,315 --> 00:51:33,385
Look out!
552
00:51:33,449 --> 00:51:35,819
[gunfire]
553
00:51:52,668 --> 00:51:54,098
Stupid.
554
00:51:54,804 --> 00:51:56,944
[organ music]
555
00:51:58,441 --> 00:52:00,311
[footsteps approaching]
556
00:52:37,546 --> 00:52:39,116
Go see who’s comin’.
557
00:52:50,092 --> 00:52:51,962
It’s Cottrell,
from the way-station.
558
00:53:02,705 --> 00:53:04,845
[speaking in Italian]
559
00:53:09,879 --> 00:53:12,009
[organ music]
560
00:53:16,452 --> 00:53:17,952
It’s Virgil.
561
00:53:18,921 --> 00:53:21,191
- Who done it?
- Clayton Drumm.
562
00:53:27,363 --> 00:53:30,833
- Let’s go.
- Let us finish, Matt.
563
00:53:30,900 --> 00:53:33,600
We’ll do it when we get back,
he ain’t goin’ no place.
564
00:53:45,981 --> 00:53:48,151
[instrumental music]
565
00:54:12,274 --> 00:54:14,314
What choices do I have?
566
00:54:15,244 --> 00:54:17,184
Whoring or teaching school.
567
00:54:18,147 --> 00:54:19,787
Get married again?
568
00:54:19,849 --> 00:54:21,979
[music continues]
569
00:54:25,554 --> 00:54:28,154
I’ve always tried
to find peace in myself.
570
00:54:31,694 --> 00:54:35,764
It’s not good to rely
on people or...things..
571
00:54:35,831 --> 00:54:37,961
...or new places
to make you happy.
572
00:54:42,505 --> 00:54:44,005
I need you tonight.
573
00:54:45,241 --> 00:54:47,041
And I hate you for it.
574
00:54:47,109 --> 00:54:49,239
[music continues]
575
00:54:49,945 --> 00:54:51,285
I’ll water ’em.
576
00:54:52,715 --> 00:54:53,715
[indistinct chatter]
577
00:55:25,381 --> 00:55:26,381
[gunfire]
578
00:55:29,618 --> 00:55:31,178
[gunfire]
579
00:55:38,527 --> 00:55:40,037
You’re crazy.
580
00:56:07,056 --> 00:56:08,526
What are you doin’ down here?
581
00:56:08,591 --> 00:56:10,191
Goin’ pee-pee.
582
00:56:10,259 --> 00:56:12,119
Please give me a hand.
583
00:56:23,806 --> 00:56:25,276
Come on.
584
00:56:28,143 --> 00:56:30,713
I wandered away
and they overlooked me.
585
00:56:30,779 --> 00:56:32,409
Who’s they?
586
00:56:32,481 --> 00:56:34,681
- The circus.
- What’s that?
587
00:56:34,750 --> 00:56:36,920
Circus, uh, a place where
588
00:56:36,986 --> 00:56:38,786
people come to laugh
589
00:56:38,854 --> 00:56:41,524
at God’s little slip-ups.
590
00:56:41,590 --> 00:56:44,120
- Climb on.
- I’d rather climb on her.
591
00:56:44,193 --> 00:56:46,333
- Would you rather walk?
- I don’t mind.
592
00:56:55,938 --> 00:56:58,578
Is it.. Is it alright
if I hold on to you tight?
593
00:56:58,641 --> 00:57:00,541
- Yes.
- Here?
594
00:57:00,609 --> 00:57:02,709
Or is here better?
595
00:57:02,778 --> 00:57:06,078
Put it near my shoulders, sir.
That’s it.
596
00:57:07,149 --> 00:57:08,709
- Hold tight.
- I am.
597
00:57:12,121 --> 00:57:14,921
[instrumental music]
598
00:57:14,990 --> 00:57:17,460
Looks like they cleared out.
599
00:57:17,526 --> 00:57:20,736
Not before gettin’ to know
each other real well.
600
00:57:20,796 --> 00:57:23,106
(male #6)
’Cottrell’s woman said that
they was acting like newlyweds.’
601
00:57:23,165 --> 00:57:26,675
(male #7)
’And he was spillin’ seed
in your missus all night.’
602
00:57:28,437 --> 00:57:30,747
Well, if he didn’t have cunts
603
00:57:30,806 --> 00:57:32,506
there’d be a bounty on him.
604
00:57:35,110 --> 00:57:37,240
[music continues]
605
00:58:01,804 --> 00:58:04,904
Clayton Drumm could bring in
a hundred people a week.
606
00:58:04,973 --> 00:58:07,173
They’d come from miles around
to see you shoot.
607
00:58:07,242 --> 00:58:08,572
Not interested.
608
00:58:08,644 --> 00:58:11,084
Look, I’ll give you
50 bucks a month
609
00:58:11,146 --> 00:58:12,746
and 20 percent of the take.
610
00:58:12,815 --> 00:58:16,155
My life’s worth more to me
than bein’ a sideshow.
611
00:58:16,218 --> 00:58:17,778
A main attraction.
612
00:58:20,122 --> 00:58:23,192
- Suit yourself.
- What’s that stuff?
613
00:58:23,258 --> 00:58:25,118
’I don’t know,
but a few sips of this’
614
00:58:25,194 --> 00:58:26,634
’and you wont feel any pain.’
615
00:58:26,695 --> 00:58:28,765
Here, take one.
616
00:58:28,831 --> 00:58:31,701
Show’s about to start,
can we stay for it?
617
00:58:31,767 --> 00:58:32,837
Sure.
618
00:58:37,706 --> 00:58:39,646
[coughing]
619
00:58:41,210 --> 00:58:43,340
[instrumental music]
620
00:59:12,007 --> 00:59:13,947
[music continues]
621
00:59:20,616 --> 00:59:21,516
Voila.
622
00:59:21,583 --> 00:59:23,723
[crowd applauding]
623
00:59:24,787 --> 00:59:26,087
You want some?
624
00:59:26,155 --> 00:59:27,225
What is it?
625
00:59:27,289 --> 00:59:29,489
I don’t know
but it tastes very good.
626
00:59:33,929 --> 00:59:35,859
[choking]
627
00:59:37,933 --> 00:59:40,003
[applauding]
628
00:59:42,271 --> 00:59:44,401
[music continues]
629
00:59:59,488 --> 01:00:01,628
[applauding]
630
01:00:05,861 --> 01:00:07,831
[laughing]
631
01:00:20,576 --> 01:00:22,346
"Show him your nuts."
632
01:00:25,781 --> 01:00:27,011
[babbling]
633
01:00:30,185 --> 01:00:32,655
(male #8)
’Ladies and gentlemen.’
634
01:00:33,322 --> 01:00:35,492
’Lady Godiva!’
635
01:00:42,998 --> 01:00:45,528
[music continues]
636
01:01:26,241 --> 01:01:29,811
Monty, Clayton Drumm just
rode into town...with a woman!
637
01:01:29,878 --> 01:01:31,608
I hope he does
his shootin’ in her.
638
01:01:31,680 --> 01:01:33,710
Yeah, well, they just
checked into the hotel.
639
01:01:33,782 --> 01:01:35,782
- Where’s my deputy?
- Over at Cassie’s.
640
01:01:35,851 --> 01:01:37,421
Do me a favor,
go get my deputy.
641
01:01:37,486 --> 01:01:39,126
You’ll have to take over
for a couple of days.
642
01:01:39,187 --> 01:01:41,127
I’ve got duties in Juarez.
643
01:01:45,761 --> 01:01:47,391
Oye, donde vas? Donde vas?
644
01:01:47,462 --> 01:01:49,032
Hey! Where are you going?
645
01:01:49,097 --> 01:01:50,607
You can’t go in there!
646
01:02:01,476 --> 01:02:03,316
What’s this?
647
01:02:03,378 --> 01:02:04,608
Give me a receipt.
648
01:02:04,680 --> 01:02:07,780
It’s all there, $500.
649
01:02:07,849 --> 01:02:09,149
Sebanek’s dead..
650
01:02:09,217 --> 01:02:10,727
But I didn’t kill him.
651
01:02:11,954 --> 01:02:14,724
I’m here to see
an old friend, Mr. Drumm.
652
01:02:14,790 --> 01:02:18,290
Perhaps...you can help me.
653
01:02:18,360 --> 01:02:20,490
He’s in room 23
with a lady.
654
01:02:21,330 --> 01:02:23,260
I think it’s his wife.
655
01:02:23,332 --> 01:02:25,462
[instrumental music]
656
01:02:54,129 --> 01:02:56,659
(Clayton)
’I was told I could buy
a ticket here..’
657
01:02:56,732 --> 01:02:58,462
’Yes, sir, Mr. Drumm.’
658
01:02:58,533 --> 01:03:00,603
[music continues]
659
01:03:06,308 --> 01:03:08,048
Mrs. Drumm?
660
01:03:08,110 --> 01:03:09,440
It is Mrs. Drumm.
661
01:03:11,780 --> 01:03:14,110
Excuse me.
My name is Wilbur Olsen.
662
01:03:14,182 --> 01:03:15,652
You’ve heard of me.
663
01:03:17,252 --> 01:03:18,952
No.
Should I have?
664
01:03:21,189 --> 01:03:22,749
Let’s say that you will.
665
01:03:25,727 --> 01:03:27,737
I bring the West
to the East.
666
01:03:27,796 --> 01:03:30,466
’People say I collect lies.’
667
01:03:30,532 --> 01:03:31,862
’But the truth is..’
668
01:03:35,570 --> 01:03:39,040
He’s dead in a year or less.
669
01:03:40,609 --> 01:03:42,509
Now, I can make you rich.
670
01:03:42,577 --> 01:03:45,487
You can taste
the wonders of the world.
671
01:03:46,682 --> 01:03:48,152
I’m not..
672
01:03:50,485 --> 01:03:51,655
buying..
673
01:03:53,055 --> 01:03:55,695
...merchandise you
so obviously are selling.
674
01:03:55,757 --> 01:03:59,167
I’m only interested in
the truth as you see it.
675
01:04:00,495 --> 01:04:02,365
Mrs. Drumm..
676
01:04:02,431 --> 01:04:04,701
[music continues]
677
01:04:06,568 --> 01:04:08,598
Women age.
678
01:04:09,538 --> 01:04:12,448
Women...wrinkle.
679
01:04:12,507 --> 01:04:14,477
Money makes it
more comfortable.
680
01:04:14,543 --> 01:04:16,343
And I can provide money.
681
01:04:16,411 --> 01:04:17,741
What’s going on?
682
01:04:19,948 --> 01:04:21,008
Go and sit down.
683
01:04:28,857 --> 01:04:30,297
Mr. Drumm, my name is Wil--
684
01:04:30,358 --> 01:04:32,058
I know who you are.
685
01:04:32,127 --> 01:04:34,167
’What do you want?’
686
01:04:34,229 --> 01:04:35,859
To buy a little legend..
687
01:04:37,599 --> 01:04:39,799
...with a touch of pulchritude.
688
01:04:39,868 --> 01:04:42,078
For the people back East.
689
01:04:42,137 --> 01:04:46,107
A piece of the American West
they can...believe in.
690
01:04:46,174 --> 01:04:47,474
You mean lie to them.
691
01:04:47,542 --> 01:04:48,672
Of course.
692
01:04:48,744 --> 01:04:50,784
The lies they need.
693
01:04:51,847 --> 01:04:53,147
We all need.
694
01:04:53,215 --> 01:04:54,785
[music continues]
695
01:04:54,850 --> 01:04:56,680
My life is not for sale.
696
01:04:57,252 --> 01:04:58,352
Nonsense.
697
01:05:00,188 --> 01:05:03,358
It’s only a question
of who pays and when.
698
01:05:03,425 --> 01:05:05,165
Breathe one word..
699
01:05:05,227 --> 01:05:07,037
I won’t.
700
01:05:07,095 --> 01:05:09,765
Take your time
and think it over.
701
01:05:10,599 --> 01:05:11,899
And remember..
702
01:05:13,068 --> 01:05:17,078
That Wild Bill Hickok
made a fortune.
703
01:05:21,710 --> 01:05:23,980
Till some jackass
shot him in the back.
704
01:05:29,951 --> 01:05:32,581
But he left...a rich widow.
705
01:05:35,290 --> 01:05:36,420
Good luck.
706
01:05:36,491 --> 01:05:37,961
’Thanks.’
707
01:05:40,529 --> 01:05:42,659
[instrumental music]
708
01:06:10,392 --> 01:06:12,362
[music continues]
709
01:06:24,406 --> 01:06:26,046
The stage leaves
in the morning.
710
01:06:28,844 --> 01:06:30,384
I want to go with you.
711
01:06:31,847 --> 01:06:33,117
It wouldn’t work.
712
01:06:33,582 --> 01:06:34,882
Why not?
713
01:06:37,786 --> 01:06:39,286
You were right.
714
01:06:40,789 --> 01:06:41,889
I go to town
715
01:06:41,957 --> 01:06:43,827
and I saw things
as they are.
716
01:06:48,463 --> 01:06:50,203
How are things?
717
01:06:50,265 --> 01:06:51,935
I’m a gunfighter..
718
01:06:52,000 --> 01:06:54,070
...and you are a woman
between husbands.
719
01:06:57,239 --> 01:06:58,669
That’s a lie.
720
01:06:59,441 --> 01:07:00,611
You could quit.
721
01:07:02,344 --> 01:07:03,384
Like Matt?
722
01:07:05,881 --> 01:07:08,281
We could go somewhere
where they don’t know you.
723
01:07:09,718 --> 01:07:12,158
You know you live the way
you do because you want to.
724
01:07:13,388 --> 01:07:15,118
You’re a coward.
725
01:07:15,190 --> 01:07:17,560
You’re afraid to care
about anythin’!
726
01:07:17,626 --> 01:07:19,796
[music continues]
727
01:07:28,336 --> 01:07:32,776
Everyone I ever cared for
...either died or went away.
728
01:07:39,748 --> 01:07:42,458
My father had no money.
729
01:07:42,517 --> 01:07:44,457
’My mother’s parents had money.’
730
01:07:45,553 --> 01:07:47,593
But wouldn’t give him any.
731
01:07:47,656 --> 01:07:50,126
So my mother took poison
to scare them.
732
01:07:52,027 --> 01:07:54,067
She didn’t want to die..
733
01:07:54,963 --> 01:07:56,433
But she died anyway..
734
01:07:57,532 --> 01:07:58,862
...and my father went away.
735
01:07:58,934 --> 01:08:01,274
[music continues]
736
01:08:06,141 --> 01:08:08,641
I stayed with
my grandparents..
737
01:08:08,710 --> 01:08:10,840
...until they got
the fever and died.
738
01:08:17,619 --> 01:08:21,349
I took the ship,
and I came to this country.
739
01:08:22,824 --> 01:08:24,324
Forget the past.
740
01:08:26,294 --> 01:08:28,494
Don’t you feel anything
for me right now?
741
01:08:28,563 --> 01:08:30,603
[music continues]
742
01:08:30,665 --> 01:08:31,835
Look at me.
743
01:08:33,902 --> 01:08:35,472
I could make you happy.
744
01:08:36,404 --> 01:08:37,904
I know I could.
745
01:08:38,673 --> 01:08:40,613
I could tend to you..
746
01:08:40,675 --> 01:08:43,345
’Care for you
when you’re sick.’
747
01:08:43,411 --> 01:08:46,341
’We could get a farm,
build a life, have kids.’
748
01:08:47,983 --> 01:08:49,883
I need you to try.
749
01:08:51,186 --> 01:08:54,096
I’m not going to let you
ruin our only chance.
750
01:08:56,658 --> 01:08:57,968
Do you love me?
751
01:08:58,026 --> 01:09:00,436
[music continues]
752
01:09:02,497 --> 01:09:03,467
Yes.
753
01:09:04,699 --> 01:09:06,029
Why?
754
01:09:07,869 --> 01:09:09,369
Make me understand.
755
01:09:19,314 --> 01:09:21,484
I’ve been lonely
for so long.
756
01:09:31,826 --> 01:09:36,866
♪ No warm days ♪
757
01:09:36,931 --> 01:09:39,701
♪ And no ♪
758
01:09:39,768 --> 01:09:43,408
♪ Hot nights ♪
759
01:09:43,471 --> 01:09:48,371
♪ No one here ♪
760
01:09:48,443 --> 01:09:51,013
♪ No love ♪
761
01:09:51,079 --> 01:09:53,439
♪ No life ♪
762
01:09:53,515 --> 01:09:59,125
♪ I hold my pieces of dreams ♪
763
01:09:59,187 --> 01:10:03,427
♪ And only baby ♪
764
01:10:04,426 --> 01:10:09,096
♪ The colors can’t be seen ♪
765
01:10:10,331 --> 01:10:14,371
♪ Only place remains ♪
766
01:10:15,336 --> 01:10:20,476
♪ For lonely nights ♪
767
01:10:23,078 --> 01:10:28,118
♪ No more smiles ♪
768
01:10:28,183 --> 01:10:33,323
♪ And no more tears ♪
769
01:10:34,355 --> 01:10:37,195
♪ No one to help me ♪
770
01:10:37,258 --> 01:10:40,118
♪ Nothing to move me ♪
771
01:10:40,195 --> 01:10:44,335
♪ Only the hurt remains ♪
772
01:10:44,399 --> 01:10:48,669
♪ I need the touch
of your skin ♪
773
01:10:49,871 --> 01:10:53,941
♪ To help me warm the night ♪
774
01:10:55,376 --> 01:11:00,086
♪ I need you by my side ♪
775
01:11:01,049 --> 01:11:05,579
♪ To help me through the fire ♪
776
01:11:06,788 --> 01:11:10,298
♪ Of lonely days ♪
777
01:11:14,362 --> 01:11:19,162
♪ The widowed lovers
lose their dreams ♪
778
01:11:20,135 --> 01:11:24,105
♪ They only find what’s there ♪
779
01:11:25,440 --> 01:11:30,240
♪ They find that day
has turned to night ♪
780
01:11:30,311 --> 01:11:35,481
♪ For love that isn’t despair ♪
781
01:11:39,120 --> 01:11:43,350
♪ No warm days ♪
782
01:11:44,359 --> 01:11:49,159
♪ And no hot nights ♪
783
01:11:50,498 --> 01:11:56,268
♪ Only the gold do
know how I hold you ♪
784
01:11:56,337 --> 01:12:00,147
♪ All my life for you ♪
785
01:12:00,208 --> 01:12:04,548
♪ You’re like my beating heart ♪
786
01:12:05,914 --> 01:12:09,354
♪ Only baby ♪
787
01:12:11,019 --> 01:12:15,719
♪ The colors can’t be seen ♪
788
01:12:17,025 --> 01:12:21,235
♪ Only faith remains ♪
789
01:12:22,230 --> 01:12:27,100
♪ Through lonely nights ♪
790
01:13:15,950 --> 01:13:17,320
[gunfire]
791
01:13:27,061 --> 01:13:28,431
[door opens]
792
01:13:31,499 --> 01:13:35,269
What’s the matter?
It’s only your husband.
793
01:13:49,183 --> 01:13:50,353
Shit.
794
01:13:52,553 --> 01:13:54,493
[gunfire]
795
01:13:56,424 --> 01:13:58,564
How are we gonna
get him outside?
796
01:13:58,626 --> 01:14:02,196
I don’t know.
But I sure don’t wanna rush him.
797
01:14:04,232 --> 01:14:05,402
[gun cocks]
798
01:14:06,601 --> 01:14:07,801
I’m going in.
799
01:14:20,548 --> 01:14:22,108
[gunfire]
800
01:14:30,591 --> 01:14:33,391
[gunfire]
801
01:15:01,489 --> 01:15:04,219
[gunfire continues]
802
01:15:38,226 --> 01:15:39,596
[explosion]
803
01:15:45,633 --> 01:15:47,403
Stay with her.
804
01:16:12,427 --> 01:16:15,897
Goddamn it.
He just blew Duke all to hell.
805
01:16:20,001 --> 01:16:22,801
[gunfire continues]
806
01:16:41,289 --> 01:16:43,449
All this is
’cause of your whoring.
807
01:16:45,359 --> 01:16:48,559
And we’ll be planting
your stud before sundown.
808
01:16:51,065 --> 01:16:53,205
[sobbing]
809
01:16:53,267 --> 01:16:55,437
Why the tears?
810
01:16:58,906 --> 01:17:00,476
I’m here.
811
01:17:00,541 --> 01:17:02,271
No! No!
812
01:17:02,343 --> 01:17:03,543
[screaming]
813
01:17:03,611 --> 01:17:05,741
I can still smell him
all over you.
814
01:17:06,814 --> 01:17:08,914
But that kind of thing..
815
01:17:08,983 --> 01:17:10,483
...don’t bother me!
816
01:17:12,053 --> 01:17:14,553
It can be nice and easy..
817
01:17:15,823 --> 01:17:17,393
...or real rough.
818
01:17:18,459 --> 01:17:20,789
Don’t make no
difference to me.
819
01:17:21,596 --> 01:17:24,266
[screaming]
No!
820
01:17:24,332 --> 01:17:26,332
[grunting]
No!
821
01:17:26,400 --> 01:17:27,770
[gasping]
822
01:17:41,015 --> 01:17:42,855
[gunfire]
823
01:17:43,985 --> 01:17:45,085
Damn.
824
01:17:45,152 --> 01:17:46,652
He’s ready.
825
01:17:58,633 --> 01:17:59,833
Hey.
826
01:18:02,270 --> 01:18:03,730
Thanks.
827
01:18:07,808 --> 01:18:09,868
[Catherine grunting]
’No.’
828
01:18:15,082 --> 01:18:17,452
Well, go ahead, boy.
829
01:18:19,620 --> 01:18:21,990
That’s what whores are for.
830
01:18:24,959 --> 01:18:27,529
Get your clothes on.
You’re goin’ home.
831
01:18:28,529 --> 01:18:31,529
[instrumental music]
832
01:20:00,721 --> 01:20:02,351
Okay, you know
what to do then.
833
01:20:02,423 --> 01:20:05,223
Don’t worry.
He’s as good as dead.
834
01:20:13,434 --> 01:20:16,234
[intense music]
835
01:20:20,741 --> 01:20:23,741
[instrumental music]
836
01:20:55,543 --> 01:20:58,143
I think I ought to
go with her.
837
01:20:58,212 --> 01:21:00,142
Ah, leave her alone.
838
01:21:28,743 --> 01:21:31,743
[instrumental music]
839
01:21:49,096 --> 01:21:50,496
(Cassie)
’Around the front, cowboy.’
840
01:21:50,564 --> 01:21:52,604
Open the door, Cassie!
841
01:21:53,601 --> 01:21:55,771
Clay!
We heard you was dead!
842
01:22:03,210 --> 01:22:06,140
[indistinct chattering]
843
01:22:07,748 --> 01:22:10,608
- Get me a drink, Cassie.
- I’ll get you one.
844
01:22:11,585 --> 01:22:13,785
Tell Henry to get in here.
845
01:22:15,489 --> 01:22:17,659
’Hey, Cassie, where’s that
little chili bean goin’?’
846
01:22:17,725 --> 01:22:20,195
Oh, Bob, you know
she doesn’t entertain.
847
01:22:20,261 --> 01:22:22,191
I’ll give you $15 for her.
848
01:22:22,263 --> 01:22:25,033
Why should you? You can get
plenty others for five.
849
01:22:26,433 --> 01:22:28,633
Take Clay upstairs.
850
01:22:33,107 --> 01:22:35,047
Give me that.
851
01:22:51,659 --> 01:22:54,659
[piano music]
852
01:24:31,592 --> 01:24:33,022
[gunshot]
853
01:24:57,584 --> 01:24:58,884
[gun cocks]
854
01:25:06,193 --> 01:25:07,363
[gunshot]
855
01:25:20,774 --> 01:25:22,144
[door opens]
856
01:25:32,953 --> 01:25:35,953
[horse snorting]
857
01:25:37,958 --> 01:25:40,458
- Who’s there?
- ’Clayton Drumm.’
858
01:25:43,998 --> 01:25:46,108
You scared the livin’
hell out of me.
859
01:25:46,166 --> 01:25:48,676
Sorry.
Where are the Sebaneks?
860
01:25:48,736 --> 01:25:51,036
They rode out
this afternoon.
861
01:25:51,105 --> 01:25:52,305
Was there a woman
with them?
862
01:25:52,373 --> 01:25:53,903
Yeah.
863
01:25:53,974 --> 01:25:55,344
I need a couple of horses.
864
01:25:56,210 --> 01:25:58,140
It’s gonna be a cold night.
865
01:25:58,212 --> 01:26:04,112
Yeah. Looks like we better
get some more wood for the fire.
866
01:26:04,184 --> 01:26:06,984
I know how we can
all keep warm.
867
01:26:12,960 --> 01:26:15,190
Shut up, Johnny.
868
01:26:15,262 --> 01:26:18,002
I’ll break every
bone in your face.
869
01:26:19,099 --> 01:26:21,369
She’s still my wife.
870
01:26:33,881 --> 01:26:36,411
It’s gonna get cold.
871
01:26:41,288 --> 01:26:45,018
Thought you might need
a...another blanket.
872
01:26:52,966 --> 01:26:55,976
[dramatic music]
873
01:27:22,963 --> 01:27:25,963
[music continues]
874
01:27:44,084 --> 01:27:47,084
[sobbing]
875
01:27:49,056 --> 01:27:52,066
[upbeat music]
876
01:28:19,052 --> 01:28:22,052
[music continues]
877
01:28:36,270 --> 01:28:37,970
Well, go ahead and starve
yourself to death.
878
01:28:38,038 --> 01:28:39,568
I don’t give a damn.
879
01:28:39,640 --> 01:28:41,140
Gonna tie her up?
880
01:28:41,875 --> 01:28:44,015
Please, don’t.
881
01:28:44,912 --> 01:28:46,982
I’ll sit right here.
882
01:28:47,047 --> 01:28:49,317
As long as I have a face
883
01:28:49,383 --> 01:28:52,023
you’ll always have
a place to sit.
884
01:28:52,619 --> 01:28:54,479
Oh, boy!
885
01:28:56,590 --> 01:28:57,850
Matt!
886
01:28:57,925 --> 01:28:58,925
Matt!
887
01:28:58,992 --> 01:29:00,162
Damn it, Matt.
888
01:29:00,227 --> 01:29:02,367
You’re gonna kill
your own brother.
889
01:29:18,979 --> 01:29:21,909
Ain’t nobody
gonna hurt you.
890
01:29:21,982 --> 01:29:23,512
Not no more.
891
01:29:31,758 --> 01:29:34,558
[instrumental music]
892
01:30:01,755 --> 01:30:04,555
[music continues]
893
01:30:05,993 --> 01:30:08,133
[horse neighing]
894
01:30:18,338 --> 01:30:20,838
What did you want?
895
01:30:20,907 --> 01:30:23,577
You scared me half to death.
896
01:30:25,779 --> 01:30:27,779
We’ll be home tomorrow.
897
01:30:29,149 --> 01:30:31,079
It’s not my home.
898
01:30:31,151 --> 01:30:33,181
Not anymore.
899
01:30:34,621 --> 01:30:38,191
I want you to forget
about what’s happened.
900
01:30:42,062 --> 01:30:43,432
Woman..
901
01:30:44,364 --> 01:30:46,564
...you made a fool out of me.
902
01:30:46,633 --> 01:30:49,573
I’m a laughing stock
wherever I go.
903
01:30:51,171 --> 01:30:52,471
I never meant to hurt you.
904
01:30:52,539 --> 01:30:55,039
Well, you damn near killed me.
905
01:30:55,108 --> 01:30:56,468
[laughing]
906
01:31:05,619 --> 01:31:07,649
I sure made a mess
out of things.
907
01:31:07,721 --> 01:31:09,851
I’m not lettin’ you
off the hook that easy.
908
01:31:11,425 --> 01:31:13,795
It’s the why of it
I don’t understand.
909
01:31:15,362 --> 01:31:17,832
I thought you were dead.
910
01:31:17,898 --> 01:31:20,238
You know what I’m talkin’ about.
911
01:31:21,768 --> 01:31:23,268
I don’t know.
912
01:31:24,037 --> 01:31:26,277
’It-it wasn’t you.’
913
01:31:29,409 --> 01:31:31,539
Did you kill him?
914
01:31:34,247 --> 01:31:35,857
No.
915
01:31:42,189 --> 01:31:45,189
[intense music]
916
01:31:57,204 --> 01:31:59,374
They’re coming.
917
01:32:02,342 --> 01:32:04,572
Alright. Get ready.
918
01:32:04,644 --> 01:32:05,914
[gun cocks]
919
01:32:17,791 --> 01:32:19,721
[music continues]
920
01:32:28,402 --> 01:32:31,472
Remember, wait till
they’re afoot.
921
01:32:33,940 --> 01:32:35,870
[horses galloping]
922
01:32:39,379 --> 01:32:41,509
[screaming]
923
01:32:53,727 --> 01:32:55,367
[gunshot]
924
01:33:07,841 --> 01:33:09,641
[gunfire]
925
01:33:11,311 --> 01:33:13,711
Come on.
Come on!
926
01:33:16,917 --> 01:33:18,857
[gunshot]
927
01:33:38,104 --> 01:33:39,474
[gunfire]
928
01:33:42,042 --> 01:33:44,342
Looks like sharps.
929
01:33:52,919 --> 01:33:54,849
[gunshot]
930
01:34:01,728 --> 01:34:04,588
It’s kind of funny
us ending up like this.
931
01:34:06,032 --> 01:34:07,802
Jimmy’s going for position.
932
01:34:07,868 --> 01:34:09,338
Stupid. Cover him.
933
01:34:10,170 --> 01:34:11,970
[gunshot]
934
01:34:16,009 --> 01:34:18,609
It’s probably that
goddamned Clayton Drumm.
935
01:34:18,678 --> 01:34:20,808
I thought your brother was
supposed to take care of him.
936
01:34:27,554 --> 01:34:29,694
This hasn’t turned out well.
937
01:34:30,757 --> 01:34:32,767
I can’t see that
son of a bitch up there.
938
01:34:32,826 --> 01:34:34,596
Well, I guess
we better go for it.
939
01:34:34,661 --> 01:34:36,731
It’s better than sitting
here and gettin’ shot.
940
01:34:42,769 --> 01:34:44,929
(Williams)
’Don’t shoot!’
941
01:34:51,678 --> 01:34:54,288
- Don’t shoot!
- You must be crazy.
942
01:34:54,347 --> 01:34:56,017
[gunshot]
943
01:35:29,382 --> 01:35:31,512
[wind gushing]
944
01:36:04,818 --> 01:36:07,428
I’m obliged for your help..
945
01:36:07,487 --> 01:36:09,627
...but that don’t change
the way things are.
946
01:36:14,227 --> 01:36:17,637
I want her to stay
but she’s free to go.
947
01:36:18,598 --> 01:36:20,428
Then this doesn’t have to be.
948
01:36:20,500 --> 01:36:22,700
The hell it doesn’t.
949
01:36:22,769 --> 01:36:24,669
There’s Virgil and Duke.
950
01:36:24,738 --> 01:36:26,978
Nothing’s gonna change that.
951
01:36:27,040 --> 01:36:28,510
Nor this.
952
01:36:36,149 --> 01:36:38,079
[dramatic music]
953
01:36:41,321 --> 01:36:42,691
No!
954
01:36:52,332 --> 01:36:54,462
[intense music]
955
01:37:00,807 --> 01:37:03,517
You call it, old man.
956
01:37:07,914 --> 01:37:09,884
[gunshot]
957
01:37:18,591 --> 01:37:21,261
Are you satisfied now?
958
01:37:21,327 --> 01:37:23,537
You ain’t gonna
last long, son.
959
01:37:24,731 --> 01:37:27,631
There ain’t no
soft-hearted gunfighters.
960
01:37:55,795 --> 01:37:58,805
[instrumental music]
961
01:38:25,792 --> 01:38:27,262
[music continues]
962
01:38:27,327 --> 01:38:29,467
What will you do?
963
01:38:29,529 --> 01:38:31,129
That’s my problem.
964
01:38:40,206 --> 01:38:42,176
"Show him your nuts."
965
01:38:43,376 --> 01:38:44,916
[horse neighing]
966
01:38:46,713 --> 01:38:49,853
[instrumental music]
967
01:39:41,534 --> 01:39:43,374
[horse neighing]
968
01:39:50,376 --> 01:39:52,316
[cow mooing]
969
01:39:54,814 --> 01:39:57,854
[instrumental music]
970
01:40:24,811 --> 01:40:27,841
[music continues]
971
01:40:40,493 --> 01:40:45,533
♪ No more smiles ♪
972
01:40:45,598 --> 01:40:50,798
♪ And no more tears ♪
973
01:40:51,671 --> 01:40:54,571
♪ No one to help me ♪
974
01:40:54,641 --> 01:40:57,611
♪ Nothing to move me ♪
975
01:40:57,677 --> 01:41:01,447
♪ Only the hurt remains ♪
976
01:41:01,514 --> 01:41:05,954
♪ I need the touch
of your skin ♪
977
01:41:07,053 --> 01:41:11,823
♪ To help me warm the night ♪
978
01:41:12,825 --> 01:41:17,335
♪ I need you by my side ♪
979
01:41:18,331 --> 01:41:23,131
♪ To help me through the fire ♪
980
01:41:24,070 --> 01:41:27,900
♪ Of lonely days ♪
981
01:41:31,577 --> 01:41:36,387
♪ The widowed lovers
lose their dreams ♪
982
01:41:37,350 --> 01:41:41,550
♪ They only find what’s there ♪
983
01:41:42,989 --> 01:41:46,719
♪ All my life for you ♪
984
01:41:46,793 --> 01:41:50,893
♪ You’re like my beating heart ♪
985
01:41:52,498 --> 01:41:55,898
♪ Only baby ♪
986
01:41:57,770 --> 01:42:02,310
♪ The colors can’t be seen ♪
987
01:42:03,543 --> 01:42:08,643
♪ Only faith remains ♪
988
01:42:08,715 --> 01:42:13,925
♪ Through lonely nights ♪♪
59926
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.