Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:58,360 --> 00:02:00,360
Nan Lingrui
2
00:02:00,440 --> 00:02:01,840
What does it mean to take
her to Nanliang?
3
00:02:02,880 --> 00:02:03,600
you left
4
00:02:03,760 --> 00:02:04,760
What should I do
5
00:02:05,280 --> 00:02:06,880
Who will this son bring back to Nanliang?
6
00:02:07,120 --> 00:02:07,960
Does it have anything to do with you
7
00:02:08,199 --> 00:02:09,000
Why doesn't it matter to me
8
00:02:09,160 --> 00:02:10,160
Stop arguing between you two
9
00:02:14,440 --> 00:02:15,200
Good granddaughter
10
00:02:16,080 --> 00:02:16,880
you're awake
11
00:02:17,840 --> 00:02:19,040
Sorry grandpa
12
00:02:19,240 --> 00:02:20,240
Worries you
13
00:02:22,840 --> 00:02:23,480
Yun Qianyue
14
00:02:23,840 --> 00:02:25,200
I said why did you wake up
15
00:02:25,480 --> 00:02:26,080
You don't even know
16
00:02:26,240 --> 00:02:27,680
How worried is grandpa about you
these past few days
17
00:02:28,200 --> 00:02:29,120
me
18
00:02:30,000 --> 00:02:30,880
I jealous
19
00:02:32,680 --> 00:02:33,320
Granddaughter
20
00:02:34,080 --> 00:02:35,000
You later
21
00:02:35,600 --> 00:02:37,240
Just be honest
22
00:02:37,800 --> 00:02:39,520
Don't have moths again
23
00:02:41,480 --> 00:02:43,200
Grandpa, this old bone
24
00:02:43,520 --> 00:02:44,920
Can't stand your toss
25
00:02:45,720 --> 00:02:46,160
good
26
00:02:51,720 --> 00:02:52,920
The new emperor ascended the throne
27
00:02:53,720 --> 00:02:56,640
Convened the ministers to enter the palace
for discussion these two days
28
00:02:58,040 --> 00:03:00,280
You can show me this girl
29
00:03:00,680 --> 00:03:01,720
Problem again
30
00:03:02,120 --> 00:03:03,320
I'm asking you
31
00:03:03,800 --> 00:03:04,240
Yes
32
00:03:04,720 --> 00:03:05,520
Grandpa Yun
33
00:03:07,200 --> 00:03:07,840
granddaughter
34
00:03:08,640 --> 00:03:09,440
Grandpa is gone
35
00:03:10,480 --> 00:03:11,520
You recuperate
36
00:03:12,080 --> 00:03:12,680
Do not worry
37
00:03:16,800 --> 00:03:18,080
Show me people well
38
00:03:22,080 --> 00:03:25,560
I want to be alone for a while
39
00:03:26,560 --> 00:03:27,120
Qianyue
40
00:03:27,840 --> 00:03:28,720
Stop talking
41
00:03:28,800 --> 00:03:29,560
I haven't talked to Qianyue yet
42
00:03:29,680 --> 00:03:30,440
You let her sleep for a while
43
00:03:30,600 --> 00:03:32,200
What are you talking about?
What are you doing?
44
00:03:52,760 --> 00:03:54,080
Because i'm a man
45
00:03:55,560 --> 00:03:57,920
I will be blinded by beauty
46
00:03:58,840 --> 00:03:59,560
But i treat you
47
00:04:00,160 --> 00:04:02,280
Never touched half a true feeling
48
00:04:02,880 --> 00:04:03,960
If there is anything
49
00:04:04,720 --> 00:04:06,440
It's just a play on the spot
50
00:04:07,320 --> 00:04:08,240
listen
51
00:04:09,320 --> 00:04:10,280
From today
52
00:04:10,800 --> 00:04:12,880
I,Rong Jing and Yun Qianyue
53
00:04:13,640 --> 00:04:14,840
Grace and righteousness
54
00:04:15,960 --> 00:04:16,880
Nothing to do
55
00:05:20,760 --> 00:05:21,200
father
56
00:05:22,200 --> 00:05:24,680
This Xie Ming is not wagging his tail
all day long
57
00:05:24,800 --> 00:05:26,400
Are you following Leng Shaozhuo?
58
00:05:27,600 --> 00:05:28,760
Phoenix is a matter
59
00:05:29,280 --> 00:05:31,280
He also made a lot of effort
for the Three Highnesses
60
00:05:31,840 --> 00:05:32,760
nowadays
61
00:05:33,280 --> 00:05:36,200
Why do you still have the face to write
a greeting to see you?
62
00:05:38,720 --> 00:05:41,600
They were in the original battle
63
00:05:42,200 --> 00:05:43,560
Either remain neutral
64
00:05:43,920 --> 00:05:45,400
Either support the Three Highnesses
65
00:05:46,400 --> 00:05:49,680
Now the new emperor ascends the throne
to change dynasties
66
00:05:50,600 --> 00:05:53,720
They will inevitably come to Daddy
to protect themselves
67
00:05:53,880 --> 00:05:55,200
Pleaded for them
68
00:05:57,000 --> 00:05:58,360
It's really horrible
69
00:05:59,120 --> 00:06:00,720
Things that tend to be inflamed
70
00:06:02,360 --> 00:06:02,920
Ninger
71
00:06:04,040 --> 00:06:05,720
Dad often sees you out
72
00:06:06,040 --> 00:06:07,480
How things are going
73
00:06:11,640 --> 00:06:12,640
Don't worry, dad
74
00:06:14,000 --> 00:06:16,160
Although Rong Jing escaped for a while,
75
00:06:17,040 --> 00:06:18,320
But it's like a bereaved dog
76
00:06:19,480 --> 00:06:20,160
Catch him
77
00:06:20,640 --> 00:06:22,120
It's just a matter of time
78
00:06:23,360 --> 00:06:24,200
nowadays
79
00:06:24,840 --> 00:06:26,880
I have laid a net in the city
80
00:06:28,000 --> 00:06:29,320
Even if they have their wings
81
00:06:30,080 --> 00:06:31,320
I can't escape the palm of my hand
82
00:06:33,240 --> 00:06:34,800
Although the new emperor is young
83
00:06:35,720 --> 00:06:36,920
But since ancient times
84
00:06:37,040 --> 00:06:39,120
There is no innocent person
85
00:06:40,680 --> 00:06:41,520
Ninger
86
00:06:42,000 --> 00:06:44,840
You have to be careful about this
87
00:06:46,600 --> 00:06:47,080
father
88
00:06:48,120 --> 00:06:49,360
The new emperor has not yet ascended
the throne
89
00:06:49,440 --> 00:06:50,240
Unstable foundation
90
00:06:50,880 --> 00:06:53,600
The forces in North Korea have not fully
collected their subordinates
91
00:06:55,360 --> 00:06:56,920
Are we a little worried
92
00:06:59,080 --> 00:07:00,400
He turned out to be the prince
93
00:07:00,920 --> 00:07:03,480
But now he is the real king after all
94
00:07:04,200 --> 00:07:05,640
Is the identity different?
95
00:07:06,320 --> 00:07:09,560
Besides, you and Ye Tianyi once
had a marriage contract
96
00:07:10,080 --> 00:07:11,000
so
97
00:07:11,360 --> 00:07:13,840
You must be cautious and cautious
98
00:07:14,600 --> 00:07:17,360
But the marriage contract was given
by the first emperor
99
00:07:17,840 --> 00:07:18,920
His Three Highnesses
100
00:07:19,760 --> 00:07:22,040
He has been deposed, you know
101
00:07:23,240 --> 00:07:25,600
Forbid him to step into Heavenly Saint again
102
00:07:26,640 --> 00:07:27,440
Ninger
103
00:07:27,880 --> 00:07:30,360
You must remember who you are
104
00:07:30,520 --> 00:07:32,000
Don't act arbitrarily
105
00:07:32,160 --> 00:07:33,600
Have any contact with him again
106
00:07:34,040 --> 00:07:35,040
do you understand
107
00:07:38,000 --> 00:07:38,640
understood
108
00:08:41,159 --> 00:08:45,080
Long live my emperor long live long
live long live
109
00:09:01,800 --> 00:09:02,400
Lord Leng
110
00:09:05,680 --> 00:09:06,360
Take a step to speak
111
00:09:12,000 --> 00:09:12,520
Lord Leng
112
00:09:13,880 --> 00:09:16,280
You were ordered to arrest the suspect
who assassinated the Emperor Xian
113
00:09:16,720 --> 00:09:17,680
But there is news
114
00:09:19,520 --> 00:09:20,280
Not yet
115
00:09:21,080 --> 00:09:22,760
I just heard that Rong Jing was involved
116
00:09:23,600 --> 00:09:25,640
Has ordered the whole city
to search for him
117
00:09:27,080 --> 00:09:29,440
But this matter is not confirmed early
118
00:09:29,720 --> 00:09:32,840
Is it the rebel Rongjing
and Yun Qianyue?
119
00:09:35,560 --> 00:09:36,680
Yun Qianyue
120
00:09:38,160 --> 00:09:38,840
Can't it
121
00:09:40,000 --> 00:09:41,240
The day that Emperor Xian died
122
00:09:41,760 --> 00:09:42,680
I was ordered to track down
123
00:09:43,240 --> 00:09:44,840
I saw two people walking together
124
00:09:45,840 --> 00:09:46,880
Behaved very well
125
00:09:47,360 --> 00:09:48,040
I think
126
00:09:48,480 --> 00:09:50,400
The two of them have conspired
a long time ago
127
00:09:51,600 --> 00:09:53,120
And Our Tiansheng
128
00:09:53,240 --> 00:09:55,560
If someone conspired with Qi people
to The previous emperor
129
00:09:56,400 --> 00:09:57,160
That this person
130
00:09:58,240 --> 00:09:59,960
It must be Yun Qianyue, no doubt
131
00:10:07,520 --> 00:10:08,160
Miss
132
00:10:08,560 --> 00:10:10,240
You see how nice it is outside
133
00:10:10,440 --> 00:10:11,720
You have to bask in the sun
134
00:10:11,880 --> 00:10:14,160
My heart will soon become clear
135
00:10:19,560 --> 00:10:20,320
Miss
136
00:10:20,840 --> 00:10:22,680
You really want to go to Nanliang
with Nanliang Prince
137
00:10:22,880 --> 00:10:23,840
Go far and fly
138
00:10:24,440 --> 00:10:26,040
But you don't know him at all
139
00:10:26,200 --> 00:10:27,560
You don't like him either
140
00:10:28,280 --> 00:10:29,040
Yeah
141
00:10:29,280 --> 00:10:30,760
I think Cailian is right
142
00:10:32,080 --> 00:10:33,440
This marriage event
143
00:10:33,600 --> 00:10:34,440
Can't be a child's play
144
00:10:39,000 --> 00:10:42,000
You don't really like Nan Lingrui, do you
145
00:10:42,600 --> 00:10:44,000
What does it matter?
146
00:10:47,720 --> 00:10:49,000
I just like her
147
00:10:50,240 --> 00:10:52,600
Nan prince can guarantee
148
00:10:52,760 --> 00:10:54,560
Be good to my lady for a lifetime
149
00:10:55,840 --> 00:10:57,800
You little maidservant protects the lord
150
00:10:58,840 --> 00:10:59,440
or
151
00:11:00,280 --> 00:11:01,560
How about you make me a general house
152
00:11:02,120 --> 00:11:02,800
Don't mess around
153
00:11:06,840 --> 00:11:07,760
Girl worried
154
00:11:07,960 --> 00:11:10,200
If we don’t really care for the princess,
155
00:11:10,320 --> 00:11:12,080
Why would you go to the kitchen
to make this pastry?
156
00:11:12,280 --> 00:11:13,480
Also delivered it in person
157
00:11:13,640 --> 00:11:14,760
Know you have a bad appetite
158
00:11:14,920 --> 00:11:15,440
so
159
00:11:15,840 --> 00:11:17,640
Made the chestnut flour cake you
loved since childhood
160
00:11:19,240 --> 00:11:20,080
Eat more
161
00:11:20,960 --> 00:11:23,040
How did Nan Seja know my lady?
162
00:11:23,200 --> 00:11:24,960
I have loved chestnut flour cake since
I was young
163
00:11:27,120 --> 00:11:28,560
This tastes different from other places
164
00:11:28,800 --> 00:11:29,280
Taste
165
00:11:36,440 --> 00:11:37,640
How is it delicious
166
00:11:39,120 --> 00:11:40,760
Miss, the supervisor Qin is here
167
00:12:11,640 --> 00:12:13,040
What does Governor Qin mean?
168
00:12:14,440 --> 00:12:15,280
Yun Qianyue
169
00:12:15,960 --> 00:12:18,400
You and the rebel Rong Jing conspired
to kill the king
170
00:12:19,360 --> 00:12:20,920
Bring it back to the prison
171
00:12:21,400 --> 00:12:23,320
My son is ignorant and ignorant
172
00:12:23,840 --> 00:12:26,840
Heavenly Saint’s guards have such power
173
00:12:29,080 --> 00:12:30,360
Where did you come from
174
00:12:32,480 --> 00:12:33,240
Yun Qianyue
175
00:12:34,120 --> 00:12:35,200
I really underestimated
176
00:12:35,200 --> 00:12:36,800
You have the ability to attract bees
and butterflies
177
00:12:37,680 --> 00:12:39,320
I'm getting a new love so soon
178
00:12:41,360 --> 00:12:43,280
It's really healed, the scars forgot
to hurt
179
00:12:44,120 --> 00:12:44,640
how
180
00:12:45,360 --> 00:12:47,480
The taste of being ruthlessly abandoned
by Rong Jing
181
00:12:48,520 --> 00:12:49,480
Have you forgotten
182
00:12:51,920 --> 00:12:53,920
Master Qin is really to Jing prince
183
00:12:54,080 --> 00:12:55,440
Never forget
184
00:12:58,240 --> 00:13:01,960
The sinner Yun Qianyue and Rong Jing
conspired to kill the king
185
00:13:02,280 --> 00:13:03,200
On the Punishment of Sin is kill
186
00:13:03,640 --> 00:13:04,120
take away
187
00:13:04,280 --> 00:13:06,000
Who dare to have me
188
00:13:09,480 --> 00:13:10,640
I don't care who you are
189
00:13:12,040 --> 00:13:13,680
I'm afraid you are protecting
the wrong person
190
00:13:14,760 --> 00:13:16,960
If you don't want to be bothered by her
191
00:13:17,400 --> 00:13:19,560
I advise you to keep your business off
192
00:13:19,760 --> 00:13:21,440
I don't care who you are
193
00:13:21,640 --> 00:13:23,440
I'm afraid you caught the wrong person
194
00:13:23,880 --> 00:13:25,840
I'm Nanliang' prince
195
00:13:26,440 --> 00:13:28,480
In the future,I will also be a ruler
196
00:13:29,040 --> 00:13:30,200
I'm very grudge
197
00:13:30,840 --> 00:13:32,560
If you don't want to provoke a war
between the two countries
198
00:13:33,160 --> 00:13:35,560
Just take your people and leave
199
00:13:37,640 --> 00:13:40,840
It turned out to be the prince
of Nanliang Kingdom
200
00:13:42,440 --> 00:13:43,240
It seems
201
00:13:43,680 --> 00:13:46,800
The Yun family not only colluded with
the rebel Rong Jing to rebel
202
00:13:47,440 --> 00:13:49,400
Also with the Nanliang Kingdom
secretly tuned
203
00:13:50,600 --> 00:13:51,880
I am a minister
204
00:13:52,640 --> 00:13:54,960
How can you allow you to make chaos
in my country
205
00:13:55,160 --> 00:13:55,800
Maidservant
206
00:13:55,960 --> 00:13:57,000
Take your master in quickly
207
00:13:57,320 --> 00:13:58,160
Qianyue
208
00:13:59,040 --> 00:14:00,160
Ying Yangwei is not ready yet
209
00:14:30,920 --> 00:14:31,520
Miss
210
00:14:31,720 --> 00:14:32,640
What should I do
211
00:14:33,720 --> 00:14:34,600
This Qin Yuning
212
00:14:34,880 --> 00:14:36,200
To catch you with such a big fanfare
213
00:14:36,400 --> 00:14:37,800
I want to embarrass you
214
00:14:38,320 --> 00:14:38,880
Yes
215
00:14:39,040 --> 00:14:40,400
This look is deliberately making
things difficult
216
00:14:40,600 --> 00:14:42,120
The old prince is not in the house now
217
00:14:42,320 --> 00:14:43,800
What can I do?
218
00:14:46,000 --> 00:14:46,720
What are you doing
219
00:14:48,800 --> 00:14:50,160
I should go with her
220
00:14:50,640 --> 00:14:51,640
You are crazy
221
00:14:52,800 --> 00:14:54,360
If you fall into their hands now
222
00:14:54,560 --> 00:14:56,080
Could it be embarrassing for you?
223
00:14:56,400 --> 00:14:57,040
can not go
224
00:14:57,440 --> 00:14:58,040
Yes
225
00:14:58,160 --> 00:14:59,360
Miss you can't go
226
00:15:00,000 --> 00:15:01,400
I know you are for my good
227
00:15:02,280 --> 00:15:03,320
But because of this
228
00:15:05,040 --> 00:15:06,320
I should go with her even more
229
00:15:07,880 --> 00:15:09,800
She is only targeting me
230
00:15:10,880 --> 00:15:12,240
But if she doesn't let her succeed
231
00:15:13,440 --> 00:15:14,360
She must
232
00:15:15,680 --> 00:15:17,520
Will wantonly revenge the entire
Yun family
233
00:15:19,960 --> 00:15:21,880
Grandpa has loved me since he was a child
234
00:15:22,840 --> 00:15:24,400
I have always been willful
235
00:15:25,280 --> 00:15:26,480
Even arbitrarily
236
00:15:27,320 --> 00:15:28,560
Done many wrong things
237
00:15:29,840 --> 00:15:30,680
nowadays
238
00:15:32,040 --> 00:15:33,720
I can't hurt his old man anymore
239
00:15:35,200 --> 00:15:36,880
It's my turn to protect him
240
00:15:39,280 --> 00:15:39,800
sister
241
00:15:42,200 --> 00:15:42,880
Cailian
242
00:15:44,880 --> 00:15:46,160
These days when i'm away
243
00:15:47,400 --> 00:15:49,200
You must guard the Yun family for me
244
00:15:50,080 --> 00:15:51,040
Take good care of grandpa
245
00:15:51,280 --> 00:15:51,840
do you know
246
00:15:54,800 --> 00:15:55,880
Miss
247
00:16:02,000 --> 00:16:02,560
stop
248
00:16:16,680 --> 00:16:18,320
Don't you just want to arrest me
249
00:16:19,240 --> 00:16:20,120
I'm going with you
250
00:16:22,760 --> 00:16:23,400
Qianyue
251
00:16:27,880 --> 00:16:28,640
The old prince is here
252
00:16:30,520 --> 00:16:31,040
grandfather
253
00:16:31,120 --> 00:16:31,840
Old prince
254
00:16:31,960 --> 00:16:33,480
Qianyue was taken away by supervisor Qin
255
00:16:33,600 --> 00:16:34,800
Said she conspired to kill the king
256
00:16:36,240 --> 00:16:37,640
How do you show me
257
00:16:37,920 --> 00:16:38,320
I
258
00:16:39,160 --> 00:16:40,080
She wants to go
259
00:16:40,120 --> 00:16:41,280
I can't stop it
260
00:16:41,360 --> 00:16:42,280
You also know that Qianyue
261
00:16:42,360 --> 00:16:44,400
No one can control what she decides
262
00:16:45,040 --> 00:16:45,720
Cailian
263
00:16:46,080 --> 00:16:47,200
You enter the palace right away
264
00:16:47,360 --> 00:16:50,240
Go to the imperial concubine and
plead with the emperor
265
00:16:50,280 --> 00:16:50,880
Yes
266
00:17:03,360 --> 00:17:03,880
Yu Ning
267
00:17:04,118 --> 00:17:06,239
Arbitrarily imprisoned a infanta
in death row
268
00:17:06,358 --> 00:17:07,719
This is not right
269
00:17:10,400 --> 00:17:12,599
Yun Qianyue colluded with the rebels to
murder the first emperor
270
00:17:12,680 --> 00:17:13,560
unambiguous evidence
271
00:17:14,118 --> 00:17:15,719
I just act according to the law
272
00:17:16,240 --> 00:17:17,599
How can it be said to be unauthorized
273
00:17:18,160 --> 00:17:20,280
But this matter was not reported
to your majesty after all
274
00:17:20,800 --> 00:17:21,680
You rush to a conclusion
275
00:17:21,800 --> 00:17:22,319
Once it is
276
00:17:22,400 --> 00:17:23,760
If the emperor knows that I am waiting
for a courtier
277
00:17:23,880 --> 00:17:25,200
To get rid of the rebels
278
00:17:25,400 --> 00:17:27,040
Congratulations to the emperor's spirit
in the sky
279
00:17:28,000 --> 00:17:29,440
It deserves to be rewarded, right?
280
00:17:32,400 --> 00:17:33,640
You contributed a lot this time
281
00:17:34,320 --> 00:17:35,880
Leave the rest to me
282
00:17:36,840 --> 00:17:37,760
Don't bother you
283
00:18:11,920 --> 00:18:12,760
Yun Qianyue
284
00:18:13,960 --> 00:18:15,120
You never thought
285
00:18:15,720 --> 00:18:16,880
Will you have today
286
00:18:21,240 --> 00:18:22,480
Don't look at me like this
287
00:18:23,400 --> 00:18:24,440
I am not a man
288
00:18:25,560 --> 00:18:29,200
I won't be moved by your pitiful
appearance
289
00:18:35,040 --> 00:18:35,560
Say
290
00:18:36,240 --> 00:18:38,200
Where is the rebel Rong Jing hiding?
291
00:18:39,160 --> 00:18:41,200
I have nothing to do with him
292
00:18:42,120 --> 00:18:43,800
How can I know his whereabouts?
293
00:18:50,000 --> 00:18:51,240
Your mouth is quite hard
294
00:18:53,160 --> 00:18:54,120
but it does not matter
295
00:18:56,520 --> 00:18:57,880
I will let you say
296
00:19:21,120 --> 00:19:21,680
Empress
297
00:19:22,280 --> 00:19:22,920
Empress
298
00:19:23,400 --> 00:19:24,160
please
299
00:19:24,320 --> 00:19:25,960
Please help my lady, Cailian
300
00:19:26,000 --> 00:19:27,280
Please, Cailian, please
301
00:19:27,360 --> 00:19:27,840
Cailian
302
00:19:27,920 --> 00:19:29,760
Get up and say why you asked me
to save your lady
303
00:19:29,840 --> 00:19:30,840
What happened
304
00:19:31,200 --> 00:19:32,120
My lady
305
00:19:32,560 --> 00:19:35,800
My lady was accused of murdering
the first emperor
306
00:19:35,880 --> 00:19:37,240
Taken away by Supervisor Qin
307
00:19:37,280 --> 00:19:39,000
Jailed
308
00:19:41,080 --> 00:19:41,680
Empress
309
00:19:41,840 --> 00:19:42,960
imperial concubine, you can't enter
310
00:19:43,000 --> 00:19:43,840
The emperor said
311
00:19:43,960 --> 00:19:44,680
Empress
312
00:19:46,200 --> 00:19:46,680
emperor
313
00:19:46,800 --> 00:19:47,960
Empress does not listen to dissuasion
314
00:19:48,200 --> 00:19:48,760
Go down
315
00:19:49,560 --> 00:19:50,120
Yes
316
00:19:50,720 --> 00:19:51,480
Qingran
317
00:19:53,600 --> 00:19:54,440
Entered the palace
318
00:19:55,480 --> 00:19:56,560
Do you still call me like that?
319
00:19:57,440 --> 00:19:58,480
Concubine is Rude
320
00:19:58,720 --> 00:19:59,760
Please forgive the emperor
321
00:20:00,080 --> 00:20:00,960
But Qianyue,she
322
00:20:01,120 --> 00:20:01,880
What's wrong with the little girl
323
00:20:02,120 --> 00:20:02,800
Cailian says
324
00:20:02,880 --> 00:20:04,760
Ying Yangwei used Qianyue to murder
the Emperor
325
00:20:04,840 --> 00:20:05,880
Caught in jail
326
00:20:10,040 --> 00:20:10,720
Qingran
327
00:20:39,280 --> 00:20:40,480
Suffered so much
328
00:20:41,800 --> 00:20:43,080
Still refuse to say
329
00:20:44,600 --> 00:20:46,000
Even if you kill me
330
00:20:46,880 --> 00:20:48,760
Don't know or don't know
331
00:20:51,960 --> 00:20:53,200
I want to see
332
00:20:54,640 --> 00:20:55,880
How long can you last
333
00:21:00,960 --> 00:21:02,680
I can't figure it out all the time
334
00:21:04,320 --> 00:21:05,760
A dandy daughter
335
00:21:07,000 --> 00:21:09,040
Why arrogant in front of me
336
00:21:10,200 --> 00:21:11,640
Why let Rong Jing
337
00:21:12,760 --> 00:21:13,600
Three Highnesses
338
00:21:14,800 --> 00:21:16,280
And the current emperor
339
00:21:17,560 --> 00:21:19,600
One by one, fascinated for you
340
00:21:22,080 --> 00:21:22,880
presumably
341
00:21:24,560 --> 00:21:26,040
This is your face, right
342
00:21:32,440 --> 00:21:33,200
you say
343
00:21:35,040 --> 00:21:39,280
If I were on your face
344
00:21:39,920 --> 00:21:41,000
Draw a knife
345
00:21:43,640 --> 00:21:44,840
What will happen
346
00:21:46,120 --> 00:21:47,320
you dare
347
00:21:51,120 --> 00:21:53,080
Do you see if i dare
348
00:21:58,920 --> 00:21:59,560
stop
349
00:22:02,480 --> 00:22:03,080
emperor
350
00:22:04,920 --> 00:22:05,440
Little girl
351
00:22:05,960 --> 00:22:06,360
How are you
352
00:22:06,520 --> 00:22:07,200
Quickly unlock
353
00:22:07,640 --> 00:22:08,400
Quickly unlock
354
00:22:08,760 --> 00:22:10,600
Little girl little girl
355
00:22:13,400 --> 00:22:13,920
Little girl
356
00:22:15,520 --> 00:22:17,360
Send Qin Yuning to death row
357
00:22:22,000 --> 00:22:23,080
What's wrong with the minister,
little girl
358
00:22:23,240 --> 00:22:23,920
emperor
359
00:23:06,240 --> 00:23:06,840
emperor
360
00:23:07,160 --> 00:23:09,720
Princess Yun has been pregnant for a month
361
00:23:11,280 --> 00:23:12,520
Rong Jing
362
00:23:27,160 --> 00:23:29,360
She is my Ye Qingran in this life
363
00:23:31,120 --> 00:23:32,560
Hold it in the palm of your hand
364
00:23:34,160 --> 00:23:35,600
Cherish with life
365
00:23:37,080 --> 00:23:41,080
A person who can't even bear to touch
366
00:23:45,440 --> 00:23:47,120
Obviously I love her the most
367
00:23:49,040 --> 00:23:50,000
Obviously i
368
00:23:52,800 --> 00:23:55,000
I can break through all the shackles
immediately
369
00:23:55,120 --> 00:23:56,200
Close to her
370
00:23:57,920 --> 00:23:58,640
Why
371
00:24:04,520 --> 00:24:06,800
Why are you preoccupied by you
372
00:24:09,600 --> 00:24:11,040
The emperor, it's not good, the emperor
373
00:24:11,320 --> 00:24:11,880
What's up
374
00:24:12,680 --> 00:24:14,800
Qin Xiang called a group of ministers
to wait outside the hall
375
00:24:15,600 --> 00:24:19,400
He said you was going to execute
infanta Yun immediately
376
00:24:21,640 --> 00:24:23,440
The emperor infanta Yun is awake
377
00:24:23,960 --> 00:24:24,560
emperor
378
00:24:25,240 --> 00:24:26,600
They are still waiting outside the temple
379
00:24:27,040 --> 00:24:27,880
Let them back
380
00:24:28,400 --> 00:24:29,040
Yes
381
00:24:35,960 --> 00:24:36,480
Little girl
382
00:24:36,680 --> 00:24:37,400
Are you OK
383
00:24:38,560 --> 00:24:39,320
Qingran
384
00:24:41,080 --> 00:24:42,240
Where am i
385
00:24:43,520 --> 00:24:44,440
This is my bedroom
386
00:24:45,080 --> 00:24:46,160
I brought you back
387
00:24:46,440 --> 00:24:47,560
Convenient for the imperial physician
388
00:24:48,480 --> 00:24:49,360
I forgot
389
00:24:50,360 --> 00:24:51,720
You are the emperor now
390
00:24:54,200 --> 00:24:55,280
I'm still not here
391
00:24:55,880 --> 00:24:56,960
Go back earlier
392
00:24:57,920 --> 00:24:58,480
Little girl
393
00:24:58,640 --> 00:24:59,360
You can't move
394
00:24:59,440 --> 00:24:59,920
you
395
00:25:06,160 --> 00:25:07,240
What's wrong
396
00:25:09,320 --> 00:25:10,040
Little girl
397
00:25:11,720 --> 00:25:12,680
You are going to be a mother
398
00:25:15,280 --> 00:25:16,160
What did you say
399
00:25:16,760 --> 00:25:17,520
The doctor said
400
00:25:17,960 --> 00:25:19,640
You already have a little life
in your womb
401
00:25:20,240 --> 00:25:21,200
But don't worry
402
00:25:21,840 --> 00:25:23,440
He is tenacious and lucky
403
00:25:23,920 --> 00:25:26,000
Although you have been tortured
by Qin Yuning in prison
404
00:25:26,800 --> 00:25:27,280
but
405
00:25:27,880 --> 00:25:29,560
He didn't suffer any harm in the slightest
406
00:25:31,640 --> 00:25:32,280
Little girl
407
00:25:32,400 --> 00:25:33,000
What are you doing
408
00:25:33,160 --> 00:25:35,200
I can't let him be born in this world
409
00:25:35,520 --> 00:25:36,200
Little girl
410
00:25:38,400 --> 00:25:39,720
Don't hurt yourself like this
411
00:25:41,960 --> 00:25:42,920
Blame me
412
00:25:44,560 --> 00:25:47,280
Blame my love for blindness,
wrong payment for life
413
00:25:48,480 --> 00:25:50,480
Blame me for being used and abandoned
414
00:25:50,880 --> 00:25:53,160
I deserve to end up like this
415
00:25:54,400 --> 00:25:57,080
But also affect an innocent little life
416
00:26:00,880 --> 00:26:02,080
Blame me
417
00:26:09,080 --> 00:26:14,240
Ask the emperor to execute
the counter-conspirator Yun Qianyue
418
00:26:14,960 --> 00:26:20,480
Ask the emperor to execute
the counter-conspirator Yun Qianyue
419
00:26:21,560 --> 00:26:27,040
Ask the emperor to execute
the counter-conspirator Yun Qianyue
420
00:26:27,320 --> 00:26:27,960
Little girl
421
00:26:31,080 --> 00:26:31,680
Little girl
422
00:26:33,640 --> 00:26:34,520
Little girl what are you doing
423
00:26:36,880 --> 00:26:37,920
Obeyed their wishes
424
00:26:38,960 --> 00:26:39,920
Let me die
425
00:26:41,560 --> 00:26:43,280
My heart is dead anyway
426
00:26:45,000 --> 00:26:48,600
Living is no different from
the walking dead
427
00:26:49,720 --> 00:26:50,280
Little girl
428
00:26:50,440 --> 00:26:51,520
Don't be naive
429
00:26:52,120 --> 00:26:54,320
The crime of conspiracy is to punish
the nine clans
430
00:26:55,360 --> 00:26:56,200
Plead guilty
431
00:26:56,800 --> 00:26:59,080
Yunwang Mansion is still affected
432
00:27:00,360 --> 00:27:03,200
And this child is the remnant of
Qi country
433
00:27:04,120 --> 00:27:05,160
As long as you give birth to him
434
00:27:05,680 --> 00:27:07,320
Even if you run to the end of the world
435
00:27:08,360 --> 00:27:09,440
Once found
436
00:27:09,600 --> 00:27:10,800
He must die
437
00:27:12,480 --> 00:27:13,320
unless
438
00:27:16,400 --> 00:27:17,320
Unless something
439
00:27:18,360 --> 00:27:20,400
Unless I come to be the father
of this child
440
00:27:22,320 --> 00:27:23,120
Qingran you are crazy
441
00:27:23,200 --> 00:27:23,880
I'm not crazy
442
00:27:24,640 --> 00:27:26,400
Only I will be the father of this child
443
00:27:27,760 --> 00:27:28,920
He can justify
444
00:27:29,040 --> 00:27:30,360
Born in this world so
445
00:27:30,440 --> 00:27:30,960
no
446
00:27:31,080 --> 00:27:32,240
I never agree. Do you believe me?
447
00:27:36,080 --> 00:27:36,800
You believe me
448
00:27:37,800 --> 00:27:39,320
Let me be the father of this child
449
00:27:39,920 --> 00:27:41,120
I will treat him as my own
450
00:27:41,480 --> 00:27:42,120
after
451
00:27:42,520 --> 00:27:44,040
I protect you, mother and son
452
00:27:44,440 --> 00:27:45,240
Ye qingran
453
00:27:45,360 --> 00:27:46,360
where did you go
454
00:28:03,160 --> 00:28:04,680
What's the big deal
455
00:28:05,360 --> 00:28:08,560
I'm troubled by all the officials outside
my bedroom
456
00:28:08,720 --> 00:28:10,200
So exciting
457
00:28:10,640 --> 00:28:11,640
emperor
458
00:28:12,360 --> 00:28:15,800
Yun Qianyue colluded with the rebels
to murder the first emperor
459
00:28:16,240 --> 00:28:18,200
The minister urged the emperor
460
00:28:18,400 --> 00:28:20,320
Convict the entire Yun Mansion
461
00:28:20,800 --> 00:28:23,920
Give the ruling and opposition party
an explanation
462
00:28:25,040 --> 00:28:26,200
Qin Xiang assured
463
00:28:27,040 --> 00:28:30,480
Rong Jing invaded my palace
and killed my father
464
00:28:30,960 --> 00:28:32,400
I won't let him go
465
00:28:33,320 --> 00:28:35,840
As for the Yun family's rebellion
466
00:28:36,680 --> 00:28:38,800
There is no evidence for this
467
00:28:39,280 --> 00:28:40,760
Purely chasing after the wind
468
00:28:41,960 --> 00:28:44,520
Everyone can be gone
469
00:28:44,880 --> 00:28:50,400
Yun Qianyue's murder of the Emperor
is conclusive evidence
470
00:28:50,960 --> 00:28:52,760
Sinful
471
00:28:53,080 --> 00:28:55,000
It's hard to tolerate the laws of nature
472
00:28:55,920 --> 00:28:56,840
His Majesty
473
00:28:57,200 --> 00:28:59,080
If you indulge again and again
474
00:28:59,240 --> 00:29:02,840
Worrying is to tolerate spies
475
00:29:03,520 --> 00:29:05,320
I say innocence means innocence
476
00:29:07,120 --> 00:29:08,720
Who talks about it again
477
00:29:10,000 --> 00:29:12,640
I have to doubt
478
00:29:13,080 --> 00:29:14,560
He slandered
479
00:29:14,800 --> 00:29:16,720
Frame Zhongliang's intention
480
00:29:26,200 --> 00:29:27,000
today
481
00:29:28,280 --> 00:29:30,120
Take advantage of the gathering here
482
00:29:31,040 --> 00:29:34,280
I will say it again in front of everyone
483
00:29:35,120 --> 00:29:36,200
Yun Qianyue
484
00:29:36,880 --> 00:29:39,480
Has nothing to do with the emperor’s death
485
00:29:40,880 --> 00:29:44,480
I not only want to acquit her
486
00:29:45,160 --> 00:29:46,360
And welcome her into the palace
487
00:29:46,560 --> 00:29:47,680
Titled queen
488
00:29:50,240 --> 00:29:52,360
Think twice
489
00:29:52,440 --> 00:29:54,880
The emperor think twice
490
00:29:55,560 --> 00:29:57,040
My holy will has been decided
491
00:29:57,840 --> 00:29:59,800
I'm not asking for your opinion
492
00:30:00,120 --> 00:30:01,360
emperor
493
00:30:02,640 --> 00:30:05,840
Do you really have to ignore
Everyone's opposition
494
00:30:06,440 --> 00:30:11,360
Insist on marrying Yun Qianyue?
495
00:30:13,240 --> 00:30:16,240
Yun Qianyue is pregnant with
my flesh and blood
496
00:30:17,360 --> 00:30:19,040
This is my first child
497
00:30:19,760 --> 00:30:22,280
She is the biological mother of
my first child
498
00:30:23,520 --> 00:30:25,720
Who called her a sinner
499
00:30:26,480 --> 00:30:27,640
It's disrespectful
500
00:30:31,080 --> 00:30:35,320
I think those who don't know about
Qin Xiang are not guilty
501
00:30:36,200 --> 00:30:37,720
I'll spare you this time
502
00:30:39,000 --> 00:30:41,520
I don't want to have another time
503
00:30:43,080 --> 00:30:44,640
emperor
504
00:30:45,720 --> 00:30:49,720
You are really going to chill my heart
505
00:30:50,600 --> 00:30:56,040
Do you want to chill everyone?
506
00:30:57,440 --> 00:30:58,480
I declare
507
00:30:59,240 --> 00:31:02,320
Yun Qianyueruo gave birth to a boy
508
00:31:03,120 --> 00:31:05,160
The future lord of heaven
509
00:31:05,920 --> 00:31:07,240
If you give birth to a girl
510
00:31:08,040 --> 00:31:11,080
Is the most noble princess of Tiansheng
511
00:31:12,400 --> 00:31:15,360
If anyone dares to ask sin
512
00:31:16,480 --> 00:31:18,080
Is no different from treason
513
00:31:19,560 --> 00:31:22,520
The emperor ,the emperor
514
00:31:23,160 --> 00:31:24,400
No, the emperor
515
00:31:24,520 --> 00:31:25,200
Sister-in-law
516
00:31:28,520 --> 00:31:29,120
Sister-in-law
517
00:31:29,600 --> 00:31:30,840
why treat me like this
518
00:31:30,920 --> 00:31:32,240
Why lie to me, imperial concubine
519
00:31:32,440 --> 00:31:33,400
You lied to me so hard, imperial concubine
520
00:31:33,560 --> 00:31:34,120
why
521
00:31:34,240 --> 00:31:35,760
Ye Qingran, I hate you, empress
522
00:31:35,920 --> 00:31:37,200
Go away
523
00:31:37,320 --> 00:31:38,680
I won't forgive you. imperial concubine
524
00:31:40,440 --> 00:31:41,360
Empress
525
00:32:14,000 --> 00:32:14,560
elder brother
526
00:32:16,960 --> 00:32:17,520
Qing nuan
527
00:32:18,280 --> 00:32:19,120
You came just right
528
00:32:19,480 --> 00:32:20,280
Help me see
529
00:32:21,000 --> 00:32:23,040
This Ronghua Palace is designed like this
530
00:32:27,280 --> 00:32:28,680
Little girl likes Magnolia
531
00:32:29,800 --> 00:32:31,960
I plan to be in front of the hospital
532
00:32:32,360 --> 00:32:34,600
Build a flower pond platform
with white marble
533
00:32:35,600 --> 00:32:37,680
But the white marble is also white
534
00:32:38,160 --> 00:32:39,360
Is it too simple and elegant?
535
00:32:40,160 --> 00:32:42,880
The last time my brother supervised the construction
of the flower pond, it was naturally excellent
536
00:32:44,440 --> 00:32:46,600
Can people who enjoy flowers
really be happy?
537
00:32:50,360 --> 00:32:51,920
If she doesn't have the heart
to appreciate flowers
538
00:32:53,160 --> 00:32:54,680
Brother's painstaking effort
539
00:32:55,440 --> 00:32:56,560
Isn't it in vain
540
00:32:59,160 --> 00:33:00,320
She followed me
541
00:33:01,200 --> 00:33:03,560
Will become the happiest woman
in the world
542
00:33:04,760 --> 00:33:06,960
Because I will pet her and love him
543
00:33:07,440 --> 00:33:09,640
Give her the best things in the world
544
00:33:10,040 --> 00:33:11,720
Won't let her feel wronged
545
00:33:11,960 --> 00:33:13,160
What about brother himself
546
00:33:14,200 --> 00:33:15,960
Will brother be really happy by himself?
547
00:33:17,840 --> 00:33:18,480
Qingnuan
548
00:33:20,320 --> 00:33:21,680
Others may not know
549
00:33:23,200 --> 00:33:24,360
But you don't know
550
00:33:25,120 --> 00:33:25,640
I
551
00:33:26,800 --> 00:33:28,120
Love the little girl for many years
552
00:33:28,880 --> 00:33:30,040
For men
553
00:33:31,240 --> 00:33:34,360
The one you love will become the one
next to the pillow
554
00:33:35,280 --> 00:33:37,360
And have children for him
555
00:33:39,120 --> 00:33:40,920
Why do i feel unhappy
556
00:33:42,440 --> 00:33:45,160
You should be happy for me too
557
00:33:50,160 --> 00:33:51,840
So brother has already figured it out
558
00:33:52,440 --> 00:33:53,560
Won't regret it anymore
559
00:33:54,800 --> 00:33:55,920
Why should I regret
560
00:33:57,080 --> 00:33:58,080
if
561
00:34:00,000 --> 00:34:02,000
If Rongjing comes back one day
562
00:34:04,040 --> 00:34:06,680
I will never let him return to
Heavenly Sage alive
563
00:34:10,360 --> 00:34:11,360
this life
564
00:34:13,239 --> 00:34:14,159
I am here
565
00:34:14,880 --> 00:34:16,920
Stop dreaming of seeing the little girl
566
00:34:17,280 --> 00:34:18,120
elder brother
567
00:34:19,480 --> 00:34:20,960
Killed my father
568
00:34:21,080 --> 00:34:22,040
The woman who covets me
569
00:34:22,159 --> 00:34:24,000
Still watching my country and mountains
570
00:34:24,880 --> 00:34:25,920
Don't kill him
571
00:34:27,120 --> 00:34:28,480
How can I sleep peacefully
572
00:34:29,440 --> 00:34:31,639
Dig him out even if you dig three feet
573
00:34:31,760 --> 00:34:33,239
Smash him into pieces
574
00:34:35,040 --> 00:34:36,120
Sister Huang, don't bother
575
00:34:45,239 --> 00:34:46,400
If brother is free
576
00:34:47,719 --> 00:34:49,000
Just go and see the emperor's wife
577
00:35:05,800 --> 00:35:06,400
emperor
578
00:35:10,120 --> 00:35:10,760
Go down
579
00:35:11,480 --> 00:35:12,200
Yes
580
00:35:14,000 --> 00:35:14,840
original
581
00:35:15,720 --> 00:35:17,320
This is how you treat your newlyweds
582
00:35:17,440 --> 00:35:18,680
Reasons to ignore
583
00:35:20,240 --> 00:35:21,120
Ye qingran
584
00:35:21,160 --> 00:35:22,600
I finally understand why these days
585
00:35:22,640 --> 00:35:23,600
You have always been so indifferent to me
586
00:35:23,640 --> 00:35:24,760
Turn a blind eye or even hate
587
00:35:25,520 --> 00:35:27,200
Let's talk about it when you calm down
588
00:35:27,760 --> 00:35:28,560
stop
589
00:35:30,520 --> 00:35:32,120
If you want to marry her, what am I
590
00:35:32,840 --> 00:35:34,520
You are assigned to me by your father
591
00:35:35,480 --> 00:35:36,160
Imperial concubine
592
00:35:36,560 --> 00:35:38,160
I came here all the way
593
00:35:38,960 --> 00:35:39,800
I can't even do
594
00:35:39,880 --> 00:35:41,640
Be filial to my father
595
00:35:43,000 --> 00:35:43,960
You think i'm rare
596
00:35:44,040 --> 00:35:46,080
Are you heavenly concubine?
597
00:35:47,640 --> 00:35:48,360
Ye qingran
598
00:35:49,200 --> 00:35:51,440
You don't know what i want
599
00:35:52,120 --> 00:35:52,880
I. I'm sorry
600
00:35:54,480 --> 00:35:55,680
I can't give what you want
601
00:35:56,560 --> 00:35:58,480
Then why didn't you say it earlier
602
00:35:59,840 --> 00:36:00,520
sorry
603
00:36:02,080 --> 00:36:03,400
I couldn't tell you earlier
604
00:36:04,640 --> 00:36:06,480
Actually, I have always loved
605
00:36:08,960 --> 00:36:09,840
Only little girl
606
00:36:11,040 --> 00:36:12,640
Only her from beginning to end
607
00:36:14,120 --> 00:36:14,800
As for you
608
00:36:16,200 --> 00:36:17,640
It was my father who forced me
609
00:36:19,600 --> 00:36:20,680
I can't shirk
610
00:36:21,360 --> 00:36:22,760
But have to bear
611
00:36:30,160 --> 00:36:31,560
If you can accept it earlier
612
00:36:33,560 --> 00:36:35,040
It will be less painful
613
00:36:36,520 --> 00:36:37,640
I can't bear it
614
00:36:41,280 --> 00:36:42,600
My heart hurts
615
00:37:20,960 --> 00:37:21,640
Sister Yue
616
00:37:21,840 --> 00:37:23,240
What's going on
617
00:37:23,840 --> 00:37:24,520
What's wrong
618
00:37:25,080 --> 00:37:26,320
I heard it all
619
00:37:26,480 --> 00:37:28,760
Brother told the officials outside
the temple that he would marry you
620
00:37:28,960 --> 00:37:30,560
And said you are pregnant
621
00:37:31,240 --> 00:37:32,040
Sister Yue
622
00:37:32,280 --> 00:37:34,120
Are you selfless to your brother?
623
00:37:34,400 --> 00:37:36,600
Why are you marrying him in a blink
of an eye?
624
00:37:37,480 --> 00:37:38,240
What did you say
625
00:37:38,760 --> 00:37:40,280
He really said that to the ministers
626
00:37:40,680 --> 00:37:41,960
We all heard
627
00:37:42,280 --> 00:37:43,880
Ye Qian's sister-in-law heard it too
628
00:37:44,320 --> 00:37:45,720
She is sad
629
00:37:46,320 --> 00:37:47,120
Sister Yue
630
00:37:47,320 --> 00:37:48,320
You know it
631
00:37:48,440 --> 00:37:50,320
Ye Qian's sister-in-law is obsessed
with her brother
632
00:38:29,000 --> 00:38:29,560
Ye Qian
633
00:38:29,720 --> 00:38:30,640
What are you doing
634
00:38:32,840 --> 00:38:34,080
Came to see me making a joke
635
00:38:38,520 --> 00:38:39,800
Ye Qian, listen to me
636
00:38:40,280 --> 00:38:41,000
some things
637
00:38:41,080 --> 00:38:42,880
I can't explain clearly to you now
638
00:38:43,160 --> 00:38:44,080
But you have to believe me
639
00:38:44,160 --> 00:38:44,880
Between me and Qingran
640
00:38:44,920 --> 00:38:46,240
Really not what you think
641
00:38:47,960 --> 00:38:49,240
Yes, you didn't mean it
642
00:38:50,120 --> 00:38:52,160
You and my husband are just a friendship
643
00:38:52,880 --> 00:38:55,200
Just a friend who has been close
since childhood
644
00:38:55,680 --> 00:38:57,000
There is no love between men and women
645
00:38:58,080 --> 00:39:00,000
I have been deceived by your lies
for so long
646
00:39:00,720 --> 00:39:02,800
Do you still hide from me now?
647
00:39:03,120 --> 00:39:04,320
you misunderstood
648
00:39:05,040 --> 00:39:05,920
Misunderstand
649
00:39:07,400 --> 00:39:09,200
I wish it was just a misunderstanding
650
00:39:10,200 --> 00:39:12,480
I always think of you as my best sister
651
00:39:13,120 --> 00:39:15,000
I tell you all my thoughts
652
00:39:15,800 --> 00:39:16,720
You must put me in your heart
653
00:39:16,760 --> 00:39:18,200
Think of it as a fool
654
00:39:19,120 --> 00:39:19,880
You must be in your heart
655
00:39:19,920 --> 00:39:21,480
You laughed at me a thousand times, right?
656
00:39:21,560 --> 00:39:22,480
I do not have
657
00:39:23,800 --> 00:39:25,520
I really don't have. Ye Qian
658
00:39:25,640 --> 00:39:26,400
No
659
00:39:26,640 --> 00:39:27,960
Then you know that I love him so much
660
00:39:28,040 --> 00:39:29,360
Why marry him
661
00:39:32,760 --> 00:39:34,400
Haven't you always loved Rongjing?
662
00:39:36,000 --> 00:39:37,760
Rong Jing is the Rebel of Qi Country
663
00:39:38,480 --> 00:39:39,880
How could i fall in love with him
664
00:39:40,680 --> 00:39:41,640
As for Qing ran
665
00:39:42,320 --> 00:39:43,800
I really have a lasting pain
666
00:39:43,840 --> 00:39:45,080
It turns out that Rong Jing is just
667
00:39:45,160 --> 00:39:47,400
The two of you secretly agreed
to steal the pretense
668
00:39:49,000 --> 00:39:50,040
Face me
669
00:39:50,640 --> 00:39:52,360
Lie to me that you like others
670
00:39:53,640 --> 00:39:56,000
But secretly entangled with my husband
671
00:39:57,360 --> 00:39:59,400
Now I even have children
672
00:40:00,920 --> 00:40:03,240
What a last resort
673
00:40:18,360 --> 00:40:18,920
Ye Qian
674
00:40:20,760 --> 00:40:21,600
actually
675
00:40:23,120 --> 00:40:23,960
my child
676
00:40:24,120 --> 00:40:24,720
Little girl
677
00:40:26,720 --> 00:40:27,480
You don't have to say
678
00:40:27,720 --> 00:40:28,760
Let me say
679
00:40:30,160 --> 00:40:31,440
I drank too much wine that day
680
00:40:31,760 --> 00:40:32,880
I can't help myself
681
00:40:33,080 --> 00:40:34,240
I did something wrong to the little girl
682
00:40:34,280 --> 00:40:34,800
Qing ran
683
00:40:34,920 --> 00:40:36,480
You can scold me for being mean
and shameless
684
00:40:37,200 --> 00:40:38,480
But don't involve the little girl
685
00:40:39,000 --> 00:40:40,040
Now it's done
686
00:40:40,640 --> 00:40:41,880
I have to treat the little girl
687
00:40:42,240 --> 00:40:43,800
And the child in her womb
688
00:40:44,640 --> 00:40:46,360
The Yun Family's Concubine Will
Be the Queen
689
00:40:47,160 --> 00:40:48,880
This is the rule set by the ancestors
of the Ye family
690
00:40:49,160 --> 00:40:49,800
Soon
691
00:40:50,360 --> 00:40:51,960
I will marry the little girl
into the palace
692
00:40:52,280 --> 00:40:53,120
You have no objections
693
00:40:53,160 --> 00:40:54,440
Qingran what are you talking about
694
00:40:55,640 --> 00:40:56,160
Ye Qian
695
00:40:56,280 --> 00:40:57,480
Actually, can I have objections?
696
00:40:58,400 --> 00:41:00,200
Didn't you tell me the result?
697
00:41:00,960 --> 00:41:02,080
Can i say no
698
00:41:05,880 --> 00:41:06,680
Ye Qian
699
00:41:08,400 --> 00:41:09,240
Yun Qianyue
700
00:41:10,880 --> 00:41:12,080
From now on
701
00:41:13,280 --> 00:41:14,640
You and I are no longer friends
702
00:41:18,000 --> 00:41:18,600
Ye Qian
703
00:41:46,240 --> 00:41:46,800
Little girl
704
00:41:47,640 --> 00:41:48,800
Why are you sitting here alone?
705
00:41:52,360 --> 00:41:53,120
Qing ran
706
00:41:54,040 --> 00:41:55,280
I really can't marry you
707
00:41:56,920 --> 00:41:58,560
Feel very sorry for her
708
00:42:06,440 --> 00:42:08,000
But what about the kid in your stomach
709
00:42:09,440 --> 00:42:10,000
Could it be that
710
00:42:10,760 --> 00:42:12,000
You want to hurt the Yun clan
711
00:42:15,600 --> 00:42:17,280
If there is really only one way
712
00:42:18,280 --> 00:42:19,520
The queen
713
00:42:19,880 --> 00:42:21,440
At least it should be for Ye Qian
714
00:42:23,400 --> 00:42:24,040
Little girl
715
00:42:24,920 --> 00:42:26,240
I insist on making you my queen
716
00:42:27,120 --> 00:42:28,560
Not just to protect you
717
00:42:29,280 --> 00:42:32,400
It's for the Yun family's daughter
to be the queen
718
00:42:32,640 --> 00:42:33,480
This ancestral motto
719
00:42:38,520 --> 00:42:40,520
Dynasties change now
720
00:42:41,520 --> 00:42:42,600
I just ascended the throne again
721
00:42:43,000 --> 00:42:44,000
North Korea is unstable
722
00:42:45,120 --> 00:42:47,320
How many people are watching
723
00:42:50,000 --> 00:42:51,520
Only you sitting in this position
724
00:42:52,000 --> 00:42:55,440
Other relatives dare not act rashly
725
00:42:56,520 --> 00:42:57,360
Only you
726
00:42:57,840 --> 00:43:00,320
In order to keep the peace of
my internal affairs
727
00:43:01,880 --> 00:43:02,920
If at this moment
728
00:43:03,920 --> 00:43:05,160
I broke the ancestral training
729
00:43:05,760 --> 00:43:08,560
Isn't it right in their arms?
730
00:43:09,080 --> 00:43:12,160
But this is really unfair to Ye Qian
731
00:43:15,160 --> 00:43:15,840
Little girl
732
00:43:17,200 --> 00:43:18,600
People live in this world
733
00:43:20,160 --> 00:43:21,520
Involuntarily
44364
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.