Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,151 --> 00:00:20,150
RIP-FIXES-SYNC
by VaVooM
2
00:00:24,151 --> 00:00:26,601
Beat that.
3
00:00:26,625 --> 00:00:29,101
Prepare to be wowed.
4
00:00:37,500 --> 00:00:39,101
Yeah, the wind
must have picked up.
5
00:00:39,125 --> 00:00:40,184
Let me try that again.
6
00:00:40,208 --> 00:00:41,559
Hold on, what time is it?
7
00:00:41,583 --> 00:00:43,393
It's almost 3:00.
8
00:00:43,417 --> 00:00:45,226
I got to go.
9
00:00:45,250 --> 00:00:46,851
The last van's
gonna be here any minute.
10
00:00:46,875 --> 00:00:48,226
We re not done with the match.
11
00:00:48,250 --> 00:00:51,267
Haven't I embarrassed you
enough for one summer?
12
00:00:51,291 --> 00:00:52,434
You know, I still say
13
00:00:52,458 --> 00:00:55,059
that you got lucky
the last 37 times.
14
00:00:55,083 --> 00:00:57,226
Yeah.
15
00:00:57,250 --> 00:00:58,976
- Come on.
- All right, let's go.
16
00:00:59,000 --> 00:01:00,250
Okay.
17
00:01:02,375 --> 00:01:04,518
So you all packed
and ready to go?
18
00:01:04,542 --> 00:01:07,893
Yeah, I'm really gonna
miss this place.
19
00:01:07,917 --> 00:01:09,351
This is nothing.
20
00:01:09,375 --> 00:01:10,976
Some day
I'm gonna buy this camp.
21
00:01:11,000 --> 00:01:12,810
I'm gonna redo all the cabins,
22
00:01:12,834 --> 00:01:15,434
update the mess hall,
put in new tetherball courts,
23
00:01:15,458 --> 00:01:17,017
basketball, arts and crafts,
24
00:01:17,041 --> 00:01:19,267
and over there
with that perfect view
25
00:01:19,291 --> 00:01:21,184
will be our cabin.
26
00:01:21,208 --> 00:01:22,810
Our cabin?
27
00:01:22,834 --> 00:01:25,458
Well, mine and my wife's.
28
00:01:27,959 --> 00:01:29,476
So have you thought any more
about next summer?
29
00:01:29,500 --> 00:01:31,851
Only constantly.
30
00:01:31,875 --> 00:01:33,518
Still haven't made
a decision yet, though.
31
00:01:33,542 --> 00:01:36,726
Well, here's something to help.
32
00:01:36,750 --> 00:01:39,059
I hope I'm not interrupting.
33
00:01:39,083 --> 00:01:40,476
Not yet, Simone.
34
00:01:40,500 --> 00:01:42,476
We've got a situation
down at the equipment shed,
35
00:01:42,500 --> 00:01:44,643
and I could really use
a big, strong man.
36
00:01:44,667 --> 00:01:47,351
Sorry,
the only one here is Cody.
37
00:01:47,375 --> 00:01:49,226
You re gonna pay
for that one, Allie.
38
00:01:49,250 --> 00:01:50,226
He'll only be a minute.
39
00:01:50,250 --> 00:01:51,226
Okay, hurry though.
40
00:01:51,250 --> 00:01:53,101
The van's about to leave.
41
00:01:53,125 --> 00:01:54,559
- Here, I'll take that.
- Thank you.
42
00:01:54,583 --> 00:01:55,851
Don't worry.
43
00:01:55,875 --> 00:01:57,595
You re not getting
away from me that easily.
44
00:02:01,417 --> 00:02:02,750
Come on.
45
00:02:05,333 --> 00:02:07,017
- Come on, let's go!
- Wait for me!
46
00:02:07,041 --> 00:02:08,792
Let's go!
47
00:02:14,375 --> 00:02:15,768
So this is it?
48
00:02:15,792 --> 00:02:18,226
Off to the hallowed halls
of higher education
49
00:02:18,250 --> 00:02:19,393
to study... what's your major?
50
00:02:19,417 --> 00:02:20,393
Marketing.
51
00:02:20,417 --> 00:02:21,518
That's right.
52
00:02:21,542 --> 00:02:23,017
Well, how do you like it?
53
00:02:23,041 --> 00:02:24,351
I love it.
54
00:02:24,375 --> 00:02:26,059
In fact,
one of my professors said
55
00:02:26,083 --> 00:02:28,101
he could get me an internship
at a firm next summer.
56
00:02:28,125 --> 00:02:29,267
So you won't be back?
57
00:02:29,291 --> 00:02:30,893
I haven't decided yet.
58
00:02:30,917 --> 00:02:32,601
I really wish I could do both.
59
00:02:32,625 --> 00:02:34,059
I can guess
what Cody wants you to do.
60
00:02:34,083 --> 00:02:36,017
Yeah, well, you know Cody.
61
00:02:36,041 --> 00:02:38,101
He doesn't want anything
to do with that whole rat race
62
00:02:38,125 --> 00:02:39,559
and doesn't understand why I do.
63
00:02:39,583 --> 00:02:42,434
Well, selfishly, I'd like
for you to come back.
64
00:02:42,458 --> 00:02:44,351
Things are more interesting
with you around.
65
00:02:44,375 --> 00:02:46,393
I'm gonna miss you, Dan.
66
00:02:47,417 --> 00:02:50,434
- Take care.
- Bye.
67
00:02:50,458 --> 00:02:52,434
If you re coming with me,
we got to get a move on.
68
00:02:52,458 --> 00:02:53,601
Could you give me five minutes?
69
00:02:53,625 --> 00:02:55,101
I just got to say good-bye
to somebody.
70
00:02:55,125 --> 00:02:56,267
Okay, five minutes.
71
00:02:56,291 --> 00:02:57,834
Okay, okay, thank you.
72
00:03:08,792 --> 00:03:10,518
Allison?
73
00:03:10,542 --> 00:03:12,518
Allison, wait!
74
00:03:12,542 --> 00:03:15,434
Allison!
Allison!
75
00:03:19,500 --> 00:03:20,476
Let's go.
76
00:03:20,500 --> 00:03:21,601
Allison!
Allison!
77
00:03:21,625 --> 00:03:23,893
Wait, wait, wait, wait!
Allison!
78
00:03:23,917 --> 00:03:24,917
Wait!
79
00:03:41,375 --> 00:03:43,434
Which will increase
your presence
80
00:03:43,458 --> 00:03:45,935
and fill a hole in the market.
81
00:03:45,959 --> 00:03:47,101
Following this...
82
00:03:47,125 --> 00:03:49,142
Following this
three-pronged strategy,
83
00:03:49,166 --> 00:03:51,267
I believe we can make
Rusty's Round-Up
84
00:03:51,291 --> 00:03:54,351
the number one family steakhouse
by year end.
85
00:03:54,375 --> 00:04:00,250
Rusty's Round-Up:
meet, greet, eat.
86
00:04:04,166 --> 00:04:06,309
Young lady...
87
00:04:06,333 --> 00:04:10,309
I know a cow pie when I hear it.
88
00:04:10,333 --> 00:04:12,643
But this makes a lot of sense.
89
00:04:12,667 --> 00:04:14,142
I'm sold.
90
00:04:14,166 --> 00:04:15,685
Let's do it.
91
00:04:15,709 --> 00:04:16,976
Excellent.
92
00:04:17,000 --> 00:04:18,643
I'll have Business Affairs
draw up a contract.
93
00:04:18,667 --> 00:04:20,375
Come on, I'll walk you out.
94
00:04:23,208 --> 00:04:24,184
Great job, Vanessa.
95
00:04:24,208 --> 00:04:25,184
Thank you.
96
00:04:25,208 --> 00:04:26,309
I love that slogan, so simple.
97
00:04:26,333 --> 00:04:27,309
Thank you.
98
00:04:27,333 --> 00:04:28,417
You too, Allison.
99
00:04:32,291 --> 00:04:34,351
That line was mine.
100
00:04:34,375 --> 00:04:37,959
It was a team effort,
and you re part of my team.
101
00:04:43,959 --> 00:04:46,518
I can't believe she took credit.
102
00:04:46,542 --> 00:04:48,226
She knows that slogan was mine.
103
00:04:48,250 --> 00:04:50,142
Why don't you just tell Nathan
it was your idea?
104
00:04:50,166 --> 00:04:52,476
I can't say anything.
105
00:04:52,500 --> 00:04:54,142
It's gonna look
like I'm whining.
106
00:04:54,166 --> 00:04:55,226
You got the account.
107
00:04:55,250 --> 00:04:56,518
That's the important part.
108
00:04:56,542 --> 00:04:58,017
Yeah, I know.
109
00:04:58,041 --> 00:05:00,309
It's just...
110
00:05:00,333 --> 00:05:02,351
I've got to find a way
to prove myself to Nathan,
111
00:05:02,375 --> 00:05:07,267
or I will be a junior executive
under Vanessa forever.
112
00:05:07,291 --> 00:05:09,685
And it's not just about
getting the promotion.
113
00:05:09,709 --> 00:05:14,059
It's about finally creating
something on my own, you know?
114
00:05:14,083 --> 00:05:17,226
Something I believe in
and can get behind.
115
00:05:17,250 --> 00:05:19,142
I'm sure you'll figure it out.
116
00:05:19,166 --> 00:05:20,643
How are you feeling?
117
00:05:20,667 --> 00:05:22,226
I don't like being
out of the loop.
118
00:05:22,250 --> 00:05:23,518
Well, you re on maternity leave.
119
00:05:23,542 --> 00:05:24,810
You re going to be.
120
00:05:24,834 --> 00:05:27,309
It was nice of Nathan to let
me start working from home.
121
00:05:27,333 --> 00:05:30,643
Most corporate lawyers
don't get that perk.
122
00:05:30,667 --> 00:05:31,976
Are you gonna eat
the rest of that?
123
00:05:32,000 --> 00:05:33,643
No, go for it.
124
00:05:33,667 --> 00:05:35,208
Thanks.
125
00:05:37,875 --> 00:05:39,685
You got to check it out
if you've never seen it before.
126
00:05:39,709 --> 00:05:41,434
Seriously,
you got to watch it, man.
127
00:05:41,458 --> 00:05:44,476
It is literally, like,
one of the greatest science...
128
00:05:44,500 --> 00:05:45,976
Sorry.
129
00:05:46,000 --> 00:05:47,726
No, don't...
don't say sorry to me.
130
00:05:47,750 --> 00:05:48,726
I bumped into you.
131
00:05:48,750 --> 00:05:50,434
Sorry.
132
00:05:50,458 --> 00:05:52,893
I mean... sorry.
133
00:05:54,709 --> 00:05:56,351
What are these?
134
00:05:56,375 --> 00:05:59,601
Just some ideas I had
for our accounts.
135
00:05:59,625 --> 00:06:01,226
They re really good.
136
00:06:01,250 --> 00:06:02,601
Have you shown these to anyone?
137
00:06:02,625 --> 00:06:05,309
No, they re just ideas.
138
00:06:05,333 --> 00:06:07,142
Besides, Vanessa is not really...
139
00:06:07,166 --> 00:06:08,518
No, I know.
140
00:06:08,542 --> 00:06:11,601
But I think Allison
would listen.
141
00:06:11,625 --> 00:06:13,417
I'm not ready for that.
142
00:06:19,250 --> 00:06:22,351
Excuse me, the delivery guy
said these were
143
00:06:22,375 --> 00:06:24,601
for the most beautiful woman
in the building.
144
00:06:24,625 --> 00:06:25,685
Did he, now?
145
00:06:25,709 --> 00:06:27,267
But I told him
to correct his order,
146
00:06:27,291 --> 00:06:29,434
because these are for the most
beautiful woman in the city.
147
00:06:29,458 --> 00:06:32,309
Such a smooth talker.
148
00:06:32,333 --> 00:06:35,768
No wonder you re in charge
of bringing in new clients.
149
00:06:35,792 --> 00:06:38,935
"Congratulations
on the new account."
150
00:06:38,959 --> 00:06:41,101
It's your second one this month.
151
00:06:41,125 --> 00:06:42,476
You re on your way.
152
00:06:42,500 --> 00:06:44,643
I'd hardly call
Rusty's Round-Up and U-Balloons
153
00:06:44,667 --> 00:06:45,768
on my way.
154
00:06:45,792 --> 00:06:47,309
Those are big accounts.
155
00:06:47,333 --> 00:06:48,434
No, I know.
156
00:06:48,458 --> 00:06:49,810
It's just, wouldn't it be nice
157
00:06:49,834 --> 00:06:52,810
to do something
meaningful for a change?
158
00:06:52,834 --> 00:06:55,309
No, what would be nice is if
Nathan made you the lead on one
159
00:06:55,333 --> 00:06:57,476
like he should have done
a long time ago.
160
00:06:57,500 --> 00:06:59,810
Imagine you and me side by side.
161
00:06:59,834 --> 00:07:02,476
I bring in the clients,
and you knock them out.
162
00:07:02,500 --> 00:07:04,893
But all I'm thinking about
right now
163
00:07:04,917 --> 00:07:07,393
is you and me on our
company retreat next week.
164
00:07:07,417 --> 00:07:08,851
It's just a business trip.
165
00:07:08,875 --> 00:07:10,851
Yeah, the days will be work,
166
00:07:10,875 --> 00:07:12,768
but we'll have some time
for ourselves.
167
00:07:12,792 --> 00:07:18,518
Romantic dinners,
sunset walks on the beach.
168
00:07:18,542 --> 00:07:20,226
Sounds nice.
169
00:07:20,250 --> 00:07:23,267
Okay, break this up,
whatever this is.
170
00:07:23,291 --> 00:07:25,559
Nathan needs to see everyone
in the conference area.
171
00:07:25,583 --> 00:07:27,208
Yup.
172
00:07:30,375 --> 00:07:31,518
Okay.
173
00:07:31,542 --> 00:07:33,017
I'll just make this quick.
174
00:07:33,041 --> 00:07:36,434
We are all aware of what's
happening next week, right?
175
00:07:36,458 --> 00:07:39,142
- Yes.
- The annual offsite retreat.
176
00:07:39,166 --> 00:07:40,810
Okay, we love it, we love it.
177
00:07:40,834 --> 00:07:42,393
It's a lot of fun in the sun,
178
00:07:42,417 --> 00:07:44,810
you know, spa sessions,
gourmet food,
179
00:07:44,834 --> 00:07:47,184
that kind of thing,
all on the company dime.
180
00:07:47,208 --> 00:07:52,434
However, there's one small
adjustment this year.
181
00:07:52,458 --> 00:07:55,476
You see, the whole point
of the retreat
182
00:07:55,500 --> 00:07:58,685
is to promote
office camaraderie,
183
00:07:58,709 --> 00:08:00,226
a little teamwork.
184
00:08:00,250 --> 00:08:02,935
And I started thinking,
how is that possible
185
00:08:02,959 --> 00:08:06,226
if we are all off
doing our own activities,
186
00:08:06,250 --> 00:08:08,393
our own thing,
and we re not working together?
187
00:08:08,417 --> 00:08:10,851
So I found another option.
188
00:08:10,875 --> 00:08:14,726
We will not be going to the
Vanderfield Resort this year.
189
00:08:14,750 --> 00:08:15,893
I'm sorry.
190
00:08:15,917 --> 00:08:17,976
I know you like it there,
but listen to me.
191
00:08:18,000 --> 00:08:22,351
Instead, we re going
to an adventure camp
192
00:08:22,375 --> 00:08:24,059
up in the Catskills.
193
00:08:24,083 --> 00:08:25,559
- What is this...
- I'm sorry, Bryce?
194
00:08:25,583 --> 00:08:26,559
What was that?
195
00:08:26,583 --> 00:08:27,685
It's a great idea, sir.
196
00:08:27,709 --> 00:08:29,184
Okay, good,
glad you re on board.
197
00:08:29,208 --> 00:08:33,101
Anyway, go home, get some rest,
and pack for some fun.
198
00:08:33,125 --> 00:08:34,101
Have fun, guys.
199
00:08:34,125 --> 00:08:35,458
See you next week.
200
00:08:37,333 --> 00:08:40,142
I can't believe this.
201
00:08:40,166 --> 00:08:42,309
What am I gonna do
with all those sundresses?
202
00:08:42,333 --> 00:08:45,893
So much for sunset walks
on the beach, huh?
203
00:08:52,250 --> 00:08:53,351
I'm sorry.
204
00:08:53,375 --> 00:08:54,685
I'm sorry.
205
00:08:54,709 --> 00:08:57,810
The jacket was in my car
the whole time.
206
00:09:00,291 --> 00:09:02,559
That is the funniest story.
207
00:09:02,583 --> 00:09:03,768
You re hysterical.
208
00:09:03,792 --> 00:09:06,351
Look, you re breaking up.
Do we have a deal?
209
00:09:06,375 --> 00:09:08,685
Artie?
Artie?
210
00:09:10,917 --> 00:09:12,601
I lost him.
211
00:09:12,625 --> 00:09:16,726
How am I supposed to get any
work done with these trees?
212
00:09:16,750 --> 00:09:18,226
What's that?
213
00:09:18,250 --> 00:09:20,601
Just some ideas I wanted
to talk to Nathan about.
214
00:09:20,625 --> 00:09:22,267
That's all right.
215
00:09:22,291 --> 00:09:24,976
I'm sure you'll have plenty
of time to schmooze.
216
00:09:25,000 --> 00:09:26,309
I hope so.
217
00:09:26,333 --> 00:09:27,518
Yes!
218
00:09:27,542 --> 00:09:30,351
Hysterical.
219
00:09:30,375 --> 00:09:31,643
So where are we going, anyway?
220
00:09:31,667 --> 00:09:34,351
Hang on, I have a brochure.
221
00:09:34,375 --> 00:09:36,000
Camp Viewpoint.
222
00:10:14,959 --> 00:10:16,583
- Hey.
- Hi.
223
00:10:23,375 --> 00:10:26,226
Hi, welcome to Camp Viewpoint.
224
00:10:26,250 --> 00:10:28,768
Certainly more rustic
than the Vanderfield Resort.
225
00:10:28,792 --> 00:10:31,226
Give it a chance.
226
00:10:31,250 --> 00:10:34,476
I guess the forest
is kind of romantic.
227
00:10:34,500 --> 00:10:36,184
We can trade
the sunset walks on the beach
228
00:10:36,208 --> 00:10:37,893
for moonlight hikes.
229
00:10:37,917 --> 00:10:39,000
- Yeah.
- Yeah.
230
00:10:43,291 --> 00:10:44,601
You okay, there?
231
00:10:44,625 --> 00:10:45,601
Yeah.
232
00:10:45,625 --> 00:10:48,083
I'll get the bug spray.
233
00:10:51,834 --> 00:10:52,976
Need a hand?
234
00:10:53,000 --> 00:10:55,142
No, I got it.
235
00:10:55,166 --> 00:10:56,559
Are you sure?
236
00:10:56,583 --> 00:10:59,768
Cause yours look all full,
and I've got a free one.
237
00:11:02,583 --> 00:11:03,851
Okay.
238
00:11:03,875 --> 00:11:05,166
Okay.
239
00:11:08,917 --> 00:11:10,476
Allison?
240
00:11:10,500 --> 00:11:12,726
Oh, Dan!
241
00:11:12,750 --> 00:11:14,810
I can't believe it's you.
242
00:11:14,834 --> 00:11:17,351
You look so professional.
243
00:11:17,375 --> 00:11:19,393
Well, it's been a long time.
244
00:11:19,417 --> 00:11:21,267
I work in marketing now.
245
00:11:21,291 --> 00:11:24,601
I always knew you were
headed for big things.
246
00:11:24,625 --> 00:11:28,059
It is so strange
being back here.
247
00:11:28,083 --> 00:11:30,601
It looks like it's been
through a lot of changes.
248
00:11:30,625 --> 00:11:32,768
We started taking on
corporate clients
249
00:11:32,792 --> 00:11:34,434
a couple of years ago
during the off-season.
250
00:11:34,458 --> 00:11:37,101
But isn't it
peak summer camp season?
251
00:11:37,125 --> 00:11:40,101
Well, as word got out,
we got more and more clients,
252
00:11:40,125 --> 00:11:42,768
and eventually we just
switched over entirely.
253
00:11:42,792 --> 00:11:45,059
We made a lot of upgrades
for our corporate clients.
254
00:11:45,083 --> 00:11:47,601
Yeah, I mean, it looks great.
255
00:11:47,625 --> 00:11:49,810
It's just a shame
kids don't come anymore,
256
00:11:49,834 --> 00:11:52,768
but I guess everything changes.
257
00:11:52,792 --> 00:11:55,601
Well, not everything changes.
258
00:11:55,625 --> 00:11:59,250
Here's a face
you might recognize.
259
00:12:06,291 --> 00:12:07,768
Hi.
260
00:12:07,792 --> 00:12:10,309
Hi.
261
00:12:10,333 --> 00:12:11,643
This is a surprise.
262
00:12:11,667 --> 00:12:13,893
I didn't expect to see you
around here again.
263
00:12:13,917 --> 00:12:18,142
Yeah, I never expected
to still see you around here.
264
00:12:18,166 --> 00:12:19,834
Well, things are
a little different now.
265
00:12:23,333 --> 00:12:25,559
I own the camp.
266
00:12:25,583 --> 00:12:27,351
Congratulations.
267
00:12:27,375 --> 00:12:29,851
It looks really nice.
268
00:12:29,875 --> 00:12:31,333
This is what
I always talked about.
269
00:12:36,959 --> 00:12:39,685
Well, I better get to my cabin.
270
00:12:39,709 --> 00:12:42,101
Yeah, see you around.
271
00:12:42,125 --> 00:12:43,542
Okay.
272
00:12:52,041 --> 00:12:54,267
I cannot believe
we have to share cabins.
273
00:12:54,291 --> 00:12:55,851
If we were
at the Vanderfield Resort,
274
00:12:55,875 --> 00:12:57,267
I'd be ordering a drink
275
00:12:57,291 --> 00:13:00,017
and scheduling a deep tissue
massage with Gustav right now.
276
00:13:00,041 --> 00:13:01,434
I think it's nice.
277
00:13:01,458 --> 00:13:04,518
It's so woodsy and natural.
278
00:13:04,542 --> 00:13:07,059
Plus, it'll give us a chance
to all get to know each other.
279
00:13:07,083 --> 00:13:10,184
Does anybody want
to switch beds with me?
280
00:13:10,208 --> 00:13:13,000
Great, I'm gonna go over here,
thanks.
281
00:13:30,083 --> 00:13:32,017
Hey, there,
how's the offsite going?
282
00:13:32,041 --> 00:13:33,810
Not well.
283
00:13:33,834 --> 00:13:34,935
What do you mean?
284
00:13:34,959 --> 00:13:36,309
Didn't you just get there?
285
00:13:36,333 --> 00:13:38,559
Turns out Camp Viewpoint...
286
00:13:38,583 --> 00:13:40,059
it's my old camp.
287
00:13:40,083 --> 00:13:41,059
You re kidding.
288
00:13:41,083 --> 00:13:42,226
Nope.
289
00:13:42,250 --> 00:13:45,851
Even worse, my ex owns the camp.
290
00:13:45,875 --> 00:13:47,810
That's hysterical.
291
00:13:47,834 --> 00:13:49,893
No, it's terrible.
292
00:13:49,917 --> 00:13:51,559
Things did not end well
between us,
293
00:13:51,583 --> 00:13:53,476
and I'm here to impress Nathan,
294
00:13:53,500 --> 00:13:56,184
and I just...
I don't need this right now.
295
00:13:56,208 --> 00:13:59,142
Honestly, it's kind of nice.
296
00:13:59,166 --> 00:14:01,893
Reuniting with your ex
at your old summer camp?
297
00:14:01,917 --> 00:14:05,017
It's like a romance novel
or a TV movie.
298
00:14:05,041 --> 00:14:07,101
Yeah, more like a horror movie.
299
00:14:07,125 --> 00:14:09,267
He's the reason
I never came back here.
300
00:14:09,291 --> 00:14:11,101
How did you wind up
with that job, anyway?
301
00:14:11,125 --> 00:14:14,226
I needed a summer job,
and they were hiring.
302
00:14:14,250 --> 00:14:16,643
I liked it so much,
I came back the next two years,
303
00:14:16,667 --> 00:14:19,935
and it was a really
special place to me.
304
00:14:19,959 --> 00:14:23,935
And, well, he was my first love.
305
00:14:23,959 --> 00:14:26,643
So... super awkward.
306
00:14:26,667 --> 00:14:28,976
Look, Allison,
you re both grown-ups.
307
00:14:29,000 --> 00:14:31,142
You re professionals.
Just talk to him.
308
00:14:31,166 --> 00:14:32,726
You'll probably
have a good laugh about it
309
00:14:32,750 --> 00:14:34,351
and everything'll be okay.
310
00:14:34,375 --> 00:14:36,768
Yeah, you re probably right.
311
00:14:36,792 --> 00:14:38,643
Well, I better
take care of it soon.
312
00:14:38,667 --> 00:14:40,935
I don't want people
finding out and gossiping.
313
00:14:40,959 --> 00:14:43,810
You know how Bryce can be
the jealous type.
314
00:14:43,834 --> 00:14:46,768
Anyway, thanks for
talking it through with me.
315
00:14:46,792 --> 00:14:48,434
Anytime.
316
00:14:48,458 --> 00:14:49,601
I can't believe it.
317
00:14:49,625 --> 00:14:51,267
The most interesting offsite
we've had,
318
00:14:51,291 --> 00:14:52,351
and I'm missing it.
319
00:14:52,375 --> 00:14:55,976
Trust me,
you are not missing much.
320
00:14:56,000 --> 00:14:57,059
I'll talk to you later.
321
00:14:57,083 --> 00:14:58,101
I miss you.
322
00:14:58,125 --> 00:15:00,309
Good luck.
323
00:15:00,333 --> 00:15:01,834
Bye.
324
00:15:04,667 --> 00:15:06,726
Is this seat taken?
325
00:15:06,750 --> 00:15:07,834
No.
326
00:15:10,125 --> 00:15:14,476
You know, this place
is really bringing me back.
327
00:15:14,500 --> 00:15:16,768
It reminds me of summer camp.
328
00:15:16,792 --> 00:15:18,059
I never went.
329
00:15:18,083 --> 00:15:19,810
Really?
330
00:15:19,834 --> 00:15:21,559
Well, we used to go
to my grandparents farm
331
00:15:21,583 --> 00:15:23,059
over the summer.
332
00:15:23,083 --> 00:15:25,768
That was kind of like
summer camp.
333
00:15:25,792 --> 00:15:28,351
Yeah, well, what'd you do?
334
00:15:28,375 --> 00:15:31,184
Milked the cows,
fed the chickens,
335
00:15:31,208 --> 00:15:33,434
harvested the crop,
cleaned the barn.
336
00:15:33,458 --> 00:15:35,434
You know, that's not
kind of like summer camp.
337
00:15:35,458 --> 00:15:38,142
That's kind of like
a full-time job.
338
00:15:38,166 --> 00:15:39,935
Well, I liked it.
339
00:15:39,959 --> 00:15:45,142
It was a chance to get away
and be someone else for a while.
340
00:15:45,166 --> 00:15:48,518
So what do you want to do
at the company?
341
00:15:48,542 --> 00:15:51,101
Eventually?
342
00:15:51,125 --> 00:15:52,893
I'd like to be
an account executive.
343
00:15:52,917 --> 00:15:54,059
Eventually?
344
00:15:54,083 --> 00:15:56,375
I'm still a long way away.
345
00:15:59,709 --> 00:16:02,351
I can't a get a cell here.
346
00:16:02,375 --> 00:16:03,726
Who are they with?
347
00:16:03,750 --> 00:16:05,351
They re with Dunkarov Marketing,
348
00:16:05,375 --> 00:16:06,559
but I think we can get them.
349
00:16:06,583 --> 00:16:07,601
- Really?
- Yeah.
350
00:16:07,625 --> 00:16:08,768
They want to become
a household name
351
00:16:08,792 --> 00:16:09,768
by the end of the year.
352
00:16:09,792 --> 00:16:11,017
Good, good.
353
00:16:11,041 --> 00:16:12,601
Well, you just keep
working your magic there.
354
00:16:12,625 --> 00:16:15,726
I am gonna go
work that dessert tray.
355
00:16:15,750 --> 00:16:18,667
All right, I'm on it.
356
00:16:27,917 --> 00:16:29,393
There you are.
357
00:16:29,417 --> 00:16:31,393
I was wondering when you were
gonna make it down.
358
00:16:31,417 --> 00:16:34,559
Yeah, I just wanted
to freshen up a bit.
359
00:16:34,583 --> 00:16:36,685
Looks really nice.
360
00:16:36,709 --> 00:16:39,017
You okay?
361
00:16:39,041 --> 00:16:40,309
Yeah.
362
00:16:40,333 --> 00:16:42,559
You seem
a little bit distracted.
363
00:16:42,583 --> 00:16:45,142
No, I'm... I'm fine.
364
00:16:45,166 --> 00:16:46,434
Great.
365
00:16:46,458 --> 00:16:49,393
All right, can I have
everyone's attention, please?
366
00:16:53,417 --> 00:16:55,893
Good evening, and welcome
to your fifth annual
367
00:16:55,917 --> 00:16:58,059
Hill Ridge Marketing
offsite retreat.
368
00:16:59,834 --> 00:17:01,101
I'm Cody Randall,
369
00:17:01,125 --> 00:17:03,309
and I'm the owner
and operator of Camp Viewpoint.
370
00:17:03,333 --> 00:17:04,685
Hope you re all
enjoying yourselves.
371
00:17:04,709 --> 00:17:06,184
- Yeah.
- Yeah.
372
00:17:06,208 --> 00:17:07,393
Over the next five days,
373
00:17:07,417 --> 00:17:09,059
you'll be participating
in a series
374
00:17:09,083 --> 00:17:11,601
of programs, seminars,
and outdoor activities
375
00:17:11,625 --> 00:17:16,267
designed to foster creative
thinking and team building.
376
00:17:16,291 --> 00:17:18,017
Now, it's gonna be revealing,
377
00:17:18,041 --> 00:17:19,434
it's gonna be challenging,
378
00:17:19,458 --> 00:17:24,601
and most of all,
it's gonna be fun.
379
00:17:24,625 --> 00:17:25,935
Now, here to tell you more
about the week
380
00:17:25,959 --> 00:17:27,810
is our Activities Director, Dan.
381
00:17:27,834 --> 00:17:29,059
Give him a round of applause.
382
00:17:30,542 --> 00:17:31,851
Thank you,
welcome, everybody, welcome.
383
00:17:31,875 --> 00:17:33,017
Excuse me, one minute.
384
00:17:33,041 --> 00:17:34,184
I'll be back.
385
00:17:34,208 --> 00:17:36,476
Okay.
386
00:17:36,500 --> 00:17:39,643
As Cody said, this is
gonna be a lot of learning,
387
00:17:39,667 --> 00:17:41,434
a great new experience for you,
388
00:17:41,458 --> 00:17:44,643
and a lot of fun.
389
00:17:44,667 --> 00:17:46,810
Cody.
390
00:17:46,834 --> 00:17:49,893
Allison.
391
00:17:49,917 --> 00:17:54,267
So I was wondering
if we could talk for a second
392
00:17:54,291 --> 00:17:56,810
in light of our history.
393
00:17:56,834 --> 00:17:59,976
Sure.
394
00:18:00,000 --> 00:18:02,309
So I know things
didn't exactly end well
395
00:18:02,333 --> 00:18:03,643
between us the last time,
396
00:18:03,667 --> 00:18:05,851
but I was hoping, you know,
397
00:18:05,875 --> 00:18:08,226
we could keep
the past between us.
398
00:18:08,250 --> 00:18:10,559
It's really nobody's business,
399
00:18:10,583 --> 00:18:13,476
and I'd rather just
let bygones be bygones.
400
00:18:13,500 --> 00:18:15,601
Absolutely.
401
00:18:15,625 --> 00:18:18,351
This week is about
your company and the employees.
402
00:18:18,375 --> 00:18:20,226
I'm just here
to facilitate that.
403
00:18:20,250 --> 00:18:23,518
The last thing I want to do
is become a distraction.
404
00:18:23,542 --> 00:18:25,017
Good.
405
00:18:25,041 --> 00:18:26,059
Thank you.
406
00:18:26,083 --> 00:18:27,542
That's a relief.
407
00:18:32,208 --> 00:18:34,267
So what do you think?
408
00:18:34,291 --> 00:18:35,685
About the camp.
409
00:18:35,709 --> 00:18:37,309
It's nice.
410
00:18:37,333 --> 00:18:38,685
Seems like you re doing well.
411
00:18:38,709 --> 00:18:39,935
Yeah, we re doing all right.
412
00:18:39,959 --> 00:18:41,518
I'm impressed.
413
00:18:41,542 --> 00:18:44,518
You re the last person
I expected to be a businessman.
414
00:18:44,542 --> 00:18:48,434
Yeah,
dealing with vendors, suppliers,
415
00:18:48,458 --> 00:18:51,059
late nights,
returning phone calls.
416
00:18:51,083 --> 00:18:52,393
Of course,
you wouldn't know much
417
00:18:52,417 --> 00:18:54,137
about returning phone calls,
now, would you?
418
00:18:55,291 --> 00:18:56,976
People don't need
to return phone calls
419
00:18:57,000 --> 00:18:59,017
when actions speak
for themselves.
420
00:18:59,041 --> 00:19:01,685
Then again,
actions can be misinterpreted,
421
00:19:01,709 --> 00:19:02,976
and it's always a good idea
422
00:19:03,000 --> 00:19:04,559
to give people
a chance to explain.
423
00:19:04,583 --> 00:19:07,393
Or people could explain
at the time.
424
00:19:07,417 --> 00:19:08,601
Maybe they just got tongue-tied.
425
00:19:08,625 --> 00:19:10,351
Wouldn't you know?
426
00:19:10,375 --> 00:19:11,434
And here we go.
427
00:19:11,458 --> 00:19:13,518
You know what?
428
00:19:13,542 --> 00:19:16,351
I'm sorry I wanted
that internship, okay?
429
00:19:16,375 --> 00:19:18,559
I liked being a camp counselor,
but I also wanted a career.
430
00:19:18,583 --> 00:19:21,476
It doesn't give you permission
to make out with Simone.
431
00:19:21,500 --> 00:19:22,851
You still think
that's what happened?
432
00:19:22,875 --> 00:19:23,893
Yep.
433
00:19:23,917 --> 00:19:25,017
I called you a hundred times.
434
00:19:25,041 --> 00:19:26,142
You never let me explain.
435
00:19:26,166 --> 00:19:28,726
You want to explain?
436
00:19:28,750 --> 00:19:31,434
Explain.
437
00:19:31,458 --> 00:19:34,893
What difference does it make?
438
00:19:34,917 --> 00:19:38,226
Hope you enjoy your stay.
439
00:19:38,250 --> 00:19:39,667
Thanks.
440
00:19:58,625 --> 00:20:00,583
Can't sleep either?
441
00:20:03,125 --> 00:20:04,976
No.
442
00:20:05,000 --> 00:20:10,810
Guess I'm just anxious
about tomorrow.
443
00:20:10,834 --> 00:20:13,601
I really admire you.
444
00:20:13,625 --> 00:20:18,601
You have such great ideas,
and you re just so confident.
445
00:20:18,625 --> 00:20:20,601
I wish I was more like that.
446
00:20:20,625 --> 00:20:22,434
You re gonna be great tomorrow.
447
00:20:22,458 --> 00:20:23,709
Thank you.
448
00:20:41,166 --> 00:20:45,309
Good morning, and welcome
to the first day of the retreat.
449
00:20:45,333 --> 00:20:46,643
We re gonna start off the week
450
00:20:46,667 --> 00:20:48,518
with some outdoor events
and team-building activities
451
00:20:48,542 --> 00:20:50,476
designed to
facilitate communication
452
00:20:50,500 --> 00:20:52,142
and foster cooperation.
453
00:20:52,166 --> 00:20:53,976
Now, as we go on,
we'll integrate these lessons
454
00:20:54,000 --> 00:20:56,976
into real business scenarios
designed specifically for you.
455
00:20:57,000 --> 00:20:58,976
A chain is only as strong
as its weakest link,
456
00:20:59,000 --> 00:21:01,434
so you'll have to work together
as a single unit
457
00:21:01,458 --> 00:21:03,142
to accomplish your goal.
458
00:21:03,166 --> 00:21:05,810
I'll be around to guide you
and fill in when necessary.
459
00:21:05,834 --> 00:21:07,976
Now, please remember
that this is not a competition,
460
00:21:08,000 --> 00:21:09,476
and it is not a race,
461
00:21:09,500 --> 00:21:11,434
so please just go out there
and have some fun.
462
00:21:11,458 --> 00:21:12,601
Anyone have any questions?
463
00:21:12,625 --> 00:21:14,393
Yeah, if this
isn't a competition,
464
00:21:14,417 --> 00:21:15,643
how is it supposed to be fun?
465
00:21:15,667 --> 00:21:17,250
Let's get started.
466
00:21:22,875 --> 00:21:25,184
- Hey.
- Hey.
467
00:21:25,208 --> 00:21:29,685
Look, I think we got off
on the wrong foot last night.
468
00:21:29,709 --> 00:21:32,017
Obviously we both have
some lingering issues,
469
00:21:32,041 --> 00:21:33,851
but, I mean,
what's done is done.
470
00:21:33,875 --> 00:21:35,976
I've moved on.
I'm doing well.
471
00:21:36,000 --> 00:21:37,351
You have the camp.
472
00:21:37,375 --> 00:21:40,393
So I was just hoping we
could leave the past behind us
473
00:21:40,417 --> 00:21:42,351
and carry on as professionals.
474
00:21:42,375 --> 00:21:44,267
Apology accepted.
475
00:21:47,583 --> 00:21:49,184
Okay, I'm gonna duck under.
476
00:21:49,208 --> 00:21:50,810
Milo, lift up your left hand.
477
00:21:50,834 --> 00:21:52,226
I am lifting up my left hand.
478
00:21:52,250 --> 00:21:54,434
Rick, try going
through the middle.
479
00:21:54,458 --> 00:21:56,643
Go... okay, no,
that made it worse.
480
00:21:56,667 --> 00:21:58,184
Whose hand am I holding?
481
00:21:58,208 --> 00:21:59,434
Mine.
482
00:21:59,458 --> 00:22:02,142
I want to give you the name
of my manicurist.
483
00:22:02,166 --> 00:22:05,017
Okay, I'm gonna...
I'm gonna twist.
484
00:22:05,041 --> 00:22:06,935
Okay, maybe...
485
00:22:06,959 --> 00:22:11,142
Well, I think
your hands feel great.
486
00:22:11,166 --> 00:22:13,059
Maybe we should just start over.
487
00:22:14,375 --> 00:22:15,476
All right, let's do it!
488
00:22:15,500 --> 00:22:16,476
Go!
489
00:22:16,500 --> 00:22:18,101
Allison, wait!
490
00:22:18,125 --> 00:22:19,685
Coming behind you.
491
00:22:21,709 --> 00:22:24,226
I think she broke the record.
492
00:22:24,250 --> 00:22:26,893
- Let's go, let's go!
- You got it, Joy!
493
00:22:26,917 --> 00:22:29,226
All right, good hustle,
good hustle.
494
00:22:29,250 --> 00:22:31,685
Nice, nice.
495
00:22:33,709 --> 00:22:35,935
You got this!
496
00:22:35,959 --> 00:22:37,518
- Come on!
- Push it!
497
00:22:37,542 --> 00:22:38,601
Nice!
498
00:22:38,625 --> 00:22:40,309
Everyone else
has been using the rope.
499
00:22:40,333 --> 00:22:41,393
I know.
500
00:22:41,417 --> 00:22:42,685
But good hustle.
501
00:22:47,125 --> 00:22:49,017
What are you doing?
502
00:22:49,041 --> 00:22:50,601
What do you mean?
503
00:22:50,625 --> 00:22:53,434
You re like a crazy person
out there.
504
00:22:53,458 --> 00:22:56,226
Just trying
to show my enthusiasm.
505
00:22:56,250 --> 00:22:57,643
To who?
506
00:22:57,667 --> 00:22:58,685
Nathan.
507
00:22:58,709 --> 00:23:00,768
That's the whole point.
508
00:23:00,792 --> 00:23:02,142
Okay.
509
00:23:02,166 --> 00:23:05,792
Just tone it down a notch
before you kill someone.
510
00:23:07,250 --> 00:23:09,351
Good energy out there.
511
00:23:09,375 --> 00:23:10,768
Thanks.
512
00:23:10,792 --> 00:23:14,434
I didn't realize
you were so strong.
513
00:23:14,458 --> 00:23:16,542
I just hope I can keep up.
514
00:23:22,333 --> 00:23:23,309
Is everybody ready?
515
00:23:23,333 --> 00:23:24,518
- Yes!
- Yes.
516
00:23:24,542 --> 00:23:25,893
Let's go!
517
00:23:28,250 --> 00:23:31,059
Turn to the left.
518
00:23:31,083 --> 00:23:32,768
This is not about strength.
519
00:23:32,792 --> 00:23:34,434
- This is about teamwork.
- Come on.
520
00:23:41,291 --> 00:23:43,101
Come on.
521
00:23:43,125 --> 00:23:44,125
Whoa!
522
00:23:45,375 --> 00:23:46,476
Allison!
523
00:23:46,500 --> 00:23:47,810
Allison.
524
00:23:47,834 --> 00:23:48,810
What happened?
525
00:23:48,834 --> 00:23:50,309
Are you okay?
526
00:23:50,333 --> 00:23:52,101
No.
527
00:23:52,125 --> 00:23:53,685
- What happened?
- You okay?
528
00:23:53,709 --> 00:23:54,685
- Let me help you.
- Yeah, yeah, yeah.
529
00:23:54,709 --> 00:23:56,393
A little stinger
on the elbow there.
530
00:23:57,917 --> 00:23:58,893
Ooh.
531
00:23:58,917 --> 00:23:59,935
Was that...
532
00:23:59,959 --> 00:24:00,935
First aid's right there.
533
00:24:00,959 --> 00:24:02,184
What happened?
534
00:24:02,208 --> 00:24:04,542
Who let go?
535
00:24:12,959 --> 00:24:15,017
I cannot believe Cody did that.
536
00:24:15,041 --> 00:24:16,184
He totally set me up.
537
00:24:16,208 --> 00:24:17,351
Are you sure?
538
00:24:17,375 --> 00:24:18,935
It may have
just been an accident.
539
00:24:18,959 --> 00:24:20,434
No, it wasn't an accident, okay?
540
00:24:20,458 --> 00:24:22,643
He's trying to make me look
like a fool in front of Nathan.
541
00:24:22,667 --> 00:24:23,935
Why would he do that?
542
00:24:23,959 --> 00:24:25,226
You haven't been
together for years,
543
00:24:25,250 --> 00:24:27,059
and he's the one
who cheated on you.
544
00:24:27,083 --> 00:24:28,309
Yeah, exactly.
545
00:24:28,333 --> 00:24:29,976
I should be the one
making a fool out of him.
546
00:24:30,000 --> 00:24:31,351
But that's not what I meant.
547
00:24:31,375 --> 00:24:33,976
Okay, well, I thought
we could act like adults,
548
00:24:34,000 --> 00:24:35,685
but apparently
it's too late for that.
549
00:24:35,709 --> 00:24:37,726
I really don't think
it's too late for that.
550
00:24:37,750 --> 00:24:39,226
Okay, so what
am I supposed to do?
551
00:24:39,250 --> 00:24:42,267
I mean, he obviously has some
unresolved issues with me.
552
00:24:42,291 --> 00:24:43,434
Is it possible that you have
553
00:24:43,458 --> 00:24:45,017
a few unresolved issues
with him too?
554
00:24:45,041 --> 00:24:47,059
With Cody?
Are you kidding?
555
00:24:47,083 --> 00:24:48,768
I don't know.
I've known you a long time.
556
00:24:48,792 --> 00:24:51,059
I've never heard you
unhinged like this.
557
00:24:51,083 --> 00:24:55,309
I'm only unhinged because
I laid out my boss, okay?
558
00:24:55,333 --> 00:24:58,810
I assure you I am
completely happy with Cody.
559
00:24:58,834 --> 00:25:00,810
- Bryce.
- What did I say?
560
00:25:00,834 --> 00:25:02,101
I have to go.
561
00:25:02,125 --> 00:25:04,768
Scott and I are going to
the movies and then to dinner.
562
00:25:04,792 --> 00:25:07,559
We re trying to take
as much advantage as possible
563
00:25:07,583 --> 00:25:10,309
since I don't know when we re
gonna be able to do this again.
564
00:25:10,333 --> 00:25:12,601
Don't be afraid
of what you re missing, Laurie.
565
00:25:12,625 --> 00:25:15,768
Just remember
what you re getting in return.
566
00:25:15,792 --> 00:25:17,267
Like stretch marks.
567
00:25:17,291 --> 00:25:19,184
Just go have fun, okay?
568
00:25:19,208 --> 00:25:20,226
You too.
569
00:25:20,250 --> 00:25:21,726
Try not to hurt anybody else.
570
00:25:21,750 --> 00:25:23,267
Yeah, yeah, okay.
571
00:25:23,291 --> 00:25:24,333
Bye.
572
00:25:26,959 --> 00:25:29,601
I am completely happy
with Cody...
573
00:25:29,625 --> 00:25:33,810
with Bryce, Bryce.
574
00:25:33,834 --> 00:25:36,083
This is all his fault.
575
00:25:44,583 --> 00:25:45,810
Scott?
576
00:25:45,834 --> 00:25:47,226
You rang?
577
00:25:47,250 --> 00:25:50,458
Do you know why I suddenly
can't open the cabinets?
578
00:25:53,208 --> 00:25:54,726
I baby-proofed them.
579
00:25:54,750 --> 00:25:56,267
Baby-proofed?
580
00:25:56,291 --> 00:25:57,267
I did the nursery too.
581
00:25:57,291 --> 00:25:58,685
What do you think?
582
00:25:58,709 --> 00:26:01,125
I think it's
about a year too early.
583
00:26:07,458 --> 00:26:09,184
- Hey.
- Hey.
584
00:26:09,208 --> 00:26:10,643
How are you, buddy?
585
00:26:10,667 --> 00:26:11,976
I'm good.
586
00:26:12,000 --> 00:26:14,685
Sorry about
that whole tug-of-war thing.
587
00:26:14,709 --> 00:26:17,976
What tug-of-war thing?
588
00:26:18,000 --> 00:26:19,434
I think I've been
in this business long enough
589
00:26:19,458 --> 00:26:21,810
I can handle
a little dirt in the face.
590
00:26:21,834 --> 00:26:25,226
It's the egg
that I have a hard time with.
591
00:26:25,250 --> 00:26:26,810
I know, right?
592
00:26:26,834 --> 00:26:28,643
I feel like I've been wearing it
since I got here.
593
00:26:28,667 --> 00:26:31,267
Well, you know what
the secret is for that?
594
00:26:31,291 --> 00:26:33,083
It's to stop trying so hard.
595
00:26:35,959 --> 00:26:37,059
What do you mean?
596
00:26:37,083 --> 00:26:39,059
Come on.
I get it.
597
00:26:39,083 --> 00:26:40,059
I mean, people come here.
598
00:26:40,083 --> 00:26:41,059
They get excited.
599
00:26:41,083 --> 00:26:42,810
They want to impress their boss,
600
00:26:42,834 --> 00:26:45,643
as if suddenly winning the next
game of capture the flag
601
00:26:45,667 --> 00:26:47,101
is gonna get you a promotion.
602
00:26:47,125 --> 00:26:50,851
Yeah, guess I was just trying
to make a good impression.
603
00:26:50,875 --> 00:26:52,976
Well, you don't have
to impress me.
604
00:26:53,000 --> 00:26:54,267
You re a hard worker.
You re smart.
605
00:26:54,291 --> 00:26:55,518
I get that.
606
00:26:55,542 --> 00:26:57,518
I'm gonna tell you something.
607
00:26:57,542 --> 00:26:59,643
The marketing business,
it's funny.
608
00:26:59,667 --> 00:27:02,267
See, big companies spend
millions and millions of dollars
609
00:27:02,291 --> 00:27:04,935
trying to build new campaigns.
610
00:27:04,959 --> 00:27:07,851
Data analysis, focus groups,
the works,
611
00:27:07,875 --> 00:27:12,184
and ultimately
for one small, little goal,
612
00:27:12,208 --> 00:27:16,726
and that's to make a connection.
613
00:27:16,750 --> 00:27:19,017
They re trying
to build an emotional bond
614
00:27:19,041 --> 00:27:22,768
between their product
and the consumer,
615
00:27:22,792 --> 00:27:25,875
but that takes heart.
616
00:27:31,083 --> 00:27:33,851
You have a visitor.
617
00:27:33,875 --> 00:27:34,893
Hi, honey.
618
00:27:34,917 --> 00:27:37,434
How you doing?
619
00:27:37,458 --> 00:27:39,267
Good.
620
00:27:39,291 --> 00:27:40,893
That was quite a scene
at the tug-of-war.
621
00:27:40,917 --> 00:27:42,059
No, I know.
622
00:27:42,083 --> 00:27:43,226
I'm sorry.
623
00:27:43,250 --> 00:27:44,976
I haven't been myself.
624
00:27:45,000 --> 00:27:48,726
I think I'm just stressed.
625
00:27:48,750 --> 00:27:50,559
Offsites are like that.
626
00:27:50,583 --> 00:27:52,333
Everyone gets a little crazy.
627
00:27:58,166 --> 00:28:01,017
The woods are beautiful,
aren't they?
628
00:28:01,041 --> 00:28:04,643
It reminds me
of when I was growing up.
629
00:28:04,667 --> 00:28:06,101
What do you mean?
630
00:28:06,125 --> 00:28:08,434
Well, twice a year my parents
would pack us up in a car
631
00:28:08,458 --> 00:28:10,434
and drive us up to some
remote spot in the mountains
632
00:28:10,458 --> 00:28:12,059
and pitch tents.
633
00:28:12,083 --> 00:28:13,976
We'd spend the week
fishing, hiking,
634
00:28:14,000 --> 00:28:16,518
cooking over an open fire.
635
00:28:16,542 --> 00:28:19,726
What?
You never told me that.
636
00:28:19,750 --> 00:28:21,643
Yeah, that's because I hated it.
637
00:28:21,667 --> 00:28:24,601
You know, middle of nowhere,
nothing to do.
638
00:28:24,625 --> 00:28:28,393
You didn't like getting rid
of distractions
639
00:28:28,417 --> 00:28:30,351
and getting back
to the elements?
640
00:28:30,375 --> 00:28:32,351
The reason people
stopped living in tents
641
00:28:32,375 --> 00:28:35,101
is because
we found a better way.
642
00:28:35,125 --> 00:28:39,083
This is just moving backward.
643
00:28:45,542 --> 00:28:47,434
I love this place,
644
00:28:47,458 --> 00:28:51,643
but it's not the same
as it used to be.
645
00:28:51,667 --> 00:28:55,351
Well, you've been stressed,
what with the developer and all.
646
00:28:55,375 --> 00:28:57,309
Well, I never thought
I'd sell the camp,
647
00:28:57,333 --> 00:28:59,810
but, you know, here we are.
648
00:28:59,834 --> 00:29:01,559
He showed up
with a very attractive offer.
649
00:29:01,583 --> 00:29:03,601
It'd be hard
for anybody to refuse.
650
00:29:03,625 --> 00:29:07,142
It's not about the money.
651
00:29:07,166 --> 00:29:08,851
I don't know, it just...
652
00:29:08,875 --> 00:29:12,333
it's just not the same anymore
without the kid camps.
653
00:29:14,500 --> 00:29:16,393
You know, I never imagined
doing anything else,
654
00:29:16,417 --> 00:29:20,810
but maybe it's time
for me to try something new.
655
00:29:20,834 --> 00:29:24,309
Maybe.
656
00:29:24,333 --> 00:29:28,142
You do what's right for you.
657
00:29:28,166 --> 00:29:32,142
I'm gonna turn in.
You have a good night.
658
00:29:32,166 --> 00:29:33,583
Dan?
659
00:29:36,375 --> 00:29:40,810
You think I'm making
the right decision?
660
00:29:40,834 --> 00:29:41,976
I've known you a long time,
661
00:29:42,000 --> 00:29:43,434
and the one thing
I've never worried about
662
00:29:43,458 --> 00:29:47,601
was whether you'd
make the right decision.
663
00:29:47,625 --> 00:29:49,291
I'll see you
in the morning, Cody.
664
00:30:02,667 --> 00:30:04,184
Are you still working?
665
00:30:04,208 --> 00:30:06,059
I thought the whole point
of working from home
666
00:30:06,083 --> 00:30:07,810
was that you re supposed
to be taking it easy.
667
00:30:07,834 --> 00:30:09,017
I am taking it easy.
668
00:30:09,041 --> 00:30:10,226
See, I'm in my PJs.
669
00:30:10,250 --> 00:30:11,309
Come on, honey.
670
00:30:11,333 --> 00:30:12,309
Turn off the computer.
671
00:30:12,333 --> 00:30:13,309
Come to bed.
672
00:30:13,333 --> 00:30:14,518
I'll be there in a minute.
673
00:30:14,542 --> 00:30:16,226
You know, that's what
you said 30 minutes ago.
674
00:30:16,250 --> 00:30:17,309
I know.
675
00:30:17,333 --> 00:30:18,726
I'm just trying
to finish up some things
676
00:30:18,750 --> 00:30:19,893
before the baby comes.
677
00:30:19,917 --> 00:30:21,393
Okay, but don't stay up
too late.
678
00:30:21,417 --> 00:30:23,417
You re sleeping for two now.
679
00:30:43,500 --> 00:30:44,810
Hi, Vanessa.
680
00:30:44,834 --> 00:30:46,643
Tough break today.
681
00:30:46,667 --> 00:30:48,726
I hope Nathan wasn't too upset.
682
00:30:48,750 --> 00:30:52,351
No, not at all, actually.
683
00:30:52,375 --> 00:30:53,351
He wasn't?
684
00:30:53,375 --> 00:30:54,559
No.
685
00:30:54,583 --> 00:30:57,893
In fact, we had
a really great talk afterward.
686
00:30:57,917 --> 00:30:59,476
Really?
687
00:31:20,166 --> 00:31:24,750
Next is Milo and Vanessa.
688
00:31:26,792 --> 00:31:28,768
- Next is...
- Howdy, partner.
689
00:31:28,792 --> 00:31:30,267
This is going to be fun.
690
00:31:30,291 --> 00:31:34,559
Next is Bryce and Allison.
691
00:31:34,583 --> 00:31:36,643
We finally get
to spend some time together.
692
00:31:36,667 --> 00:31:38,685
Which leaves Joy, which we knew.
693
00:31:38,709 --> 00:31:40,226
Yeah, we knew it was
gonna be an odd number,
694
00:31:40,250 --> 00:31:41,351
so do you mind if I fill in?
695
00:31:41,375 --> 00:31:42,351
Sure.
696
00:31:42,375 --> 00:31:43,434
Hold on, hold on.
697
00:31:43,458 --> 00:31:45,267
Why don't we split you two up?
698
00:31:45,291 --> 00:31:47,643
Bryce and Allison spend
way too much time together.
699
00:31:47,667 --> 00:31:49,184
So, Bryce, you re gonna
go with Joy.
700
00:31:49,208 --> 00:31:52,750
And Allison, you re gonna team
up with Cody for this round.
701
00:31:55,583 --> 00:31:57,434
I got one more
little surprise for you.
702
00:31:57,458 --> 00:32:01,101
We have blindfolds, blindfolds.
703
00:32:01,125 --> 00:32:03,518
This is gonna be awesome,
trust exercise.
704
00:32:07,834 --> 00:32:11,101
Keep walking, straight ahead.
705
00:32:11,125 --> 00:32:12,643
You've got a root
right in front of you,
706
00:32:12,667 --> 00:32:13,768
so careful you don't trip on it.
707
00:32:13,792 --> 00:32:15,643
Careful, careful.
708
00:32:15,667 --> 00:32:17,291
All right, straight ahead.
709
00:32:22,792 --> 00:32:26,184
So what's the deal
with you and Slicky McHandsome?
710
00:32:26,208 --> 00:32:27,434
His name is Bryce,
711
00:32:27,458 --> 00:32:29,685
and it's really none
of your business.
712
00:32:29,709 --> 00:32:30,935
Not trying
to make it my business,
713
00:32:30,959 --> 00:32:32,685
just trying
to make conversation.
714
00:32:32,709 --> 00:32:35,518
Okay, well, I'd rather not
talk about it if you don't mind.
715
00:32:35,542 --> 00:32:38,184
In fact, I'd rather
just focus on the trust walk.
716
00:32:38,208 --> 00:32:39,851
Fine by me.
717
00:32:39,875 --> 00:32:41,685
Something funny?
718
00:32:41,709 --> 00:32:44,559
I don't remember you
being so delicate.
719
00:32:44,583 --> 00:32:47,601
And what are you, rugged?
720
00:32:47,625 --> 00:32:49,810
Just because you wear flannel
doesn't make you a lumberjack.
721
00:32:49,834 --> 00:32:50,851
Okay, I take that back.
722
00:32:50,875 --> 00:32:53,017
You are definitely not delicate.
723
00:32:53,041 --> 00:32:54,601
You know what?
724
00:32:54,625 --> 00:32:56,685
On second thought, I don't
need your help with this.
725
00:32:56,709 --> 00:32:58,976
I can get there
just fine on my own.
726
00:33:00,000 --> 00:33:01,000
Allison!
727
00:33:03,250 --> 00:33:05,434
Allison!
728
00:33:05,458 --> 00:33:06,810
- You okay?
- Fine.
729
00:33:06,834 --> 00:33:08,267
No, sit still, sit still.
730
00:33:08,291 --> 00:33:09,559
Let me check for breaks,
all right?
731
00:33:09,583 --> 00:33:10,768
Okay, that's really
not necessary.
732
00:33:10,792 --> 00:33:11,893
Yes, it is.
733
00:33:11,917 --> 00:33:14,518
We re liable.
734
00:33:14,542 --> 00:33:15,810
Does this hurt?
735
00:33:15,834 --> 00:33:18,351
No.
736
00:33:18,375 --> 00:33:20,935
This?
737
00:33:20,959 --> 00:33:22,125
No.
738
00:33:25,792 --> 00:33:28,226
Keep walking.
739
00:33:28,250 --> 00:33:29,226
Jeez.
740
00:33:29,250 --> 00:33:30,226
Walking, walking.
741
00:33:30,250 --> 00:33:31,226
I am walking.
742
00:33:31,250 --> 00:33:32,476
Come on.
743
00:33:32,500 --> 00:33:34,267
If that's poison ivy,
I'm gonna be really mad,
744
00:33:34,291 --> 00:33:36,351
- like, really, really upset.
- Yeah.
745
00:33:36,375 --> 00:33:38,309
We re here.
746
00:33:38,333 --> 00:33:41,559
Who's ready for some climbing?
747
00:33:41,583 --> 00:33:44,935
Keeps getting better.
748
00:33:44,959 --> 00:33:48,267
Excuse me,
have you seen Allison?
749
00:33:48,291 --> 00:33:50,017
No, I haven't.
750
00:33:50,041 --> 00:33:52,768
I wouldn't worry
about it, though.
751
00:33:52,792 --> 00:33:56,309
Well, it's been some week, huh?
752
00:33:56,333 --> 00:33:58,768
Yeah, you can say that again.
753
00:33:58,792 --> 00:34:01,000
Guess I'm not
the same camper I used to be.
754
00:34:06,583 --> 00:34:09,458
Well, for the record,
she kissed me.
755
00:34:13,709 --> 00:34:15,434
You don't owe me an explanation.
756
00:34:15,458 --> 00:34:16,834
Yes, I do.
757
00:34:19,500 --> 00:34:23,017
Fine.
758
00:34:23,041 --> 00:34:26,351
Simone always
had a thing for me.
759
00:34:26,375 --> 00:34:29,309
I should have known
she'd try something.
760
00:34:29,333 --> 00:34:30,768
I helped her collect
the equipment,
761
00:34:30,792 --> 00:34:32,309
and the next thing I knew
762
00:34:32,333 --> 00:34:33,726
she had me pinned
against the shed.
763
00:34:33,750 --> 00:34:35,393
She had you pinned?
764
00:34:35,417 --> 00:34:36,976
What, were your arms broken?
765
00:34:37,000 --> 00:34:41,184
I was surprised and confused...
766
00:34:41,208 --> 00:34:46,059
confused about her,
confused about us.
767
00:34:46,083 --> 00:34:48,709
It was one kiss,
and I didn't even kiss her back.
768
00:34:51,041 --> 00:34:53,476
Guess it's nice
to know the truth.
769
00:34:53,500 --> 00:34:55,542
Even if it did take a while.
770
00:34:58,166 --> 00:35:02,309
I think deep down
I couldn't believe
771
00:35:02,333 --> 00:35:04,976
that you'd really do that.
772
00:35:05,000 --> 00:35:09,017
The internship was
a great opportunity, though,
773
00:35:09,041 --> 00:35:12,976
and that made it easier
to get over us.
774
00:35:13,000 --> 00:35:16,017
Well, whatever happened,
775
00:35:16,041 --> 00:35:19,601
everything worked out
in the end.
776
00:35:19,625 --> 00:35:20,851
Yeah.
777
00:35:20,875 --> 00:35:22,184
Allison?
778
00:35:22,208 --> 00:35:23,518
Bryce.
779
00:35:23,542 --> 00:35:25,768
What are you doing down there?
780
00:35:25,792 --> 00:35:27,518
I fell.
781
00:35:27,542 --> 00:35:29,125
Cody was just helping me up.
782
00:35:33,917 --> 00:35:35,184
Hi.
783
00:35:35,208 --> 00:35:37,101
Well, it doesn't look
like anything's broken.
784
00:35:37,125 --> 00:35:38,851
That...
what are you doing here?
785
00:35:38,875 --> 00:35:41,851
You never came back,
so I came to find you.
786
00:35:41,875 --> 00:35:44,643
Okay, well,
see you back up there.
787
00:35:44,667 --> 00:35:46,500
And watch your step, Allie.
788
00:35:49,917 --> 00:35:51,142
Allie?
789
00:35:51,166 --> 00:35:54,685
We knew each other
a long time ago.
790
00:35:54,709 --> 00:35:55,893
I used to be a counselor here.
791
00:35:55,917 --> 00:35:58,267
You never told me that.
792
00:35:58,291 --> 00:36:00,976
Didn't think it was important.
793
00:36:01,000 --> 00:36:02,017
All right, well, come on.
794
00:36:02,041 --> 00:36:03,017
Okay.
795
00:36:03,041 --> 00:36:06,226
We re all back up here.
796
00:36:06,250 --> 00:36:07,226
You okay?
797
00:36:07,250 --> 00:36:09,083
- Yeah.
- All right.
798
00:36:14,750 --> 00:36:17,184
Yeah, this is amazing!
799
00:36:17,208 --> 00:36:18,393
All right, your majesty.
800
00:36:18,417 --> 00:36:21,726
Time to give
someone else a chance.
801
00:36:21,750 --> 00:36:22,851
There you are.
802
00:36:22,875 --> 00:36:24,059
I was wondering
when you were gonna make it.
803
00:36:24,083 --> 00:36:25,893
Man, I was really hoping
804
00:36:25,917 --> 00:36:27,726
we weren't gonna get
to this part.
805
00:36:27,750 --> 00:36:28,768
What's the matter?
806
00:36:28,792 --> 00:36:30,101
You re not afraid of heights,
are you?
807
00:36:30,125 --> 00:36:33,017
No, no, just... just falling.
808
00:36:33,041 --> 00:36:35,208
We all have something to prove.
809
00:36:41,291 --> 00:36:42,601
What if I slip?
810
00:36:42,625 --> 00:36:43,685
Dan will lock the rope,
811
00:36:43,709 --> 00:36:45,434
and you'll come
to a complete stop.
812
00:36:45,458 --> 00:36:47,810
What if I get sick halfway?
813
00:36:47,834 --> 00:36:50,976
I'll be there.
814
00:36:51,000 --> 00:36:52,680
Let's grab ahold
of something and climb up.
815
00:37:15,333 --> 00:37:17,476
There, you got it.
816
00:37:17,500 --> 00:37:18,476
Just keep going.
817
00:37:18,500 --> 00:37:19,959
You re almost there.
818
00:37:31,625 --> 00:37:34,643
I made it.
819
00:37:34,667 --> 00:37:37,083
Hey, you just conquered
one of your biggest fears.
820
00:37:44,709 --> 00:37:46,125
I forgot how beautiful it was.
821
00:37:51,834 --> 00:37:54,226
- One, two, three, go, go, go.
- Okay.
822
00:37:56,959 --> 00:37:58,351
1 1/2 seconds.
823
00:37:58,375 --> 00:37:59,559
That was so bad.
824
00:37:59,583 --> 00:38:01,226
We re never gonna get
to ten seconds, guys.
825
00:38:01,250 --> 00:38:02,351
Oh, come on.
826
00:38:02,375 --> 00:38:03,726
We can't even get
to two seconds.
827
00:38:03,750 --> 00:38:06,851
No, I used to do this
back in camp,
828
00:38:06,875 --> 00:38:07,976
and it's not impossible.
829
00:38:08,000 --> 00:38:09,726
We just...
we have to work together.
830
00:38:09,750 --> 00:38:10,893
Oh, well, that sounds great,
831
00:38:10,917 --> 00:38:12,351
but maybe we can move on
to something else?
832
00:38:12,375 --> 00:38:13,559
Okay, just try this first, okay?
833
00:38:13,583 --> 00:38:16,309
Okay, Joy and Milo,
you guys go first.
834
00:38:16,333 --> 00:38:18,768
Together, hold hands.
835
00:38:18,792 --> 00:38:20,267
I like it, new strategy.
836
00:38:20,291 --> 00:38:22,017
Yes, yes,
and then hold each other's...
837
00:38:22,041 --> 00:38:23,476
wait, okay, lean back a little.
838
00:38:23,500 --> 00:38:25,685
Okay, okay, now, Nathan,
through the middle.
839
00:38:25,709 --> 00:38:26,685
Okay, okay, I'm in.
840
00:38:26,709 --> 00:38:27,935
- Okay, ready?
- Yeah, yeah, up.
841
00:38:27,959 --> 00:38:30,851
All right, one, two, three.
842
00:38:30,875 --> 00:38:31,875
Oh, my Gosh.
843
00:38:33,250 --> 00:38:34,267
We re doing it.
844
00:38:34,291 --> 00:38:35,726
We re gonna do it.
845
00:38:37,709 --> 00:38:39,559
Yes!
846
00:38:39,583 --> 00:38:41,017
Ten seconds!
847
00:38:41,041 --> 00:38:42,351
You got it.
848
00:38:42,375 --> 00:38:43,518
Yes!
849
00:38:43,542 --> 00:38:44,810
Nice job, everybody, nice job.
850
00:38:44,834 --> 00:38:47,559
All right, nice.
851
00:38:52,208 --> 00:38:56,559
We reach out to smaller
businesses that need our help...
852
00:38:56,583 --> 00:39:01,726
recycling centers, pet adoption,
community medical offices.
853
00:39:01,750 --> 00:39:07,059
Let's get behind the businesses
that get behind our community.
854
00:39:07,083 --> 00:39:09,267
Are you kidding?
855
00:39:09,291 --> 00:39:11,142
Companies like that
can't afford us.
856
00:39:11,166 --> 00:39:12,685
We'll be skimming for guppies
857
00:39:12,709 --> 00:39:16,559
while our competition
go after the big fish.
858
00:39:16,583 --> 00:39:20,434
Say it, say it.
859
00:39:20,458 --> 00:39:23,000
Joy, is there something
you wanted to say?
860
00:39:26,166 --> 00:39:28,726
I was just thinking that,
861
00:39:28,750 --> 00:39:32,768
while we might not get paid
as well by those businesses,
862
00:39:32,792 --> 00:39:36,542
the good publicity
might bring in bigger clients.
863
00:39:38,834 --> 00:39:40,810
Exactly.
864
00:39:40,834 --> 00:39:45,393
It's marketing
for our own marketing firm.
865
00:39:45,417 --> 00:39:46,834
Good thinking, Joy.
866
00:39:49,959 --> 00:39:51,208
Okay.
867
00:39:59,041 --> 00:40:00,476
Let me help you with that.
868
00:40:00,500 --> 00:40:03,976
Thanks.
869
00:40:04,000 --> 00:40:05,142
What's in here?
870
00:40:05,166 --> 00:40:06,434
Just some contracts.
871
00:40:06,458 --> 00:40:08,184
I went down to the office
and picked up some more work.
872
00:40:08,208 --> 00:40:09,976
More?
873
00:40:10,000 --> 00:40:11,142
Well, I'm all caught up,
874
00:40:11,166 --> 00:40:12,685
so I figured
while I have the time...
875
00:40:12,709 --> 00:40:14,726
I thought the point
was to clear your plate.
876
00:40:14,750 --> 00:40:17,184
I'm just sitting around,
so I may as well do something.
877
00:40:17,208 --> 00:40:18,518
Did Nathan ask you to do this?
878
00:40:18,542 --> 00:40:20,601
No, I just want to be useful.
879
00:40:20,625 --> 00:40:24,309
Your job right now
is to stay strong and rest up,
880
00:40:24,333 --> 00:40:25,351
and if you re bored,
881
00:40:25,375 --> 00:40:27,059
why don't you work
on the nursery?
882
00:40:27,083 --> 00:40:28,476
I'll get to it.
883
00:40:28,500 --> 00:40:29,476
I'm just getting to this first.
884
00:40:29,500 --> 00:40:31,726
Honey, relax a little.
885
00:40:31,750 --> 00:40:33,601
This is your chance
to take it easy.
886
00:40:33,625 --> 00:40:35,267
Work's got you covered, right?
887
00:40:35,291 --> 00:40:37,059
They'll carry on without you.
888
00:40:37,083 --> 00:40:39,250
That's what I'm afraid of.
889
00:40:42,417 --> 00:40:46,851
Customer service
is how we will define ourselves.
890
00:40:46,875 --> 00:40:49,893
We may be smaller,
but we will be better.
891
00:40:49,917 --> 00:40:53,601
We need to treat every client
like they re our only client.
892
00:40:54,709 --> 00:40:55,935
Hey, I don't know
893
00:40:55,959 --> 00:40:57,351
what they re putting
in the water up here,
894
00:40:57,375 --> 00:40:58,351
but I like it.
895
00:40:58,375 --> 00:41:00,643
Okay, good job.
896
00:41:00,667 --> 00:41:03,434
Okay, let's get started.
897
00:41:03,458 --> 00:41:04,851
No, I'm serious.
898
00:41:04,875 --> 00:41:06,017
You should really
talk to Allison
899
00:41:06,041 --> 00:41:07,768
about being more involved
with the accounts.
900
00:41:07,792 --> 00:41:09,518
I mean, I know she's
just a junior executive,
901
00:41:09,542 --> 00:41:12,559
but she'll help you out
however you can.
902
00:41:12,583 --> 00:41:15,434
There we go, fire alert.
903
00:41:15,458 --> 00:41:16,685
All right.
904
00:41:16,709 --> 00:41:18,142
Okay, so what now?
905
00:41:18,166 --> 00:41:21,142
Now you watch and you learn.
906
00:41:21,166 --> 00:41:23,017
Give me that.
907
00:41:23,041 --> 00:41:24,893
Yeah.
908
00:41:24,917 --> 00:41:26,017
Here you go.
909
00:41:26,041 --> 00:41:29,267
That is your first
well-done's more.
910
00:41:29,291 --> 00:41:32,017
Okay.
911
00:41:32,041 --> 00:41:34,059
Yeah.
912
00:41:34,083 --> 00:41:36,017
I've been missing this
all these years?
913
00:41:36,041 --> 00:41:38,142
Welcome to summer camp.
914
00:41:43,458 --> 00:41:45,893
Hey, so we've got
a conference call set up
915
00:41:45,917 --> 00:41:47,893
with the Epicurean Fresh people
for tomorrow morning.
916
00:41:47,917 --> 00:41:49,226
You re working that deal
from up here?
917
00:41:49,250 --> 00:41:50,518
Yeah, you know me.
918
00:41:50,542 --> 00:41:52,810
I'm always on.
919
00:41:52,834 --> 00:41:54,184
That's it.
920
00:41:54,208 --> 00:41:55,309
That's it,
you re too good for me.
921
00:41:55,333 --> 00:41:56,434
Come on, best two out of three.
922
00:41:56,458 --> 00:41:58,017
Nah, I'm turning in,
I'm turning in.
923
00:41:58,041 --> 00:41:59,041
All right.
924
00:42:02,583 --> 00:42:03,726
Sorry.
925
00:42:03,750 --> 00:42:05,601
Whoa, careful you don't
spill your cocoa.
926
00:42:05,625 --> 00:42:09,017
Careful you don't
run into any hot beverages.
927
00:42:09,041 --> 00:42:10,518
Speaking of hot...
928
00:42:16,458 --> 00:42:17,434
What's next?
929
00:42:17,458 --> 00:42:20,601
We hold hands
and sing campfire songs?
930
00:42:23,208 --> 00:42:25,059
Yeah, something like that.
931
00:42:29,291 --> 00:42:31,267
Cody, I have
some purchase orders
932
00:42:31,291 --> 00:42:32,309
I need you to sign, please.
933
00:42:32,333 --> 00:42:34,059
Thanks.
934
00:42:34,083 --> 00:42:36,267
Sure is nice
having Allison back, huh?
935
00:42:36,291 --> 00:42:37,768
Yup.
936
00:42:37,792 --> 00:42:38,935
Pay for this
out of the contract,
937
00:42:38,959 --> 00:42:40,601
not the operating budget.
938
00:42:40,625 --> 00:42:41,726
There you go.
939
00:42:41,750 --> 00:42:42,726
Thank you, sir.
940
00:42:42,750 --> 00:42:44,101
Thank you.
941
00:43:08,792 --> 00:43:11,935
Are you okay?
942
00:43:11,959 --> 00:43:13,518
Yeah.
943
00:43:13,542 --> 00:43:17,101
I was just looking at where
my old bunk used to be.
944
00:43:17,125 --> 00:43:18,643
Wait, what?
945
00:43:18,667 --> 00:43:20,309
I used to be a counselor here.
946
00:43:20,333 --> 00:43:21,393
Really?
947
00:43:21,417 --> 00:43:24,643
Yeah, back when it was
a kids camp.
948
00:43:24,667 --> 00:43:27,351
I used to lie awake
949
00:43:27,375 --> 00:43:32,434
and make plans for the future...
950
00:43:32,458 --> 00:43:35,351
wonder how it was all
gonna turn out.
951
00:43:35,375 --> 00:43:36,959
Now you know.
952
00:43:42,667 --> 00:43:44,810
You know,
you did really good work
953
00:43:44,834 --> 00:43:46,935
in the group discussions today.
954
00:43:46,959 --> 00:43:49,309
Thank you.
955
00:43:49,333 --> 00:43:53,267
You know, if you ever need help
on any of the accounts,
956
00:43:53,291 --> 00:43:55,542
I'd really love to get involved.
957
00:43:57,500 --> 00:43:59,458
That would be great.
958
00:44:03,542 --> 00:44:05,041
Night, Joy.
959
00:44:15,125 --> 00:44:16,851
Well, hello there.
960
00:44:16,875 --> 00:44:20,059
What are you doing up
and about at this hour?
961
00:44:20,083 --> 00:44:23,893
I actually got up early
to watch the sunrise.
962
00:44:23,917 --> 00:44:27,309
Can't remember
the last time I saw one.
963
00:44:27,333 --> 00:44:29,101
Where are you headed?
964
00:44:29,125 --> 00:44:31,643
Just working
on a little project.
965
00:44:31,667 --> 00:44:34,685
You want to help?
966
00:44:34,709 --> 00:44:37,226
Sure.
967
00:44:37,250 --> 00:44:38,309
There it is.
968
00:44:41,041 --> 00:44:42,434
I noticed the eggs
a few weeks back,
969
00:44:42,458 --> 00:44:45,726
and I've been keeping
an eye on them ever since.
970
00:44:45,750 --> 00:44:47,226
They hatched two days ago.
971
00:44:47,250 --> 00:44:49,059
Predators around here
are pretty aggressive,
972
00:44:49,083 --> 00:44:52,017
so putting up a barrier
to keep them out.
973
00:44:52,041 --> 00:44:54,142
You always did
have a soft spot
974
00:44:54,166 --> 00:44:55,601
for the young and vulnerable.
975
00:44:55,625 --> 00:44:57,810
Why did you change it
from a kids camp?
976
00:44:57,834 --> 00:44:59,601
Had no choice.
977
00:44:59,625 --> 00:45:00,768
We were losing money.
978
00:45:00,792 --> 00:45:04,267
But kids
were your favorite part.
979
00:45:04,291 --> 00:45:08,309
Building their confidence,
pushing them to try new things.
980
00:45:08,333 --> 00:45:10,768
Well, I didn't exactly
plan it this way.
981
00:45:10,792 --> 00:45:11,851
Can you hold this?
982
00:45:11,875 --> 00:45:14,810
Yeah.
983
00:45:14,834 --> 00:45:17,142
You start making
little changes here and there,
984
00:45:17,166 --> 00:45:19,559
and eventually
the changes take over.
985
00:45:19,583 --> 00:45:20,851
One day I looked around
986
00:45:20,875 --> 00:45:24,059
and realized I'd sold out
without even knowing it.
987
00:45:24,083 --> 00:45:26,309
Why don't you change it back?
988
00:45:26,333 --> 00:45:28,768
Because I don't know how
to make it work as a kids camp.
989
00:45:31,959 --> 00:45:33,810
I bought this camp
because I didn't want
990
00:45:33,834 --> 00:45:37,184
to be consumed
by the whole business world,
991
00:45:37,208 --> 00:45:39,434
but instead
I just brought it here.
992
00:45:41,500 --> 00:45:45,476
Well, don't give up.
993
00:45:45,500 --> 00:45:49,643
I mean, I had a lot
of good memories at this camp,
994
00:45:49,667 --> 00:45:53,017
and I have faith
in the people who run it.
995
00:46:00,917 --> 00:46:01,893
That was epic.
996
00:46:01,917 --> 00:46:03,059
What just happened in there?
997
00:46:03,083 --> 00:46:05,226
You were on fire.
998
00:46:05,250 --> 00:46:06,893
Yeah, well,
you know what they say.
999
00:46:06,917 --> 00:46:09,309
Don't sell the steak,
sell the sizzle.
1000
00:46:09,333 --> 00:46:10,643
Wait a second, who says that?
1001
00:46:10,667 --> 00:46:11,726
Nobody.
1002
00:46:11,750 --> 00:46:12,935
- They do.
- No, no, nobody says that.
1003
00:46:12,959 --> 00:46:14,017
Don't say that.
1004
00:46:14,041 --> 00:46:15,851
You just focus
on closing the deal, okay?
1005
00:46:15,875 --> 00:46:16,851
All right.
1006
00:46:16,875 --> 00:46:17,935
Epicurean Fresh.
1007
00:46:17,959 --> 00:46:20,184
It's huge for our portfolio
if we do this.
1008
00:46:20,208 --> 00:46:23,226
- Proud of you.
- All right.
1009
00:46:23,250 --> 00:46:25,226
Vanessa, have you seen Allison?
1010
00:46:25,250 --> 00:46:27,142
We were supposed to meet up
for breakfast this morning,
1011
00:46:27,166 --> 00:46:28,184
but she didn't show up.
1012
00:46:28,208 --> 00:46:29,226
The last time I saw her,
1013
00:46:29,250 --> 00:46:31,559
she was doing something
with that Cody guy.
1014
00:46:31,583 --> 00:46:32,685
Cody?
1015
00:46:32,709 --> 00:46:34,393
You know, the one
who runs the camp.
1016
00:46:34,417 --> 00:46:35,643
Yep.
1017
00:46:35,667 --> 00:46:36,851
If I see her,
1018
00:46:36,875 --> 00:46:39,309
do you want me to tell her
you were looking for her?
1019
00:46:39,333 --> 00:46:40,458
No.
1020
00:46:43,875 --> 00:46:45,851
So our final project
is something
1021
00:46:45,875 --> 00:46:48,476
you should all be familiar with.
1022
00:46:48,500 --> 00:46:50,685
It is a marketing campaign.
1023
00:46:50,709 --> 00:46:52,017
Who's the client?
1024
00:46:52,041 --> 00:46:53,935
We are standing in it.
1025
00:46:53,959 --> 00:46:56,267
Okay, five teams will come up
1026
00:46:56,291 --> 00:46:59,351
with five campaigns
for Camp Viewpoint.
1027
00:46:59,375 --> 00:47:03,810
You will present them to me,
and I will choose a winner.
1028
00:47:03,834 --> 00:47:05,226
Okay, how are we supposed
to do that?
1029
00:47:05,250 --> 00:47:07,017
All our materials
are back at the office.
1030
00:47:07,041 --> 00:47:08,726
I'm not looking
for a slick campaign.
1031
00:47:08,750 --> 00:47:10,351
This is about ideas, okay?
1032
00:47:10,375 --> 00:47:13,518
This is about the lessons
that we've learned
1033
00:47:13,542 --> 00:47:15,101
with the activities
that we've been doing...
1034
00:47:15,125 --> 00:47:16,559
teamwork,
thinking outside the box,
1035
00:47:16,583 --> 00:47:18,017
problem solving,
that sort of thing.
1036
00:47:18,041 --> 00:47:20,059
I want you
to implement all that now.
1037
00:47:20,083 --> 00:47:21,309
Who are the captains?
1038
00:47:21,333 --> 00:47:24,643
The captains
will be our senior executives,
1039
00:47:24,667 --> 00:47:25,935
our senior account executives,
1040
00:47:25,959 --> 00:47:29,476
which will be Vanessa, Rick,
Ben, and Jackie.
1041
00:47:29,500 --> 00:47:31,267
What about the fifth?
1042
00:47:31,291 --> 00:47:35,101
The fifth, that is Allison.
1043
00:47:35,125 --> 00:47:36,768
I want to see what you can do,
1044
00:47:36,792 --> 00:47:38,393
and this is your chance
to shine.
1045
00:47:38,417 --> 00:47:42,226
So, being a rookie,
pick your team first.
1046
00:47:42,250 --> 00:47:47,101
Okay, well, I'm going
to need a great copywriter,
1047
00:47:47,125 --> 00:47:49,601
so Milo.
1048
00:47:49,625 --> 00:47:50,810
Go, team Allison.
1049
00:47:50,834 --> 00:47:51,976
Okay, we got Milo.
1050
00:47:52,000 --> 00:47:56,625
And for our third teammate, Joy.
1051
00:47:59,834 --> 00:48:02,559
Thank you.
1052
00:48:02,583 --> 00:48:03,959
That's awesome.
1053
00:48:06,959 --> 00:48:08,851
We need to come up
with an angle.
1054
00:48:08,875 --> 00:48:10,851
What is it
that we re really selling?
1055
00:48:10,875 --> 00:48:11,851
Team building?
1056
00:48:11,875 --> 00:48:13,393
Time off from work?
1057
00:48:13,417 --> 00:48:16,726
Funny, not helping.
1058
00:48:16,750 --> 00:48:19,351
I want a cost analysis,
return on investment report,
1059
00:48:19,375 --> 00:48:22,518
and look at other programs
in the area and find holes.
1060
00:48:22,542 --> 00:48:23,893
Everyone's ahead of us.
1061
00:48:23,917 --> 00:48:27,309
Okay, okay, Nathan said
that marketing
1062
00:48:27,333 --> 00:48:29,309
is about creating
an emotional bond
1063
00:48:29,333 --> 00:48:32,101
between product and consumer.
1064
00:48:32,125 --> 00:48:35,309
What is that bond?
1065
00:48:35,333 --> 00:48:37,810
Well, you were a counselor here.
1066
00:48:37,834 --> 00:48:39,685
What made you come back?
1067
00:48:39,709 --> 00:48:40,935
It's not the same.
1068
00:48:40,959 --> 00:48:43,417
It was different then.
1069
00:48:47,083 --> 00:48:51,976
But maybe that's what we need.
1070
00:48:52,000 --> 00:48:53,351
I'll be back.
1071
00:48:53,375 --> 00:48:55,959
Okay.
1072
00:49:00,959 --> 00:49:02,017
Hey, Cody.
1073
00:49:02,041 --> 00:49:03,142
Hey.
1074
00:49:03,166 --> 00:49:05,267
Developer sent over
the final contracts.
1075
00:49:05,291 --> 00:49:08,851
Came here quicker
than expected.
1076
00:49:08,875 --> 00:49:10,184
A little too quickly?
1077
00:49:10,208 --> 00:49:13,142
I don't know.
1078
00:49:13,166 --> 00:49:14,893
What's the point of holding on?
1079
00:49:14,917 --> 00:49:16,726
A lot of good memories.
1080
00:49:16,750 --> 00:49:18,142
Yeah, that's all they are now.
1081
00:49:19,208 --> 00:49:20,184
Come in.
1082
00:49:20,208 --> 00:49:21,351
- Hi.
- Hey.
1083
00:49:21,375 --> 00:49:23,267
I need to raid the archives.
1084
00:49:23,291 --> 00:49:24,685
What?
1085
00:49:24,709 --> 00:49:27,309
Photos, letters, early days,
that sort of thing,
1086
00:49:27,333 --> 00:49:28,810
for our team project.
1087
00:49:28,834 --> 00:49:33,518
We got a bunch of that stuff
in the shed behind cabin four.
1088
00:49:33,542 --> 00:49:34,851
I'll walk you there.
1089
00:49:34,875 --> 00:49:38,518
Cody, are you
doing some work on the camp?
1090
00:49:40,041 --> 00:49:42,643
Yeah, Vonner Land Developers.
1091
00:49:42,667 --> 00:49:45,309
It's... it's nothing.
1092
00:49:45,333 --> 00:49:46,309
Okay.
1093
00:49:46,333 --> 00:49:48,726
Come on, let's go.
1094
00:49:48,750 --> 00:49:50,685
Well, I haven't gone
through this stuff in years.
1095
00:49:50,709 --> 00:49:53,142
What are you
looking for, anyway?
1096
00:49:53,166 --> 00:49:55,768
Just ideas.
1097
00:49:58,041 --> 00:50:02,267
Look at this
attractive young couple.
1098
00:50:03,583 --> 00:50:04,601
Did I really look like that?
1099
00:50:04,625 --> 00:50:06,101
Look at that goofy-looking hat.
1100
00:50:06,125 --> 00:50:08,184
I liked it.
1101
00:50:08,208 --> 00:50:10,851
You were so different
than the guys I knew in college.
1102
00:50:10,875 --> 00:50:12,518
So I was an act
of rebellion.
1103
00:50:12,542 --> 00:50:16,709
Not an act of rebellion,
just an eye-opening experience.
1104
00:50:23,709 --> 00:50:25,017
Well, if there's one good thing
1105
00:50:25,041 --> 00:50:28,893
about turning this camp
into a corporate retreat,
1106
00:50:28,917 --> 00:50:32,101
it's that I got a friend back.
1107
00:50:32,125 --> 00:50:35,601
Yeah.
1108
00:50:35,625 --> 00:50:38,125
Look, it's you, me, and Dan.
1109
00:50:39,959 --> 00:50:43,601
Let me see.
1110
00:50:43,625 --> 00:50:45,893
We should take another one
before you go,
1111
00:50:45,917 --> 00:50:47,726
hang it in the office,
1112
00:50:47,750 --> 00:50:51,601
kids and adults
side-by-side like that.
1113
00:50:51,625 --> 00:50:53,041
Yeah.
1114
00:50:56,458 --> 00:50:57,834
Excuse me.
1115
00:50:59,458 --> 00:51:01,101
Did I say something wrong?
1116
00:51:01,125 --> 00:51:05,434
No, you said
something very right.
1117
00:51:05,458 --> 00:51:07,333
I have an idea.
1118
00:51:11,667 --> 00:51:14,393
Okay, one more time,
and then we'll be...
1119
00:51:14,417 --> 00:51:17,184
Allison, we've already
done it four times already.
1120
00:51:17,208 --> 00:51:19,976
I know, but I want it
to be perfect.
1121
00:51:20,000 --> 00:51:21,893
Joy, you have
the backup materials?
1122
00:51:21,917 --> 00:51:22,893
Right here.
1123
00:51:22,917 --> 00:51:23,935
Great, last time.
1124
00:51:23,959 --> 00:51:25,142
- Okay.
- Okay.
1125
00:51:26,500 --> 00:51:28,142
Sorry, I don't mean
to interrupt.
1126
00:51:28,166 --> 00:51:31,059
No, no, please...
please do interrupt.
1127
00:51:31,083 --> 00:51:32,851
Well, I thought
you could use a break.
1128
00:51:32,875 --> 00:51:34,810
That's a great idea.
1129
00:51:34,834 --> 00:51:37,434
Take a walk with me,
clear your mind.
1130
00:51:39,709 --> 00:51:40,810
Trust me.
1131
00:51:40,834 --> 00:51:43,309
I am a licensed camp counselor.
1132
00:51:43,333 --> 00:51:44,768
I'm kidnapping her.
I'm sorry, guys.
1133
00:51:44,792 --> 00:51:46,643
- We've got it covered.
- We got it.
1134
00:51:46,667 --> 00:51:48,017
Come on.
1135
00:51:48,041 --> 00:51:50,017
We are going over this
one more time when I get back.
1136
00:51:50,041 --> 00:51:51,041
Of course.
1137
00:51:54,500 --> 00:51:55,518
Close your eyes.
1138
00:51:55,542 --> 00:51:56,643
Cody, maybe we should go back.
1139
00:51:56,667 --> 00:52:00,226
No, just close your eyes.
1140
00:52:00,250 --> 00:52:02,184
Ever since you arrived,
1141
00:52:02,208 --> 00:52:04,518
there's been one thing
on my mind.
1142
00:52:04,542 --> 00:52:05,976
We started something
a long time ago
1143
00:52:06,000 --> 00:52:07,476
that we never got to finish.
1144
00:52:07,500 --> 00:52:11,059
If we don't do it now,
we'll never get a chance to.
1145
00:52:11,083 --> 00:52:12,208
Open.
1146
00:52:17,542 --> 00:52:18,851
Archery?
1147
00:52:18,875 --> 00:52:22,434
One round, winner-take-all
for the unquestioned,
1148
00:52:22,458 --> 00:52:25,101
undefeated all-camp
archery champion
1149
00:52:25,125 --> 00:52:28,309
throughout this
and all affiliated universes.
1150
00:52:28,333 --> 00:52:30,768
No audience, no witnesses,
1151
00:52:30,792 --> 00:52:34,434
just two gladiators in the
ultimate battle for supremacy.
1152
00:52:34,458 --> 00:52:37,059
Yeah, well,
that's just not fair.
1153
00:52:37,083 --> 00:52:38,768
You get to practice year-round,
1154
00:52:38,792 --> 00:52:41,351
and I haven't picked up
a bow in forever.
1155
00:52:41,375 --> 00:52:43,643
Well, if you'd like
to relinquish your title,
1156
00:52:43,667 --> 00:52:45,434
I'll gladly accept
your forfeiture.
1157
00:52:45,458 --> 00:52:47,542
Just giving you the
opportunity to save face.
1158
00:52:57,583 --> 00:52:59,101
That was just
a practice round, so...
1159
00:52:59,125 --> 00:53:00,750
Fine.
1160
00:53:07,583 --> 00:53:09,142
Well, your stance is too tight.
1161
00:53:09,166 --> 00:53:10,726
Got to bend your knees.
1162
00:53:10,750 --> 00:53:12,309
Okay.
1163
00:53:12,333 --> 00:53:13,434
Lift your elbow.
1164
00:53:13,458 --> 00:53:16,226
Keep it parallel
with the ground.
1165
00:53:16,250 --> 00:53:17,834
Now fix your eye on the target.
1166
00:53:21,959 --> 00:53:25,875
Slow your breath
and just let go.
1167
00:53:30,709 --> 00:53:32,017
That's good.
1168
00:53:32,041 --> 00:53:33,017
That's really good.
1169
00:53:33,041 --> 00:53:35,041
- Yeah.
- Yeah.
1170
00:54:11,834 --> 00:54:15,309
That was fun.
1171
00:54:15,333 --> 00:54:16,768
And you were right.
1172
00:54:16,792 --> 00:54:18,518
I really needed that.
1173
00:54:18,542 --> 00:54:21,267
Undefeated all-camp
archery champion
1174
00:54:21,291 --> 00:54:23,601
throughout this
and all affiliated universes.
1175
00:54:23,625 --> 00:54:26,810
That's right.
1176
00:54:26,834 --> 00:54:28,976
I can't believe
the week's almost over.
1177
00:54:29,000 --> 00:54:31,434
Yeah, time flies.
1178
00:54:31,458 --> 00:54:34,142
Yeah.
1179
00:54:34,166 --> 00:54:37,000
Well, I better brush up
for the presentation.
1180
00:54:39,458 --> 00:54:41,393
Good luck.
1181
00:54:41,417 --> 00:54:42,875
Thanks.
1182
00:54:45,250 --> 00:54:47,351
Bye.
1183
00:54:54,750 --> 00:54:58,643
- Hey.
- Having fun?
1184
00:54:58,667 --> 00:55:00,643
- What do you mean?
- On the retreat.
1185
00:55:00,667 --> 00:55:01,935
Yeah.
1186
00:55:01,959 --> 00:55:04,226
It's always nice
to get out of the office.
1187
00:55:04,250 --> 00:55:06,267
I heard this place
used to be a summer camp.
1188
00:55:07,500 --> 00:55:09,017
I used to love camp...
1189
00:55:09,041 --> 00:55:16,017
the friends, the activities,
first love.
1190
00:55:16,041 --> 00:55:18,917
Yeah, well, I wouldn't know
anything about that.
1191
00:55:21,500 --> 00:55:23,434
I'm gonna go rehearse.
1192
00:55:23,458 --> 00:55:25,601
I'll see you
at the presentations.
1193
00:55:31,667 --> 00:55:34,917
"Insert wheel pin into axle."
1194
00:55:41,834 --> 00:55:44,226
Well, that took two hours.
1195
00:55:44,250 --> 00:55:46,750
Not bad, if I say so myself.
1196
00:55:50,667 --> 00:55:51,810
What's wrong?
1197
00:55:51,834 --> 00:55:55,017
Look, I can't even
put together a stroller.
1198
00:55:55,041 --> 00:55:57,101
Laurie, I told you
I'd take care of that.
1199
00:55:57,125 --> 00:55:59,476
It's not just a stroller.
1200
00:55:59,500 --> 00:56:01,101
I'm a lawyer.
1201
00:56:01,125 --> 00:56:03,559
I don't know anything
about being a mommy.
1202
00:56:03,583 --> 00:56:06,476
I don't know anything
about being a father either.
1203
00:56:06,500 --> 00:56:08,393
We'll learn.
1204
00:56:08,417 --> 00:56:12,518
I'm like a moody,
nauseous beach ball.
1205
00:56:12,542 --> 00:56:14,625
Are you kidding?
You re beautiful.
1206
00:56:18,625 --> 00:56:21,810
And you re so calm and steady
through this whole thing.
1207
00:56:21,834 --> 00:56:22,935
I don't get it.
1208
00:56:22,959 --> 00:56:24,685
Why aren't you scared?
1209
00:56:24,709 --> 00:56:28,518
Laurie, I'm terrified.
1210
00:56:28,542 --> 00:56:30,685
I wake up in a cold sweat.
1211
00:56:30,709 --> 00:56:32,935
The other day I dropped an egg,
and I nearly broke down,
1212
00:56:32,959 --> 00:56:35,351
thinking, "What if that
had been the baby?"
1213
00:56:35,375 --> 00:56:37,476
I'm just trying
to be strong for you.
1214
00:56:37,500 --> 00:56:39,768
I don't want you
to be strong for me.
1215
00:56:39,792 --> 00:56:42,685
I want to know that you re
feeling the same things I am,
1216
00:56:42,709 --> 00:56:44,559
that you re thinking we re never
gonna go out to dinner again
1217
00:56:44,583 --> 00:56:47,059
or how we re gonna be
terrible parents.
1218
00:56:47,083 --> 00:56:48,142
But that's the thing.
1219
00:56:48,166 --> 00:56:50,101
I think we re
gonna be great parents.
1220
00:56:50,125 --> 00:56:52,309
We love each other,
and we re gonna love this baby,
1221
00:56:52,333 --> 00:56:55,142
and we'll probably make
a million mistakes a day,
1222
00:56:55,166 --> 00:56:57,601
but we'll figure it out.
1223
00:56:57,625 --> 00:57:01,476
We re in this together.
1224
00:57:01,500 --> 00:57:05,101
And I'm much more careful
with eggs these days.
1225
00:57:05,125 --> 00:57:07,834
You better be.
1226
00:57:11,583 --> 00:57:13,309
And in the weeks following,
1227
00:57:13,333 --> 00:57:18,309
employers reported not only
a 10% increase in productivity
1228
00:57:18,333 --> 00:57:22,726
but a drastically improved
company morale.
1229
00:57:22,750 --> 00:57:23,935
Good job.
1230
00:57:25,875 --> 00:57:28,518
Okay, so that's four down,
one to go.
1231
00:57:28,542 --> 00:57:29,810
Allison, your team's up.
1232
00:57:29,834 --> 00:57:31,041
Yes.
1233
00:57:37,000 --> 00:57:41,768
Do you remember the first time
you went to summer camp?
1234
00:57:41,792 --> 00:57:45,893
The wide-open spaces,
the fresh air,
1235
00:57:45,917 --> 00:57:48,601
trees so tall
you couldn't see the top?
1236
00:57:48,625 --> 00:57:53,101
Awed by the possibilities
and open to new adventures?
1237
00:57:53,125 --> 00:57:56,393
Where did
that sense of wonder go?
1238
00:57:56,417 --> 00:57:59,351
Nowadays we lock ourselves
in our offices.
1239
00:57:59,375 --> 00:58:01,309
We work nights and weekends,
1240
00:58:01,333 --> 00:58:03,142
so these company retreats
1241
00:58:03,166 --> 00:58:06,601
where we can get back in touch
with that sense of wonder
1242
00:58:06,625 --> 00:58:08,059
seem like a great idea.
1243
00:58:08,083 --> 00:58:09,935
Companies pay
huge amounts of money
1244
00:58:09,959 --> 00:58:12,267
bringing their employees
on these kinds of retreats
1245
00:58:12,291 --> 00:58:15,059
to help with team-building
and camaraderie.
1246
00:58:15,083 --> 00:58:17,559
And though they are helpful,
1247
00:58:17,583 --> 00:58:20,893
the research shows that after
just weeks back to work,
1248
00:58:20,917 --> 00:58:22,851
the bumps in productivity
and morale
1249
00:58:22,875 --> 00:58:25,309
go back to pre-retreat levels.
1250
00:58:25,333 --> 00:58:26,935
So what's missing?
1251
00:58:26,959 --> 00:58:30,226
How do we turn these retreats
into not just an experience
1252
00:58:30,250 --> 00:58:34,726
but lasting, treasured memories?
1253
00:58:34,750 --> 00:58:38,726
Now, the key to improving
long-term employee morale
1254
00:58:38,750 --> 00:58:41,893
is not just work satisfaction.
1255
00:58:41,917 --> 00:58:44,726
It's life satisfaction.
1256
00:58:44,750 --> 00:58:46,851
And that comes from
not just a great work life
1257
00:58:46,875 --> 00:58:50,518
but from spending time
with the people we love.
1258
00:58:50,542 --> 00:58:52,309
So how do we bring this
all together?
1259
00:58:52,333 --> 00:58:57,643
Camp Viewpoint used to be
a summer camp for kids.
1260
00:58:57,667 --> 00:59:00,267
Why not embrace those roots?
1261
00:59:00,291 --> 00:59:03,184
Instead of employees
coming up here alone,
1262
00:59:03,208 --> 00:59:06,059
they bring their families
and share the experience.
1263
00:59:06,083 --> 00:59:08,685
While the employees are
engaged in retreat activities,
1264
00:59:08,709 --> 00:59:10,643
their spouses and kids
will be engaged
1265
00:59:10,667 --> 00:59:13,476
in summer camp activities
from other parts of the camp.
1266
00:59:13,500 --> 00:59:16,935
And then at night
they all join together.
1267
00:59:16,959 --> 00:59:17,935
As you can see,
1268
00:59:17,959 --> 00:59:19,768
the camp
is more than large enough
1269
00:59:19,792 --> 00:59:21,226
to accommodate the two parts.
1270
00:59:21,250 --> 00:59:24,017
And the additional guests
would increase profits
1271
00:59:24,041 --> 00:59:26,810
and even fund some
underprivileged youth programs
1272
00:59:26,834 --> 00:59:28,059
during the slow season.
1273
00:59:28,083 --> 00:59:29,726
Now, over the course
of this week,
1274
00:59:29,750 --> 00:59:33,518
we have all come to realize
what a special place this is.
1275
00:59:33,542 --> 00:59:35,059
Spending it
with the ones we love
1276
00:59:35,083 --> 00:59:36,976
would only make it more special.
1277
00:59:37,000 --> 00:59:39,726
After all, the whole point
is building a team,
1278
00:59:39,750 --> 00:59:44,518
and what better team is there
than family?
1279
00:59:44,542 --> 00:59:49,434
Camp Viewpoint:
not work life, not home life.
1280
00:59:49,458 --> 00:59:51,768
Just life.
1281
00:59:53,291 --> 00:59:55,810
Good job!
Good job.
1282
00:59:55,834 --> 00:59:59,643
Now here comes the hard part,
choosing just one.
1283
00:59:59,667 --> 01:00:03,393
So I'm gonna go to my room
and do that.
1284
01:00:03,417 --> 01:00:05,643
I'll meet you back here
for the barbecue, okay?
1285
01:00:05,667 --> 01:00:06,685
And it's our last dinner.
1286
01:00:06,709 --> 01:00:08,184
Please don't be late.
1287
01:00:08,208 --> 01:00:09,559
Excellent work, everybody.
1288
01:00:09,583 --> 01:00:11,125
I'm proud of everyone.
1289
01:00:15,959 --> 01:00:17,851
Congratulations.
1290
01:00:17,875 --> 01:00:21,184
That was... different.
1291
01:00:21,208 --> 01:00:22,625
Thank you.
1292
01:00:28,667 --> 01:00:31,893
So what'd you think?
1293
01:00:31,917 --> 01:00:33,518
It's a good first effort.
1294
01:00:33,542 --> 01:00:35,434
A good first effort?
1295
01:00:35,458 --> 01:00:39,935
Yeah, it was a bit sentimental
for a business crowd.
1296
01:00:39,959 --> 01:00:42,851
I think this place
may be getting to your head.
1297
01:00:42,875 --> 01:00:45,685
What's that supposed to mean?
1298
01:00:45,709 --> 01:00:48,267
It just means I think
you re losing your edge.
1299
01:00:48,291 --> 01:00:51,101
It's not you, Allison,
1300
01:00:51,125 --> 01:00:55,226
and the sooner we get home,
the better.
1301
01:00:55,250 --> 01:01:00,559
See, I think this is me, Bryce.
1302
01:01:00,583 --> 01:01:03,017
I think it's more me
than I've been in a while,
1303
01:01:03,041 --> 01:01:05,768
and if you don't like this me,
1304
01:01:05,792 --> 01:01:10,226
then I don't think
we'll work together.
1305
01:01:10,250 --> 01:01:12,768
This is about that guy,
isn't it?
1306
01:01:12,792 --> 01:01:14,017
This isn't about Cody, Bryce.
1307
01:01:14,041 --> 01:01:16,976
This is about us.
1308
01:01:17,000 --> 01:01:19,935
It's not working.
1309
01:01:19,959 --> 01:01:21,351
Let's get ready for dinner,
1310
01:01:21,375 --> 01:01:23,059
and we'll talk about it
when we get home.
1311
01:01:23,083 --> 01:01:25,000
- Bryce...
- When we get home.
1312
01:01:38,792 --> 01:01:41,101
Nice job
on the presentation today.
1313
01:01:41,125 --> 01:01:42,935
Thanks, I appreciate it.
1314
01:01:42,959 --> 01:01:44,184
You know, I was actually
gonna tell you that
1315
01:01:44,208 --> 01:01:45,500
when you were talking about...
1316
01:01:48,917 --> 01:01:50,476
Are you okay?
1317
01:01:50,500 --> 01:01:51,893
Yeah, no, yeah.
1318
01:01:51,917 --> 01:01:54,726
I'm... I've just never seen you
dressed up before.
1319
01:01:54,750 --> 01:01:56,101
Are you wearing makeup?
1320
01:01:56,125 --> 01:02:00,601
Yeah, I just felt like
wearing it for a change.
1321
01:02:00,625 --> 01:02:02,851
Is it too much?
1322
01:02:02,875 --> 01:02:07,601
No, no, it looks very nice.
1323
01:02:07,625 --> 01:02:09,041
Thank you.
1324
01:02:13,166 --> 01:02:15,101
Welcome to the end
of the retreat
1325
01:02:15,125 --> 01:02:21,101
and the final
barbecue extravaganza.
1326
01:02:21,125 --> 01:02:22,601
I can't believe
it's over already.
1327
01:02:22,625 --> 01:02:24,059
I've had such a great time.
1328
01:02:24,083 --> 01:02:27,893
So for our final project we had
five teams come together
1329
01:02:27,917 --> 01:02:29,976
and create marketing campaigns
1330
01:02:30,000 --> 01:02:32,643
for this camp right here,
Camp Viewpoint.
1331
01:02:32,667 --> 01:02:34,059
And I have to tell you
I'm so proud
1332
01:02:34,083 --> 01:02:35,643
of each and every one of you.
1333
01:02:35,667 --> 01:02:38,142
Everybody did
such an amazing job.
1334
01:02:38,166 --> 01:02:40,184
Your individuality,
the way that you just,
1335
01:02:40,208 --> 01:02:43,476
I don't know, reflected your own
unique approach to this piece
1336
01:02:43,500 --> 01:02:46,101
made it very difficult
for me to pick a winner.
1337
01:02:46,125 --> 01:02:48,935
But as you know,
I had to choose one,
1338
01:02:48,959 --> 01:02:52,017
and it was Allison.
1339
01:02:52,041 --> 01:02:53,184
Allison, come on up.
1340
01:02:54,208 --> 01:02:56,851
Come on up, come on up,
come on up.
1341
01:02:56,875 --> 01:02:59,101
No, listen,
I want to share something.
1342
01:02:59,125 --> 01:03:02,184
Marketing is all about getting
to the heart of the product.
1343
01:03:02,208 --> 01:03:04,059
Allison took that heart.
1344
01:03:04,083 --> 01:03:06,017
She turned it
into something innovative,
1345
01:03:06,041 --> 01:03:09,434
something creative and poignant
and just really delicious.
1346
01:03:09,458 --> 01:03:11,393
So great job, okay?
1347
01:03:11,417 --> 01:03:13,518
Thank you,
congratulations, Allison.
1348
01:03:16,500 --> 01:03:21,726
Thank you, Nathan,
for your support and guidance.
1349
01:03:21,750 --> 01:03:24,476
And just... thank you.
1350
01:03:27,583 --> 01:03:31,559
I would be lost
without my team, Milo and Joy,
1351
01:03:31,583 --> 01:03:33,559
so thank you, guys.
1352
01:03:33,583 --> 01:03:35,976
This has been
an amazing opportunity
1353
01:03:36,000 --> 01:03:39,768
and really a wonderful week,
so thanks, guys.
1354
01:03:39,792 --> 01:03:40,935
Great job.
1355
01:03:40,959 --> 01:03:42,476
Okay, everybody,
get back to your food.
1356
01:03:42,500 --> 01:03:44,059
Okay, have a good time.
1357
01:03:44,083 --> 01:03:47,101
Let's enjoy the last night.
1358
01:03:47,125 --> 01:03:48,101
Hey.
1359
01:03:48,125 --> 01:03:50,393
Hey, congratulations.
1360
01:03:50,417 --> 01:03:52,226
Yeah, thanks.
1361
01:03:52,250 --> 01:03:54,017
You left before I got a chance
1362
01:03:54,041 --> 01:03:57,559
to ask what you thought
of the campaign.
1363
01:03:57,583 --> 01:03:58,851
Did you like it?
1364
01:03:58,875 --> 01:04:00,643
No, I...
1365
01:04:00,667 --> 01:04:03,685
- I loved it.
- Really?
1366
01:04:03,709 --> 01:04:05,810
In fact,
I want to ask you something.
1367
01:04:05,834 --> 01:04:07,559
Okay.
1368
01:04:07,583 --> 01:04:09,101
Can we go outside and talk?
1369
01:04:09,125 --> 01:04:11,166
Yeah, yeah, sure.
1370
01:04:16,083 --> 01:04:17,726
Are you going to see Allison?
1371
01:04:17,750 --> 01:04:18,893
Yeah.
1372
01:04:18,917 --> 01:04:20,101
Will you give this to her?
1373
01:04:20,125 --> 01:04:21,768
It fell out of her materials.
1374
01:04:21,792 --> 01:04:23,726
I'm sure she wants it back.
1375
01:04:28,750 --> 01:04:29,935
I have a big decision to make,
1376
01:04:29,959 --> 01:04:32,726
but before I do,
I need to ask you something.
1377
01:04:32,750 --> 01:04:33,750
Hey!
1378
01:04:35,333 --> 01:04:36,309
Cody!
1379
01:04:36,333 --> 01:04:37,393
What are you doing?
1380
01:04:37,417 --> 01:04:40,184
What are you doing?
1381
01:04:40,208 --> 01:04:41,768
I knew he was the reason
you've changed.
1382
01:04:41,792 --> 01:04:43,101
It was a long time ago, Bryce.
1383
01:04:43,125 --> 01:04:44,685
It doesn't look
like it's in the past.
1384
01:04:44,709 --> 01:04:48,059
We were just talking.
1385
01:04:48,083 --> 01:04:49,601
You think
about what you re doing
1386
01:04:49,625 --> 01:04:51,875
before you throw it all away.
1387
01:04:54,125 --> 01:04:56,309
That never happened
at the kids camp.
1388
01:04:56,333 --> 01:04:57,768
Come on,
I'll help you get cleaned up.
1389
01:04:57,792 --> 01:04:59,917
All right.
1390
01:05:06,125 --> 01:05:07,309
Easy, easy.
1391
01:05:07,333 --> 01:05:10,351
Don't be a baby.
1392
01:05:10,375 --> 01:05:14,309
I got certified for first aid
at this camp, you know.
1393
01:05:14,333 --> 01:05:18,351
Does he beat up a lot
of your ex-boyfriends?
1394
01:05:18,375 --> 01:05:21,726
I should have told him
about us when we got here.
1395
01:05:21,750 --> 01:05:23,976
He thinks there's still
something between us.
1396
01:05:25,917 --> 01:05:27,643
So there's nothing between us?
1397
01:05:33,000 --> 01:05:35,309
I don't... I don't know.
1398
01:05:42,083 --> 01:05:44,434
I have to go.
1399
01:05:44,458 --> 01:05:45,685
Allison, come back.
1400
01:05:45,709 --> 01:05:46,726
It's late.
1401
01:05:46,750 --> 01:05:50,726
No, I mean come back
to the camp.
1402
01:05:50,750 --> 01:05:51,935
What?
1403
01:05:51,959 --> 01:05:54,601
Your marketing presentation
was brilliant.
1404
01:05:54,625 --> 01:05:57,184
A retreat for adults
and a camp for kids?
1405
01:05:57,208 --> 01:06:01,518
I mean, it's the best
of both worlds.
1406
01:06:01,542 --> 01:06:06,726
You want me to leave my job
and come back here?
1407
01:06:06,750 --> 01:06:09,184
We'll be partners.
1408
01:06:09,208 --> 01:06:11,017
We'll build it up together.
1409
01:06:11,041 --> 01:06:13,476
I can't do it alone.
1410
01:06:13,500 --> 01:06:14,935
You'll be doing
something you love
1411
01:06:14,959 --> 01:06:16,851
and making a difference.
1412
01:06:21,667 --> 01:06:25,142
Cody, I can't.
1413
01:06:25,166 --> 01:06:28,434
I got a whole life out there.
1414
01:06:28,458 --> 01:06:31,309
But you re alive up here.
1415
01:06:34,000 --> 01:06:35,726
No.
1416
01:06:35,750 --> 01:06:38,893
It was just a work retreat.
1417
01:06:38,917 --> 01:06:40,476
We both got caught up
in the past.
1418
01:06:40,500 --> 01:06:42,393
That's it.
1419
01:06:42,417 --> 01:06:43,601
Come back.
1420
01:06:43,625 --> 01:06:46,935
I love this camp,
1421
01:06:46,959 --> 01:06:50,393
and I will always
have feelings for you,
1422
01:06:50,417 --> 01:06:53,810
but I can't.
1423
01:06:53,834 --> 01:06:56,351
We made that choice
a long time ago.
1424
01:07:20,125 --> 01:07:24,768
Well, well, it's the end
of another week.
1425
01:07:24,792 --> 01:07:26,267
It was really good to see you.
1426
01:07:26,291 --> 01:07:28,434
I'm really gonna miss you, Dan.
1427
01:07:28,458 --> 01:07:29,976
The hardest part
about working in a camp
1428
01:07:30,000 --> 01:07:31,351
is, these people come in,
1429
01:07:31,375 --> 01:07:33,601
and you make
these great friends,
1430
01:07:33,625 --> 01:07:37,142
and everybody packs up
and says good-bye.
1431
01:07:37,166 --> 01:07:38,768
Yeah.
1432
01:07:38,792 --> 01:07:41,101
It was good having you back.
1433
01:07:41,125 --> 01:07:44,226
Things are definitely more
interesting when you re around.
1434
01:07:47,291 --> 01:07:48,291
Bye, Dan.
1435
01:08:41,250 --> 01:08:42,226
You got a second?
1436
01:08:42,250 --> 01:08:45,059
Sure.
1437
01:08:45,083 --> 01:08:49,851
We just signed a new client,
Epicurean Fresh Frozen Entrees.
1438
01:08:49,875 --> 01:08:52,851
This is a major, major
feather in our cap.
1439
01:08:52,875 --> 01:08:53,851
That's great.
1440
01:08:53,875 --> 01:08:55,851
I'll pitch in however you need.
1441
01:08:55,875 --> 01:08:56,935
Well, I hope so,
1442
01:08:56,959 --> 01:08:58,834
because I want you
to run the campaign.
1443
01:09:03,291 --> 01:09:05,851
You want me to be the lead exec?
1444
01:09:05,875 --> 01:09:07,851
Yes, I want you to do it, okay?
1445
01:09:07,875 --> 01:09:08,935
I've seen your work.
1446
01:09:08,959 --> 01:09:11,267
You've been around
plenty of accounts,
1447
01:09:11,291 --> 01:09:14,184
and you really impressed me
up there at the retreat.
1448
01:09:14,208 --> 01:09:15,893
Come on, you've earned this,
okay?
1449
01:09:15,917 --> 01:09:17,267
This is your moment.
1450
01:09:17,291 --> 01:09:19,518
You can count on me.
1451
01:09:19,542 --> 01:09:21,291
I know I can.
1452
01:09:30,750 --> 01:09:32,768
Okay, I need you guys
to start working
1453
01:09:32,792 --> 01:09:36,184
on some ad slogans
and concept art.
1454
01:09:36,208 --> 01:09:39,768
The focus should be family,
1455
01:09:39,792 --> 01:09:43,000
convenience, and...
1456
01:09:46,542 --> 01:09:49,059
Home.
1457
01:09:49,083 --> 01:09:51,434
Are you okay?
1458
01:09:51,458 --> 01:09:53,476
I'm fine.
1459
01:09:53,500 --> 01:09:55,000
Let's get to work.
1460
01:10:03,125 --> 01:10:07,976
The next group is here.
1461
01:10:08,000 --> 01:10:09,709
Be right there.
1462
01:10:24,792 --> 01:10:27,101
Hey, guys, how are you?
1463
01:10:27,125 --> 01:10:28,267
How you doing?
1464
01:10:28,291 --> 01:10:30,017
Good to see you guys.
1465
01:10:30,041 --> 01:10:31,935
Laurie.
1466
01:10:31,959 --> 01:10:32,935
Hi!
1467
01:10:32,959 --> 01:10:34,142
What are you doing here?
1468
01:10:34,166 --> 01:10:35,976
Just returning some files
to the office,
1469
01:10:36,000 --> 01:10:39,685
plus it's a good excuse
to get out of the house.
1470
01:10:39,709 --> 01:10:42,851
So you came back
and got more work?
1471
01:10:42,875 --> 01:10:45,142
I realized
I was pouring myself into work
1472
01:10:45,166 --> 01:10:47,267
because I was nervous
about having the baby,
1473
01:10:47,291 --> 01:10:49,559
but Scott and I had a good talk.
1474
01:10:49,583 --> 01:10:51,017
So you re not nervous anymore?
1475
01:10:51,041 --> 01:10:55,142
I still am,
but we re sharing the anxiety.
1476
01:10:55,166 --> 01:10:56,142
Good.
1477
01:10:56,166 --> 01:10:57,810
What are you working on?
1478
01:10:57,834 --> 01:11:01,017
Epicurean Fresh Frozen Entrees.
1479
01:11:01,041 --> 01:11:03,935
Nathan made me lead.
1480
01:11:03,959 --> 01:11:05,351
You re the lead?
1481
01:11:05,375 --> 01:11:07,017
That's fantastic.
1482
01:11:07,041 --> 01:11:09,017
You re sure to get senior
executive after this.
1483
01:11:09,041 --> 01:11:11,184
Yeah.
1484
01:11:11,208 --> 01:11:12,976
I can see how excited you are.
1485
01:11:13,000 --> 01:11:14,393
No, I am.
1486
01:11:14,417 --> 01:11:20,267
It's just,
Cody asked me to stay.
1487
01:11:20,291 --> 01:11:21,643
When?
1488
01:11:21,667 --> 01:11:24,017
The last night in the camp.
1489
01:11:24,041 --> 01:11:28,351
He wants to bring kids back
and asked me to be a part of it.
1490
01:11:28,375 --> 01:11:29,351
What did you say?
1491
01:11:29,375 --> 01:11:31,142
What could I say?
1492
01:11:31,166 --> 01:11:32,184
I'm not a kid anymore.
1493
01:11:32,208 --> 01:11:34,351
My whole life's here.
1494
01:11:34,375 --> 01:11:35,685
So?
1495
01:11:35,709 --> 01:11:38,810
Well, my career
finally got on track,
1496
01:11:38,834 --> 01:11:42,351
and I just got
everything I wanted.
1497
01:11:42,375 --> 01:11:44,434
Listen, just because
it's everything you wanted
1498
01:11:44,458 --> 01:11:46,142
doesn't mean
it's everything you want.
1499
01:11:47,166 --> 01:11:48,893
Here, let me help.
1500
01:11:48,917 --> 01:11:51,017
I'm sure it's getting hard
to move around.
1501
01:11:51,041 --> 01:11:55,059
No, that's not it.
1502
01:11:55,083 --> 01:11:56,851
I think the baby's coming.
1503
01:11:56,875 --> 01:11:58,059
Seriously?
1504
01:11:59,083 --> 01:12:02,101
Okay, okay, let's go.
1505
01:12:02,125 --> 01:12:03,393
Let's go.
1506
01:12:03,417 --> 01:12:04,777
Okay, this way,
this way, this way.
1507
01:12:06,834 --> 01:12:08,125
Okay, okay, okay.
1508
01:12:10,083 --> 01:12:11,559
Okay, just keep breathing.
1509
01:12:11,583 --> 01:12:15,267
The nurse should be back in here
any minute, okay?
1510
01:12:15,291 --> 01:12:16,750
Ice chip, ice chip?
1511
01:12:19,083 --> 01:12:20,976
Am I too late?
1512
01:12:21,000 --> 01:12:24,017
No, no, no, you re just on time.
1513
01:12:24,041 --> 01:12:25,101
These are for you.
1514
01:12:25,125 --> 01:12:26,726
That's sweet.
1515
01:12:26,750 --> 01:12:29,166
Now put them down
and hold my hand.
1516
01:12:43,875 --> 01:12:44,976
Yup.
1517
01:12:45,000 --> 01:12:45,976
Yeah, contract's in order.
1518
01:12:46,000 --> 01:12:48,226
Everything's fine.
1519
01:12:48,250 --> 01:12:49,685
Sounds good.
1520
01:12:49,709 --> 01:12:55,309
See you then.
1521
01:12:55,333 --> 01:12:56,893
So it's final?
1522
01:12:56,917 --> 01:12:58,309
You re selling the camp?
1523
01:12:58,333 --> 01:13:01,101
Looks that way.
1524
01:13:01,125 --> 01:13:03,976
Are you sure
that's what you want?
1525
01:13:04,000 --> 01:13:07,935
It's what I have to do.
1526
01:13:07,959 --> 01:13:10,625
Been holding on to the past
too long.
1527
01:13:19,417 --> 01:13:21,726
She's an angel.
1528
01:13:21,750 --> 01:13:24,851
I know.
1529
01:13:24,875 --> 01:13:28,976
It's been exhausting,
but when I watch her sleep,
1530
01:13:29,000 --> 01:13:30,393
I forget about all the sleep
1531
01:13:30,417 --> 01:13:32,458
I'm not gonna
be getting anymore.
1532
01:13:39,083 --> 01:13:41,810
I'm gonna go get something
other than hospital food.
1533
01:13:41,834 --> 01:13:43,685
Do you want anything?
1534
01:13:43,709 --> 01:13:45,875
Two of whatever you re having.
1535
01:13:53,417 --> 01:13:57,267
Your whole life
is about to change.
1536
01:13:57,291 --> 01:14:01,726
Well, that's how it goes.
1537
01:14:01,750 --> 01:14:02,893
Things change,
1538
01:14:02,917 --> 01:14:05,208
and you just have to jump in
with both feet.
1539
01:14:07,417 --> 01:14:09,518
Know what I mean?
1540
01:14:09,542 --> 01:14:11,017
Are you talking about yourself,
1541
01:14:11,041 --> 01:14:15,017
or are you talking
about me and Cody?
1542
01:14:15,041 --> 01:14:18,851
I'm just being your friend.
1543
01:14:18,875 --> 01:14:21,976
As a wise person once told me,
1544
01:14:22,000 --> 01:14:26,851
don't be afraid
of what you re giving up.
1545
01:14:26,875 --> 01:14:29,208
Think of everything
you re getting in return.
1546
01:15:07,834 --> 01:15:09,393
Working late?
1547
01:15:09,417 --> 01:15:12,184
Yeah, just putting
some finishing touches
1548
01:15:12,208 --> 01:15:14,559
on the presentation.
1549
01:15:14,583 --> 01:15:16,726
It's a big day tomorrow.
1550
01:15:16,750 --> 01:15:18,810
I'm sure you re gonna do great.
1551
01:15:18,834 --> 01:15:21,643
Thank you.
1552
01:15:21,667 --> 01:15:26,792
I wanted to apologize about
how I acted on the retreat.
1553
01:15:29,041 --> 01:15:32,601
I was jealous and afraid
of losing you.
1554
01:15:32,625 --> 01:15:35,601
No, I'm sorry.
1555
01:15:35,625 --> 01:15:39,726
I should have been honest
with you from the beginning.
1556
01:15:39,750 --> 01:15:41,601
Well, maybe after
your presentation tomorrow
1557
01:15:41,625 --> 01:15:45,184
we can go out for some dinner
and talk things out.
1558
01:15:45,208 --> 01:15:51,393
Bryce, I think
you re a great guy.
1559
01:15:51,417 --> 01:15:55,500
I just don't think you re
the right guy for me anymore.
1560
01:16:02,500 --> 01:16:08,226
I'm disappointed,
but I can't say I'm surprised.
1561
01:16:08,250 --> 01:16:14,810
I've never seen you as happy
as you were on the retreat.
1562
01:16:14,834 --> 01:16:16,851
It's funny how the biggest
hearts only have room
1563
01:16:16,875 --> 01:16:18,500
for one more person.
1564
01:16:42,375 --> 01:16:45,101
Have you seen
the projection analysis?
1565
01:16:45,125 --> 01:16:46,518
Right here.
1566
01:16:46,542 --> 01:16:47,685
Thank you.
1567
01:16:49,333 --> 01:16:50,851
Allison Sinclair's office.
1568
01:16:50,875 --> 01:16:51,851
Hey, it's Dan.
1569
01:16:51,875 --> 01:16:53,059
Hi, one moment.
1570
01:16:53,083 --> 01:16:54,059
Allison, I have...
1571
01:16:54,083 --> 01:16:56,267
Take a message, please.
1572
01:16:56,291 --> 01:16:58,893
Sorry, can I take a message
and have her call you back?
1573
01:16:58,917 --> 01:17:01,017
Yeah, sure.
1574
01:17:01,041 --> 01:17:03,685
Please have her call me
as soon as possible.
1575
01:17:03,709 --> 01:17:05,101
It's really important.
1576
01:17:05,125 --> 01:17:06,750
Thank you.
1577
01:17:11,792 --> 01:17:14,101
Well, look at you.
1578
01:17:14,125 --> 01:17:15,351
What time's your appointment?
1579
01:17:15,375 --> 01:17:17,184
He'll be here in a couple hours,
1580
01:17:17,208 --> 01:17:19,559
so I figured I'd take a walk
around the grounds.
1581
01:17:19,583 --> 01:17:21,101
Let me know
if you need anything.
1582
01:17:21,125 --> 01:17:22,625
Yup.
1583
01:17:40,458 --> 01:17:42,875
I'll get that.
1584
01:17:46,834 --> 01:17:48,810
Hey...
1585
01:17:48,834 --> 01:17:51,893
Yeah, so,
after the presentation,
1586
01:17:51,917 --> 01:17:55,893
would you maybe want
to go get some coffee with me?
1587
01:17:55,917 --> 01:17:57,226
Sure.
1588
01:17:57,250 --> 01:17:58,810
Cool, yeah.
1589
01:17:58,834 --> 01:17:59,810
All right.
1590
01:17:59,834 --> 01:18:00,810
Okay.
1591
01:18:00,834 --> 01:18:02,208
All right.
1592
01:18:06,000 --> 01:18:06,976
Good afternoon.
1593
01:18:07,000 --> 01:18:09,101
My name is Allison Sinclair.
1594
01:18:09,125 --> 01:18:11,267
I'm excited
to present to you my pitch
1595
01:18:11,291 --> 01:18:14,643
for Epicurean Fresh
Frozen Entrees.
1596
01:18:14,667 --> 01:18:16,267
Okay, okay, there's my girl.
1597
01:18:16,291 --> 01:18:17,267
Are you ready to go?
1598
01:18:17,291 --> 01:18:19,685
Yeah, I just keep thinking
1599
01:18:19,709 --> 01:18:20,935
something terrible's
gonna happen.
1600
01:18:20,959 --> 01:18:22,059
What?
1601
01:18:22,083 --> 01:18:23,935
Come on, come on,
the pitch is top-notch.
1602
01:18:23,959 --> 01:18:25,226
You re gonna be great.
1603
01:18:25,250 --> 01:18:26,893
Yeah, I guess I'm just nervous.
1604
01:18:26,917 --> 01:18:27,893
Well, that's normal.
1605
01:18:27,917 --> 01:18:29,476
I mean, that means you care,
right?
1606
01:18:29,500 --> 01:18:30,685
Plus this is a big moment.
1607
01:18:30,709 --> 01:18:32,226
Yeah.
1608
01:18:32,250 --> 01:18:34,893
Besides, after today you re
gonna be on the fast track,
1609
01:18:34,917 --> 01:18:37,518
and your life is gonna change.
1610
01:18:37,542 --> 01:18:38,768
Okay, let's do this.
1611
01:18:38,792 --> 01:18:40,291
Okay.
1612
01:18:59,625 --> 01:19:01,101
Good afternoon.
1613
01:19:01,125 --> 01:19:03,643
- Welcome.
- Thank you.
1614
01:19:03,667 --> 01:19:05,434
Glad we re finally able
to finalize this deal.
1615
01:19:05,458 --> 01:19:07,351
Yeah, sorry I've been
dragging my feet.
1616
01:19:07,375 --> 01:19:09,810
Some circumstances
were keeping my busy.
1617
01:19:10,834 --> 01:19:12,601
This area's just breathtaking.
1618
01:19:12,625 --> 01:19:15,810
I can see why you love it.
1619
01:19:15,834 --> 01:19:16,851
Come on.
1620
01:19:16,875 --> 01:19:18,333
We re all set up inside.
1621
01:19:22,166 --> 01:19:25,434
Epicurean Fresh Frozen Entrees.
1622
01:19:25,458 --> 01:19:28,476
We'll take care of dinner
so you can...
1623
01:19:28,500 --> 01:19:33,226
so you can take care
of what really matters.
1624
01:20:02,542 --> 01:20:03,518
Camp Viewpoint.
1625
01:20:03,542 --> 01:20:05,434
Dan, it's Allison.
1626
01:20:05,458 --> 01:20:07,685
Allison, I'm glad you called.
1627
01:20:07,709 --> 01:20:10,226
Yeah, I got your message.
1628
01:20:10,250 --> 01:20:11,768
Is everything all right?
1629
01:20:11,792 --> 01:20:13,559
Well, not exactly.
1630
01:20:13,583 --> 01:20:14,643
You remember that contract
1631
01:20:14,667 --> 01:20:16,559
Cody had drawn up
for the developer?
1632
01:20:16,583 --> 01:20:17,851
Yeah.
1633
01:20:17,875 --> 01:20:19,518
They re meeting right now.
1634
01:20:19,542 --> 01:20:20,976
He's selling the land.
1635
01:20:21,000 --> 01:20:22,810
They re gonna turn it
into a resort.
1636
01:20:22,834 --> 01:20:24,267
What?
1637
01:20:24,291 --> 01:20:26,309
He's closing the camp.
1638
01:20:26,333 --> 01:20:27,935
I thought you should know.
1639
01:20:27,959 --> 01:20:29,768
Allison.
1640
01:20:29,792 --> 01:20:32,601
They re on their way.
1641
01:20:32,625 --> 01:20:35,226
Okay, Dan, thanks.
1642
01:20:35,250 --> 01:20:36,226
All right.
1643
01:20:36,250 --> 01:20:37,709
You take care.
1644
01:20:41,583 --> 01:20:47,267
We'll have 500 rooms,
including 73 guest suites,
1645
01:20:47,291 --> 01:20:49,976
indoor and outdoor pools.
1646
01:20:50,000 --> 01:20:55,184
It looks so...
1647
01:20:55,208 --> 01:20:56,976
different.
1648
01:20:57,000 --> 01:20:58,476
We want to integrate
with the setting
1649
01:20:58,500 --> 01:21:01,393
to provide the ultimate
outdoor experience
1650
01:21:01,417 --> 01:21:05,625
for people who still want
the luxury of indoors.
1651
01:21:08,375 --> 01:21:09,476
Yeah, I think that is...
1652
01:21:09,500 --> 01:21:10,518
So nothing's changed.
1653
01:21:10,542 --> 01:21:11,768
It's gonna stay.
1654
01:21:11,792 --> 01:21:13,935
I'll open, and we'll give it
to Allison to close.
1655
01:21:13,959 --> 01:21:14,935
Sounds perfect.
1656
01:21:14,959 --> 01:21:15,935
And there she is.
1657
01:21:15,959 --> 01:21:18,083
Hey, are you ready
to dazzle them?
1658
01:21:21,166 --> 01:21:26,101
Nathan, I'm sorry,
I can't do this.
1659
01:21:26,125 --> 01:21:27,393
What are you talking about?
1660
01:21:27,417 --> 01:21:31,768
The client is right outside.
1661
01:21:31,792 --> 01:21:37,643
You have been a teacher
and a mentor
1662
01:21:37,667 --> 01:21:42,685
and have given me
an amazing opportunity,
1663
01:21:42,709 --> 01:21:46,309
but you asked me
to show you what's in my heart,
1664
01:21:46,333 --> 01:21:51,851
and it's just not here anymore.
1665
01:21:55,041 --> 01:21:58,601
You re serious.
1666
01:21:58,625 --> 01:22:01,226
Yeah.
1667
01:22:01,250 --> 01:22:02,643
I'm not gonna leave you
in a lurch.
1668
01:22:02,667 --> 01:22:08,976
There is someone who is more
than capable of taking over.
1669
01:22:09,000 --> 01:22:10,476
Joy.
1670
01:22:10,500 --> 01:22:11,559
Are you kidding?
1671
01:22:11,583 --> 01:22:12,726
She's an assistant.
1672
01:22:12,750 --> 01:22:13,976
She knows the material, Vanessa.
1673
01:22:14,000 --> 01:22:16,017
You don't.
1674
01:22:16,041 --> 01:22:19,267
Joy, can you do this?
1675
01:22:19,291 --> 01:22:21,142
This is crazy, Nathan.
1676
01:22:21,166 --> 01:22:22,726
Look, this is my decision, okay?
1677
01:22:22,750 --> 01:22:25,166
Joy, are you ready?
1678
01:22:29,875 --> 01:22:31,643
I'm ready.
1679
01:22:31,667 --> 01:22:34,917
Good, then it's yours.
1680
01:22:38,250 --> 01:22:40,000
Good luck.
1681
01:22:46,625 --> 01:22:48,726
- Hey.
- Hey.
1682
01:22:48,750 --> 01:22:49,851
You okay?
1683
01:22:49,875 --> 01:22:56,726
Yeah, yeah, I just need
to go back to camp.
1684
01:22:56,750 --> 01:23:00,184
Yes, you do.
1685
01:23:00,208 --> 01:23:01,625
Thank you.
1686
01:23:06,625 --> 01:23:07,935
All we need is your signature,
1687
01:23:07,959 --> 01:23:10,291
and we'll get the first
installment to you.
1688
01:23:20,417 --> 01:23:21,601
Congratulations.
1689
01:23:21,625 --> 01:23:24,875
You are about
to become a rich man.
1690
01:23:40,667 --> 01:23:41,810
Allison?
1691
01:23:41,834 --> 01:23:43,559
Don't do it.
1692
01:23:43,583 --> 01:23:45,226
Don't do it.
1693
01:23:45,250 --> 01:23:46,267
What?
1694
01:23:46,291 --> 01:23:47,851
Don't sell it.
1695
01:23:47,875 --> 01:23:49,559
It means...
it means too much to you,
1696
01:23:49,583 --> 01:23:53,309
and it means too much to me.
1697
01:23:53,333 --> 01:23:55,101
I made a mistake.
1698
01:23:55,125 --> 01:23:56,935
I was afraid
I was giving up a career,
1699
01:23:56,959 --> 01:24:03,267
but I forgot
about what really matters.
1700
01:24:03,291 --> 01:24:06,518
And what about Bryce?
1701
01:24:06,542 --> 01:24:09,142
He's not right for me.
1702
01:24:09,166 --> 01:24:15,309
I'm looking for someone
a little more rugged.
1703
01:24:15,333 --> 01:24:19,267
Well, you re too late.
1704
01:24:19,291 --> 01:24:22,601
The developer left an hour ago.
1705
01:24:22,625 --> 01:24:25,643
What?
1706
01:24:25,667 --> 01:24:27,685
I couldn't do it.
1707
01:24:27,709 --> 01:24:29,768
You didn't sell it?
1708
01:24:29,792 --> 01:24:31,601
What am I gonna do
with a bunch of money?
1709
01:24:31,625 --> 01:24:33,893
I'm a camp counselor.
1710
01:24:33,917 --> 01:24:35,142
You know,
if we re gonna do this,
1711
01:24:35,166 --> 01:24:38,434
we re gonna need
a good marketing executive.
1712
01:24:38,458 --> 01:24:41,041
Lucky for you, I know someone
who's looking for a job.
1713
01:25:03,250 --> 01:25:04,351
I'm sorry.
1714
01:25:04,375 --> 01:25:06,643
We have no more openings
for the next six months,
1715
01:25:06,667 --> 01:25:08,476
but we have a couple after that.
1716
01:25:08,500 --> 01:25:10,726
You better take them quick
if you re interested.
1717
01:25:10,750 --> 01:25:13,768
They re going quickly.
1718
01:25:13,792 --> 01:25:15,393
You did so great.
1719
01:25:15,417 --> 01:25:16,685
I'm so proud of you.
1720
01:25:16,709 --> 01:25:18,476
Head in there,
and I'll see you later, okay?
1721
01:25:18,500 --> 01:25:19,893
Nice job.
1722
01:25:19,917 --> 01:25:22,893
Nice going, finally got her
to try the rock wall.
1723
01:25:22,917 --> 01:25:25,184
Yeah, she was scared of heights,
1724
01:25:25,208 --> 01:25:27,726
but I told her sometimes the
things that look the scariest
1725
01:25:27,750 --> 01:25:31,059
end up being the best decisions
you'll ever make.
1726
01:25:31,083 --> 01:25:32,351
- Nice.
- Yeah.
1727
01:25:32,375 --> 01:25:37,267
Also told her
that's how I met my fiance.
1728
01:25:37,291 --> 01:25:38,851
Can you fill in
down at the company retreat
1729
01:25:38,875 --> 01:25:40,309
for a little bit?
1730
01:25:40,333 --> 01:25:41,851
Got a meeting
with some developers.
1731
01:25:41,875 --> 01:25:43,851
What developers?
1732
01:25:43,875 --> 01:25:46,768
Just a little remodel
on our cabin.
1733
01:25:46,792 --> 01:25:48,309
Our cabin?
1734
01:25:48,333 --> 01:25:51,850
Well, mine and my wife's.
1735
01:26:01,851 --> 01:26:07,850
RIP-FIXES-SYNC
by VaVooM
112412
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.