Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,001 --> 00:00:02,919
WP SECURITY RESTAURANT - CAM1
2
00:00:03,003 --> 00:00:06,589
Previously
3
00:00:06,673 --> 00:00:08,800
Is he spying?
4
00:00:10,969 --> 00:00:14,848
I can't find my key anywhere. I
have to go get a new one. Lame.
5
00:00:14,931 --> 00:00:17,767
I don't know. You guys look
close, like maybe you're together.
6
00:00:17,851 --> 00:00:19,971
You're wrong about that.
There's nothing there, Angie.
7
00:00:20,020 --> 00:00:21,688
Don't be so nervous.
8
00:00:26,693 --> 00:00:28,820
They just told me that
the police got the person
9
00:00:28,903 --> 00:00:30,405
who sent the
message anonymously.
10
00:00:30,488 --> 00:00:32,449
I just wanted to say I'm sorry.
11
00:00:32,532 --> 00:00:34,909
Because I never took the
time to just speak to you.
12
00:00:34,993 --> 00:00:37,120
The semifinals have
been postponed.
13
00:00:37,203 --> 00:00:39,956
And this appears
to be favoritism.
14
00:00:40,040 --> 00:00:43,084
What are these?
Your keys, right?
15
00:00:43,168 --> 00:00:45,670
I feel alone. I
can't trust anyone.
16
00:00:47,756 --> 00:00:49,549
Right. Not even me. Is that it?
17
00:00:50,550 --> 00:00:52,260
Tell me what you're
hiding, Noah.
18
00:00:54,137 --> 00:00:55,764
Bye then.
19
00:01:15,575 --> 00:01:17,410
Hey. Who's there?
20
00:01:18,495 --> 00:01:20,288
Hi, my love.
21
00:01:23,833 --> 00:01:26,670
- I missed you.
- I didn't expect you here, baby.
22
00:01:26,753 --> 00:01:29,313
I called a million times but you
wouldn't answer, so I came here.
23
00:01:29,381 --> 00:01:31,925
- Well, Silvestre is, you know...
- You're obsessed.
24
00:01:32,008 --> 00:01:34,177
Again with the Pharaoh, Noah?
25
00:01:34,260 --> 00:01:36,805
- Oh, please don't pull this.
- Look.
26
00:01:36,888 --> 00:01:39,557
I know there's been a lot of
problems with the Pharaoh.
27
00:01:39,641 --> 00:01:41,559
I'm sick of you
hiding things from me.
28
00:02:11,131 --> 00:02:14,759
IT WAS ALWAYS ME
29
00:02:17,679 --> 00:02:20,098
Lupe! Hey, wait up!
30
00:02:23,226 --> 00:02:24,644
Okay, fine. You're right.
31
00:02:27,439 --> 00:02:28,857
I was hiding something.
32
00:02:37,532 --> 00:02:39,784
What do you mean you're
hiding something, Noah?
33
00:02:41,828 --> 00:02:44,330
I don't think what happened
to your dad was an accident.
34
00:02:46,374 --> 00:02:49,627
And I wanna look into it, but it's
actually really complicated, you know?
35
00:02:55,800 --> 00:02:58,219
Why didn't you tell
me sooner, Noah?
36
00:02:58,303 --> 00:02:59,721
Because I wasn't sure.
37
00:03:00,847 --> 00:03:02,932
And because I was keeping
you from having to worry.
38
00:03:04,392 --> 00:03:06,144
But I also need to know.
39
00:03:08,146 --> 00:03:10,273
So that's why I showed
up here at the house.
40
00:03:10,357 --> 00:03:12,192
I even thought of
going to the police,
41
00:03:12,859 --> 00:03:16,279
but I'm worried because I think there's
someone on the inside, you know?
42
00:03:20,158 --> 00:03:21,993
And you're thinking that 'cause?
43
00:03:22,077 --> 00:03:23,953
How it all went down.
44
00:03:24,037 --> 00:03:26,206
They investigated
absolutely nothing.
45
00:03:32,045 --> 00:03:33,046
Right.
46
00:03:34,631 --> 00:03:38,468
Pipe said that when... After the
explosion and everything else,
47
00:03:39,427 --> 00:03:42,597
he had to sign a million papers,
and he didn't know what they were.
48
00:03:43,431 --> 00:03:45,684
My dad was angry
with Lucas Martin.
49
00:03:49,187 --> 00:03:50,522
Do you know why?
50
00:03:53,066 --> 00:03:55,068
Lucas had thought about
converting the festival
51
00:03:55,151 --> 00:03:57,028
into a televised
competition for years.
52
00:03:58,363 --> 00:04:02,200
But the Pharaoh didn't want agree,
and it was always such a big issue.
53
00:04:03,702 --> 00:04:06,538
And then Lucas
forged his signature.
54
00:04:09,499 --> 00:04:11,501
I'm sorry, forged
it? What do you mean?
55
00:04:11,584 --> 00:04:12,585
Yeah.
56
00:04:13,169 --> 00:04:14,379
Yeah, your dad didn't want to,
57
00:04:14,462 --> 00:04:18,591
so Lucas just went ahead and figured
he'd convince him eventually.
58
00:04:19,426 --> 00:04:22,178
- But when your dad found out...
- Noah, when did he find out?
59
00:04:23,888 --> 00:04:25,056
Before the explosion.
60
00:04:27,475 --> 00:04:29,978
And you kept this from
me? You said nothing?
61
00:04:31,312 --> 00:04:33,481
I don't know. Trust me,
it hasn't been easy.
62
00:04:34,441 --> 00:04:36,192
It's all very confusing.
63
00:04:36,860 --> 00:04:40,739
I mean, it's hard to imagine that Lucas
Martin could do something like that.
64
00:04:40,822 --> 00:04:42,282
But then I think,
65
00:04:42,365 --> 00:04:45,577
obviously there's a motive, because he's
obsessed with the whole competition.
66
00:04:48,246 --> 00:04:51,833
Any other revelations? 'Cause
now would be the time to tell me.
67
00:04:53,084 --> 00:04:54,419
I wanted to protect you.
68
00:04:54,502 --> 00:04:56,171
- Protect me?
- Yes.
69
00:04:56,254 --> 00:04:59,090
Noah, I don't need you
to protect me. Really.
70
00:04:59,841 --> 00:05:02,093
Please understand. What I
need is for you to help me.
71
00:05:02,177 --> 00:05:05,472
- I can't do... can't do this on my own.
- Okay. Okay.
72
00:05:05,555 --> 00:05:06,723
Okay.
73
00:05:11,644 --> 00:05:12,979
Maybe I'm a little late,
74
00:05:14,564 --> 00:05:16,399
but that's why I'm
telling you now, Lupe.
75
00:05:19,319 --> 00:05:20,653
Look at me.
76
00:05:23,990 --> 00:05:25,867
Whatever you need,
I'm here for you.
77
00:05:34,250 --> 00:05:35,418
Yes, perfect.
78
00:05:35,502 --> 00:05:36,836
Okay, thanks a lot.
79
00:05:37,796 --> 00:05:39,798
So send a taxi to pick him up.
80
00:05:39,881 --> 00:05:42,050
I appreciate it. Thanks.
81
00:05:42,133 --> 00:05:44,636
Okay, we confirmed all of the
artists for the jam session.
82
00:05:44,719 --> 00:05:47,180
Great. Because I don't wanna
throw off the schedule.
83
00:05:48,348 --> 00:05:49,683
Uh, we got two.
84
00:05:49,766 --> 00:05:51,267
Speaking of, look at the time.
85
00:05:52,060 --> 00:05:54,813
- What's the matter?
- We both need to be here for this, really?
86
00:05:55,605 --> 00:05:59,317
Because I figure, I mean, I'm not sure,
I'm thinking, maybe Lili should do it.
87
00:05:59,401 --> 00:06:00,485
No.
88
00:06:00,568 --> 00:06:02,821
No, because Lili has other
things she needs to do.
89
00:06:02,904 --> 00:06:05,573
Anyway, you told me you
were available for this.
90
00:06:05,657 --> 00:06:09,035
And Lucía wanted us both to
greet her. She'll arrive shortly.
91
00:06:09,119 --> 00:06:10,159
- Here on the pier?
- Yeah.
92
00:06:10,203 --> 00:06:11,764
You don't think it's
weird? Photos on a dock?
93
00:06:11,788 --> 00:06:15,625
Because they're going this way for the
jam session. It's perfect for photos.
94
00:06:15,709 --> 00:06:17,085
Relax. She's coming.
95
00:06:19,796 --> 00:06:22,841
You can't imagine how happy
we are to have you here.
96
00:06:22,924 --> 00:06:25,468
Hi. Good to see you guys.
97
00:06:26,219 --> 00:06:27,929
Lucas Martin.
98
00:06:28,013 --> 00:06:29,723
How are you? Flowers for you.
99
00:06:29,806 --> 00:06:32,392
- Oh, look. These are beautiful.
- Can you take a picture?
100
00:06:32,475 --> 00:06:33,685
You shouldn't have, Lucas.
101
00:06:33,768 --> 00:06:37,022
Personally, I feel it's a privilege
to have you here with us. An honor.
102
00:06:37,105 --> 00:06:39,441
And we're sure, Wendy
and I were just saying,
103
00:06:39,524 --> 00:06:44,237
that your performance will bring this
competition to a whole new dimension.
104
00:06:44,320 --> 00:06:45,321
- Smile.
- Thanks.
105
00:06:45,405 --> 00:06:47,657
I'm excited to get
back to my roots here.
106
00:06:48,450 --> 00:06:49,534
Where's Noah?
107
00:06:51,494 --> 00:06:53,038
I figured that he
would've been here.
108
00:06:53,121 --> 00:06:54,831
Don't tell me that
now that he's onstage,
109
00:06:54,914 --> 00:06:57,667
he's like a star with
a jam-packed schedule.
110
00:06:59,753 --> 00:07:02,881
- I can't wait to see him.
- Well, you'll see him, all right.
111
00:07:02,964 --> 00:07:04,215
You're singing with him.
112
00:07:05,008 --> 00:07:07,302
Well, how about we start
making our way over there,
113
00:07:07,385 --> 00:07:09,637
and I'll explain how we hope
everything is going to work?
114
00:07:09,721 --> 00:07:11,407
So, come with me, and
I'll give you the rundown.
115
00:07:11,431 --> 00:07:12,265
- Come on.
- Fine.
116
00:07:12,349 --> 00:07:13,469
- Thank you, Lucía.
- Thanks.
117
00:07:13,516 --> 00:07:17,020
- Come on.
- It's so nice to be back.
118
00:07:36,373 --> 00:07:37,957
So, Silvestre.
119
00:07:39,167 --> 00:07:44,339
The next concert is… on Friday.
120
00:07:45,548 --> 00:07:48,802
Listen to me for just
a second, Pharaoh.
121
00:07:49,594 --> 00:07:50,845
Please relax a little,
122
00:07:50,929 --> 00:07:53,348
because I know you need it,
and you'll need your strength.
123
00:07:53,431 --> 00:07:55,100
Don't go wild or anything.
124
00:07:56,810 --> 00:07:57,852
Got it?
125
00:08:02,148 --> 00:08:03,358
What's the matter?
126
00:08:03,441 --> 00:08:05,068
Doesn't matter. It's fine, dude.
127
00:08:06,194 --> 00:08:07,946
What do you mean,
"It's fine, dude"?
128
00:08:10,740 --> 00:08:13,618
I just keep playing what Lucas
said to me over and over.
129
00:08:14,661 --> 00:08:17,247
Not again. It's pointless
torturing yourself like this.
130
00:08:17,330 --> 00:08:18,748
That guy was my
friend, my brother.
131
00:08:18,832 --> 00:08:20,959
We've worked together
forever, since we were kids.
132
00:08:21,042 --> 00:08:23,211
- Side by side.
- Lucas is a capitalist.
133
00:08:23,294 --> 00:08:26,423
But he forged my signature. He
betrayed me, and that's wrong.
134
00:08:26,506 --> 00:08:29,926
Look, Lucas sells music, but
he might as well sell hot dogs.
135
00:08:30,010 --> 00:08:32,929
So stop with that. Chill.
136
00:08:33,013 --> 00:08:36,349
Go inside and get some rest,
please. Go write some songs.
137
00:08:36,433 --> 00:08:37,851
Make some music, I don't know.
138
00:08:40,061 --> 00:08:41,104
Come on.
139
00:08:43,606 --> 00:08:44,774
There's one more thing.
140
00:08:47,027 --> 00:08:48,028
What?
141
00:08:49,654 --> 00:08:51,406
How much of this did you know?
142
00:09:15,096 --> 00:09:16,181
Are you sure?
143
00:09:17,682 --> 00:09:18,683
Yes.
144
00:09:21,394 --> 00:09:22,479
Come on.
145
00:09:35,784 --> 00:09:37,994
MY HOMELAND THE PHARAOH
146
00:11:01,786 --> 00:11:03,496
Noah, look.
147
00:11:26,895 --> 00:11:28,646
Do you know a Miguel Ángel?
148
00:11:28,730 --> 00:11:31,649
It seems like my dad
wrote that name so often.
149
00:11:32,359 --> 00:11:35,570
- It's like he's obsessed or something.
- Let me see.
150
00:11:37,489 --> 00:11:38,656
You weren't kidding.
151
00:11:41,284 --> 00:11:44,829
Miguel Ángel. There's a Miguel Ángel
I know who is your dad's mechanic but…
152
00:11:46,539 --> 00:11:50,168
Actually, we took the car there
recently, after his tires got slashed
153
00:11:50,251 --> 00:11:51,503
at the awards ceremony.
154
00:11:52,587 --> 00:11:54,339
Great. Can you
take me there now?
155
00:11:55,131 --> 00:11:56,758
Yeah. But why?
156
00:11:56,841 --> 00:11:58,927
To look for something
helpful, Noah.
157
00:11:59,010 --> 00:12:01,596
Anything. You drive. Come on.
158
00:12:16,861 --> 00:12:18,029
- So?
- Hmm?
159
00:12:18,113 --> 00:12:19,280
How is it?
160
00:12:19,989 --> 00:12:21,366
Nasty.
161
00:12:21,449 --> 00:12:24,160
Ginger tastes just like
perfume, but it's fine.
162
00:12:24,244 --> 00:12:26,121
- Yeah.
- Hmm.
163
00:12:26,204 --> 00:12:28,873
But what? Is it doing anything?
164
00:12:30,166 --> 00:12:32,252
Yeah. My voice feels better.
165
00:12:33,294 --> 00:12:35,338
Great. That's great, man.
166
00:12:37,549 --> 00:12:41,428
Still, I'm happy that Lucas
Martin pushed the semifinals, huh?
167
00:12:41,511 --> 00:12:42,679
- It's a miracle.
- Mmm.
168
00:12:42,762 --> 00:12:45,015
- Yeah, a miracle. Good.
- Yeah.
169
00:12:45,098 --> 00:12:48,685
It'd be even better, though, if
you stayed out of my business.
170
00:12:48,768 --> 00:12:51,271
Or if you're going to,
please let me know.
171
00:12:53,732 --> 00:12:56,568
Pipe, listen, man, the only thing
I did was let Lucas Martin know
172
00:12:56,651 --> 00:12:58,361
that you strained
your voice. That's it.
173
00:12:58,445 --> 00:13:00,530
Okay. It's fine, man.
174
00:13:01,656 --> 00:13:04,659
It's fine. I'm just not
into owing anyone favors.
175
00:13:04,743 --> 00:13:06,202
"Favors"?
176
00:13:07,037 --> 00:13:10,623
We're doing him the favor, raising
the level of this competition.
177
00:13:10,707 --> 00:13:12,959
Now, that's a favor.
178
00:13:13,043 --> 00:13:14,085
- Yeah?
- Yeah.
179
00:13:14,169 --> 00:13:16,504
Are you crazy, bro? There
are some good bands here.
180
00:13:16,588 --> 00:13:17,589
What?
181
00:13:17,672 --> 00:13:20,550
Pipe, you're putting down the
likes of Lupe and Noah all day.
182
00:13:20,633 --> 00:13:21,694
What are you talking about?
183
00:13:21,718 --> 00:13:25,847
Look. You and I, you and
I know she's amazing.
184
00:13:27,849 --> 00:13:29,726
Okay.
185
00:13:31,311 --> 00:13:33,188
- Okay. She's amazing.
- Hmm.
186
00:13:33,271 --> 00:13:34,439
She's amazing.
187
00:13:37,525 --> 00:13:39,444
But after everything
she did to you, Pipe?
188
00:13:43,656 --> 00:13:44,908
She's done nothing.
189
00:13:46,368 --> 00:13:47,494
Hmm.
190
00:13:56,544 --> 00:13:57,921
So, what do you think?
191
00:13:59,089 --> 00:14:00,757
That was just some punk.
192
00:14:01,466 --> 00:14:02,634
Hmm.
193
00:14:02,717 --> 00:14:06,221
Everybody loves you, it's true, but
it appears there's one exception.
194
00:14:07,347 --> 00:14:08,598
Just watch out, man.
195
00:14:08,682 --> 00:14:10,684
BRAKES
196
00:14:25,115 --> 00:14:26,282
Hey, man. Listen.
197
00:14:27,075 --> 00:14:29,411
Apparently, this thing with
my tires was on purpose.
198
00:14:30,412 --> 00:14:33,331
Now I don't know if someone's
just trying to scare me or worse.
199
00:14:51,850 --> 00:14:56,604
You can tell that whoever did this
clearly wanted to hurt my dad.
200
00:14:57,397 --> 00:14:59,149
My thoughts exactly, yeah.
201
00:15:01,109 --> 00:15:02,861
- Excuse me. Be right back.
- Thank you.
202
00:15:02,944 --> 00:15:04,279
- Yes, thanks.
- Okay.
203
00:15:05,280 --> 00:15:06,448
Let's look at it.
204
00:15:09,367 --> 00:15:11,119
- Hold on.
- What?
205
00:15:15,790 --> 00:15:16,958
What's that?
206
00:15:20,754 --> 00:15:24,758
Noah, I'm pretty sure
I've seen this before.
207
00:15:25,717 --> 00:15:26,718
Let me see.
208
00:15:32,057 --> 00:15:34,351
Appreciate it,
Miguel. See you later.
209
00:15:34,434 --> 00:15:36,436
- Miguel. Thanks, man.
- Sure, man. You bet.
210
00:15:40,148 --> 00:15:42,650
Hello, hello. How is everyone?
211
00:15:42,734 --> 00:15:45,737
I hope you all enjoy this
beautiful day as much as I do.
212
00:15:45,820 --> 00:15:48,865
Don't go anywhere because we've
almost reached our first semifinal.
213
00:15:48,948 --> 00:15:51,284
But first, enjoy
this jam session.
214
00:15:51,368 --> 00:15:55,121
Our contestants here have prepared to
pull up all the stops in this event
215
00:15:55,205 --> 00:15:56,706
with no winners or losers.
216
00:15:56,790 --> 00:15:59,376
And they're not alone
onstage. No, no, no.
217
00:15:59,459 --> 00:16:01,961
Because they're playing
with great acts today.
218
00:16:02,045 --> 00:16:04,881
In fact, one of them is with
us right now, right here.
219
00:16:04,964 --> 00:16:07,801
Lucía Ibarra! Give her
a round of applause!
220
00:16:07,884 --> 00:16:09,052
All right!
221
00:16:09,135 --> 00:16:10,553
Lucía, how are you?
222
00:16:10,637 --> 00:16:15,016
Very well. Thank you. It's an honor
to be here. Thank you for inviting me.
223
00:16:15,100 --> 00:16:17,227
Hot and delicious tamales.
224
00:16:17,310 --> 00:16:21,439
We have red, green,
mole and sweet ones.
225
00:16:27,529 --> 00:16:29,197
Ha, ha. Very funny.
226
00:16:29,280 --> 00:16:33,284
Dude, well, obviously your sense of
humor isn't your best quality, is it?
227
00:16:34,035 --> 00:16:38,289
Mercedes, I need to know what you did
with that guitar. You need to tell me.
228
00:16:38,373 --> 00:16:42,043
Like I said, I sold
it. And not for much.
229
00:16:42,836 --> 00:16:45,005
You should've told me
it was the Pharaoh's.
230
00:16:45,088 --> 00:16:47,799
I could've gotten
way more for it.
231
00:16:47,882 --> 00:16:48,967
Oh, sorry.
232
00:16:49,050 --> 00:16:52,804
I'm so sorry. I must have forgotten
to mention that little detail.
233
00:16:52,887 --> 00:16:54,264
I need money now.
234
00:16:55,181 --> 00:16:57,451
You don't have another guitar or
tambourine that belonged to him?
235
00:16:57,475 --> 00:17:00,061
- Who did you sell it to, Mercedes?
- Okay, fine.
236
00:17:00,979 --> 00:17:02,230
Wanna know who it was?
237
00:17:03,273 --> 00:17:06,026
But you're gonna need to give me
something that's worth much more
238
00:17:06,109 --> 00:17:07,109
to sell it.
239
00:17:11,990 --> 00:17:13,658
Here, you can sell
this. Take it.
240
00:17:14,659 --> 00:17:15,910
Who'd you steal it from?
241
00:17:15,994 --> 00:17:18,705
No one. I'm not you. I
got it from production.
242
00:17:19,914 --> 00:17:21,916
Now, you tell me.
Who'd you sell it to?
243
00:17:22,000 --> 00:17:24,753
To some losers who play
pool down at the Parce Bar.
244
00:17:41,102 --> 00:17:42,562
A crazy fan?
245
00:17:42,645 --> 00:17:44,356
What are you doing here?
246
00:17:44,439 --> 00:17:46,775
I was out walking and I saw
you. Thought I'd say hi.
247
00:17:48,026 --> 00:17:49,486
Not now, Sammy. Okay?
248
00:17:57,827 --> 00:17:58,828
Noah!
249
00:17:59,454 --> 00:18:00,955
Hi.
250
00:18:01,039 --> 00:18:02,791
It's been a long time.
251
00:18:03,458 --> 00:18:04,626
Waiting long?
252
00:18:04,709 --> 00:18:07,379
No. Punctual as always.
253
00:18:08,254 --> 00:18:10,173
You haven't changed.
254
00:18:11,508 --> 00:18:13,593
That's for better or worse?
255
00:18:14,511 --> 00:18:17,681
Obviously better, you
serious? Obviously better.
256
00:18:17,764 --> 00:18:20,183
When Lucas called me, I
didn't think twice about it.
257
00:18:20,266 --> 00:18:23,269
My only thoughts were of seeing
you again and singing with you.
258
00:18:27,065 --> 00:18:29,067
So, what's going
on in your life?
259
00:18:29,150 --> 00:18:33,029
Busy, busy. Been running around
and doing a lot, but it's good.
260
00:18:33,113 --> 00:18:34,614
And I'm happy.
261
00:18:35,740 --> 00:18:38,159
I can't complain.
262
00:18:39,244 --> 00:18:42,414
And you? Now you're singing,
and you're a true professional.
263
00:18:43,331 --> 00:18:46,334
Uh, not quite, no. I'm still
at the beginning, Lucía.
264
00:18:52,799 --> 00:18:54,009
What's the matter?
265
00:18:54,968 --> 00:18:56,636
Nothing. Nothing.
266
00:18:56,720 --> 00:18:58,013
What do you mean, "nothing"?
267
00:18:58,972 --> 00:19:00,640
What's so funny to you? Tell me.
268
00:19:02,225 --> 00:19:04,352
It's just I was
remembering old times.
269
00:19:06,438 --> 00:19:07,439
Which ones?
270
00:19:08,523 --> 00:19:11,526
Oh, like when for our first date you
told me you were going to give me
271
00:19:11,609 --> 00:19:14,362
a ride in the car that
was the most recent model.
272
00:19:14,446 --> 00:19:16,322
Well, it was the most recent.
273
00:19:16,406 --> 00:19:19,325
Yeah, of a car they stopped
making in the Stone Age.
274
00:19:24,873 --> 00:19:26,458
We had a good time, for sure.
275
00:19:28,418 --> 00:19:29,419
Hmm.
276
00:19:30,337 --> 00:19:31,338
Yeah.
277
00:19:33,340 --> 00:19:35,383
I saw you singing with
the Pharaoh's girl.
278
00:19:35,467 --> 00:19:38,970
You sounded really nice.
You guys are nice couple.
279
00:19:41,473 --> 00:19:43,892
We're not a couple.
280
00:19:46,561 --> 00:19:48,146
Well, okay then.
281
00:19:54,361 --> 00:19:56,780
Lucas, I'm sorry if I'm
repeating myself here,
282
00:19:58,490 --> 00:20:01,993
but I feel uncomfortable with
special treatment. I don't like it.
283
00:20:02,077 --> 00:20:04,287
And postponing the
semifinals wasn't right.
284
00:20:04,371 --> 00:20:08,375
Yeah, but, well, I mean, I didn't do
it just for you. I did it for everyone.
285
00:20:08,458 --> 00:20:11,628
I mean, obviously,
having you is an asset
286
00:20:11,711 --> 00:20:15,757
because audiences want to see
the Díaz siblings in competition.
287
00:20:15,840 --> 00:20:18,551
And so you think I'm supposed
to care what the audience wants?
288
00:20:19,177 --> 00:20:22,347
Well, yes. For a musician, it's
all about what the audience wants.
289
00:20:22,931 --> 00:20:23,932
Listen, okay?
290
00:20:24,766 --> 00:20:27,686
It's one thing to go after
validation from the public
291
00:20:27,769 --> 00:20:30,772
with my artistic work,
with my musical act.
292
00:20:31,731 --> 00:20:34,150
But it's a very,
very different thing
293
00:20:34,234 --> 00:20:37,529
to feed their morbid obsession
with tabloid nonsense.
294
00:20:37,612 --> 00:20:38,947
Oh, fine, Pipe.
295
00:20:39,030 --> 00:20:41,991
But in this industry,
all hype is good.
296
00:20:43,702 --> 00:20:47,622
This industry sells music, right?
And we're here for the music.
297
00:20:47,706 --> 00:20:50,083
What do you mean, "we"?
298
00:20:51,626 --> 00:20:54,462
You know, Lupe and I actually
agree on a lot, Lucas.
299
00:20:54,546 --> 00:20:56,965
So what? You're
best friends now?
300
00:20:57,757 --> 00:21:00,677
No, but I realized that my
anger wasn't really toward her.
301
00:21:01,553 --> 00:21:02,637
It was about my dad.
302
00:21:03,263 --> 00:21:05,473
She's not the one to blame
for how that turned out.
303
00:21:06,558 --> 00:21:10,103
I realized how stupid it would be to go
through life being bitter toward her.
304
00:21:10,186 --> 00:21:11,312
Hmm.
305
00:21:11,396 --> 00:21:15,025
And she has a bunch of questions.
She wants to understand everything.
306
00:21:15,108 --> 00:21:17,152
She needs to understand
what happened.
307
00:21:17,235 --> 00:21:19,612
Understand what?
What's to understand?
308
00:21:19,696 --> 00:21:23,199
It was a catastrophe, an
accident. Pointless. That's all.
309
00:21:23,283 --> 00:21:24,367
I know that.
310
00:21:25,243 --> 00:21:28,955
But she doesn't, and she has
questions. She's a bit suspicious.
311
00:21:29,039 --> 00:21:31,541
And I get it. He was her father.
312
00:21:35,378 --> 00:21:38,590
♪ I'm counting the seconds
Till I can see you ♪
313
00:21:40,383 --> 00:21:45,513
♪ And it's clear that a kiss From
your lips will make me smile ♪
314
00:21:45,597 --> 00:21:48,183
♪ As a girl I thought
summer would last forever ♪
315
00:21:48,266 --> 00:21:51,019
♪ But now I know The
chill that winter brings ♪
316
00:21:51,102 --> 00:21:56,232
♪ Which is a reason to draw
close So close to you ♪
317
00:21:56,316 --> 00:22:01,404
♪ How do I teach my heart To
not grow tired of waiting? ♪
318
00:22:01,488 --> 00:22:06,451
♪ To not lose my mind
Without your kisses ♪
319
00:22:06,534 --> 00:22:09,120
♪ Surely Friday will
come once again ♪
320
00:22:12,540 --> 00:22:15,085
So? You like it?
321
00:22:15,960 --> 00:22:18,797
I adore it. So much.
322
00:22:22,133 --> 00:22:27,639
I wonder. I think it still
feels a bit loose and, um…
323
00:22:27,722 --> 00:22:29,849
I'm not sure. I'm not
in love with it yet.
324
00:22:30,433 --> 00:22:34,187
But why, Lupe? It's perfect. Trust
me, it sounds amazing, really.
325
00:22:35,772 --> 00:22:36,856
Well, thanks.
326
00:22:37,649 --> 00:22:40,068
- So, the Pharaoh?
- Yeah?
327
00:22:40,151 --> 00:22:42,195
You got his quirk
of ship folding too?
328
00:22:46,116 --> 00:22:47,117
Yeah.
329
00:22:49,035 --> 00:22:52,831
Wherever he went, he always
made one of these. Always.
330
00:22:52,914 --> 00:22:54,249
Yeah, clearly.
331
00:22:56,292 --> 00:22:59,879
They don't turn out the way
his did, but I always try.
332
00:23:09,180 --> 00:23:10,223
Keep it.
333
00:23:11,307 --> 00:23:12,392
It's yours now.
334
00:23:13,727 --> 00:23:14,769
Thanks.
335
00:23:15,478 --> 00:23:16,479
Sure.
336
00:23:16,563 --> 00:23:19,941
But you're gonna have to teach me how
you make those, because I don't know.
337
00:23:22,235 --> 00:23:24,529
- You know what I don't get?
- What?
338
00:23:24,612 --> 00:23:27,032
Where did it come from,
that urge of his to do that?
339
00:23:29,659 --> 00:23:31,244
I don't know, to be honest.
340
00:23:33,496 --> 00:23:37,083
I suppose it had to do with
seeing possibilities, you know?
341
00:23:38,335 --> 00:23:39,502
Just imagine.
342
00:23:40,754 --> 00:23:41,921
On a boat,
343
00:23:43,340 --> 00:23:46,176
you can go wherever you want,
344
00:23:47,969 --> 00:23:51,639
explore new discoveries,
new challenges.
345
00:23:52,349 --> 00:23:53,433
It's a cool idea.
346
00:23:55,727 --> 00:23:58,813
Yeah. For example,
things you didn't expect.
347
00:24:01,107 --> 00:24:02,150
Yeah.
348
00:24:02,859 --> 00:24:04,110
A bit of serendipity.
349
00:24:07,781 --> 00:24:10,200
Like, that's what's
happened to me.
350
00:24:11,910 --> 00:24:17,665
I came here to get more information
about what happened to him, and…
351
00:24:19,459 --> 00:24:22,545
I fell in love with… with music.
352
00:24:28,134 --> 00:24:29,344
I also found…
353
00:24:30,845 --> 00:24:32,013
What did you find?
354
00:24:33,139 --> 00:24:34,599
Hmm?
355
00:24:34,683 --> 00:24:35,850
You know what?
356
00:24:37,769 --> 00:24:39,771
I need to give that
photographer a call.
357
00:24:43,692 --> 00:24:45,443
Oh, Lupita.
358
00:24:46,986 --> 00:24:50,990
Look, we can go to the police, but I'm
telling you, it's pretty complicated.
359
00:24:53,493 --> 00:24:56,413
Hey, what if... What if
we find the tattoo, Noah?
360
00:24:56,496 --> 00:24:58,498
I mean, it can't be
that common, right?
361
00:24:59,499 --> 00:25:01,334
- Okay.
- Let's see.
362
00:25:12,470 --> 00:25:13,805
Let me… Hmm.
363
00:25:20,562 --> 00:25:22,063
Seems it is common.
364
00:25:23,690 --> 00:25:25,025
How do we find it?
365
00:25:26,067 --> 00:25:30,405
Put, uh, "tattoo,
compass, Colombia."
366
00:25:35,410 --> 00:25:38,079
tattoo compass colombia
367
00:25:38,163 --> 00:25:39,164
Look.
368
00:25:42,459 --> 00:25:44,544
- No, there's nothing.
- Go to the next one.
369
00:25:50,759 --> 00:25:51,843
Oh, wait.
370
00:25:54,304 --> 00:25:56,056
- That's the tattoo, isn't it?
- Yeah.
371
00:25:56,139 --> 00:25:57,474
ARROW TRENCH BAR
372
00:25:57,557 --> 00:26:00,935
It's from a band
that's named Arrow.
373
00:26:01,019 --> 00:26:03,355
- Heard of it?
- No, but click there.
374
00:26:03,897 --> 00:26:05,190
ARIEL ROZO Lead singer
375
00:26:05,273 --> 00:26:07,984
Look, it's him. His
name is Ariel Rozo.
376
00:26:09,069 --> 00:26:10,070
That's the guy.
377
00:26:11,613 --> 00:26:13,281
So, what if I ask Wendy?
378
00:26:13,365 --> 00:26:17,118
I mean, he could've found it at a concert
or an awards show maybe. I don't know.
379
00:26:17,202 --> 00:26:18,703
No, no, no, no. Not Wendy.
380
00:26:20,080 --> 00:26:21,456
Why not?
381
00:26:21,539 --> 00:26:23,458
Because Wendy would tell Lucas.
382
00:26:23,541 --> 00:26:27,712
Lupe, why don't we just find out more
about Ariel, and we'll tell someone later?
383
00:26:28,463 --> 00:26:29,547
Hmm.
384
00:26:35,512 --> 00:26:37,097
What do you want, Ariel?
385
00:26:38,181 --> 00:26:39,182
Hello.
386
00:26:41,768 --> 00:26:43,603
Thanks for bailing me out.
387
00:26:45,522 --> 00:26:46,940
Yeah. We'll talk in a bit.
388
00:28:10,065 --> 00:28:12,025
LUCAS MARTIN PRESENTS
The Road OF THE PHARAOH
389
00:28:19,282 --> 00:28:21,826
♪ I never imagined ♪
390
00:28:22,827 --> 00:28:27,082
♪ That from the depths
One can be reborn ♪
391
00:28:27,165 --> 00:28:32,170
♪ I lock myself in a memory
That won't let me grow ♪
392
00:28:32,253 --> 00:28:35,590
♪ Give me a reason
to come back ♪
393
00:28:36,341 --> 00:28:39,803
♪ I never imagined that anyone ♪
394
00:28:39,886 --> 00:28:43,306
♪ Would understand how I feel ♪
395
00:28:43,890 --> 00:28:48,186
♪ I lock myself up in a thousand
ways So no one can see me ♪
396
00:28:48,269 --> 00:28:53,024
♪ I need a reason to come back ♪
397
00:28:55,652 --> 00:28:58,780
♪ You know what pain is… ♪
398
00:29:00,323 --> 00:29:04,786
♪ And also what it is
To have a broken heart ♪
399
00:29:04,869 --> 00:29:08,873
♪ In your eyes, I
find myself today ♪
400
00:29:09,499 --> 00:29:14,254
♪ In your eyes, it's
just you and me ♪
401
00:29:14,337 --> 00:29:18,925
♪ Tell me it was true ♪
402
00:29:19,009 --> 00:29:23,555
♪ And that by your side
Everything will be all right ♪
403
00:29:24,097 --> 00:29:28,184
♪ Tell me that you miss me And
that you think about coming back ♪
404
00:29:28,268 --> 00:29:33,898
♪ I choose you
again and again… ♪
405
00:30:04,054 --> 00:30:08,308
♪ Tell me it was true
And that by your side ♪
406
00:30:08,391 --> 00:30:12,312
♪ Everything will be all right ♪
407
00:30:13,480 --> 00:30:17,984
♪ Tell me that you miss me And
that you think about coming back ♪
408
00:30:18,068 --> 00:30:19,611
Whoo!
409
00:30:47,263 --> 00:30:48,515
No spark there.
410
00:30:52,394 --> 00:30:53,436
What?
411
00:30:55,939 --> 00:30:58,566
Uh, with Lucía and Noah?
412
00:30:59,609 --> 00:31:01,695
Mmm. There's no spark there.
413
00:31:03,530 --> 00:31:04,823
No, I mean…
414
00:31:05,699 --> 00:31:08,451
- It doesn't seem like it.
- Nah.
415
00:31:09,786 --> 00:31:11,287
Noah's not very interested.
416
00:31:15,458 --> 00:31:17,794
I'm sure it's 'cause
he's crazy about you.
417
00:31:21,256 --> 00:31:22,549
Oh, no.
418
00:31:22,632 --> 00:31:24,801
No.
419
00:31:26,302 --> 00:31:28,722
Are you saying you don't
notice how he looks at you?
420
00:31:28,805 --> 00:31:30,056
It's obvious.
421
00:31:31,016 --> 00:31:33,768
He just needs a little
push to get into his head.
422
00:31:36,062 --> 00:31:37,647
You both do.
423
00:31:38,565 --> 00:31:40,358
Ah, you see?
424
00:31:40,442 --> 00:31:41,693
What is the matter, Angie?
425
00:31:41,776 --> 00:31:43,778
"What's the matter, Angie?"
426
00:31:45,113 --> 00:31:46,197
Hey, and…
427
00:31:48,033 --> 00:31:49,117
And Sammy?
428
00:31:52,829 --> 00:31:53,997
There's a story.
429
00:31:56,958 --> 00:31:59,794
I think… he wants Kevin.
430
00:32:00,503 --> 00:32:01,588
And Kevin?
431
00:32:03,757 --> 00:32:04,758
No idea.
432
00:32:07,218 --> 00:32:10,555
But he's been acting
really strange, so I…
433
00:32:11,306 --> 00:32:13,475
I think he's on
board. He's into it.
434
00:32:20,440 --> 00:32:22,859
- Guess that's bad luck, huh?
- No, just how it goes.
435
00:32:25,528 --> 00:32:27,113
"What's the matter, Angie?"
436
00:32:27,197 --> 00:32:28,448
- Guys?
- Oh, another...
437
00:32:31,951 --> 00:32:34,871
The universe is giving you
a sign, don't you think?
438
00:32:34,954 --> 00:32:37,374
- For what?
- Why don't you speak to him?
439
00:32:37,457 --> 00:32:39,209
Lup! Lup, Lup...
440
00:32:39,292 --> 00:32:41,294
- What's up, Sammy? Bye.
- Hi there.
441
00:32:43,004 --> 00:32:44,005
Hi.
442
00:32:47,759 --> 00:32:49,094
- What are you doing?
- Nothing.
443
00:32:50,095 --> 00:32:52,263
What's up with everyone?
444
00:32:53,348 --> 00:32:55,100
With what? What do you mean?
445
00:32:56,351 --> 00:32:59,187
Well, because I get
here and Lupe runs away.
446
00:33:01,731 --> 00:33:04,651
I run into Kevin and he's,
like, a block of ice.
447
00:33:06,945 --> 00:33:09,364
And I don't know what I
could've done to upset him.
448
00:33:13,243 --> 00:33:14,661
Do you like Kevin?
449
00:33:18,039 --> 00:33:19,124
Yeah.
450
00:33:21,334 --> 00:33:22,836
I thought it was mutual.
451
00:33:24,546 --> 00:33:25,630
Oh, yeah?
452
00:33:28,091 --> 00:33:32,178
Well, yeah. The other day by the
pool, we were having so much fun.
453
00:33:32,262 --> 00:33:34,180
It felt really special.
454
00:33:35,056 --> 00:33:36,474
I thought that maybe…
455
00:33:39,060 --> 00:33:41,479
But then he backed off.
456
00:33:46,401 --> 00:33:48,820
He won't let himself
go. I don't know.
457
00:33:48,903 --> 00:33:52,115
It's just like… he won't budge.
458
00:34:00,832 --> 00:34:02,083
He'll come around.
459
00:34:06,671 --> 00:34:08,423
Crabs are their favorite animal.
460
00:34:10,884 --> 00:34:14,220
Like that song, I mean. As they
say, "Old flames die hard," right?
461
00:34:14,304 --> 00:34:15,722
- Do they say that?
- Yeah.
462
00:34:15,805 --> 00:34:19,559
I'm just so completely thrilled
to be here, in this competition,
463
00:34:19,642 --> 00:34:21,561
to be here on this
amazing beach.
464
00:34:21,644 --> 00:34:23,563
Ashes can reignite at any time.
465
00:34:23,646 --> 00:34:26,983
Exactly, especially since it's
really... It's really windy, so…
466
00:34:27,067 --> 00:34:28,651
Exactly. There's
a strong breeze,
467
00:34:28,735 --> 00:34:31,404
so it doesn't take much for those
sparks to start flying again.
468
00:34:31,488 --> 00:34:34,532
♪ I'm counting the seconds
Till I can see you ♪
469
00:34:35,116 --> 00:34:39,204
♪ Mmm, and it's
clear that a kiss ♪
470
00:34:39,287 --> 00:34:41,539
♪ From your lips
will make me smile ♪
471
00:34:41,623 --> 00:34:44,292
♪ As a girl, I thought
summer Would last forever ♪
472
00:34:44,376 --> 00:34:46,795
♪ But now I know the
chill That winter brings ♪
473
00:34:46,878 --> 00:34:52,008
♪ Which is a reason to draw
close So close to you ♪
474
00:34:52,092 --> 00:34:56,930
♪ How do I teach my heart To
not grow tired of waiting? ♪
475
00:34:57,013 --> 00:35:02,268
♪ To not lose my mind
Without your kisses? ♪
476
00:35:02,352 --> 00:35:05,397
♪ Surely Friday will
come once again ♪
477
00:35:05,480 --> 00:35:07,899
♪ If only it didn't have
to be Monday again ♪
478
00:35:07,982 --> 00:35:10,568
♪ If only the week
could start In reverse ♪
479
00:35:10,652 --> 00:35:14,989
♪ Because I only want to spend
Saturday and Sunday with you ♪
480
00:35:15,699 --> 00:35:20,537
♪ I wish you'd invite me
to dance In the moonlight ♪
481
00:35:20,620 --> 00:35:25,250
♪ Because I only want to spend
Saturday and Sunday with you ♪
482
00:35:25,333 --> 00:35:30,338
♪ I wish Friday would come So
we could see each other again ♪
483
00:35:30,422 --> 00:35:33,008
♪ Oh, so we could see
each other again ♪
484
00:35:35,635 --> 00:35:38,263
♪ Oh, so we could see
each other again ♪
485
00:35:39,139 --> 00:35:40,640
♪ No, no ♪
486
00:35:41,433 --> 00:35:45,395
♪ Oh, I know you'd
find me if I got lost ♪
487
00:35:45,478 --> 00:35:47,689
♪ You already found me
playing Hide-and-seek ♪
488
00:35:47,772 --> 00:35:50,316
♪ 'Cause I didn't
want to fall in love ♪
489
00:35:50,400 --> 00:35:52,694
♪ But I know that
it's too late now ♪
490
00:35:52,777 --> 00:35:55,613
♪ Because when I call
her She always answers ♪
491
00:35:55,697 --> 00:35:58,408
♪ And admits that her heart
feels The same as mine ♪
492
00:35:58,491 --> 00:36:00,660
♪ But what if I didn't
want To fall in love? ♪
493
00:36:00,744 --> 00:36:03,204
♪ I confess that
it's too late now ♪
494
00:36:03,913 --> 00:36:06,708
♪ If only it didn't have
to be Monday again ♪
495
00:36:06,791 --> 00:36:09,377
♪ If only the week
could start In reverse ♪
496
00:36:09,461 --> 00:36:14,090
♪ Because I only want to spend
Saturday and Sunday with you ♪
497
00:36:14,174 --> 00:36:16,885
♪ I wish you'd
invite me to dance ♪
498
00:36:16,968 --> 00:36:19,262
♪ In the moonlight ♪
499
00:36:19,346 --> 00:36:23,975
♪ Because I only want to spend
Saturday and Sunday with you ♪
500
00:36:24,059 --> 00:36:26,186
♪ I wish Friday would come ♪
501
00:36:26,269 --> 00:36:29,230
♪ So we could see
each other again ♪
502
00:36:29,314 --> 00:36:32,776
♪ Ah, so we could see
Each other again ♪
503
00:36:42,035 --> 00:36:43,787
That was beautiful, guys!
504
00:36:43,870 --> 00:36:46,331
Oh! That was amazing.
You're not afraid anymore.
505
00:36:46,414 --> 00:36:50,126
Come give me a hug! That's
what I wanted to see. Yes!
506
00:36:50,210 --> 00:36:52,087
Aw, well done, honey.
507
00:36:52,170 --> 00:36:54,673
That's how it's done. Because
the most important thing...
508
00:36:54,756 --> 00:36:56,442
- What we have to have clear is…
- Are you ready?
509
00:36:56,466 --> 00:36:57,967
- Can you come here a minute?
- Yeah.
510
00:36:58,051 --> 00:36:59,761
I wanna talk to you
about the sound system.
511
00:37:07,185 --> 00:37:10,730
Lucas, how could you
betray the Pharaoh?
512
00:37:10,814 --> 00:37:13,316
I don't have time for
conspiracy theories now.
513
00:37:13,400 --> 00:37:14,984
I have a lot of work to do.
514
00:37:16,653 --> 00:37:19,155
You think forging his
signature is a minor detail?
515
00:37:19,239 --> 00:37:21,324
I had no choice. I had
to save my business.
516
00:37:22,617 --> 00:37:23,993
Right.
517
00:37:24,077 --> 00:37:26,162
Bowling everyone over
who gets in your way.
518
00:37:26,246 --> 00:37:27,747
I'm speaking to you, Lucas.
519
00:37:29,290 --> 00:37:32,377
I do what I gotta do. Get it?
520
00:37:41,136 --> 00:37:44,973
♪ I can barely recall your name But
after some time, it comes to me ♪
521
00:37:45,056 --> 00:37:49,060
♪ You were always fun
But more like a friend ♪
522
00:37:49,144 --> 00:37:53,064
♪ You wouldn't give me the time of
day But I stole a kiss from you ♪
523
00:37:53,148 --> 00:37:56,401
♪ I sent you flowers Because
I missed you a little ♪
524
00:37:56,484 --> 00:37:58,987
♪ There are no more
words to express it ♪
525
00:37:59,821 --> 00:38:01,823
♪ You failed me in love, baby ♪
526
00:38:01,906 --> 00:38:03,491
♪ I won't think
of you anymore… ♪
527
00:38:03,575 --> 00:38:07,078
Works pretty well onstage.
You and Lupe together.
528
00:38:08,288 --> 00:38:10,623
Huh. Yeah, true.
529
00:38:13,251 --> 00:38:14,836
And off the stage too?
530
00:38:20,884 --> 00:38:21,968
Got my answer.
531
00:38:27,891 --> 00:38:29,809
I know the competition
would be great.
532
00:38:29,893 --> 00:38:32,187
Hey, how about a photo?
Photographer, here.
533
00:38:32,937 --> 00:38:34,147
Much obliged.
534
00:38:43,239 --> 00:38:45,492
Noah, I need your car. Just
let me borrow your keys.
535
00:38:45,575 --> 00:38:48,286
No, Lupe. I still remember
the last time I let you...
536
00:38:48,370 --> 00:38:50,538
What? I'm in a hurry. If
you want, come with me.
537
00:38:51,331 --> 00:38:52,916
- Hurry.
- What for?
538
00:39:06,638 --> 00:39:09,307
♪ If you could see
me as I really am ♪
539
00:39:09,391 --> 00:39:14,437
♪ If you could see What this
heart of mine is hiding ♪
540
00:39:14,521 --> 00:39:16,189
♪ How much it can endure ♪
541
00:39:16,272 --> 00:39:19,484
♪ You know my every secret ♪
542
00:39:19,567 --> 00:39:22,028
♪ My tricks, my imperfections ♪
543
00:39:22,112 --> 00:39:26,491
♪ I count down the
hours Till your kisses ♪
544
00:39:26,991 --> 00:39:31,204
♪ It started as a decree It
was all cause-and-effect ♪
545
00:39:31,287 --> 00:39:32,288
We love you, Angie!
546
00:39:32,372 --> 00:39:34,082
♪ And now I can find you ♪
547
00:39:34,165 --> 00:39:35,166
Here we go!
548
00:39:35,250 --> 00:39:38,753
♪ And I know there's
no deadline ♪
549
00:39:38,837 --> 00:39:43,633
♪ But your lips kill me And
that's where I want to stay ♪
550
00:39:44,259 --> 00:39:49,055
♪ They all say that I'm crazy
And I tell them it's true ♪
551
00:39:49,139 --> 00:39:53,393
♪ I'm crazy for you
Yes, I'm crazy for you ♪
552
00:39:53,476 --> 00:39:55,854
♪ And you're crazy for me ♪
553
00:39:55,937 --> 00:40:00,734
♪ We both feel the same way
There's no need to lie ♪
554
00:40:00,817 --> 00:40:05,405
♪ Yes, I'm crazy for you
And you're crazy for me ♪
555
00:40:05,488 --> 00:40:10,035
♪ We both feel the same way
There's no need to lie ♪
556
00:40:10,118 --> 00:40:13,413
♪ And if you let
me, I'll love you ♪
557
00:40:13,496 --> 00:40:17,834
♪ Let's leave the fear behind
I want to touch the sky ♪
558
00:40:17,917 --> 00:40:22,297
♪ You're the most beautiful woman
A poem written for me to read ♪
559
00:40:22,380 --> 00:40:25,008
♪ Ask for whatever you want And
I'll bring the stars to you ♪
560
00:40:25,091 --> 00:40:26,384
♪ I do everything for you ♪
561
00:40:26,468 --> 00:40:28,762
♪ When you say you
love me I could die ♪
562
00:40:28,845 --> 00:40:31,181
♪ Don't be afraid
anymore Let yourself go ♪
563
00:40:31,264 --> 00:40:33,350
♪ I think you already
know There's no one else ♪
564
00:40:33,433 --> 00:40:36,811
♪ Put an end to your doubts
Till not a single one remains ♪
565
00:40:36,895 --> 00:40:39,647
♪ I love you the way you want
me To love you and no more ♪
566
00:40:57,499 --> 00:40:59,334
I knew I'd seen it before.
567
00:40:59,417 --> 00:41:01,544
LUCAS MARTIN PRESENTS
The Road OF THE PHARAOH
568
00:41:01,628 --> 00:41:03,463
It's the thing we
found in the tire.
569
00:41:05,840 --> 00:41:07,258
It's part of the award.
570
00:41:09,386 --> 00:41:10,804
But what does that mean though?
571
00:41:14,432 --> 00:41:15,767
It was Lucas Martin.
44017
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.