Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,003 --> 00:00:04,254
Previously
2
00:00:04,337 --> 00:00:06,548
Very nice. Where'd you get that?
3
00:00:06,631 --> 00:00:07,632
None of your business.
4
00:00:07,716 --> 00:00:09,342
Just let it all out of your heart.
5
00:00:09,426 --> 00:00:11,261
You're the king of clichés, aren't you?
6
00:00:11,344 --> 00:00:13,346
-Mercedes, did you steal those?
-No.
7
00:00:14,222 --> 00:00:15,974
What do you take your sister for?
8
00:00:16,057 --> 00:00:19,144
I just saw this stuff in the open,
laying around. So I took it.
9
00:00:19,227 --> 00:00:20,562
Give them to me.
10
00:00:20,645 --> 00:00:22,981
- But we had a style already.
- We do have one.
11
00:00:23,064 --> 00:00:24,566
-We could be eclectic, you know?
-Yeah.
12
00:00:24,649 --> 00:00:26,526
I don't see what the problem is.
13
00:00:26,609 --> 00:00:29,029
It's clear you inherited
the talent of your father.
14
00:00:30,488 --> 00:00:32,282
Any comments
from the mystery couple?
15
00:00:32,365 --> 00:00:34,743
You ignored what we said
and don't see the issue?
16
00:00:34,826 --> 00:00:37,203
Have you seen Lupe and Noah around here?
17
00:00:37,287 --> 00:00:39,247
Or are you afraid
a woman could take you down?
18
00:00:39,330 --> 00:00:40,749
Okay, we play for money.
19
00:00:40,832 --> 00:00:42,375
Oh, yeah?
20
00:00:43,209 --> 00:00:44,586
Yep.
21
00:00:44,669 --> 00:00:46,504
- Yeah!
- I bet your car.
22
00:00:47,130 --> 00:00:48,715
Run.
23
00:00:48,798 --> 00:00:51,926
Come on, Noah! Hurry, hurry! Get in!
24
00:00:53,887 --> 00:00:55,305
I heard a loud noise.
25
00:00:56,306 --> 00:00:58,016
I don't wanna leave.
26
00:01:07,484 --> 00:01:10,111
Lupe, your life is in danger.
27
00:01:11,863 --> 00:01:16,618
♪ Unforgettable
Like the taste of your kisses ♪
28
00:01:16,701 --> 00:01:21,081
♪ Inseparable
Like the sand and the sea ♪
29
00:01:21,915 --> 00:01:26,336
♪ Unreachable
Like the reflection in the sky ♪
30
00:01:26,419 --> 00:01:31,216
♪ When your hair lights up
This special night ♪
31
00:01:32,967 --> 00:01:35,595
♪ I know I've lost my mind ♪
32
00:01:35,679 --> 00:01:38,264
♪ And that you are the reason ♪
33
00:01:38,348 --> 00:01:42,143
♪ May what we have be
An unforgettable love ♪
34
00:01:45,605 --> 00:01:47,023
I've got a feeling
35
00:01:48,191 --> 00:01:49,359
this here song,
36
00:01:50,402 --> 00:01:52,529
the entire country
will be singing it soon.
37
00:02:11,506 --> 00:02:15,343
IT WAS ALWAYS ME
38
00:02:43,163 --> 00:02:45,040
If I could turn back the clock, Lupe,
39
00:02:47,000 --> 00:02:48,460
I'd do it all differently.
40
00:02:50,462 --> 00:02:52,672
I'm positive
we'd make it to the final round.
41
00:02:57,218 --> 00:02:58,553
Yeah.
42
00:02:58,636 --> 00:02:59,804
You think that's funny?
43
00:03:09,898 --> 00:03:12,817
Well, your wish is in the works, Sir Noah.
44
00:03:14,486 --> 00:03:15,862
What are you talking about?
45
00:03:22,285 --> 00:03:23,828
I have something huge to tell you.
46
00:03:25,163 --> 00:03:26,164
Yeah, what?
47
00:03:28,333 --> 00:03:30,168
We're still in the competition.
48
00:03:31,336 --> 00:03:34,130
Yeah, sure. No. Come on.
49
00:03:34,714 --> 00:03:36,633
I swear I'm being serious.
50
00:03:36,716 --> 00:03:39,094
-Right, but how?
-I just got the call from Lili.
51
00:03:39,177 --> 00:03:42,555
She said we're still in the competition.
Look, I didn't even let her explain.
52
00:03:42,639 --> 00:03:44,140
All that matters is…
53
00:03:45,308 --> 00:03:48,269
we're both… in the… competition.
54
00:03:48,353 --> 00:03:50,146
Don't screw around with me.
Are you serious?
55
00:03:50,230 --> 00:03:53,191
-Yes, yes, yes, yes.
-Oh. I can't believe it.
56
00:03:57,529 --> 00:03:58,780
I don't know what to say.
57
00:04:03,660 --> 00:04:06,705
We have to take this chance
and make the most of it, Noah.
58
00:04:06,788 --> 00:04:08,748
Please, don't ruin this chance.
59
00:04:09,249 --> 00:04:13,086
I should say that to you.
60
00:04:14,838 --> 00:04:16,589
Whoo!
61
00:04:20,927 --> 00:04:21,928
To us.
62
00:04:23,221 --> 00:04:24,222
Cheers.
63
00:04:25,098 --> 00:04:27,642
Cheers.
64
00:04:31,646 --> 00:04:32,647
Right on.
65
00:04:49,247 --> 00:04:50,540
♪ I'm thinking about something ♪
66
00:04:50,623 --> 00:04:52,167
♪ No one can give you ♪
67
00:04:52,250 --> 00:04:55,170
♪ Something that maybe I could do right ♪
68
00:04:55,253 --> 00:04:58,048
♪ Something no one else can give you ♪
69
00:05:00,884 --> 00:05:03,511
♪ I could never pull a million stars
Out of the sky for you ♪
70
00:05:04,679 --> 00:05:07,265
♪ But one thing I know for sure ♪
71
00:05:07,349 --> 00:05:10,393
♪ Is that you'd shine brighter
Than all of them ♪
72
00:05:11,644 --> 00:05:16,691
♪ You know I can't survive without you ♪
73
00:05:17,901 --> 00:05:22,364
♪ And I want to give you memories
That last forever ♪
74
00:05:23,656 --> 00:05:29,621
♪ You know I'll be with you forever ♪
75
00:05:29,704 --> 00:05:34,084
♪ And when I can no longer talk
I'll sing to you ♪
76
00:05:35,126 --> 00:05:37,504
♪ I'm going to write you ♪
77
00:05:37,587 --> 00:05:41,216
♪ The most beautiful song in the world ♪
78
00:05:41,299 --> 00:05:43,551
♪ To remind you of me ♪
79
00:05:43,635 --> 00:05:47,055
♪ Even if just for a second ♪
80
00:05:47,138 --> 00:05:49,349
♪ You'll sing this song ♪
81
00:05:49,432 --> 00:05:53,103
♪ And the distance won't matter ♪
82
00:05:53,186 --> 00:05:55,146
♪ And the song will embrace you ♪
83
00:05:55,230 --> 00:05:59,109
♪ Even if my arms cannot ♪
84
00:06:00,235 --> 00:06:04,531
♪ And even if such deep love
Can never be explained ♪
85
00:06:05,156 --> 00:06:07,492
♪ I'm going to write you ♪
86
00:06:07,575 --> 00:06:10,787
♪ The most beautiful song in the world ♪
87
00:06:10,870 --> 00:06:16,042
♪ So many things I regret about the past
That over time escapes like the wind ♪
88
00:06:16,126 --> 00:06:19,129
♪ About the times I failed you
And didn't say I was sorry ♪
89
00:06:19,212 --> 00:06:21,631
♪ And although I was far away
You were with me ♪
90
00:06:21,715 --> 00:06:23,633
♪ In my every thought ♪
91
00:06:23,717 --> 00:06:25,135
♪ Keep the good parts ♪
92
00:06:25,218 --> 00:06:27,971
♪ You were the best thing
That ever happened to me ♪
93
00:06:28,054 --> 00:06:31,474
♪ Though there will still be an emptiness
Your heart will be full of memories ♪
94
00:06:31,558 --> 00:06:35,645
♪ That won't fade and songs
About how much I love you ♪
95
00:06:35,729 --> 00:06:40,275
♪ You know I can't survive without you ♪
96
00:06:42,277 --> 00:06:46,573
♪ And I want to give you memories
That last forever ♪
97
00:06:47,657 --> 00:06:53,413
♪ You know I'll be with you forever ♪
98
00:06:53,496 --> 00:06:58,960
♪ And when I can no longer talk
I'll sing to you ♪
99
00:06:59,044 --> 00:07:01,004
♪ I'm going to write you ♪
100
00:07:01,087 --> 00:07:04,466
♪ The most beautiful song in the world ♪
101
00:07:05,633 --> 00:07:07,469
♪ To remind you of me ♪
102
00:07:07,552 --> 00:07:10,805
♪ Even if just for a second ♪
103
00:07:10,889 --> 00:07:13,391
♪ You'll sing this song ♪
104
00:07:13,475 --> 00:07:16,978
♪ And the distance won't matter ♪
105
00:07:17,604 --> 00:07:19,564
♪ And the song will embrace you ♪
106
00:07:19,647 --> 00:07:22,859
♪ Even if my arms cannot ♪
107
00:07:24,027 --> 00:07:28,823
♪ And even if such deep love
Can never be explained ♪
108
00:07:28,907 --> 00:07:31,409
♪ I'm going to write you ♪
109
00:07:31,493 --> 00:07:35,205
♪ The most beautiful song in the world ♪
110
00:07:35,288 --> 00:07:38,333
♪ I'm going to write you ♪
111
00:07:39,209 --> 00:07:42,837
♪ The most beautiful song ♪
112
00:07:42,921 --> 00:07:47,217
♪ In the world ♪
113
00:07:59,479 --> 00:08:02,190
The Road
OF THE PHARAOH
114
00:08:05,443 --> 00:08:09,447
That second round has certainly given us
a lot to talk about, hasn't it?
115
00:08:09,531 --> 00:08:10,865
Yeah!
116
00:08:10,949 --> 00:08:13,785
We've finally reached the moment of truth.
117
00:08:13,868 --> 00:08:17,163
Who will be leaving?
Who will make it to the semifinals?
118
00:08:18,456 --> 00:08:21,751
The bands that are moving
to the semifinals are…
119
00:08:26,297 --> 00:08:28,133
Yeah, come on!
120
00:08:30,593 --> 00:08:31,886
Lumina!
121
00:08:37,642 --> 00:08:39,728
Pipe and Charly!
122
00:08:46,609 --> 00:08:48,028
Sancocho!
123
00:08:52,073 --> 00:08:55,994
Well, then, there's only one spot left.
Who's gonna grab it?
124
00:08:56,077 --> 00:08:57,537
- Lupe and Noah!
- Who?
125
00:08:57,620 --> 00:09:01,249
- Come on! Lupe and Noah!
- Lupe and Noah!
126
00:09:01,332 --> 00:09:05,337
And, finally, the last group
for the semifinals goes to…
127
00:09:12,510 --> 00:09:14,304
Lupe and Noah!
128
00:09:23,605 --> 00:09:25,607
Well, Colombia, that's all for today.
129
00:09:25,690 --> 00:09:28,360
We'll be seeing you again
in the next round. Good night!
130
00:09:30,779 --> 00:09:34,032
Looks like it could be me and you.
131
00:09:34,741 --> 00:09:36,242
More you than me.
132
00:09:36,326 --> 00:09:38,161
-Maybe, yeah.
-Obviously, yeah. Say yes.
133
00:09:38,244 --> 00:09:40,413
- Yeah, yeah, yeah.
- I'm beat.
134
00:09:40,497 --> 00:09:43,375
- Yeah, I'm tired too.
- From what?
135
00:09:43,458 --> 00:09:46,086
I don't know, but I'm tired.
136
00:09:46,169 --> 00:09:48,338
Hey. Hold up.
137
00:09:48,421 --> 00:09:50,215
-We gotta talk important things.
-What?
138
00:09:50,298 --> 00:09:53,718
You seemed so much more comfortable
on stage yesterday, rock star.
139
00:09:53,802 --> 00:09:56,596
-Careful now.
-Oh, no, no. Stop. No way. Come on. What?
140
00:09:56,680 --> 00:09:58,264
Yes way. You really rocked it, girl.
141
00:09:58,348 --> 00:10:00,600
Well, okay. Maybe a little.
142
00:10:00,684 --> 00:10:04,270
Actually, even I was impressed
that I was so happy and feeling it,
143
00:10:04,354 --> 00:10:07,107
and just all of it. Yeah, but--
144
00:10:07,190 --> 00:10:08,525
Hey, and you?
145
00:10:08,608 --> 00:10:11,361
- What?
- When are you going for it?
146
00:10:14,906 --> 00:10:15,907
Going for what?
147
00:10:15,990 --> 00:10:18,076
I'm talking about Sammy.
148
00:10:19,911 --> 00:10:21,037
Ah.
149
00:10:21,538 --> 00:10:22,872
Uh, no.
150
00:10:22,956 --> 00:10:27,252
Actually, right now I just wanna
stay focused on what's really important,
151
00:10:27,335 --> 00:10:29,212
like the contest, the semifinals…
152
00:10:29,295 --> 00:10:32,298
-Yeah, right. The competition.
-…which are coming up soon and--
153
00:10:32,382 --> 00:10:34,968
- Yeah.
- Oh, yeah, right. Yeah.
154
00:10:35,051 --> 00:10:37,178
Ow!
155
00:10:37,262 --> 00:10:40,765
Fine. You're right. I'd love to go for it
with Sammy, but I don't know.
156
00:10:41,266 --> 00:10:43,226
You know what? Someone once told me,
157
00:10:43,893 --> 00:10:46,396
"If you talk too much
then you think too much."
158
00:10:46,479 --> 00:10:48,398
Just do it.
159
00:10:49,065 --> 00:10:52,027
Sounds like the kind of person who wants
to always fix everyone else's lives,
160
00:10:52,110 --> 00:10:54,988
but, in reality,
it's her own life that sucks.
161
00:10:57,240 --> 00:10:58,825
But I should though?
162
00:10:58,908 --> 00:11:00,827
Uh, obviously.
163
00:11:00,910 --> 00:11:02,579
-Besides--
-What?
164
00:11:02,662 --> 00:11:05,415
-You're so into each other.
-You think?
165
00:11:05,498 --> 00:11:06,833
-What?
-You think so?
166
00:11:06,916 --> 00:11:10,003
Oh, come on. It's super obvious.
167
00:11:11,963 --> 00:11:13,256
I knew it!
168
00:11:19,471 --> 00:11:20,972
Ooh. What's that?
169
00:11:24,934 --> 00:11:27,979
Angie,
these lyrics were written by my dad.
170
00:11:28,980 --> 00:11:33,485
The "Unforgettable" one. But this--
This is a really old rough draft.
171
00:11:35,737 --> 00:11:37,447
How'd it get here?
172
00:11:37,530 --> 00:11:42,744
Hmm. Some guys like to write
their songs on napkins.
173
00:11:52,587 --> 00:11:53,838
Hey, you all right?
174
00:12:01,596 --> 00:12:04,224
You know you can count on me
for anything, don't you?
175
00:12:05,558 --> 00:12:06,559
You can trust me.
176
00:12:07,268 --> 00:12:11,106
Yeah. I know, Angie. Thanks.
177
00:12:16,528 --> 00:12:17,529
It's just that…
178
00:12:18,905 --> 00:12:22,200
Yeah, I do have something to tell you.
179
00:12:22,283 --> 00:12:23,284
Huh?
180
00:12:23,785 --> 00:12:26,705
I have to tell someone,
because it's too much already.
181
00:12:26,788 --> 00:12:27,789
What happened?
182
00:12:33,503 --> 00:12:34,504
So…
183
00:12:36,172 --> 00:12:38,383
I didn't tell you the truth
about why I'm here.
184
00:12:42,137 --> 00:12:44,097
It's not just for the competition.
185
00:12:48,518 --> 00:12:50,937
I think that someone wanted
to hurt my dad.
186
00:12:52,814 --> 00:12:54,566
Hurt him? Hurt him how?
187
00:12:58,528 --> 00:13:00,405
I mean his death wasn't an accident.
188
00:13:03,533 --> 00:13:04,534
What?
189
00:13:04,617 --> 00:13:06,786
Please, I'm begging you.
You can't say anything.
190
00:13:06,870 --> 00:13:09,289
-No, no, no. I won't tell. No.
-This is between us.
191
00:13:09,372 --> 00:13:11,833
It's sensitive news. I get it.
192
00:13:12,584 --> 00:13:14,169
-So…
-Yeah.
193
00:13:14,836 --> 00:13:16,671
And then now, I also know.
194
00:13:16,755 --> 00:13:17,756
I'm sorry.
195
00:13:18,548 --> 00:13:19,549
-No.
-No.
196
00:13:19,632 --> 00:13:21,301
No. What really matters right now is you.
197
00:13:21,384 --> 00:13:24,888
Look, Lupe, I mean it.
If you need any help at all…
198
00:13:26,431 --> 00:13:28,641
If you need me, I will be here, okay?
199
00:13:31,519 --> 00:13:33,563
Okay, thank you.
200
00:13:36,316 --> 00:13:38,026
How come you didn't say anything?
201
00:13:39,819 --> 00:13:41,071
Lupe.
202
00:13:41,154 --> 00:13:42,864
- You scared me!
- You always do that!
203
00:13:42,947 --> 00:13:43,948
I'm sorry.
204
00:13:44,949 --> 00:13:45,992
What's up?
205
00:13:47,911 --> 00:13:49,496
Look, I really don't know what to say.
206
00:13:49,579 --> 00:13:52,791
I don't know how--
how to say I'm sorry about the guitar. I…
207
00:13:53,875 --> 00:13:56,795
I can imagine
how much it meant to you, and, well…
208
00:13:56,878 --> 00:13:58,463
No, really. Don't worry about it.
209
00:13:58,963 --> 00:14:02,801
It could have happened
to anyone, ya know? Relax.
210
00:14:02,884 --> 00:14:05,887
Yeah. Too bad he was
the person it happened to.
211
00:14:05,970 --> 00:14:08,431
But it doesn't matter. You know what?
212
00:14:08,515 --> 00:14:12,268
Now that I think about it,
it's a good thing this happened to us.
213
00:14:12,352 --> 00:14:15,438
Because thanks to your incident,
Lupe and Noah are still in the running.
214
00:14:15,522 --> 00:14:18,358
-Yeah, that's right.
-Now, instead of looking like a quitter,
215
00:14:18,441 --> 00:14:21,403
she became the Pharaoh's heroic daughter…
216
00:14:21,486 --> 00:14:25,448
…chasing the thief who dared
to steal her beloved guitar.
217
00:14:26,908 --> 00:14:29,953
Yeah, it was a good excuse.
And besides, I owed you one.
218
00:14:30,036 --> 00:14:32,580
But if it weren't for me,
the guitar would still be here.
219
00:14:32,664 --> 00:14:34,582
I promise I'm going to find it, okay?
220
00:14:34,666 --> 00:14:37,419
Yeah, Kevin. It's fine.
Come give me a hug.
221
00:14:37,502 --> 00:14:39,421
-Enough with the crying already.
-Aw, yeah, yeah.
222
00:14:39,504 --> 00:14:41,715
-Fine. Then you owe me a chocolate, okay?
-Got it.
223
00:14:41,798 --> 00:14:43,633
Also, one for me too, please?
224
00:14:43,717 --> 00:14:45,468
- None for you.
- Hey!
225
00:14:49,097 --> 00:14:50,932
Hi, I'll have a margarita.
226
00:14:51,016 --> 00:14:52,017
Do you have salt?
227
00:14:55,478 --> 00:14:56,771
-What's up?
-We'll talk later.
228
00:14:57,981 --> 00:14:59,399
Oh.
229
00:14:59,482 --> 00:15:01,234
What's up with you?
230
00:15:01,317 --> 00:15:04,654
Why are you so pale?
Feel well? Do you have a fever?
231
00:15:05,488 --> 00:15:08,199
It's just-- just you look pretty today.
232
00:15:09,367 --> 00:15:11,661
You made me dizzy, Lupe.
233
00:15:11,745 --> 00:15:13,705
What's the matter?
234
00:15:13,788 --> 00:15:14,956
With what?
235
00:15:15,040 --> 00:15:17,125
Don't you get tired of acting like this?
236
00:15:17,208 --> 00:15:19,836
Like what? Funny and perfect too?
237
00:15:19,919 --> 00:15:21,713
Popular? Super cool?
238
00:15:21,796 --> 00:15:25,091
No.
No, I mean ridiculous and old-fashioned.
239
00:15:25,175 --> 00:15:27,677
Come on. Wait, wait, wait. Hang on.
240
00:15:28,303 --> 00:15:29,888
Look, just so you know,
241
00:15:31,431 --> 00:15:33,391
I never go out of style, Lupe.
242
00:15:33,933 --> 00:15:36,853
A joker, huh?
You're horrible with your jokes.
243
00:15:36,936 --> 00:15:38,146
That was good.
244
00:15:38,229 --> 00:15:40,440
- I'm hungry.
- Same here.
245
00:15:41,191 --> 00:15:45,278
Oh, wait. I know where to go,
a very good and super cheap place.
246
00:15:45,362 --> 00:15:48,448
-Good and it's cheap?
-Mm-hmm.
247
00:15:48,531 --> 00:15:51,284
Hey, those are two of
my three favorite words I love the most.
248
00:15:54,120 --> 00:15:55,288
And what's the third?
249
00:15:58,541 --> 00:15:59,542
What?
250
00:15:59,626 --> 00:16:01,002
"Handsome," Lupe.
251
00:16:01,086 --> 00:16:04,005
Oh, give me a break. Let's go. Come on.
252
00:16:04,089 --> 00:16:05,090
Wait for me.
253
00:16:15,433 --> 00:16:19,854
Ladies and gentlemen,
welcome to Casa Catalino.
254
00:16:19,938 --> 00:16:23,817
Here you'll find the very best seafood
in the entire Caribbean,
255
00:16:23,900 --> 00:16:27,112
and today we're celebrating
something very special.
256
00:16:27,195 --> 00:16:31,241
We're honored to have with us here today
the legend who is larger than life:
257
00:16:32,200 --> 00:16:35,412
the Pharaoh!
258
00:16:35,495 --> 00:16:37,580
Give it up for the Pharaoh.
259
00:16:37,664 --> 00:16:40,333
Cheers.
We can do better than that. Come on.
260
00:16:42,293 --> 00:16:44,254
We're gonna drink a toast to you.
To all of you.
261
00:16:44,337 --> 00:16:46,423
- Let's have a toast, okay?
- Cheers, cheers!
262
00:16:46,506 --> 00:16:49,843
A legend who's larger than life!
Give him a big hand! Come on!
263
00:16:51,553 --> 00:16:53,471
You say that because I've gained weight,
huh?
264
00:16:53,555 --> 00:16:56,099
- No. You are the biggest in the whole--
- Pharaoh.
265
00:16:56,599 --> 00:16:59,602
Pharaoh,
play a little tune for us, please.
266
00:16:59,686 --> 00:17:01,479
-What do you say? Should he sing?
-Sing a song.
267
00:17:01,563 --> 00:17:03,898
Sing a song! Sing a song!
268
00:17:03,982 --> 00:17:06,234
-All right?
-Go ahead. The stage is yours.
269
00:17:06,317 --> 00:17:08,319
Give a big hand for the Pharaoh. Come on.
270
00:17:24,961 --> 00:17:25,962
Yeah!
271
00:17:35,930 --> 00:17:38,224
♪ For every moon I gave to you ♪
272
00:17:39,142 --> 00:17:41,227
♪ For every kiss I promised you ♪
273
00:17:41,936 --> 00:17:44,481
♪ I have a thousand more nights
By your side ♪
274
00:17:44,564 --> 00:17:47,442
♪ And I haven't forgotten my way ♪
275
00:17:47,525 --> 00:17:50,487
♪ I met you, fell in love ♪
276
00:17:50,570 --> 00:17:53,073
♪ You left, and I never forgot… ♪
277
00:17:53,156 --> 00:17:55,367
Hey, didn't my dad write that song?
278
00:17:55,450 --> 00:17:59,120
Yeah. Well, I only heard it once,
when he was still writing it.
279
00:17:59,204 --> 00:18:00,705
He never finished though.
280
00:18:00,789 --> 00:18:02,749
-It's beautiful.
-Yeah, it's great.
281
00:18:02,832 --> 00:18:05,919
♪ I still have every wound
Your skin left on me ♪
282
00:18:06,002 --> 00:18:09,506
♪ And I'd give my life
To see you once again ♪
283
00:18:09,589 --> 00:18:11,758
♪ I have no regrets ♪
284
00:18:11,841 --> 00:18:15,053
♪ And I won't deny what I feel ♪
285
00:18:15,136 --> 00:18:17,722
♪ There's no other woman
In the world for me ♪
286
00:18:17,806 --> 00:18:21,434
♪ And I'd give my life
To see you once again ♪
287
00:18:21,518 --> 00:18:24,354
♪ I'll give you everything
But give me something too ♪
288
00:18:24,437 --> 00:18:27,816
♪ I want to give you so many songs ♪
289
00:18:27,899 --> 00:18:30,360
♪ Listen to your eyes
They only want to look at me ♪
290
00:18:30,443 --> 00:18:33,321
♪ Listen to your mouth
It only wants to kiss me ♪
291
00:18:33,405 --> 00:18:35,240
♪ I have no regrets ♪
292
00:18:35,323 --> 00:18:38,326
♪ I don't regret that kiss ♪
293
00:18:38,410 --> 00:18:41,371
♪ I still have every wound
Your skin left on me ♪
294
00:18:41,454 --> 00:18:44,833
♪ And I'd give my life to see you
Once again ♪
295
00:18:44,916 --> 00:18:47,252
♪ I have no regrets ♪
296
00:18:47,335 --> 00:18:50,380
♪ And I won't deny how I feel ♪
297
00:18:50,463 --> 00:18:53,258
♪ There's no other woman
In the world for me ♪
298
00:18:53,341 --> 00:18:56,386
♪ And I'd give my life
To see you once again… ♪
299
00:18:58,513 --> 00:19:00,473
Hey! Welcome, you guys.
300
00:19:00,557 --> 00:19:01,725
Catalino, my man.
301
00:19:01,808 --> 00:19:03,768
-Princess!
-Hi! How are you?
302
00:19:03,852 --> 00:19:06,688
So happy to see you guys.
What can I get you?
303
00:19:06,771 --> 00:19:08,481
-Uh…
-No, no. I have an idea.
304
00:19:08,565 --> 00:19:10,316
-It's a surprise. I'll be right back.
-Yes.
305
00:19:10,400 --> 00:19:13,403
- Oh, yeah. How nice!
- What a great song, right?
306
00:19:13,486 --> 00:19:15,864
Tell me if you're going to keep
all dad's songs for yourself.
307
00:19:15,947 --> 00:19:16,948
Be good to know.
308
00:19:17,032 --> 00:19:18,992
Excuse me? Pipe, what's wrong with you?
309
00:19:19,868 --> 00:19:21,911
Let me remind you that he was my dad too,
310
00:19:21,995 --> 00:19:24,456
and I have just as much right as you
to sing his songs.
311
00:19:24,539 --> 00:19:27,584
That line, "just as much right" sure makes
it sound like you're keeping everything.
312
00:19:27,667 --> 00:19:30,128
-No, you're wrong.
-Pipe, I think it's best if you leave.
313
00:19:30,211 --> 00:19:31,671
- Pipe.
- You see?
314
00:19:31,755 --> 00:19:34,966
You're keeping it all,
including my dad's errand boy, aren't you?
315
00:19:35,050 --> 00:19:36,509
Come on. That's enough now.
316
00:19:36,593 --> 00:19:38,887
I'll give you some advice,
because we're family.
317
00:19:38,970 --> 00:19:39,971
What?
318
00:19:40,680 --> 00:19:41,931
This guy is dangerous.
319
00:19:42,599 --> 00:19:44,976
Very dangerous. He's only in it for greed.
320
00:19:45,060 --> 00:19:46,061
He's just like a leech.
321
00:19:46,144 --> 00:19:48,980
He bled my dad dry,
and he's gonna do the same thing to you.
322
00:19:49,064 --> 00:19:51,441
Pipe, here's some advice for you:
Just get out of here, okay?
323
00:19:51,524 --> 00:19:53,860
- Get your hands off me.
- Stop. Noah, enough.
324
00:19:53,943 --> 00:19:55,403
-Stop. Pipe.
-What's wrong with you?
325
00:19:55,487 --> 00:19:57,072
-What, huh?
-Hey. Guys, what's going on?
326
00:19:57,155 --> 00:19:58,239
Chill out.
327
00:19:58,948 --> 00:20:00,492
Calm down. Let's go.
328
00:20:00,992 --> 00:20:02,660
Hey. Let's go.
329
00:20:05,246 --> 00:20:06,247
Come on.
330
00:20:07,040 --> 00:20:08,041
Let's go.
331
00:20:08,124 --> 00:20:09,250
Noah, enough.
332
00:20:09,334 --> 00:20:10,335
Let's go.
333
00:20:16,299 --> 00:20:18,426
Next time,
just let me take care of myself, okay?
334
00:20:36,986 --> 00:20:39,739
What's this?
A ritual to reincarnate Bowie or what?
335
00:20:39,823 --> 00:20:42,075
We have to sing one of his songs?
336
00:20:42,158 --> 00:20:43,243
I'll do the chorus.
337
00:20:43,326 --> 00:20:45,537
-Here comes our semifinal champion!
-Do whatever you want.
338
00:20:45,620 --> 00:20:47,622
Hey! Careful, you mermaids.
339
00:20:47,706 --> 00:20:49,165
This thing is sacred.
340
00:20:50,375 --> 00:20:51,668
No, no!
341
00:20:51,751 --> 00:20:52,752
No, no, no!
342
00:20:55,338 --> 00:20:57,298
Be gentle.
343
00:21:04,848 --> 00:21:06,725
-I gotta do something.
-With what?
344
00:21:07,308 --> 00:21:09,352
Who with?
345
00:21:12,022 --> 00:21:15,066
It's Sammy. He's--
346
00:21:15,150 --> 00:21:17,485
I mean…
347
00:21:17,569 --> 00:21:19,612
Honestly, I can't wait much longer.
348
00:21:20,238 --> 00:21:21,239
No more.
349
00:21:22,115 --> 00:21:24,576
I'm going for it, I swear.
I'm going for it today.
350
00:21:26,327 --> 00:21:28,872
Well, I wish you luck,
351
00:21:28,955 --> 00:21:31,082
but I think
you're going to need a miracle.
352
00:21:32,083 --> 00:21:35,420
I-- I don't think you're exactly his type.
353
00:21:36,796 --> 00:21:39,549
- Wow. Thanks.
- No, no, no. No, no, no. No.
354
00:21:39,632 --> 00:21:40,884
No, that's okay. I can take it.
355
00:21:40,967 --> 00:21:42,052
-What am I missing?
-No, no.
356
00:21:42,135 --> 00:21:45,597
-Am I just too much? What's wrong with me?
-It's not that. It's just--
357
00:21:47,223 --> 00:21:52,187
It's just that
I don't think Sammy is into the ladies.
358
00:21:53,313 --> 00:21:56,274
Ah. Is that so?
359
00:22:01,654 --> 00:22:03,073
Oh, Kevin.
360
00:22:03,156 --> 00:22:04,657
-Huh?
-Look.
361
00:22:05,450 --> 00:22:09,871
Um, certain things aren't
so black-and-white, you know?
362
00:22:10,872 --> 00:22:16,753
I think that Sammy's more of a free spirit
and just falls in love with people.
363
00:22:16,836 --> 00:22:19,798
It doesn't matter if they're men
or if they're ladies.
364
00:22:21,925 --> 00:22:22,926
Okay.
365
00:22:25,345 --> 00:22:28,932
- I'm off to go win Bowie's heart.
- Bye.
366
00:22:50,078 --> 00:22:51,162
Noah, it's just…
367
00:22:52,706 --> 00:22:55,333
I don't understand
why my brother hates me like that.
368
00:22:57,377 --> 00:22:58,378
Look, Lupe.
369
00:22:59,462 --> 00:23:01,047
Pipe is mad at the whole world.
370
00:23:02,424 --> 00:23:03,675
Don't take it personally.
371
00:23:07,554 --> 00:23:08,888
Wanna go get gas with me?
372
00:23:10,807 --> 00:23:13,727
No, you go. I'll catch up with you later.
373
00:23:23,737 --> 00:23:25,071
For your thirst.
374
00:23:25,655 --> 00:23:27,032
More like to give me courage.
375
00:23:27,115 --> 00:23:28,616
Yeah.
376
00:23:29,242 --> 00:23:32,328
Hey, sorry about the fight earlier and…
377
00:23:32,412 --> 00:23:34,372
Oh, please. Come on, princess.
378
00:23:35,123 --> 00:23:36,624
There's no need to be sorry.
379
00:23:37,334 --> 00:23:41,546
All good. But the ones your dad were in,
those fights got ugly.
380
00:23:42,297 --> 00:23:44,466
- Seriously?
- Wild.
381
00:23:45,592 --> 00:23:47,594
And who would my dad fight with?
382
00:23:48,928 --> 00:23:52,223
Well, as of recently,
he was furious with almost everyone,
383
00:23:53,391 --> 00:23:56,144
but I would say
especially with Lucas Martin.
384
00:23:57,020 --> 00:23:58,772
You didn't hear this from me, okay?
385
00:23:59,647 --> 00:24:03,401
But these eyes of mine saw them fighting
all the time, you know?
386
00:24:05,320 --> 00:24:06,613
And what about?
387
00:24:08,573 --> 00:24:11,368
What else would it be, princess?
About money.
388
00:24:11,451 --> 00:24:12,619
Always about money.
389
00:24:16,414 --> 00:24:19,084
Hey, man. You can't smoke here.
390
00:24:21,586 --> 00:24:23,713
Smoke-free air.
391
00:24:31,054 --> 00:24:32,764
Catalino, can I ask you something?
392
00:24:32,847 --> 00:24:33,848
Hmm.
393
00:24:34,849 --> 00:24:36,893
Do you know if my dad had quit smoking?
394
00:24:37,727 --> 00:24:39,562
100%, princess.
395
00:24:40,230 --> 00:24:43,692
It had been several months
since that guy touched a cigarette.
396
00:24:44,401 --> 00:24:49,072
That's why that story about the explosion
starting from a lit cigarette…
397
00:24:50,240 --> 00:24:53,243
Mmm. I don't buy it for a second.
398
00:24:55,870 --> 00:24:56,871
Uh-uh.
399
00:25:01,668 --> 00:25:05,672
Lupe, your life is in danger.
400
00:25:20,937 --> 00:25:22,022
What are you writing?
401
00:25:22,897 --> 00:25:24,024
Nothing, bro.
402
00:25:25,650 --> 00:25:29,112
If you'd gotten here 15 minutes ago,
maybe I'd have told you.
403
00:25:29,195 --> 00:25:31,990
But since you got here 15 minutes late
to rehearse…
404
00:25:32,073 --> 00:25:33,283
Pipe, if you're…
405
00:25:35,076 --> 00:25:37,912
acting like this because of your sister
and that idiot Noah,
406
00:25:37,996 --> 00:25:39,831
please don't take it out on me, okay?
407
00:25:40,331 --> 00:25:45,086
No, I'm not like this
because of Noah or my sister, Charly.
408
00:25:45,170 --> 00:25:48,465
I am just like this because to win,
you need to rehearse.
409
00:25:49,215 --> 00:25:50,300
So, let's rehearse.
410
00:25:51,134 --> 00:25:52,135
Okay.
411
00:26:08,943 --> 00:26:12,322
♪ I was walking down the street
When I found you ♪
412
00:26:15,116 --> 00:26:17,994
- What's wrong?
- You came in late. That's what.
413
00:26:18,912 --> 00:26:19,913
Once more?
414
00:26:24,793 --> 00:26:28,713
♪ I was walking down the street
When I found you ♪
415
00:26:28,797 --> 00:26:31,966
♪ I looked at you
And you walked away breathless ♪
416
00:26:34,344 --> 00:26:36,304
What's the matter? That was fine.
417
00:26:36,388 --> 00:26:37,430
It's-- Yeah.
418
00:26:39,182 --> 00:26:40,475
Let's do it again.
419
00:26:40,558 --> 00:26:43,645
And let's make the most of our time,
seeing as we lost 15 minutes.
420
00:26:43,728 --> 00:26:47,107
Well, fine, but then let's try not to cut
until the end, all right?
421
00:26:47,691 --> 00:26:48,692
Okay.
422
00:26:53,613 --> 00:26:57,242
♪ I was walking down the street
When I found you ♪
423
00:26:57,325 --> 00:27:00,620
♪ I looked at you
And you walked away breathless ♪
424
00:27:06,334 --> 00:27:08,211
- Are we good, Pipe?
- No.
425
00:27:08,294 --> 00:27:10,505
Something's off,
and I don't know what it is.
426
00:27:11,172 --> 00:27:12,340
I know what it is.
427
00:27:12,424 --> 00:27:15,885
It's all the noise in your head,
and it's your sister. That's what it is.
428
00:27:15,969 --> 00:27:18,513
-So then, what, bro? What can I do if--
-I don't know.
429
00:27:18,596 --> 00:27:21,850
I don't know what you're gonna do.
If you really wanna win, figure it out.
430
00:27:21,933 --> 00:27:23,518
It's got nothing to do with me.
431
00:27:55,967 --> 00:27:58,511
-Oh, this is nice. I want one of those.
-No!
432
00:27:58,595 --> 00:28:00,764
Ow! That hurt.
433
00:28:00,847 --> 00:28:02,140
Me too!
434
00:28:02,223 --> 00:28:05,769
Keep your hands off. Don't you see
I'm getting ready for my date with Sammy?
435
00:28:05,852 --> 00:28:07,270
-Date with Sammy?
-Yeah.
436
00:28:07,354 --> 00:28:09,522
-You're going on a date with Sammy?
-Mm-hmm.
437
00:28:10,607 --> 00:28:12,359
Does Sammy know
he's going on a date with you?
438
00:28:12,442 --> 00:28:14,194
No.
439
00:28:14,277 --> 00:28:16,780
Which actually makes it more interesting.
440
00:28:16,863 --> 00:28:18,573
Mm-hmm.
441
00:28:19,949 --> 00:28:23,787
Mmm. Actually,
it's the three of us going out.
442
00:28:23,870 --> 00:28:28,917
You know, we both already had planned
to celebrate getting into the semifinals,
443
00:28:29,501 --> 00:28:32,921
but then you're gonna leave
because you have to go,
444
00:28:33,004 --> 00:28:34,214
and then we're alone…
445
00:28:34,297 --> 00:28:36,716
…I take a shot.
446
00:28:36,800 --> 00:28:40,011
Okay. What do I say when I'm leaving?
447
00:28:41,554 --> 00:28:44,724
Oh, Kevin, I don't know. Say anything.
Just think of an excuse.
448
00:28:44,808 --> 00:28:47,185
Say you have to go to the bathroom
because you're feeling sick,
449
00:28:47,268 --> 00:28:50,271
or maybe something
with the Pharaoh's guitar that was stolen.
450
00:28:50,355 --> 00:28:53,441
They have information on where it is.
451
00:28:55,610 --> 00:28:58,279
-That was a bit harsh, don't you think?
-Yeah, that was mean.
452
00:28:58,363 --> 00:29:01,574
But it's just to show how easy it is.
Anything will work.
453
00:29:04,828 --> 00:29:06,913
Wow. Well…
454
00:29:08,331 --> 00:29:10,417
- This whole spread looks totally amazing.
- Hi.
455
00:29:10,500 --> 00:29:11,751
Oh.
456
00:29:11,835 --> 00:29:14,629
Uh, no. No, no. I didn't do any of this.
It was all Angie.
457
00:29:14,713 --> 00:29:17,924
-Nah, not really. Well, a little.
-It looks delicious. You mind?
458
00:29:18,008 --> 00:29:19,050
Sure, sure. Yeah.
459
00:29:19,801 --> 00:29:24,472
Yeah, um, it's, like, since we always
eat here at the hotel, you know,
460
00:29:24,556 --> 00:29:27,142
I thought it'd be nice
to have something different…
461
00:29:27,225 --> 00:29:29,769
-Mmm. Mmm. Mmm.
-…so I went to the store and saw shrimp,
462
00:29:29,853 --> 00:29:32,814
- which I know you like-- all of us like…
- It's so… Mmm.
463
00:29:32,897 --> 00:29:37,527
…which we all like,
and so I kept throwing more and more
464
00:29:37,610 --> 00:29:39,029
and more stuff into the cart
465
00:29:39,112 --> 00:29:41,031
at the store, and then--
466
00:29:41,114 --> 00:29:44,200
- I have to go.
- Mmm, but try these. They're delicious.
467
00:29:44,284 --> 00:29:46,661
-Angie-- Mmm.
-Try this. Here. Eat it.
468
00:29:46,745 --> 00:29:48,246
-Good, right?
-Angie…
469
00:29:51,082 --> 00:29:52,792
Lupe.
470
00:29:52,876 --> 00:29:55,754
I was supposed to meet up with Lupe
for a thing,
471
00:29:56,671 --> 00:29:59,591
and I didn't know
it was going to be today, right now.
472
00:29:59,674 --> 00:30:01,801
I won't be long. I'll be right back.
473
00:30:01,885 --> 00:30:04,304
-Keep eating, and I'll be back soon, yeah?
-Yeah.
474
00:30:04,888 --> 00:30:07,766
I'll leave you two.
Enjoy yourselves, okay?
475
00:30:07,849 --> 00:30:09,726
-Hey, thanks.
-You're welcome.
476
00:30:10,643 --> 00:30:13,355
Mmm. This is spectacular.
477
00:30:13,438 --> 00:30:14,522
Kevin?
478
00:30:16,024 --> 00:30:17,233
-Be right back.
-Mm-hmm.
479
00:30:20,820 --> 00:30:22,197
Now what do we do?
480
00:30:23,698 --> 00:30:25,992
Well, can you talk me up to him?
481
00:30:26,743 --> 00:30:28,036
Okay, okay.
482
00:30:29,496 --> 00:30:31,748
If I can't think of anything,
what do I do?
483
00:30:32,332 --> 00:30:33,333
Ow!
484
00:30:34,042 --> 00:30:35,669
Enjoy the food!
485
00:30:35,752 --> 00:30:36,795
Thanks!
486
00:30:37,337 --> 00:30:41,007
Mmm. Mmm. Mmm.
487
00:30:41,633 --> 00:30:43,635
Oh, here. Let's take a selfie.
488
00:30:45,679 --> 00:30:46,680
Ready?
489
00:31:01,945 --> 00:31:05,657
SILVESTRE DÍAZ
"THE PHARAOH"
490
00:31:08,118 --> 00:31:10,245
♪ I have no regrets ♪
491
00:31:10,328 --> 00:31:13,498
♪ I don't regret that kiss ♪
492
00:31:13,581 --> 00:31:16,126
♪ I still have every wound
Your skin left on me ♪
493
00:31:16,209 --> 00:31:19,796
♪ And I'd give my life
To see you once again ♪
494
00:31:19,879 --> 00:31:22,465
♪ I have no regrets ♪
495
00:31:22,549 --> 00:31:25,093
♪ And I won't deny how I feel ♪
496
00:31:25,176 --> 00:31:28,221
♪ I still have every wound
Your skin left on me ♪
497
00:31:28,304 --> 00:31:32,017
♪ And I'd give my life
To see you once again ♪
498
00:31:33,393 --> 00:31:34,394
What?
499
00:31:34,477 --> 00:31:37,272
- Very good.
- Seriously?
500
00:31:37,355 --> 00:31:38,356
Man, I love it!
501
00:31:38,440 --> 00:31:41,359
It's just I wanted to sing
about loneliness,
502
00:31:41,443 --> 00:31:42,777
and this is what I've got.
503
00:31:42,861 --> 00:31:45,321
I've never heard you sing
something sad like this.
504
00:31:46,031 --> 00:31:47,866
Don't ever forget this thought, Pipe:
505
00:31:47,949 --> 00:31:50,452
No matter how successful we are in life,
506
00:31:51,703 --> 00:31:53,788
we still might always be alone.
507
00:31:53,872 --> 00:31:55,498
But I don't think you're alone.
508
00:31:57,042 --> 00:32:02,047
There's people everywhere
that care and respect you and admire you.
509
00:32:02,756 --> 00:32:04,341
Like me, for one.
510
00:32:13,099 --> 00:32:15,435
You just gave me an idea
for how to end the song.
511
00:32:15,518 --> 00:32:16,519
-Really?
-Mmm.
512
00:32:16,603 --> 00:32:19,397
I'm gonna give it to you
so you can sing it and all the girls go,
513
00:32:19,481 --> 00:32:21,483
"Pipe, Pipe, Pipe."
514
00:32:21,566 --> 00:32:23,818
And you'll be up on stage
having a great time.
515
00:32:26,363 --> 00:32:28,281
My María Guadalupe del Mar,
516
00:32:28,365 --> 00:32:31,201
the apple of my eye,
the one who makes my heart sing.
517
00:32:31,284 --> 00:32:33,328
Look, I just wrote a song
you're not gonna believe,
518
00:32:33,411 --> 00:32:34,954
and I just was telling Pipe about it.
519
00:32:35,038 --> 00:32:38,333
I wanted to say something
about loneliness and was feeling inspired,
520
00:32:38,416 --> 00:32:39,918
and then Pipe gave me an idea.
521
00:32:40,001 --> 00:32:42,170
I'm sending it.
I'll send it so you can hear.
522
00:33:11,116 --> 00:33:13,535
Thank you for calling.
How may I direct your call?
523
00:33:19,541 --> 00:33:22,293
-Wait for me a sec, okay? I'll be back.
-Mm-hmm.
524
00:33:24,838 --> 00:33:28,550
Hi. How are you?
Um, I'm here to see Lucas Martin.
525
00:33:28,633 --> 00:33:30,510
-Your name?
-Lupe Díaz.
526
00:33:33,304 --> 00:33:34,681
You're not on the schedule.
527
00:33:35,181 --> 00:33:38,601
If you like, I can take your information
and let you know when he's free.
528
00:33:38,685 --> 00:33:40,395
Uh, no. No, don't worry about that.
529
00:33:40,478 --> 00:33:43,148
I'll only be a second or two.
Tell him it's me. He'll see me.
530
00:33:43,231 --> 00:33:45,692
Yes, well, Mr. Martin isn't
in the office right now.
531
00:33:47,027 --> 00:33:48,611
Ah. Okay.
532
00:33:50,238 --> 00:33:51,531
Well, uh, thanks.
533
00:33:58,288 --> 00:34:00,623
-What happened? Nothing?
-She said he's not in.
534
00:34:01,499 --> 00:34:02,751
Hmm.
535
00:34:04,544 --> 00:34:05,545
I need your help.
536
00:34:06,296 --> 00:34:08,715
-Okay. What?
-Okay, we gotta distract her.
537
00:34:10,216 --> 00:34:11,551
Distract her?
538
00:34:11,634 --> 00:34:13,428
Of course, her, Angie.
539
00:34:13,511 --> 00:34:14,804
Yeah? Come on.
540
00:34:14,888 --> 00:34:16,890
I don't know.
You're good at coming up with things.
541
00:34:16,973 --> 00:34:20,310
-Really? Good at making stuff up?
-It's just you're good at these things.
542
00:34:20,393 --> 00:34:21,394
All right? Do it.
543
00:34:28,485 --> 00:34:30,945
Uh.
544
00:34:32,405 --> 00:34:35,075
Angie! Oh, oh! Uh, Angie!
545
00:34:35,158 --> 00:34:38,161
Excuse me, miss. Help me.
My friend is choking badly, really bad.
546
00:34:38,244 --> 00:34:39,621
I can't breathe.
547
00:34:39,704 --> 00:34:41,956
-I'm going to get help.
-Go get help. Water! Get--
548
00:34:42,040 --> 00:34:43,625
Okay, Angie.
549
00:34:43,708 --> 00:34:44,959
-Overact much? That's enough.
-Ow!
550
00:34:45,043 --> 00:34:47,212
-No, if you could stop hitting me…
-Come on.
551
00:34:47,837 --> 00:34:50,173
Thank you for calling.
How may I direct your call?
552
00:34:50,256 --> 00:34:51,966
I'm sorry. You have the wrong number.
553
00:34:57,722 --> 00:35:00,350
Lucas. Lucas, let me in, please.
554
00:35:00,433 --> 00:35:04,229
I need to ask you a few questions.
Lucas, please, let me in.
555
00:35:04,312 --> 00:35:07,899
Lupe, what if he's really not there?
556
00:35:07,982 --> 00:35:12,028
No, he's obviously there, Angie.
I just don't know why he won't see me.
557
00:35:12,696 --> 00:35:15,490
Lucas, let me in, please.
558
00:35:16,157 --> 00:35:18,493
-I don't understand why you won't--
-What are you doing here?
559
00:35:20,453 --> 00:35:22,664
Officer… Bonilla.
560
00:35:23,623 --> 00:35:25,000
How are you?
561
00:35:25,083 --> 00:35:29,087
It's nothing. We came to… visit our uncle.
562
00:35:29,170 --> 00:35:30,255
-Yeah.
-We're in town.
563
00:35:31,089 --> 00:35:34,718
But it looks like he's probably busy again
and can't see us.
564
00:35:34,801 --> 00:35:37,220
- Take it easy. It's okay.
- But we were just leaving.
565
00:35:37,303 --> 00:35:38,555
-Yeah.
-But thanks anyway.
566
00:35:38,638 --> 00:35:40,807
-Have a nice day.
-See you later then.
567
00:35:40,890 --> 00:35:42,308
Let's go. It's okay.
568
00:35:54,654 --> 00:35:57,198
I think I wasn't even
conscious of it, you know?
569
00:35:57,782 --> 00:36:01,369
I was just a kid, and for me,
it was a school activity, and that was it.
570
00:36:02,662 --> 00:36:07,292
But when I finished singing
and everyone stood up to clap, I felt…
571
00:36:08,877 --> 00:36:11,421
this energy,
like a bolt of lightning was, like…
572
00:36:13,882 --> 00:36:14,883
I felt heard.
573
00:36:16,926 --> 00:36:20,221
That's something that didn't happen much
in my house, you know?
574
00:36:21,723 --> 00:36:23,016
And ever since then,
575
00:36:24,225 --> 00:36:25,560
music has been my life.
576
00:36:27,270 --> 00:36:30,940
I can't imagine life without music.
577
00:36:33,985 --> 00:36:35,236
We should toast to that.
578
00:36:38,365 --> 00:36:40,992
And because we're both
in the semifinals of this show,
579
00:36:41,076 --> 00:36:45,330
and because the whole country
is watching us and hearing us sing.
580
00:36:51,294 --> 00:36:53,046
And to the padded bra by Angie.
581
00:37:01,721 --> 00:37:03,264
You saw that too?
582
00:37:04,307 --> 00:37:05,308
Of course.
583
00:37:06,101 --> 00:37:07,769
But let's not be so mean.
584
00:37:07,852 --> 00:37:10,271
We all have our little tricks
to look better.
585
00:37:10,355 --> 00:37:11,690
-Even you. Admit it.
-Yeah.
586
00:37:12,482 --> 00:37:13,942
Well, yeah. That's true.
587
00:37:15,443 --> 00:37:17,612
Well, then, let's drink to that.
588
00:37:18,530 --> 00:37:21,116
To all of our imperfections.
589
00:37:21,741 --> 00:37:25,078
And only a few apply to us fortunately.
That's good.
590
00:37:26,079 --> 00:37:27,872
Cheers.
591
00:37:40,802 --> 00:37:42,053
What?
592
00:37:43,888 --> 00:37:44,889
Nothing.
593
00:37:48,435 --> 00:37:51,688
When I'm with you, I feel so amazing.
594
00:37:55,233 --> 00:37:56,234
Yeah, me too.
595
00:38:00,405 --> 00:38:01,406
I'm glad.
596
00:38:03,366 --> 00:38:04,367
Yeah? Why?
597
00:38:07,287 --> 00:38:08,663
That Angie isn't here.
598
00:38:11,166 --> 00:38:16,546
Because I've been wanting to hang out
awhile now, just the two of us.
599
00:38:17,505 --> 00:38:18,506
Together.
600
00:38:22,177 --> 00:38:24,262
And you didn't happen to notice?
601
00:38:40,820 --> 00:38:42,822
Angie's bra, really?
602
00:38:45,950 --> 00:38:47,869
You won't say anything to her though.
603
00:38:49,496 --> 00:38:50,580
No.
604
00:38:52,916 --> 00:38:53,917
Another beer?
605
00:38:55,168 --> 00:38:57,170
Mmm.
606
00:38:59,798 --> 00:39:00,799
Be right back.
607
00:40:19,586 --> 00:40:21,254
Alprazolam side effects
608
00:40:31,097 --> 00:40:33,683
These pills are completely useless.
609
00:40:33,767 --> 00:40:36,186
I'm definitely not just imagining this.
610
00:40:36,269 --> 00:40:38,688
I'm certain someone wants to do
something to me.
611
00:40:47,364 --> 00:40:51,493
Lupe. If you don't want your life
to be in danger,
612
00:40:52,869 --> 00:40:56,706
I recommend
613
00:40:57,415 --> 00:40:59,542
What? You're crazy.
614
00:40:59,626 --> 00:41:01,378
That guitar was the Pharaoh's.
615
00:41:01,461 --> 00:41:03,797
No, the other Pharaoh.
Of course, that Pharaoh.
616
00:41:05,173 --> 00:41:06,424
And who'd you sell it to?
617
00:41:07,384 --> 00:41:08,760
Mercedes, it doesn't matter.
618
00:41:08,843 --> 00:41:11,221
I have to get that guitar back,
no matter what it takes.
619
00:41:11,304 --> 00:41:13,640
Hello? Mercedes. Mercedes. Hello.
620
00:41:13,723 --> 00:41:14,808
Hello.
621
00:41:18,853 --> 00:41:20,105
Hello?
622
00:41:20,855 --> 00:41:22,774
What happened? Everything okay?
623
00:41:22,857 --> 00:41:26,111
Yeah. Family stuff,
but don't worry about it.
624
00:41:26,861 --> 00:41:27,862
Mmm.
625
00:41:28,571 --> 00:41:33,576
Well, you know if you need,
I don't know, to talk about anything
626
00:41:33,660 --> 00:41:36,996
or need to confide in a friend…
627
00:41:37,080 --> 00:41:39,416
…I'm here for whatever you need.
628
00:41:39,499 --> 00:41:41,918
Me-- I'm very discreet and quiet.
629
00:41:42,836 --> 00:41:46,131
Thanks, but I just want to forget it.
630
00:41:47,590 --> 00:41:49,884
Mmm, that's fine. Good choice. Yeah.
631
00:41:52,887 --> 00:41:55,181
And what happened with Sammy?
632
00:41:55,849 --> 00:41:56,850
Nothing happened.
633
00:41:58,143 --> 00:41:59,519
-Nothing?
-Mm-mmm.
634
00:41:59,602 --> 00:42:03,773
So then, what did you do with all the food
I made? You didn't eat all of it?
635
00:42:03,857 --> 00:42:06,443
Did more people join you? Did you leave?
What happened? Nothing?
636
00:42:06,526 --> 00:42:10,071
Yeah, well… No, nothing special. All good.
637
00:42:11,448 --> 00:42:13,825
Then it's good because nothing's up, so…
638
00:42:15,035 --> 00:42:16,411
Nothing's up. It's just…
639
00:42:17,579 --> 00:42:19,581
I keep thinking about the guitar.
640
00:42:20,915 --> 00:42:23,043
-Mm-hmm. Just that.
-Right.
641
00:43:22,435 --> 00:43:25,355
If you don't want your life to be
in danger, leave the country immediately.
642
00:43:26,815 --> 00:43:29,484
And when did you get this?
643
00:43:30,360 --> 00:43:32,862
I just saw it come through. I don't know.
644
00:43:33,363 --> 00:43:36,074
Well, it's obvious that whoever sent it
doesn't want us to know.
645
00:43:36,157 --> 00:43:39,244
But don't worry.
I can trace the IP address easily.
646
00:43:40,078 --> 00:43:42,122
-Really? You're able do that?
-Mm-hmm.
647
00:43:42,872 --> 00:43:45,500
There are some really awful guys
out there.
648
00:43:45,583 --> 00:43:48,586
-Wait, wait. I think I got it.
-Yeah?
649
00:43:48,670 --> 00:43:51,047
The email was sent from the computer of…
650
00:43:52,590 --> 00:43:53,717
Felipe Díaz.
651
00:43:57,429 --> 00:43:58,430
Pipe?
652
00:44:03,560 --> 00:44:04,769
My brother.
49164
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.