All language subtitles for dTV WDR color

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,240 --> 00:00:02,220 UT 2 00:00:03,680 --> 00:00:05,700 FRAU BÖHM SAGT NEIN 3 00:00:19,080 --> 00:00:21,060 Buh-Rufe und Pfiffe. 4 00:01:01,960 --> 00:01:05,140 Wir kämpfen um unsere Arbeitsplätze. 5 00:01:05,560 --> 00:01:11,100 Hier arbeiten Menschen, die an ihrer Arbeit interessiert sind. 6 00:01:11,360 --> 00:01:13,620 Nicht nur an ihrem Gehalt. 7 00:01:20,760 --> 00:01:24,420 "HeWaRo-Mitarbeiter bangen um ihre Arbeitsplätze." 8 00:01:24,840 --> 00:01:29,820 "Redwater-Industries hat den Traditionskonzern geschluckt." 9 00:01:30,240 --> 00:01:33,020 "Sie zahlte einen hohen Preis." 10 00:01:33,440 --> 00:01:39,340 "80 Millionen Euro Prämien sollen sich die Manager gesichert haben." 11 00:01:39,760 --> 00:01:45,660 "Das wäre ein neues Kapitel in der deutschen Wirtschaftsgeschichte." 12 00:01:53,080 --> 00:01:55,060 Radio 13 00:01:55,480 --> 00:02:00,260 "Die Firmenchefs sollten das Geld an uns weitergeben." 14 00:02:00,680 --> 00:02:04,940 "Damit die Firma aufrecht erhalten werden kann." 15 00:02:05,360 --> 00:02:09,620 "Der Vorstand soll 80 Millionen Euro kassieren." 16 00:02:10,040 --> 00:02:12,820 "Skandalös. Einfach skandalös." 17 00:02:13,240 --> 00:02:15,220 Türklingel 18 00:02:15,640 --> 00:02:19,420 "Vorstandsvorsitzende verdienen Millionen." 19 00:02:21,000 --> 00:02:25,980 "Dann sollten sie auch zur Rechenschaft gezogen werden." 20 00:02:26,400 --> 00:02:31,940 "Wenn sie Dinge entscheiden, die zum Nachteil der Firma sind." 21 00:02:33,360 --> 00:02:35,340 Guten Tag, Frau Böhm. 22 00:02:35,760 --> 00:02:39,540 Landeskriminalamt, Wirtschaftskriminalität. 23 00:02:39,960 --> 00:02:41,940 Können wir reinkommen? 24 00:02:42,360 --> 00:02:44,340 Ja, bitte. 25 00:02:44,760 --> 00:02:49,760 Sie sind Personalsachbearbeiterin des HeWaRo-Vorstandes? 26 00:02:50,160 --> 00:02:52,140 Ja, das bin ich. 27 00:02:52,560 --> 00:02:54,740 Bitte, begleiten Sie uns. 28 00:03:14,520 --> 00:03:18,580 Sind Sie mit einem der Beschuldigten verwandt? 29 00:03:19,000 --> 00:03:20,980 Nein. 30 00:03:21,400 --> 00:03:25,820 Sie bearbeiten die Abrechnung der Vorstandsbezüge? 31 00:03:26,240 --> 00:03:28,220 Ja. 32 00:03:28,640 --> 00:03:33,140 Wir ermitteln wegen Untreue. Wir brauchen Ihre Aussage. 33 00:03:33,560 --> 00:03:35,740 Das sind ja meine Akten. 34 00:03:37,160 --> 00:03:39,340 Machen Sie eine Aussage. 35 00:03:39,760 --> 00:03:44,020 Über die Prämien, die der Vorstand bekommen hat. 36 00:03:44,440 --> 00:03:49,140 In 46 Jahren habe ich nie meine Schweigepflicht verletzt. 37 00:03:49,580 --> 00:03:54,980 Dem Wirtschaftsprüfer gegenüber haben Sie sich auch geäußert. 38 00:03:55,400 --> 00:04:00,460 Herrn Jung gegenüber darf ich mein Zahlenwerk offenlegen. 39 00:04:00,880 --> 00:04:05,500 Frau Böhm, dies ist erst die polizeiliche Vorladung. 40 00:04:05,920 --> 00:04:10,980 Bei der staatsanwaltlichen Vorladung müssen Sie aussagen. 41 00:04:11,400 --> 00:04:16,380 Ich verstehe, dass Sie arbeitsrechtliche Bedenken haben. 42 00:04:16,800 --> 00:04:20,340 Am besten, Sie nehmen sich einen Anwalt. 43 00:04:20,760 --> 00:04:23,180 Ich muss erst mal nachdenken. 44 00:04:25,280 --> 00:04:27,260 Tja, dann ... 45 00:04:34,040 --> 00:04:37,740 Der Staatsanwalt hat einen Gerichtstermin. 46 00:04:38,440 --> 00:04:42,980 Ohne seine Vorladung können wir nicht weitermachen. 47 00:04:43,400 --> 00:04:48,580 Wenn sie die Aussage verweigert. Hat Frau Engel ausgesagt? 48 00:04:49,000 --> 00:04:52,560 Darüber dürfen wir keine Auskunft geben. 49 00:04:52,960 --> 00:04:55,380 Warum interessiert Sie das? 50 00:04:55,800 --> 00:04:57,780 Nur so. 51 00:04:58,200 --> 00:05:00,180 Ja, dann war es das. 52 00:05:03,000 --> 00:05:08,180 Tut mir leid, dass ich Ihnen nicht behilflich sein konnte. 53 00:05:08,600 --> 00:05:10,580 Danke für den Kaffee. 54 00:06:11,600 --> 00:06:14,300 Guten Morgen, Frau Heisterkamp. 55 00:06:14,720 --> 00:06:16,700 Morgen, Frau Böhm. 56 00:06:24,440 --> 00:06:26,420 Guten Morgen. 57 00:06:26,840 --> 00:06:30,920 Einfach den Kollegen folgen, ich komme sofort. 58 00:06:31,320 --> 00:06:33,320 Das passt gut hierhin. 59 00:06:34,440 --> 00:06:36,420 Telefon 60 00:06:38,320 --> 00:06:41,740 Leadership Resources Departement, Böhm. 61 00:06:42,160 --> 00:06:47,140 Herr Dr. Schneider. Nein, Sie haben sich nicht verwählt. 62 00:06:48,560 --> 00:06:54,540 Wir haben Sie nicht vergessen. Die Weihnachtsfeier ist abgeschafft. 63 00:06:54,960 --> 00:06:59,300 Ja, tut mir leid. Ihnen auch, Herr Dr. Schneider. 64 00:07:01,200 --> 00:07:03,180 Morgen, Frau Blüm. 65 00:07:03,600 --> 00:07:06,380 Böhm. Entschuldigung, Frau Böhm. 66 00:07:08,080 --> 00:07:10,860 Ich habe da ein kleines Problem. 67 00:07:11,280 --> 00:07:15,180 Im Vorzimmer von Dr. Hochfeld steht ein Regal. 68 00:07:15,600 --> 00:07:19,020 Es zerstört mir mein neues Raumkonzept. 69 00:07:19,440 --> 00:07:22,700 Sie brauchen mich? Morgen, Herr Holz. 70 00:07:23,120 --> 00:07:27,020 Ja, vielleicht könnten Sie diese Pflanze ... 71 00:07:28,080 --> 00:07:32,700 Ich habe mich hier nicht ohne Grund so eingerichtet. 72 00:07:33,120 --> 00:07:35,820 Ich komme dann noch mal wieder. 73 00:07:37,080 --> 00:07:42,460 Meine Arbeit erfordert Diskretion. Ich muss nur selten da dran. 74 00:07:42,880 --> 00:07:47,300 Ich bin nicht einmal mit der Buchhaltung vernetzt. 75 00:07:47,720 --> 00:07:52,980 Die Herren Vorstände verlangen allergrößte Vertraulichkeit. 76 00:07:53,960 --> 00:07:59,220 Wie schnell können Sie Herrn Dr. Hochfelds Bezüge anweisen? 77 00:07:59,640 --> 00:08:02,260 Es gibt da noch offene Fragen. 78 00:08:04,320 --> 00:08:09,500 Ich darf nur Herrn Dr. Hochfeld persönlich Auskunft geben. 79 00:08:09,920 --> 00:08:15,580 Wenn er Ihnen dann mal nicht die Zinsen ausrechnet, die er verliert. 80 00:08:16,000 --> 00:08:20,900 Herr Dr. Hochfeld. Ich komme selbstverständlich runter. 81 00:08:22,200 --> 00:08:24,180 Telefon 82 00:08:25,960 --> 00:08:29,860 Äh ... Leadership Resources Department, Böhm. 83 00:08:30,280 --> 00:08:32,260 Herr Dr. Mikutsch. 84 00:08:36,700 --> 00:08:38,660 Guten Morgen. Morgen. 85 00:08:54,080 --> 00:08:56,160 Musst keine Angst haben. 86 00:09:01,400 --> 00:09:07,100 Ein bis zwei Pumpstöße auf das Fell aufsprühen und einmassieren. 87 00:09:09,280 --> 00:09:12,700 Wie soll man denn einen Igel massieren? 88 00:09:16,920 --> 00:09:19,100 Ist gleich vorbei, Mecki. 89 00:09:19,720 --> 00:09:22,140 Ich sage nicht Mecki zu dir. 90 00:09:24,680 --> 00:09:26,660 Ich nenne dich Heinz. 91 00:09:27,480 --> 00:09:29,460 Heinz-Walter. 92 00:09:30,600 --> 00:09:32,660 Guten Morgen, Frau Böhm. 93 00:09:33,080 --> 00:09:37,860 Schon wieder ein Jahr vorbei. Guten Morgen, Herr Jung. 94 00:09:38,280 --> 00:09:43,180 Haben Sie den neuen Chief Officer schon kennen gelernt? 95 00:09:43,600 --> 00:09:47,220 Ich bin jetzt das Resources Departement. 96 00:09:47,640 --> 00:09:49,700 Und ich bin der Auditor. 97 00:09:50,120 --> 00:09:52,460 Es hat sich viel verändert. 98 00:09:53,380 --> 00:09:56,540 Er ist ein ehrgeiziger, junger Mann. 99 00:09:56,960 --> 00:10:00,580 Er hat bei unserem alten Chef angefangen. 100 00:10:01,000 --> 00:10:04,540 Vorstände kommen und gehen, wir bleiben. 101 00:10:04,960 --> 00:10:09,140 Ich weiß nicht. Ich gehe bald in den Ruhestand. 102 00:10:09,560 --> 00:10:11,900 Das glaube ich Ihnen nicht. 103 00:10:12,320 --> 00:10:17,100 Ist es schon wieder so weit? Ich kann es kaum erwarten. 104 00:10:17,520 --> 00:10:23,700 Schade, bei uns oben sind Sie jetzt nicht mehr. Alles umstrukturiert. 105 00:10:24,120 --> 00:10:27,380 Sie sind jetzt im 4., Ich bringe Sie. 106 00:10:35,160 --> 00:10:39,420 Frau Engel, mein Telefon steht nicht mehr still. 107 00:10:40,120 --> 00:10:45,380 Seit 43 Jahren gibt es eine Weihnachtsfeier für Pensionäre. 108 00:10:46,080 --> 00:10:49,460 Herr Dr. Hochfeld hat sie abgeschafft. 109 00:10:49,880 --> 00:10:55,780 Bitte nehmen Sie die Beschwerden entgegen. Sie als Office-Manager. 110 00:10:56,200 --> 00:11:01,740 Mit einer vertrauten Kollegin ist den Anrufern besser gedient. 111 00:11:02,160 --> 00:11:05,460 Das Vorzimmer von Souterel. Durchstellen? 112 00:11:05,880 --> 00:11:08,480 Auf keinen Fall. Geben Sie sie mir. 113 00:11:08,880 --> 00:11:10,860 Französisch 114 00:11:11,280 --> 00:11:14,340 Guten Tag, Madame. Es tut mir leid. 115 00:11:14,760 --> 00:11:17,740 Monsieur Hochfeld ist auf Reunion. 116 00:11:18,160 --> 00:11:23,940 Ich kann Ihnen nächsten Mittwoch einen Termin anbieten. Neun Uhr? 117 00:11:24,360 --> 00:11:28,900 Sehr gut. Vielen Dank. Ihnen auch, auf Wiedersehen. 118 00:11:30,560 --> 00:11:32,540 Eine Sekunde, bitte. 119 00:11:35,160 --> 00:11:39,780 Dr. Hochfeld? Die französischen Wettbewerbshüter ... 120 00:11:40,200 --> 00:11:44,260 Selbstverständlich. Die gesamte Korrespondenz? 121 00:11:46,200 --> 00:11:48,620 In fünf Minuten. Sehr gerne. 122 00:11:49,040 --> 00:11:51,820 Das aktuelle Dossier? Ja, bitte. 123 00:11:52,240 --> 00:11:56,020 Wenden Sie sich an die Marketing-Abteilung. 124 00:11:57,440 --> 00:12:03,220 Die Pensionäre erhalten einen Spendengutschein für Kinder in Not. 125 00:12:03,640 --> 00:12:05,620 Steuerlich absetzbar. 126 00:12:06,040 --> 00:12:10,220 Und warum wurde unsere Kaffeeküche geschlossen? 127 00:12:11,240 --> 00:12:15,300 Wir haben doch jetzt ein wunderbares Catering. 128 00:12:15,720 --> 00:12:17,700 Das ist alles bio. 129 00:12:18,120 --> 00:12:21,460 Oder Sie gehen in die Betriebskantine. 130 00:12:22,400 --> 00:12:24,380 Danke. 131 00:12:48,040 --> 00:12:51,220 Guten Abend, Frau Böhm. Guten Abend. 132 00:13:22,800 --> 00:13:24,780 Kann man Ihnen helfen? 133 00:13:26,200 --> 00:13:28,180 Nein. 134 00:13:29,600 --> 00:13:31,580 Danke. 135 00:13:32,000 --> 00:13:34,980 Soll ich den Sanitätsdienst holen? 136 00:13:35,400 --> 00:13:37,380 Nein. 137 00:13:41,640 --> 00:13:45,540 Das ist nur Migräne. Das geht gleich wieder. 138 00:13:45,960 --> 00:13:48,500 Sie sollten nach Hause gehen. 139 00:13:49,920 --> 00:13:52,700 Die Vorstandssitzung läuft noch. 140 00:13:55,480 --> 00:13:57,900 Entschuldigung, dass ich ... 141 00:14:49,680 --> 00:14:51,660 Frau Engel. 142 00:14:52,100 --> 00:14:54,060 Können Sie aufstehen? 143 00:14:56,480 --> 00:14:58,460 Ich fahre Sie. 144 00:15:19,280 --> 00:15:24,540 Ich habe es nicht mehr bis auf die Damentoilette geschafft. 145 00:15:24,960 --> 00:15:28,740 Dann kamen Dr. Hochfeld und Schwarz herein. 146 00:15:29,160 --> 00:15:33,720 Sie haben mich nicht gesehen. Bleibt das unter uns? 147 00:15:34,120 --> 00:15:36,100 Natürlich. 148 00:15:44,920 --> 00:15:46,900 Danke. 149 00:16:05,720 --> 00:16:10,980 Entschuldigung, da ist eben eine junge Dame hereingekommen. 150 00:16:27,640 --> 00:16:29,620 Ihr Schlüssel! 151 00:16:30,040 --> 00:16:32,580 Die wollen mich hier behalten. 152 00:16:33,240 --> 00:16:35,300 Ich habe einen Hörsturz. 153 00:16:35,720 --> 00:16:39,780 Die müssen noch weitere Untersuchungen machen. 154 00:16:40,200 --> 00:16:43,620 Ich kann meine Tochter nicht erreichen. 155 00:16:44,040 --> 00:16:46,020 Ihre Tochter? 156 00:16:46,440 --> 00:16:52,140 Ja. Pauline ist nach dem Hort mit Freundinnen ins Kino gegangen. 157 00:16:52,560 --> 00:16:55,740 Die Vorstellung ist um acht Uhr aus. 158 00:16:56,160 --> 00:17:00,420 Können Sie zu mir fahren und ihr Bescheid geben? 159 00:17:00,840 --> 00:17:06,380 Sicher kann sie bei Riewes schlafen. Das sind unsere Nachbarn. 160 00:17:06,800 --> 00:17:10,500 Sonst kann sie zu Dorothee ins Vorderhaus. 161 00:17:11,560 --> 00:17:13,740 Pauline hat alle Nummern. 162 00:17:16,160 --> 00:17:18,140 Danke. 163 00:17:18,560 --> 00:17:21,540 Aber die Adresse? Meisterstraße 8. 164 00:17:31,280 --> 00:17:35,460 Hallo Mama, entschuldige, dass ich so spät bin. 165 00:17:35,880 --> 00:17:38,420 Der Film hat länger gedauert. 166 00:17:39,840 --> 00:17:42,020 Hallo. Wer sind Sie denn? 167 00:17:42,440 --> 00:17:45,980 Ich bin eine Kollegin von deiner Mutter. 168 00:17:46,400 --> 00:17:48,380 Frau Neumeier? 169 00:17:48,800 --> 00:17:50,860 Nein, ich bin Frau Böhm. 170 00:17:51,280 --> 00:17:55,060 Deine Mutter hat ein Problem mit den Ohren. 171 00:17:55,480 --> 00:17:59,380 Sie muss heute Nacht im Krankenhaus bleiben. 172 00:17:59,800 --> 00:18:03,700 Du sollst bei der Familie Riewe übernachten. 173 00:18:04,120 --> 00:18:08,180 Das geht nicht. Die ganze Familie hat Scharlach. 174 00:18:08,600 --> 00:18:11,140 Anna war nicht in der Schule. 175 00:18:11,560 --> 00:18:16,540 Dann gibt es noch eine Dorothee? Sie wohnt hier im Haus? 176 00:18:16,960 --> 00:18:19,140 Ja, ich habe ihre Nummer. 177 00:18:19,960 --> 00:18:21,940 Ich rufe sie an. 178 00:18:22,360 --> 00:18:25,800 Vielleicht sollte ich mit ihr sprechen? 179 00:18:26,220 --> 00:18:28,180 Nee, das mache ich. 180 00:18:33,680 --> 00:18:35,660 Nur der AB. 181 00:18:36,440 --> 00:18:40,980 Was ist mit deinen Großeltern? Die wohnen woanders. 182 00:18:41,400 --> 00:18:43,380 Wo denn? In Ravensburg. 183 00:18:45,460 --> 00:18:50,700 Ich kann ja alleine bleiben. Das möchte deine Mutter nicht. 184 00:18:51,120 --> 00:18:53,860 Ich rufe sie an. Ihr Handy ist aus. 185 00:18:54,280 --> 00:18:56,620 Sie hat ihr Handy immer an. 186 00:18:59,200 --> 00:19:01,760 Hallo Mama, hier ist Pauline. 187 00:19:02,160 --> 00:19:06,220 Ich wollte fragen, ob ich alleine bleiben darf. 188 00:19:06,640 --> 00:19:11,340 Hier ist eine Frau, die sagt, du bist im Krankenhaus. 189 00:19:11,760 --> 00:19:13,940 Darf ich alleine bleiben? 190 00:19:14,360 --> 00:19:16,340 Ja? Okay, tschüss. 191 00:19:19,960 --> 00:19:21,940 Ich darf. 192 00:19:22,420 --> 00:19:26,540 Du hast gar nicht mit deiner Mutter gesprochen. 193 00:19:28,880 --> 00:19:32,580 Ich mag keine Zucchini und keinen Spargel. 194 00:19:33,000 --> 00:19:35,420 Hast du irgendwelche Hobbys? 195 00:19:35,840 --> 00:19:37,840 Reiten. 196 00:19:38,240 --> 00:19:41,780 Ich gehe zum Turnen. Und ich lese gerne. 197 00:19:42,840 --> 00:19:44,900 Und ich habe einen Igel. 198 00:19:45,320 --> 00:19:47,300 Echt? Wo? 199 00:19:55,360 --> 00:19:57,340 340 Gramm. Das ist gut. 200 00:19:58,640 --> 00:20:04,180 Er braucht noch mehr Gramm, bevor er seinen Winterschlaf hält. 201 00:20:09,640 --> 00:20:11,980 Pauline? Noch fünf Minuten. 202 00:20:13,440 --> 00:20:15,420 Fernseher. 203 00:20:15,840 --> 00:20:20,900 "Sorgenkind an der deutschen Börse bleibt die HeWaRo AG." 204 00:20:21,320 --> 00:20:23,940 "Die Aktie steht unter Druck." 205 00:20:24,520 --> 00:20:27,700 "Seit der Übernahme von Farotecs AG." 206 00:20:28,120 --> 00:20:33,180 "Anleger fürchten, dass der Konzern sich übernommen hat." 207 00:20:37,520 --> 00:20:41,940 Du hast dein Marmeladenbrot gar nicht aufgegessen. 208 00:20:42,360 --> 00:20:44,340 Mag keine Marmelade. 209 00:20:47,560 --> 00:20:51,260 Hat sich die Dorothee inzwischen gemeldet? 210 00:20:53,120 --> 00:20:55,100 Na? 211 00:21:04,000 --> 00:21:07,340 Guten Morgen. Guten Morgen, Frau Böhm. 212 00:21:07,760 --> 00:21:11,740 Hat der Vorstand das Protokoll unterzeichnet? 213 00:21:12,160 --> 00:21:14,140 Frau Engel ist krank. 214 00:21:14,840 --> 00:21:17,460 Hat das nicht noch Zeit? Nein. 215 00:21:17,880 --> 00:21:22,500 Es sei denn, Weihnachten wird auf Januar verschoben. 216 00:21:24,160 --> 00:21:27,340 Herr Dr. Hochfeld, Frau Böhm ist da. 217 00:21:27,760 --> 00:21:31,460 Sie ist zuständig für die Vorstandsbezüge. 218 00:21:33,520 --> 00:21:35,500 Gut, bitte. 219 00:21:37,560 --> 00:21:40,260 Herr Schwarz ist jetzt im Haus. 220 00:21:45,240 --> 00:21:48,580 Guten Morgen. Guten Morgen, Frau Böhm. 221 00:21:50,760 --> 00:21:53,460 Freut mich, Sie kennen zu lernen. 222 00:21:55,040 --> 00:21:57,100 Bitte, nehmen Sie Platz. 223 00:21:57,520 --> 00:22:03,420 Es geht um das Beschlussprotokoll für die Weihnachtsgeldzahlungen. 224 00:22:03,840 --> 00:22:07,380 Ja, die Sitzung ging gestern sehr lange. 225 00:22:07,820 --> 00:22:09,780 Wie finden Sie das? 226 00:22:11,160 --> 00:22:13,140 Ja, durchaus ... 227 00:22:13,560 --> 00:22:17,980 Ich bin unschlüssig bei der Beurteilung von Kunst. 228 00:22:20,400 --> 00:22:22,380 Bitte. 229 00:22:26,800 --> 00:22:29,700 Wie lange sind Sie schon im Haus? 230 00:22:30,120 --> 00:22:34,940 Ich kannte noch unseren alten Chef Heinz-Walter Rotenbaum. 231 00:22:35,360 --> 00:22:41,260 Wer ist hier die beste Sekretärin? Frau Engel hat schlapp gemacht. 232 00:22:41,680 --> 00:22:45,660 Vielleicht kann Frau Heisterkamp einspringen. 233 00:22:46,080 --> 00:22:51,700 Chefsekretärin von Dr. Schwarz. Gut. Können Sie das entziffern? 234 00:22:53,320 --> 00:22:55,300 Darin bin ich geübt. 235 00:22:55,720 --> 00:22:59,860 Morgen, Frau Böhm. Guten Morgen, Herr Dr. Schwarz. 236 00:23:00,280 --> 00:23:04,340 Morgen, Horst. Leihst du mir deine Sekretärin? 237 00:23:04,760 --> 00:23:07,940 Frau Heisterkamp. Meine Heisterkamp? 238 00:23:08,360 --> 00:23:12,780 Gudang Investment fliegt morgen nach Singapur ein. 239 00:23:13,200 --> 00:23:15,180 Morgen schon? Ja. 240 00:23:15,600 --> 00:23:18,940 Wegen Gestern ist mir noch was eingefallen. 241 00:23:19,360 --> 00:23:23,420 "HeWaRo hat einen neuen Chef, Horst Hochfeld." 242 00:23:24,360 --> 00:23:30,420 "Der schluckte die Firma Farotecs. Doch die Rechnung ging nicht auf." 243 00:23:31,240 --> 00:23:34,860 "Der Aktienkurs der HeWaRo ist gefallen." 244 00:23:36,520 --> 00:23:38,580 "Die Anleger zweifeln." 245 00:23:39,020 --> 00:23:44,780 "Es heißt, der Großaktionär Gudang aus Singapur wird ungeduldig." 246 00:23:45,200 --> 00:23:48,100 "Der Druck auf den Neuen wächst." 247 00:23:56,240 --> 00:23:58,220 Mama! Pauline. 248 00:23:59,360 --> 00:24:03,780 Fast die ganze Klasse hat Scharlach und Anna auch. 249 00:24:04,200 --> 00:24:07,900 Hoffentlich hast du dich nicht angesteckt. 250 00:24:08,320 --> 00:24:11,940 Dein Aufladekabel. Sehr gut. Vielen Dank. 251 00:24:12,360 --> 00:24:14,380 Ich habe voll coole Musik. 252 00:24:14,800 --> 00:24:18,140 Danke, dass Sie sie hergebracht haben. 253 00:24:18,760 --> 00:24:20,740 Ach ... 254 00:24:21,160 --> 00:24:24,940 Hier ist was zum Anziehen. Hat sie gepackt. 255 00:24:25,360 --> 00:24:27,340 Also, deine Hose. 256 00:24:28,760 --> 00:24:30,740 Gut? 257 00:24:32,080 --> 00:24:34,060 Dein Pullover. 258 00:24:34,480 --> 00:24:37,460 Woher ist der? Unterste Schublade. 259 00:24:37,880 --> 00:24:39,940 Und die Sachen fürs Bad. 260 00:24:40,360 --> 00:24:42,420 Stellst du das da rüber? 261 00:24:42,840 --> 00:24:45,620 Die sind von Herrn Dr. Hochfeld. 262 00:24:46,400 --> 00:24:51,180 Sie sollen sich keine Sorgen machen und gesund werden. 263 00:24:52,600 --> 00:24:56,020 Ich weiß, was für Blumen er verschickt. 264 00:24:56,440 --> 00:24:59,260 Die sind nicht von ihm. Aber danke. 265 00:24:59,680 --> 00:25:01,680 Ich hole eine Vase. 266 00:25:15,360 --> 00:25:19,260 Die sagen, ich soll die ganze Woche bleiben. 267 00:25:19,680 --> 00:25:21,740 Aber das kann ich nicht. 268 00:25:22,160 --> 00:25:27,060 Hören Sie auf die Ärzte. Herrn Hochfeld bringt es nicht um. 269 00:25:27,480 --> 00:25:32,180 Frau Heisterkamp hilft und Frau Neumeier ist auch da. 270 00:25:32,600 --> 00:25:36,780 Die wird sich die Chance nicht entgehen lassen. 271 00:25:37,200 --> 00:25:39,980 Das hat mir gerade noch gefehlt. 272 00:25:40,400 --> 00:25:42,380 Pauline? 273 00:25:42,800 --> 00:25:44,980 Gibt es hier einen Kiosk? 274 00:25:45,480 --> 00:25:47,660 Ja, ich weiß, wo der ist. 275 00:25:48,640 --> 00:25:52,820 Kannst du mir die "Financial Times" mitbringen? 276 00:25:53,240 --> 00:25:57,300 Also die "Financial Times" und ein dickes Eis. 277 00:26:02,160 --> 00:26:04,500 War das in Ordnung für Sie? 278 00:26:10,720 --> 00:26:13,980 Die HeWaRo-Aktie sinkt ins Bodenlose. 279 00:26:14,680 --> 00:26:17,100 Möchten Sie auch ein Wasser? 280 00:26:17,880 --> 00:26:20,860 Nein, danke. Setzen Sie sich doch. 281 00:26:21,280 --> 00:26:26,180 Entsprechend war die Stimmung auf der Vorstandssitzung. 282 00:26:26,600 --> 00:26:29,860 Plötzlich kam dieses Pfeifen ins Ohr. 283 00:26:30,520 --> 00:26:34,420 Mir war so übel. So schlimm war es noch nie. 284 00:26:35,600 --> 00:26:41,500 Ich schaffe es zum Herrenklo, da kommen Schwarz und Hochfeld rein. 285 00:26:42,120 --> 00:26:44,100 Peinlich. 286 00:26:44,520 --> 00:26:48,580 Ich blieb in der Kabine und zog die Füße hoch. 287 00:26:50,880 --> 00:26:54,220 Die beiden wollten nur ungestört reden. 288 00:26:54,640 --> 00:26:56,980 Hochfeld will den Kurs pushen. 289 00:26:57,400 --> 00:27:00,620 Gudang Investment sitzt ihm im Nacken. 290 00:27:01,040 --> 00:27:03,660 Er will einen Sanierungskurs. 291 00:27:04,080 --> 00:27:06,420 Warum erzählen Sie mir das? 292 00:27:07,040 --> 00:27:11,820 Das heißt Stellenabbau. Sie sind sicher nicht betroffen. 293 00:27:14,360 --> 00:27:17,980 Der Personalvorstand hat sich quergelegt. 294 00:27:18,400 --> 00:27:22,820 Klar, der Herr Dressel kommt aus der Gewerkschaft. 295 00:27:24,020 --> 00:27:27,620 Hochfeld will Dressel unter Druck setzen. 296 00:27:28,040 --> 00:27:30,460 Schwarz soll das übernehmen. 297 00:27:30,900 --> 00:27:36,660 Man räumt Dressel ein, Belege in sechsstelliger Höhe abzurechnen. 298 00:27:37,080 --> 00:27:41,780 Sein Referent hat davon Vergnügungsreisen finanziert. 299 00:27:42,200 --> 00:27:45,380 Getarnt als geschäftliche Auslandsreisen. 300 00:27:45,800 --> 00:27:49,780 Inklusive Nutten und Viagra vom Betriebsarzt. 301 00:27:50,760 --> 00:27:55,300 Sie haben ihn in der Hand und den Betriebsrat auch. 302 00:27:55,720 --> 00:28:01,340 Herr Dressel hat dem Betriebsrat Besuche im Bordell finanziert? 303 00:28:01,760 --> 00:28:03,740 Das glaube ich nicht. 304 00:28:04,160 --> 00:28:07,500 Schwarz wird den Dressel jetzt erpressen. 305 00:28:10,960 --> 00:28:15,860 Es gab keine anderen. Du sollst ja auch nicht arbeiten. 306 00:28:17,160 --> 00:28:20,780 Du fährst morgen zur Oma nach Ravensburg. 307 00:28:21,200 --> 00:28:25,980 Geht nicht. Beim Schultheater werden die Rollen verteilt. 308 00:28:26,400 --> 00:28:29,580 Aber Doro kommt erst Sonntag wieder. 309 00:28:30,000 --> 00:28:33,780 Pauline kann gerne zu mir, wenn sie möchte. 310 00:28:35,920 --> 00:28:38,900 Nein. Sie haben schon genug getan. 311 00:28:40,040 --> 00:28:44,380 Frau Böhm hat einen Igel, der heißt Heinz-Walter. 312 00:28:44,800 --> 00:28:47,780 Rotenbaum. Heinz-Walter Rotenbaum. 313 00:28:49,120 --> 00:28:53,040 So hieß unser alter Chef, der Firmengründer. 314 00:29:08,440 --> 00:29:10,860 Börsennachrichten im Radio. 315 00:29:11,320 --> 00:29:15,660 "Die meisten halten es für unwahrscheinlich, ..." 316 00:29:16,080 --> 00:29:20,500 "... dass der DAX die 4.000 Punkte überschreitet." 317 00:29:20,920 --> 00:29:26,540 "Wenn es so kommt, steuert der deutsche Aktienmarkt ins Minus." 318 00:29:27,960 --> 00:29:32,500 "Dabei war die Prognose zur Jahreshälfte noch gut." 319 00:29:34,800 --> 00:29:36,780 Musik 320 00:30:13,600 --> 00:30:17,580 Wenn Sie in die Kantine gehen, komme ich mit. 321 00:30:18,240 --> 00:30:21,580 Gern. Ich warte nur auf Frau Neumeier. 322 00:30:22,000 --> 00:30:25,060 Sie holt gerade eine Delegation ab. 323 00:30:25,480 --> 00:30:27,460 Hallo, willkommen. 324 00:30:29,920 --> 00:30:32,100 Die Herren sind jetzt da. 325 00:30:35,360 --> 00:30:37,900 Hochfeld, schön Sie zu sehen. 326 00:30:38,320 --> 00:30:41,660 Grüner Tee, kein Zucker, keine Anrufe. 327 00:30:46,560 --> 00:30:49,100 Gehen Sie ruhig in die Pause. 328 00:30:49,520 --> 00:30:51,500 Danke. 329 00:30:53,600 --> 00:30:56,860 Die Herren habe ich noch nie gesehen. 330 00:30:57,280 --> 00:31:01,180 Das war der Vertreter von Gudang Investment. 331 00:31:01,600 --> 00:31:05,300 Der Großaktionär. Wegen des Kurseinbruchs. 332 00:31:05,720 --> 00:31:11,700 Schwarz und Dressel sind dauernd bei Hochfeld. Da ist was im Busch. 333 00:31:12,120 --> 00:31:18,180 Man munkelt von Stellenabbau. Kein Wunder, dass die Engel krank ist. 334 00:31:18,600 --> 00:31:21,660 Da ist eine Anspannung in dem Büro. 335 00:31:22,080 --> 00:31:25,860 Freut mich richtig, dass Sie mal mitkommen. 336 00:31:26,280 --> 00:31:30,260 Na ja, man hat das ja nicht so gerne gesehen. 337 00:31:34,800 --> 00:31:38,820 Sonst ist es nie so voll. Hier sind die Suppen. 338 00:31:39,240 --> 00:31:41,220 Frau Böhm, welche Ehre! 339 00:31:41,640 --> 00:31:46,900 Frau Böhm macht einen Ausflug in das richtige Leben. Pasta? 340 00:31:47,320 --> 00:31:49,940 Nehmen Sie den frischen Salat. 341 00:32:12,240 --> 00:32:15,860 Mahlzeit. Ich habe Frau Böhm mitgebracht. 342 00:32:16,360 --> 00:32:18,340 Guten Appetit. 343 00:32:18,840 --> 00:32:21,860 Wir werden nicht nur Farotecs schlucken. 344 00:32:22,280 --> 00:32:25,460 Wenn wir uns da mal nicht verschlucken. 345 00:32:25,880 --> 00:32:31,660 Die Kurse gehen wieder hoch. Da will unser Großaktionär mitreden. 346 00:32:32,080 --> 00:32:34,140 Der will Rendite sehen. 347 00:32:34,560 --> 00:32:38,620 Wenn man expandiert, muss man irgendwo sparen. 348 00:32:39,040 --> 00:32:42,300 Und wo? Das ist doch wohl allen klar. 349 00:32:42,720 --> 00:32:46,900 Lernt man das auf euren Gewerkschaftssitzungen? 350 00:32:47,320 --> 00:32:50,380 Frau Böhm, was sagen Sie denn dazu? 351 00:32:50,800 --> 00:32:55,980 Bei Frau Böhm dreht sich ihre Gewerkschaftsplatte umsonst. 352 00:32:56,400 --> 00:33:01,020 Sie darf ihrem unanständigen Verein nicht beitreten. 353 00:33:01,440 --> 00:33:06,340 Man hat es mir nicht verboten, man sieht es nicht gern. 354 00:33:24,760 --> 00:33:26,740 Hallo. Mama! 355 00:33:27,160 --> 00:33:29,500 Hallo, geht es dir gut? Ja. 356 00:33:30,960 --> 00:33:33,740 Guck mal, was wir gemacht haben. 357 00:33:34,160 --> 00:33:37,820 Pauline wollte, dass ich Reibekuchen mache. 358 00:33:38,260 --> 00:33:40,620 Ich hoffe, es stört Sie nicht. 359 00:33:41,040 --> 00:33:43,740 Wir haben alles selbst gemacht. 360 00:33:44,640 --> 00:33:46,700 Aber Sie essen doch mit? 361 00:33:47,120 --> 00:33:49,100 Nein, ich gehe jetzt. 362 00:33:49,520 --> 00:33:53,140 Ich decke schon mal. Ja. Keine Widerrede. 363 00:33:53,560 --> 00:33:57,940 Wir haben auch Apfelmus. Ich habe die Äpfel gerieben. 364 00:34:00,880 --> 00:34:02,860 Äh, ich ... 365 00:34:03,280 --> 00:34:05,700 Ich hoffe, es gefällt Ihnen. 366 00:34:06,680 --> 00:34:08,660 Vielen Dank für alles. 367 00:34:09,080 --> 00:34:13,780 Das ist doch nicht nötig. Ich habe das gerne gemacht. 368 00:34:16,160 --> 00:34:19,500 Bin ich froh, wieder zu Hause zu sein. 369 00:34:19,920 --> 00:34:22,460 Aber gegen den Rat der Ärzte. 370 00:34:22,880 --> 00:34:26,500 Ach was. Ich mache uns einen Rotwein auf. 371 00:34:26,920 --> 00:34:31,460 Wenn man für die Vorstandsbezüge zuständig ist, ... 372 00:34:31,880 --> 00:34:35,860 ... dann ist man vom Rest der Firma isoliert. 373 00:34:36,280 --> 00:34:39,340 Aber ich verstecke mich ganz gerne. 374 00:34:39,760 --> 00:34:42,820 Da vorne, die dritte rechts, bitte. 375 00:34:43,840 --> 00:34:49,820 Sind Sie nie neidisch, wenn Sie sehen, was die Vorstände verdienen? 376 00:34:50,240 --> 00:34:55,940 Wenn Sie mehr verdienen würden als ich. Das fände ich ungerecht. 377 00:34:56,360 --> 00:35:00,620 Dabei habe ich ein Diplom in Betriebswirtschaft. 378 00:35:01,520 --> 00:35:04,940 Warum arbeiten Sie dann als Sekretärin? 379 00:35:05,360 --> 00:35:11,160 Als alleinerziehende Mutter ist man für viele Firmen ein Problem. 380 00:35:11,580 --> 00:35:16,540 Das ist leider immer noch so. Darf ich Sie etwas fragen? 381 00:35:16,960 --> 00:35:18,940 Ja? 382 00:35:19,360 --> 00:35:22,780 Ich weiß, dass Sie diskret sein müssen. 383 00:35:23,400 --> 00:35:27,580 Sie rechnen für andere Dinge gerade, die krumm sind. 384 00:35:29,000 --> 00:35:33,060 Und Sie können mit niemandem darüber sprechen. 385 00:35:33,480 --> 00:35:38,460 Erzählen Sie mir nicht, dass alles korrekt gelaufen ist. 386 00:35:38,880 --> 00:35:42,860 HeWaRo zahlt die Dienstfehler des Vorstandes. 387 00:35:43,280 --> 00:35:46,620 Chauffeur, Gärtner, Clubmitgliedschaften. 388 00:35:47,040 --> 00:35:50,660 Alles, was mit Repräsentation zu tun hat. 389 00:35:51,640 --> 00:35:57,420 Eine private Feier wird schon mal als Geschäftsessen abgerechnet. 390 00:35:58,200 --> 00:36:02,740 Oder der Fitnesstrainer als Weiterbildungsmaßnahme. 391 00:36:03,160 --> 00:36:05,140 Oder die Edelnutte. 392 00:36:05,560 --> 00:36:10,860 Nein, dass das klar ist: Ich halte mich streng an die Verträge. 393 00:36:11,280 --> 00:36:17,060 Manches mag Auslegungssache sein, aber da sind die Grenzen sehr eng. 394 00:36:17,480 --> 00:36:21,180 Was Sie erzählen, hat damit nichts zu tun. 395 00:36:21,600 --> 00:36:24,860 Nutten und Viagra auf Betriebskosten? 396 00:36:25,280 --> 00:36:28,900 Jetzt wird der Personalvorstand erpresst. 397 00:36:29,320 --> 00:36:35,020 Damit bei den Gewerkschaften ein Stellenabbau durchgesetzt wird. 398 00:36:35,440 --> 00:36:38,980 Ich kenne Herrn Dressel nicht gut genug. 399 00:36:39,400 --> 00:36:43,220 Sie sollten vorsichtig sein mit Ihren Äußerungen. 400 00:36:43,640 --> 00:36:49,060 Sie wissen sicher, über welche Kostenstelle das gelaufen ist. 401 00:36:49,480 --> 00:36:52,740 Das geht mich nichts an. Stopp. Hier? 402 00:36:56,520 --> 00:36:59,580 Aber Ihnen wird man etwas erzählen. 403 00:37:01,840 --> 00:37:06,820 Ich soll für Sie Leute aushorchen? Kommt nicht in Frage. 404 00:37:08,040 --> 00:37:13,100 Noch geht es um Arbeitsplätze. Am Ende geht es um HeWaRo. 405 00:37:13,520 --> 00:37:15,580 HeWaRo ist Ihre Familie. 406 00:37:16,000 --> 00:37:17,980 Sie sind doch HeWaRo. 407 00:37:18,400 --> 00:37:20,380 Ja. Ich bin HeWaRo. 408 00:37:21,580 --> 00:37:23,540 Aber Sie nicht. 409 00:37:25,200 --> 00:37:27,620 Es tut mir leid, Frau Engel. 410 00:37:28,320 --> 00:37:32,700 Ich kann Ihnen nicht helfen. Danke für den netten Abend. 411 00:37:56,480 --> 00:38:01,100 "Ein Signal von HeWaRo könnte die Talfahrt bremsen." 412 00:38:01,520 --> 00:38:06,140 "Sanierungspläne sind dem Großaktionär nicht genug." 413 00:38:06,560 --> 00:38:11,620 "Kleinanleger befürchten Unruhen durch den Stellenabbau." 414 00:38:12,040 --> 00:38:15,460 "Die Aktie sank erneut um 5,4 Prozent." 415 00:38:15,880 --> 00:38:20,420 "Insgesamt war es ein sehr turbulentes Börsenjahr." 416 00:38:28,680 --> 00:38:31,380 Frau Böhm, schlecht geschlafen? 417 00:38:31,880 --> 00:38:36,420 Minus 5,4. Das stimmt einen nicht gerade fröhlich. 418 00:38:36,840 --> 00:38:40,700 Frau Heisterkamp, vielen Dank für Ihren Einsatz. 419 00:38:41,120 --> 00:38:43,920 Haben Sie einen Moment für mich? 420 00:38:44,320 --> 00:38:46,300 Ja, klar. 421 00:38:46,740 --> 00:38:49,700 Sind Sie schon wieder ganz gesund? 422 00:38:50,200 --> 00:38:53,100 Ja, ja. Ich habe ein paar Fragen. 423 00:38:53,520 --> 00:38:57,860 Nicht, dass Sie zu früh wieder aufgestanden sind. 424 00:39:07,200 --> 00:39:09,180 Klopfen 425 00:39:09,600 --> 00:39:12,580 Ja? Kommen Sie mit in die Kantine? 426 00:39:13,000 --> 00:39:15,340 Nein, ich habe viel zu ... 427 00:39:15,760 --> 00:39:17,740 Ich komme doch mit. 428 00:39:20,720 --> 00:39:25,420 Die Engel ist seit ihrer Krankheit wie ausgewechselt. 429 00:39:25,840 --> 00:39:28,620 Ganz interessiert, richtig nett. 430 00:39:29,040 --> 00:39:34,580 Sie glaubt nicht, dass ich schon zwölf Jahre bei Dr. Schwarz bin. 431 00:39:35,000 --> 00:39:39,980 Und dass die Neumeier schon fünf Jahre beim Dressel war. 432 00:39:40,400 --> 00:39:45,660 Sieht man der ja auch nicht an, dass sie schon Ende 30 ist. 433 00:39:46,080 --> 00:39:51,340 Sie haben ihr erzählt, dass Frau Neumeier beim Dressel war? 434 00:39:51,760 --> 00:39:54,180 Das ist doch kein Geheimnis. 435 00:39:55,000 --> 00:39:57,640 3.500 Stellen sind im Gespräch. 436 00:39:58,920 --> 00:40:03,540 Damit ist das Werk in Ungarn gemeint, wir doch nicht. 437 00:40:03,960 --> 00:40:07,220 Und das kann uns egal sein? Oder was? 438 00:40:07,640 --> 00:40:09,620 Besser da als hier. 439 00:40:10,400 --> 00:40:13,580 Das Kölner Werk ist nicht gefährdet. 440 00:40:14,520 --> 00:40:17,220 Da passt der Dressel schon auf. 441 00:40:17,720 --> 00:40:19,700 Ausgerechnet Dressel. 442 00:40:20,120 --> 00:40:23,460 Da ist er ja. Was macht der denn hier? 443 00:40:23,880 --> 00:40:26,780 Volksnähe. Er sucht das Gespräch. 444 00:40:35,240 --> 00:40:37,220 Lachen 445 00:41:02,680 --> 00:41:04,660 Radio 446 00:41:07,080 --> 00:41:12,780 "Redwater Industries hat soeben ein Übernahmeangebot vorgelegt." 447 00:41:15,160 --> 00:41:18,940 "220 Milliarden bietet Redwater für HeWaRo." 448 00:41:19,360 --> 00:41:24,980 "Für eine HeWaRo-Aktie bekommen Anleger fünf Redwater-Papiere." 449 00:41:26,200 --> 00:41:30,380 "HeWaRo aber will sich nicht schlucken lassen." 450 00:41:31,000 --> 00:41:34,260 "Eine Übernahme wird es nicht geben." 451 00:41:34,680 --> 00:41:40,860 "Redwater wird uns nicht gegen den Willen des Managements schlucken." 452 00:41:41,640 --> 00:41:46,540 "Das Wertvollste an HeWaRo sind die 4.000 Arbeitnehmer." 453 00:41:46,960 --> 00:41:51,300 "HeWaRo und seine Menschen sind nicht zu kaufen." 454 00:41:51,840 --> 00:41:56,820 "Wir sind mehr wert, als Redwater sich je leisten kann." 455 00:41:57,240 --> 00:42:02,500 "Unsere Aktionäre erzielen eine höhere Wertsteigerung, ..." 456 00:42:02,920 --> 00:42:06,540 "... wenn Sie die HeWaRo-Aktie behalten." 457 00:42:06,960 --> 00:42:12,380 "Das Angebot von Redwater ist nicht ausreichend und riskant." 458 00:42:13,480 --> 00:42:17,460 "Der Vorstand empfiehlt daher die Ablehnung." 459 00:42:29,080 --> 00:42:31,060 Hallo? Böhm. 460 00:42:31,480 --> 00:42:33,460 Ich mache auf. 461 00:42:42,880 --> 00:42:45,780 Guten Abend, kann ich reinkommen? 462 00:42:46,200 --> 00:42:48,180 Ja. 463 00:42:48,600 --> 00:42:50,580 Bitte. 464 00:42:51,000 --> 00:42:56,540 Pauline ist bei einer Freundin. Kann ich Ihnen etwas anbieten? 465 00:42:56,960 --> 00:42:59,140 Nein, gar nichts, danke. 466 00:42:59,560 --> 00:43:01,540 Setzen Sie sich. 467 00:43:01,960 --> 00:43:03,940 Danke schön. 468 00:43:06,240 --> 00:43:09,580 Ich habe es eben im Fernsehen gesehen. 469 00:43:10,200 --> 00:43:13,380 Kann das denn tatsächlich passieren? 470 00:43:13,800 --> 00:43:16,780 Das Übernahmeangebot von Redwater? 471 00:43:17,200 --> 00:43:21,620 Das glaube ich nicht. Redwater geht die Puste aus. 472 00:43:22,040 --> 00:43:27,300 Aber, wenn unser Herr Dressel vom Vorstand erpresst wurde. 473 00:43:27,720 --> 00:43:32,220 Wenn Sie das publik machen, gibt es einen Skandal. 474 00:43:32,640 --> 00:43:36,900 Dann ermitteln die gegen das gesamte Management. 475 00:43:37,320 --> 00:43:39,500 Dann muss Hochfeld gehen. 476 00:43:39,920 --> 00:43:45,820 Wie steht dann HeWaRo da? Es geht doch um das gesamte Unternehmen. 477 00:43:46,240 --> 00:43:51,020 Die Welt geht nicht unter, wenn wir Redwater heißen. 478 00:43:52,040 --> 00:43:55,820 HeWaRo ist doch viel mehr als nur ein Name. 479 00:43:56,240 --> 00:44:00,140 Vielleicht ist unser neuer Vorstand korrupt. 480 00:44:00,560 --> 00:44:03,180 Aber es geht doch um uns alle. 481 00:44:03,600 --> 00:44:09,220 Ich verstehe, dass Ihnen HeWaRo nicht so viel bedeutet wie mir. 482 00:44:10,720 --> 00:44:15,700 Wenn Sie an die Presse gehen, weiß man nicht, was passiert. 483 00:44:19,400 --> 00:44:21,380 Ja, da haben Sie Recht. 484 00:44:22,820 --> 00:44:28,220 Glauben Sie mir, manchmal ist es besser, wenn man nichts tut. 485 00:44:33,040 --> 00:44:35,020 Die Devise lautet: 486 00:44:35,440 --> 00:44:39,980 Egal, wie hoch das Angebot ist, wir tauschen nicht. 487 00:44:40,400 --> 00:44:44,020 Es geht um Ihre Aktie und um meine Aktie. 488 00:44:55,760 --> 00:44:57,740 Herr Jung? Frau Böhm. 489 00:44:58,160 --> 00:45:03,340 Ich wollte mal sehen, wie es Ihnen geht, in dem neuen Büro. 490 00:45:04,240 --> 00:45:07,220 Wunderbar. Möchten Sie Kaffee? Ja. 491 00:45:07,660 --> 00:45:11,340 Oder lieber Tee? Nein, gerne einen Kaffee. 492 00:45:13,520 --> 00:45:16,220 Darf ich Sie was fragen? Bitte. 493 00:45:17,840 --> 00:45:22,380 Dieses Übernahmeangebot, wie schätzen Sie das ein? 494 00:45:25,760 --> 00:45:27,740 Schauen Sie mal. 495 00:45:31,480 --> 00:45:33,460 Kennen Sie die? 496 00:45:35,920 --> 00:45:37,900 Nein. 497 00:45:38,320 --> 00:45:41,220 Eine Anzeige kostet etwa 100.000. 498 00:45:42,360 --> 00:45:45,980 Sie schalten Dutzende. Hunderttausend ... 499 00:45:46,400 --> 00:45:51,740 Die HeWaRo-Aktie ist seit dem Tauschangebot enorm gestiegen. 500 00:45:53,840 --> 00:45:56,460 Die Aktionäre werden tauschen? 501 00:45:56,880 --> 00:45:59,060 Bei der Höhe des Gewinns. 502 00:46:02,640 --> 00:46:08,260 Die Umtauschfrist endet am 31.12., da kann noch viel passieren. 503 00:46:08,680 --> 00:46:14,100 Sicher ist alles schon verhandelt. Verlogenes Kriegsgeschrei. 504 00:46:14,520 --> 00:46:17,300 Die treiben nur noch die Preise. 505 00:46:17,720 --> 00:46:21,780 Ich habe es nicht geglaubt. Das schmettern wir ab. 506 00:46:22,200 --> 00:46:25,460 Wenn keiner seine Aktien verkauft ... 507 00:46:26,240 --> 00:46:30,160 Die Aktie ist für viele eine Altersvorsorge. 508 00:46:30,560 --> 00:46:33,100 Wir werden nicht alle arbeitslos. 509 00:46:33,520 --> 00:46:38,220 Die HeWaRo-Vorstände schickt man zuerst in die Wüste. 510 00:46:38,640 --> 00:46:40,820 Mit ihren Sekretärinnen. 511 00:46:41,240 --> 00:46:43,580 Tja, also nicht umtauschen. 512 00:46:44,000 --> 00:46:46,420 Wir bekommen das dritte Kind. 513 00:46:46,840 --> 00:46:50,500 Man kann den Kuchen nicht essen und behalten. 514 00:47:27,640 --> 00:47:29,620 Heinz. 515 00:47:30,040 --> 00:47:32,020 Schlaf gut. 516 00:47:50,120 --> 00:47:52,120 Weihnachtliche Musik 517 00:49:32,160 --> 00:49:36,420 Frau Böhm, draußen sind eine Menge Journalisten. 518 00:49:38,600 --> 00:49:40,580 Wir kriegen Besuch. 519 00:49:49,440 --> 00:49:51,420 Protest- und Buh-Rufe. 520 00:49:56,040 --> 00:49:58,300 Arschlöcher! Weg mit euch! 521 00:50:09,000 --> 00:50:11,980 Kommt der Deal doch noch zustande? 522 00:50:12,400 --> 00:50:15,320 Jetzt gibt es kein Geschenk mehr. 523 00:50:16,440 --> 00:50:18,420 Englisch 524 00:50:18,840 --> 00:50:23,740 Schön Sie zu sehen, Mr. Rickman. Folgen Sie mir, bitte. 525 00:50:27,320 --> 00:50:29,940 Warum taucht Rickman hier auf? 526 00:50:32,000 --> 00:50:36,420 Das ist ja der Hammer. Sie haben eine neue Brille. 527 00:50:36,840 --> 00:50:38,820 Das steht Ihnen gut. 528 00:50:42,080 --> 00:50:45,780 Heißt das, dass Redwater die Mehrheit hat? 529 00:50:46,920 --> 00:50:49,820 In drei Tagen läuft die Frist ab. 530 00:50:50,560 --> 00:50:52,620 Vielleicht hat er Angst. 531 00:50:53,120 --> 00:50:55,120 Da kommen sie. 532 00:50:55,520 --> 00:50:57,500 Die Engel vorneweg. 533 00:52:17,880 --> 00:52:19,860 Ich gehe jetzt. Jetzt? 534 00:52:20,280 --> 00:52:22,820 Das kann ja noch ewig dauern. 535 00:52:23,240 --> 00:52:26,580 Da muss doch heute noch was passieren. 536 00:52:31,440 --> 00:52:34,620 Der Großaktionär ist plötzlich hier? 537 00:52:35,040 --> 00:52:38,440 Wenn heute die Übernahme stattfindet, ... 538 00:52:38,860 --> 00:52:42,420 ... hat Gudang über Nacht Milliarden verdient. 539 00:52:42,840 --> 00:52:44,820 Milliarden? 540 00:53:04,040 --> 00:53:06,220 Was ist denn da oben los? 541 00:53:06,640 --> 00:53:11,900 Die asiatische Methode. Die sorgen jetzt für den Abschluss. 542 00:53:12,320 --> 00:53:14,300 Telefon 543 00:53:18,720 --> 00:53:23,340 Herr Jacobs, Sie können die Presse jetzt reinlassen. 544 00:53:23,760 --> 00:53:27,380 Dr. Hochfeld wird eine Erklärung abgeben. 545 00:53:54,640 --> 00:53:58,980 Alle warten auf den Ausgang des Übernahme-Pokers. 546 00:54:00,760 --> 00:54:03,660 Herr Dressel, eine Stellungnahme. 547 00:54:04,080 --> 00:54:06,060 Kein Kommentar. 548 00:54:08,880 --> 00:54:10,860 Mr. Rickman! 549 00:54:11,300 --> 00:54:13,260 Dr. Hochfeld! 550 00:54:25,360 --> 00:54:28,220 Bei HeWaRo ist der Aktionär König. 551 00:54:28,640 --> 00:54:33,500 Die Mehrheit der Aktionäre wird dem Aktientausch zustimmen. 552 00:54:34,720 --> 00:54:39,500 Ich empfehle allen Aktionären, das Angebot anzunehmen. 553 00:54:39,920 --> 00:54:43,980 Eine 180-Grad-Wende. Das darf nicht wahr sein. 554 00:54:49,160 --> 00:54:51,140 Englisch 555 00:54:51,560 --> 00:54:54,980 HeWaRo wird Teil von Redwater-Industries. 556 00:54:55,400 --> 00:54:57,740 Ein neues Familienmitglied. 557 00:54:58,160 --> 00:55:02,940 Ich freue mich auf die Zusammenarbeit mit Ron Rickman. 558 00:55:04,480 --> 00:55:06,900 Das ist das Ende für HeWaRo. 559 00:55:21,200 --> 00:55:24,660 "Redwater übernimmt den Traditionskonzern." 560 00:55:25,080 --> 00:55:29,860 "Ein Handschlag beendete die große Übernahmeschlacht." 561 00:55:30,280 --> 00:55:32,460 "HeWaRo hat eingelenkt." 562 00:55:33,200 --> 00:55:36,180 "HeWaRo wird es nicht mehr geben." 563 00:55:37,040 --> 00:55:40,740 "HeWaRo wird Teil der Redwater-Idustries." 564 00:55:41,160 --> 00:55:45,500 "Willkommen, unser neues Familienmitglied Horst." 565 00:55:46,960 --> 00:55:50,500 "Ich freue mich auf die Zusammenarbeit." 566 00:55:51,240 --> 00:55:55,300 "Beide Firmenchefs zeigten sich als Gewinner." 567 00:55:55,720 --> 00:56:00,980 "Über die Zukunft der Belegschaft äußerten Sie sich nicht." 568 00:56:03,400 --> 00:56:07,940 "Der Aktienkurs der HeWaRo stieg heute sprunghaft." 569 00:56:08,360 --> 00:56:10,340 Telefon 570 00:56:18,720 --> 00:56:23,700 "Anschluss Böhm, bitte hinterlassen Sie eine Nachricht." 571 00:56:24,120 --> 00:56:27,140 "Hallo Frau Böhm, hier ist Pauline." 572 00:56:27,560 --> 00:56:29,540 "Wie geht es Heinz?" 573 00:56:29,960 --> 00:56:34,740 "Darf ich dabei sein, wenn Sie ihn wieder freilassen?" 574 00:56:35,160 --> 00:56:37,140 "Tschüss!" 575 00:56:40,400 --> 00:56:42,380 Klopfen 576 00:56:42,800 --> 00:56:44,780 Bitte. 577 00:56:47,160 --> 00:56:49,140 Frohes, neues Jahr. 578 00:56:49,560 --> 00:56:54,180 Ihnen auch. Das letzte ging ja nicht so gut zu Ende. 579 00:56:55,080 --> 00:56:59,140 Nehmen Sie sich die Übernahme nicht so Herzen. 580 00:56:59,560 --> 00:57:04,340 Sie haben eine neue Brille, steht Ihnen ausgezeichnet. 581 00:57:04,760 --> 00:57:09,300 Hier ist der Beschluss des Aufsichtsrat-Präsidiums. 582 00:57:10,360 --> 00:57:12,980 Sie möchten es bitte anweisen. 583 00:57:16,400 --> 00:57:18,380 Danke. 584 00:57:47,400 --> 00:57:53,460 Entschuldigen Sie, wir müssen über das Beschluss-Protokoll sprechen. 585 00:57:53,900 --> 00:57:57,660 Das geht so nicht. Das ist reine Makulatur. 586 00:57:58,080 --> 00:58:00,980 Das ist juristisch nicht haltbar. 587 00:58:01,400 --> 00:58:04,820 Frau Neumeier, legen Sie es kurz rüber? 588 00:58:05,240 --> 00:58:07,500 Kommen Sie bitte kurz mit. 589 00:58:10,560 --> 00:58:15,540 Ich habe das nach den Vorgaben von Dr. Hochfeld aufgesetzt. 590 00:58:15,960 --> 00:58:19,220 Ich weiß, dass Sie das sonst machen. 591 00:58:19,660 --> 00:58:21,700 Ja, seit über 25 Jahren. 592 00:58:22,120 --> 00:58:27,300 Das hier ist formal fehlerhaft. Die Unterschriften fehlen. 593 00:58:27,720 --> 00:58:31,620 Die Gewerkschaft hat telefonisch zugestimmt. 594 00:58:32,040 --> 00:58:35,940 Das geht nicht. Das hat es noch nie gegeben. 595 00:58:36,480 --> 00:58:41,660 Der Aufsichtsrat hat diese Prämien beschlossen, nicht ich. 596 00:58:42,120 --> 00:58:47,740 80 Millionen? Achtstellige Beträge kann ich gar nicht eingeben. 597 00:58:48,200 --> 00:58:52,380 Bestimmt können Sie Ihren Computer austricksen. 598 00:58:52,800 --> 00:58:58,420 Haben Sie ein Problem damit, dass ich auch eine Prämie erhalte? 599 00:59:01,200 --> 00:59:04,380 Ich kann das Geld so nicht anweisen. 600 00:59:04,800 --> 00:59:08,980 Erklären Sie das Herrn Dr. Hochfeld persönlich. 601 00:59:10,280 --> 00:59:12,540 Ich informiere ihn gleich. 602 00:59:17,840 --> 00:59:19,820 Frau Blüm ... Böhm. 603 00:59:20,240 --> 00:59:25,420 Böhm. Formale Unklarheiten lassen sich sicher korrigieren. 604 00:59:25,840 --> 00:59:28,180 Machen Sie einen Vorschlag. 605 00:59:28,600 --> 00:59:33,580 Die Herren Krawinkel und Möllner sind nicht im Vorstand. 606 00:59:34,000 --> 00:59:37,340 Sollen aber Vorstandsprämien erhalten. 607 00:59:38,000 --> 00:59:42,180 Herr Dr. Schulz hat die Prämienliste genehmigt. 608 00:59:42,600 --> 00:59:45,780 Dabei steht er selbst auf der Liste. 609 00:59:46,200 --> 00:59:49,020 Ich spreche mit der Rechtsabteilung. 610 00:59:49,440 --> 00:59:55,060 Es ist ein Signal an die, die sich für HeWaRo eingesetzt haben. 611 00:59:55,480 --> 01:00:00,660 Die Emotionen und Feindseligkeiten müssen ein Ende finden. 612 01:00:01,520 --> 01:00:04,780 Ich kann diese Prämie nicht anweisen. 613 01:00:05,200 --> 01:00:07,180 Es ist nicht korrekt. 614 01:00:07,600 --> 01:00:10,300 Sie sehen die Relationen nicht. 615 01:00:11,520 --> 01:00:16,860 Diese 80 Millionen sind nur 0,02 Prozent der Wertsteigerung. 616 01:00:17,300 --> 01:00:20,540 Unsere Aktionäre sind sehr zufrieden. 617 01:00:20,960 --> 01:00:24,580 Viele sind durch den Gewinn schuldenfrei. 618 01:00:25,440 --> 01:00:30,340 Die Enkel eines Aktionärs reiten jetzt auf einem HeWaRo-Pony. 619 01:00:31,480 --> 01:00:35,540 Was hat das mit den Prämienanweisungen zu tun? 620 01:00:35,960 --> 01:00:40,660 Sie müssen das nicht verstehen, sondern nur anweisen. 621 01:00:41,080 --> 01:00:43,700 Andernfalls nehmen Sie Urlaub. 622 01:00:44,480 --> 01:00:47,460 Ihre Vertretung erledigt das dann. 623 01:00:52,000 --> 01:00:58,060 Mein Resturlaub beträgt 178 Tage. Für mich gibt es keine Vertretung. 624 01:01:05,040 --> 01:01:09,740 Sie hatten das Glück bei Herrn Rotenbaum anzufangen. 625 01:01:10,160 --> 01:01:13,500 Erinnern Sie sich, was er immer sagte? 626 01:01:16,240 --> 01:01:18,580 Vorstand bedeutet Vorbild. 627 01:01:19,000 --> 01:01:20,980 Für Anstand. 628 01:01:40,840 --> 01:01:44,620 Bei HeWaRo hat es noch nie Prämien gegeben. 629 01:01:45,040 --> 01:01:50,100 80 Millionen, fünfzig für Herrn Dr. Hochfeld, zusätzlich. 630 01:01:51,120 --> 01:01:55,300 Dr. Hochfelds Sekretärin soll 300.000 bekommen. 631 01:01:57,040 --> 01:02:00,220 Auf welcher vertraglichen Grundlage? 632 01:02:00,640 --> 01:02:03,900 Der Vorgang ist formal nicht korrekt. 633 01:02:05,120 --> 01:02:09,900 Was soll ich denn jetzt machen? Sie machen gar nichts. 634 01:02:10,320 --> 01:02:12,300 Ich kümmere mich darum. 635 01:02:12,920 --> 01:02:15,540 Das ist wirklich ungewöhnlich. 636 01:02:17,560 --> 01:02:19,740 Ich mache nur eine Kopie. 637 01:02:21,440 --> 01:02:24,860 Wissen Sie, wie es für Sie weitergeht? 638 01:02:25,760 --> 01:02:29,100 Sie ersparen Redwater eine Menge Geld. 639 01:02:29,520 --> 01:02:33,320 Die werden sicher nicht auf Sie verzichten. 640 01:02:33,740 --> 01:02:36,420 Ich tue das nicht für Redwater. 641 01:02:36,920 --> 01:02:42,620 Man bezahlt mich dafür, dass ich korrekt bin und das bleibe ich. 642 01:02:43,060 --> 01:02:45,020 Türklingel 643 01:02:49,200 --> 01:02:53,100 Hallo. Können wir kurz miteinander sprechen? 644 01:02:53,520 --> 01:03:04,300 Bitte. 645 01:03:14,160 --> 01:03:16,780 Sie haben das Bild aufgehängt. 646 01:03:17,200 --> 01:03:19,820 Schickt Herr Dr. Hochfeld Sie? 647 01:03:20,240 --> 01:03:25,580 Wollen Sie wissen, wie ein Beschlussprotokoll aussehen muss? 648 01:03:26,000 --> 01:03:28,420 Deswegen bin ich nicht hier. 649 01:03:29,800 --> 01:03:33,700 Die Prämien verstoßen gegen das Aktienrecht. 650 01:03:34,720 --> 01:03:38,420 Das sieht auch unser Wirtschaftsprüfer so. 651 01:03:38,840 --> 01:03:43,100 Wir beide müssen das nicht inhaltlich vertreten. 652 01:03:43,520 --> 01:03:45,780 Ich spreche über die Form. 653 01:03:47,200 --> 01:03:49,180 Ich brauche das Geld. 654 01:03:50,120 --> 01:03:55,020 Mir gegenüber taten Sie, als bräuchten Sie die Beweise. 655 01:03:55,500 --> 01:03:59,020 Ich dachte, es ginge Ihnen um die Firma. 656 01:03:59,440 --> 01:04:02,140 Sie wollen sich nur bereichern. 657 01:04:02,560 --> 01:04:04,820 Das stimmt doch gar nicht. 658 01:04:05,320 --> 01:04:08,300 Ich weiß nicht, wie es weitergeht. 659 01:04:08,720 --> 01:04:10,980 Immer nur befristete Jobs. 660 01:04:12,280 --> 01:04:16,340 Hat Frau Neumeier Ihnen die Beweise geliefert? 661 01:04:16,760 --> 01:04:20,460 Mit denen Sie den Vorstand erpresst haben? 662 01:04:20,880 --> 01:04:24,300 Sie hatten doch Angst vor Ermittlungen. 663 01:04:24,880 --> 01:04:28,220 Ich wollte die Jungs hochgehen lassen. 664 01:04:28,640 --> 01:04:32,340 Sagen Sie es doch: "Ja, ich bin käuflich." 665 01:04:32,760 --> 01:04:35,840 "300.000 Euro, das ist mein Preis." 666 01:04:37,080 --> 01:04:39,700 Ja. Okay. Ich sichere mich ab. 667 01:04:40,120 --> 01:04:42,100 Ich habe eine Tochter. 668 01:04:42,520 --> 01:04:45,860 Für die muss ich alleine geradestehen. 669 01:04:46,280 --> 01:04:50,700 Bedenken Sie das, wenn Sie sich weiterhin weigern. 670 01:04:51,120 --> 01:04:56,460 Was ich über die Berechtigung der Prämien denke, ist privat. 671 01:04:56,880 --> 01:05:00,500 Beruflich achte ich auf die Formalitäten. 672 01:05:00,920 --> 01:05:05,100 Für Sie hat HeWaRo gesorgt. Ihre Rente ist sicher. 673 01:05:05,520 --> 01:05:10,460 Heute kämen Sie mit Ihrer Ausbildung gerade bis zum Empfang. 674 01:05:10,880 --> 01:05:15,060 Vorher hätten Sie hundert Ablehnungen kassiert. 675 01:05:15,480 --> 01:05:19,820 Sie haben doch nur noch Ihren Ruhestand vor sich. 676 01:05:42,040 --> 01:05:47,300 Ist Ihnen nicht gut? Ich dachte, Sie wären längst zu Hause. 677 01:05:47,720 --> 01:05:52,140 Ich muss jetzt zu HeWaRo. HeWaRo wird abgewickelt. 678 01:05:53,120 --> 01:05:58,100 "Die Mitarbeiter von HeWaRo bangen um ihre Arbeitsplätze." 679 01:05:58,540 --> 01:06:03,580 "Redwater Industries hat den Traditionskonzern geschluckt." 680 01:06:04,000 --> 01:06:09,220 "80 Millionen Euro Prämien sollen sich die Manager gesichert haben." 681 01:06:09,640 --> 01:06:12,260 "HeWaRo ist bereits Geschichte." 682 01:06:23,440 --> 01:06:27,220 Ob denn der Schwarz auch mit da drin hängt? 683 01:06:28,720 --> 01:06:30,700 Frau Böhm! 684 01:06:31,120 --> 01:06:33,100 Guten Morgen. 685 01:06:33,520 --> 01:06:37,500 Das LKA hat heute Morgen Ihr Büro durchsucht. 686 01:06:37,920 --> 01:06:41,700 Gegen Dr. Hochfeld wurde Anzeige erstattet. 687 01:06:43,160 --> 01:06:46,420 Die haben sogar Ihren PC mitgenommen. 688 01:07:09,200 --> 01:07:11,180 Wie die grinsen! 689 01:07:11,600 --> 01:07:13,580 50 Millionen. 690 01:07:19,320 --> 01:07:23,660 Wie lange müssten wir für so eine Summe arbeiten? 691 01:07:24,480 --> 01:07:26,460 Über tausend Jahre. 692 01:07:26,880 --> 01:07:31,140 Da hätte ich bei den Kreuzzügen anfangen müssen. 693 01:07:31,600 --> 01:07:37,020 So viel kriegt der einfach über Nacht in den Arsch geschoben. 694 01:07:40,720 --> 01:07:42,700 Haben Sie das gewusst? 695 01:07:43,120 --> 01:07:45,300 Das mit den 50 Millionen? 696 01:07:46,720 --> 01:07:48,900 Natürlich wussten Sie es. 697 01:07:49,320 --> 01:07:52,940 Sie schreiben ja die Beschlussprotokolle. 698 01:07:55,280 --> 01:07:57,260 Sie haben das gewusst. 699 01:07:57,680 --> 01:08:01,940 Ich habe mich geweigert, die Prämien anzuweisen. 700 01:08:18,280 --> 01:08:20,260 Englischer Akzent 701 01:08:20,680 --> 01:08:22,660 Hi! 702 01:08:27,520 --> 01:08:32,300 Ich bin der zweite Assistent des Seniors von Redwater. 703 01:08:33,240 --> 01:08:35,220 Böhm. 704 01:08:35,720 --> 01:08:39,700 Die Polizei hat Sie vernommen. Sind Sie okay? 705 01:08:40,120 --> 01:08:42,660 Machen Sie sich keine Sorgen. 706 01:08:43,080 --> 01:08:46,260 Wir können Ihnen einen Anwalt geben. 707 01:08:47,240 --> 01:08:49,320 Ich komme schon zurecht. 708 01:08:50,680 --> 01:08:55,300 Gut, dass Sie nichts gesagt haben. Bleibt dabei, ja? 709 01:08:55,760 --> 01:09:00,100 Will Redwater denn diese Prämien nicht anfechten? 710 01:09:00,520 --> 01:09:03,580 Das ist doch letztendlich Ihr Geld. 711 01:09:04,000 --> 01:09:06,180 Ist doch nicht mein Geld. 712 01:09:06,600 --> 01:09:12,220 Die Aktionäre haben diesen Deal gemacht. Es ist ein guter Deal. 713 01:09:12,640 --> 01:09:16,060 Diese 80 Millionen Prämien, das ist ... 714 01:09:16,480 --> 01:09:19,180 ... Trinkgeld für den Croupier. 715 01:09:20,160 --> 01:09:25,580 Diese Wertsteigerung der Aktien, das ist doch eine Luftblase. 716 01:09:26,020 --> 01:09:30,340 Bingo. Die Anleger müssen ihre Gewinne mitnehmen. 717 01:09:30,760 --> 01:09:35,460 Bevor es wieder in den Keller geht. Das ist Business. 718 01:09:35,880 --> 01:09:40,300 Es kann nur verteilt werden, was erarbeitet wurde. 719 01:09:40,720 --> 01:09:46,500 Also fehlen diese Millionen für einige Wenige den vielen anderen. 720 01:09:47,400 --> 01:09:49,380 Bist du Kommunist? 721 01:10:04,800 --> 01:10:06,780 Frau Böhm! 722 01:10:07,240 --> 01:10:09,220 Hut ab! Wieso? 723 01:10:09,640 --> 01:10:14,340 Dass Sie den Vorständen die Prämien verweigert haben. 724 01:10:14,760 --> 01:10:19,740 Wenigstens eine aus der Vorstandsetage, die Anstand hat. 725 01:10:20,160 --> 01:10:24,540 Ich möchte Sie zum Kaffee einladen. Es ist mir wichtig. 726 01:10:32,660 --> 01:10:34,620 Da kommt sie. 727 01:10:55,960 --> 01:10:57,940 Bravo! 728 01:11:08,840 --> 01:11:12,100 Wann kommt denn Frau Böhm nach Hause? 729 01:11:12,520 --> 01:11:14,500 Keine Ahnung. 730 01:11:14,920 --> 01:11:17,140 Haben Sie ihre Handynummer? 731 01:11:17,560 --> 01:11:20,900 Sie hat keins. Ich gebe Ihnen meine Karte. 732 01:12:19,600 --> 01:12:22,860 Ein Mann und eine Frau streiten sich. 733 01:12:23,280 --> 01:12:25,260 Türklingel 734 01:12:27,760 --> 01:12:31,740 Es hat geklingelt. Guck doch mal, wer da ist. 735 01:12:40,400 --> 01:12:42,380 Frau Böhm? 736 01:12:42,800 --> 01:12:47,980 Herr Jung, ich muss Sie sprechen. Das ist jetzt unpassend. 737 01:12:48,400 --> 01:12:50,380 Es ist dringend, bitte. 738 01:12:50,800 --> 01:12:52,780 Bitte, kommen Sie. 739 01:12:56,200 --> 01:12:58,180 Bitte. 740 01:13:00,480 --> 01:13:05,740 Claudia ... das ist meine Frau. Claudia, das ist Frau Böhm. 741 01:13:06,160 --> 01:13:08,940 Guten Tag. Guten Tag, Frau Böhm. 742 01:13:09,720 --> 01:13:13,000 Geht es um HeWaRo? Vermutlich. Bitte. 743 01:13:13,420 --> 01:13:15,460 Ich mache uns einen Tee. 744 01:13:21,000 --> 01:13:25,780 Heute waren zwei Beamte vom Landeskriminalamt bei mir. 745 01:13:26,200 --> 01:13:29,100 Sie ermitteln gegen Dr. Hochfeld. 746 01:13:29,520 --> 01:13:33,840 Die Presse war da. Haben Sie Anzeige erstattet? 747 01:13:35,440 --> 01:13:39,860 Ich habe das erst mit dem Hausjuristen besprochen. 748 01:13:40,480 --> 01:13:45,220 Man informierte den Aufsichtsrat über unsere Bedenken. 749 01:13:45,640 --> 01:13:50,420 Die Zahlungen wurden im Börsenprospekt veröffentlicht. 750 01:13:50,840 --> 01:13:54,620 Eine Kölner Anwaltskanzlei zeigte es dann an. 751 01:13:55,040 --> 01:14:00,020 Reicht es nicht, wenn Sie vor Gericht sagen, wie es war? 752 01:14:01,440 --> 01:14:03,420 Claudia? 753 01:14:07,640 --> 01:14:09,620 Alles in Ordnung? 754 01:14:11,040 --> 01:14:13,020 Flüstern 755 01:14:26,320 --> 01:14:31,940 Der Hausjurist deutete an, dass eine Aussage problematisch ist. 756 01:14:32,360 --> 01:14:35,140 Gegen das Management von HeWaRo. 757 01:14:44,800 --> 01:14:47,140 Das Beschlussprotokoll ... 758 01:14:47,560 --> 01:14:52,180 Sie wollten sich eine Kopie machen und es mir geben. 759 01:14:52,600 --> 01:14:57,220 Alle Unterlagen sind zurück im Vorstandssekretariat. 760 01:14:58,540 --> 01:15:04,220 Frau Böhm, nachdem der Beschluss formal nachgebessert wurde, ... 761 01:15:04,640 --> 01:15:06,620 Nachgebessert? 762 01:15:07,040 --> 01:15:11,580 Ja, juristisch gesprochen, ist der Vorgang geheilt. 763 01:15:12,000 --> 01:15:17,420 Ich habe Ihnen vertraut, Sie wollten sich der Sache annehmen. 764 01:15:19,000 --> 01:15:21,060 Das habe ich auch getan. 765 01:15:24,360 --> 01:15:28,780 Ich kann nichts mehr für Sie tun. Es tut mir leid. 766 01:15:29,200 --> 01:15:31,180 Ja. 767 01:15:31,600 --> 01:15:33,580 Dann ... 768 01:15:40,920 --> 01:15:42,900 Danke für den Tee. 769 01:15:47,840 --> 01:15:49,820 Musik 770 01:16:23,000 --> 01:16:24,980 Herr Staatsanwalt? 771 01:16:25,400 --> 01:16:30,580 Ich bin die Sachbearbeiterin des Vorstandes der HeWaRo AG. 772 01:16:31,200 --> 01:16:35,180 Es haben doch alle bekommen, was sie wollten. 773 01:16:35,600 --> 01:16:41,020 Redwater bekommt HeWaRo, die Aktionäre streichen Gewinne ein. 774 01:16:41,440 --> 01:16:46,860 Das Management wird mit einer Millionen-Prämie heimgeschickt. 775 01:16:47,280 --> 01:16:49,260 Aber die Belegschaft. 776 01:16:49,680 --> 01:16:54,860 Denen gehört die Firma nicht. Besitzer sind die Aktionäre. 777 01:16:55,280 --> 01:17:01,340 Untreue zu Lasten der HeWaRo kann man dem Vorstand nicht nachweisen. 778 01:17:01,760 --> 01:17:05,460 Die Prämien entbehren jeglicher Grundlage. 779 01:17:05,880 --> 01:17:10,300 Die HeWaRo hat doch unheimlich viel Geld verloren. 780 01:17:11,000 --> 01:17:16,540 Und dafür bewilligen sich die Herren gegenseitig 80 Millionen? 781 01:17:16,960 --> 01:17:22,300 Aber das ist keine Untreue. Es gibt den Begriff der Untreue. 782 01:17:22,840 --> 01:17:28,260 Er soll Vermögen von Eigentümern vor Missbrauch schützen. 783 01:17:29,160 --> 01:17:31,940 Aber niemand fühlt sich geschädigt. 784 01:17:32,360 --> 01:17:37,620 Das Beschlussprotokoll ist korrekt. Es wurde nachgebessert. 785 01:17:38,060 --> 01:17:41,220 Liefern Sie uns die Originalfassung? 786 01:17:41,880 --> 01:17:43,860 Entschuldigen Sie. 787 01:17:59,520 --> 01:18:01,500 Türklingel 788 01:18:01,920 --> 01:18:04,700 Morgen, Frau Böhm. Alle Achtung. 789 01:18:05,800 --> 01:18:09,780 O Gott, ist das peinlich. Sie haben Anstand. 790 01:18:10,200 --> 01:18:15,460 Behalten Sie die ruhig, ich habe gleich fünf Stück gekauft. 791 01:18:15,880 --> 01:18:17,880 Auf Wiedersehen. 792 01:18:31,600 --> 01:18:33,580 Frau Böhm! 793 01:18:38,800 --> 01:18:40,780 Ja? 794 01:18:41,200 --> 01:18:43,180 Guten Tag. 795 01:18:43,600 --> 01:18:45,580 Frau Böhm. 796 01:18:46,000 --> 01:18:49,980 Herr Küppersbusch hat das Unternehmen verlassen. 797 01:18:50,400 --> 01:18:53,740 Ich leite die Abteilung vorübergehend. 798 01:18:54,160 --> 01:18:58,420 Das heißt, ich muss Ihnen meine Kündigung geben. 799 01:19:00,200 --> 01:19:02,180 Bitte. Ja. Bitte. 800 01:19:15,480 --> 01:19:18,980 Ihre Arbeitszeit läuft Ende des Jahres aus. 801 01:19:19,420 --> 01:19:21,940 Sie verlieren doch Ansprüche. 802 01:19:22,360 --> 01:19:28,340 Ich habe noch 142 Tage Resturlaub. So ist mein 46. Dienstjahr voll. 803 01:19:30,280 --> 01:19:32,640 Deshalb bin ich heute hier. 804 01:19:38,960 --> 01:19:42,860 Irgendwie komme ich hier auf andere Zahlen. 805 01:19:45,920 --> 01:19:51,900 Ihnen fehlen genau zwei Wochen, bis das letzte Dienstjahr voll ist. 806 01:19:52,680 --> 01:19:56,740 Tatsächlich. Da habe ich mich im Datum vertan. 807 01:19:57,160 --> 01:19:59,140 Ausgerechnet mir ... 808 01:19:59,560 --> 01:20:01,900 Bitte, korrigieren Sie das. 809 01:20:03,240 --> 01:20:07,260 Das macht monatlich etwa 20 Euro weniger Rente. 810 01:20:07,680 --> 01:20:10,220 Ach, ich übernehme Ihre Zahlen. 811 01:20:10,640 --> 01:20:13,980 Nein. Ich möchte nur, was mir zusteht. 812 01:20:14,400 --> 01:20:18,100 Ich hätte jeden Monat ein schlechtes Gewissen. 813 01:20:18,520 --> 01:20:22,620 Sie glauben, ich habe mich zu Unrecht bereichert. 814 01:20:23,040 --> 01:20:26,820 Ich habe Dr. Hochfeld gesagt, was ich weiß. 815 01:20:27,240 --> 01:20:31,300 Ich wusste nicht, dass es solche Prämien gibt. 816 01:20:31,720 --> 01:20:35,980 Ich wollte eine Abfindung, wenn man mir kündigt. 817 01:20:36,760 --> 01:20:40,300 Und dann stehe ich auf der Prämienliste. 818 01:20:40,720 --> 01:20:44,340 Da war es mir egal, wo das Geld herkommt. 819 01:20:44,760 --> 01:20:49,740 Wenn der Staatsanwalt das Original-Protokoll bekäme, ... 820 01:20:50,160 --> 01:20:54,420 ... dann wäre es nicht egal. Das kann ich nicht. 821 01:21:02,320 --> 01:21:07,100 Sie haben doch noch ein Gefühl dafür, was richtig ist. 822 01:21:07,680 --> 01:21:09,660 Bewahren Sie sich das. 823 01:21:11,080 --> 01:21:13,060 Auch für Pauline. 824 01:21:40,880 --> 01:21:44,420 Ich wollte mich von Ihnen verabschieden. 825 01:21:44,840 --> 01:21:47,100 Wieso? Ich habe gekündigt. 826 01:21:47,520 --> 01:21:49,500 Das tut mir leid. 827 01:21:50,960 --> 01:21:53,500 Ich wünsche Ihnen alles Gute. 828 01:21:53,920 --> 01:21:55,900 Ihnen auch. 829 01:21:56,320 --> 01:21:58,300 Wiedersehen. 830 01:22:09,880 --> 01:22:14,140 Wir haben so einen Stammtisch von alten HeWaRos. 831 01:22:14,560 --> 01:22:17,740 Jeden ersten Donnerstag im Rheineck. 832 01:22:18,240 --> 01:22:21,020 Frau Heisterkamp ist auch dabei. 833 01:22:21,440 --> 01:22:23,420 Donnerstags. 834 01:22:24,280 --> 01:22:26,620 Ich würde mich sehr freuen. 835 01:22:27,240 --> 01:22:29,220 Danke. 836 01:23:01,840 --> 01:23:07,460 Der Staatsanwaltschaft wurde das Original-Protokoll zugespielt. 837 01:23:07,880 --> 01:23:13,260 Der Prozess gegen Hochfeld und den Aufsichtsrat wurde eröffnet. 838 01:23:13,680 --> 01:23:15,860 Er endete mit Freispruch. 839 01:23:16,280 --> 01:23:21,540 Die Angeklagten hätten sich in einem Verbotsirrtum befunden. 840 01:23:21,980 --> 01:23:26,500 In zweiter Instanz wurde das Verfahren eingestellt. 841 01:23:26,920 --> 01:23:31,660 Gegen eine Auflage von weniger als drei Monatsgehältern. 842 01:23:32,080 --> 01:23:37,500 Von HeWaRo arbeitet nur noch der geringste Teil bei Redwater. 843 01:23:37,920 --> 01:23:43,340 Unternehmensteile wurden verkauft oder ins Ausland verlagert. 844 01:23:43,760 --> 01:23:47,820 Der Wert der Redwater-Aktie hat sich halbiert. 845 01:23:48,240 --> 01:23:51,860 Der Konzern fuhr einen Rekordverlust ein. 846 01:23:52,280 --> 01:23:57,980 Dafür machte er 30 Milliarden Euro Steuerabschreibungen geltend. 847 01:23:58,420 --> 01:24:03,300 Dr. Hochfeld sicherte sich zusätzlich zu seiner Prämie: 848 01:24:03,720 --> 01:24:08,980 Sekretärin, Chauffeur, Dienstwagen und Büro auf Lebenszeit. 849 01:24:09,400 --> 01:24:15,180 Dieser Anspruch wurde später mit einer Million an ihn abgefunden. 850 01:24:15,600 --> 01:24:21,140 Kirchensteuer wollte Dr. Hochfeld auf die Prämie nicht zahlen. 851 01:24:21,560 --> 01:24:27,620 Der Erzbischof hat ihm deshalb die Steuerschuld zur Hälfte erlassen. 852 01:24:28,040 --> 01:24:33,460 80 Millionen Euro Prämien mussten nicht zurückgezahlt werden. 853 01:24:58,880 --> 01:25:02,060 Untertitelung Westdeutscher Rundfunk 78549

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.