Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:26,306 --> 00:03:27,642
- Sorry.
2
00:04:42,349 --> 00:04:42,984
Excuse me.
3
00:04:44,652 --> 00:04:45,853
Sorry to bother you.
4
00:04:45,887 --> 00:04:47,454
Yes?
- I'm lost.
5
00:04:47,487 --> 00:04:49,524
It's my first time in New York,
actually.
6
00:04:50,423 --> 00:04:52,693
I never rode a subway before.
7
00:04:52,727 --> 00:04:53,828
I got a little too excited
8
00:04:53,861 --> 00:04:55,096
when they announced Times
Square.
9
00:04:55,129 --> 00:04:57,799
So, I jumped off,
but left my bag behind.
10
00:04:57,832 --> 00:05:01,368
Had my phone, wallet,
everything in it.
11
00:05:01,401 --> 00:05:03,370
Wasn't even my stop.
12
00:05:03,403 --> 00:05:05,006
- I don't have any money, sorry.
13
00:05:05,039 --> 00:05:07,041
- Oh, God, no, I don't need
money.
14
00:05:08,375 --> 00:05:11,378
Actually, my ATM card, it's at
the hotel, with my computer,
15
00:05:11,411 --> 00:05:14,816
so I can do the whole "Find
my Phone" when I get back.
16
00:05:14,849 --> 00:05:16,717
You know, the Cloud?
17
00:05:17,718 --> 00:05:19,352
- What do you need?
18
00:05:19,386 --> 00:05:20,387
- Right.
19
00:05:21,388 --> 00:05:22,023
Can you help me?
20
00:05:25,626 --> 00:05:26,961
- First time in New York, huh?
21
00:05:26,994 --> 00:05:27,862
- Yeah.
22
00:05:28,796 --> 00:05:30,832
- More like, first time out of
the house.
23
00:05:30,865 --> 00:05:32,033
You need the East Side.
24
00:05:32,066 --> 00:05:33,701
- Can I get there walking?
25
00:05:33,734 --> 00:05:34,669
- Or light jogging.
26
00:05:34,702 --> 00:05:36,403
I don't know your rhythm.
27
00:05:36,436 --> 00:05:37,972
- That's called
mall walking, where I'm from.
28
00:05:38,005 --> 00:05:40,508
It's, like, huge in
my town.
29
00:05:40,541 --> 00:05:42,543
- Where you from, 1985?
30
00:05:43,544 --> 00:05:44,512
- You're funny.
31
00:05:45,478 --> 00:05:48,716
You do that dry wit thing.
32
00:05:48,749 --> 00:05:49,750
Very New York.
33
00:05:51,484 --> 00:05:53,721
- Go four blocks east
and you'll hit it, okay?
34
00:05:54,755 --> 00:05:56,691
- And which way is east?
35
00:05:57,592 --> 00:05:58,759
Kidding.
36
00:05:58,793 --> 00:06:01,762
I do dry wit, too.
37
00:06:11,739 --> 00:06:13,007
I'm not a complete idiot.
38
00:06:14,542 --> 00:06:15,843
I needed your help.
39
00:06:15,877 --> 00:06:17,545
You gave that to me, and
for that I thank you,
40
00:06:17,578 --> 00:06:21,649
but I never would've asked
if you weren't so beautiful.
41
00:06:21,682 --> 00:06:23,551
I mean, is that okay to say?
42
00:06:23,584 --> 00:06:24,852
I don't mean it, like,
offensively.
43
00:06:24,886 --> 00:06:27,088
I'm not objectifying you, I'm
just saying
44
00:06:28,689 --> 00:06:31,959
it was a pleasure to
receive your directions.
45
00:06:34,061 --> 00:06:35,428
Thought you should know.
46
00:06:37,732 --> 00:06:38,633
Heading east now.
47
00:06:42,003 --> 00:06:43,771
- Hey, mall walker?
48
00:06:43,804 --> 00:06:44,639
- Uh.
49
00:06:45,640 --> 00:06:46,507
Joshua.
50
00:06:48,809 --> 00:06:49,810
- You'll get lost.
51
00:06:49,844 --> 00:06:51,145
I'll show you.
52
00:06:51,178 --> 00:06:52,713
- Really?
53
00:06:52,747 --> 00:06:53,614
Oh, thanks.
54
00:06:55,850 --> 00:06:57,018
What's your name?
55
00:07:06,761 --> 00:07:08,629
- Haven't decided yet.
56
00:07:10,231 --> 00:07:12,033
- Dry wit.
57
00:07:29,784 --> 00:07:32,720
I, I, I, I, I think that's east.
58
00:07:41,762 --> 00:07:42,997
- I'm Veronica.
59
00:07:43,030 --> 00:07:44,198
I live upstairs.
60
00:07:45,967 --> 00:07:46,934
Wanna come up?
61
00:07:46,968 --> 00:07:47,868
- Yes.
62
00:07:48,836 --> 00:07:50,204
- Don't make me regret it.
63
00:09:19,960 --> 00:09:20,961
Want a drink?
64
00:09:22,096 --> 00:09:22,963
- Sure.
65
00:09:27,001 --> 00:09:27,935
You have any pop?
66
00:09:30,037 --> 00:09:30,938
Soda.
67
00:09:32,006 --> 00:09:33,841
Where I'm from we call it pop.
68
00:09:37,745 --> 00:09:38,879
Or is that illegal here?
69
00:09:41,849 --> 00:09:43,250
Didn't New York pass a ban?
70
00:09:44,752 --> 00:09:47,688
Or was that just Biggie size?
71
00:09:47,721 --> 00:09:48,823
- I have alcohol.
72
00:09:49,990 --> 00:09:53,227
Would you like alcohol or
should I get you a juicebox?
73
00:09:53,260 --> 00:09:54,962
- Alcohol is fine.
74
00:09:54,995 --> 00:09:56,063
I drink.
75
00:10:02,203 --> 00:10:05,339
So you live in a hotel?
76
00:10:05,372 --> 00:10:08,843
- My family owned the unit
when it was residential.
77
00:10:10,044 --> 00:10:11,846
They can never kick me out.
78
00:10:13,214 --> 00:10:15,816
Perks of being a true New
Yorker.
79
00:10:15,850 --> 00:10:17,852
- It's a really cool place.
80
00:10:18,819 --> 00:10:20,855
Like, vintage, huh?
81
00:10:22,356 --> 00:10:24,024
I mean, it's not dirty or
anything, just looks old.
82
00:10:25,392 --> 00:10:26,961
Lived in.
83
00:10:28,429 --> 00:10:30,030
Your place has character.
84
00:10:33,100 --> 00:10:34,001
- Sit down.
85
00:10:39,240 --> 00:10:41,709
You like whiskey?
86
00:10:41,742 --> 00:10:43,277
- I like everything,
87
00:10:43,310 --> 00:10:45,312
except watermelon and cucumber.
88
00:10:45,346 --> 00:10:47,982
But that's not what's happening
right now.
89
00:10:48,015 --> 00:10:50,151
What's happening right now is
whiskey.
90
00:10:51,886 --> 00:10:52,753
With you.
91
00:10:54,021 --> 00:10:54,889
Veronica.
92
00:10:58,359 --> 00:10:59,293
Cheers.
93
00:11:00,194 --> 00:11:01,061
- Cheers.
94
00:11:21,415 --> 00:11:22,716
Get up.
95
00:11:22,750 --> 00:11:24,285
- We're gonna do it on the
table?
96
00:11:26,253 --> 00:11:27,121
I said,
97
00:11:28,856 --> 00:11:30,124
"Get up."
98
00:11:32,092 --> 00:11:32,993
Walk.
99
00:11:36,964 --> 00:11:37,831
Move!
100
00:11:39,867 --> 00:11:40,701
Up!
101
00:12:03,190 --> 00:12:05,459
We can't have sex if you don't
want to.
102
00:12:05,492 --> 00:12:07,861
- I do, it's just so much right
now.
103
00:12:21,576 --> 00:12:24,878
- It helps if you really get in
there.
104
00:12:30,017 --> 00:12:31,318
Are you a virgin?
105
00:12:34,822 --> 00:12:36,090
You're pathetic.
106
00:12:37,958 --> 00:12:39,260
- Ah, the shirt stays on.
107
00:12:41,395 --> 00:12:43,130
- Get on the bed.
108
00:14:09,416 --> 00:14:10,284
Hello?
109
00:14:12,486 --> 00:14:13,387
Hey.
110
00:14:16,658 --> 00:14:17,559
Hello?
111
00:14:29,704 --> 00:14:31,305
- Junk mail?
112
00:14:31,338 --> 00:14:34,241
I swear, I get about 20
pounds of this shit a year.
113
00:14:34,274 --> 00:14:38,979
And I get a ticket if I don't
recycle, but this is okay.
114
00:14:40,280 --> 00:14:41,448
- I need to get going.
115
00:14:43,016 --> 00:14:47,087
- A flyer for an antique
mall in Rhinebeck.
116
00:14:47,121 --> 00:14:48,455
Where the fuck is Rhinebeck?
117
00:14:50,157 --> 00:14:52,359
- Like I said, I need to get
going.
118
00:14:56,698 --> 00:14:58,132
- Remind me?
- 800.
119
00:14:59,133 --> 00:15:00,502
- She's all business.
120
00:15:05,305 --> 00:15:06,206
- No wallet?
121
00:15:07,441 --> 00:15:11,245
- I left it on the
train with my cell and my bag.
122
00:15:12,346 --> 00:15:14,516
- But your ATM card is at the
hotel
123
00:15:14,549 --> 00:15:17,117
and your computer can "Find
Your Phone."
124
00:15:17,151 --> 00:15:18,620
- You remembered.
125
00:15:18,653 --> 00:15:20,120
- It's part of the job.
126
00:15:21,088 --> 00:15:23,357
- Well, that's nice.
127
00:15:23,390 --> 00:15:24,291
Thanks.
128
00:15:29,597 --> 00:15:31,999
Well, it was a pleasure to meet
you
129
00:15:33,367 --> 00:15:35,436
and do that.
130
00:15:37,337 --> 00:15:38,706
- Okay.
131
00:15:38,740 --> 00:15:41,141
- You know, it only
happens, like, once a year,
132
00:15:41,175 --> 00:15:44,478
for my birthday, which
is today.
133
00:15:44,512 --> 00:15:46,280
- It's good to treat yourself.
134
00:15:46,313 --> 00:15:48,315
- So, I guess that makes you my
present.
135
00:15:49,617 --> 00:15:51,351
- I'm not a present.
136
00:15:51,385 --> 00:15:53,287
I'm a person.
137
00:15:53,320 --> 00:15:56,190
- Oh, yeah, of course, I
didn't mean it like that.
138
00:15:58,726 --> 00:16:00,294
Now, I'm very sorry.
139
00:16:03,430 --> 00:16:04,498
I thought it was you.
140
00:16:06,233 --> 00:16:07,267
- Oh, my God.
141
00:16:08,736 --> 00:16:10,337
- I don't feel so good.
142
00:16:32,159 --> 00:16:33,060
- I'll call 911.
143
00:16:33,093 --> 00:16:34,161
- It'll pass.
144
00:16:34,194 --> 00:16:35,563
- You need a doctor.
- I don't.
145
00:16:35,597 --> 00:16:36,698
Go!
146
00:16:36,731 --> 00:16:38,566
- Your eyes are fucking
bleeding!
147
00:16:38,600 --> 00:16:39,601
- All right.
148
00:16:44,071 --> 00:16:44,739
Finally.
149
00:16:47,140 --> 00:16:48,543
- Joshua.
150
00:17:37,257 --> 00:17:38,158
- You stayed.
151
00:17:40,160 --> 00:17:41,863
- How are you feeling?
152
00:17:41,896 --> 00:17:43,463
- Like I'm levitating.
153
00:17:45,299 --> 00:17:46,300
Are these tarps?
154
00:17:46,333 --> 00:17:48,435
- It's all I could find.
155
00:17:48,468 --> 00:17:49,737
You an outdoorsy dude?
156
00:17:50,738 --> 00:17:53,575
- No, I had the walls done.
157
00:17:53,608 --> 00:17:55,208
The painter left them behind.
158
00:17:57,244 --> 00:17:58,111
Lucky me.
159
00:18:00,480 --> 00:18:02,750
- Oh, I hope you don't
mind, I made some tea.
160
00:18:04,184 --> 00:18:05,820
I think this it's mint.
161
00:18:05,853 --> 00:18:07,855
It's the only scent I
recognized.
162
00:18:09,657 --> 00:18:10,525
Want a cup?
163
00:18:12,727 --> 00:18:13,828
- Not now.
164
00:18:13,861 --> 00:18:15,429
I take some of that water,
though.
165
00:18:22,503 --> 00:18:23,538
- Be careful.
166
00:18:27,441 --> 00:18:29,209
- For my homies.
167
00:18:35,883 --> 00:18:40,888
Correct me if I'm wrong, but
didn't you just choke me out,
168
00:18:41,889 --> 00:18:42,790
punch me--
169
00:18:42,824 --> 00:18:43,925
- I did.
170
00:18:43,958 --> 00:18:45,292
- Judge my boner--
171
00:18:45,325 --> 00:18:46,460
- Or lack thereof.
172
00:18:46,493 --> 00:18:47,862
- This the same girl?
173
00:18:51,733 --> 00:18:54,869
You know, I appreciate it, I
really do.
174
00:18:57,204 --> 00:19:00,273
You shouldn't have stayed.
175
00:19:00,307 --> 00:19:02,577
- It's not every day you see
blood gushing
176
00:19:02,610 --> 00:19:04,579
from a man's eyes.
177
00:19:04,612 --> 00:19:06,581
I wanna see how this ends.
178
00:19:06,614 --> 00:19:07,481
- You will.
179
00:19:10,685 --> 00:19:12,520
- I have some aspirin in my
purse.
180
00:19:13,821 --> 00:19:14,789
- Uh...
181
00:19:14,822 --> 00:19:16,456
Another whiskey'd be better.
182
00:19:16,490 --> 00:19:18,793
- When you can get up on
your own, I'll pour you some.
183
00:19:18,826 --> 00:19:21,428
- So, what do we do
now?
184
00:19:22,396 --> 00:19:23,765
- I could read to
you?
185
00:19:23,798 --> 00:19:27,200
- Uh, it's mostly historical
books, biographies.
186
00:19:31,839 --> 00:19:34,341
- And "Anne of Green Gables"?
187
00:19:37,545 --> 00:19:38,546
- What can I say?
188
00:19:38,579 --> 00:19:40,280
I love a red-headed orphan.
189
00:19:42,016 --> 00:19:44,484
There's an Annie poster
around here, somewhere.
190
00:19:45,485 --> 00:19:46,353
Or not.
191
00:19:47,187 --> 00:19:50,257
The mind's a little fuzzy right
now.
192
00:19:50,290 --> 00:19:52,225
Eyes of blood and such.
193
00:19:53,427 --> 00:19:54,562
- Yeah.
194
00:19:54,595 --> 00:19:56,597
What was that about?
195
00:19:56,631 --> 00:19:59,433
- An allergic reaction, to the
saffron.
196
00:20:00,768 --> 00:20:01,769
- Huh?
197
00:20:01,803 --> 00:20:03,871
- The stuff you put in my drink.
198
00:20:03,905 --> 00:20:06,306
I didn't tell you what it was?
199
00:20:06,339 --> 00:20:07,709
- No.
200
00:20:07,742 --> 00:20:11,579
Your message said find the
vial behind the whiskey
201
00:20:11,612 --> 00:20:13,213
and pour it in your drink.
202
00:20:14,549 --> 00:20:16,651
- What did you think it was?
203
00:20:16,684 --> 00:20:18,452
- Not saffron.
204
00:20:18,485 --> 00:20:20,822
- It's an organic aphrodisiac.
205
00:20:20,855 --> 00:20:24,391
- Oh, well, if it's organic.
206
00:20:24,424 --> 00:20:25,727
- I won't take Viagra.
207
00:20:25,760 --> 00:20:28,328
It's like admitting you're
officially old.
208
00:20:28,361 --> 00:20:29,296
- How old are you?
209
00:20:30,363 --> 00:20:31,364
- 400.
210
00:20:32,066 --> 00:20:33,500
- What?
211
00:20:33,534 --> 00:20:34,702
- 40.
212
00:20:34,736 --> 00:20:38,371
Feels like 400.
213
00:20:38,405 --> 00:20:39,406
- Oh, that's right.
214
00:20:39,439 --> 00:20:41,475
Erm, happy birthday.
- Oh.
215
00:20:41,509 --> 00:20:43,243
Please, don't, it's too
depressing.
216
00:20:46,814 --> 00:20:48,381
Can I have that whiskey now?
217
00:20:49,349 --> 00:20:50,283
- Can you get up?
218
00:20:56,490 --> 00:20:58,492
- No.
219
00:20:58,526 --> 00:20:59,861
Next question.
220
00:21:01,028 --> 00:21:01,896
- Oh.
221
00:21:04,565 --> 00:21:05,933
I don't know.
222
00:21:05,967 --> 00:21:08,770
- Well, here's your chance
to ask a John anything.
223
00:21:08,803 --> 00:21:09,670
- Client.
224
00:21:10,705 --> 00:21:12,774
"John" feels too anonymous.
225
00:21:13,975 --> 00:21:16,476
- We wanna be anonymous.
226
00:21:16,511 --> 00:21:17,712
- You can trust me.
227
00:21:18,679 --> 00:21:20,882
I'm the keeper of many secrets.
228
00:21:22,083 --> 00:21:25,052
- Wow, you sound like a sexy
wizard.
229
00:21:26,419 --> 00:21:28,990
- Comic book culture has opened
up an entirely new market
230
00:21:29,023 --> 00:21:30,525
to me.
231
00:21:30,558 --> 00:21:32,026
- They save
up all their IT bucks
232
00:21:32,059 --> 00:21:34,962
to fuck a lady warrior?
233
00:21:34,996 --> 00:21:36,463
- Or damsel.
234
00:21:36,496 --> 00:21:37,565
Depends on the guy.
235
00:21:38,533 --> 00:21:41,502
Mainly, they wanna show
me their collections
236
00:21:41,536 --> 00:21:43,571
and play with my tits.
237
00:21:44,505 --> 00:21:45,673
They're sweet.
238
00:21:45,706 --> 00:21:47,775
They ask if I'm okay.
239
00:21:47,809 --> 00:21:49,677
Do we need a safe word?
240
00:21:49,710 --> 00:21:50,778
Do I want a drink?
241
00:21:51,712 --> 00:21:53,014
- Oh, like this?
242
00:21:53,047 --> 00:21:54,782
- Did we have a safe word?
243
00:21:54,816 --> 00:21:55,950
- It's whiskey.
244
00:21:57,585 --> 00:21:59,486
Please, geeks and dragons?
245
00:21:59,520 --> 00:22:00,621
I have earned it.
246
00:22:01,789 --> 00:22:03,456
- Okay.
247
00:22:03,490 --> 00:22:05,492
But I'm cutting it with water.
248
00:22:07,795 --> 00:22:08,796
- All right.
249
00:22:08,830 --> 00:22:10,064
You're the boss.
250
00:22:10,097 --> 00:22:12,399
- Ah.
251
00:23:57,071 --> 00:23:59,006
- Don't chug
it like an asshole.
252
00:24:06,747 --> 00:24:08,015
- Cheers.
- Never cheer twice
253
00:24:08,049 --> 00:24:09,517
in the same day.
254
00:24:09,550 --> 00:24:10,818
It disrespects the gods.
255
00:24:11,852 --> 00:24:13,020
- You're fucking with me.
256
00:24:13,054 --> 00:24:14,689
- Numerology?
257
00:24:14,722 --> 00:24:16,489
- Oh, God.
258
00:24:16,524 --> 00:24:18,893
- Numbers play a huge part in
our lives.
259
00:24:18,926 --> 00:24:21,729
Who are you, a mere
mortal, to praise yourself?
260
00:24:21,762 --> 00:24:22,964
You're not a creator.
261
00:24:22,997 --> 00:24:24,265
You're a creation.
262
00:24:24,298 --> 00:24:25,199
Know your place.
263
00:24:31,005 --> 00:24:32,807
I'm totally fucking with you,
man.
264
00:24:40,214 --> 00:24:42,116
- Are you an "aliens are real"
and
265
00:24:42,149 --> 00:24:45,653
"we have twins in an alternate
universe" kind of gal?
266
00:24:45,686 --> 00:24:46,787
- Aliens are real.
267
00:24:46,821 --> 00:24:47,755
I've seen the footage.
268
00:24:47,788 --> 00:24:48,856
- Okay.
269
00:24:48,889 --> 00:24:50,191
- But, no, to twinsies.
270
00:24:51,392 --> 00:24:54,295
I do think we have multiple
souls in our bodies, though.
271
00:24:54,328 --> 00:24:55,162
- Cool.
272
00:24:55,196 --> 00:24:55,997
Thanks for the sip.
273
00:24:56,030 --> 00:24:56,964
Bye.
274
00:24:56,998 --> 00:24:57,965
- No.
275
00:24:57,999 --> 00:25:01,535
Not me per se, it's just...
276
00:25:01,569 --> 00:25:02,203
I don't know.
277
00:25:03,904 --> 00:25:06,640
You believe in reincarnation?
278
00:25:06,674 --> 00:25:08,042
- Yes.
279
00:25:08,075 --> 00:25:09,744
- It's like that.
280
00:25:09,777 --> 00:25:11,178
We're born with different parts
of souls
281
00:25:11,212 --> 00:25:13,547
that make up our personalities.
282
00:25:13,581 --> 00:25:17,018
That's where instinct, deja vรน,
283
00:25:17,051 --> 00:25:18,853
things like that come from.
284
00:25:18,886 --> 00:25:21,789
- So, if I have a mood swing,
285
00:25:21,822 --> 00:25:25,860
it's a dormant soul wanting
his "me" time?
286
00:25:25,893 --> 00:25:30,898
Or if I think I've met you
before, I actually have,
287
00:25:31,132 --> 00:25:35,703
400 years ago, at a
primitive family reunion?
288
00:25:35,736 --> 00:25:36,904
- Never mind.
289
00:25:36,937 --> 00:25:37,838
You don't get it.
290
00:25:38,706 --> 00:25:40,174
Oh, I get it.
291
00:25:41,275 --> 00:25:44,645
But I believe, no matter how
many souls we might have,
292
00:25:44,678 --> 00:25:46,680
we are born with a singular
vision.
293
00:25:47,314 --> 00:25:49,717
And when we find out what that
is,
294
00:25:49,750 --> 00:25:53,187
nothing and no one can stop us.
295
00:25:53,220 --> 00:25:54,121
Wanna hear mine?
296
00:25:56,323 --> 00:25:57,892
- Sure.
297
00:25:57,925 --> 00:25:59,894
- To finish this drink!
298
00:26:02,263 --> 00:26:03,931
- You're fuckin' weird, dude.
299
00:26:03,964 --> 00:26:06,700
- Coming from the chick with
extra souls in her, great.
300
00:26:10,671 --> 00:26:12,740
- What's with the red tubs in
your fridge?
301
00:26:13,808 --> 00:26:14,875
- Blood.
302
00:26:14,909 --> 00:26:15,776
Duh.
303
00:26:17,912 --> 00:26:19,346
- It's beet juice.
304
00:26:19,380 --> 00:26:22,049
Well, beet juice and kale
and some other bullshit.
305
00:26:22,083 --> 00:26:23,317
Vitamin crap.
306
00:26:23,350 --> 00:26:24,952
- You on a juice cleanse?
307
00:26:24,985 --> 00:26:25,820
- Nah.
308
00:26:25,853 --> 00:26:27,354
I hate food.
309
00:26:27,388 --> 00:26:31,725
Like, the actual selecting
and chewing and cooking of it.
310
00:26:31,759 --> 00:26:32,860
If I could take a pill, I would,
311
00:26:32,893 --> 00:26:36,297
but I can't, so I drink my
meals.
312
00:26:38,299 --> 00:26:41,202
- So, you're saying you don't
eat?
313
00:26:41,235 --> 00:26:42,803
- Not if I can help it.
314
00:26:42,837 --> 00:26:45,272
The only solid food I like is
popcorn.
315
00:26:45,306 --> 00:26:46,340
- Yeah, that was in there, too.
316
00:26:46,373 --> 00:26:47,708
- Yeah.
317
00:26:47,741 --> 00:26:49,110
When it's cold it lasts longer.
318
00:26:49,143 --> 00:26:51,679
Plus, I don't even have
the dishes to make a meal.
319
00:26:53,914 --> 00:26:56,183
- Maybe that's why your eyes
bled.
320
00:26:56,217 --> 00:26:57,918
You need to fucking eat.
321
00:26:57,952 --> 00:27:01,722
- I know what my body
needs, thank you very much.
322
00:27:01,755 --> 00:27:03,190
Solid food is not one of them.
323
00:27:10,931 --> 00:27:12,433
- What?
324
00:27:12,466 --> 00:27:14,168
- I need to ask you something.
325
00:27:15,436 --> 00:27:17,838
- We're having a good time,
right?
326
00:27:17,872 --> 00:27:19,140
- Sure.
327
00:27:19,173 --> 00:27:21,742
- Let that be enough.
328
00:27:21,775 --> 00:27:22,409
- Okay.
329
00:27:23,978 --> 00:27:26,981
Nah, I'm still asking.
330
00:27:27,014 --> 00:27:28,782
- And, here, I thought you were
different.
331
00:27:28,816 --> 00:27:29,984
- You don't know what I'm gonna
say.
332
00:27:30,017 --> 00:27:31,385
- Sure, I do.
333
00:27:31,418 --> 00:27:34,121
The same thing they all
ask: "Why do you do this?
334
00:27:34,155 --> 00:27:35,689
"Why are you a sex worker?
335
00:27:35,723 --> 00:27:36,991
"Let me help you."
336
00:27:37,024 --> 00:27:39,026
I hear this bullshit all the
time.
337
00:27:39,059 --> 00:27:41,729
- Dudes are concerned.
- No, they're not.
338
00:27:41,762 --> 00:27:42,997
They had the best sex in their
lives
339
00:27:43,030 --> 00:27:44,231
and they don't wanna keep
paying for it.
340
00:27:44,265 --> 00:27:45,966
- Mm, good point.
341
00:27:46,000 --> 00:27:48,135
- So they think they're
thoughtful with their kind words
342
00:27:48,169 --> 00:27:49,937
and somehow they're gonna
make me their girlfriend.
343
00:27:49,970 --> 00:27:51,405
Or maybe not their girlfriend
344
00:27:51,438 --> 00:27:54,942
but certainly a woman that
waits by the phone longing
345
00:27:54,975 --> 00:27:56,410
for their compassionate cock.
346
00:27:57,845 --> 00:27:59,046
Because that's what every woman
wants,
347
00:27:59,079 --> 00:28:00,714
to be valued by a man.
348
00:28:01,949 --> 00:28:03,851
I do it for the money.
349
00:28:03,884 --> 00:28:06,854
I like nice things.
350
00:28:06,887 --> 00:28:08,422
Why you like getting choked?
351
00:28:11,959 --> 00:28:13,861
- I like to disconnect.
352
00:28:13,894 --> 00:28:15,162
It feels better when I cum.
353
00:28:17,064 --> 00:28:18,866
You think love is overrated?
354
00:28:18,899 --> 00:28:19,767
- Love?
355
00:28:20,935 --> 00:28:21,802
No.
356
00:28:22,537 --> 00:28:23,337
Sex?
357
00:28:23,370 --> 00:28:24,205
Yes.
358
00:28:24,238 --> 00:28:25,239
- Really?
- Sure.
359
00:28:25,272 --> 00:28:27,408
It's an activity, nothing more.
360
00:28:27,441 --> 00:28:29,343
- Uh, like, mall walking?
361
00:28:29,376 --> 00:28:34,114
- No, like
crocheting.
362
00:28:34,148 --> 00:28:35,716
- Huh?
- Think about it.
363
00:28:36,551 --> 00:28:39,820
You do all this work with
the knots and the hooks,
364
00:28:39,853 --> 00:28:42,289
building up your stitches,
and the closer you get,
365
00:28:42,323 --> 00:28:43,991
the more excited you become.
366
00:28:44,024 --> 00:28:46,293
And you work harder and faster,
367
00:28:46,327 --> 00:28:49,063
and when you finish,
you have this priceless,
368
00:28:49,096 --> 00:28:51,198
one of a kind experience you
created.
369
00:28:52,199 --> 00:28:55,069
And then you move on to your
next bag.
370
00:28:55,102 --> 00:28:56,237
That's all sex is.
371
00:28:56,270 --> 00:28:57,371
It's not love.
372
00:28:57,404 --> 00:28:58,906
It's a hobby.
373
00:28:58,939 --> 00:29:00,975
- So, making love, you
don't like that, either?
374
00:29:01,008 --> 00:29:02,309
- Mm.
375
00:29:02,343 --> 00:29:04,245
Ugh, I hate that phrase.
376
00:29:04,278 --> 00:29:05,279
It creeps me out.
377
00:29:05,312 --> 00:29:07,114
- "Celestial" does it for me.
378
00:29:07,147 --> 00:29:09,149
Ugh, what a wet word.
379
00:29:09,183 --> 00:29:10,351
"Celestial."
380
00:29:10,384 --> 00:29:12,019
Ugh, gross!
381
00:29:13,120 --> 00:29:14,255
- You're an idiot.
382
00:29:14,288 --> 00:29:16,056
- Making love is a beautiful
thing.
383
00:29:16,090 --> 00:29:18,792
- It turns an orgasm into an
obligation.
384
00:29:18,826 --> 00:29:21,095
Save the love for the important
stuff.
385
00:29:21,128 --> 00:29:23,797
- Hey, now, sex is important.
386
00:29:23,831 --> 00:29:25,399
- So is exercise.
387
00:29:25,432 --> 00:29:27,167
And voting.
388
00:29:27,201 --> 00:29:29,370
And eating solid foods.
389
00:29:29,403 --> 00:29:31,071
But to truly love someone?
390
00:29:33,173 --> 00:29:34,842
That's not sex.
391
00:29:41,315 --> 00:29:43,484
The only person I ever
loved was my grandma.
392
00:29:45,986 --> 00:29:47,454
And you?
393
00:29:47,488 --> 00:29:49,990
It's obvious the true love
of your life is your mother.
394
00:29:51,158 --> 00:29:53,227
Most men, it's the same thing.
395
00:29:53,260 --> 00:29:56,830
I take away their power,
make them feel inadequate
396
00:29:56,864 --> 00:30:00,000
and punish them for being bad
boys.
397
00:30:01,068 --> 00:30:02,269
Because their first crush was
mommy
398
00:30:02,303 --> 00:30:04,004
and they hate themselves for it.
399
00:30:05,372 --> 00:30:07,007
We fall in love with
the people who raise us.
400
00:30:07,041 --> 00:30:08,208
And we should.
401
00:30:08,242 --> 00:30:09,910
But don't let that cloud your
desires
402
00:30:09,943 --> 00:30:12,413
because you were taught sex
equals love.
403
00:30:12,446 --> 00:30:14,014
It doesn't.
404
00:30:14,048 --> 00:30:16,250
- Maybe that's the case
with your dragon dudes,
405
00:30:16,283 --> 00:30:18,185
but I don't wanna fuck my
mother.
406
00:30:18,218 --> 00:30:20,020
I want to save her.
407
00:30:21,355 --> 00:30:23,525
- I'm sorry, I didn't mean to
offend you.
408
00:30:23,558 --> 00:30:26,226
- Yeah, well, it's been an
unexpected day.
409
00:30:27,194 --> 00:30:28,329
Wait!
410
00:30:29,631 --> 00:30:31,398
- I should go.
411
00:30:32,499 --> 00:30:33,901
- I'll be right back.
412
00:30:39,373 --> 00:30:40,908
You're too early!
413
00:30:40,941 --> 00:30:42,544
- I wrote it down in the book.
414
00:30:42,577 --> 00:30:44,011
Two o'clock.
415
00:31:11,405 --> 00:31:12,906
- I told you I'd be right back!
416
00:31:48,976 --> 00:31:49,611
I'm that boring?
417
00:31:51,145 --> 00:31:52,614
- What's going on?
418
00:31:52,647 --> 00:31:53,480
- You tell me.
419
00:31:53,515 --> 00:31:55,082
You fell asleep.
420
00:31:58,419 --> 00:31:59,621
I mean, I get it.
421
00:31:59,654 --> 00:32:03,023
Dudes talk about mom, chicks
check out.
422
00:32:03,056 --> 00:32:05,159
But full on dream time?
423
00:32:05,192 --> 00:32:06,059
Ouch!
424
00:32:10,197 --> 00:32:11,331
- Someone else was here.
425
00:32:13,367 --> 00:32:14,602
- Yeah, my aunt.
426
00:32:14,636 --> 00:32:15,670
She thought I was at work.
427
00:32:15,703 --> 00:32:16,638
She let herself in.
428
00:32:18,205 --> 00:32:21,275
She went on vacation and
borrowed my suitcase.
429
00:32:23,343 --> 00:32:25,145
- But I heard yelling.
430
00:32:25,179 --> 00:32:27,014
- I'm sure you did.
431
00:32:27,047 --> 00:32:28,282
I used this suitcase once.
432
00:32:28,315 --> 00:32:31,051
It's got fucking baglady wear
and tear.
433
00:32:31,084 --> 00:32:33,555
There was yelling, for sure.
434
00:32:35,523 --> 00:32:36,691
- No.
435
00:32:36,724 --> 00:32:39,393
Someone else was here in this
room.
436
00:32:39,426 --> 00:32:41,161
- Just us.
437
00:32:41,195 --> 00:32:42,530
I don't even have a roommate.
438
00:32:43,430 --> 00:32:45,332
Was it the numerology gods?
439
00:32:45,365 --> 00:32:46,500
Ooh.
440
00:32:54,041 --> 00:32:55,442
- You hear that?
441
00:33:07,221 --> 00:33:08,656
- It's me.
442
00:33:08,690 --> 00:33:10,758
Well, not me, my favorite show.
443
00:33:12,159 --> 00:33:14,461
Favorite's pushing it,
but I love true crime.
444
00:33:16,598 --> 00:33:18,800
I'm watching "Second Marriage
Murders."
445
00:33:18,833 --> 00:33:20,434
- What?
446
00:33:20,467 --> 00:33:22,169
- I didn't wanna wake you.
447
00:33:22,202 --> 00:33:24,304
Guess I gave you nightmares
instead.
448
00:33:25,472 --> 00:33:26,373
Sorry.
449
00:33:28,342 --> 00:33:32,379
I also like "Housewife
Horrors," "Killer Nurses,"
450
00:33:32,412 --> 00:33:34,114
most reenactment shows.
451
00:33:34,782 --> 00:33:36,450
Usually, the man is up to no
good
452
00:33:36,483 --> 00:33:38,452
and the woman's out for revenge.
453
00:33:40,087 --> 00:33:42,524
I'm stuck in a black
widow spiral right now.
454
00:33:42,557 --> 00:33:45,192
I'm watching one where
this guy gets slaughtered
455
00:33:45,225 --> 00:33:49,296
by three sisters over his
lottery ticket.
456
00:33:49,329 --> 00:33:50,197
Yikes!
457
00:33:52,399 --> 00:33:53,267
Wanna see?
458
00:33:54,134 --> 00:33:54,802
- No.
459
00:33:54,836 --> 00:33:55,670
It's best I probably go.
460
00:33:56,671 --> 00:33:58,472
- One more drink?
461
00:33:58,506 --> 00:33:59,439
For scaring you?
462
00:34:01,576 --> 00:34:02,442
Please?
463
00:34:07,515 --> 00:34:08,650
- A quick one.
464
00:34:09,784 --> 00:34:10,818
- Only kind I like.
465
00:34:20,662 --> 00:34:22,462
These sisters are crazy.
466
00:34:56,698 --> 00:34:57,832
I'll take five bucks for it.
467
00:34:57,865 --> 00:34:58,700
- Oh, fuck!
468
00:34:58,733 --> 00:34:59,834
You scared me.
469
00:35:01,301 --> 00:35:02,503
- I need to stop doing
that.
470
00:35:05,907 --> 00:35:07,742
- I'll stick with the tea.
471
00:35:07,775 --> 00:35:09,209
- Hmm, more for me.
472
00:35:21,288 --> 00:35:22,456
- Uh, you want the chair?
473
00:35:22,489 --> 00:35:23,357
- Oh, no.
474
00:35:23,390 --> 00:35:25,225
I prefer this.
475
00:35:29,463 --> 00:35:31,766
- What's so hot about down
there?
476
00:35:31,799 --> 00:35:33,635
- It's more authentic.
477
00:35:33,668 --> 00:35:35,703
Makes me feel like I'm part of
the space.
478
00:35:38,305 --> 00:35:39,172
Join me.
479
00:35:40,508 --> 00:35:41,709
- On the floor?
480
00:35:42,944 --> 00:35:46,480
- Yeah, may sound hippydippy,
but connecting with the base
481
00:35:46,514 --> 00:35:48,683
of your home is a refreshing
perspective.
482
00:35:49,717 --> 00:35:51,385
When we became land animals,
483
00:35:51,418 --> 00:35:53,621
we used the ground for
everything we needed.
484
00:35:54,722 --> 00:35:57,525
We didn't start out on chairs
and beds.
485
00:35:58,660 --> 00:36:00,528
And then shoes were invented.
486
00:36:01,562 --> 00:36:04,364
I blame shoes for the
downfall of humanity.
487
00:36:05,533 --> 00:36:07,401
You know, if our feet can't
sense danger,
488
00:36:07,434 --> 00:36:09,369
how do we know when it's coming?
489
00:36:09,403 --> 00:36:10,772
- You lost me at hippydippy.
490
00:36:10,805 --> 00:36:13,641
- Oh, there's that New
York wit.
491
00:36:17,745 --> 00:36:20,480
- Lots of exciting things
coming off this floor.
492
00:36:20,515 --> 00:36:21,415
- I know.
493
00:36:24,819 --> 00:36:25,687
- Thoughts,
494
00:36:26,921 --> 00:36:28,355
vibrations,
495
00:36:29,957 --> 00:36:31,291
popcorn.
496
00:36:32,392 --> 00:36:33,528
Oh.
497
00:36:35,563 --> 00:36:39,534
So, I understood about
498
00:36:40,835 --> 00:36:42,369
none of what you just said.
499
00:36:43,437 --> 00:36:44,672
- It happens.
500
00:36:44,706 --> 00:36:46,874
- But the bare feet thing, I
get it.
501
00:36:47,775 --> 00:36:48,843
- Aaow!
502
00:36:50,912 --> 00:36:52,580
- When I was a kid, my
grandma had a birthday
503
00:36:52,613 --> 00:36:54,414
at a roller rink.
504
00:36:54,448 --> 00:36:55,817
We lived for an all-skate.
505
00:36:56,684 --> 00:36:58,452
- Your grandma skated with you?
506
00:36:58,485 --> 00:36:59,821
- Of course.
507
00:36:59,854 --> 00:37:01,923
She was legendary.
508
00:37:01,956 --> 00:37:04,659
Well, I was pretty good, too,
with the tricks and turns.
509
00:37:04,692 --> 00:37:06,293
I mean, we were at the rink all
the time.
510
00:37:06,326 --> 00:37:07,762
She taught me everything.
511
00:37:07,795 --> 00:37:10,263
But I wanted to do something
special:
512
00:37:10,297 --> 00:37:13,300
an original skate, just for her.
513
00:37:13,333 --> 00:37:13,968
- Aw.
514
00:37:15,302 --> 00:37:19,607
- But I didn't own any skates.
515
00:37:19,640 --> 00:37:22,810
I rented from the rink, so
the practice I had to do
516
00:37:22,844 --> 00:37:24,478
with them bare feet.
517
00:37:26,313 --> 00:37:29,050
This is where I support your
theory.
518
00:37:29,083 --> 00:37:31,786
- Am I ready for this?
519
00:37:38,659 --> 00:37:40,895
- This motion will work easy on
a wheel.
520
00:37:42,897 --> 00:37:46,601
Throw in some arms and a
shoulder.
521
00:37:51,371 --> 00:37:53,674
How about a sleeping prayer?
522
00:37:55,777 --> 00:37:57,545
I was looking tight.
523
00:37:58,780 --> 00:38:01,481
And when the party came, skates
went on.
524
00:38:02,349 --> 00:38:03,985
It looked more like this.
525
00:38:04,018 --> 00:38:06,419
Mm, ah, ah, huh.
526
00:38:06,453 --> 00:38:08,488
The skates fucked up my show!
527
00:38:08,523 --> 00:38:09,824
Grandma didn't care.
528
00:38:09,857 --> 00:38:12,492
She said it was the best
rolling she'd ever seen.
529
00:38:15,462 --> 00:38:16,463
I miss her.
530
00:38:16,496 --> 00:38:17,698
- Teach me the routine.
531
00:38:20,001 --> 00:38:23,436
- Do you have the strength to
fake-skate?
532
00:38:23,470 --> 00:38:24,906
- I do, I do.
533
00:38:24,939 --> 00:38:25,907
- How's your balance?
534
00:38:25,940 --> 00:38:27,642
- Oh, I can do tree pose.
535
00:38:27,675 --> 00:38:30,011
Sort of.
536
00:38:30,044 --> 00:38:31,879
- I'll only teach you the
chorus.
537
00:38:31,913 --> 00:38:33,681
The verses are too experimental.
538
00:38:34,715 --> 00:38:35,683
Ready?
539
00:38:35,716 --> 00:38:37,552
- Yes.
540
00:38:37,585 --> 00:38:40,320
- Ah, it was to Grandma's
favorite song, "It Had To Be
You."
541
00:40:17,852 --> 00:40:19,452
That wasn't tea.
542
00:41:19,046 --> 00:41:20,047
Stay calm.
543
00:41:21,048 --> 00:41:22,183
I'm not gonna hurt you.
544
00:41:24,685 --> 00:41:26,821
- What's happening?
545
00:41:26,854 --> 00:41:29,090
- I don't wanna say.
546
00:41:29,123 --> 00:41:30,558
- Help me.
547
00:41:30,591 --> 00:41:32,626
- This isn't your house!
548
00:41:32,660 --> 00:41:36,630
Who makes tea without asking?
549
00:41:36,664 --> 00:41:39,900
I knew when you said mint,
you used my Carolina jasmine,
550
00:41:39,934 --> 00:41:42,970
which is an herb, not
a tea, that causes...
551
00:41:43,004 --> 00:41:44,772
Well, you know, this!
552
00:41:44,805 --> 00:41:45,906
I can't let you go now.
553
00:41:47,608 --> 00:41:48,909
You're a liar.
554
00:41:48,943 --> 00:41:50,745
And a tattletale.
555
00:41:50,778 --> 00:41:52,980
People can't know about me.
556
00:41:53,014 --> 00:41:54,749
- I won't tell.
557
00:41:54,782 --> 00:41:56,650
- You ratted out the dorks who
pay you
558
00:41:56,684 --> 00:41:58,786
to treat them like dragon
slayers.
559
00:41:58,819 --> 00:42:00,955
You tell some John about me...
560
00:42:00,988 --> 00:42:03,024
Sorry, client, eh, eh, eh...
561
00:42:03,057 --> 00:42:05,860
Before you know it, I'm
all over social media.
562
00:42:05,893 --> 00:42:07,728
- Doesn't work like that.
563
00:42:07,762 --> 00:42:10,598
- Well, you'd know, you fucking
gossip!
564
00:42:15,169 --> 00:42:17,271
When you can move on
your own, he'll start.
565
00:42:20,808 --> 00:42:22,610
I won't let him hurt you like
this.
566
00:42:29,750 --> 00:42:32,053
I'm giving you to my dad.
567
00:43:25,973 --> 00:43:27,408
Let's use the tarps!
568
00:43:27,441 --> 00:43:29,276
That was a great idea.
569
00:43:38,018 --> 00:43:39,186
I get to help you now.
570
00:43:46,794 --> 00:43:48,129
I hate owing people.
571
00:43:48,162 --> 00:43:50,364
That's been my whole life.
572
00:45:03,037 --> 00:45:04,872
Take a little.
573
00:45:04,905 --> 00:45:05,940
For the nerves.
574
00:45:07,408 --> 00:45:08,275
Helps mine.
575
00:45:11,779 --> 00:45:12,413
Oh, oh.
576
00:45:13,314 --> 00:45:14,448
Waste not want not.
577
00:45:18,452 --> 00:45:20,888
For when you feel better.
578
00:45:42,376 --> 00:45:44,478
You were gonna drug me again.
579
00:45:52,152 --> 00:45:56,090
Saw where I kept my money and
rob me.
580
00:45:57,992 --> 00:46:00,227
After this great conversations?
581
00:46:00,261 --> 00:46:02,296
The things I shared with you?
582
00:46:04,431 --> 00:46:06,900
I have feelings, too, you know.
583
00:46:06,934 --> 00:46:08,135
- So do I.
584
00:46:08,168 --> 00:46:09,403
- We're not talking about you!
585
00:46:09,436 --> 00:46:11,171
We're talking about me!
586
00:46:12,940 --> 00:46:15,843
I paid you for a wish.
587
00:46:16,844 --> 00:46:18,445
You drug me.
588
00:46:18,479 --> 00:46:20,247
You choke me.
589
00:46:20,281 --> 00:46:21,315
You leave.
590
00:46:23,350 --> 00:46:25,286
The saffron was gonna
kill me.
591
00:46:26,887 --> 00:46:28,255
You don't stay.
592
00:46:28,289 --> 00:46:29,290
You leave.
593
00:46:30,891 --> 00:46:31,859
Why did you stay?
594
00:46:33,027 --> 00:46:33,994
- Sorry.
595
00:46:34,028 --> 00:46:35,829
- This is your fault!
596
00:46:37,498 --> 00:46:38,365
- Let me go.
597
00:46:40,034 --> 00:46:42,036
- I can't.
598
00:46:42,069 --> 00:46:44,506
Oh, I want to, but I can't.
599
00:46:44,539 --> 00:46:46,240
- Yes, you can.
600
00:46:46,273 --> 00:46:48,576
- It's him, Veronica.
601
00:46:48,610 --> 00:46:49,910
It isn't me.
602
00:46:59,019 --> 00:47:00,220
I don't want to tell her.
603
00:47:01,556 --> 00:47:03,123
I don't want her to know.
604
00:47:03,157 --> 00:47:05,426
Don't make me say it!
605
00:47:12,433 --> 00:47:13,967
I'm an abomination.
606
00:47:15,169 --> 00:47:18,238
My mother lived a long time ago.
607
00:47:21,442 --> 00:47:24,211
To the people in her
village, she was a mystic,
608
00:47:27,948 --> 00:47:28,583
a seer,
609
00:47:30,417 --> 00:47:31,485
a healer.
610
00:47:34,589 --> 00:47:36,190
She was so lonely.
611
00:47:37,991 --> 00:47:39,527
No man would have her.
612
00:47:42,564 --> 00:47:44,998
The kind of power she held,
613
00:47:47,134 --> 00:47:50,104
it welcomed darkness into her
life.
614
00:47:55,275 --> 00:47:57,645
What's more dangerous than
thinking you're a god?
615
00:48:00,180 --> 00:48:01,382
- Shoes.
616
00:48:01,415 --> 00:48:02,584
- Yes!
617
00:48:02,617 --> 00:48:04,118
Fuck shoes!
618
00:48:04,151 --> 00:48:05,687
Get right with the earth!
619
00:48:10,491 --> 00:48:12,627
I wish we met under
different circumstances.
620
00:48:12,660 --> 00:48:14,629
We could've been great friends.
621
00:48:15,963 --> 00:48:17,164
- We still can.
622
00:48:18,666 --> 00:48:20,100
- Are you even listening?
623
00:48:21,669 --> 00:48:25,005
Your lies don't work on me.
624
00:48:25,038 --> 00:48:28,142
When I tell you I have seen it
all,
625
00:48:28,175 --> 00:48:31,945
I have fucking seen it all.
626
00:48:39,186 --> 00:48:40,220
I can't die.
627
00:48:47,629 --> 00:48:49,564
May I continue, please?
628
00:48:50,665 --> 00:48:53,033
All my mother wanted was a
child.
629
00:48:54,168 --> 00:48:56,538
So she called him Madua
Muz, an evil water spirit.
630
00:49:00,040 --> 00:49:01,509
But tomato, tomatoe.
631
00:49:03,010 --> 00:49:04,612
Okay, okay!
632
00:49:04,646 --> 00:49:06,180
No more jokes!
633
00:49:07,582 --> 00:49:09,049
I'll finish the story.
634
00:49:11,686 --> 00:49:13,187
He gave my mother me.
635
00:49:16,089 --> 00:49:19,426
And, in exchange, she promised
to give him a sacrifice
636
00:49:19,460 --> 00:49:23,063
for every year he allowed me to
live.
637
00:49:27,134 --> 00:49:31,338
I was born from the water where
she led men to their deaths.
638
00:49:32,306 --> 00:49:37,110
My blood is their fury,
my bones their fear.
639
00:49:37,144 --> 00:49:39,279
I am their eternal damnation.
640
00:49:42,182 --> 00:49:44,686
But to Mom I was just a baby,
641
00:49:46,788 --> 00:49:47,655
her baby,
642
00:49:48,656 --> 00:49:51,458
to love
643
00:49:51,492 --> 00:49:52,560
forever.
644
00:49:55,730 --> 00:50:00,735
Saffron cleanses the soul from
impurities.
645
00:50:01,301 --> 00:50:06,173
All newborns were bathed
in it, like a christening.
646
00:50:08,643 --> 00:50:09,711
But not what I am.
647
00:50:12,412 --> 00:50:15,650
Saffron can't fix that.
648
00:50:16,751 --> 00:50:19,086
My skin turned yellow.
649
00:50:19,119 --> 00:50:20,354
My eyes bled.
650
00:50:21,255 --> 00:50:22,289
I was dying.
651
00:50:23,725 --> 00:50:27,094
Until Daddy appeared.
652
00:50:27,127 --> 00:50:29,531
He touched my face and
I came back to life.
653
00:50:32,466 --> 00:50:35,670
My existence was her weakness.
654
00:50:36,638 --> 00:50:38,673
No one could know about me.
655
00:50:40,207 --> 00:50:43,143
So she hid me away.
656
00:50:47,715 --> 00:50:49,049
I had nothing!
657
00:50:55,122 --> 00:50:55,823
No friends!
658
00:50:57,424 --> 00:50:58,593
No skills!
659
00:50:58,626 --> 00:51:01,261
No chance at a real life!
660
00:51:03,898 --> 00:51:08,836
I was her secret for 40
years, and I hated her for it.
661
00:51:14,274 --> 00:51:15,710
Daddy appeared to me again.
662
00:51:17,411 --> 00:51:18,813
He gave me a choice,
663
00:51:20,280 --> 00:51:22,584
the first choice of my life:
664
00:51:24,886 --> 00:51:28,388
kill myself and break Mom's
heart,
665
00:51:30,223 --> 00:51:31,693
or take her life
666
00:51:33,393 --> 00:51:34,762
and become immortal.
667
00:51:36,196 --> 00:51:37,732
I wanna go outside!
668
00:51:38,866 --> 00:51:41,368
I wanna feel the sun!
669
00:51:41,401 --> 00:51:42,336
I wanna live!
670
00:51:43,504 --> 00:51:44,872
So I killed her!
671
00:51:44,906 --> 00:51:48,141
I put my hands around her
throat and I choked her!
672
00:51:48,175 --> 00:51:48,810
I did it!
673
00:51:50,477 --> 00:51:51,345
- You're insane.
674
00:51:51,378 --> 00:51:53,380
- I'm not, he is!
675
00:51:54,515 --> 00:51:59,419
Every year, on my birthday,
he says he'll bring her back.
676
00:51:59,453 --> 00:52:01,522
Well, not her, like, a
reincarnated doesn't know
677
00:52:01,556 --> 00:52:05,560
she's my Mom version, her
soul in somebody else.
678
00:52:05,593 --> 00:52:09,129
If I find her, I get to do the
deal again.
679
00:52:10,297 --> 00:52:11,866
My life for hers.
680
00:52:13,433 --> 00:52:17,404
If I'm wrong, he gets
his yearly sacrifice.
681
00:52:19,272 --> 00:52:21,576
Mom should live, not me.
682
00:52:22,577 --> 00:52:24,612
I can't hurt anyone anymore.
683
00:52:25,980 --> 00:52:27,414
I thought you were her!
684
00:52:29,784 --> 00:52:30,652
- Why?
685
00:52:32,319 --> 00:52:33,286
- Your message.
686
00:52:34,354 --> 00:52:38,258
It said you make miracles
out of worthless men.
687
00:52:39,359 --> 00:52:42,664
That's the last thing she said
to me before I killed her.
688
00:52:46,668 --> 00:52:48,870
When we do this again, you run.
689
00:52:48,903 --> 00:52:50,538
The saffron will work.
690
00:52:50,571 --> 00:52:52,339
Let me die.
691
00:52:52,372 --> 00:52:54,776
You're her, I know it.
692
00:53:46,894 --> 00:53:47,895
- Shit.
693
00:53:56,604 --> 00:53:57,471
Help.
694
00:54:00,541 --> 00:54:03,443
- It's a lot to take in, I know.
695
00:54:36,010 --> 00:54:37,377
- Help.
696
00:54:37,410 --> 00:54:38,012
Help.
- Whoa!
697
00:54:38,045 --> 00:54:39,013
What's going on?
698
00:54:39,046 --> 00:54:40,615
- Get the fuck away from me!
699
00:54:41,682 --> 00:54:42,784
Where are my clothes?
700
00:54:42,817 --> 00:54:45,485
- In here, in the living room.
701
00:54:45,520 --> 00:54:46,654
Cover with this.
702
00:54:46,687 --> 00:54:47,922
- Stay back.
703
00:54:47,955 --> 00:54:49,090
- I don't know what you think
happened,
704
00:54:49,123 --> 00:54:50,091
but you tripped and hit your
head.
705
00:54:50,124 --> 00:54:51,692
Then I carried you in here.
706
00:54:51,726 --> 00:54:53,426
You've been out for a few hours.
707
00:54:54,361 --> 00:54:56,664
You'll sure get the money,
that's not a problem.
708
00:55:09,577 --> 00:55:11,746
You know what, take, take, take
a grand.
709
00:55:11,779 --> 00:55:15,382
I don't want you leaving here
thinking I'm some sick fuck.
710
00:55:15,415 --> 00:55:17,051
I was trying to help you.
711
00:55:17,084 --> 00:55:18,451
I'm sorry I scared you.
712
00:55:19,486 --> 00:55:20,453
- I fell?
713
00:55:20,487 --> 00:55:21,589
- Tripped.
714
00:55:21,622 --> 00:55:22,924
Over me.
715
00:55:22,957 --> 00:55:25,760
I didn't expect you to
shove me up the stairs,
716
00:55:25,793 --> 00:55:28,129
which was the type of abuse I
wanted,
717
00:55:28,162 --> 00:55:30,531
but my core is total shit
and I landed on my face.
718
00:55:30,565 --> 00:55:32,733
Then you landed on my
back and hit your head.
719
00:55:35,703 --> 00:55:38,639
I used to be into
ambulance chaser fantasies,
720
00:55:38,673 --> 00:55:41,709
you know, I'd hire a girl to
fake-choke,
721
00:55:41,742 --> 00:55:44,812
give her CPR, she'd reward me
with sex.
722
00:55:44,846 --> 00:55:47,849
So I thought maybe I
requested the wrong thing,
723
00:55:47,882 --> 00:55:50,383
but you wouldn't wake up.
724
00:55:51,853 --> 00:55:53,955
I didn't call 911
because I don't want them
725
00:55:53,988 --> 00:55:55,355
to know why you're here.
726
00:55:56,123 --> 00:55:57,592
I've never been arrested.
727
00:55:58,593 --> 00:56:00,695
I don't know your history with
the cops.
728
00:56:00,728 --> 00:56:02,697
I say no to jail time.
729
00:56:02,730 --> 00:56:03,931
- No!
730
00:56:24,852 --> 00:56:26,087
I can't take your money.
731
00:56:26,120 --> 00:56:27,755
- Oh, no, that's yours.
732
00:56:27,788 --> 00:56:28,656
You're taking it.
733
00:56:28,689 --> 00:56:29,624
- No.
- Yes.
734
00:56:29,657 --> 00:56:30,625
I insist.
735
00:56:32,994 --> 00:56:33,861
- All right then.
736
00:56:37,698 --> 00:56:39,634
- She's taking the money.
737
00:56:47,141 --> 00:56:48,475
- On one condition.
738
00:56:48,509 --> 00:56:49,810
- Whatever you want.
739
00:56:54,982 --> 00:56:55,983
- Give me a do-over.
740
00:56:57,885 --> 00:56:59,186
- A do-over?
741
00:56:59,220 --> 00:57:01,656
Like, sex for real?
742
00:57:03,124 --> 00:57:04,457
Or is this dry wit?
743
00:57:05,960 --> 00:57:06,827
- Yes,
744
00:57:07,962 --> 00:57:08,896
sex for real.
745
00:57:09,830 --> 00:57:10,731
- When?
746
00:57:11,966 --> 00:57:16,971
I'm out of town the rest of the
week, but maybe next Monday?
747
00:57:19,874 --> 00:57:21,542
- How about now?
748
00:57:21,575 --> 00:57:23,476
- Well, sure, but...
749
00:57:23,511 --> 00:57:26,180
Can we, like, start from the
beginning?
750
00:57:27,048 --> 00:57:29,617
You know, like, I'll meet
you at the restaurant,
751
00:57:30,885 --> 00:57:33,486
and I'm lost and stuff?
752
00:57:33,521 --> 00:57:34,155
- Sure.
753
00:57:42,029 --> 00:57:43,898
Meet you in 15 minutes.
754
00:57:43,931 --> 00:57:44,899
Okay?
755
00:57:48,202 --> 00:57:49,070
- Oh, wait.
756
00:57:53,741 --> 00:57:54,976
Your key.
757
00:58:53,267 --> 00:58:54,135
- A drink?
758
00:58:56,270 --> 00:58:57,772
What do you like?
759
00:58:57,805 --> 00:58:59,673
- Well, I'd take another latte.
760
00:58:59,707 --> 00:59:01,675
That really hit the spot.
761
00:59:01,709 --> 00:59:03,010
- I have alcohol.
762
00:59:03,044 --> 00:59:04,111
You want alcohol?
763
00:59:07,915 --> 00:59:09,250
- Oh, when in Rome.
764
00:59:45,186 --> 00:59:46,720
- Sit down.
765
00:59:46,754 --> 00:59:47,354
- Oh, yeah.
766
00:59:47,388 --> 00:59:48,255
Sure.
767
00:59:50,224 --> 00:59:51,826
- You like whiskey?
768
00:59:51,859 --> 00:59:55,162
- I like everything, except
liars and tattletales.
769
00:59:58,099 --> 01:00:00,835
Oh, but that's not what's
happening right now.
770
01:00:00,868 --> 01:00:03,270
What's happening right now is
whiskey.
771
01:00:03,304 --> 01:00:04,171
With you.
772
01:00:05,172 --> 01:00:06,040
Veronica.
773
01:00:10,811 --> 01:00:11,712
Cheers.
774
01:00:12,379 --> 01:00:13,247
- Cheers.
775
01:00:27,795 --> 01:00:28,662
Get up.
776
01:00:30,231 --> 01:00:32,099
- Getting my do-over.
777
01:00:33,968 --> 01:00:34,869
- Now.
778
01:00:37,705 --> 01:00:38,339
- I'm up.
779
01:00:42,743 --> 01:00:43,344
- Walk.
780
01:00:53,020 --> 01:00:53,888
Move!
781
01:01:00,027 --> 01:01:01,395
Get up, you pussy.
782
01:01:36,864 --> 01:01:39,066
What the fuck even is that?
783
01:01:39,099 --> 01:01:40,935
Are you even a man?
784
01:01:40,968 --> 01:01:41,835
- I am.
785
01:01:50,244 --> 01:01:51,946
The shirt stays on.
786
01:01:56,217 --> 01:01:57,952
- Get on the bed.
787
01:03:41,623 --> 01:03:42,557
- Good God.
788
01:03:43,558 --> 01:03:44,425
Wow.
789
01:03:46,026 --> 01:03:47,562
- Okay, I'll get
going.
790
01:03:47,595 --> 01:03:49,229
- Want another drink?
791
01:03:49,263 --> 01:03:51,533
- I have another
appointment in a few hours.
792
01:03:51,566 --> 01:03:52,600
- Sure, I understand.
793
01:03:55,969 --> 01:03:57,037
- Maybe a quick drink?
794
01:03:58,439 --> 01:03:59,907
- Only kind I like.
795
01:04:02,409 --> 01:04:03,344
- Allow me.
796
01:04:04,579 --> 01:04:06,413
- Moving in, I see.
797
01:04:06,447 --> 01:04:08,082
- What?
798
01:04:09,016 --> 01:04:10,951
- Acts like she owns me.
799
01:04:10,984 --> 01:04:12,152
Nice.
800
01:04:12,186 --> 01:04:13,420
- That's what you paid for.
801
01:04:29,136 --> 01:04:30,437
Should we cheers?
802
01:04:32,640 --> 01:04:34,576
- And disrespect the numerology
gods?
803
01:04:34,609 --> 01:04:36,611
Are you crazy?
804
01:04:36,644 --> 01:04:38,245
- What?
805
01:04:38,278 --> 01:04:39,146
- That
806
01:04:40,180 --> 01:04:41,583
shit you talked about earlier,
807
01:04:41,616 --> 01:04:46,621
something about you can't
cheers twice in one day
808
01:04:47,287 --> 01:04:51,125
'cause you'll look like an
asshole in front of the gods.
809
01:04:51,158 --> 01:04:53,260
- I thought I dreamed that.
810
01:04:54,529 --> 01:04:56,564
- Well, you did, you told me
about it,
811
01:04:56,598 --> 01:05:00,267
the dream that you had when you
fell.
812
01:05:00,300 --> 01:05:01,603
- No.
813
01:05:03,470 --> 01:05:05,406
- You remember where I
keep the good whiskey
814
01:05:05,439 --> 01:05:09,276
but you can't remember
your dream?
815
01:05:09,309 --> 01:05:10,512
- I remember my dream.
816
01:05:10,545 --> 01:05:12,514
I don't remember telling you
about it.
817
01:05:12,547 --> 01:05:13,981
- Well, you did.
818
01:05:16,684 --> 01:05:19,554
So, should we cheer?
819
01:05:21,355 --> 01:05:23,290
Or give the gods their respect?
820
01:05:29,229 --> 01:05:30,164
- Cheers.
821
01:05:39,039 --> 01:05:39,674
Thanks.
822
01:05:41,074 --> 01:05:42,109
- Hold on, Veronica.
823
01:05:43,545 --> 01:05:46,246
I mean, you don't have to tell
me.
824
01:05:48,148 --> 01:05:52,986
I, I, I, I respect your privacy,
and everything about you,
825
01:05:53,020 --> 01:05:57,024
really, but is Veronica your
real name?
826
01:05:59,159 --> 01:06:00,360
- No.
827
01:06:01,563 --> 01:06:03,363
- Well, can you tell me what it
is?
828
01:06:04,799 --> 01:06:08,402
You know, for my
memory bank.
829
01:06:15,075 --> 01:06:15,710
- Genevieve.
830
01:06:17,344 --> 01:06:18,212
- Wow!
831
01:06:20,682 --> 01:06:23,417
That is way better than
Veronica.
832
01:06:23,450 --> 01:06:26,654
- Not when everybody
calls you Jenny or Gene.
833
01:06:26,688 --> 01:06:28,288
- I'd never do that.
834
01:06:29,256 --> 01:06:30,190
- You okay?
835
01:06:32,694 --> 01:06:33,695
- Genevieve.
836
01:06:36,230 --> 01:06:37,197
Run!
837
01:06:46,273 --> 01:06:49,109
- Grab, grab on me.
838
01:06:50,678 --> 01:06:52,814
- You should've believed me.
839
01:08:17,497 --> 01:08:18,533
A little bit longer?
840
01:08:20,768 --> 01:08:22,570
This one was different.
841
01:10:02,670 --> 01:10:03,571
Mummy.
54284
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.