All language subtitles for Zero-Avenue-2022-1080p-WEB-DL-DD5-1-H-264-EVO-no-SDH

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:26,306 --> 00:03:27,642 - Sorry. 2 00:04:42,349 --> 00:04:42,984 Excuse me. 3 00:04:44,652 --> 00:04:45,853 Sorry to bother you. 4 00:04:45,887 --> 00:04:47,454 Yes? - I'm lost. 5 00:04:47,487 --> 00:04:49,524 It's my first time in New York, actually. 6 00:04:50,423 --> 00:04:52,693 I never rode a subway before. 7 00:04:52,727 --> 00:04:53,828 I got a little too excited 8 00:04:53,861 --> 00:04:55,096 when they announced Times Square. 9 00:04:55,129 --> 00:04:57,799 So, I jumped off, but left my bag behind. 10 00:04:57,832 --> 00:05:01,368 Had my phone, wallet, everything in it. 11 00:05:01,401 --> 00:05:03,370 Wasn't even my stop. 12 00:05:03,403 --> 00:05:05,006 - I don't have any money, sorry. 13 00:05:05,039 --> 00:05:07,041 - Oh, God, no, I don't need money. 14 00:05:08,375 --> 00:05:11,378 Actually, my ATM card, it's at the hotel, with my computer, 15 00:05:11,411 --> 00:05:14,816 so I can do the whole "Find my Phone" when I get back. 16 00:05:14,849 --> 00:05:16,717 You know, the Cloud? 17 00:05:17,718 --> 00:05:19,352 - What do you need? 18 00:05:19,386 --> 00:05:20,387 - Right. 19 00:05:21,388 --> 00:05:22,023 Can you help me? 20 00:05:25,626 --> 00:05:26,961 - First time in New York, huh? 21 00:05:26,994 --> 00:05:27,862 - Yeah. 22 00:05:28,796 --> 00:05:30,832 - More like, first time out of the house. 23 00:05:30,865 --> 00:05:32,033 You need the East Side. 24 00:05:32,066 --> 00:05:33,701 - Can I get there walking? 25 00:05:33,734 --> 00:05:34,669 - Or light jogging. 26 00:05:34,702 --> 00:05:36,403 I don't know your rhythm. 27 00:05:36,436 --> 00:05:37,972 - That's called mall walking, where I'm from. 28 00:05:38,005 --> 00:05:40,508 It's, like, huge in my town. 29 00:05:40,541 --> 00:05:42,543 - Where you from, 1985? 30 00:05:43,544 --> 00:05:44,512 - You're funny. 31 00:05:45,478 --> 00:05:48,716 You do that dry wit thing. 32 00:05:48,749 --> 00:05:49,750 Very New York. 33 00:05:51,484 --> 00:05:53,721 - Go four blocks east and you'll hit it, okay? 34 00:05:54,755 --> 00:05:56,691 - And which way is east? 35 00:05:57,592 --> 00:05:58,759 Kidding. 36 00:05:58,793 --> 00:06:01,762 I do dry wit, too. 37 00:06:11,739 --> 00:06:13,007 I'm not a complete idiot. 38 00:06:14,542 --> 00:06:15,843 I needed your help. 39 00:06:15,877 --> 00:06:17,545 You gave that to me, and for that I thank you, 40 00:06:17,578 --> 00:06:21,649 but I never would've asked if you weren't so beautiful. 41 00:06:21,682 --> 00:06:23,551 I mean, is that okay to say? 42 00:06:23,584 --> 00:06:24,852 I don't mean it, like, offensively. 43 00:06:24,886 --> 00:06:27,088 I'm not objectifying you, I'm just saying 44 00:06:28,689 --> 00:06:31,959 it was a pleasure to receive your directions. 45 00:06:34,061 --> 00:06:35,428 Thought you should know. 46 00:06:37,732 --> 00:06:38,633 Heading east now. 47 00:06:42,003 --> 00:06:43,771 - Hey, mall walker? 48 00:06:43,804 --> 00:06:44,639 - Uh. 49 00:06:45,640 --> 00:06:46,507 Joshua. 50 00:06:48,809 --> 00:06:49,810 - You'll get lost. 51 00:06:49,844 --> 00:06:51,145 I'll show you. 52 00:06:51,178 --> 00:06:52,713 - Really? 53 00:06:52,747 --> 00:06:53,614 Oh, thanks. 54 00:06:55,850 --> 00:06:57,018 What's your name? 55 00:07:06,761 --> 00:07:08,629 - Haven't decided yet. 56 00:07:10,231 --> 00:07:12,033 - Dry wit. 57 00:07:29,784 --> 00:07:32,720 I, I, I, I, I think that's east. 58 00:07:41,762 --> 00:07:42,997 - I'm Veronica. 59 00:07:43,030 --> 00:07:44,198 I live upstairs. 60 00:07:45,967 --> 00:07:46,934 Wanna come up? 61 00:07:46,968 --> 00:07:47,868 - Yes. 62 00:07:48,836 --> 00:07:50,204 - Don't make me regret it. 63 00:09:19,960 --> 00:09:20,961 Want a drink? 64 00:09:22,096 --> 00:09:22,963 - Sure. 65 00:09:27,001 --> 00:09:27,935 You have any pop? 66 00:09:30,037 --> 00:09:30,938 Soda. 67 00:09:32,006 --> 00:09:33,841 Where I'm from we call it pop. 68 00:09:37,745 --> 00:09:38,879 Or is that illegal here? 69 00:09:41,849 --> 00:09:43,250 Didn't New York pass a ban? 70 00:09:44,752 --> 00:09:47,688 Or was that just Biggie size? 71 00:09:47,721 --> 00:09:48,823 - I have alcohol. 72 00:09:49,990 --> 00:09:53,227 Would you like alcohol or should I get you a juicebox? 73 00:09:53,260 --> 00:09:54,962 - Alcohol is fine. 74 00:09:54,995 --> 00:09:56,063 I drink. 75 00:10:02,203 --> 00:10:05,339 So you live in a hotel? 76 00:10:05,372 --> 00:10:08,843 - My family owned the unit when it was residential. 77 00:10:10,044 --> 00:10:11,846 They can never kick me out. 78 00:10:13,214 --> 00:10:15,816 Perks of being a true New Yorker. 79 00:10:15,850 --> 00:10:17,852 - It's a really cool place. 80 00:10:18,819 --> 00:10:20,855 Like, vintage, huh? 81 00:10:22,356 --> 00:10:24,024 I mean, it's not dirty or anything, just looks old. 82 00:10:25,392 --> 00:10:26,961 Lived in. 83 00:10:28,429 --> 00:10:30,030 Your place has character. 84 00:10:33,100 --> 00:10:34,001 - Sit down. 85 00:10:39,240 --> 00:10:41,709 You like whiskey? 86 00:10:41,742 --> 00:10:43,277 - I like everything, 87 00:10:43,310 --> 00:10:45,312 except watermelon and cucumber. 88 00:10:45,346 --> 00:10:47,982 But that's not what's happening right now. 89 00:10:48,015 --> 00:10:50,151 What's happening right now is whiskey. 90 00:10:51,886 --> 00:10:52,753 With you. 91 00:10:54,021 --> 00:10:54,889 Veronica. 92 00:10:58,359 --> 00:10:59,293 Cheers. 93 00:11:00,194 --> 00:11:01,061 - Cheers. 94 00:11:21,415 --> 00:11:22,716 Get up. 95 00:11:22,750 --> 00:11:24,285 - We're gonna do it on the table? 96 00:11:26,253 --> 00:11:27,121 I said, 97 00:11:28,856 --> 00:11:30,124 "Get up." 98 00:11:32,092 --> 00:11:32,993 Walk. 99 00:11:36,964 --> 00:11:37,831 Move! 100 00:11:39,867 --> 00:11:40,701 Up! 101 00:12:03,190 --> 00:12:05,459 We can't have sex if you don't want to. 102 00:12:05,492 --> 00:12:07,861 - I do, it's just so much right now. 103 00:12:21,576 --> 00:12:24,878 - It helps if you really get in there. 104 00:12:30,017 --> 00:12:31,318 Are you a virgin? 105 00:12:34,822 --> 00:12:36,090 You're pathetic. 106 00:12:37,958 --> 00:12:39,260 - Ah, the shirt stays on. 107 00:12:41,395 --> 00:12:43,130 - Get on the bed. 108 00:14:09,416 --> 00:14:10,284 Hello? 109 00:14:12,486 --> 00:14:13,387 Hey. 110 00:14:16,658 --> 00:14:17,559 Hello? 111 00:14:29,704 --> 00:14:31,305 - Junk mail? 112 00:14:31,338 --> 00:14:34,241 I swear, I get about 20 pounds of this shit a year. 113 00:14:34,274 --> 00:14:38,979 And I get a ticket if I don't recycle, but this is okay. 114 00:14:40,280 --> 00:14:41,448 - I need to get going. 115 00:14:43,016 --> 00:14:47,087 - A flyer for an antique mall in Rhinebeck. 116 00:14:47,121 --> 00:14:48,455 Where the fuck is Rhinebeck? 117 00:14:50,157 --> 00:14:52,359 - Like I said, I need to get going. 118 00:14:56,698 --> 00:14:58,132 - Remind me? - 800. 119 00:14:59,133 --> 00:15:00,502 - She's all business. 120 00:15:05,305 --> 00:15:06,206 - No wallet? 121 00:15:07,441 --> 00:15:11,245 - I left it on the train with my cell and my bag. 122 00:15:12,346 --> 00:15:14,516 - But your ATM card is at the hotel 123 00:15:14,549 --> 00:15:17,117 and your computer can "Find Your Phone." 124 00:15:17,151 --> 00:15:18,620 - You remembered. 125 00:15:18,653 --> 00:15:20,120 - It's part of the job. 126 00:15:21,088 --> 00:15:23,357 - Well, that's nice. 127 00:15:23,390 --> 00:15:24,291 Thanks. 128 00:15:29,597 --> 00:15:31,999 Well, it was a pleasure to meet you 129 00:15:33,367 --> 00:15:35,436 and do that. 130 00:15:37,337 --> 00:15:38,706 - Okay. 131 00:15:38,740 --> 00:15:41,141 - You know, it only happens, like, once a year, 132 00:15:41,175 --> 00:15:44,478 for my birthday, which is today. 133 00:15:44,512 --> 00:15:46,280 - It's good to treat yourself. 134 00:15:46,313 --> 00:15:48,315 - So, I guess that makes you my present. 135 00:15:49,617 --> 00:15:51,351 - I'm not a present. 136 00:15:51,385 --> 00:15:53,287 I'm a person. 137 00:15:53,320 --> 00:15:56,190 - Oh, yeah, of course, I didn't mean it like that. 138 00:15:58,726 --> 00:16:00,294 Now, I'm very sorry. 139 00:16:03,430 --> 00:16:04,498 I thought it was you. 140 00:16:06,233 --> 00:16:07,267 - Oh, my God. 141 00:16:08,736 --> 00:16:10,337 - I don't feel so good. 142 00:16:32,159 --> 00:16:33,060 - I'll call 911. 143 00:16:33,093 --> 00:16:34,161 - It'll pass. 144 00:16:34,194 --> 00:16:35,563 - You need a doctor. - I don't. 145 00:16:35,597 --> 00:16:36,698 Go! 146 00:16:36,731 --> 00:16:38,566 - Your eyes are fucking bleeding! 147 00:16:38,600 --> 00:16:39,601 - All right. 148 00:16:44,071 --> 00:16:44,739 Finally. 149 00:16:47,140 --> 00:16:48,543 - Joshua. 150 00:17:37,257 --> 00:17:38,158 - You stayed. 151 00:17:40,160 --> 00:17:41,863 - How are you feeling? 152 00:17:41,896 --> 00:17:43,463 - Like I'm levitating. 153 00:17:45,299 --> 00:17:46,300 Are these tarps? 154 00:17:46,333 --> 00:17:48,435 - It's all I could find. 155 00:17:48,468 --> 00:17:49,737 You an outdoorsy dude? 156 00:17:50,738 --> 00:17:53,575 - No, I had the walls done. 157 00:17:53,608 --> 00:17:55,208 The painter left them behind. 158 00:17:57,244 --> 00:17:58,111 Lucky me. 159 00:18:00,480 --> 00:18:02,750 - Oh, I hope you don't mind, I made some tea. 160 00:18:04,184 --> 00:18:05,820 I think this it's mint. 161 00:18:05,853 --> 00:18:07,855 It's the only scent I recognized. 162 00:18:09,657 --> 00:18:10,525 Want a cup? 163 00:18:12,727 --> 00:18:13,828 - Not now. 164 00:18:13,861 --> 00:18:15,429 I take some of that water, though. 165 00:18:22,503 --> 00:18:23,538 - Be careful. 166 00:18:27,441 --> 00:18:29,209 - For my homies. 167 00:18:35,883 --> 00:18:40,888 Correct me if I'm wrong, but didn't you just choke me out, 168 00:18:41,889 --> 00:18:42,790 punch me-- 169 00:18:42,824 --> 00:18:43,925 - I did. 170 00:18:43,958 --> 00:18:45,292 - Judge my boner-- 171 00:18:45,325 --> 00:18:46,460 - Or lack thereof. 172 00:18:46,493 --> 00:18:47,862 - This the same girl? 173 00:18:51,733 --> 00:18:54,869 You know, I appreciate it, I really do. 174 00:18:57,204 --> 00:19:00,273 You shouldn't have stayed. 175 00:19:00,307 --> 00:19:02,577 - It's not every day you see blood gushing 176 00:19:02,610 --> 00:19:04,579 from a man's eyes. 177 00:19:04,612 --> 00:19:06,581 I wanna see how this ends. 178 00:19:06,614 --> 00:19:07,481 - You will. 179 00:19:10,685 --> 00:19:12,520 - I have some aspirin in my purse. 180 00:19:13,821 --> 00:19:14,789 - Uh... 181 00:19:14,822 --> 00:19:16,456 Another whiskey'd be better. 182 00:19:16,490 --> 00:19:18,793 - When you can get up on your own, I'll pour you some. 183 00:19:18,826 --> 00:19:21,428 - So, what do we do now? 184 00:19:22,396 --> 00:19:23,765 - I could read to you? 185 00:19:23,798 --> 00:19:27,200 - Uh, it's mostly historical books, biographies. 186 00:19:31,839 --> 00:19:34,341 - And "Anne of Green Gables"? 187 00:19:37,545 --> 00:19:38,546 - What can I say? 188 00:19:38,579 --> 00:19:40,280 I love a red-headed orphan. 189 00:19:42,016 --> 00:19:44,484 There's an Annie poster around here, somewhere. 190 00:19:45,485 --> 00:19:46,353 Or not. 191 00:19:47,187 --> 00:19:50,257 The mind's a little fuzzy right now. 192 00:19:50,290 --> 00:19:52,225 Eyes of blood and such. 193 00:19:53,427 --> 00:19:54,562 - Yeah. 194 00:19:54,595 --> 00:19:56,597 What was that about? 195 00:19:56,631 --> 00:19:59,433 - An allergic reaction, to the saffron. 196 00:20:00,768 --> 00:20:01,769 - Huh? 197 00:20:01,803 --> 00:20:03,871 - The stuff you put in my drink. 198 00:20:03,905 --> 00:20:06,306 I didn't tell you what it was? 199 00:20:06,339 --> 00:20:07,709 - No. 200 00:20:07,742 --> 00:20:11,579 Your message said find the vial behind the whiskey 201 00:20:11,612 --> 00:20:13,213 and pour it in your drink. 202 00:20:14,549 --> 00:20:16,651 - What did you think it was? 203 00:20:16,684 --> 00:20:18,452 - Not saffron. 204 00:20:18,485 --> 00:20:20,822 - It's an organic aphrodisiac. 205 00:20:20,855 --> 00:20:24,391 - Oh, well, if it's organic. 206 00:20:24,424 --> 00:20:25,727 - I won't take Viagra. 207 00:20:25,760 --> 00:20:28,328 It's like admitting you're officially old. 208 00:20:28,361 --> 00:20:29,296 - How old are you? 209 00:20:30,363 --> 00:20:31,364 - 400. 210 00:20:32,066 --> 00:20:33,500 - What? 211 00:20:33,534 --> 00:20:34,702 - 40. 212 00:20:34,736 --> 00:20:38,371 Feels like 400. 213 00:20:38,405 --> 00:20:39,406 - Oh, that's right. 214 00:20:39,439 --> 00:20:41,475 Erm, happy birthday. - Oh. 215 00:20:41,509 --> 00:20:43,243 Please, don't, it's too depressing. 216 00:20:46,814 --> 00:20:48,381 Can I have that whiskey now? 217 00:20:49,349 --> 00:20:50,283 - Can you get up? 218 00:20:56,490 --> 00:20:58,492 - No. 219 00:20:58,526 --> 00:20:59,861 Next question. 220 00:21:01,028 --> 00:21:01,896 - Oh. 221 00:21:04,565 --> 00:21:05,933 I don't know. 222 00:21:05,967 --> 00:21:08,770 - Well, here's your chance to ask a John anything. 223 00:21:08,803 --> 00:21:09,670 - Client. 224 00:21:10,705 --> 00:21:12,774 "John" feels too anonymous. 225 00:21:13,975 --> 00:21:16,476 - We wanna be anonymous. 226 00:21:16,511 --> 00:21:17,712 - You can trust me. 227 00:21:18,679 --> 00:21:20,882 I'm the keeper of many secrets. 228 00:21:22,083 --> 00:21:25,052 - Wow, you sound like a sexy wizard. 229 00:21:26,419 --> 00:21:28,990 - Comic book culture has opened up an entirely new market 230 00:21:29,023 --> 00:21:30,525 to me. 231 00:21:30,558 --> 00:21:32,026 - They save up all their IT bucks 232 00:21:32,059 --> 00:21:34,962 to fuck a lady warrior? 233 00:21:34,996 --> 00:21:36,463 - Or damsel. 234 00:21:36,496 --> 00:21:37,565 Depends on the guy. 235 00:21:38,533 --> 00:21:41,502 Mainly, they wanna show me their collections 236 00:21:41,536 --> 00:21:43,571 and play with my tits. 237 00:21:44,505 --> 00:21:45,673 They're sweet. 238 00:21:45,706 --> 00:21:47,775 They ask if I'm okay. 239 00:21:47,809 --> 00:21:49,677 Do we need a safe word? 240 00:21:49,710 --> 00:21:50,778 Do I want a drink? 241 00:21:51,712 --> 00:21:53,014 - Oh, like this? 242 00:21:53,047 --> 00:21:54,782 - Did we have a safe word? 243 00:21:54,816 --> 00:21:55,950 - It's whiskey. 244 00:21:57,585 --> 00:21:59,486 Please, geeks and dragons? 245 00:21:59,520 --> 00:22:00,621 I have earned it. 246 00:22:01,789 --> 00:22:03,456 - Okay. 247 00:22:03,490 --> 00:22:05,492 But I'm cutting it with water. 248 00:22:07,795 --> 00:22:08,796 - All right. 249 00:22:08,830 --> 00:22:10,064 You're the boss. 250 00:22:10,097 --> 00:22:12,399 - Ah. 251 00:23:57,071 --> 00:23:59,006 - Don't chug it like an asshole. 252 00:24:06,747 --> 00:24:08,015 - Cheers. - Never cheer twice 253 00:24:08,049 --> 00:24:09,517 in the same day. 254 00:24:09,550 --> 00:24:10,818 It disrespects the gods. 255 00:24:11,852 --> 00:24:13,020 - You're fucking with me. 256 00:24:13,054 --> 00:24:14,689 - Numerology? 257 00:24:14,722 --> 00:24:16,489 - Oh, God. 258 00:24:16,524 --> 00:24:18,893 - Numbers play a huge part in our lives. 259 00:24:18,926 --> 00:24:21,729 Who are you, a mere mortal, to praise yourself? 260 00:24:21,762 --> 00:24:22,964 You're not a creator. 261 00:24:22,997 --> 00:24:24,265 You're a creation. 262 00:24:24,298 --> 00:24:25,199 Know your place. 263 00:24:31,005 --> 00:24:32,807 I'm totally fucking with you, man. 264 00:24:40,214 --> 00:24:42,116 - Are you an "aliens are real" and 265 00:24:42,149 --> 00:24:45,653 "we have twins in an alternate universe" kind of gal? 266 00:24:45,686 --> 00:24:46,787 - Aliens are real. 267 00:24:46,821 --> 00:24:47,755 I've seen the footage. 268 00:24:47,788 --> 00:24:48,856 - Okay. 269 00:24:48,889 --> 00:24:50,191 - But, no, to twinsies. 270 00:24:51,392 --> 00:24:54,295 I do think we have multiple souls in our bodies, though. 271 00:24:54,328 --> 00:24:55,162 - Cool. 272 00:24:55,196 --> 00:24:55,997 Thanks for the sip. 273 00:24:56,030 --> 00:24:56,964 Bye. 274 00:24:56,998 --> 00:24:57,965 - No. 275 00:24:57,999 --> 00:25:01,535 Not me per se, it's just... 276 00:25:01,569 --> 00:25:02,203 I don't know. 277 00:25:03,904 --> 00:25:06,640 You believe in reincarnation? 278 00:25:06,674 --> 00:25:08,042 - Yes. 279 00:25:08,075 --> 00:25:09,744 - It's like that. 280 00:25:09,777 --> 00:25:11,178 We're born with different parts of souls 281 00:25:11,212 --> 00:25:13,547 that make up our personalities. 282 00:25:13,581 --> 00:25:17,018 That's where instinct, deja vรน, 283 00:25:17,051 --> 00:25:18,853 things like that come from. 284 00:25:18,886 --> 00:25:21,789 - So, if I have a mood swing, 285 00:25:21,822 --> 00:25:25,860 it's a dormant soul wanting his "me" time? 286 00:25:25,893 --> 00:25:30,898 Or if I think I've met you before, I actually have, 287 00:25:31,132 --> 00:25:35,703 400 years ago, at a primitive family reunion? 288 00:25:35,736 --> 00:25:36,904 - Never mind. 289 00:25:36,937 --> 00:25:37,838 You don't get it. 290 00:25:38,706 --> 00:25:40,174 Oh, I get it. 291 00:25:41,275 --> 00:25:44,645 But I believe, no matter how many souls we might have, 292 00:25:44,678 --> 00:25:46,680 we are born with a singular vision. 293 00:25:47,314 --> 00:25:49,717 And when we find out what that is, 294 00:25:49,750 --> 00:25:53,187 nothing and no one can stop us. 295 00:25:53,220 --> 00:25:54,121 Wanna hear mine? 296 00:25:56,323 --> 00:25:57,892 - Sure. 297 00:25:57,925 --> 00:25:59,894 - To finish this drink! 298 00:26:02,263 --> 00:26:03,931 - You're fuckin' weird, dude. 299 00:26:03,964 --> 00:26:06,700 - Coming from the chick with extra souls in her, great. 300 00:26:10,671 --> 00:26:12,740 - What's with the red tubs in your fridge? 301 00:26:13,808 --> 00:26:14,875 - Blood. 302 00:26:14,909 --> 00:26:15,776 Duh. 303 00:26:17,912 --> 00:26:19,346 - It's beet juice. 304 00:26:19,380 --> 00:26:22,049 Well, beet juice and kale and some other bullshit. 305 00:26:22,083 --> 00:26:23,317 Vitamin crap. 306 00:26:23,350 --> 00:26:24,952 - You on a juice cleanse? 307 00:26:24,985 --> 00:26:25,820 - Nah. 308 00:26:25,853 --> 00:26:27,354 I hate food. 309 00:26:27,388 --> 00:26:31,725 Like, the actual selecting and chewing and cooking of it. 310 00:26:31,759 --> 00:26:32,860 If I could take a pill, I would, 311 00:26:32,893 --> 00:26:36,297 but I can't, so I drink my meals. 312 00:26:38,299 --> 00:26:41,202 - So, you're saying you don't eat? 313 00:26:41,235 --> 00:26:42,803 - Not if I can help it. 314 00:26:42,837 --> 00:26:45,272 The only solid food I like is popcorn. 315 00:26:45,306 --> 00:26:46,340 - Yeah, that was in there, too. 316 00:26:46,373 --> 00:26:47,708 - Yeah. 317 00:26:47,741 --> 00:26:49,110 When it's cold it lasts longer. 318 00:26:49,143 --> 00:26:51,679 Plus, I don't even have the dishes to make a meal. 319 00:26:53,914 --> 00:26:56,183 - Maybe that's why your eyes bled. 320 00:26:56,217 --> 00:26:57,918 You need to fucking eat. 321 00:26:57,952 --> 00:27:01,722 - I know what my body needs, thank you very much. 322 00:27:01,755 --> 00:27:03,190 Solid food is not one of them. 323 00:27:10,931 --> 00:27:12,433 - What? 324 00:27:12,466 --> 00:27:14,168 - I need to ask you something. 325 00:27:15,436 --> 00:27:17,838 - We're having a good time, right? 326 00:27:17,872 --> 00:27:19,140 - Sure. 327 00:27:19,173 --> 00:27:21,742 - Let that be enough. 328 00:27:21,775 --> 00:27:22,409 - Okay. 329 00:27:23,978 --> 00:27:26,981 Nah, I'm still asking. 330 00:27:27,014 --> 00:27:28,782 - And, here, I thought you were different. 331 00:27:28,816 --> 00:27:29,984 - You don't know what I'm gonna say. 332 00:27:30,017 --> 00:27:31,385 - Sure, I do. 333 00:27:31,418 --> 00:27:34,121 The same thing they all ask: "Why do you do this? 334 00:27:34,155 --> 00:27:35,689 "Why are you a sex worker? 335 00:27:35,723 --> 00:27:36,991 "Let me help you." 336 00:27:37,024 --> 00:27:39,026 I hear this bullshit all the time. 337 00:27:39,059 --> 00:27:41,729 - Dudes are concerned. - No, they're not. 338 00:27:41,762 --> 00:27:42,997 They had the best sex in their lives 339 00:27:43,030 --> 00:27:44,231 and they don't wanna keep paying for it. 340 00:27:44,265 --> 00:27:45,966 - Mm, good point. 341 00:27:46,000 --> 00:27:48,135 - So they think they're thoughtful with their kind words 342 00:27:48,169 --> 00:27:49,937 and somehow they're gonna make me their girlfriend. 343 00:27:49,970 --> 00:27:51,405 Or maybe not their girlfriend 344 00:27:51,438 --> 00:27:54,942 but certainly a woman that waits by the phone longing 345 00:27:54,975 --> 00:27:56,410 for their compassionate cock. 346 00:27:57,845 --> 00:27:59,046 Because that's what every woman wants, 347 00:27:59,079 --> 00:28:00,714 to be valued by a man. 348 00:28:01,949 --> 00:28:03,851 I do it for the money. 349 00:28:03,884 --> 00:28:06,854 I like nice things. 350 00:28:06,887 --> 00:28:08,422 Why you like getting choked? 351 00:28:11,959 --> 00:28:13,861 - I like to disconnect. 352 00:28:13,894 --> 00:28:15,162 It feels better when I cum. 353 00:28:17,064 --> 00:28:18,866 You think love is overrated? 354 00:28:18,899 --> 00:28:19,767 - Love? 355 00:28:20,935 --> 00:28:21,802 No. 356 00:28:22,537 --> 00:28:23,337 Sex? 357 00:28:23,370 --> 00:28:24,205 Yes. 358 00:28:24,238 --> 00:28:25,239 - Really? - Sure. 359 00:28:25,272 --> 00:28:27,408 It's an activity, nothing more. 360 00:28:27,441 --> 00:28:29,343 - Uh, like, mall walking? 361 00:28:29,376 --> 00:28:34,114 - No, like crocheting. 362 00:28:34,148 --> 00:28:35,716 - Huh? - Think about it. 363 00:28:36,551 --> 00:28:39,820 You do all this work with the knots and the hooks, 364 00:28:39,853 --> 00:28:42,289 building up your stitches, and the closer you get, 365 00:28:42,323 --> 00:28:43,991 the more excited you become. 366 00:28:44,024 --> 00:28:46,293 And you work harder and faster, 367 00:28:46,327 --> 00:28:49,063 and when you finish, you have this priceless, 368 00:28:49,096 --> 00:28:51,198 one of a kind experience you created. 369 00:28:52,199 --> 00:28:55,069 And then you move on to your next bag. 370 00:28:55,102 --> 00:28:56,237 That's all sex is. 371 00:28:56,270 --> 00:28:57,371 It's not love. 372 00:28:57,404 --> 00:28:58,906 It's a hobby. 373 00:28:58,939 --> 00:29:00,975 - So, making love, you don't like that, either? 374 00:29:01,008 --> 00:29:02,309 - Mm. 375 00:29:02,343 --> 00:29:04,245 Ugh, I hate that phrase. 376 00:29:04,278 --> 00:29:05,279 It creeps me out. 377 00:29:05,312 --> 00:29:07,114 - "Celestial" does it for me. 378 00:29:07,147 --> 00:29:09,149 Ugh, what a wet word. 379 00:29:09,183 --> 00:29:10,351 "Celestial." 380 00:29:10,384 --> 00:29:12,019 Ugh, gross! 381 00:29:13,120 --> 00:29:14,255 - You're an idiot. 382 00:29:14,288 --> 00:29:16,056 - Making love is a beautiful thing. 383 00:29:16,090 --> 00:29:18,792 - It turns an orgasm into an obligation. 384 00:29:18,826 --> 00:29:21,095 Save the love for the important stuff. 385 00:29:21,128 --> 00:29:23,797 - Hey, now, sex is important. 386 00:29:23,831 --> 00:29:25,399 - So is exercise. 387 00:29:25,432 --> 00:29:27,167 And voting. 388 00:29:27,201 --> 00:29:29,370 And eating solid foods. 389 00:29:29,403 --> 00:29:31,071 But to truly love someone? 390 00:29:33,173 --> 00:29:34,842 That's not sex. 391 00:29:41,315 --> 00:29:43,484 The only person I ever loved was my grandma. 392 00:29:45,986 --> 00:29:47,454 And you? 393 00:29:47,488 --> 00:29:49,990 It's obvious the true love of your life is your mother. 394 00:29:51,158 --> 00:29:53,227 Most men, it's the same thing. 395 00:29:53,260 --> 00:29:56,830 I take away their power, make them feel inadequate 396 00:29:56,864 --> 00:30:00,000 and punish them for being bad boys. 397 00:30:01,068 --> 00:30:02,269 Because their first crush was mommy 398 00:30:02,303 --> 00:30:04,004 and they hate themselves for it. 399 00:30:05,372 --> 00:30:07,007 We fall in love with the people who raise us. 400 00:30:07,041 --> 00:30:08,208 And we should. 401 00:30:08,242 --> 00:30:09,910 But don't let that cloud your desires 402 00:30:09,943 --> 00:30:12,413 because you were taught sex equals love. 403 00:30:12,446 --> 00:30:14,014 It doesn't. 404 00:30:14,048 --> 00:30:16,250 - Maybe that's the case with your dragon dudes, 405 00:30:16,283 --> 00:30:18,185 but I don't wanna fuck my mother. 406 00:30:18,218 --> 00:30:20,020 I want to save her. 407 00:30:21,355 --> 00:30:23,525 - I'm sorry, I didn't mean to offend you. 408 00:30:23,558 --> 00:30:26,226 - Yeah, well, it's been an unexpected day. 409 00:30:27,194 --> 00:30:28,329 Wait! 410 00:30:29,631 --> 00:30:31,398 - I should go. 411 00:30:32,499 --> 00:30:33,901 - I'll be right back. 412 00:30:39,373 --> 00:30:40,908 You're too early! 413 00:30:40,941 --> 00:30:42,544 - I wrote it down in the book. 414 00:30:42,577 --> 00:30:44,011 Two o'clock. 415 00:31:11,405 --> 00:31:12,906 - I told you I'd be right back! 416 00:31:48,976 --> 00:31:49,611 I'm that boring? 417 00:31:51,145 --> 00:31:52,614 - What's going on? 418 00:31:52,647 --> 00:31:53,480 - You tell me. 419 00:31:53,515 --> 00:31:55,082 You fell asleep. 420 00:31:58,419 --> 00:31:59,621 I mean, I get it. 421 00:31:59,654 --> 00:32:03,023 Dudes talk about mom, chicks check out. 422 00:32:03,056 --> 00:32:05,159 But full on dream time? 423 00:32:05,192 --> 00:32:06,059 Ouch! 424 00:32:10,197 --> 00:32:11,331 - Someone else was here. 425 00:32:13,367 --> 00:32:14,602 - Yeah, my aunt. 426 00:32:14,636 --> 00:32:15,670 She thought I was at work. 427 00:32:15,703 --> 00:32:16,638 She let herself in. 428 00:32:18,205 --> 00:32:21,275 She went on vacation and borrowed my suitcase. 429 00:32:23,343 --> 00:32:25,145 - But I heard yelling. 430 00:32:25,179 --> 00:32:27,014 - I'm sure you did. 431 00:32:27,047 --> 00:32:28,282 I used this suitcase once. 432 00:32:28,315 --> 00:32:31,051 It's got fucking baglady wear and tear. 433 00:32:31,084 --> 00:32:33,555 There was yelling, for sure. 434 00:32:35,523 --> 00:32:36,691 - No. 435 00:32:36,724 --> 00:32:39,393 Someone else was here in this room. 436 00:32:39,426 --> 00:32:41,161 - Just us. 437 00:32:41,195 --> 00:32:42,530 I don't even have a roommate. 438 00:32:43,430 --> 00:32:45,332 Was it the numerology gods? 439 00:32:45,365 --> 00:32:46,500 Ooh. 440 00:32:54,041 --> 00:32:55,442 - You hear that? 441 00:33:07,221 --> 00:33:08,656 - It's me. 442 00:33:08,690 --> 00:33:10,758 Well, not me, my favorite show. 443 00:33:12,159 --> 00:33:14,461 Favorite's pushing it, but I love true crime. 444 00:33:16,598 --> 00:33:18,800 I'm watching "Second Marriage Murders." 445 00:33:18,833 --> 00:33:20,434 - What? 446 00:33:20,467 --> 00:33:22,169 - I didn't wanna wake you. 447 00:33:22,202 --> 00:33:24,304 Guess I gave you nightmares instead. 448 00:33:25,472 --> 00:33:26,373 Sorry. 449 00:33:28,342 --> 00:33:32,379 I also like "Housewife Horrors," "Killer Nurses," 450 00:33:32,412 --> 00:33:34,114 most reenactment shows. 451 00:33:34,782 --> 00:33:36,450 Usually, the man is up to no good 452 00:33:36,483 --> 00:33:38,452 and the woman's out for revenge. 453 00:33:40,087 --> 00:33:42,524 I'm stuck in a black widow spiral right now. 454 00:33:42,557 --> 00:33:45,192 I'm watching one where this guy gets slaughtered 455 00:33:45,225 --> 00:33:49,296 by three sisters over his lottery ticket. 456 00:33:49,329 --> 00:33:50,197 Yikes! 457 00:33:52,399 --> 00:33:53,267 Wanna see? 458 00:33:54,134 --> 00:33:54,802 - No. 459 00:33:54,836 --> 00:33:55,670 It's best I probably go. 460 00:33:56,671 --> 00:33:58,472 - One more drink? 461 00:33:58,506 --> 00:33:59,439 For scaring you? 462 00:34:01,576 --> 00:34:02,442 Please? 463 00:34:07,515 --> 00:34:08,650 - A quick one. 464 00:34:09,784 --> 00:34:10,818 - Only kind I like. 465 00:34:20,662 --> 00:34:22,462 These sisters are crazy. 466 00:34:56,698 --> 00:34:57,832 I'll take five bucks for it. 467 00:34:57,865 --> 00:34:58,700 - Oh, fuck! 468 00:34:58,733 --> 00:34:59,834 You scared me. 469 00:35:01,301 --> 00:35:02,503 - I need to stop doing that. 470 00:35:05,907 --> 00:35:07,742 - I'll stick with the tea. 471 00:35:07,775 --> 00:35:09,209 - Hmm, more for me. 472 00:35:21,288 --> 00:35:22,456 - Uh, you want the chair? 473 00:35:22,489 --> 00:35:23,357 - Oh, no. 474 00:35:23,390 --> 00:35:25,225 I prefer this. 475 00:35:29,463 --> 00:35:31,766 - What's so hot about down there? 476 00:35:31,799 --> 00:35:33,635 - It's more authentic. 477 00:35:33,668 --> 00:35:35,703 Makes me feel like I'm part of the space. 478 00:35:38,305 --> 00:35:39,172 Join me. 479 00:35:40,508 --> 00:35:41,709 - On the floor? 480 00:35:42,944 --> 00:35:46,480 - Yeah, may sound hippydippy, but connecting with the base 481 00:35:46,514 --> 00:35:48,683 of your home is a refreshing perspective. 482 00:35:49,717 --> 00:35:51,385 When we became land animals, 483 00:35:51,418 --> 00:35:53,621 we used the ground for everything we needed. 484 00:35:54,722 --> 00:35:57,525 We didn't start out on chairs and beds. 485 00:35:58,660 --> 00:36:00,528 And then shoes were invented. 486 00:36:01,562 --> 00:36:04,364 I blame shoes for the downfall of humanity. 487 00:36:05,533 --> 00:36:07,401 You know, if our feet can't sense danger, 488 00:36:07,434 --> 00:36:09,369 how do we know when it's coming? 489 00:36:09,403 --> 00:36:10,772 - You lost me at hippydippy. 490 00:36:10,805 --> 00:36:13,641 - Oh, there's that New York wit. 491 00:36:17,745 --> 00:36:20,480 - Lots of exciting things coming off this floor. 492 00:36:20,515 --> 00:36:21,415 - I know. 493 00:36:24,819 --> 00:36:25,687 - Thoughts, 494 00:36:26,921 --> 00:36:28,355 vibrations, 495 00:36:29,957 --> 00:36:31,291 popcorn. 496 00:36:32,392 --> 00:36:33,528 Oh. 497 00:36:35,563 --> 00:36:39,534 So, I understood about 498 00:36:40,835 --> 00:36:42,369 none of what you just said. 499 00:36:43,437 --> 00:36:44,672 - It happens. 500 00:36:44,706 --> 00:36:46,874 - But the bare feet thing, I get it. 501 00:36:47,775 --> 00:36:48,843 - Aaow! 502 00:36:50,912 --> 00:36:52,580 - When I was a kid, my grandma had a birthday 503 00:36:52,613 --> 00:36:54,414 at a roller rink. 504 00:36:54,448 --> 00:36:55,817 We lived for an all-skate. 505 00:36:56,684 --> 00:36:58,452 - Your grandma skated with you? 506 00:36:58,485 --> 00:36:59,821 - Of course. 507 00:36:59,854 --> 00:37:01,923 She was legendary. 508 00:37:01,956 --> 00:37:04,659 Well, I was pretty good, too, with the tricks and turns. 509 00:37:04,692 --> 00:37:06,293 I mean, we were at the rink all the time. 510 00:37:06,326 --> 00:37:07,762 She taught me everything. 511 00:37:07,795 --> 00:37:10,263 But I wanted to do something special: 512 00:37:10,297 --> 00:37:13,300 an original skate, just for her. 513 00:37:13,333 --> 00:37:13,968 - Aw. 514 00:37:15,302 --> 00:37:19,607 - But I didn't own any skates. 515 00:37:19,640 --> 00:37:22,810 I rented from the rink, so the practice I had to do 516 00:37:22,844 --> 00:37:24,478 with them bare feet. 517 00:37:26,313 --> 00:37:29,050 This is where I support your theory. 518 00:37:29,083 --> 00:37:31,786 - Am I ready for this? 519 00:37:38,659 --> 00:37:40,895 - This motion will work easy on a wheel. 520 00:37:42,897 --> 00:37:46,601 Throw in some arms and a shoulder. 521 00:37:51,371 --> 00:37:53,674 How about a sleeping prayer? 522 00:37:55,777 --> 00:37:57,545 I was looking tight. 523 00:37:58,780 --> 00:38:01,481 And when the party came, skates went on. 524 00:38:02,349 --> 00:38:03,985 It looked more like this. 525 00:38:04,018 --> 00:38:06,419 Mm, ah, ah, huh. 526 00:38:06,453 --> 00:38:08,488 The skates fucked up my show! 527 00:38:08,523 --> 00:38:09,824 Grandma didn't care. 528 00:38:09,857 --> 00:38:12,492 She said it was the best rolling she'd ever seen. 529 00:38:15,462 --> 00:38:16,463 I miss her. 530 00:38:16,496 --> 00:38:17,698 - Teach me the routine. 531 00:38:20,001 --> 00:38:23,436 - Do you have the strength to fake-skate? 532 00:38:23,470 --> 00:38:24,906 - I do, I do. 533 00:38:24,939 --> 00:38:25,907 - How's your balance? 534 00:38:25,940 --> 00:38:27,642 - Oh, I can do tree pose. 535 00:38:27,675 --> 00:38:30,011 Sort of. 536 00:38:30,044 --> 00:38:31,879 - I'll only teach you the chorus. 537 00:38:31,913 --> 00:38:33,681 The verses are too experimental. 538 00:38:34,715 --> 00:38:35,683 Ready? 539 00:38:35,716 --> 00:38:37,552 - Yes. 540 00:38:37,585 --> 00:38:40,320 - Ah, it was to Grandma's favorite song, "It Had To Be You." 541 00:40:17,852 --> 00:40:19,452 That wasn't tea. 542 00:41:19,046 --> 00:41:20,047 Stay calm. 543 00:41:21,048 --> 00:41:22,183 I'm not gonna hurt you. 544 00:41:24,685 --> 00:41:26,821 - What's happening? 545 00:41:26,854 --> 00:41:29,090 - I don't wanna say. 546 00:41:29,123 --> 00:41:30,558 - Help me. 547 00:41:30,591 --> 00:41:32,626 - This isn't your house! 548 00:41:32,660 --> 00:41:36,630 Who makes tea without asking? 549 00:41:36,664 --> 00:41:39,900 I knew when you said mint, you used my Carolina jasmine, 550 00:41:39,934 --> 00:41:42,970 which is an herb, not a tea, that causes... 551 00:41:43,004 --> 00:41:44,772 Well, you know, this! 552 00:41:44,805 --> 00:41:45,906 I can't let you go now. 553 00:41:47,608 --> 00:41:48,909 You're a liar. 554 00:41:48,943 --> 00:41:50,745 And a tattletale. 555 00:41:50,778 --> 00:41:52,980 People can't know about me. 556 00:41:53,014 --> 00:41:54,749 - I won't tell. 557 00:41:54,782 --> 00:41:56,650 - You ratted out the dorks who pay you 558 00:41:56,684 --> 00:41:58,786 to treat them like dragon slayers. 559 00:41:58,819 --> 00:42:00,955 You tell some John about me... 560 00:42:00,988 --> 00:42:03,024 Sorry, client, eh, eh, eh... 561 00:42:03,057 --> 00:42:05,860 Before you know it, I'm all over social media. 562 00:42:05,893 --> 00:42:07,728 - Doesn't work like that. 563 00:42:07,762 --> 00:42:10,598 - Well, you'd know, you fucking gossip! 564 00:42:15,169 --> 00:42:17,271 When you can move on your own, he'll start. 565 00:42:20,808 --> 00:42:22,610 I won't let him hurt you like this. 566 00:42:29,750 --> 00:42:32,053 I'm giving you to my dad. 567 00:43:25,973 --> 00:43:27,408 Let's use the tarps! 568 00:43:27,441 --> 00:43:29,276 That was a great idea. 569 00:43:38,018 --> 00:43:39,186 I get to help you now. 570 00:43:46,794 --> 00:43:48,129 I hate owing people. 571 00:43:48,162 --> 00:43:50,364 That's been my whole life. 572 00:45:03,037 --> 00:45:04,872 Take a little. 573 00:45:04,905 --> 00:45:05,940 For the nerves. 574 00:45:07,408 --> 00:45:08,275 Helps mine. 575 00:45:11,779 --> 00:45:12,413 Oh, oh. 576 00:45:13,314 --> 00:45:14,448 Waste not want not. 577 00:45:18,452 --> 00:45:20,888 For when you feel better. 578 00:45:42,376 --> 00:45:44,478 You were gonna drug me again. 579 00:45:52,152 --> 00:45:56,090 Saw where I kept my money and rob me. 580 00:45:57,992 --> 00:46:00,227 After this great conversations? 581 00:46:00,261 --> 00:46:02,296 The things I shared with you? 582 00:46:04,431 --> 00:46:06,900 I have feelings, too, you know. 583 00:46:06,934 --> 00:46:08,135 - So do I. 584 00:46:08,168 --> 00:46:09,403 - We're not talking about you! 585 00:46:09,436 --> 00:46:11,171 We're talking about me! 586 00:46:12,940 --> 00:46:15,843 I paid you for a wish. 587 00:46:16,844 --> 00:46:18,445 You drug me. 588 00:46:18,479 --> 00:46:20,247 You choke me. 589 00:46:20,281 --> 00:46:21,315 You leave. 590 00:46:23,350 --> 00:46:25,286 The saffron was gonna kill me. 591 00:46:26,887 --> 00:46:28,255 You don't stay. 592 00:46:28,289 --> 00:46:29,290 You leave. 593 00:46:30,891 --> 00:46:31,859 Why did you stay? 594 00:46:33,027 --> 00:46:33,994 - Sorry. 595 00:46:34,028 --> 00:46:35,829 - This is your fault! 596 00:46:37,498 --> 00:46:38,365 - Let me go. 597 00:46:40,034 --> 00:46:42,036 - I can't. 598 00:46:42,069 --> 00:46:44,506 Oh, I want to, but I can't. 599 00:46:44,539 --> 00:46:46,240 - Yes, you can. 600 00:46:46,273 --> 00:46:48,576 - It's him, Veronica. 601 00:46:48,610 --> 00:46:49,910 It isn't me. 602 00:46:59,019 --> 00:47:00,220 I don't want to tell her. 603 00:47:01,556 --> 00:47:03,123 I don't want her to know. 604 00:47:03,157 --> 00:47:05,426 Don't make me say it! 605 00:47:12,433 --> 00:47:13,967 I'm an abomination. 606 00:47:15,169 --> 00:47:18,238 My mother lived a long time ago. 607 00:47:21,442 --> 00:47:24,211 To the people in her village, she was a mystic, 608 00:47:27,948 --> 00:47:28,583 a seer, 609 00:47:30,417 --> 00:47:31,485 a healer. 610 00:47:34,589 --> 00:47:36,190 She was so lonely. 611 00:47:37,991 --> 00:47:39,527 No man would have her. 612 00:47:42,564 --> 00:47:44,998 The kind of power she held, 613 00:47:47,134 --> 00:47:50,104 it welcomed darkness into her life. 614 00:47:55,275 --> 00:47:57,645 What's more dangerous than thinking you're a god? 615 00:48:00,180 --> 00:48:01,382 - Shoes. 616 00:48:01,415 --> 00:48:02,584 - Yes! 617 00:48:02,617 --> 00:48:04,118 Fuck shoes! 618 00:48:04,151 --> 00:48:05,687 Get right with the earth! 619 00:48:10,491 --> 00:48:12,627 I wish we met under different circumstances. 620 00:48:12,660 --> 00:48:14,629 We could've been great friends. 621 00:48:15,963 --> 00:48:17,164 - We still can. 622 00:48:18,666 --> 00:48:20,100 - Are you even listening? 623 00:48:21,669 --> 00:48:25,005 Your lies don't work on me. 624 00:48:25,038 --> 00:48:28,142 When I tell you I have seen it all, 625 00:48:28,175 --> 00:48:31,945 I have fucking seen it all. 626 00:48:39,186 --> 00:48:40,220 I can't die. 627 00:48:47,629 --> 00:48:49,564 May I continue, please? 628 00:48:50,665 --> 00:48:53,033 All my mother wanted was a child. 629 00:48:54,168 --> 00:48:56,538 So she called him Madua Muz, an evil water spirit. 630 00:49:00,040 --> 00:49:01,509 But tomato, tomatoe. 631 00:49:03,010 --> 00:49:04,612 Okay, okay! 632 00:49:04,646 --> 00:49:06,180 No more jokes! 633 00:49:07,582 --> 00:49:09,049 I'll finish the story. 634 00:49:11,686 --> 00:49:13,187 He gave my mother me. 635 00:49:16,089 --> 00:49:19,426 And, in exchange, she promised to give him a sacrifice 636 00:49:19,460 --> 00:49:23,063 for every year he allowed me to live. 637 00:49:27,134 --> 00:49:31,338 I was born from the water where she led men to their deaths. 638 00:49:32,306 --> 00:49:37,110 My blood is their fury, my bones their fear. 639 00:49:37,144 --> 00:49:39,279 I am their eternal damnation. 640 00:49:42,182 --> 00:49:44,686 But to Mom I was just a baby, 641 00:49:46,788 --> 00:49:47,655 her baby, 642 00:49:48,656 --> 00:49:51,458 to love 643 00:49:51,492 --> 00:49:52,560 forever. 644 00:49:55,730 --> 00:50:00,735 Saffron cleanses the soul from impurities. 645 00:50:01,301 --> 00:50:06,173 All newborns were bathed in it, like a christening. 646 00:50:08,643 --> 00:50:09,711 But not what I am. 647 00:50:12,412 --> 00:50:15,650 Saffron can't fix that. 648 00:50:16,751 --> 00:50:19,086 My skin turned yellow. 649 00:50:19,119 --> 00:50:20,354 My eyes bled. 650 00:50:21,255 --> 00:50:22,289 I was dying. 651 00:50:23,725 --> 00:50:27,094 Until Daddy appeared. 652 00:50:27,127 --> 00:50:29,531 He touched my face and I came back to life. 653 00:50:32,466 --> 00:50:35,670 My existence was her weakness. 654 00:50:36,638 --> 00:50:38,673 No one could know about me. 655 00:50:40,207 --> 00:50:43,143 So she hid me away. 656 00:50:47,715 --> 00:50:49,049 I had nothing! 657 00:50:55,122 --> 00:50:55,823 No friends! 658 00:50:57,424 --> 00:50:58,593 No skills! 659 00:50:58,626 --> 00:51:01,261 No chance at a real life! 660 00:51:03,898 --> 00:51:08,836 I was her secret for 40 years, and I hated her for it. 661 00:51:14,274 --> 00:51:15,710 Daddy appeared to me again. 662 00:51:17,411 --> 00:51:18,813 He gave me a choice, 663 00:51:20,280 --> 00:51:22,584 the first choice of my life: 664 00:51:24,886 --> 00:51:28,388 kill myself and break Mom's heart, 665 00:51:30,223 --> 00:51:31,693 or take her life 666 00:51:33,393 --> 00:51:34,762 and become immortal. 667 00:51:36,196 --> 00:51:37,732 I wanna go outside! 668 00:51:38,866 --> 00:51:41,368 I wanna feel the sun! 669 00:51:41,401 --> 00:51:42,336 I wanna live! 670 00:51:43,504 --> 00:51:44,872 So I killed her! 671 00:51:44,906 --> 00:51:48,141 I put my hands around her throat and I choked her! 672 00:51:48,175 --> 00:51:48,810 I did it! 673 00:51:50,477 --> 00:51:51,345 - You're insane. 674 00:51:51,378 --> 00:51:53,380 - I'm not, he is! 675 00:51:54,515 --> 00:51:59,419 Every year, on my birthday, he says he'll bring her back. 676 00:51:59,453 --> 00:52:01,522 Well, not her, like, a reincarnated doesn't know 677 00:52:01,556 --> 00:52:05,560 she's my Mom version, her soul in somebody else. 678 00:52:05,593 --> 00:52:09,129 If I find her, I get to do the deal again. 679 00:52:10,297 --> 00:52:11,866 My life for hers. 680 00:52:13,433 --> 00:52:17,404 If I'm wrong, he gets his yearly sacrifice. 681 00:52:19,272 --> 00:52:21,576 Mom should live, not me. 682 00:52:22,577 --> 00:52:24,612 I can't hurt anyone anymore. 683 00:52:25,980 --> 00:52:27,414 I thought you were her! 684 00:52:29,784 --> 00:52:30,652 - Why? 685 00:52:32,319 --> 00:52:33,286 - Your message. 686 00:52:34,354 --> 00:52:38,258 It said you make miracles out of worthless men. 687 00:52:39,359 --> 00:52:42,664 That's the last thing she said to me before I killed her. 688 00:52:46,668 --> 00:52:48,870 When we do this again, you run. 689 00:52:48,903 --> 00:52:50,538 The saffron will work. 690 00:52:50,571 --> 00:52:52,339 Let me die. 691 00:52:52,372 --> 00:52:54,776 You're her, I know it. 692 00:53:46,894 --> 00:53:47,895 - Shit. 693 00:53:56,604 --> 00:53:57,471 Help. 694 00:54:00,541 --> 00:54:03,443 - It's a lot to take in, I know. 695 00:54:36,010 --> 00:54:37,377 - Help. 696 00:54:37,410 --> 00:54:38,012 Help. - Whoa! 697 00:54:38,045 --> 00:54:39,013 What's going on? 698 00:54:39,046 --> 00:54:40,615 - Get the fuck away from me! 699 00:54:41,682 --> 00:54:42,784 Where are my clothes? 700 00:54:42,817 --> 00:54:45,485 - In here, in the living room. 701 00:54:45,520 --> 00:54:46,654 Cover with this. 702 00:54:46,687 --> 00:54:47,922 - Stay back. 703 00:54:47,955 --> 00:54:49,090 - I don't know what you think happened, 704 00:54:49,123 --> 00:54:50,091 but you tripped and hit your head. 705 00:54:50,124 --> 00:54:51,692 Then I carried you in here. 706 00:54:51,726 --> 00:54:53,426 You've been out for a few hours. 707 00:54:54,361 --> 00:54:56,664 You'll sure get the money, that's not a problem. 708 00:55:09,577 --> 00:55:11,746 You know what, take, take, take a grand. 709 00:55:11,779 --> 00:55:15,382 I don't want you leaving here thinking I'm some sick fuck. 710 00:55:15,415 --> 00:55:17,051 I was trying to help you. 711 00:55:17,084 --> 00:55:18,451 I'm sorry I scared you. 712 00:55:19,486 --> 00:55:20,453 - I fell? 713 00:55:20,487 --> 00:55:21,589 - Tripped. 714 00:55:21,622 --> 00:55:22,924 Over me. 715 00:55:22,957 --> 00:55:25,760 I didn't expect you to shove me up the stairs, 716 00:55:25,793 --> 00:55:28,129 which was the type of abuse I wanted, 717 00:55:28,162 --> 00:55:30,531 but my core is total shit and I landed on my face. 718 00:55:30,565 --> 00:55:32,733 Then you landed on my back and hit your head. 719 00:55:35,703 --> 00:55:38,639 I used to be into ambulance chaser fantasies, 720 00:55:38,673 --> 00:55:41,709 you know, I'd hire a girl to fake-choke, 721 00:55:41,742 --> 00:55:44,812 give her CPR, she'd reward me with sex. 722 00:55:44,846 --> 00:55:47,849 So I thought maybe I requested the wrong thing, 723 00:55:47,882 --> 00:55:50,383 but you wouldn't wake up. 724 00:55:51,853 --> 00:55:53,955 I didn't call 911 because I don't want them 725 00:55:53,988 --> 00:55:55,355 to know why you're here. 726 00:55:56,123 --> 00:55:57,592 I've never been arrested. 727 00:55:58,593 --> 00:56:00,695 I don't know your history with the cops. 728 00:56:00,728 --> 00:56:02,697 I say no to jail time. 729 00:56:02,730 --> 00:56:03,931 - No! 730 00:56:24,852 --> 00:56:26,087 I can't take your money. 731 00:56:26,120 --> 00:56:27,755 - Oh, no, that's yours. 732 00:56:27,788 --> 00:56:28,656 You're taking it. 733 00:56:28,689 --> 00:56:29,624 - No. - Yes. 734 00:56:29,657 --> 00:56:30,625 I insist. 735 00:56:32,994 --> 00:56:33,861 - All right then. 736 00:56:37,698 --> 00:56:39,634 - She's taking the money. 737 00:56:47,141 --> 00:56:48,475 - On one condition. 738 00:56:48,509 --> 00:56:49,810 - Whatever you want. 739 00:56:54,982 --> 00:56:55,983 - Give me a do-over. 740 00:56:57,885 --> 00:56:59,186 - A do-over? 741 00:56:59,220 --> 00:57:01,656 Like, sex for real? 742 00:57:03,124 --> 00:57:04,457 Or is this dry wit? 743 00:57:05,960 --> 00:57:06,827 - Yes, 744 00:57:07,962 --> 00:57:08,896 sex for real. 745 00:57:09,830 --> 00:57:10,731 - When? 746 00:57:11,966 --> 00:57:16,971 I'm out of town the rest of the week, but maybe next Monday? 747 00:57:19,874 --> 00:57:21,542 - How about now? 748 00:57:21,575 --> 00:57:23,476 - Well, sure, but... 749 00:57:23,511 --> 00:57:26,180 Can we, like, start from the beginning? 750 00:57:27,048 --> 00:57:29,617 You know, like, I'll meet you at the restaurant, 751 00:57:30,885 --> 00:57:33,486 and I'm lost and stuff? 752 00:57:33,521 --> 00:57:34,155 - Sure. 753 00:57:42,029 --> 00:57:43,898 Meet you in 15 minutes. 754 00:57:43,931 --> 00:57:44,899 Okay? 755 00:57:48,202 --> 00:57:49,070 - Oh, wait. 756 00:57:53,741 --> 00:57:54,976 Your key. 757 00:58:53,267 --> 00:58:54,135 - A drink? 758 00:58:56,270 --> 00:58:57,772 What do you like? 759 00:58:57,805 --> 00:58:59,673 - Well, I'd take another latte. 760 00:58:59,707 --> 00:59:01,675 That really hit the spot. 761 00:59:01,709 --> 00:59:03,010 - I have alcohol. 762 00:59:03,044 --> 00:59:04,111 You want alcohol? 763 00:59:07,915 --> 00:59:09,250 - Oh, when in Rome. 764 00:59:45,186 --> 00:59:46,720 - Sit down. 765 00:59:46,754 --> 00:59:47,354 - Oh, yeah. 766 00:59:47,388 --> 00:59:48,255 Sure. 767 00:59:50,224 --> 00:59:51,826 - You like whiskey? 768 00:59:51,859 --> 00:59:55,162 - I like everything, except liars and tattletales. 769 00:59:58,099 --> 01:00:00,835 Oh, but that's not what's happening right now. 770 01:00:00,868 --> 01:00:03,270 What's happening right now is whiskey. 771 01:00:03,304 --> 01:00:04,171 With you. 772 01:00:05,172 --> 01:00:06,040 Veronica. 773 01:00:10,811 --> 01:00:11,712 Cheers. 774 01:00:12,379 --> 01:00:13,247 - Cheers. 775 01:00:27,795 --> 01:00:28,662 Get up. 776 01:00:30,231 --> 01:00:32,099 - Getting my do-over. 777 01:00:33,968 --> 01:00:34,869 - Now. 778 01:00:37,705 --> 01:00:38,339 - I'm up. 779 01:00:42,743 --> 01:00:43,344 - Walk. 780 01:00:53,020 --> 01:00:53,888 Move! 781 01:01:00,027 --> 01:01:01,395 Get up, you pussy. 782 01:01:36,864 --> 01:01:39,066 What the fuck even is that? 783 01:01:39,099 --> 01:01:40,935 Are you even a man? 784 01:01:40,968 --> 01:01:41,835 - I am. 785 01:01:50,244 --> 01:01:51,946 The shirt stays on. 786 01:01:56,217 --> 01:01:57,952 - Get on the bed. 787 01:03:41,623 --> 01:03:42,557 - Good God. 788 01:03:43,558 --> 01:03:44,425 Wow. 789 01:03:46,026 --> 01:03:47,562 - Okay, I'll get going. 790 01:03:47,595 --> 01:03:49,229 - Want another drink? 791 01:03:49,263 --> 01:03:51,533 - I have another appointment in a few hours. 792 01:03:51,566 --> 01:03:52,600 - Sure, I understand. 793 01:03:55,969 --> 01:03:57,037 - Maybe a quick drink? 794 01:03:58,439 --> 01:03:59,907 - Only kind I like. 795 01:04:02,409 --> 01:04:03,344 - Allow me. 796 01:04:04,579 --> 01:04:06,413 - Moving in, I see. 797 01:04:06,447 --> 01:04:08,082 - What? 798 01:04:09,016 --> 01:04:10,951 - Acts like she owns me. 799 01:04:10,984 --> 01:04:12,152 Nice. 800 01:04:12,186 --> 01:04:13,420 - That's what you paid for. 801 01:04:29,136 --> 01:04:30,437 Should we cheers? 802 01:04:32,640 --> 01:04:34,576 - And disrespect the numerology gods? 803 01:04:34,609 --> 01:04:36,611 Are you crazy? 804 01:04:36,644 --> 01:04:38,245 - What? 805 01:04:38,278 --> 01:04:39,146 - That 806 01:04:40,180 --> 01:04:41,583 shit you talked about earlier, 807 01:04:41,616 --> 01:04:46,621 something about you can't cheers twice in one day 808 01:04:47,287 --> 01:04:51,125 'cause you'll look like an asshole in front of the gods. 809 01:04:51,158 --> 01:04:53,260 - I thought I dreamed that. 810 01:04:54,529 --> 01:04:56,564 - Well, you did, you told me about it, 811 01:04:56,598 --> 01:05:00,267 the dream that you had when you fell. 812 01:05:00,300 --> 01:05:01,603 - No. 813 01:05:03,470 --> 01:05:05,406 - You remember where I keep the good whiskey 814 01:05:05,439 --> 01:05:09,276 but you can't remember your dream? 815 01:05:09,309 --> 01:05:10,512 - I remember my dream. 816 01:05:10,545 --> 01:05:12,514 I don't remember telling you about it. 817 01:05:12,547 --> 01:05:13,981 - Well, you did. 818 01:05:16,684 --> 01:05:19,554 So, should we cheer? 819 01:05:21,355 --> 01:05:23,290 Or give the gods their respect? 820 01:05:29,229 --> 01:05:30,164 - Cheers. 821 01:05:39,039 --> 01:05:39,674 Thanks. 822 01:05:41,074 --> 01:05:42,109 - Hold on, Veronica. 823 01:05:43,545 --> 01:05:46,246 I mean, you don't have to tell me. 824 01:05:48,148 --> 01:05:52,986 I, I, I, I respect your privacy, and everything about you, 825 01:05:53,020 --> 01:05:57,024 really, but is Veronica your real name? 826 01:05:59,159 --> 01:06:00,360 - No. 827 01:06:01,563 --> 01:06:03,363 - Well, can you tell me what it is? 828 01:06:04,799 --> 01:06:08,402 You know, for my memory bank. 829 01:06:15,075 --> 01:06:15,710 - Genevieve. 830 01:06:17,344 --> 01:06:18,212 - Wow! 831 01:06:20,682 --> 01:06:23,417 That is way better than Veronica. 832 01:06:23,450 --> 01:06:26,654 - Not when everybody calls you Jenny or Gene. 833 01:06:26,688 --> 01:06:28,288 - I'd never do that. 834 01:06:29,256 --> 01:06:30,190 - You okay? 835 01:06:32,694 --> 01:06:33,695 - Genevieve. 836 01:06:36,230 --> 01:06:37,197 Run! 837 01:06:46,273 --> 01:06:49,109 - Grab, grab on me. 838 01:06:50,678 --> 01:06:52,814 - You should've believed me. 839 01:08:17,497 --> 01:08:18,533 A little bit longer? 840 01:08:20,768 --> 01:08:22,570 This one was different. 841 01:10:02,670 --> 01:10:03,571 Mummy. 54284

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.