Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,507 --> 00:00:09,306
- Sausage or hot pot?
- Hot pot, please.
2
00:00:13,055 --> 00:00:15,558
- Chips or new potatoes?
- Erm, chips, please.
3
00:00:23,190 --> 00:00:24,407
What would you like, mate?
4
00:00:24,566 --> 00:00:27,319
Can I have the chocolate crunch
with mint custard, please?
5
00:00:27,486 --> 00:00:31,036
Yes, we've got chocolate crunch.
But I don't think we've got any mint custard.
6
00:00:31,198 --> 00:00:33,121
Lol, have we got any more mint custard?
7
00:00:33,283 --> 00:00:35,456
If it's not in front of you,
I ain't got any back here.
8
00:00:36,870 --> 00:00:38,497
We've still got tons of coffee whip.
9
00:00:38,622 --> 00:00:41,125
- We've got coffee whip.
- Coffee whip?
10
00:00:42,084 --> 00:00:43,552
I know.
11
00:00:45,837 --> 00:00:48,010
- Lol, is that mint custard I can smell?
- Get out!
12
00:00:48,173 --> 00:00:50,016
- Sorry, sorry.
- Out, out, out!
13
00:00:50,175 --> 00:00:52,894
- What you do you want?
- Just a little bit of dinner.
14
00:00:53,053 --> 00:00:55,897
- A bit of that mint custard if it's going.
- No, we've got none left!
15
00:00:56,056 --> 00:00:58,809
- We've got coffee whip.
- What the fuck's coffee whip?
16
00:00:59,184 --> 00:01:00,857
Coffee. Whipped.
17
00:01:01,019 --> 00:01:04,649
Ew, Lol!
At least tell me you've got chips today?
18
00:01:04,815 --> 00:01:07,910
- Have we got any chips back there, Lol?
- No more chips today.
19
00:01:08,068 --> 00:01:10,787
What? For fuck's sake, Lol.
Why do you always run out of chips?
20
00:01:10,904 --> 00:01:13,202
Everyone loves chips. Just make more chips.
21
00:01:13,365 --> 00:01:16,494
Make people happy.
Make some more chips. Please, Lol.
22
00:01:16,660 --> 00:01:18,628
Make some more.
23
00:01:19,746 --> 00:01:21,623
Finished?
24
00:01:21,790 --> 00:01:23,258
What we gonna have instead?
25
00:01:23,417 --> 00:01:25,966
A fucking knuckle sandwich
if you carry on, Gadget.
26
00:01:27,087 --> 00:01:29,715
- I'll make some you new potatoes.
- I don't like new potatoes.
27
00:01:29,881 --> 00:01:33,351
Get out! You'll get what you're fucking given.
Now go and wait round the back!
28
00:01:33,510 --> 00:01:35,103
Gone downhill this place.
29
00:01:39,474 --> 00:01:41,147
Here he is.
30
00:01:41,310 --> 00:01:44,029
- How we looking, Gadge?
- Not very good, mate.
31
00:01:45,147 --> 00:01:49,197
- What's up?
- Well, we've got new potatoes...
32
00:01:49,943 --> 00:01:51,445
...no chips.
33
00:01:51,612 --> 00:01:54,206
And for dessert, we've got coffee whip.
34
00:01:54,364 --> 00:01:56,162
Ooh, coffee whip's nice.
35
00:01:56,491 --> 00:01:58,243
- Are you taking the piss?
- No, it's nice.
36
00:01:58,410 --> 00:02:00,788
My mum does it all the time. It's dead nice.
37
00:02:00,954 --> 00:02:02,797
What are you frowning for? It's free.
38
00:02:02,956 --> 00:02:04,958
It's not about the money, is it, Milk?
39
00:02:06,043 --> 00:02:09,889
It's about the nostalgia, isn't it?
Like...that's why we come here.
40
00:02:12,090 --> 00:02:13,683
I don't even know what that means.
41
00:02:13,842 --> 00:02:17,346
It means having meals that we used to have
when we were happy, when we were kids.
42
00:02:17,888 --> 00:02:20,562
When have you ever ate new potatoes
and felt happy?
43
00:02:20,724 --> 00:02:22,442
"Oh, here's a big plate of new potatoes."
44
00:02:22,601 --> 00:02:23,853
"Yeah, cheers, Mum."
45
00:02:24,019 --> 00:02:26,568
Do not worry, Gadge,
them good times will come again.
46
00:02:27,314 --> 00:02:30,739
Will they, though? Will they?
47
00:02:30,901 --> 00:02:32,778
There She Goes
48
00:03:02,557 --> 00:03:06,232
# There she goes
49
00:03:06,395 --> 00:03:10,195
# There she goes again
50
00:03:10,357 --> 00:03:13,702
# Racing through my brain
51
00:03:13,944 --> 00:03:17,369
# And I just can't contain
52
00:03:17,531 --> 00:03:21,911
# This feelin' that remains
53
00:03:24,079 --> 00:03:27,333
# There she blows
54
00:03:28,166 --> 00:03:30,760
# There she blows again
55
00:03:32,003 --> 00:03:35,223
# Pulsing through my vein
56
00:03:35,340 --> 00:03:38,970
# And I just can't contain
57
00:03:39,136 --> 00:03:43,562
# This feelin' that remains
58
00:03:45,934 --> 00:03:48,232
Good morning, Manchester!
59
00:04:06,955 --> 00:04:10,630
# There she goes
60
00:04:11,001 --> 00:04:13,424
# There she goes again
61
00:04:13,587 --> 00:04:17,467
# She calls my name, pulls my train
62
00:04:17,632 --> 00:04:21,808
# No-one else could heal my pain
63
00:04:22,429 --> 00:04:25,979
# But I just can't contain
64
00:04:26,099 --> 00:04:28,568
# This feelin' that remains
65
00:04:28,727 --> 00:04:30,479
Ladies and gentlemen,
66
00:04:30,645 --> 00:04:33,364
we're leaving Downing Street for the last time
67
00:04:33,523 --> 00:04:36,868
after 11 and a half wonderful years.
68
00:04:36,985 --> 00:04:40,990
And we're very happy
that we leave the United Kingdom
69
00:04:41,156 --> 00:04:43,284
in a very, very much better state
70
00:04:43,450 --> 00:04:47,000
than when we came here
11 and a half years ago.
71
00:04:47,162 --> 00:04:49,290
Thank you very much. Goodbye.
72
00:04:52,000 --> 00:04:54,970
# There she goes
73
00:04:55,796 --> 00:04:59,266
# There she goes
J" There she goes
74
00:04:59,466 --> 00:05:03,312
# There she goes
J" There she goes
75
00:05:44,219 --> 00:05:47,018
Hiya, gorgeous boy.
76
00:05:51,101 --> 00:05:52,068
Hello.
77
00:05:52,227 --> 00:05:55,026
Oh, hello, Tina Teaspoon and Mrs Spoon.
78
00:05:55,188 --> 00:05:56,940
And Mr Spoon.
79
00:05:57,065 --> 00:05:59,739
Oh, here he is.
Where the fuck have you been?
80
00:05:59,860 --> 00:06:03,205
Oh, yeah, nowhere. You know, just the usual.
81
00:06:03,363 --> 00:06:06,287
FBI Gadget interrogating me
about school dinners.
82
00:06:07,158 --> 00:06:08,876
I swear to God, he's smelt a rat.
83
00:06:09,035 --> 00:06:10,378
- Has he smelt a rat?
- Yeah.
84
00:06:10,537 --> 00:06:11,834
Go on, what's happened?
85
00:06:11,997 --> 00:06:13,624
Well, it's the...it's the dinners.
86
00:06:13,790 --> 00:06:16,168
It's the portions he's getting.
It's what he's getting.
87
00:06:16,334 --> 00:06:18,132
- What's he come away with?
- He knows, he knows
88
00:06:18,295 --> 00:06:20,343
that what's in our bag isn't in his bag.
89
00:06:20,755 --> 00:06:22,348
- I'm telling you.
- How does he know?
90
00:06:22,507 --> 00:06:25,681
How does he know? He can't
possibly bloody know, Milk, if it's in a bag.
91
00:06:25,844 --> 00:06:29,474
He hasn't actually seen in the bag
because I've managed to fend him off until now.
92
00:06:29,639 --> 00:06:31,061
- Good lad.
- But he can smell it.
93
00:06:31,182 --> 00:06:34,857
I'm telling you, the guy's like a bloodhound
whenever it comes to anything deep-fried.
94
00:06:35,020 --> 00:06:37,398
So what's he actually...
What's he come away with then?
95
00:06:37,564 --> 00:06:40,784
You see this is the problem, Woods,
I actually feel sorry for him.
96
00:06:40,901 --> 00:06:43,825
He came away today with new potatoes
and coffee whip.
97
00:06:43,987 --> 00:06:46,706
- Oh, shit.
- I mean, I had to pretend I like coffee whip
98
00:06:46,823 --> 00:06:47,949
and I frickin' hate it.
99
00:06:48,116 --> 00:06:49,834
I can't take this pressure any more!
100
00:06:49,993 --> 00:06:53,247
What, you can't take this pressure?
It's partly your fault, isn't it? Cos...
101
00:06:53,413 --> 00:06:56,007
- How?
- You've just got to be better at what you do!
102
00:06:56,166 --> 00:06:58,965
All right, then, here's a solution.
Here's a real good solution.
103
00:06:59,127 --> 00:07:01,221
- I look after the kids tomorrow.
- Oh, no.
104
00:07:01,379 --> 00:07:03,473
- And you - yeah, and you go and deal with him.
- No.
105
00:07:03,632 --> 00:07:08,604
You can't swap horses
halfway through a race, can you?
106
00:07:09,095 --> 00:07:10,392
When's that ever been done?
107
00:07:10,555 --> 00:07:12,853
If you wanna fix this fast,
take him out of the queue!
108
00:07:13,016 --> 00:07:14,643
- Right...
- That's what needs to happen.
109
00:07:14,809 --> 00:07:17,562
- Take him out the queue.
- Listen, what's gonna happen if I pull him out?
110
00:07:17,729 --> 00:07:20,403
He's manipulative when it comes to food.
What will he do?
111
00:07:20,565 --> 00:07:23,990
He's gonna go straight to Mr Skipper,
that's what he's gonna do.
112
00:07:24,152 --> 00:07:27,326
He's gonna go in that office.
He's gonna pull the plug on the whole thing.
113
00:07:27,489 --> 00:07:29,787
I don't know what else...
What do you want me to tell you?
114
00:07:29,950 --> 00:07:32,874
He's daft as shit when it comes
to anything in life except for food.
115
00:07:33,036 --> 00:07:35,585
Food. I know, I know.
116
00:07:41,294 --> 00:07:43,012
No, I shouldn't think so.
117
00:07:43,171 --> 00:07:47,551
Too hard up for a tourist. Took him all his time
to find the 40 pence for the pier.
118
00:07:49,052 --> 00:07:51,976
- It's just not bloody right.
- What's not bloody right, love?
119
00:07:52,138 --> 00:07:55,358
- Taking food from kids.
- I'm not taking it from the kids.
120
00:07:56,059 --> 00:07:59,154
If we didn't eat it, it would just go in the bin.
It's from the last sitting.
121
00:07:59,312 --> 00:08:01,189
There's loads of food in the cupboards here.
122
00:08:01,356 --> 00:08:03,859
I don't see the logic
in walking two miles for some.
123
00:08:03,984 --> 00:08:07,204
It's not the same, is it? You can't recreate
a good school dinner at home.
124
00:08:07,362 --> 00:08:09,285
- It's just not right!
- What? Sausage and chips?
125
00:08:09,447 --> 00:08:13,543
- What's wrong with my sausage and chips?
- Nothing, it's just... I don't know.
126
00:08:13,660 --> 00:08:16,379
No-one knows, do they? It's just...
127
00:08:16,538 --> 00:08:19,166
school dinners are loads better than normal.
128
00:08:19,332 --> 00:08:21,505
Sausage has seen better days.
129
00:08:21,876 --> 00:08:23,878
It looks grey.
130
00:08:26,006 --> 00:08:29,636
He's only in the village five minutes
and you've got him at death's door.
131
00:08:29,801 --> 00:08:31,178
Gossip, Maggie. Gossip.
132
00:08:31,302 --> 00:08:32,849
The spice of life.
133
00:08:33,013 --> 00:08:35,391
Shaun, is now a good time
to talk about college?
134
00:08:35,557 --> 00:08:37,525
No. No, it's not.
135
00:08:37,684 --> 00:08:39,436
Never is a good time to talk about college.
136
00:08:39,602 --> 00:08:41,604
You know you've got to do
something about that.
137
00:08:41,771 --> 00:08:43,944
I don't wanna go back to college!
I've told you this...
138
00:08:44,107 --> 00:08:46,860
- Why not, love'?
- ..a million times - cos it's shit.
139
00:08:46,985 --> 00:08:49,613
Everyone's up their own arses.
I don't fit in there.
140
00:08:50,196 --> 00:08:53,621
- It's not my cup of tea. I don't wanna go.
- You were great in that school play.
141
00:08:53,742 --> 00:08:55,665
Oh, back to this again, are we?
142
00:08:55,785 --> 00:08:58,584
If you would've persisted at that,
just think where you'd be now.
143
00:08:58,747 --> 00:09:00,920
Mum, I hated that fucking course.
You know I did.
144
00:09:01,082 --> 00:09:02,834
Shaun, it wasn't the course that you hated.
145
00:09:03,001 --> 00:09:05,754
It was getting caught up
in-between that young girl's legs.
146
00:09:05,920 --> 00:09:09,015
- I don't know what you were thinking.
- How embarrassing!
147
00:09:09,174 --> 00:09:11,643
It's the bloody truth.
148
00:09:11,801 --> 00:09:13,849
- I don't wanna talk about it, Mum.
- I know you...
149
00:09:14,012 --> 00:09:17,016
- I don't wanna talk about it.
- I know you've been upset about Michelle.
150
00:09:17,140 --> 00:09:19,108
I know you have. I understand that.
151
00:09:19,267 --> 00:09:22,020
- Mum!
- But you can't spend your life sat around here.
152
00:09:22,187 --> 00:09:25,191
And you're never gonna meet
a young lady, sat around that flat,
153
00:09:25,356 --> 00:09:27,575
- smoking them funny fags with them lot.
- Mum!
154
00:09:27,734 --> 00:09:31,580
One, I don't miss Smell.
And two, I'm off out tonight as it happens.
155
00:09:31,738 --> 00:09:33,661
- Where are you going?
- Off down to town hall.
156
00:09:33,782 --> 00:09:35,580
There's a Madchester thing on.
157
00:09:35,700 --> 00:09:38,624
What's a bloody Madchester thing
when it's at home?
158
00:09:38,745 --> 00:09:42,295
It's like a disco. Have you never heard of The
Stone Roses or the Happy Mondays or owt?
159
00:09:42,457 --> 00:09:43,879
Yes, I have, actually.
160
00:09:44,042 --> 00:09:46,670
Waste of space.
You can't hear a word they're saying.
161
00:09:46,836 --> 00:09:51,216
They look like they need a bloody good wash
and a good sleep and a haircut.
162
00:09:54,177 --> 00:09:55,724
Hallelujah
163
00:09:55,887 --> 00:09:59,016
Is it really, really out of the question
to ask for half a cigarette or...?
164
00:10:00,517 --> 00:10:02,861
It's finding half a cig to be honest with you, mate.
165
00:10:05,980 --> 00:10:08,699
- Can I have a bit of mix then instead?
- Here. Three quarters there.
166
00:10:08,858 --> 00:10:11,782
Spot-on, brother. Thank you.
Thank you very much.
167
00:10:13,488 --> 00:10:15,832
S' Hallelujah, hallelujah
168
00:10:16,407 --> 00:10:18,205
# We're here to pull ya...
169
00:10:18,368 --> 00:10:20,291
What? What is this show?
170
00:10:20,453 --> 00:10:26,256
Is it...? it should be called...
"Bummy, bummy, bum box telly".
171
00:10:27,377 --> 00:10:31,257
It's WrestleMania, Kel. It's a sport.
172
00:10:31,381 --> 00:10:32,974
- It's gay.
- It's a sport.
173
00:10:33,133 --> 00:10:36,387
- Look at these athletes, playing a sport.
- Warriors.
174
00:10:36,553 --> 00:10:39,352
Warriors. There's no warriors in that.
It's not even real.
175
00:10:39,514 --> 00:10:43,144
They're warriors. They're trained.
Their bodies are trained to fight each other.
176
00:10:43,309 --> 00:10:45,687
So you're telling me,
your attention right now
177
00:10:45,854 --> 00:10:48,653
is not going to them vacuum-packed little pants.
178
00:10:48,815 --> 00:10:51,910
- Yeah, that's what I'm saying.
- Why would we be looking at their pants?
179
00:10:52,068 --> 00:10:55,618
Look at his sweat patch.
It started from his...his "goochel" area.
180
00:10:55,780 --> 00:10:58,659
- He's working hard, isn't he?
- And he's sweating all the way up
181
00:10:58,783 --> 00:11:00,660
to his "bumbershnuck" pack.
182
00:11:00,785 --> 00:11:05,541
These guys are sweating cos they're...
These guys are modern-day gladiators, mate.
183
00:11:06,374 --> 00:11:10,720
All that's missing here is lions
and a guy doing, doing all that shit.
184
00:11:11,337 --> 00:11:12,930
I bet you're getting a...
185
00:11:13,089 --> 00:11:16,684
- a little titchy-tatchy tuna dicky.
- Fuck off!
186
00:11:18,803 --> 00:11:21,477
Pour Some Sugar On Me
187
00:11:28,730 --> 00:11:32,610
- Oh, what the flipping aid is that?
- Fuck knows.
188
00:11:33,401 --> 00:11:37,827
- That is unreal, man.
- That is literally offending my ears, that is.
189
00:11:37,989 --> 00:11:39,741
That is fucking ear rape.
190
00:11:50,084 --> 00:11:52,086
Where's it gone?
191
00:11:53,046 --> 00:11:54,138
Freeze!
192
00:11:54,297 --> 00:11:56,391
Only joking. We're not the cops.
193
00:11:57,800 --> 00:11:59,552
- Flip and Higgy.
- Good to see you.
194
00:11:59,719 --> 00:12:02,347
- Good to see you both.
- You look far out, man.
195
00:12:02,513 --> 00:12:05,016
- You're looking well, both of you. Similar.
- Thanks.
196
00:12:05,141 --> 00:12:07,235
Cheers. It's not an accident.
197
00:12:07,393 --> 00:12:09,487
- Was that your music, was it?
- Absolutely.
198
00:12:09,646 --> 00:12:12,149
- Awful, man. It's hurting. Loud.
- Oh, come on.
199
00:12:12,315 --> 00:12:15,910
- What you into? Roses and shit?
- Yeah.
200
00:12:16,069 --> 00:12:17,537
- It's gay-
- It's gay?
201
00:12:17,695 --> 00:12:19,697
- Yeah. Proper.
- And it's a fucking con.
202
00:12:19,822 --> 00:12:20,948
- Yeah.
- Yeah?
203
00:12:21,115 --> 00:12:25,086
Elizabeth My Dear. Ten seconds long.
What you gonna do during that?
204
00:12:25,245 --> 00:12:26,542
You can't cruise very far.
205
00:12:26,663 --> 00:12:28,711
- Not in ten seconds.
- Not in ten seconds.
206
00:12:28,873 --> 00:12:30,921
- Nice one. Cheers, lads.
- Ten-second cruise.
207
00:12:31,084 --> 00:12:33,337
What the fuck do you want?
Why are you here?
208
00:12:33,461 --> 00:12:35,259
It's funny you should say that, Harv.
209
00:12:40,885 --> 00:12:43,980
I'm after some of the er...
dopas mopas, por favor?
210
00:12:44,138 --> 00:12:45,685
- The what?
- Come on, Harv.
211
00:12:45,848 --> 00:12:48,772
- You know what he means, mate.
- No, I don't. I ain't got a clue.
212
00:12:48,935 --> 00:12:51,654
- A bit of Pat Cash.
- What?
213
00:12:52,480 --> 00:12:55,359
Some of the old, er...wacktoria backtoria.
214
00:12:57,652 --> 00:13:00,781
Are you assuming I'm some drug dealer
or summat like that?
215
00:13:00,947 --> 00:13:03,917
Whoa, whoa, whoa! Let's not
throw words around like that, Harvey.
216
00:13:04,075 --> 00:13:05,827
I think we're safe here, lads, to be honest.
217
00:13:05,994 --> 00:13:09,043
You know, word on the street,
you're the Pablo Escobar on this estate.
218
00:13:09,205 --> 00:13:11,299
- Yeah?
- We've just come to see you.
219
00:13:11,457 --> 00:13:13,676
OK. Right, what do you want, then?
220
00:13:13,835 --> 00:13:15,337
- A quid's worth.
- A quid's worth?
221
00:13:15,461 --> 00:13:19,716
Just for tonight. Can have it back in the morning.
You won't even know it's gone.
222
00:13:19,882 --> 00:13:22,635
- Right. You're gonna borrow a quid's worth.
- Yeah, that's it.
223
00:13:22,802 --> 00:13:25,305
- It don't work like that, boss.
- Let me explain.
224
00:13:25,471 --> 00:13:26,939
- There's this bird.
- Yeah?
225
00:13:27,098 --> 00:13:29,692
She's gonna let me shag her
if I can get her some of that stuff.
226
00:13:29,851 --> 00:13:32,525
Now, she wants the Red Seals
but any old shit's sound.
227
00:13:32,687 --> 00:13:34,985
So, what I'm thinking is,
I'm gonna let her sniff it...
228
00:13:35,148 --> 00:13:37,196
while I'm up to me old tricks
in her knick-knacks.
229
00:13:37,358 --> 00:13:38,905
- Yeah.
- Yeah? Pop it back in the wrapper,
230
00:13:39,068 --> 00:13:40,240
nip it back round in the morning.
231
00:13:40,403 --> 00:13:42,997
You don't have to give me the full quid back.
Just 50p or summat.
232
00:13:43,156 --> 00:13:45,534
I'm telling you now, mate,
smelling it won't do fuck all.
233
00:13:45,700 --> 00:13:47,702
- It will.
- No, it won't. It don't work like that.
234
00:13:47,869 --> 00:13:50,839
You have to burn it. You have to burn it,
inhale it or eat it or summat.
235
00:13:50,997 --> 00:13:53,091
- No, it's called sniff banging.
- Sniff banging.
236
00:13:53,249 --> 00:13:54,501
- Yeah. It's new.
- Right.
237
00:13:54,667 --> 00:13:56,635
- It's hot from the States.
- OK.
238
00:13:56,794 --> 00:14:00,264
Erm... Well, if I give it you, then,
will you take your shit heap and fuck off?
239
00:14:00,381 --> 00:14:02,759
- Oh, I'll take that one. Go on, mate.
- No worries, mate.
240
00:14:02,925 --> 00:14:04,393
- Enjoy this.
- It's only for me.
241
00:14:04,552 --> 00:14:07,101
There you go. There's your fucking
quid's worth. There's your molecule.
242
00:14:07,221 --> 00:14:08,438
Thanks. Higgy.
243
00:14:08,598 --> 00:14:09,724
Knock yourselves out.
244
00:14:09,891 --> 00:14:11,609
- See you in the morning.
- See you later.
245
00:14:11,768 --> 00:14:13,770
- See you later.
- Enjoy, boys. Yeah, nice one.
246
00:14:13,936 --> 00:14:15,153
- Brilliant.
- See you in a bit.
247
00:14:15,313 --> 00:14:16,530
- Take care.
- Take it easy.
248
00:14:16,689 --> 00:14:18,487
Lovely.
249
00:14:22,612 --> 00:14:24,364
What a rush!
250
00:14:24,530 --> 00:14:26,453
I can see why that's addictive.
251
00:14:26,616 --> 00:14:28,584
I feel like Anthony Montana!
252
00:14:31,996 --> 00:14:36,126
Right, then. Shall we say hello
to all the animals in the zoo?
253
00:14:36,667 --> 00:14:38,886
Shall we say hello
to all the animals in the zoo?
254
00:14:39,045 --> 00:14:40,592
Can you wave, Jimmy?
255
00:14:40,755 --> 00:14:43,929
Say, "Hello, rabbit. Hello, donkey.
256
00:14:44,092 --> 00:14:47,221
Hello, turtle. Hello, lion." Raarrrr!
257
00:14:47,345 --> 00:14:49,894
- Should I check on the kids?
- No, she's fine, don't worry.
258
00:14:50,056 --> 00:14:52,980
- They're a bit of a handful.
- Don't worry. She's so good with them.
259
00:14:53,101 --> 00:14:56,822
- Sun's out. They've no cream on, have they?
- She's fine. We've put some sheets up.
260
00:14:56,979 --> 00:14:59,949
She's made a little kind of pink tent -
pink palace, she says.
261
00:15:00,066 --> 00:15:02,194
- Pink palace.
- She's great with them, isn't she?
262
00:15:02,360 --> 00:15:06,081
- Yeah, she is, yeah.
- Is she staying here then at the minute or...?
263
00:15:06,239 --> 00:15:08,742
Yeah, just for a bit.
She's here, sort of now and then.
264
00:15:08,908 --> 00:15:11,582
- A few nights, you know?
- What's a few nights, like?
265
00:15:11,702 --> 00:15:14,171
- A few nights a week, you know?
- A few nights a week?
266
00:15:14,330 --> 00:15:17,129
- Four or...five.
- It's not been easy for her at home.
267
00:15:17,291 --> 00:15:20,670
They've had a bit of erm...
Her mum and dad have split up.
268
00:15:20,837 --> 00:15:22,384
- Oh!
- Oh, yeah.
269
00:15:22,547 --> 00:15:24,970
- So she's stopping here while it, you know?
- It's a shame.
270
00:15:25,133 --> 00:15:27,477
Give her a bit of stability,
a bit of normal family life.
271
00:15:27,635 --> 00:15:31,014
So she's come to live here, my ex-lover?
Now she's living here?
272
00:15:31,180 --> 00:15:33,603
- At the moment, yeah.
- At the moment, yes. It's just...
273
00:15:33,766 --> 00:15:35,188
She offered us rent, actually.
274
00:15:35,351 --> 00:15:36,773
- She offered you rent?
- She did.
275
00:15:36,936 --> 00:15:37,983
- You said...
- We said no.
276
00:15:38,104 --> 00:15:39,276
We both said no, didn't we?
277
00:15:39,439 --> 00:15:41,362
That's a really good idea.
278
00:15:41,524 --> 00:15:43,322
- Come on!
- Shall we sing?
279
00:15:43,484 --> 00:15:47,785
# Twinkle, twinkle, little star!
280
00:15:48,239 --> 00:15:50,537
I might just go...
I might just go and have a little look.
281
00:15:50,700 --> 00:15:53,203
- It's just the lack of cream on them.
- No, no, can you...?
282
00:15:53,369 --> 00:15:55,747
- Richard. Sit down.
- Jimmy burns. He's ginger-haired.
283
00:15:55,913 --> 00:15:58,382
- No, honestly, it's fine. Sit down, sit down.
- Richard.
284
00:15:58,499 --> 00:16:01,252
There's a little something, isn't there, that er...
285
00:16:01,419 --> 00:16:03,012
We've got a bit of a er, well...
286
00:16:03,171 --> 00:16:05,048
- It's a bit of a surprise.
- A surprise?
287
00:16:05,214 --> 00:16:09,014
The kind of surprise where your kids
can't be in the room, kind of surprise?
288
00:16:09,177 --> 00:16:12,351
- It's so you can concentrate on it.
- Call it our Cilla moment, if you will.
289
00:16:12,513 --> 00:16:15,141
- What is it?
- Is it a big black dildo?
290
00:16:15,266 --> 00:16:17,064
- Bosh!
- Oh, come on, son!
291
00:16:17,226 --> 00:16:18,352
Stop it, son!
292
00:16:18,519 --> 00:16:21,648
- Really, no. No.
- Went too far. I shouldn't have...
293
00:16:21,814 --> 00:16:23,407
Just mucking around.
294
00:16:23,566 --> 00:16:24,909
So, what's...?
295
00:16:25,026 --> 00:16:27,825
That's a moving cupboard
with a grunting thing in it, isn't it?
296
00:16:27,987 --> 00:16:30,160
- That's got to be it, hasn't it?
- Is that the surprise?
297
00:16:30,323 --> 00:16:32,417
- It's a puppy, isn't it?
- Well... Shall I er...?
298
00:16:32,575 --> 00:16:33,792
- Get it.
- Is it a pig?
299
00:16:33,951 --> 00:16:36,204
- One, two, three, four.
- It's moving.
300
00:16:36,370 --> 00:16:38,919
You can come out now!
301
00:16:39,081 --> 00:16:41,083
- Hey!
- Surprise, surprise!
302
00:16:43,377 --> 00:16:46,005
- It's Mr Squires!
- It is, isn't it?
303
00:16:46,172 --> 00:16:49,597
What is he doing in that cupboard?
Why would you do that?
304
00:16:49,759 --> 00:16:51,557
- Look at his face.
- I can't... Why?
305
00:16:51,719 --> 00:16:53,767
- You didn't know that was gonna happen.
- Hiya, mate.
306
00:16:53,930 --> 00:16:57,230
- So shocked.
- Come here, give us a hug.
307
00:16:57,391 --> 00:17:00,395
- Surprise, surprise!
- You weren't expecting that, were you, son?
308
00:17:00,561 --> 00:17:02,734
- You're always saying we're boring.
- Yeah.
309
00:17:02,897 --> 00:17:04,945
- Not so boring now, are we?
- No!
310
00:17:05,066 --> 00:17:07,160
- Surprise, surprise!
- Mr Squires in a cupboard!
311
00:17:07,318 --> 00:17:09,537
Wouldn't call that boring!
312
00:17:09,695 --> 00:17:11,697
My God, woman!
313
00:17:41,686 --> 00:17:43,688
Smell. Smell!
314
00:17:45,565 --> 00:17:47,659
- 'Ey up.
- Shaun.
315
00:17:52,572 --> 00:17:53,949
How are you? You all right?
316
00:17:54,615 --> 00:17:57,789
- Yeah, I'm fine.
- Good. You look really nice.
317
00:17:58,202 --> 00:18:00,079
Mm. Thanks.
318
00:18:00,246 --> 00:18:03,250
The blue really suits you, in your hair.
Is that a real bird?
319
00:18:03,416 --> 00:18:06,465
No, I'm a fucking vegetarian.
320
00:18:07,587 --> 00:18:09,589
Oh, yeah.
321
00:18:14,051 --> 00:18:17,897
So, er... How's all the college going?
Are you still doing all your drawings and that?
322
00:18:18,055 --> 00:18:20,057
Yeah, great.
323
00:18:22,476 --> 00:18:25,025
Would, erm...?
324
00:18:25,688 --> 00:18:29,443
Later on there's this thing at the town hall.
It's like a Madchester thing.
325
00:18:29,609 --> 00:18:32,579
Like a mad rave.
There's, erm...all the gang are getting together.
326
00:18:32,737 --> 00:18:34,660
We're all gonna go, if you fancy it?
327
00:18:34,780 --> 00:18:38,205
I don't think that would be a very good idea.
328
00:18:38,367 --> 00:18:40,369
Well, why not?
329
00:18:49,211 --> 00:18:51,213
I've met someone.
330
00:18:53,174 --> 00:18:55,176
What do you mean, you've met someone?
331
00:18:55,301 --> 00:18:56,803
I've met someone.
332
00:18:56,969 --> 00:18:59,973
He's called Haris, and I really like him.
333
00:19:05,102 --> 00:19:07,104
Sorry, Shaun.
334
00:19:10,107 --> 00:19:12,530
Well...good. You know...
335
00:19:13,944 --> 00:19:15,946
I'm happy for you.
336
00:19:17,531 --> 00:19:20,250
You deserve better than what I did to you,
don't you, so...
337
00:19:23,287 --> 00:19:25,289
I'm pleased you're moving on.
338
00:19:33,673 --> 00:19:36,142
Right, well, I better get going anyway, so...
339
00:19:39,011 --> 00:19:41,184
At least think about coming tonight, yeah?
340
00:19:42,098 --> 00:19:44,100
All right. I'll think about it.
341
00:19:48,646 --> 00:19:51,149
- All right?
- Cool, yeah. All right, I'll see you later.
342
00:20:02,284 --> 00:20:05,754
You see, the reason why I'm here,
you see, is cos I'm going solo.
343
00:20:05,913 --> 00:20:09,087
I'm leaving the firm. I gave them
the opportunity to pay me what I was due,
344
00:20:09,250 --> 00:20:10,718
and they turned me down flat.
345
00:20:10,876 --> 00:20:12,674
- They fired you?
- I'm setting up on me own!
346
00:20:12,837 --> 00:20:14,384
- Wow.
- It's amazing, isn't it?
347
00:20:14,505 --> 00:20:15,973
- Back where I belong.
- Really brave!
348
00:20:16,132 --> 00:20:18,226
- Brilliant.
- That's awesome.
349
00:20:18,342 --> 00:20:20,265
There's more. I want you with me.
350
00:20:20,428 --> 00:20:23,227
- Oh, now then.
- Back where you belong, by my side!
351
00:20:23,389 --> 00:20:25,938
- Yeah.
- And I'm not just talking wages here.
352
00:20:26,100 --> 00:20:28,774
I'm talking about partnership.
Well, junior partnership.
353
00:20:28,936 --> 00:20:31,485
- A junior partnership?
- Profit share, profit share!
354
00:20:31,647 --> 00:20:33,820
- And what I'm offering you here, lad.
- Yeah?
355
00:20:33,941 --> 00:20:35,284
I'm offering you the stars.
356
00:20:35,443 --> 00:20:37,946
I'm offering you the moon on a stick
and a bag to put it in.
357
00:20:38,112 --> 00:20:41,036
- I'm offering you the world!
- Amazing. That's fantastic.
358
00:20:41,198 --> 00:20:43,246
- But the thing is...
- It wouldn't really work.
359
00:20:43,409 --> 00:20:45,832
It wouldn't really work because of the children.
360
00:20:45,995 --> 00:20:48,794
- He's got the kids. I'm at work.
- You could look after the kids.
361
00:20:48,956 --> 00:20:51,334
She's doing her...dinner lady.
362
00:20:51,500 --> 00:20:53,502
- I run the kitchen.
- She's not just a dinner lady.
363
00:20:53,669 --> 00:20:55,717
- I'm there full time.
- She's in charge of t'kitchen.
364
00:20:55,880 --> 00:20:58,008
- OK, well...
- She runs it.
365
00:20:58,174 --> 00:21:00,393
But I want you to see the potential.
Do you know what I mean?
366
00:21:00,551 --> 00:21:04,055
- You don't understand what he's offering you.
- No, I do. I get it. I do get it.
367
00:21:04,180 --> 00:21:06,023
What if Lorraine doesn't have to leave her job?
368
00:21:06,140 --> 00:21:08,393
- You keep doing your boss dinner lady.
- I can't leave.
369
00:21:08,559 --> 00:21:10,812
- And maybe Jennifer could look after the kids?
- No.
370
00:21:10,978 --> 00:21:13,902
My former lover look after the children
instead of their mum and dad?
371
00:21:14,023 --> 00:21:16,742
- I wouldn't be comfortable.
- I'm not comfortable with that.
372
00:21:16,901 --> 00:21:19,279
- You've got to see the potential.
- Think about it sensibly.
373
00:21:19,445 --> 00:21:21,789
To me, it looks a bit like you're struggling.
374
00:21:21,947 --> 00:21:23,073
- It looks...
- We're fine.
375
00:21:23,240 --> 00:21:25,288
What do you mean,
it looks like we're struggling?
376
00:21:25,451 --> 00:21:27,453
- Hang on a minute. Whoa, whoa!
- Yeah? What?
377
00:21:27,620 --> 00:21:31,545
I don't comment on you
and your matching weird psychopath gear.
378
00:21:31,665 --> 00:21:35,886
- Now, that's just...rude. That's just rude.
- You're being rude with me, Mum.
379
00:21:36,045 --> 00:21:38,218
- I'm not being rude.
- Assuming that my...
380
00:21:38,380 --> 00:21:40,178
We might look like a bag of...
381
00:21:40,341 --> 00:21:42,139
- All right, Woody!
- Stop talking.
382
00:21:42,259 --> 00:21:43,806
Don't you judge me and my family!
383
00:21:43,969 --> 00:21:47,394
We might look like a bag of unorganized shit
sometimes, pal, but we are...
384
00:21:47,556 --> 00:21:50,435
We're fucking happy.
Isn't that every parent's dream!
385
00:21:50,601 --> 00:21:53,480
- You fucking presumptuous pair of arseholes!
- Woody! That's it. OK.
386
00:21:53,646 --> 00:21:56,741
- Let's just all calm down.
- You've pissed me off big time!
387
00:21:56,899 --> 00:22:00,028
- All right, son. That'll do, that'll do.
- You've gone way over the mark.
388
00:22:00,194 --> 00:22:02,788
- I think maybe...
- I wanna smash the fucking front room up.
389
00:22:02,905 --> 00:22:05,704
- I think we should take a break.
- Trying to make us wear slippers.
390
00:22:05,866 --> 00:22:08,665
- What's happened to you?
- This has obviously not worked.
391
00:22:08,828 --> 00:22:11,251
No, it hasn't fucking worked. It's pissed me off!
392
00:22:11,413 --> 00:22:13,632
- Right. Let's just take a minute.
- All right, son.
393
00:22:13,791 --> 00:22:16,635
- Maybe a cup of tea, Barbara? Or...
- I agree with you, Lorraine.
394
00:22:16,794 --> 00:22:19,297
...coffee or summat. I don't know.
395
00:22:19,421 --> 00:22:20,798
- Presum...presuming...
- Sssh.
396
00:22:20,965 --> 00:22:22,433
Pre-fucking... Making out like...
397
00:22:22,591 --> 00:22:24,764
We might look like shit,
but we're fucking happy!
398
00:22:24,927 --> 00:22:26,929
All right, well, we'll just sort it out.
399
00:22:27,638 --> 00:22:30,232
- She's crying now.
- Yeah, course she is.
400
00:22:30,391 --> 00:22:31,768
Fucking water works.
401
00:22:51,537 --> 00:22:54,165
- Wowee!
- What do you mean "wowee"?
402
00:22:54,331 --> 00:22:56,299
I've never seen you suck a bong like that, mate!
403
00:22:56,458 --> 00:22:59,337
- It's how I always do them.
- It's not how you always do them at all.
404
00:22:59,461 --> 00:23:01,259
- Yeah, it is.
- Gadget, how does he do a pipe?
405
00:23:01,380 --> 00:23:03,633
Normally takes a couple of hits
and pretends he's stoned.
406
00:23:03,799 --> 00:23:06,473
- Fuck off, Gadge, you're always doing that!
- No, he ain't!
407
00:23:06,635 --> 00:23:09,138
The only time you've been stoned
we had to take you to fucking hospital.
408
00:23:09,263 --> 00:23:14,110
- It wasn't the hospital, it was the drop-in centre.
- They still took your blood pressure and your...
409
00:23:14,268 --> 00:23:18,273
How would you feel, if you thought you were
swallowing your tongue? It's a bit worrying.
410
00:23:18,647 --> 00:23:20,649
It's a bit unusual, mate.
411
00:23:25,613 --> 00:23:28,617
- How you feeling?
- All right. Will you just leave it out?
412
00:23:30,034 --> 00:23:32,207
I'm just having a bit of a shit day!
413
00:23:32,369 --> 00:23:33,746
Why you having a shit day?
414
00:23:33,913 --> 00:23:36,792
It's me mam getting on at me all the time and...
415
00:23:37,374 --> 00:23:40,218
Well, I went down to the college earlier on
and I've seen Smell.
416
00:23:41,754 --> 00:23:44,007
- And don't take the piss, mate.
- Mm.
417
00:23:45,799 --> 00:23:48,018
It's... It was just a bit...
418
00:23:48,594 --> 00:23:50,471
...a bit shit, like, she's got a new boyfriend.
419
00:23:52,473 --> 00:23:53,850
Is he a pirate?
420
00:23:54,016 --> 00:23:56,986
- What do you mean, is he a pirate?
- Is he a pirate?
421
00:23:57,102 --> 00:23:59,981
I don't know if he's a pirate. Why would he...?
422
00:24:00,272 --> 00:24:02,650
I tell you and you're taking the piss!
No, he wasn't a pirate.
423
00:24:02,816 --> 00:24:06,537
I've heard she's going out with a pirate.
I'm not being funny. That's what I heard!
424
00:24:06,695 --> 00:24:09,744
- Got a hook.
- Fuck off, lads!
425
00:24:09,907 --> 00:24:13,002
Actually, I've heard
that she's going out with a pirate, no bullshit.
426
00:24:13,160 --> 00:24:15,583
She's not going out with a pirate, all right?
427
00:24:15,704 --> 00:24:18,127
Do you really miss her?
428
00:24:19,124 --> 00:24:20,501
Yeah, a bit, like, but...
429
00:24:20,668 --> 00:24:23,091
It's upsetting you
that she's out of your life and that?
430
00:24:25,172 --> 00:24:28,016
Not really. Well, a little bit.
431
00:24:28,384 --> 00:24:31,809
Do you know what, Shaun?
If you want, I'll pretend to be her.
432
00:24:31,971 --> 00:24:34,770
- I'd rather you not, mate.
- "Shaun, come on, we're off to Israel."
433
00:24:34,932 --> 00:24:37,105
- "Come on, Shaun."
- "Shaun."
434
00:24:37,267 --> 00:24:38,610
"Shaun."
435
00:24:38,769 --> 00:24:41,488
- Don't, lads. Fucking hell.
- "Shaun, dress up for me."
436
00:24:41,647 --> 00:24:43,775
"Shaun."
437
00:24:43,941 --> 00:24:46,660
"Shaun, I want you to finger me."
438
00:24:46,819 --> 00:24:48,662
"Shaun, my vulva is pulsing.
439
00:24:49,780 --> 00:24:52,158
- "It's pulsing!"
- Shut up, lads.
440
00:24:53,993 --> 00:24:56,496
Am I better looking than her? Tell me the truth?
441
00:24:58,163 --> 00:25:00,632
- Am I?
- Yeah.
442
00:25:00,791 --> 00:25:02,793
You can fuck me, then.
443
00:25:04,461 --> 00:25:08,011
God...I actually just wanna go out tonight
now, lads, and just get fucked.
444
00:25:08,173 --> 00:25:09,675
Oh, well, we will do that then, mate.
445
00:25:09,842 --> 00:25:13,221
You're not gonna be partying at the discotheque
if you've just done that big suck.
446
00:25:13,345 --> 00:25:15,439
Fuck off, mate, I'll be all right!
447
00:25:15,597 --> 00:25:18,146
# There'll be no more Shauny
at the discotheque
448
00:25:18,600 --> 00:25:20,648
# You'll be asking for Mummy
at the discotheque
449
00:25:20,811 --> 00:25:22,984
Stop winding me up, mate.
I'm all right, honestly.
450
00:25:23,147 --> 00:25:25,320
You're not all right. You're looking a bit floaty.
451
00:25:25,482 --> 00:25:29,032
Floaty? I'm fucking fine. I'll have
another one if you think I'm that fucking bad!
452
00:25:29,194 --> 00:25:30,787
Go on, then.
453
00:25:30,904 --> 00:25:33,327
Go on, then, babe.
454
00:25:33,490 --> 00:25:34,616
Ah, fuck.
455
00:25:35,826 --> 00:25:41,003
There's no way I'm going back to that.
Absolutely no fucking way.
456
00:25:41,165 --> 00:25:42,667
He'd make me shave!
457
00:25:42,833 --> 00:25:44,756
- Bloody hell.
- He'd make me shave.
458
00:25:44,918 --> 00:25:47,637
I'm happy, you know? Jesus Christ.
459
00:25:47,796 --> 00:25:50,015
- That's the dream.
- Don't you want him to take it?
460
00:25:50,174 --> 00:25:53,348
He does what he wants. We'll manage
without it but if you wanted to do it you could.
461
00:25:53,510 --> 00:25:59,517
If you want me to go back to the factory -
hand on me heart - I will go back to that factory.
462
00:25:59,683 --> 00:26:02,152
- I'm not gonna make you go back to the factory.
- I know.
463
00:26:02,311 --> 00:26:04,860
But we're not gonna end up
with a great big fucking garden...
464
00:26:04,980 --> 00:26:07,278
- On my wages? No.
- ..on your wages.
465
00:26:07,441 --> 00:26:09,944
"You're just a dinner lady!
You're only a dinner lady!"
466
00:26:10,110 --> 00:26:12,533
That's what his mum kept saying to me.
467
00:26:12,696 --> 00:26:14,915
- We're all dinner ladies here.
- Your mum comes out with some shit.
468
00:26:15,074 --> 00:26:18,704
She's a fucking gobshite. "Mr Squires
in a cupboard." I've never seen her like that.
469
00:26:18,869 --> 00:26:21,668
By some fucking evil twist,
you're now the normal ones.
470
00:26:21,830 --> 00:26:24,959
I love coming round here.
I can't stand going round there.
471
00:26:25,125 --> 00:26:26,627
I wouldn't say that!
472
00:26:26,794 --> 00:26:30,048
- Trust me, we're not that fucking weird!
- I don't know, we've got two mums.
473
00:26:30,214 --> 00:26:31,466
Hey!
474
00:26:31,632 --> 00:26:33,305
At least you've got a mum and a dad.
475
00:26:33,467 --> 00:26:35,845
Shit, yeah. I forgot about the dad
and the hammer thing.
476
00:26:36,011 --> 00:26:37,479
- Woody.
- Ooh.
477
00:26:38,639 --> 00:26:40,858
# Gone too far...
- Yeah.
478
00:26:42,768 --> 00:26:44,315
Why would anyone do that?
479
00:26:44,478 --> 00:26:46,526
- How can anyone ruin a...?
- Just be quiet.
480
00:26:46,688 --> 00:26:48,941
What's going on tonight?
481
00:26:49,108 --> 00:26:52,578
I've heard there's a discotheque.
Is there a discotheque?
482
00:26:52,736 --> 00:26:55,330
Yeah, there's a erm...a Manchester night.
483
00:26:55,489 --> 00:26:57,617
Mm, tell me about it.
484
00:26:57,741 --> 00:27:01,996
So, it's like, all the music from
the bands in Manchester that's playing.
485
00:27:02,162 --> 00:27:05,382
- Oh, that sounds good.
- Yeah, it will be good.
486
00:27:05,541 --> 00:27:07,885
Will all the Manchester bands come here?
487
00:27:08,043 --> 00:27:10,762
No. Ian Brown
wouldn't grace his presence here.
488
00:27:10,921 --> 00:27:13,140
- Who's he?
- Ian Brown.
489
00:27:13,298 --> 00:27:15,392
- Lol!
- I'm not down with the kids.
490
00:27:15,551 --> 00:27:16,552
I know who he is.
491
00:27:16,718 --> 00:27:17,810
- Do you?
- Yeah, I do!
492
00:27:17,970 --> 00:27:19,768
# Der-der... Kelly.
- Go on, then.
493
00:27:19,930 --> 00:27:22,058
# Der-der-der ding-dink
digger-digger dink
494
00:27:22,182 --> 00:27:24,105
# A flink-a-flonk, a wank-a-chink ding-dong
495
00:27:24,268 --> 00:27:26,316
- Fucking hell.
- Fucking Idiot's Gold, yeah.
496
00:27:26,478 --> 00:27:28,071
- I know about them.
- Not quite like that.
497
00:27:28,230 --> 00:27:31,484
Wanky-shank?
# Wanky-shank, a-dink-a-flank ding-dong
498
00:27:31,650 --> 00:27:34,529
Yeah, I've heard them on the radio. I have.
499
00:27:34,695 --> 00:27:38,370
- Why don't you come with us?
- I think Lol should come.
500
00:27:38,532 --> 00:27:40,580
What? To listen to that: dig-a-dig-a-ding?
501
00:27:40,701 --> 00:27:43,079
It doesn't sound like that.
# Donk-a-ding-dong-ding
502
00:27:43,245 --> 00:27:45,168
I can't. I've got to pick the kids up and bath them.
503
00:27:45,330 --> 00:27:47,628
I'll do all that. That's no excuse. I'll do it.
504
00:27:47,791 --> 00:27:49,919
- We'll do that.
- They'll do it.
505
00:27:50,085 --> 00:27:51,257
Why don't you go out, then?
506
00:27:51,420 --> 00:27:53,923
Because I'm... oh, I am so... I'm busy.
507
00:27:54,089 --> 00:27:55,215
- Very busy.
- With what?
508
00:27:55,340 --> 00:27:58,264
With big long session wanks
to fucking Readers' Wives.
509
00:27:58,385 --> 00:28:01,480
You asked me. I'm telling you. Do you
want me to... I don't wanna lie to you, Lol.
510
00:28:01,638 --> 00:28:03,857
Or any of you for that matter.
I love you too much.
511
00:28:04,016 --> 00:28:06,610
- Are you coming?
- I ain't got anything to wear,
512
00:28:06,768 --> 00:28:09,191
and I'd have to go back home,
pick up my shirt, come back here.
513
00:28:09,354 --> 00:28:12,528
- It's too much of a mission.
- I've got loads of your old Fred Perrys upstairs.
514
00:28:12,941 --> 00:28:15,114
- I'm not gonna be dressing up.
- That's a definite.
515
00:28:15,277 --> 00:28:16,654
That's true.
516
00:28:16,820 --> 00:28:18,948
- Let's get Lollipop dressed up!
- Yeah.
517
00:28:19,114 --> 00:28:21,037
- Come on.
- I didn't have any choice, did I?
518
00:28:21,200 --> 00:28:23,373
- Are you all right with that?
- Yeah, we don't mind.
519
00:28:23,535 --> 00:28:25,583
- Feed them and bath them.
- Enjoy your wank.
520
00:28:25,704 --> 00:28:29,254
- I will do. I'll be thinking of you, Lol.
- You better be!
521
00:28:29,833 --> 00:28:31,961
- Thank you, girls. Awesome.
- It's all right.
522
00:28:32,127 --> 00:28:35,722
- You won't lez off in front of my kids, will you?
- Oh, fuck off, Woody!
523
00:28:35,881 --> 00:28:37,883
The Only One I Know
524
00:28:53,440 --> 00:28:57,616
# The only one I know
525
00:28:57,778 --> 00:29:00,452
- Thanks for bringing me here.
- You're very welcome.
526
00:29:00,948 --> 00:29:03,292
I thought it was just gonna be
me and you, though.
527
00:29:03,450 --> 00:29:06,078
Well...well, me and Higgy.
Like I said, you, me and Higgy.
528
00:29:06,245 --> 00:29:08,668
Just me and you.
I thought we were, like, on a date.
529
00:29:08,830 --> 00:29:12,505
- We are on a date, Sonia.
- Yeah, the date's just between me and you.
530
00:29:12,626 --> 00:29:16,130
Yeah. But Higgy's always there.
He's my best pal.
531
00:29:17,381 --> 00:29:19,850
- The world.
- In the world.
532
00:29:20,342 --> 00:29:22,344
Whoo!
533
00:29:25,889 --> 00:29:28,517
- ..upstairs?
- Looks it, doesn't it?
534
00:29:28,684 --> 00:29:31,278
There's a fucking lot of people, man.
535
00:29:32,020 --> 00:29:33,988
Lads!
536
00:29:35,857 --> 00:29:38,781
- What's up?
- I feel a bit sick, to be honest.
537
00:29:38,902 --> 00:29:41,325
- Why?
- That fucking weed, man.
538
00:29:41,488 --> 00:29:44,412
- Chill out. Chill out.
- Are you having a bit of a whitey, Shaun?
539
00:29:44,574 --> 00:29:47,919
- You were sucking that bong very hard, boss.
- Yeah, it's just the weed, mate.
540
00:29:48,078 --> 00:29:50,501
You'll get over it in like ten minutes. Don't worry.
541
00:29:50,622 --> 00:29:52,374
Are you spinning a bit?
542
00:29:52,541 --> 00:29:55,465
Shaun, just try
and think about something else, mate.
543
00:29:56,753 --> 00:29:58,676
- Do you want a cuddle?
- Don't, mate, please.
544
00:29:58,839 --> 00:30:00,011
What you need is more drugs.
545
00:30:00,173 --> 00:30:02,676
I know it sounds bad at this point,
but you're going right down
546
00:30:02,843 --> 00:30:04,265
and you need to be brought back up.
547
00:30:04,386 --> 00:30:05,683
- More drugs?
- Yeah.
548
00:30:05,846 --> 00:30:07,769
- Fuck that, mate. No way.
- This is different.
549
00:30:07,931 --> 00:30:10,150
In ten minutes,
you'll be fucking sound as a pound.
550
00:30:10,309 --> 00:30:12,562
Think of it, yeah, weed's a downer,
speed's an upper.
551
00:30:12,728 --> 00:30:14,776
- Get a little dab of that.
- Have a tiny bit now.
552
00:30:14,938 --> 00:30:16,565
Ten minutes you'll feel right as rain.
553
00:30:16,732 --> 00:30:18,780
- Promise that'll make me feel better?
- I swear to you.
554
00:30:18,900 --> 00:30:20,573
Dab a bit on your finger like that.
555
00:30:20,736 --> 00:30:22,113
Give it a rub on your gums, man.
556
00:30:22,279 --> 00:30:24,702
Don't even have to sniff it or anything.
557
00:30:26,700 --> 00:30:28,919
- There's fucking loads on there.
- There's not!
558
00:30:29,077 --> 00:30:31,330
- Seen how much I had?
- Get it down you.
559
00:30:31,496 --> 00:30:33,169
- That's fucking minging!
- Horrible.
560
00:30:33,332 --> 00:30:36,006
- You get used to it.
- You've had it, haven't you?
561
00:30:36,168 --> 00:30:38,671
- Right, come and sit down.
- Good boy. Let's have a seat.
562
00:30:39,838 --> 00:30:41,840
You're just having a whitey, mate.
563
00:30:43,133 --> 00:30:45,306
Step On
564
00:30:48,013 --> 00:30:51,893
Anyhow, I was wondering if we should get
the er...Red Seals procedures underway.
565
00:30:52,059 --> 00:30:56,439
Er...not yet. We'll have a laugh first
and then we'll do a bit of that.
566
00:30:56,605 --> 00:31:00,280
- That'll be a laugh. Quite a laugh in store.
- No, no, I just wanna get warmed up.
567
00:31:00,442 --> 00:31:02,570
- Know what I mean?
- Right. Yeah, yeah, of course.
568
00:31:02,736 --> 00:31:07,617
Of course, you'll feel much better
once the narcotics are into your system.
569
00:31:07,741 --> 00:31:09,994
- It takes a good hour so...
- Hour?
570
00:31:10,160 --> 00:31:13,130
- About that, yeah.
- For fuck's sake. Why didn't we do it earlier?
571
00:31:13,288 --> 00:31:17,043
Well, I wanted to save the experience
of the VIP room for you, Sonia.
572
00:31:17,209 --> 00:31:19,678
VIP room? Me?
573
00:31:19,836 --> 00:31:22,339
Only the best for you, Sonia. Only the best.
574
00:31:22,464 --> 00:31:25,343
- Is that like famous people?
- Loads of famous people in there.
575
00:31:25,509 --> 00:31:27,728
- You're joking!
- No. Loads, isn't there, Higgy?
576
00:31:27,886 --> 00:31:30,355
- What's that?
- Famous people in the VIP.
577
00:31:30,514 --> 00:31:33,939
Yeah, yeah. I think, erm...
Des Walker might be coming down.
578
00:31:34,101 --> 00:31:35,899
- Des Walker?
- Yeah, good friend of mine.
579
00:31:36,061 --> 00:31:37,108
- No!
- Yeah.
580
00:31:37,270 --> 00:31:40,365
- Think he'd talk to me?
- I could introduce you, no probs.
581
00:31:40,524 --> 00:31:41,776
So shall we pop off?
582
00:31:41,900 --> 00:31:43,868
- Go and meet Des?
- Yeah, let's do that.
583
00:31:44,027 --> 00:31:45,529
- Let's hold hands.
- Yeah.
584
00:31:45,695 --> 00:31:47,993
- Oh, is he...?
- Come on, Higgy. Come on, Higgy.
585
00:31:48,156 --> 00:31:49,749
Yeah, Higgy's coming.
586
00:31:49,908 --> 00:31:52,252
After you, I'll get the door.
After you, mademoiselle.
587
00:31:55,455 --> 00:31:58,504
- Hello, Lol. Kelly.
- Hey. You all right, Col?
588
00:31:58,625 --> 00:32:01,094
Good to see you.
You're just like Annie Lennox.
589
00:32:01,253 --> 00:32:03,301
- Oh, thanks.
- Bros.
590
00:32:03,422 --> 00:32:05,265
You're very lovely tonight, ladies.
591
00:32:05,382 --> 00:32:07,885
Not as lovely as you, Sonia, obviously.
I was being nice.
592
00:32:08,051 --> 00:32:11,396
- Anyway, can't stop and chat. See you later.
- See you in a bit.
593
00:32:11,555 --> 00:32:13,774
- Where you going?
- VIP.
594
00:32:13,932 --> 00:32:17,436
- VIP, where's that?
- Yeah, it's VIP, Kelly. VIP.
595
00:32:17,602 --> 00:32:19,650
Not in here, there isn't, surely.
596
00:32:22,149 --> 00:32:26,074
- Fucking hell, it's loud!
- Yeah, well, it's a disco, not a wake!
597
00:32:27,571 --> 00:32:30,575
- What's this one? I don't know this one.
- This? This is the Mondays.
598
00:32:30,740 --> 00:32:32,208
- Oh, is this it?
- This is it.
599
00:32:32,367 --> 00:32:33,835
I like it.
600
00:32:33,994 --> 00:32:35,996
Fucking hell, I wish I'd had a drink.
601
00:32:36,163 --> 00:32:38,712
Oh, mate, hang on.
602
00:32:38,874 --> 00:32:41,093
Oh, I should have known!
603
00:32:42,377 --> 00:32:44,425
Fools Gold
604
00:32:44,546 --> 00:32:48,642
And this, this is the fucking Roses! Wah!
605
00:32:49,092 --> 00:32:52,096
- Fucking hell, is she all right?
- Yeah. She's wired!
606
00:32:52,220 --> 00:32:54,268
She's fine. We're not kids any more, are we?
607
00:32:54,431 --> 00:32:57,605
- Well, go and join her, then.
- You're fucking coming with me. Come on.
608
00:33:17,621 --> 00:33:21,376
# The pack on my back is aching
609
00:33:21,583 --> 00:33:25,008
# The straps seem to cut me like a knife
610
00:33:37,807 --> 00:33:41,812
Higgy. You'll be wearing this,
I'm afraid, my friend.
611
00:33:41,978 --> 00:33:44,948
There it goes. Look at that. Perfect blindfold.
612
00:33:45,982 --> 00:33:50,613
That's it. If you just take your trousers down,
so only I can see.
613
00:33:50,779 --> 00:33:53,498
Is that a good height for you there, Sonia?
614
00:33:53,657 --> 00:33:57,378
- Just sniff this, then?
- You just...you just bend over and sniff that.
615
00:33:57,536 --> 00:33:59,379
I'm just gonna have a quick... Very nice.
616
00:33:59,538 --> 00:34:02,087
- You all right there?
- I'll take those down for you.
617
00:34:12,968 --> 00:34:15,812
- You after something?
- Yeah. Two wraps of whizz, mate.
618
00:34:17,889 --> 00:34:19,141
- Nice one, yeah.
- Yeah, yeah.
619
00:34:19,307 --> 00:34:21,309
Have a good night.
620
00:34:34,239 --> 00:34:37,209
If you could just be quiet for one minute, please.
Here it comes.
621
00:34:40,161 --> 00:34:42,038
It's OK.
622
00:34:42,205 --> 00:34:43,457
- Oh, my God.
- Fucking head down.
623
00:34:43,582 --> 00:34:46,005
My head is down. What are you talking about?
624
00:34:46,167 --> 00:34:47,635
He keeps trying to get a sneaky peek.
625
00:34:47,794 --> 00:34:50,172
- I love you so much.
- Don't flatter yourself, darling.
626
00:34:50,338 --> 00:34:52,557
I really care about you.
627
00:34:52,716 --> 00:34:55,344
- Do you?
- Oh, yeah. Get ready for it.
628
00:34:55,510 --> 00:34:59,060
- What's it like, Sonia, that? You getting high?
- It's really nice.
629
00:35:00,223 --> 00:35:02,817
Get your fucking head...
Look at him! Look at him!
630
00:35:02,976 --> 00:35:05,195
You're a sneaky bastard, you are.
Put your head down.
631
00:35:05,353 --> 00:35:07,230
I love you both so much!
632
00:35:14,404 --> 00:35:17,578
# These boots were made for walking
633
00:35:18,700 --> 00:35:21,954
# The Marquis de Sade
don't wear no boots like these
634
00:35:31,588 --> 00:35:35,593
# Gold's just around the corner
635
00:35:35,759 --> 00:35:38,558
# Breakdown's coming up round the bend
636
00:35:51,733 --> 00:35:54,327
Keep sniffing. That's right.
637
00:35:54,486 --> 00:35:57,330
- Oh, my God.
- He's coming.
638
00:35:58,323 --> 00:35:59,950
- Nearly there!
- Are you finished yet?
639
00:36:00,116 --> 00:36:03,461
- I'm coming. Oh, my God!
- You sneaky bastard.
640
00:36:03,620 --> 00:36:05,247
- I bet you are. I bet you are.
- No.
641
00:36:05,580 --> 00:36:09,210
Oh, take it off. I can't breathe.
642
00:36:19,928 --> 00:36:22,022
# I'm standing alone
643
00:36:22,180 --> 00:36:24,274
# I'm watching you all
644
00:36:24,432 --> 00:36:27,402
# I'm seeing you sinking
645
00:36:28,728 --> 00:36:30,571
# I'm standing alone
646
00:36:30,730 --> 00:36:32,778
# You're weighing your gold
647
00:36:32,941 --> 00:36:36,320
# I'm watching you sinking
648
00:36:37,153 --> 00:36:40,157
# Fool's gold
649
00:36:45,620 --> 00:36:49,545
# Fool's gold
650
00:36:55,588 --> 00:36:58,057
Fires are lit to prepare food
and, during the night,
651
00:36:58,216 --> 00:37:00,810
Pakan has come up-river
to supervise the festivities
652
00:37:00,969 --> 00:37:03,017
which will lead to the naming of his child.
653
00:37:08,059 --> 00:37:10,061
Oh, fucking hell.
654
00:37:12,063 --> 00:37:14,157
Hello? Hello?
655
00:37:14,315 --> 00:37:16,033
Oh, hello, son.
656
00:37:16,192 --> 00:37:17,785
It's your dad. Richard.
657
00:37:17,902 --> 00:37:20,872
Yeah, I know. Dad, you don't
have to give me your... I know it's you.
658
00:37:21,030 --> 00:37:23,499
You don't have to... Dad Richard?
What are you on about?
659
00:37:23,658 --> 00:37:26,958
Thank you, son, that's... For being so humorous.
660
00:37:27,120 --> 00:37:28,417
Ha!
661
00:37:28,580 --> 00:37:33,256
Me and your mum,
we felt that we ought to apologise, son.
662
00:37:33,418 --> 00:37:36,217
We're...we're very so... We're very sorry.
663
00:37:36,379 --> 00:37:39,349
- What are you apologizing for?
- We're sorry. We're very sorry.
664
00:37:39,466 --> 00:37:41,594
We meant well but, you know,
665
00:37:41,760 --> 00:37:45,640
it didn't pan out quite as we thought it would.
666
00:37:45,805 --> 00:37:49,025
No, it's gone massively tits up.
The thing... Go on.
667
00:37:49,142 --> 00:37:52,362
We'd just like to know that,
if you think we should ask Jennifer...
668
00:37:52,520 --> 00:37:54,113
- Oh.
- ..to stop staying over,
669
00:37:54,272 --> 00:37:55,990
then we are prepared to do that.
670
00:37:56,149 --> 00:37:59,369
No, I don't want you to tell Jennifer
to stop staying over.
671
00:37:59,527 --> 00:38:01,450
- We... Because we have...
- For fuck's sake.
672
00:38:01,613 --> 00:38:03,456
- We have been selfish. We have.
- Mm.
673
00:38:03,615 --> 00:38:06,038
You know, you've just accepted it,
even though...
674
00:38:06,201 --> 00:38:08,295
- Listen, it's fine.
- Well, it may well have...
675
00:38:08,453 --> 00:38:12,128
It was obviously very difficult for you,
then we went and did that with Mr Squires.
676
00:38:12,290 --> 00:38:13,917
- I don't know what we were thinking.
- Dad...
677
00:38:14,083 --> 00:38:15,960
It seemed like a good idea the other night.
678
00:38:16,127 --> 00:38:20,007
But looking back on it, it seems so stupid
and I don't know why...why we did it.
679
00:38:20,173 --> 00:38:21,720
It's fine!
680
00:38:21,883 --> 00:38:23,977
Honestly, I'd completely forgotten about it.
681
00:38:24,135 --> 00:38:25,478
I'm just sat here watching a doco.
682
00:38:25,637 --> 00:38:27,389
- Are you sure?
- Yeah, honestly, it's...
683
00:38:27,555 --> 00:38:28,977
Honestly, Dad, it's fine.
684
00:38:29,140 --> 00:38:32,235
I don't want you to tell Jennifer
to move out of your house.
685
00:38:32,393 --> 00:38:35,522
I think it's amazing that you're happy.
I'm made up for you both.
686
00:38:35,688 --> 00:38:38,567
- Is Mum there, right next to you?
- She is, yeah.
687
00:38:38,733 --> 00:38:41,452
- I'm here as well.
- Yeah, I know. I can hear you there.
688
00:38:41,611 --> 00:38:44,205
- He says that he doesn't want us to...
- Course she's there.
689
00:38:44,364 --> 00:38:46,787
- ...to tell Jennifer to leave. That she can...
- No.
690
00:38:46,950 --> 00:38:49,669
- You just have to say the word.
- You just have to say the word, son.
691
00:38:49,786 --> 00:38:52,630
- Just say the word.
- No, I'll say two words - it's fine.
692
00:38:52,789 --> 00:38:54,336
How does that sound?
693
00:38:54,499 --> 00:38:57,252
He says it's fine.
He says, "Two words - it's fine," he says.
694
00:38:58,878 --> 00:39:01,131
- Hilarious, innit?
- Ah, thank you, son.
695
00:39:01,297 --> 00:39:04,096
No, it's all right.
Listen, it's fine. It's absolutely fine.
696
00:39:04,259 --> 00:39:08,105
- Are you sure? You're absolutely sure?
- Absolutely 100% sure.
697
00:39:08,221 --> 00:39:11,725
- He's sure. He says, "Absolutely 100% sure."
- Yeah, nine o'clock.
698
00:39:11,891 --> 00:39:14,360
What... What's... What's the documentary?
699
00:39:14,519 --> 00:39:17,693
It's about a tribe living in the jungle.
700
00:39:18,398 --> 00:39:20,116
- What?
- He's watching a documentary.
701
00:39:20,275 --> 00:39:21,902
It's about a tribe living in the jungle.
702
00:39:22,068 --> 00:39:23,866
- Oh, right.
- Which jungle, son? Which...
703
00:39:24,028 --> 00:39:25,371
- The Amazon.
- The Amazon?
704
00:39:25,530 --> 00:39:26,702
- Yeah.
- It's the Amazon.
705
00:39:26,823 --> 00:39:29,827
Listen, they know about, er...global warming
706
00:39:29,993 --> 00:39:34,874
without even needing a TV
or a radio or anything.
707
00:39:35,540 --> 00:39:38,635
Apparently they know about global warming
without needing a TV...
708
00:39:38,793 --> 00:39:42,548
- No technology of any kind.
- Without any kind of technological apparatus.
709
00:39:42,714 --> 00:39:44,887
They just... How do they... How do they find out?
710
00:39:45,049 --> 00:39:51,682
Have they got their own sort of kind of inventions
made of bamboo or anything like that?
711
00:39:52,515 --> 00:39:53,812
Like... Son?
712
00:39:53,975 --> 00:39:56,819
Dad, hang on. Hang on a minute. Just a minute.
713
00:39:56,978 --> 00:39:59,276
- I beg your pardon, love.
- Ask him how much longer it's on for.
714
00:39:59,439 --> 00:40:01,441
How long is it on...? How long is it on for?
715
00:40:01,608 --> 00:40:04,327
It's on...it's on for another maybe half an hour.
716
00:40:04,485 --> 00:40:06,658
Tell him we'll watch it
when you get off the phone.
717
00:40:06,779 --> 00:40:09,783
Yeah? Well, because...we might...
we might watch it ourselves.
718
00:40:09,949 --> 00:40:12,122
- Yeah.
- And then it'll be like, er...
719
00:40:12,285 --> 00:40:14,458
Well, we can all watch it together
at the same time.
720
00:40:14,621 --> 00:40:16,794
We can - we're in different houses.
How mad's that?
721
00:40:16,956 --> 00:40:20,756
- En famille, as they say in...in France.
- Yeah.
722
00:40:20,919 --> 00:40:23,513
Now, are we...
Do you feel like maybe we've...
723
00:40:23,671 --> 00:40:26,220
Cos this documentary,
I'm just...I'm halfway in now.
724
00:40:26,341 --> 00:40:28,764
- All right. I'm sorry to keep you, son.
- It's all right.
725
00:40:28,927 --> 00:40:31,521
It's...it's a great weight off our mind.
726
00:40:31,846 --> 00:40:36,101
Yeah, well, now that I know you can sleep,
will you just...just go away?
727
00:40:36,267 --> 00:40:38,941
Of course we will, son.
728
00:40:39,062 --> 00:40:40,314
- Yeah.
- OK, son.
729
00:40:40,480 --> 00:40:44,360
All right, Dad. I love you.
Love you, Mum. Bye, then.
730
00:40:44,525 --> 00:40:46,903
- He says he loves you.
- Love you too, darling.
731
00:40:47,070 --> 00:40:49,289
- She says she loves you too.
- All right.
732
00:40:49,447 --> 00:40:51,449
All right. All right, son. Thanks ever so much.
733
00:40:51,616 --> 00:40:54,119
Yeah, I've got to go.
See you in a bit. All right, bye, Dad.
734
00:40:54,285 --> 00:40:55,582
- Bye, bye, bye, bye.
- Bye.
735
00:40:55,703 --> 00:40:57,626
- Fucking hell.
- Bye, bye, bye.
736
00:40:57,789 --> 00:41:02,044
...with the family households of the women
and their husbands around the circumference.
737
00:41:02,210 --> 00:41:04,633
A political order of relations
among the age groups
738
00:41:04,796 --> 00:41:08,266
and the performance of public ceremony
have their focus in the men's house.
739
00:41:10,510 --> 00:41:14,105
At the age of eight, he's removed from
his family house round the edge of the circle
740
00:41:14,222 --> 00:41:17,066
and goes to live in the men's house,
which functions like a boarding school.
741
00:41:17,684 --> 00:41:20,107
- I'm hungry.
- I'm fucking starving.
742
00:41:20,269 --> 00:41:21,691
You're always hungry.
743
00:41:21,854 --> 00:41:23,777
- I'm not eating after that.
- What we having?
744
00:41:23,940 --> 00:41:26,659
- Deep pan?
- No, don't fancy that.
745
00:41:28,444 --> 00:41:30,492
- Curry?
- Curry, that's what I want.
746
00:41:30,655 --> 00:41:32,623
- I haven't had curry for ages.
- Are you Shaun?
747
00:41:32,740 --> 00:41:34,162
Yeah, who are you?
748
00:41:34,325 --> 00:41:36,168
I'm Haris. I'm Michelle's boyfriend.
749
00:41:36,327 --> 00:41:39,547
- Michelle, as in Smell?
- Yeah.
750
00:41:39,664 --> 00:41:43,464
She told me to come tell you
that she's sorry that she couldn't come.
751
00:41:43,584 --> 00:41:47,634
She felt a bit uncomfortable,
so...hope that we're cool.
752
00:41:48,214 --> 00:41:51,514
Why do you think it's fucking acceptable
to come over here and tell me that?
753
00:41:51,676 --> 00:41:54,304
Like I give a fuck
what you two get up to or talk about.
754
00:41:54,470 --> 00:41:56,723
- I couldn't give a fuck.
- You cared about Michelle.
755
00:41:56,889 --> 00:41:59,108
I do, but I don't care about you.
756
00:41:59,225 --> 00:42:03,196
Yeah, but I'm doing this for Michelle.
I'm making it comfortable for her.
757
00:42:03,354 --> 00:42:05,573
- Fuck off, mate.
- Yeah, I think you'd better leave it.
758
00:42:05,732 --> 00:42:08,531
- Leave it now, mate, yeah?
- Thanks for your time, Haris.
759
00:42:08,693 --> 00:42:11,822
- Cheers for that.
- What the fuck? Why would he do that?
760
00:42:11,988 --> 00:42:14,082
- No, hang on a minute! Oi!
- Oi, no, Shaun.
761
00:42:14,240 --> 00:42:17,585
Why do you think you can come over here
in front of my mates and talk to me like that?
762
00:42:17,702 --> 00:42:18,828
What are you talking about?
763
00:42:18,995 --> 00:42:22,499
Why do you think it's acceptable to come over
and say you're Michelle's boyfriend?
764
00:42:22,623 --> 00:42:23,670
Like I give a fuck.
765
00:42:23,833 --> 00:42:26,757
Do you not think it would have been
just left better unsaid? Know what I mean?
766
00:42:26,919 --> 00:42:29,593
- No. I was doing it for Michelle.
- Fuck off, mate.
767
00:42:29,756 --> 00:42:31,724
What the fuck?
768
00:42:31,883 --> 00:42:33,556
Fucking hell!
769
00:42:33,718 --> 00:42:35,720
Get off!
770
00:42:36,471 --> 00:42:38,473
Get off him!
771
00:42:50,318 --> 00:42:52,241
- You heard me!
- Just calm down!
772
00:42:52,403 --> 00:42:54,246
- Calm down, mate!
- Fucking idiot!
773
00:42:54,405 --> 00:42:56,453
Stop it. Stop it.
774
00:42:56,616 --> 00:42:59,586
- Drink some blood, you fucking knobheads.
- Fucking idiot.
775
00:43:03,164 --> 00:43:05,166
You OK, Shaun?
776
00:43:07,543 --> 00:43:09,545
This is why I don't come out.
66283
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.