All language subtitles for The.resident.s05e08.720p.web.h264-cakes2

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,560 --> 00:00:03,410 -Previously on The Resident... -I'm ready to suit back up 2 00:00:03,562 --> 00:00:06,296 -for Chastain. -Welcome back, Dr. Hawkins. 3 00:00:07,991 --> 00:00:10,426 Winston's recovering. You saved his life. 4 00:00:11,679 --> 00:00:13,237 Thank you. 5 00:00:13,330 --> 00:00:15,405 -Congrats on the book. -Thank you. You read it? 6 00:00:15,499 --> 00:00:17,924 No. No. Too busy operating. 7 00:00:18,077 --> 00:00:19,351 Just gearing up to be chief again. 8 00:00:19,578 --> 00:00:22,187 Well, I hear Kit is still considering candidates. 9 00:00:22,414 --> 00:00:24,857 -Mm. -I would know. I am one. 10 00:00:25,084 --> 00:00:26,083 I know you're both eager to find out 11 00:00:26,101 --> 00:00:28,343 who our next chief of surgery will be, 12 00:00:28,362 --> 00:00:30,937 so I'll cut to the chase. It won't be either of you. 13 00:00:31,090 --> 00:00:32,105 -Are you serious? -Excuse me? 14 00:00:32,199 --> 00:00:33,532 BELL: Who's the next chief of surgery? 15 00:00:33,759 --> 00:00:35,409 Me? 16 00:00:36,520 --> 00:00:38,454 ♪ 17 00:00:45,120 --> 00:00:47,954 BELL: And pancreatic specimen is out. 18 00:00:48,049 --> 00:00:49,381 In record time, I might add. 19 00:00:49,533 --> 00:00:50,957 AUSTIN: Para-aortic lymph nodes 20 00:00:51,052 --> 00:00:53,610 are sliding off the vessel like butter, baby. 21 00:00:53,629 --> 00:00:54,536 ♪ Yeah... ♪ 22 00:00:54,555 --> 00:00:55,537 (sighs) 23 00:00:55,556 --> 00:00:58,057 Go ahead. Say it. 24 00:00:58,284 --> 00:01:01,060 How the hell isn't one of us chief of surgery? 25 00:01:01,211 --> 00:01:03,044 AUSTIN: Randolph, you remember the mantra. 26 00:01:03,064 --> 00:01:04,730 Dr. Sutton can have that job. 27 00:01:04,881 --> 00:01:07,215 The phone calls, the paperwork, the endless meetings. 28 00:01:07,234 --> 00:01:08,292 That's for plebes. 29 00:01:08,460 --> 00:01:10,977 Repeat after me, "We are surgical royalty." 30 00:01:11,130 --> 00:01:13,480 We are surgical royalty. King beats chief any day. 31 00:01:13,632 --> 00:01:15,465 King beats chief any day. 32 00:01:15,559 --> 00:01:17,968 Jessica, when the patient awakens, 33 00:01:17,986 --> 00:01:19,912 please inform him that he was operated on by 34 00:01:20,063 --> 00:01:21,396 the kings of surgery. Thank you very much. 35 00:01:21,490 --> 00:01:23,582 -(chuckles) -(monitor beeping) 36 00:01:24,977 --> 00:01:26,493 Taking the liberty of stopping 37 00:01:26,587 --> 00:01:28,403 a bleeder before it starts, Your Highness. 38 00:01:28,497 --> 00:01:31,148 AUSTIN: Oh, I see another tiny pumper. 39 00:01:31,166 --> 00:01:32,983 Clamp to me. 40 00:01:33,001 --> 00:01:35,152 And another. 41 00:01:35,170 --> 00:01:37,821 (multiple monitors beeping quickly) 42 00:01:37,840 --> 00:01:40,799 BELL: It's got to be the superior mesenteric artery feeding it. 43 00:01:41,026 --> 00:01:43,185 Let's get to work then. 44 00:01:45,013 --> 00:01:46,396 BELL: Damn it. 45 00:01:53,689 --> 00:01:55,322 (beeping steadily) 46 00:01:56,450 --> 00:01:58,358 (sighs) 47 00:01:59,453 --> 00:02:02,121 An effortless save of an unavoidable complication, 48 00:02:02,272 --> 00:02:05,349 which is why we remain the best. 49 00:02:05,367 --> 00:02:07,209 Right. 50 00:02:09,021 --> 00:02:10,254 Right. 51 00:02:13,359 --> 00:02:14,299 (microphone feedback) 52 00:02:14,451 --> 00:02:18,428 You two, when you're done, my office. 53 00:02:20,457 --> 00:02:22,391 ♪ 54 00:02:33,896 --> 00:02:35,562 I don't want to do this. 55 00:02:35,731 --> 00:02:37,381 I told you, you have to. 56 00:02:37,399 --> 00:02:39,992 I don't need to. We're managing fine. 57 00:02:40,219 --> 00:02:41,234 We've been in worse spots. 58 00:02:41,328 --> 00:02:43,887 R-Remember in Mississippi when we got arrested 59 00:02:43,906 --> 00:02:45,164 for protesting the war? 60 00:02:45,315 --> 00:02:46,981 Which war? There's been so many. 61 00:02:47,075 --> 00:02:48,167 And that time we ran the sit-in 62 00:02:48,318 --> 00:02:49,910 at that nuclear power plant, 63 00:02:50,062 --> 00:02:52,153 everyone chained to the gate. (chuckles) 64 00:02:52,173 --> 00:02:54,064 "May God strike me dead 65 00:02:54,157 --> 00:02:55,990 if He rains down bombs on the innocent!" 66 00:02:56,084 --> 00:02:59,178 (coughs) My finest hour, Celeste. 67 00:02:59,329 --> 00:03:02,181 CELESTE: You had another fall. You have to see a doctor. 68 00:03:02,332 --> 00:03:04,183 Where do you think we're supposed to go? 69 00:03:04,334 --> 00:03:06,243 Uh, not here. Will you please check in with triage? 70 00:03:06,261 --> 00:03:09,079 -Quietly. -Hey, Irving. 71 00:03:09,097 --> 00:03:11,023 I've got them. 72 00:03:11,174 --> 00:03:13,600 Have Hundley prepare Bay Seven. 73 00:03:13,694 --> 00:03:15,176 -They remind me of my grandparents. -Your grandparents 74 00:03:15,196 --> 00:03:17,103 -were anti-war activists? -No, 75 00:03:17,256 --> 00:03:20,014 but my grandfather yelled a lot. 76 00:03:20,108 --> 00:03:23,851 Hey. I'm Dr. Pravesh. Allow me? 77 00:03:23,946 --> 00:03:25,329 Yeah. 78 00:03:28,042 --> 00:03:30,209 Celeste? (stammers) 79 00:03:30,360 --> 00:03:32,252 What's going on? Where is she? 80 00:03:38,460 --> 00:03:40,260 (sighs) 81 00:03:43,632 --> 00:03:46,374 Hey. 82 00:03:46,393 --> 00:03:48,209 Are you okay? 83 00:03:48,229 --> 00:03:51,137 (sighs) I can't. I... 84 00:03:51,232 --> 00:03:53,607 I can't do it anymore. 85 00:04:01,467 --> 00:04:04,243 Gigi, 86 00:04:04,394 --> 00:04:06,912 you forget something? Kiss, kiss, kiss, first. 87 00:04:07,063 --> 00:04:08,080 Mm. Thank you. 88 00:04:08,307 --> 00:04:09,990 (children laughing) 89 00:04:10,084 --> 00:04:11,583 Walking feet. 90 00:04:13,145 --> 00:04:14,920 They never listen. 91 00:04:15,071 --> 00:04:16,146 Hey, Amber, 92 00:04:16,164 --> 00:04:18,648 good to see you. How's... 93 00:04:18,742 --> 00:04:20,166 -Alec. -Alec. 94 00:04:20,319 --> 00:04:22,486 He ran off even faster than Gigi. 95 00:04:22,579 --> 00:04:24,154 -(laughs) -Oh, he keeps saying 96 00:04:24,172 --> 00:04:25,931 that he wants a playdate, by the way. 97 00:04:26,158 --> 00:04:27,248 Ah, right, yeah. We're supposed to do those. 98 00:04:27,268 --> 00:04:30,176 Kids social calendars are crazy. 99 00:04:30,329 --> 00:04:32,996 I'm like, how about mama gets a date of her own first? 100 00:04:33,015 --> 00:04:34,273 -(laughs) -Yeah, sure, sure. 101 00:04:34,424 --> 00:04:37,943 Alec just told me that his mommy 102 00:04:38,094 --> 00:04:40,595 is a nurse, like my mommy, right? 103 00:04:40,689 --> 00:04:41,838 Yeah. That's right. 104 00:04:41,931 --> 00:04:45,266 Do you take blood? And do the squeezy thing? 105 00:04:45,286 --> 00:04:47,602 She means the blood pressure cuff. 106 00:04:47,621 --> 00:04:48,678 Oh. 107 00:04:48,697 --> 00:04:50,847 I sure do. 108 00:04:50,940 --> 00:04:54,184 You know, you should come visit the nurse's station today. 109 00:04:54,277 --> 00:04:56,036 See us in action, hm? 110 00:04:56,188 --> 00:04:58,797 Maybe you could both stop by? 111 00:04:58,948 --> 00:05:01,191 Can we, Daddy? Can we? 112 00:05:01,284 --> 00:05:03,376 Yeah, I guess we can do a bring your daughter to work day. 113 00:05:03,529 --> 00:05:04,803 Yes! 114 00:05:05,030 --> 00:05:07,121 Fabulous! I can't wait. 115 00:05:07,141 --> 00:05:10,884 It is so great to have you back, Dr. Hawkins. 116 00:05:11,036 --> 00:05:12,811 Should I call you Conrad? 117 00:05:12,962 --> 00:05:14,462 I mean, now that our kids are friends. 118 00:05:14,481 --> 00:05:16,982 Uh, Conrad's fine. 119 00:05:17,133 --> 00:05:19,526 See you both later. Right? 120 00:05:20,970 --> 00:05:23,137 (chuckles) 121 00:05:23,231 --> 00:05:24,881 She was super nice. 122 00:05:24,974 --> 00:05:26,533 Yeah, she was. 123 00:05:31,648 --> 00:05:34,240 Oh, good, you're both here. 124 00:05:34,393 --> 00:05:36,150 I'd like to introduce you 125 00:05:36,170 --> 00:05:38,895 to Dr. Sofia DeSoto, 126 00:05:38,988 --> 00:05:40,914 double board certified in trauma 127 00:05:41,066 --> 00:05:43,900 and cardiothoracic surgery. Also, 128 00:05:43,993 --> 00:05:45,326 a full professor at Emory. 129 00:05:45,346 --> 00:05:47,179 Wow. Well, welcome to Chastain. 130 00:05:47,330 --> 00:05:49,406 Are you joining our department? 131 00:05:49,499 --> 00:05:52,500 No. Dr. DeSoto is a surgical coach, 132 00:05:52,519 --> 00:05:55,837 and you two are her first students. 133 00:05:55,931 --> 00:05:58,415 Excuse me? 134 00:05:58,433 --> 00:06:01,342 Top athletes and artists all have coaches. 135 00:06:01,436 --> 00:06:03,920 Roger Federer, Michael Phelps, even Beyoncé has one. 136 00:06:04,013 --> 00:06:05,605 So why not surgeons? 137 00:06:05,699 --> 00:06:07,941 -Well... -KIT: Atul Gawande, a primary force 138 00:06:08,093 --> 00:06:11,203 in the patient safety movement, thinks it's key. 139 00:06:11,430 --> 00:06:13,597 Well, when I run into Atul, I'll let him know 140 00:06:13,690 --> 00:06:16,708 that my triple board certified skills remain as sharp as ever. 141 00:06:16,935 --> 00:06:19,360 I have the lowest complication rate here at Chastain. 142 00:06:19,380 --> 00:06:22,439 I know, and your rate used to go down every month, 143 00:06:22,457 --> 00:06:24,441 but, lately, it's been inching up. 144 00:06:24,534 --> 00:06:28,111 Well, it's understandable, given your recent brush with fame. 145 00:06:28,130 --> 00:06:30,872 -Book signings... -No, no, that's not fair, Kit. 146 00:06:30,891 --> 00:06:32,874 I take on complicated patients 147 00:06:32,893 --> 00:06:33,967 lesser surgeons won't. 148 00:06:34,136 --> 00:06:36,970 We both take risky cases, and I'm-I'm sorry, 149 00:06:37,064 --> 00:06:38,880 but she's... (chuckles) 150 00:06:38,899 --> 00:06:40,974 clearly less experienced than we are. 151 00:06:41,068 --> 00:06:42,308 Dr. Bell. 152 00:06:42,461 --> 00:06:43,568 Hi. 153 00:06:43,795 --> 00:06:44,978 Dr. Austin. 154 00:06:45,072 --> 00:06:47,313 It's a pleasure to meet you both. 155 00:06:47,466 --> 00:06:49,315 My job here is to watch you two 156 00:06:49,468 --> 00:06:51,301 in ways you can't watch yourselves, 157 00:06:51,394 --> 00:06:53,987 to point out tiny flaws before they become big ones. 158 00:06:54,139 --> 00:06:56,306 Surely neither of you thinks you're perfect? 159 00:06:56,399 --> 00:06:58,083 Probably the wrong question for this crowd. 160 00:06:58,234 --> 00:06:59,918 DeSOTO: How would each of you rate 161 00:07:00,145 --> 00:07:01,144 your performance in this morning's 162 00:07:01,163 --> 00:07:03,146 pancreatic mass resection? 163 00:07:03,165 --> 00:07:05,148 Hey, that patient will be fine. 164 00:07:05,167 --> 00:07:08,409 "Fine" hardly seems like a goal worthy of the illustrious 165 00:07:08,429 --> 00:07:09,836 Dr. AJ Austin. 166 00:07:09,930 --> 00:07:11,988 Does the back of your book say you're just 167 00:07:12,007 --> 00:07:13,932 an okay doctor at Chastain Memorial? 168 00:07:14,159 --> 00:07:16,009 When you're ready, 169 00:07:16,161 --> 00:07:17,418 let's meet in the conference room to review footage 170 00:07:17,438 --> 00:07:18,437 of your latest surgery. 171 00:07:18,588 --> 00:07:21,014 Well, wait, that tape gets deleted. 172 00:07:21,166 --> 00:07:23,925 Not today, Dr. Bell. 173 00:07:23,944 --> 00:07:25,593 Cheer up, 174 00:07:25,612 --> 00:07:27,654 this'll be fun. 175 00:07:29,508 --> 00:07:32,433 I always love the first day of school. 176 00:07:32,527 --> 00:07:35,537 Make sure to get a seat right up front. 177 00:07:40,185 --> 00:07:42,109 DEVON: Mr. Crisforth. 178 00:07:42,129 --> 00:07:44,020 Looks like you had a stroke last year. 179 00:07:44,039 --> 00:07:46,372 A small one. I'm working my way back. 180 00:07:46,525 --> 00:07:48,374 Look here. 181 00:07:48,469 --> 00:07:51,695 Your wife says it's been difficult to care for you. 182 00:07:51,713 --> 00:07:54,806 She said that? Celeste? 183 00:07:55,033 --> 00:07:57,033 (sighs) Your balance never recovered. 184 00:07:57,126 --> 00:07:58,368 We have to use the wheelchair, 185 00:07:58,386 --> 00:08:00,812 otherwise you fall. And when you do, 186 00:08:01,039 --> 00:08:02,314 I can't lift you anymore. 187 00:08:02,541 --> 00:08:06,376 She's exaggerating. I can walk fine when I have to. 188 00:08:06,394 --> 00:08:08,545 -Whoa, whoa. I got you. -Oh, George. 189 00:08:08,563 --> 00:08:10,197 -George. -George. 190 00:08:11,550 --> 00:08:13,216 (winces) 191 00:08:13,235 --> 00:08:15,160 DEVON: George. 192 00:08:15,311 --> 00:08:17,570 Tell me, how is your appetite? 193 00:08:17,664 --> 00:08:19,331 I eat when the food is good. 194 00:08:19,558 --> 00:08:21,891 I cook him everything he used to like. 195 00:08:21,985 --> 00:08:23,059 He doesn't want it. 196 00:08:23,152 --> 00:08:25,003 And he doesn't sleep. He's up, 197 00:08:25,154 --> 00:08:26,838 he's down, every hour around the clock. 198 00:08:27,065 --> 00:08:28,507 Which means you are, too. 199 00:08:30,235 --> 00:08:32,177 His vitals are normal. 200 00:08:32,328 --> 00:08:34,161 I told you I was fine. 201 00:08:34,256 --> 00:08:36,014 All right, what kind of help do you guys have at home? 202 00:08:36,165 --> 00:08:37,240 CELESTE: None. 203 00:08:37,259 --> 00:08:38,925 I tried to get a home health aide, 204 00:08:39,077 --> 00:08:41,002 but Medicare wouldn't pay for it, 205 00:08:41,096 --> 00:08:42,187 only for hospitalization, 206 00:08:42,414 --> 00:08:44,189 and we've gone through our savings. 207 00:08:44,382 --> 00:08:46,674 GEORGE: That's what we get for dedicating our lives to the 208 00:08:46,768 --> 00:08:49,176 American justice system. You know the ACLU had us 209 00:08:49,196 --> 00:08:50,754 on speed dial? We defended 210 00:08:50,772 --> 00:08:54,015 every anti-war protestor in a thousand-mile radius. 211 00:08:54,034 --> 00:08:57,035 You're both lawyers? That's impressive. 212 00:08:57,262 --> 00:08:58,945 We'll be right back. 213 00:08:59,097 --> 00:09:00,947 Hang tight, George. 214 00:09:01,099 --> 00:09:03,933 (sighs) 215 00:09:04,027 --> 00:09:06,027 (sighs) This happens way too often-- 216 00:09:06,121 --> 00:09:08,621 elderly couples are bankrupt by health care bills, 217 00:09:08,774 --> 00:09:11,216 and one spouse is forced to do everything for the other. 218 00:09:11,443 --> 00:09:13,534 Medicare's no help unless they're hospitalized. 219 00:09:13,554 --> 00:09:14,961 Exactly. 220 00:09:15,055 --> 00:09:16,613 And George is stable. 221 00:09:16,706 --> 00:09:18,281 I know. 222 00:09:18,374 --> 00:09:20,617 Celeste is the one hanging on by a thread, 223 00:09:20,710 --> 00:09:22,209 and stats show that 224 00:09:22,229 --> 00:09:23,970 the burden of caregiving falls on women. 225 00:09:24,064 --> 00:09:25,212 Nothing you're saying is wrong. 226 00:09:25,381 --> 00:09:28,641 -She needs our help. -Except that. She needs 227 00:09:28,735 --> 00:09:30,735 someone's help, but we treat people who are sick. 228 00:09:30,962 --> 00:09:34,647 As of now, there's no medical reason to admit her husband. 229 00:09:34,800 --> 00:09:36,466 I mean, you're right. 230 00:09:36,484 --> 00:09:39,160 I often am. 231 00:09:40,396 --> 00:09:43,898 Let's call in a social worker. 232 00:09:43,992 --> 00:09:45,491 -(beep) -AMBER: See those lines? 233 00:09:45,644 --> 00:09:46,567 -Yeah. -There you go. 234 00:09:46,661 --> 00:09:47,994 -And see those bars? -Yeah. 235 00:09:48,237 --> 00:09:51,648 So, that is how I can tell how fast your heart is beating. 236 00:09:51,741 --> 00:09:53,499 I think my heart is very strong. 237 00:09:53,652 --> 00:09:56,152 (laughs) So strong. 238 00:09:56,171 --> 00:09:57,837 Just like your daddy's. 239 00:09:57,989 --> 00:10:00,432 (chuckles) 240 00:10:03,495 --> 00:10:04,603 Gigi, honey, 241 00:10:04,754 --> 00:10:08,164 next stop on the nurses tour, 242 00:10:08,183 --> 00:10:11,610 come and see how we examine a patient. (laughs) 243 00:10:11,761 --> 00:10:13,353 -Thank you. -No worries. 244 00:10:13,447 --> 00:10:17,173 Bay Two, abdominal pain, says she's cool with kids. 245 00:10:17,266 --> 00:10:19,175 -Hello. -Hi. 246 00:10:19,194 --> 00:10:20,601 I'm Dr. Hawkins. 247 00:10:20,695 --> 00:10:22,436 This is my intern for the day, 248 00:10:22,530 --> 00:10:24,605 Gigi Hawkins, and you've already met 249 00:10:24,625 --> 00:10:25,606 the most important person 250 00:10:25,700 --> 00:10:27,200 in the ER, Nurse Hundley. 251 00:10:27,294 --> 00:10:28,368 -(whoops) -(laughs) 252 00:10:28,611 --> 00:10:31,187 Wow, Gigi, you graduated med school way young. 253 00:10:31,206 --> 00:10:33,206 -You must be a genius. -(giggles) 254 00:10:33,358 --> 00:10:34,916 Tell me, what happened? 255 00:10:34,968 --> 00:10:37,802 Oh, I bailed off a frontside 180. 256 00:10:38,029 --> 00:10:39,954 Okay. 257 00:10:39,973 --> 00:10:41,455 Goofy foot rail grind? 258 00:10:41,475 --> 00:10:42,807 How can you tell? 259 00:10:43,034 --> 00:10:44,625 You braced your fall with your left hand. 260 00:10:44,719 --> 00:10:45,869 You wearing a helmet? 261 00:10:45,962 --> 00:10:48,146 Duh. My hand's fine. 262 00:10:48,297 --> 00:10:50,464 What really hurts is in here. 263 00:10:50,558 --> 00:10:52,192 Let's take a look. 264 00:10:54,988 --> 00:10:57,380 (laughs) Sorry. 265 00:10:57,399 --> 00:11:00,550 Daddy, I think you found her tickle spot. 266 00:11:00,568 --> 00:11:02,327 (laughs) 267 00:11:02,478 --> 00:11:04,979 You. Uh, 268 00:11:04,998 --> 00:11:07,073 -try to relax. -(laughs) 269 00:11:07,225 --> 00:11:09,409 Allow me, Dr. Hawkins. 270 00:11:09,561 --> 00:11:10,502 This little trick, 271 00:11:10,729 --> 00:11:13,229 it fools the patient's body 272 00:11:13,248 --> 00:11:15,173 into thinking the pressure's coming from their own hand, 273 00:11:15,400 --> 00:11:17,550 which takes away the tickle. 274 00:11:19,921 --> 00:11:20,995 Look at that. 275 00:11:21,089 --> 00:11:23,239 You are a magician. 276 00:11:23,258 --> 00:11:26,242 -(laughs) -No, Daddy, she's a nurse. 277 00:11:26,261 --> 00:11:28,261 Same thing, little one. (mouth pops) 278 00:11:28,355 --> 00:11:31,338 Your abdominal exam's fine. 279 00:11:31,358 --> 00:11:33,599 X-ray does show a fractured rib, but with a little time 280 00:11:33,694 --> 00:11:34,842 and some rest, it should heal on its own. 281 00:11:34,861 --> 00:11:37,420 Nurse Hundley can give you 650 milligrams 282 00:11:37,439 --> 00:11:38,363 of acetaminophen to help you with the pain. 283 00:11:38,514 --> 00:11:41,199 -You're good to go. -Cool. Thanks. 284 00:11:41,350 --> 00:11:42,942 Think you're going to get better soon. 285 00:11:43,036 --> 00:11:46,429 -(laughs) -Okay, you. Next patient. 286 00:11:46,448 --> 00:11:48,415 (growls) 287 00:11:51,102 --> 00:11:53,453 George and Celeste, 288 00:11:53,547 --> 00:11:55,196 this is Winston Robards. 289 00:11:55,215 --> 00:11:57,882 He is Chastain's best social worker. 290 00:11:58,034 --> 00:12:00,051 He was actually a patient here himself a few years ago. 291 00:12:00,278 --> 00:12:02,128 Dr. Pravesh and I almost died together. 292 00:12:02,222 --> 00:12:03,279 Great way to meet someone. 293 00:12:03,372 --> 00:12:05,372 DEVON: And Winston had every right 294 00:12:05,467 --> 00:12:07,283 to sue Chastain for what happened, but instead, 295 00:12:07,376 --> 00:12:08,952 he told our CEO how we could make 296 00:12:09,045 --> 00:12:11,304 the hospital experience better for people with disabilities, 297 00:12:11,456 --> 00:12:13,898 and it turns out we needed a new social worker 298 00:12:14,050 --> 00:12:14,974 and she hired him on the spot. 299 00:12:15,068 --> 00:12:16,067 Well, it was a few months later, 300 00:12:16,294 --> 00:12:17,460 but I like the way you tell the story. 301 00:12:17,479 --> 00:12:19,479 -(chuckles) -(Winston clears throat) Now, 302 00:12:19,631 --> 00:12:21,722 it is my job to ensure 303 00:12:21,742 --> 00:12:23,983 that the both of you get the best possible care. 304 00:12:24,077 --> 00:12:25,134 So, we will come up with a plan 305 00:12:25,153 --> 00:12:26,469 to make sure that the two of you... 306 00:12:26,580 --> 00:12:29,080 I don't want anyone but Celeste taking care of me, okay? 307 00:12:29,232 --> 00:12:31,249 So, if that's not your plan, 308 00:12:31,400 --> 00:12:32,976 I can tell you right now to forget it. 309 00:12:32,994 --> 00:12:34,477 -Right, Celeste? -WINSTON: Well, the plan 310 00:12:34,496 --> 00:12:35,587 will be for you both. 311 00:12:35,814 --> 00:12:37,905 So, I would like to get a thorough history. 312 00:12:37,999 --> 00:12:39,406 Dr. Pravesh, you can leave us 313 00:12:39,426 --> 00:12:41,317 and go doctor elsewhere. Shoo. 314 00:12:41,410 --> 00:12:43,261 He's gonna take good care of you. 315 00:12:45,432 --> 00:12:47,640 (indistinct announcement over P.A) 316 00:12:51,663 --> 00:12:52,687 Here you go, sweetheart. 317 00:12:54,165 --> 00:12:55,756 You must be Gigi. 318 00:12:55,776 --> 00:12:57,091 I'm nurse Valerie. 319 00:12:57,335 --> 00:13:01,004 I heard you were visiting today, so I brought some cookies 320 00:13:01,022 --> 00:13:02,171 for you... 321 00:13:02,265 --> 00:13:04,598 and for your daddy. 322 00:13:04,618 --> 00:13:06,359 Can I have a cookie, 323 00:13:06,453 --> 00:13:09,103 -Daddy, please? -Just one. 324 00:13:09,122 --> 00:13:10,955 -Thanks. -VALERIE: Okay if I take her 325 00:13:11,107 --> 00:13:12,957 on a little tour? To the break room? 326 00:13:13,184 --> 00:13:15,368 -Kids love that. -Can I go, Daddy? 327 00:13:15,520 --> 00:13:18,279 -Okay. -You can pick her up anytime, 328 00:13:18,298 --> 00:13:20,690 and stay as long as you want. 329 00:13:20,708 --> 00:13:21,949 Come on. 330 00:13:21,968 --> 00:13:24,427 -Have fun. -GIGI: Thanks, Daddy. 331 00:13:25,880 --> 00:13:29,123 I bet nurses are really hovering around Gigi today, huh? 332 00:13:29,142 --> 00:13:31,367 -Yeah. -And you. 333 00:13:31,460 --> 00:13:32,626 (groans) 334 00:13:32,720 --> 00:13:34,203 Wonder what that's about. 335 00:13:34,297 --> 00:13:36,889 Well, you're a really great diagnostician, 336 00:13:37,042 --> 00:13:38,465 so I'm sure you'll 337 00:13:38,485 --> 00:13:41,302 -make sense of it. -(chuckles) 338 00:13:41,396 --> 00:13:42,970 Winston. 339 00:13:43,064 --> 00:13:44,397 You're gonna tell me to admit him, 340 00:13:44,716 --> 00:13:47,233 but his labs just came back normal, and he doesn't have any 341 00:13:47,327 --> 00:13:49,886 -medical reasons to warrant an admission. -So find one. 342 00:13:49,904 --> 00:13:51,162 My man. 343 00:13:51,314 --> 00:13:53,239 Winston always cuts to the chase. 344 00:13:53,333 --> 00:13:54,982 Good to hear your voice, Dr. Hawkins. 345 00:13:55,001 --> 00:13:56,334 Would you please tell my friend here that, 346 00:13:56,485 --> 00:13:58,169 ironically, Medicare will pay 347 00:13:58,396 --> 00:14:01,414 tens of thousands of dollars for a hospital admission, 348 00:14:01,566 --> 00:14:02,990 but not hundreds 349 00:14:03,009 --> 00:14:04,175 for a home health aide, and without one, 350 00:14:04,402 --> 00:14:06,903 we cannot send this couple home. 351 00:14:06,996 --> 00:14:08,404 George is a fall risk. 352 00:14:08,497 --> 00:14:11,683 Celeste is suffering from exhaustion and depression. 353 00:14:11,834 --> 00:14:13,409 -Winston says that you need... -I heard. I heard. 354 00:14:13,502 --> 00:14:16,170 -And I agree, but we... -Every admission 355 00:14:16,189 --> 00:14:18,690 takes resources from other needier patients. 356 00:14:18,841 --> 00:14:21,842 We can't just help every old person who walks in here. 357 00:14:21,936 --> 00:14:24,437 We have to discharge George. 358 00:14:24,589 --> 00:14:25,605 No. 359 00:14:25,773 --> 00:14:27,940 No. (stammers) You can't. If you send us home, 360 00:14:28,034 --> 00:14:30,535 what will I do? 361 00:14:30,686 --> 00:14:32,537 You have to please take him. 362 00:14:32,688 --> 00:14:34,097 I mean, I am begging you. 363 00:14:34,115 --> 00:14:35,189 Please, take him. 364 00:14:35,208 --> 00:14:37,600 Celeste, would you like to have a seat? 365 00:14:37,619 --> 00:14:40,295 We're gonna take care of you, okay? 366 00:14:41,882 --> 00:14:43,197 I'm gonna ask you one more time. 367 00:14:43,216 --> 00:14:45,133 What can you admit George for? 368 00:14:48,463 --> 00:14:50,296 Well, we know he's prone to falls. 369 00:14:50,448 --> 00:14:54,208 That could speak to a neurologic issue. 370 00:14:54,227 --> 00:14:55,968 He might need a CT scan. 371 00:14:56,121 --> 00:14:58,045 That's a grand idea. 372 00:14:58,064 --> 00:15:00,064 The magic box. Everyone gets a CT scan. 373 00:15:00,291 --> 00:15:01,715 Medicare never questions that. 374 00:15:01,809 --> 00:15:04,551 That should buy us some time. 375 00:15:04,571 --> 00:15:06,571 Okay, let's do it. 376 00:15:20,328 --> 00:15:22,086 What do you think she's writing back there? 377 00:15:24,315 --> 00:15:27,150 At four minutes, Dr. Austin performs a textbook 378 00:15:27,243 --> 00:15:30,094 -lymph node dissection. (laughs) -(Bell laugh) 379 00:15:31,431 --> 00:15:32,321 Okay. 380 00:15:32,415 --> 00:15:35,174 I think we've seen enough. 381 00:15:35,326 --> 00:15:37,343 We haven't even come to the complication. 382 00:15:37,495 --> 00:15:39,586 Yeah, he's right. E-Everything up to this point 383 00:15:39,681 --> 00:15:40,772 has been technically flawless. 384 00:15:40,999 --> 00:15:43,566 Hm. Not technically. 385 00:15:44,686 --> 00:15:45,944 Dr. Bell, 386 00:15:46,171 --> 00:15:47,336 I noticed you're ambidextrous, 387 00:15:47,430 --> 00:15:49,430 but you favor your left hand while you operate. 388 00:15:49,524 --> 00:15:52,133 If you learn to switch, you'd move faster, which could 389 00:15:52,193 --> 00:15:54,435 save a life in a crisis. 390 00:15:54,454 --> 00:15:57,104 And you both just take the instruments you want 391 00:15:57,123 --> 00:15:59,106 off the table, instead of asking for them. 392 00:15:59,125 --> 00:16:01,108 That costs precious seconds, 393 00:16:01,202 --> 00:16:03,369 and nurses hate it. 394 00:16:03,521 --> 00:16:04,353 Uh, Dr. Austin, 395 00:16:04,372 --> 00:16:06,447 when you need better retraction, 396 00:16:06,541 --> 00:16:07,948 you tend to stop what you're doing 397 00:16:07,968 --> 00:16:10,026 and reposition the retractor yourself. 398 00:16:10,044 --> 00:16:11,285 Instead, you should ask for help. 399 00:16:11,304 --> 00:16:13,212 You let an organ drift out of the field... 400 00:16:13,306 --> 00:16:15,548 -No, I did not. -You did, 401 00:16:15,700 --> 00:16:17,308 but you didn't notice because you were reaching. 402 00:16:17,460 --> 00:16:19,218 Next time, ask the anesthesiologist 403 00:16:19,370 --> 00:16:20,478 to turn the patient left side up. 404 00:16:20,629 --> 00:16:22,129 It's small things, 405 00:16:22,148 --> 00:16:24,315 like bed positioning, that can make all the difference. 406 00:16:24,467 --> 00:16:26,359 Is that all? 407 00:16:29,230 --> 00:16:30,321 What I've found is 408 00:16:30,548 --> 00:16:32,824 what most often stands between a solid doctor 409 00:16:33,051 --> 00:16:35,234 and a spectacular one... 410 00:16:35,328 --> 00:16:37,386 is ego. 411 00:16:37,480 --> 00:16:38,663 (scoffs) 412 00:16:40,000 --> 00:16:41,240 And no, it's not all. 413 00:16:41,334 --> 00:16:43,292 We've got a page and a half to go. 414 00:16:49,492 --> 00:16:51,901 See? Right there. 415 00:16:51,994 --> 00:16:55,179 Your grumpy civil rights lawyer has a small subdural hematoma. 416 00:16:55,331 --> 00:16:57,348 Great. Something we can fix. 417 00:16:57,575 --> 00:16:59,575 That can help George and his wife. 418 00:16:59,594 --> 00:17:00,667 It's a small brain bleed, 419 00:17:00,762 --> 00:17:02,002 likely not the cause of George's issues, 420 00:17:02,096 --> 00:17:04,522 nor does it justify cracking open his skull. 421 00:17:04,673 --> 00:17:06,173 Come on. 422 00:17:06,267 --> 00:17:07,358 Another hospital would operate 423 00:17:07,585 --> 00:17:10,010 and cash that fat Medicare reimbursement, but 424 00:17:10,030 --> 00:17:12,012 he's, what, 78? 425 00:17:12,106 --> 00:17:13,756 The bleed could resorb on its own. 426 00:17:13,775 --> 00:17:16,850 If we take him to surgery, he might not make it off the table. 427 00:17:16,870 --> 00:17:18,202 Is that what you want? 428 00:17:18,429 --> 00:17:20,279 Wild guess, that question was rhetorical. 429 00:17:20,373 --> 00:17:23,857 When the air hits your brain, you're never the same. 430 00:17:23,877 --> 00:17:26,544 We don't cut in my OR unless we have to. 431 00:17:28,623 --> 00:17:30,122 Man, I hate this case. 432 00:17:30,216 --> 00:17:33,051 George's conditions are chronic. I can't cure old age. 433 00:17:33,278 --> 00:17:35,628 I'm a doctor who can't doctor. 434 00:17:35,780 --> 00:17:38,181 You must see patients like this all the time in the ER. 435 00:17:39,450 --> 00:17:41,041 Far too often. 436 00:17:42,120 --> 00:17:44,228 There are days that leave me yearning for... 437 00:17:44,380 --> 00:17:45,955 A scalpel? 438 00:17:45,973 --> 00:17:47,957 Spreadsheets. 439 00:17:47,975 --> 00:17:50,476 -Data. -Oh, right. 440 00:17:50,628 --> 00:17:51,903 I forgot you're a nerd. 441 00:17:52,054 --> 00:17:54,197 -(both chuckle) -It's not just that. 442 00:17:55,300 --> 00:17:58,301 I miss the hunt for new cures. 443 00:17:58,394 --> 00:18:00,894 Do you remember my patient with sickle cell, Rose? 444 00:18:00,988 --> 00:18:02,822 She made me want to pursue clinical trials, 445 00:18:02,916 --> 00:18:04,916 but I... 446 00:18:05,067 --> 00:18:06,642 -(sighs) -But what? 447 00:18:06,735 --> 00:18:09,587 You can still have your wish. 448 00:18:09,738 --> 00:18:11,071 Do research. 449 00:18:11,091 --> 00:18:14,150 You know, just because you landed in the ER 450 00:18:14,243 --> 00:18:16,177 doesn't mean you have to stay. 451 00:18:18,656 --> 00:18:20,431 (sighs) 452 00:18:20,658 --> 00:18:22,141 (typing) 453 00:18:25,438 --> 00:18:27,438 Here you go. 454 00:18:30,017 --> 00:18:32,276 Et tu, Kit? 455 00:18:32,428 --> 00:18:34,112 Having a tough day, darling? 456 00:18:34,263 --> 00:18:36,280 No. Now, AJ, I understand. 457 00:18:36,432 --> 00:18:39,266 I mean, he can be taken down a couple of pegs with his book 458 00:18:39,285 --> 00:18:42,603 and the TV appearances, but do I really need this? 459 00:18:42,697 --> 00:18:43,788 Randolph, 460 00:18:44,015 --> 00:18:46,773 this isn't personal, I swear. 461 00:18:46,793 --> 00:18:48,367 Hospitals around the country are bringing in coaches, 462 00:18:48,519 --> 00:18:50,035 and I want to be on the forefront. 463 00:18:50,188 --> 00:18:54,023 I get that, I do, but 464 00:18:54,041 --> 00:18:55,708 we're in a relationship, 465 00:18:55,802 --> 00:18:59,362 so maybe talk things through with me before I get blindsided 466 00:18:59,455 --> 00:19:01,455 -next to a colleague. -You made me promise 467 00:19:01,474 --> 00:19:04,458 I wouldn't let you go the way of your old friend Kranepool. 468 00:19:04,477 --> 00:19:08,295 Fade away into surgical oblivion. 469 00:19:08,389 --> 00:19:11,390 If other doctors see the great Dr. Bell being coached, 470 00:19:11,484 --> 00:19:14,377 they'll be more open to the possibility, and Chastain 471 00:19:14,395 --> 00:19:17,155 will become a better hospital for it. 472 00:19:17,306 --> 00:19:20,974 So, anyway, how was her advice? 473 00:19:20,994 --> 00:19:22,493 Helpful? 474 00:19:24,664 --> 00:19:28,557 Oh, so it was good advice. 475 00:19:28,576 --> 00:19:30,835 How frustrating. 476 00:19:31,062 --> 00:19:33,129 ♪ 477 00:19:46,244 --> 00:19:49,245 ♪ I like being sad ♪ 478 00:19:49,263 --> 00:19:51,522 ♪ It's the bestest friend ♪ 479 00:19:51,691 --> 00:19:53,649 ♪ I've ever had, yeah ♪ 480 00:19:55,586 --> 00:19:57,195 ♪ My best friend ♪ 481 00:19:57,422 --> 00:19:59,030 ♪ Is a killer in disguise ♪ 482 00:19:59,181 --> 00:20:01,199 ♪ She'll show you things you've never seen ♪ 483 00:20:01,426 --> 00:20:02,867 ♪ You won't believe your eyes ♪ 484 00:20:03,018 --> 00:20:04,351 ♪ My best friend ♪ 485 00:20:04,445 --> 00:20:07,288 ♪ Has a lot to say 'bout you ♪ 486 00:20:10,618 --> 00:20:13,285 ♪ I like getting down ♪ 487 00:20:13,438 --> 00:20:15,529 ♪ Well, he always comes around... ♪ 488 00:20:15,548 --> 00:20:18,507 (chuckles) 489 00:20:22,055 --> 00:20:23,279 (laughing): I'm telling you, 490 00:20:23,297 --> 00:20:25,965 -every nurse... -Of course. 491 00:20:26,117 --> 00:20:27,874 -Where's Gigi? -(gasps) 492 00:20:27,969 --> 00:20:29,543 Gigi's back in preschool. 493 00:20:29,562 --> 00:20:31,395 She had a ball. Didn't want to leave. 494 00:20:34,792 --> 00:20:36,567 What was so funny just now? 495 00:20:38,813 --> 00:20:42,240 Hundley was just filling me in on the adventures of Chastain's 496 00:20:42,391 --> 00:20:44,633 -most eligible bachelor. -HUNDLEY: It's like when they put chum 497 00:20:44,727 --> 00:20:46,077 in the water to attract sharks. 498 00:20:46,304 --> 00:20:49,080 Yeah, a nurse feeding frenzy. (laughs) 499 00:20:49,307 --> 00:20:51,323 Yeah, yeah, yeah. It's not like that. 500 00:20:51,476 --> 00:20:54,310 Oh, the nurses are swiping right on you, 501 00:20:54,403 --> 00:20:56,645 Dr. Hawkins, except for me, that is. (laughing) 502 00:20:56,664 --> 00:20:58,647 Hey, I'm right here. 503 00:20:58,741 --> 00:21:00,983 I'm just saying, watch your back. 504 00:21:00,985 --> 00:21:03,335 (Hundley laughs) 505 00:21:03,488 --> 00:21:05,429 Oh, come on, you must have noticed. 506 00:21:05,656 --> 00:21:06,505 (chuckling): Maybe. 507 00:21:06,657 --> 00:21:08,307 (chuckles) 508 00:21:13,164 --> 00:21:15,180 I'm not ready for it. 509 00:21:15,333 --> 00:21:17,525 It's uncomfortable. 510 00:21:20,262 --> 00:21:22,338 Well, look, there's no rush. 511 00:21:22,356 --> 00:21:25,783 But it's been a few years, you're allowed. 512 00:21:26,010 --> 00:21:27,118 If you want. 513 00:21:27,269 --> 00:21:28,344 I don't even know where to begin. 514 00:21:28,362 --> 00:21:30,137 How does this even work anymore? 515 00:21:30,139 --> 00:21:32,790 Okay, Grandpa, how old are you? 516 00:21:32,941 --> 00:21:35,942 (both laugh) 517 00:21:35,962 --> 00:21:37,870 Yeah, do I ask her to the town dance, or do I 518 00:21:37,964 --> 00:21:40,298 take her to a soda fountain? I don't know. 519 00:21:41,950 --> 00:21:45,803 All I know is that Nic wouldn't want you to be alone forever. 520 00:21:46,030 --> 00:21:48,431 For your sake, and for Gigi's. 521 00:21:50,384 --> 00:21:53,352 -You deserve to be happy. -Thank you. 522 00:21:54,647 --> 00:21:57,398 That means a lot coming from you. 523 00:22:05,716 --> 00:22:07,900 Very nice. 524 00:22:08,052 --> 00:22:09,401 That's me, that's my dog, 525 00:22:09,554 --> 00:22:12,479 even though Daddy says no dog right now. 526 00:22:12,498 --> 00:22:14,073 (laughs) 527 00:22:14,167 --> 00:22:16,149 -And who's that? -That... 528 00:22:16,169 --> 00:22:18,002 -Mm-hmm. -...is Mommy. 529 00:22:18,229 --> 00:22:20,713 Oh, she's beautiful. I bet you miss her. 530 00:22:22,583 --> 00:22:25,634 -Daddy says she watches over us. -Yeah. 531 00:22:27,329 --> 00:22:30,330 Hey, baby. Just checking in. 532 00:22:30,350 --> 00:22:31,849 Mwah. 533 00:22:32,076 --> 00:22:34,259 Look, Daddy, it's Marion. 534 00:22:34,354 --> 00:22:35,502 Yeah. 535 00:22:35,596 --> 00:22:38,189 -(chuckles) -You come up a lot in our house. 536 00:22:38,340 --> 00:22:40,082 -Aw. -She doesn't get why you can't be 537 00:22:40,101 --> 00:22:41,174 her teacher forever. 538 00:22:41,268 --> 00:22:43,176 I'm still with the babies in the daycare, 539 00:22:43,196 --> 00:22:46,072 but I promise to come visit the big kids. 540 00:22:46,257 --> 00:22:48,348 Like today, this has been a real treat. 541 00:22:48,368 --> 00:22:50,593 -(chuckles) -(pager beeping) 542 00:22:50,686 --> 00:22:52,595 Mm, yeah, 543 00:22:52,688 --> 00:22:54,705 look at that. 544 00:22:54,932 --> 00:22:57,041 I got to go, sweetheart. 545 00:22:57,268 --> 00:22:59,192 Wait, Daddy, this is for you. 546 00:22:59,212 --> 00:23:00,285 Oh. 547 00:23:00,380 --> 00:23:02,195 Oh, you should frame that one. 548 00:23:02,289 --> 00:23:04,273 I don't know. I look a little purple. 549 00:23:04,291 --> 00:23:05,791 (laughs) 550 00:23:05,943 --> 00:23:08,293 It's been great having Gigi. Let me know if there's anything 551 00:23:08,446 --> 00:23:11,280 I can do to help with the transition. 552 00:23:11,298 --> 00:23:12,631 Looks like you're already doing it. 553 00:23:12,725 --> 00:23:14,207 (Marion chuckles) 554 00:23:14,301 --> 00:23:15,893 -Should we do another one? -GIGI: Yeah. 555 00:23:16,120 --> 00:23:17,603 Okay. 556 00:23:26,130 --> 00:23:28,072 Ah, Dr. DeSoto. 557 00:23:28,299 --> 00:23:30,315 Uh, you mind if I take a moment of your time? 558 00:23:30,410 --> 00:23:32,484 I'd like to go over your morning thoughts. 559 00:23:32,637 --> 00:23:34,970 -Of course, how can I help? -Well, you can't, 560 00:23:35,063 --> 00:23:36,747 and that's my first note. 561 00:23:36,974 --> 00:23:38,140 You see, I have 562 00:23:38,251 --> 00:23:41,160 made a rebuttal to each one of your recommendations. 563 00:23:41,312 --> 00:23:43,996 Dr. Austin, today wasn't meant to be punishment, 564 00:23:44,148 --> 00:23:46,315 and it shouldn't make you defensive. It was-- 565 00:23:46,333 --> 00:23:48,551 now, brace yourself-- just advice. 566 00:23:50,337 --> 00:23:54,098 Benjamin Franklin once said, "Wise men don't need advice." 567 00:23:54,249 --> 00:23:56,082 "And fools won't take it." 568 00:23:56,177 --> 00:23:59,562 You thought I wouldn't know the rest of that quote, didn't you? 569 00:24:02,833 --> 00:24:05,000 Who hurt you, Dr. DeSoto? 570 00:24:05,093 --> 00:24:06,502 I have a radical prediction. 571 00:24:06,520 --> 00:24:08,671 I think, when this is all said and done, 572 00:24:08,689 --> 00:24:10,172 you're going to thank me. 573 00:24:10,265 --> 00:24:13,266 And I think you relish tearing down accomplished surgeons. 574 00:24:13,286 --> 00:24:16,954 Maybe we should examine why. 575 00:24:17,105 --> 00:24:19,105 No need, I'm happy to tell you. 576 00:24:19,200 --> 00:24:21,350 I realized early on that I'm a good surgeon, 577 00:24:21,368 --> 00:24:23,443 but not a great one. What I am great at 578 00:24:23,463 --> 00:24:27,039 is making talented people even better. That fulfills me. 579 00:24:27,133 --> 00:24:29,208 Brings me joy. 580 00:24:29,360 --> 00:24:30,876 Now, Dr. Voss suggested I work 581 00:24:31,028 --> 00:24:32,377 with you for the next two weeks. 582 00:24:32,530 --> 00:24:34,120 I could extend that time another two weeks. 583 00:24:34,140 --> 00:24:37,032 Make it a month, total. 584 00:24:37,051 --> 00:24:40,227 Or you could just let me eat my muffin. 585 00:24:47,987 --> 00:24:49,378 (sighs) 586 00:24:49,396 --> 00:24:51,380 What... How about we go back to this one? 587 00:24:51,473 --> 00:24:53,398 No, no. That one's even lumpier. 588 00:24:53,493 --> 00:24:56,218 CLARA: You know what? You are right. 589 00:24:56,237 --> 00:24:58,537 I will go find another. 590 00:25:00,057 --> 00:25:01,223 -How are you, George? -(groans) 591 00:25:01,283 --> 00:25:04,076 Aside from our unsatisfactory bed linens. 592 00:25:04,228 --> 00:25:07,563 I'm as fine as I was three hours ago. I should be at home. 593 00:25:07,581 --> 00:25:10,174 -George, you have a brain bleed. -Yeah, which is 594 00:25:10,401 --> 00:25:11,917 going nowhere and doing nothing. 595 00:25:12,011 --> 00:25:13,660 That's what the doctor said, right? 596 00:25:13,679 --> 00:25:15,179 There's no reason to be here. 597 00:25:15,330 --> 00:25:18,164 In fact, I'm leaving. 598 00:25:18,259 --> 00:25:20,476 Wait a second, George. 599 00:25:22,580 --> 00:25:24,004 See? 600 00:25:24,023 --> 00:25:25,481 I can walk just fine. 601 00:25:27,009 --> 00:25:28,508 Can you walk in the hall for me? 602 00:25:28,528 --> 00:25:30,194 GEORGE: Okay. 603 00:25:35,368 --> 00:25:38,160 Okay, George, come on back for me. 604 00:25:42,099 --> 00:25:43,541 All right, sit down. 605 00:25:47,529 --> 00:25:49,547 (sighs) 606 00:25:49,698 --> 00:25:51,131 Okay, stand up. 607 00:25:53,535 --> 00:25:56,445 George, do you find it difficult to get moving 608 00:25:56,538 --> 00:25:57,704 after you stand up? 609 00:25:57,798 --> 00:26:00,299 Yes. 610 00:26:00,451 --> 00:26:01,708 And your muscles-- do they feel rigid? 611 00:26:01,727 --> 00:26:03,952 All the damn time. 612 00:26:04,046 --> 00:26:06,230 What is it? What does that mean? 613 00:26:08,067 --> 00:26:11,293 Parkinson's? Are you sure? 614 00:26:11,312 --> 00:26:14,146 Irregular arm swing first tipped me off, 615 00:26:14,298 --> 00:26:16,982 but he also has bradykinesia, rigidity. 616 00:26:17,134 --> 00:26:18,576 It's early, and we can help him with medication, 617 00:26:18,803 --> 00:26:20,319 -but it's... -It's progressive. 618 00:26:20,413 --> 00:26:21,970 Here I was, looking for a problem 619 00:26:22,064 --> 00:26:24,397 to fix, and now all I've got 620 00:26:24,417 --> 00:26:26,584 -is a much bigger problem. -Oh, that poor woman. 621 00:26:28,996 --> 00:26:30,421 All right, let's divide and conquer. 622 00:26:30,648 --> 00:26:32,481 I'll stay with George, get him an MRI. 623 00:26:32,574 --> 00:26:34,316 We'll see if we can rule out anything else. 624 00:26:34,318 --> 00:26:35,467 I'll tag in with Celeste and try to 625 00:26:35,653 --> 00:26:38,345 -figure out how we can help her. -Okay. 626 00:26:40,099 --> 00:26:42,991 Dr. DeSoto. 627 00:26:43,085 --> 00:26:44,417 Oh, glad I found you. Do you have a minute? 628 00:26:44,437 --> 00:26:45,436 Of course. 629 00:26:45,663 --> 00:26:47,179 I just wanted a quick progress report 630 00:26:47,331 --> 00:26:49,273 on our two favorite pupils. 631 00:26:49,500 --> 00:26:51,591 Did I tell you that, before I went to med school, 632 00:26:51,611 --> 00:26:53,018 I did Teach for America? 633 00:26:53,112 --> 00:26:55,020 Taught kindergarten for two years, 634 00:26:55,114 --> 00:26:57,356 and I learned that, when a child throws a tantrum, 635 00:26:57,508 --> 00:26:59,508 you have to let them wear themselves out. 636 00:26:59,601 --> 00:27:01,935 Then they come around in the end. (chuckles) 637 00:27:01,954 --> 00:27:04,437 An eerily apt metaphor. 638 00:27:04,531 --> 00:27:06,123 Um... 639 00:27:06,274 --> 00:27:08,350 If you don't mind my asking, is it true 640 00:27:08,443 --> 00:27:11,019 you're in a relationship with Dr. Bell? 641 00:27:11,038 --> 00:27:12,521 I am. 642 00:27:12,539 --> 00:27:15,040 But not to worry, it's all on the up and up. 643 00:27:15,192 --> 00:27:17,876 HR is fully aware, and we're both adults. 644 00:27:17,970 --> 00:27:19,044 Of course. It's just... 645 00:27:19,196 --> 00:27:21,955 in my experience, a workplace romance 646 00:27:22,049 --> 00:27:25,200 between a CEO and a surgeon can be a recipe for dysfunction 647 00:27:25,293 --> 00:27:27,202 -and I'm... -Oh, I'm sorry. 648 00:27:27,221 --> 00:27:31,707 I wasn't aware you were also board certified in psychiatry. 649 00:27:31,800 --> 00:27:33,709 Forgive me. 650 00:27:33,802 --> 00:27:36,061 I was afraid Dr. Bell might come to you after meeting with me. 651 00:27:36,155 --> 00:27:37,971 Try to use your relationship 652 00:27:38,065 --> 00:27:39,715 to request special treatment. 653 00:27:39,733 --> 00:27:42,142 I wouldn't let that happen. 654 00:27:42,161 --> 00:27:44,903 As you can see, advice is often not welcome, 655 00:27:44,997 --> 00:27:46,497 but it is well-intentioned. 656 00:27:51,319 --> 00:27:54,171 -(door knock) -Celeste? 657 00:27:56,583 --> 00:27:58,467 -(wheezing) -Celeste? 658 00:28:05,333 --> 00:28:06,666 Celeste? 659 00:28:06,760 --> 00:28:08,852 Celeste! 660 00:28:09,004 --> 00:28:11,647 Hey, I need some help in here! 661 00:28:17,512 --> 00:28:20,439 Brent Porter. 22-year-old with abdominal trauma. 662 00:28:20,533 --> 00:28:23,592 Yeah, I can see that. Put him in Bay Ten. 663 00:28:23,610 --> 00:28:27,187 What's the old saying? "Kids in frat houses 664 00:28:27,206 --> 00:28:28,354 shouldn't throw each other into glass tables"? 665 00:28:28,374 --> 00:28:30,523 Hard to believe, but his vitals are stable. 666 00:28:30,617 --> 00:28:34,378 Okay, on my count, slowly and very carefully. 667 00:28:34,605 --> 00:28:36,380 One, two, three. 668 00:28:36,531 --> 00:28:37,697 Good. 669 00:28:37,791 --> 00:28:39,032 (monitors beeping) 670 00:28:39,126 --> 00:28:42,110 So, two questions: What happened? 671 00:28:42,204 --> 00:28:43,536 -And what are you on? -JOSH: Nothing, dude. 672 00:28:43,630 --> 00:28:45,038 -We swear. -Yeah, uh, 673 00:28:45,057 --> 00:28:46,782 we were just wrestling to blow off some steam 674 00:28:46,842 --> 00:28:49,209 -before finals. -That's what video games are for. 675 00:28:49,228 --> 00:28:51,636 It's not their fault. I should've moved the furniture. 676 00:28:51,731 --> 00:28:53,638 And I feel pretty okay. 677 00:28:53,791 --> 00:28:54,806 Is that weird? 678 00:28:55,017 --> 00:28:56,400 Well, you're either very lucky or in shock, 679 00:28:56,551 --> 00:28:58,218 so let's find out which. What's... 680 00:28:58,312 --> 00:29:01,221 -on you? It's sticky. -That's just the suds. 681 00:29:01,315 --> 00:29:03,389 -Don't act like that's normal. -JOSH: There was this baby pool 682 00:29:03,409 --> 00:29:06,059 -of soapy suds. -It's like slippery wrestling. 683 00:29:06,078 --> 00:29:08,061 Okay, everyone who doesn't work here 684 00:29:08,080 --> 00:29:09,654 or have glass in them, leave. 685 00:29:09,807 --> 00:29:12,140 So... 686 00:29:12,234 --> 00:29:13,308 -Brent? Hey. -(monitors beeping quickly) 687 00:29:13,401 --> 00:29:15,143 -Brent. -HUNDLEY: His heart's racing. 688 00:29:15,162 --> 00:29:17,087 -BP's dropping. -Damn it. 689 00:29:17,239 --> 00:29:19,506 Not lucky, I guess. 690 00:29:20,818 --> 00:29:23,177 I hear breath sounds. 691 00:29:24,488 --> 00:29:26,079 And bowel sounds. 692 00:29:26,173 --> 00:29:27,506 He's got a ruptured diaphragm. 693 00:29:27,658 --> 00:29:29,600 Page trauma surgery now. 694 00:29:29,751 --> 00:29:31,351 All right, let's go. 695 00:29:34,164 --> 00:29:35,397 (groans softly) 696 00:29:36,683 --> 00:29:39,109 How we doing here? 697 00:29:39,261 --> 00:29:41,278 She's just coming around. 698 00:29:41,429 --> 00:29:43,505 Celeste, I'm Dr. Hawkins. We met in the ER. 699 00:29:43,598 --> 00:29:45,357 Dr. Pravesh asked me to work with you 700 00:29:45,451 --> 00:29:47,433 while he's helping with your husband, okay? 701 00:29:47,453 --> 00:29:48,601 How you feeling? 702 00:29:48,695 --> 00:29:50,195 Eh, woozy. 703 00:29:50,347 --> 00:29:51,771 What-what happened? 704 00:29:51,791 --> 00:29:54,440 -You fainted. -CONRAD: Blood and oxygen stats were low. 705 00:29:54,460 --> 00:29:56,460 When did you last visit the doctor? 706 00:29:56,687 --> 00:30:00,339 -Oh, we go all the time. -Not we, you. 707 00:30:02,802 --> 00:30:04,635 I d... I-I don't remember. 708 00:30:06,363 --> 00:30:09,197 We're gonna get you a chest X-ray and do some cardiac tests. 709 00:30:09,216 --> 00:30:11,716 Clara, could you send off a troponin, and a CK-MB, 710 00:30:11,869 --> 00:30:14,460 and let's do a 12-lead EKG as well. 711 00:30:14,555 --> 00:30:16,296 I'm on it. 712 00:30:16,315 --> 00:30:19,207 Uh, George will want me to be with him. 713 00:30:19,226 --> 00:30:22,210 Um, are you gonna transfer me to his room? 714 00:30:22,229 --> 00:30:24,613 You need to rest. 715 00:30:26,325 --> 00:30:29,326 You can't help George if you aren't well, right? 716 00:30:29,477 --> 00:30:31,069 Um... 717 00:30:31,163 --> 00:30:34,206 (whispers): Please don't put me in there. 718 00:30:37,837 --> 00:30:39,394 We weren't planning on it. 719 00:30:39,413 --> 00:30:42,989 It's... it's always been the two of us. 720 00:30:43,083 --> 00:30:45,342 At home, in the office. 721 00:30:45,493 --> 00:30:48,679 We didn't have kids, we just had each other. 722 00:30:50,090 --> 00:30:52,349 And now, I... 723 00:30:52,576 --> 00:30:54,000 I have no one. I... 724 00:30:54,019 --> 00:30:57,503 dress him, I feed him, I clean him, and... 725 00:30:57,523 --> 00:31:01,507 (sighs) It's constant. It just... 726 00:31:01,527 --> 00:31:02,675 it just never ends. 727 00:31:02,769 --> 00:31:05,195 CONRAD: We hear you. 728 00:31:05,422 --> 00:31:07,698 I can't imagine how hard that's been. 729 00:31:09,426 --> 00:31:12,870 Sometimes, when I wake up in the morning... 730 00:31:13,097 --> 00:31:16,098 I look over, and I wish, 731 00:31:16,116 --> 00:31:19,618 just-just for a second, 732 00:31:19,770 --> 00:31:22,362 that he was gone. 733 00:31:22,497 --> 00:31:26,124 (sniffles) That he passed peacefully in his sleep. 734 00:31:26,276 --> 00:31:28,552 And I could remember him 735 00:31:28,703 --> 00:31:30,703 how he used to be, 736 00:31:30,797 --> 00:31:33,473 when he cared about me. 737 00:31:35,469 --> 00:31:38,604 Does that make me a terrible person? 738 00:31:41,458 --> 00:31:43,792 No. 739 00:31:43,885 --> 00:31:47,321 -That makes you human. -(crying) 740 00:31:49,057 --> 00:31:50,324 Oh... 741 00:31:53,153 --> 00:31:54,912 We're gonna take care of you both. 742 00:31:55,063 --> 00:31:57,664 -Promise. -Thank you. 743 00:32:07,334 --> 00:32:09,742 BRENT: I think I passed out. Did I almost die? 744 00:32:09,836 --> 00:32:12,429 -No, you're still here. -I-I don't understand. What... 745 00:32:12,580 --> 00:32:13,672 -What are you... -Your guts are in your chest. 746 00:32:13,824 --> 00:32:15,006 No bueno. 747 00:32:15,159 --> 00:32:16,992 BELL: But that's why we are the best surgeons 748 00:32:17,085 --> 00:32:18,160 for this job. 749 00:32:18,253 --> 00:32:19,269 I'm an expert in abdominal surgery. 750 00:32:19,496 --> 00:32:20,495 And I specialize 751 00:32:20,514 --> 00:32:22,347 in complicated heart and lung cases. 752 00:32:22,499 --> 00:32:23,682 BELL: So any abdominal organs that have made 753 00:32:23,776 --> 00:32:24,975 their way into the chest... 754 00:32:25,127 --> 00:32:26,518 It's our bread and butter, baby. 755 00:32:26,670 --> 00:32:27,611 Dr. DeSoto. 756 00:32:27,762 --> 00:32:29,521 Doctors. 757 00:32:29,673 --> 00:32:30,739 Who's she? 758 00:32:32,785 --> 00:32:33,692 She's just an observer. 759 00:32:33,786 --> 00:32:36,453 She's a surgical coach. 760 00:32:37,364 --> 00:32:39,998 Wait. You guys need a coach? 761 00:32:41,685 --> 00:32:43,335 -(grunts softly) -Um... 762 00:32:45,522 --> 00:32:47,780 There's no definitive test for Parkinson's, 763 00:32:47,800 --> 00:32:50,358 but I've ruled out similar neurological conditions. 764 00:32:50,377 --> 00:32:52,302 And he has all the cardinal signs. 765 00:32:52,529 --> 00:32:55,046 The tremor isn't pronounced yet, but it's appreciable. 766 00:32:55,199 --> 00:32:56,531 Okay, so what's the next step? 767 00:32:56,624 --> 00:32:58,049 I'd like to start him on levodopa, 768 00:32:58,202 --> 00:33:00,051 which should improve his symptoms in a few weeks. 769 00:33:00,204 --> 00:33:02,704 Okay, well, that might make it easier for his wife 770 00:33:02,723 --> 00:33:04,372 -to take care of him. -Mm-hmm. 771 00:33:04,466 --> 00:33:07,467 Just got the results back from Celeste's EKG and echo. 772 00:33:07,561 --> 00:33:11,046 She has stress cardiomyopathy. Broken heart syndrome. 773 00:33:11,064 --> 00:33:12,214 Oh, my God. 774 00:33:12,232 --> 00:33:13,991 BILLIE: I remember that from med school. 775 00:33:14,142 --> 00:33:15,066 I always thought it sounded made up. 776 00:33:15,160 --> 00:33:16,901 Unfortunately, it's very real. 777 00:33:16,996 --> 00:33:19,979 It's when the body faces extreme physical and emotional stress. 778 00:33:19,999 --> 00:33:24,501 Like in the form of an ailing and intensely difficult husband. 779 00:33:24,652 --> 00:33:28,255 Taking care of her husband is literally killing Celeste. 780 00:33:34,588 --> 00:33:36,421 I know you don't complain, 781 00:33:36,573 --> 00:33:37,514 but handling your husband's health 782 00:33:37,665 --> 00:33:40,242 is taking a physical toll on you. 783 00:33:40,335 --> 00:33:42,335 We've started you on meds to manage your heart failure, 784 00:33:42,429 --> 00:33:46,023 but the only cure is to relieve you 785 00:33:46,250 --> 00:33:47,340 of the underlying stressor. 786 00:33:47,434 --> 00:33:49,251 Now, hold on. You don't mean that... 787 00:33:49,344 --> 00:33:51,677 George, we think the best option is to get you 788 00:33:51,772 --> 00:33:54,105 into a skilled nursing facility. 789 00:33:54,199 --> 00:33:56,258 Um, physical therapists will work with you 790 00:33:56,351 --> 00:33:57,350 to regain your strength 791 00:33:57,444 --> 00:33:59,261 and Celeste can recuperate at home. 792 00:33:59,354 --> 00:34:00,520 It's not a permanent solution, 793 00:34:00,614 --> 00:34:02,522 but it is the best plan we have for now. 794 00:34:02,616 --> 00:34:05,208 Are you kidding? That's a terrible plan. 795 00:34:05,435 --> 00:34:07,419 Celeste and I are a team. 796 00:34:08,288 --> 00:34:10,063 All we need is each other 797 00:34:10,065 --> 00:34:12,198 and our comfy chair at home, right, honey? 798 00:34:12,217 --> 00:34:14,718 Tell them that's what's best for both of us. 799 00:34:20,041 --> 00:34:21,558 It's not. 800 00:34:23,470 --> 00:34:26,379 You're going to go to a nursing facility, George, 801 00:34:26,398 --> 00:34:29,307 and I'm gonna sit in the comfy chair at home. 802 00:34:29,459 --> 00:34:31,717 And if you love me at all... 803 00:34:31,812 --> 00:34:33,236 Well, of course I love you, but... 804 00:34:33,388 --> 00:34:34,696 Well, then it's time you listened. 805 00:34:36,300 --> 00:34:39,651 I used to have a voice, George. 806 00:34:39,803 --> 00:34:42,245 I miss that. 807 00:34:42,397 --> 00:34:45,248 All you need is somebody to take care of you. 808 00:34:46,143 --> 00:34:47,992 Is that what you think? 809 00:34:48,145 --> 00:34:51,146 Honey, I-I want you safe. 810 00:34:51,164 --> 00:34:53,090 I hate that... 811 00:34:54,334 --> 00:34:57,910 I hate that you're sick because of me. I... 812 00:34:57,930 --> 00:35:01,181 I just can't imagine living without you. I can't do it. 813 00:35:03,009 --> 00:35:05,751 Yes, you can. 814 00:35:05,771 --> 00:35:07,996 We'll adapt. 815 00:35:08,089 --> 00:35:10,348 We've done it before. 816 00:35:10,442 --> 00:35:13,351 (chuckles) Remember that time we lost our first nest egg 817 00:35:13,445 --> 00:35:16,187 to bail out a hundred students in Wisconsin 818 00:35:16,281 --> 00:35:18,264 when the war started? 819 00:35:18,358 --> 00:35:20,675 Which war? There have been so many. 820 00:35:20,694 --> 00:35:22,694 (chuckles) 821 00:35:22,788 --> 00:35:24,538 Oh, I love you, George. 822 00:35:26,125 --> 00:35:28,683 It'll always be us against the world, I promise. 823 00:35:28,702 --> 00:35:30,293 It's just... 824 00:35:30,445 --> 00:35:31,444 (exhales) 825 00:35:31,463 --> 00:35:33,964 ...you need to let me get better. 826 00:35:35,801 --> 00:35:39,469 The truth is, you have always been the secret to our success. 827 00:35:39,696 --> 00:35:43,047 A heart big enough for both of us together. 828 00:35:43,142 --> 00:35:46,393 I've known that for 40 years. 829 00:35:57,397 --> 00:36:00,064 The way she looks at us-- like my mother 830 00:36:00,217 --> 00:36:03,493 when I spill juice on her favorite sofa cushion. 831 00:36:03,645 --> 00:36:05,069 Still on DeSoto, I see. 832 00:36:05,164 --> 00:36:06,646 Don't drink the Kool-Aid, Bell. 833 00:36:06,665 --> 00:36:08,072 We are the O.G. kings, 834 00:36:08,167 --> 00:36:11,168 This newfangled coaching thing is just a fad. 835 00:36:11,395 --> 00:36:12,394 Careful, you're starting to sound like my father 836 00:36:12,487 --> 00:36:14,171 talking about cordless telephones. 837 00:36:14,398 --> 00:36:18,008 She can blow her hurricane my way, but I will not bend. 838 00:36:18,159 --> 00:36:20,343 And neither should you. 839 00:36:20,495 --> 00:36:21,595 Stay strong, Bell. 840 00:36:22,664 --> 00:36:24,598 ♪ 841 00:36:36,420 --> 00:36:38,528 BELL: Uh, scalpel, please? 842 00:36:41,258 --> 00:36:42,490 JESSICA: Absolutely. 843 00:36:45,095 --> 00:36:46,945 BELL: When our nurses are more efficient, 844 00:36:47,097 --> 00:36:48,663 we are more efficient. 845 00:36:49,732 --> 00:36:51,099 (Austin grunts) 846 00:36:51,117 --> 00:36:52,450 AUSTIN: Are you meeting resistance? 847 00:36:52,602 --> 00:36:54,953 BELL: Yeah. This bowel is showing some signs of... 848 00:36:55,047 --> 00:36:56,696 (monitor beeping rapidly) 849 00:36:56,715 --> 00:36:58,456 CHU: Pressure's plummeting. 850 00:36:58,608 --> 00:37:00,124 AUSTIN: Heart rate is on the rise. He's going into shock. 851 00:37:00,277 --> 00:37:01,125 BELL: Yeah, the bowel is going ischemic. 852 00:37:01,278 --> 00:37:03,111 Strangulation due to the diaphragm. 853 00:37:03,129 --> 00:37:03,795 CHU: Pressure's still falling, 854 00:37:03,889 --> 00:37:05,296 despite IV pressors. 855 00:37:05,390 --> 00:37:07,373 -Pulse up to 130. -BELL: These adhesions are so severe, 856 00:37:07,467 --> 00:37:09,392 it's compromising blood supply to the bowel. 857 00:37:09,544 --> 00:37:11,394 AUSTIN: It's time to extend the diaphragmatic defect. 858 00:37:11,546 --> 00:37:13,980 BELL: Yeah, I just, I can't seem to get the angle. 859 00:37:14,882 --> 00:37:16,441 -Hey, wait. -AUSTIN: What? 860 00:37:23,558 --> 00:37:25,984 -BELL: Hmm. -AUSTIN: Chu, rotate the table 861 00:37:26,136 --> 00:37:27,619 towards Dr. Bell. 862 00:37:28,822 --> 00:37:31,331 (whirring) 863 00:37:35,495 --> 00:37:37,379 -Jessica. Two Deaver's to me. -JESSICA: Hmm? 864 00:37:40,166 --> 00:37:41,383 AUSTIN: All right, hold retraction. 865 00:37:47,324 --> 00:37:48,581 -BELL: Mm-hmm. -AUSTIN: Gotcha. 866 00:37:48,600 --> 00:37:50,517 (monitor beeping steadily) 867 00:37:55,607 --> 00:37:58,516 BELL: Strangulated bowel's free. It looks to be perfusing well. 868 00:37:58,668 --> 00:38:01,319 AUSTIN: And the last bleeder's under control. 869 00:38:02,263 --> 00:38:04,339 CHU: Vitals stabilizing. 870 00:38:04,432 --> 00:38:05,264 (Bell exhales) 871 00:38:05,358 --> 00:38:06,691 AUSTIN: All right. (chuckles) 872 00:38:06,785 --> 00:38:10,194 That-that was... that was refreshing. 873 00:38:10,289 --> 00:38:12,180 BELL: The Kool-Aid tastes pretty good, doesn't it? 874 00:38:12,198 --> 00:38:13,665 AUSTIN: Oh, yeah. 875 00:38:22,134 --> 00:38:24,526 I can't believe we got George 876 00:38:24,619 --> 00:38:26,469 -to agree to go a nursing home. -Eh, that was all Celeste. 877 00:38:26,696 --> 00:38:27,862 You guys can declare victory if you want. I'm staying angry. 878 00:38:27,955 --> 00:38:29,455 Medicare will only pay for the first 100 days. 879 00:38:29,549 --> 00:38:32,534 After that, there's no good answer for a couple like them. 880 00:38:32,627 --> 00:38:34,477 -I hate it. -You're speaking our language, Winston. 881 00:38:34,704 --> 00:38:36,646 -We love people like you. -Even if you manipulate me 882 00:38:36,873 --> 00:38:38,556 into breaking the rules. 883 00:38:38,650 --> 00:38:41,709 Hey, I've been trying to get him to do that for years. 884 00:38:41,728 --> 00:38:43,211 Keep trying. 885 00:38:43,229 --> 00:38:45,063 You know, I've been thinking. 886 00:38:45,157 --> 00:38:46,972 When George's symptoms progress, 887 00:38:46,992 --> 00:38:48,566 we should enroll him in a clinical trial. 888 00:38:48,660 --> 00:38:50,309 There's new drugs. 889 00:38:50,329 --> 00:38:51,719 You know, I was reading about one in Baltimore 890 00:38:51,888 --> 00:38:53,721 that's investigating biomarkers into basically how... 891 00:38:53,856 --> 00:38:55,073 Eh, hold-hold up. 892 00:38:55,167 --> 00:38:56,333 You follow clinical trials 893 00:38:56,560 --> 00:38:58,335 the way most people play fantasy football. 894 00:38:58,486 --> 00:39:00,170 -(laughs) -Tell me why you aren't a scientist yet. 895 00:39:00,321 --> 00:39:02,672 This is obviously your future. You just got to go for it. 896 00:39:02,824 --> 00:39:05,066 I don't know, I just feel like it's too late. 897 00:39:05,085 --> 00:39:06,492 If there's one thing we have learned today, 898 00:39:06,586 --> 00:39:09,471 it's that it's never too late to change. 899 00:39:11,741 --> 00:39:12,682 BELL: Not bad, right? 900 00:39:12,834 --> 00:39:14,017 Think so. 901 00:39:14,168 --> 00:39:16,168 -Uh-oh. -Doctor. 902 00:39:16,188 --> 00:39:17,687 The surgery went well today. 903 00:39:17,839 --> 00:39:21,416 Uh, a thank you is forthcoming, but I'm still working on it. 904 00:39:21,434 --> 00:39:23,026 Uh, your advice was extremely helpful. 905 00:39:23,177 --> 00:39:24,361 AUSTIN: Uh, "extremely" 906 00:39:24,512 --> 00:39:26,421 is gilding the lily a bit, but we are grateful. 907 00:39:26,439 --> 00:39:28,013 And humbled. 908 00:39:28,033 --> 00:39:29,107 -He's choking on humble pie. -(laughter) 909 00:39:29,259 --> 00:39:31,776 No, I've cleaned my plate, believe me. 910 00:39:31,870 --> 00:39:33,185 Well, thanks. 911 00:39:33,354 --> 00:39:36,264 I know I said you'd both need two weeks of coaching, 912 00:39:36,282 --> 00:39:38,208 but I think you're good to go from here on in. 913 00:39:40,361 --> 00:39:42,604 Okay, well, that's good news. 914 00:39:42,622 --> 00:39:43,713 Indeed. 915 00:39:43,865 --> 00:39:45,882 All right, well, good night. 916 00:39:46,109 --> 00:39:47,258 -Good night. -Good night. 917 00:39:50,371 --> 00:39:51,888 AUSTIN: Uh, hey, hey, wait. 918 00:39:52,115 --> 00:39:53,965 Was there something else? 919 00:39:54,059 --> 00:39:56,784 It's just that you shut it down so quickly. 920 00:39:56,803 --> 00:39:59,712 You know, uh, I'm still proud. 921 00:39:59,731 --> 00:40:02,899 Right? I-I'm full of hubris. 922 00:40:03,050 --> 00:40:04,308 And that could... 923 00:40:04,461 --> 00:40:07,145 that could stand in the way of my progress, right? 924 00:40:07,297 --> 00:40:09,555 It could block my ascent to the Mount Olympus 925 00:40:09,574 --> 00:40:12,150 of surgical greatness, which is, as everybody knows, 926 00:40:12,244 --> 00:40:13,410 where I belong. 927 00:40:13,637 --> 00:40:15,653 You haven't even judged my VATS technique yet. 928 00:40:15,805 --> 00:40:18,156 You've been enjoying this. 929 00:40:18,308 --> 00:40:20,083 No, absolutely not. 930 00:40:20,234 --> 00:40:22,234 The adrenaline you get from learning new skills, 931 00:40:22,254 --> 00:40:23,953 constantly improving. 932 00:40:24,105 --> 00:40:25,422 You were missing that in your life. 933 00:40:25,573 --> 00:40:28,332 Now that you've tasted it, you want more. 934 00:40:28,485 --> 00:40:30,985 Knowledge is exhilarating. 935 00:40:31,078 --> 00:40:34,347 A, uh, pleasure stimulant. 936 00:40:35,341 --> 00:40:37,642 10:00 a.m. tomorrow, your office. 937 00:40:46,761 --> 00:40:48,486 Okay, I know this is a big ask, 938 00:40:48,596 --> 00:40:50,613 but I would like to start shifting my professional focus 939 00:40:50,765 --> 00:40:52,006 to clinical trials. 940 00:40:52,099 --> 00:40:53,950 I would need to go part-time in the ER 941 00:40:54,101 --> 00:40:55,285 and you would need to find a new ER doctor, 942 00:40:55,512 --> 00:40:57,269 but think of all the worthy people we could help. 943 00:40:57,289 --> 00:40:58,179 Like my patient today. 944 00:40:58,198 --> 00:41:00,290 Not to mention the money 945 00:41:00,441 --> 00:41:03,293 and the prestige that it would bring Chastain. 946 00:41:04,020 --> 00:41:05,277 What do you think? 947 00:41:05,446 --> 00:41:08,614 I think you should stop putting Red Bull in your coffee. 948 00:41:08,633 --> 00:41:10,300 (laughs) 949 00:41:10,451 --> 00:41:13,544 But I also think it's a wonderful idea. 950 00:41:13,638 --> 00:41:15,287 You do? 951 00:41:15,381 --> 00:41:16,556 I do. 952 00:41:17,642 --> 00:41:19,701 Have a proposal on my desk by Monday. 953 00:41:19,794 --> 00:41:21,978 (chuckles) 954 00:41:24,224 --> 00:41:27,391 -CONRAD: Ah, hey, Bubble. -Dad! 955 00:41:27,486 --> 00:41:29,377 (grunts) 956 00:41:29,395 --> 00:41:31,729 -Good day at school? -Billie told Luca 957 00:41:31,881 --> 00:41:33,531 to stop talking. 958 00:41:34,493 --> 00:41:36,050 Kid wouldn't shut up about dinosaurs. 959 00:41:36,069 --> 00:41:37,218 It was time to go. 960 00:41:37,237 --> 00:41:38,328 (laughs) 961 00:41:38,555 --> 00:41:42,056 Good, I'm glad I caught you guys before you left. 962 00:41:42,075 --> 00:41:43,500 Hey, Gigi. 963 00:41:43,727 --> 00:41:44,742 -This is for you. -(gasps) 964 00:41:44,894 --> 00:41:47,245 My own stethoscope. Awesome! 965 00:41:47,397 --> 00:41:49,397 MARION: Since you had so much fun at the hospital today, 966 00:41:49,490 --> 00:41:51,733 I thought you could practice your nursing skills at home. 967 00:41:51,826 --> 00:41:53,084 Uh, that's really sweet, thank you. 968 00:41:53,327 --> 00:41:56,161 Yeah, she told me she wants to be a nurse when she grows up. 969 00:41:56,181 --> 00:41:58,330 Oh. She's getting more practical. 970 00:41:58,350 --> 00:42:00,332 Uh, last week, it was a firefighter farmer. 971 00:42:00,352 --> 00:42:02,927 The week before, it was a professional octopus. 972 00:42:03,021 --> 00:42:04,187 MARION: I'm sure she'll go through a few more jobs 973 00:42:04,414 --> 00:42:07,190 before she finds the right one. (chuckles) 974 00:42:07,341 --> 00:42:10,935 All right, I will see you guys later. 975 00:42:11,029 --> 00:42:12,612 See you. 976 00:42:16,517 --> 00:42:18,993 Hey... 977 00:42:20,597 --> 00:42:22,497 ...what you said earlier. 978 00:42:24,617 --> 00:42:25,708 You think I really could? 979 00:42:28,271 --> 00:42:29,287 Marion? 980 00:42:29,439 --> 00:42:31,122 ♪ On a sign, something to prove... ♪ 981 00:42:31,274 --> 00:42:33,174 (laughs softly) 982 00:42:35,036 --> 00:42:36,127 Yeah, go for it. 983 00:42:36,279 --> 00:42:38,888 ♪ And there's purpose... ♪ 984 00:42:39,057 --> 00:42:41,599 -Thank you, Billie. Really. -Yeah. 985 00:42:45,121 --> 00:42:48,064 Gigi, how about some ice cream? 986 00:42:48,215 --> 00:42:50,141 -Yes. -Should we invite Marion? 987 00:42:50,293 --> 00:42:51,568 -Yes! -Okay! 988 00:42:51,795 --> 00:42:52,977 -Uh, strawberry? -Yeah. 989 00:42:53,129 --> 00:42:54,237 (laughs): Okay. 990 00:42:54,388 --> 00:42:55,313 Hey, Marion. 991 00:42:55,465 --> 00:42:58,299 We are going to get some ice cream. 992 00:42:58,392 --> 00:43:00,318 We wanted to know if you would like to join us. 993 00:43:00,470 --> 00:43:04,229 ♪ All these things will come to pass ♪ 994 00:43:04,324 --> 00:43:07,992 ♪ All the things you're going through ♪ 995 00:43:08,086 --> 00:43:11,662 ♪ Do the things that come to pass ♪ 996 00:43:11,756 --> 00:43:14,465 ♪ I will be with you. ♪ 77378

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.