All language subtitles for The.Villains.of.Valley.View.S01E04.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,917 --> 00:00:06,441 Thanks for your help, Celia. 2 00:00:06,484 --> 00:00:07,964 I can't imagine what could've caused 3 00:00:08,008 --> 00:00:09,748 the garbage disposal to back up. 4 00:00:09,792 --> 00:00:10,793 I can. 5 00:00:10,836 --> 00:00:12,186 Who's been shoving their 6 00:00:12,229 --> 00:00:15,798 unpaid parking tickets in here? 7 00:00:15,841 --> 00:00:17,452 Hey, don't look at me! 8 00:00:17,495 --> 00:00:19,976 I don't even have a license! 9 00:00:20,020 --> 00:00:21,804 That hasn't stopped you from driving. 10 00:00:21,847 --> 00:00:25,764 Or flying the occasional 747. 11 00:00:25,808 --> 00:00:27,592 I don't have a license either. 12 00:00:27,636 --> 00:00:30,813 DMV revoked mine for drag racing. 13 00:00:30,856 --> 00:00:33,033 Okay. Enough work, Grandma. 14 00:00:33,076 --> 00:00:35,600 It's Mother's Day weekend. Time to relax. 15 00:00:35,644 --> 00:00:40,083 Getting the crud out of pipes is how I relax. 16 00:00:40,127 --> 00:00:42,607 This sucker's gonna need a longer snake. 17 00:00:42,651 --> 00:00:44,957 Better get the 15-footer. 18 00:00:47,612 --> 00:00:49,614 Hey, I need your help. 19 00:00:49,658 --> 00:00:51,703 I can't think of a gift to get my grandma for Mother's Day. 20 00:00:51,747 --> 00:00:53,227 Just get her something you know she'll use. 21 00:00:53,270 --> 00:00:57,100 Like a nightgown or a hatchet. 22 00:00:57,144 --> 00:01:00,016 What's this about a day of mothers getting gifts? 23 00:01:00,060 --> 00:01:02,758 And more importantly, when do I get mine? 24 00:01:03,759 --> 00:01:05,282 Sunday. [chuckles] 25 00:01:05,326 --> 00:01:08,851 Wait. Don't villains celebrate holidays? 26 00:01:08,894 --> 00:01:11,158 The only holiday we had was Onyx Day. 27 00:01:11,201 --> 00:01:13,029 Which we celebrated by bowing to our leader 28 00:01:13,073 --> 00:01:14,204 and showering him with gifts. 29 00:01:14,248 --> 00:01:15,945 Good thing it was only once a year. 30 00:01:15,988 --> 00:01:18,252 It was every day. 31 00:01:18,295 --> 00:01:21,255 Well, I'm a mother 32 00:01:21,298 --> 00:01:24,084 and also the leader of this family, 33 00:01:24,127 --> 00:01:27,130 so I should be entitled to the same benefits as Onyx! 34 00:01:27,174 --> 00:01:30,960 Actually, Mother's Day is more about spending time with family 35 00:01:31,003 --> 00:01:33,310 and honoring the importance of a mother's love. 36 00:01:33,354 --> 00:01:35,486 Yeah, I prefer the gifts. 37 00:01:35,530 --> 00:01:37,097 We don't have any money. 38 00:01:37,140 --> 00:01:39,838 Oh, that sounds like a you problem. 39 00:01:39,882 --> 00:01:42,928 So whoever bestows upon me 40 00:01:42,972 --> 00:01:46,280 the best gift, is winner of Mother's Day. 41 00:01:46,323 --> 00:01:48,325 And the losers? 42 00:01:48,369 --> 00:01:51,720 And the losers get to spin my wheel of torment. [chuckles] 43 00:01:51,763 --> 00:01:54,070 I thought you left your wheel in the old lair. 44 00:01:54,114 --> 00:01:56,116 Ooh, I made a new one. 45 00:01:58,683 --> 00:02:00,772 Wow, this oughta be fun to watch, huh? 46 00:02:00,816 --> 00:02:03,035 -You're getting me a gift, too. -Worth a shot. 47 00:02:04,385 --> 00:02:05,516 Morning. 48 00:02:05,560 --> 00:02:07,301 Colbs, 49 00:02:07,344 --> 00:02:09,433 is that helmet still stuck on your head? 50 00:02:09,477 --> 00:02:10,782 Yup. 51 00:02:10,826 --> 00:02:12,262 He's been it so long, 52 00:02:12,306 --> 00:02:14,308 I kinda forgot what he looks like. 53 00:02:14,351 --> 00:02:16,353 I'm starting to get worried. 54 00:02:16,397 --> 00:02:18,486 That I'll starve? 55 00:02:18,529 --> 00:02:20,749 No. That you won't be able to find me a Mother's Day gift. 56 00:02:23,186 --> 00:02:28,060 [opening theme plays] 57 00:02:38,854 --> 00:02:41,291 Should I bring sticky notes? No. 58 00:02:41,335 --> 00:02:44,076 Markers? No. 59 00:02:45,513 --> 00:02:48,820 Scissors? No. 60 00:02:48,864 --> 00:02:50,953 Let's go, Locker-Blocker! 61 00:02:50,996 --> 00:02:52,824 If I'm gonna be late for class I want it to be my choice! 62 00:02:55,305 --> 00:02:58,743 And to think people say you have rage issues. 63 00:02:58,787 --> 00:03:00,789 I'm just stressed about this Mother's Day gift. 64 00:03:00,832 --> 00:03:02,617 It's not just about the wheel. 65 00:03:02,660 --> 00:03:03,922 I've never got Mom a gift before 66 00:03:03,966 --> 00:03:05,228 and I want it to be special. 67 00:03:05,272 --> 00:03:07,535 Yeah, special works for normal moms, 68 00:03:07,578 --> 00:03:10,799 our mom is the most petty, vindictive, grudge-holding 69 00:03:10,842 --> 00:03:12,192 grouch on the planet. 70 00:03:12,235 --> 00:03:14,237 Yeah. That's why she's my hero. 71 00:03:17,980 --> 00:03:20,243 Should I bring the stapler? 72 00:03:20,287 --> 00:03:24,204 I don't need it, but I do like a little weight in my backpack. 73 00:03:25,901 --> 00:03:27,511 Seriously, can you move? 74 00:03:27,555 --> 00:03:28,817 I'd like to get to my locker 75 00:03:28,860 --> 00:03:30,297 before the end of the school year. 76 00:03:30,340 --> 00:03:31,646 Be done in a jiffy. 77 00:03:31,689 --> 00:03:33,735 I've yet to decide whether I need 78 00:03:33,778 --> 00:03:35,737 black or blue gel pens. 79 00:03:35,780 --> 00:03:38,348 Or maybe I'll get crazy and go with red. 80 00:03:38,392 --> 00:03:40,959 It is Friday. Woop-woop! 81 00:03:45,007 --> 00:03:46,226 Amy, guess what! 82 00:03:46,269 --> 00:03:47,966 I found a collector in town 83 00:03:48,010 --> 00:03:49,751 who claims to have the most impressive collection 84 00:03:49,794 --> 00:03:52,754 of superhero memorabilia in the entire country! 85 00:03:52,797 --> 00:03:54,538 Superhero stuff? Sweet! 86 00:03:54,582 --> 00:03:57,280 Where is it and how fast can I get a wood chipper? 87 00:03:58,412 --> 00:04:00,370 Or, for Mother's Day, 88 00:04:00,414 --> 00:04:02,329 you can get your mom the broken superhero mask 89 00:04:02,372 --> 00:04:04,026 she blasted off Monarch's face 90 00:04:04,069 --> 00:04:05,984 in the epic "Clash on Centropolis Bridge." 91 00:04:06,028 --> 00:04:08,770 No way! Monarch's, like, my mom's biggest nemesis! 92 00:04:08,813 --> 00:04:11,076 And giving her that mask would be like a battle trophy. 93 00:04:11,120 --> 00:04:12,556 This is the perfect gift. 94 00:04:12,600 --> 00:04:13,905 Exactly! 95 00:04:13,949 --> 00:04:15,472 I think you just helped me win 96 00:04:15,516 --> 00:04:16,734 my family's sick and twisted gift challenge. 97 00:04:18,606 --> 00:04:20,608 You're such a good friend. 98 00:04:20,651 --> 00:04:24,089 Awww. That's like the nicest thing you've ever said to me. 99 00:04:24,133 --> 00:04:26,266 I know, it felt weird. Let's move on. 100 00:04:28,529 --> 00:04:32,228 ♪♪ 101 00:04:32,272 --> 00:04:35,144 Who knew Mother's Day shopping could work up such an appetite? 102 00:04:35,187 --> 00:04:38,234 I think I'm gonna splurge and get a ten-pound steak. 103 00:04:38,278 --> 00:04:39,670 Uh-uh. 104 00:04:39,714 --> 00:04:41,150 We need to save our money for Mom's gift, 105 00:04:41,193 --> 00:04:42,804 so fill up on the free biscuits. 106 00:04:42,847 --> 00:04:45,328 So far, I've got a sparkly cowboy hat, 107 00:04:45,372 --> 00:04:47,635 and a belt buckle with the cutest armadillo. 108 00:04:47,678 --> 00:04:51,291 But these are for me, what am I getting your mom? 109 00:04:51,334 --> 00:04:53,162 Come on, let's focus. 110 00:04:53,205 --> 00:04:55,120 What would Mom want more than anything? 111 00:04:55,164 --> 00:04:57,601 A mechanical bull. 112 00:04:57,645 --> 00:05:00,212 Okay, I don't think that will fit in the car. 113 00:05:00,256 --> 00:05:03,041 No! Look! 114 00:05:03,085 --> 00:05:06,349 "Best rider wins $500." 115 00:05:06,393 --> 00:05:08,743 With your super-strength, you can totally win that prize money 116 00:05:08,786 --> 00:05:11,963 and then we can partner up and get Mom one big gift, 117 00:05:12,007 --> 00:05:14,662 and neither one of us will have to spin the wheel! 118 00:05:14,705 --> 00:05:16,968 I thought the whole point of hiding 119 00:05:17,012 --> 00:05:18,709 was not to use our powers in public. 120 00:05:18,753 --> 00:05:20,494 Well, that's the beauty of it. 121 00:05:20,537 --> 00:05:22,234 Everyone will think you're a gifted bull rider. 122 00:05:22,278 --> 00:05:23,453 They'll have no idea you're the fifth-best 123 00:05:23,497 --> 00:05:25,499 supervillain in town! 124 00:05:26,978 --> 00:05:28,980 Yeah. Guess it couldn't hurt 125 00:05:29,024 --> 00:05:30,373 to give these babies a little playdate. 126 00:05:32,549 --> 00:05:34,116 If there's a Father's Day, please give me the gift 127 00:05:34,159 --> 00:05:36,248 of never doing that again. 128 00:05:37,685 --> 00:05:40,688 [upbeat rock plays] 129 00:05:40,731 --> 00:05:43,081 Okay, this is the showroom. 130 00:05:43,125 --> 00:05:45,649 Really? Where's the mask? 131 00:05:45,693 --> 00:05:48,348 And what superhero owned a stackable washer-dryer? 132 00:05:50,524 --> 00:05:52,743 Greetings, prospective buyers. 133 00:05:52,787 --> 00:05:55,398 Welcome to my menagerie of memorabilia. 134 00:05:55,442 --> 00:05:56,660 Wait a minute. 135 00:05:58,270 --> 00:06:00,664 I knew it. Locker-Blocker! 136 00:06:01,839 --> 00:06:03,232 The name's Milo. 137 00:06:03,275 --> 00:06:04,538 Was that not clear from the patch 138 00:06:04,581 --> 00:06:06,104 my mom embroidered on my hoodie? 139 00:06:07,845 --> 00:06:08,933 You're the collector? 140 00:06:08,977 --> 00:06:10,979 I prefer the term 141 00:06:11,022 --> 00:06:14,069 curator of superhero accoutrement. 142 00:06:15,940 --> 00:06:19,553 -Wow! -Ew. 143 00:06:19,596 --> 00:06:22,251 How did you get Flame Fatale's Whip? 144 00:06:22,294 --> 00:06:25,341 Let's just say my dad is pretty influential 145 00:06:25,385 --> 00:06:26,690 in the superhero world. 146 00:06:26,734 --> 00:06:28,388 Is he one of the Masters of the Realm? 147 00:06:28,431 --> 00:06:30,825 No. But he does their taxes. 148 00:06:32,566 --> 00:06:34,002 We're looking for Monarch's mask. 149 00:06:34,045 --> 00:06:35,612 The one Surge broke on Centropolis Bridge. 150 00:06:35,656 --> 00:06:38,136 Excellent taste! 151 00:06:38,180 --> 00:06:40,748 Unfortunately, I've already sold that, 152 00:06:40,791 --> 00:06:42,619 but I do have another piece 153 00:06:42,663 --> 00:06:46,144 procured from that same battle... 154 00:06:46,188 --> 00:06:48,408 Surge's Electron Accelerator Belt! 155 00:06:48,451 --> 00:06:50,627 No way! [gasps] 156 00:06:50,671 --> 00:06:52,237 My mom loved that belt! 157 00:06:52,281 --> 00:06:53,804 She was devastated when she lost it. 158 00:06:53,848 --> 00:06:55,589 -I'll take it. -Great. 159 00:06:55,632 --> 00:06:56,981 That'll be $1200. 160 00:06:57,025 --> 00:06:59,157 What? I don't have that kind of money. 161 00:06:59,201 --> 00:07:02,334 Well then, you're barking up the wrong superhero tree. 162 00:07:04,424 --> 00:07:08,471 Sorry, ladies, this is a high-class establishment. 163 00:07:08,515 --> 00:07:12,344 -[toilet flushes] -Dad! I'm with a client! 164 00:07:14,434 --> 00:07:16,305 Look, if you're not here to drop dollars, 165 00:07:16,348 --> 00:07:17,828 don't waste my time. 166 00:07:17,872 --> 00:07:19,743 Now, if you'll excuse me, 167 00:07:19,787 --> 00:07:22,093 I have to massage my superhero suits with baby oil. 168 00:07:22,137 --> 00:07:25,749 To keep the leather soft? 169 00:07:25,793 --> 00:07:26,837 Sure. 170 00:07:30,798 --> 00:07:32,582 Oh, well, we tried. 171 00:07:32,626 --> 00:07:35,237 I'm sure we can find your mom another nice gift. 172 00:07:35,280 --> 00:07:37,326 No, there's no way I'm leaving here 173 00:07:37,369 --> 00:07:39,110 without the belt. Look what she sent me. 174 00:07:39,154 --> 00:07:41,069 Hi, sweetie. 175 00:07:41,112 --> 00:07:44,507 Just a reminder that if you come home empty-handed, 176 00:07:44,551 --> 00:07:47,205 you could win a night locked in a coffin 177 00:07:47,249 --> 00:07:48,859 with a hungry raccoon. 178 00:07:50,382 --> 00:07:53,603 Two go in. One comes out! 179 00:07:53,647 --> 00:07:54,865 Bye! 180 00:07:54,909 --> 00:07:55,953 Ahh! 181 00:07:58,042 --> 00:08:01,393 -Yikes. -I know. She's so twisted. 182 00:08:01,437 --> 00:08:04,396 Which is why she deserves the perfect gift. 183 00:08:04,440 --> 00:08:07,138 Too bad you don't have enough money. 184 00:08:07,182 --> 00:08:09,663 Maybe I don't need money. 185 00:08:09,706 --> 00:08:12,492 Oh. Don't tell me you're just going to take it. 186 00:08:12,535 --> 00:08:14,494 Okay, I won't tell you. 187 00:08:17,627 --> 00:08:21,152 [upbeat rock plays] 188 00:08:21,196 --> 00:08:22,414 I don't want to do this. 189 00:08:22,458 --> 00:08:24,591 I do not want to do this. 190 00:08:24,634 --> 00:08:26,244 Why are you freaking out? He has so much junk. 191 00:08:26,288 --> 00:08:28,246 -He won't even notice if I stea-- -Shh! 192 00:08:28,290 --> 00:08:32,163 I've never been a bystander to someone "s" wording before! 193 00:08:33,425 --> 00:08:36,167 Okay, technically I'm not... 194 00:08:36,211 --> 00:08:37,908 "s" wording. 195 00:08:39,519 --> 00:08:41,129 That belt was my mom's. 196 00:08:41,172 --> 00:08:44,480 And I'm just returning it to its rightful owner. 197 00:08:44,524 --> 00:08:45,699 I really want to get it back for her. 198 00:08:45,742 --> 00:08:46,961 And I need your help. 199 00:08:47,004 --> 00:08:48,266 Please. 200 00:08:49,964 --> 00:08:51,443 Okay, I'm in. 201 00:08:51,487 --> 00:08:54,055 Great. You distract Milo, I'll get the belt. 202 00:08:57,928 --> 00:08:59,887 Hi. 203 00:08:59,930 --> 00:09:01,453 What's up? 204 00:09:02,759 --> 00:09:07,111 My friend is... cheap. 205 00:09:07,155 --> 00:09:08,548 But I'm not. 206 00:09:08,591 --> 00:09:11,507 And I'm ready to splurge. 207 00:09:11,551 --> 00:09:13,074 Starting with this superhero suit... 208 00:09:13,117 --> 00:09:15,816 oh... Oh! 209 00:09:16,991 --> 00:09:18,383 I'm so clumsy! 210 00:09:18,427 --> 00:09:21,473 The leather! It's creasing! 211 00:09:22,562 --> 00:09:24,520 [alarm blares] 212 00:09:24,564 --> 00:09:26,174 MILO: Hey! What are you doing with my belt? 213 00:09:26,217 --> 00:09:27,349 Come back here! 214 00:09:27,392 --> 00:09:29,481 Uh, thanks anyway. 215 00:09:32,920 --> 00:09:35,444 [grunts] 216 00:09:36,576 --> 00:09:37,664 [shrieks] 217 00:09:37,707 --> 00:09:41,581 [laughs] Eat hay, cowboy! 218 00:09:41,624 --> 00:09:43,017 No one's even come close 219 00:09:43,060 --> 00:09:44,366 to beating your time on that bull. 220 00:09:44,409 --> 00:09:46,324 I know! 221 00:09:46,368 --> 00:09:47,717 -Hey, this is actually pretty fun. -Mm-hmm. 222 00:09:47,761 --> 00:09:49,632 Hey, can you go grab me a water? 223 00:09:49,676 --> 00:09:52,592 Watching these losers eat dirt is making me thirsty. 224 00:09:57,379 --> 00:09:59,511 Um, what are you doing? 225 00:09:59,555 --> 00:10:02,950 Contributing to this man's hospital bill? 226 00:10:02,993 --> 00:10:05,517 Then why are you taking his money? 227 00:10:05,561 --> 00:10:07,258 Are you making bets on the side? 228 00:10:07,302 --> 00:10:08,608 That's illegal. 229 00:10:08,651 --> 00:10:10,522 Okay, okay, one or two. 230 00:10:10,566 --> 00:10:12,046 But nothing crazy, you see? 231 00:10:12,089 --> 00:10:13,656 What about your other pocket? 232 00:10:13,700 --> 00:10:16,224 Ok, but that's the last of it. 233 00:10:20,663 --> 00:10:22,491 Please don't look in my pants. 234 00:10:23,797 --> 00:10:24,928 Unbelievable. 235 00:10:24,972 --> 00:10:26,408 You said we were partners 236 00:10:26,451 --> 00:10:27,670 and this whole time, you've been 237 00:10:27,714 --> 00:10:29,063 running a side hustle without me? 238 00:10:29,106 --> 00:10:30,630 I need this extra cash to get Mom 239 00:10:30,673 --> 00:10:32,632 a better gift than all of you. 240 00:10:32,675 --> 00:10:34,155 Well, that does it. 241 00:10:34,198 --> 00:10:35,591 You've beaten every challenger on the list. 242 00:10:35,635 --> 00:10:37,419 Yes! The 500 is mine! 243 00:10:37,462 --> 00:10:39,682 Ours . The money is ours. 244 00:10:39,726 --> 00:10:41,466 Not until we give the reigning champ 245 00:10:41,510 --> 00:10:43,077 a chance to defend their record. 246 00:10:43,120 --> 00:10:44,208 And who's that? 247 00:10:44,252 --> 00:10:45,862 [footsteps approach] 248 00:10:45,906 --> 00:10:49,213 [intense cowboy music] 249 00:10:49,257 --> 00:10:50,562 Me. 250 00:10:51,694 --> 00:10:54,044 -Celia? -Word is, 251 00:10:54,088 --> 00:10:55,655 someone broke my record. 252 00:10:55,698 --> 00:10:58,396 I'm here to reclaim what's mine. 253 00:10:58,440 --> 00:11:01,312 [laughs] Yeah, I don't think you want to do that. 254 00:11:01,356 --> 00:11:03,401 Jake is going to mop the floor with you! 255 00:11:03,445 --> 00:11:05,621 At least someone in your house is mopping the floors. 256 00:11:05,665 --> 00:11:06,753 Y'all are filthy. 257 00:11:08,624 --> 00:11:10,234 We're all in! 258 00:11:10,278 --> 00:11:13,194 Yeah, this wad of money says 'You're going down.' 259 00:11:13,237 --> 00:11:15,500 Giddy up, punks. 260 00:11:17,677 --> 00:11:22,856 ♪♪ 261 00:11:22,899 --> 00:11:25,685 Mom, can you please help me get this thing off? 262 00:11:25,728 --> 00:11:27,121 I've tried everything. 263 00:11:27,164 --> 00:11:28,731 Okay, come on. 264 00:11:28,775 --> 00:11:31,516 Momma's got you covered. Right. 265 00:11:32,387 --> 00:11:34,563 [grunts] 266 00:11:34,606 --> 00:11:37,566 It's... still.. not... 267 00:11:37,609 --> 00:11:39,133 -[grunts] -working! 268 00:11:39,176 --> 00:11:40,656 [grunts] 269 00:11:40,700 --> 00:11:42,005 Oh! [crashes] 270 00:11:43,615 --> 00:11:44,878 EVA: Sorry! 271 00:11:46,401 --> 00:11:47,707 COLBY: Still stuck! 272 00:11:49,186 --> 00:11:51,798 Oh! 273 00:11:51,841 --> 00:11:53,713 Is it loosening? 274 00:11:53,756 --> 00:11:55,323 No! 275 00:11:55,366 --> 00:11:57,412 EVA: Okay, time to to try something else. 276 00:11:58,979 --> 00:12:01,024 Uh, this might hurt a bit. 277 00:12:01,068 --> 00:12:02,634 No, no, no. Wait. 278 00:12:02,678 --> 00:12:04,767 [screams] 279 00:12:04,811 --> 00:12:07,552 Mom, you'll never guess what I got you. 280 00:12:08,815 --> 00:12:10,338 What's with the welding gear? 281 00:12:10,381 --> 00:12:13,645 [sighs] Oh, you know, just mom life. 282 00:12:15,386 --> 00:12:18,389 Okay, well, Happy Mother's Day, Mom. 283 00:12:19,521 --> 00:12:21,044 A gift? For me? 284 00:12:23,133 --> 00:12:25,875 Ooh, what's in here? 285 00:12:25,919 --> 00:12:28,138 Ah! 286 00:12:28,182 --> 00:12:33,361 My Electron Accelerator Belt! How ever did you find this?! 287 00:12:33,404 --> 00:12:36,712 I sto-- I "s" worded it. 288 00:12:36,756 --> 00:12:38,105 Do you like it? 289 00:12:38,148 --> 00:12:40,063 [gasps] I love it. 290 00:12:40,107 --> 00:12:43,066 Oh, it truly is the theft that counts. 291 00:12:45,721 --> 00:12:47,636 I'm gonna go stash it in the lair! 292 00:12:47,679 --> 00:12:49,681 [giggles] 293 00:12:52,902 --> 00:12:54,948 -[chuckles] -[doorbell rings] 294 00:12:57,472 --> 00:12:58,690 Milo! Uh... 295 00:13:00,388 --> 00:13:01,693 What are you doing here? 296 00:13:01,737 --> 00:13:03,086 You stole my Accelerator Belt! 297 00:13:03,130 --> 00:13:04,696 That's not true! 298 00:13:04,740 --> 00:13:06,742 I have trackers on every piece in my collection. 299 00:13:06,786 --> 00:13:09,571 And my app says it's in your basement! 300 00:13:09,614 --> 00:13:11,834 [chuckles] Well, joke's on you. 301 00:13:11,878 --> 00:13:13,967 'Cause this house doesn't even have a basement! 302 00:13:14,010 --> 00:13:15,664 Right, Hartley? 303 00:13:17,231 --> 00:13:20,321 Nope, no basement! 304 00:13:20,364 --> 00:13:21,888 You're lying! 305 00:13:21,931 --> 00:13:24,934 And I know because this app is just like me-- 306 00:13:24,978 --> 00:13:26,327 Never wrong! 307 00:13:26,370 --> 00:13:27,676 Can I see it? 308 00:13:31,027 --> 00:13:33,638 Ooh, looks like it's wrong now. 309 00:13:33,682 --> 00:13:35,597 I know what I saw. 310 00:13:35,640 --> 00:13:37,338 And if you don't take me to your basement right now, 311 00:13:37,381 --> 00:13:39,949 you'll be getting a visit from my dad's superhero connections! 312 00:13:39,993 --> 00:13:42,647 Superheroes? Here? 313 00:13:42,691 --> 00:13:44,824 That's right! This just got real! 314 00:13:48,436 --> 00:13:52,048 [rock music] 315 00:13:52,092 --> 00:13:54,442 Amy, we have no choice. 316 00:13:54,485 --> 00:13:55,878 Just give him the belt back. 317 00:13:55,922 --> 00:13:58,228 No way. You saw how happy it made my mom. 318 00:13:58,272 --> 00:14:00,622 Well, you can't have superheroes show up here. 319 00:14:00,665 --> 00:14:02,842 And you can't let my Milo see your secret lair. 320 00:14:04,756 --> 00:14:06,671 Maybe it's not a lair. 321 00:14:06,715 --> 00:14:08,891 Maybe it's a showroom just like his. 322 00:14:08,935 --> 00:14:10,893 [gasps] Oh, you're good. 323 00:14:12,764 --> 00:14:14,592 Mom, I don't have time to explain, 324 00:14:14,636 --> 00:14:16,420 but I need your help lying to someone. 325 00:14:16,464 --> 00:14:19,032 Oh, honey! What are moms for? 326 00:14:20,555 --> 00:14:23,210 What's with the blindfold? 327 00:14:23,253 --> 00:14:25,952 Well, just like your security measures for your showroom, 328 00:14:25,995 --> 00:14:29,390 -we have our own. -Oh, please, your showroom 329 00:14:29,433 --> 00:14:32,784 can't be nearly as impressive as my-- 330 00:14:32,828 --> 00:14:35,178 Sweet superhero spandex! 331 00:14:35,222 --> 00:14:37,006 This place is amazing! 332 00:14:37,050 --> 00:14:38,747 Of course, it is. 333 00:14:38,790 --> 00:14:40,531 But we don't have superhero stuff, 334 00:14:40,575 --> 00:14:43,447 we deal exclusively with supervillain merchandise. 335 00:14:43,491 --> 00:14:46,059 Cool! I bet villains are easier to stiff 336 00:14:46,102 --> 00:14:47,495 because they're not very smart. 337 00:14:47,538 --> 00:14:50,193 Hm? 338 00:14:50,237 --> 00:14:51,238 Ah-ah! 339 00:14:51,281 --> 00:14:53,283 No touchie. 340 00:14:53,327 --> 00:14:54,850 Who are you? 341 00:14:54,894 --> 00:14:56,896 Oh, I'm the bouncer. 342 00:14:56,939 --> 00:14:59,899 You break anything, I break you. 343 00:15:01,161 --> 00:15:04,033 No touchie it is. 344 00:15:04,077 --> 00:15:06,079 Okay, little man, I think you've seen enough. 345 00:15:06,122 --> 00:15:08,124 And obviously, the belt's not here 346 00:15:08,168 --> 00:15:10,039 so it's time for you to go. [chuckles] 347 00:15:10,083 --> 00:15:12,041 It may not be visible to the naked eye, 348 00:15:12,085 --> 00:15:14,000 But luckily, the tracker app is also 349 00:15:14,043 --> 00:15:16,045 on my watch. [watch beeping] 350 00:15:16,089 --> 00:15:17,699 Yeah, well good luck finding anything because it's not-- 351 00:15:17,742 --> 00:15:19,657 A-ha! 352 00:15:19,701 --> 00:15:24,488 Hartley! How could you s-word that poor kid's belt? 353 00:15:24,532 --> 00:15:26,534 Oh, you've got to be kidding me. 354 00:15:26,577 --> 00:15:28,449 Now if you'll excuse me, 355 00:15:28,492 --> 00:15:31,060 -I'll be on my way. -Oh, not so fast. 356 00:15:31,104 --> 00:15:33,671 You're gonna have to get through the bouncer first. 357 00:15:33,715 --> 00:15:36,936 Ooh, kitty cat has claws. 358 00:15:39,416 --> 00:15:41,984 Okay, you want the belt? Fine. 359 00:15:42,028 --> 00:15:44,900 You can have it. Under one condition. 360 00:15:44,944 --> 00:15:46,946 Y'll have to battle me for it. 361 00:15:46,989 --> 00:15:48,469 Battle you? 362 00:15:48,512 --> 00:15:50,993 Yeah, I have my superhero stuff. 363 00:15:51,037 --> 00:15:52,560 You have your supervillain stuff. 364 00:15:52,603 --> 00:15:54,388 Let's solve our problems like they do. 365 00:15:54,431 --> 00:15:56,520 Wait, us three? 366 00:15:56,564 --> 00:15:58,174 Against you? 367 00:15:58,218 --> 00:16:01,047 I could destroy you in my sleep. 368 00:16:01,090 --> 00:16:02,178 Well then, all I have to say is... 369 00:16:04,833 --> 00:16:06,400 Ooh! 370 00:16:06,443 --> 00:16:07,879 Nighty-night. 371 00:16:09,533 --> 00:16:10,447 Let's just get this over with. 372 00:16:12,319 --> 00:16:15,017 [rock music] 373 00:16:15,061 --> 00:16:17,063 [yelping] 374 00:16:19,195 --> 00:16:20,588 [yelps] 375 00:16:20,631 --> 00:16:22,590 [laughs] 376 00:16:22,633 --> 00:16:24,984 [grunts] 377 00:16:27,899 --> 00:16:30,772 She did it! She beat your time. 378 00:16:30,815 --> 00:16:33,296 Momma didn't come to play. 379 00:16:33,340 --> 00:16:35,211 Where'd you learn to ride like that? 380 00:16:35,255 --> 00:16:38,562 I used to wrangle wild boars when I was a kid. 381 00:16:38,606 --> 00:16:39,868 For fun? 382 00:16:39,911 --> 00:16:41,739 For dinner. 383 00:16:41,783 --> 00:16:44,046 Well, that does it. She's still the champ. 384 00:16:44,090 --> 00:16:45,656 Unless you want to challenge her again... 385 00:16:45,700 --> 00:16:47,963 You're darn tootin'! We need that money. 386 00:16:48,007 --> 00:16:50,009 Jake, get up there and show her who's boss! 387 00:16:50,052 --> 00:16:52,228 Actually, since we're betting your money, 388 00:16:52,272 --> 00:16:55,014 I think you should be the one riding against Celia. 389 00:16:55,057 --> 00:16:58,191 What?! No way. I've got a rotator-cuff thing. 390 00:16:58,234 --> 00:17:02,325 If you forfeit, I win the money. 391 00:17:02,369 --> 00:17:03,935 Hi-ho, Silver. Let's ride. 392 00:17:06,460 --> 00:17:09,028 [grunts, growls] 393 00:17:10,681 --> 00:17:12,596 Turn it up to full rag-doll. 394 00:17:12,640 --> 00:17:13,815 And make it hurt. 395 00:17:13,858 --> 00:17:18,211 Ahh! Ahh! 396 00:17:18,254 --> 00:17:19,951 Come on, bull! 397 00:17:19,995 --> 00:17:21,649 [laughing] 398 00:17:21,692 --> 00:17:23,346 [grunting] 399 00:17:23,390 --> 00:17:26,262 [laughing] 400 00:17:26,306 --> 00:17:29,657 Whoa! Whoa! 401 00:17:29,700 --> 00:17:30,962 [grunts] 402 00:17:34,314 --> 00:17:35,967 [groans] 403 00:17:38,100 --> 00:17:39,449 Happy Mother's Day, Celia. 404 00:17:39,493 --> 00:17:40,450 It is now. 405 00:17:42,017 --> 00:17:43,888 I think I dislocated my butt. 406 00:17:43,932 --> 00:17:48,241 [rock music] 407 00:17:48,284 --> 00:17:49,764 Prepare for battle. 408 00:17:51,679 --> 00:17:52,636 How do I shoot this thing? 409 00:17:52,680 --> 00:17:53,942 That's a lamp. 410 00:17:57,554 --> 00:17:58,729 [both gasp] 411 00:17:59,730 --> 00:18:01,080 [chuckles] 412 00:18:02,342 --> 00:18:04,735 Ahh! 413 00:18:05,693 --> 00:18:07,869 Wait a minute. 414 00:18:07,912 --> 00:18:09,479 That didn't come from your device! 415 00:18:09,523 --> 00:18:13,918 Oh, well, that's because my device is invisible. 416 00:18:13,962 --> 00:18:16,617 Oh, that makes sense. 417 00:18:20,099 --> 00:18:23,537 [screeching] 418 00:18:26,496 --> 00:18:27,889 Uncanny! 419 00:18:27,932 --> 00:18:29,195 Whatever device you're using 420 00:18:29,238 --> 00:18:31,849 makes you sound exactly like that supervillain. 421 00:18:31,893 --> 00:18:33,677 What's her name? 422 00:18:33,721 --> 00:18:36,506 You know, the one with the annoying voice thingie. 423 00:18:36,550 --> 00:18:39,030 You think she has an annoying voice thingie? 424 00:18:40,336 --> 00:18:42,121 Whoa! 425 00:18:42,164 --> 00:18:43,513 [yelps] 426 00:18:43,557 --> 00:18:46,429 [evil laugh] 427 00:18:46,473 --> 00:18:50,129 Take a good look, 'cause you'll never see this belt again! 428 00:18:50,172 --> 00:18:51,782 Wait. 429 00:18:51,826 --> 00:18:54,263 that's not the belt. 430 00:18:54,307 --> 00:18:58,093 -We're fighting over a knockoff. -What? 431 00:18:58,137 --> 00:19:00,313 That belt still has the Bolt regulator on it. 432 00:19:00,356 --> 00:19:01,923 Bolt regulator? 433 00:19:01,966 --> 00:19:03,446 I--I mean, I know what that is, 434 00:19:03,490 --> 00:19:05,883 but can you explain for everyone else? 435 00:19:05,927 --> 00:19:07,581 At the bridge, 436 00:19:07,624 --> 00:19:10,714 Monarch shot the regulator off my-- 437 00:19:10,758 --> 00:19:12,673 Surge's belt. 438 00:19:12,716 --> 00:19:14,457 But this belt still has it. 439 00:19:14,501 --> 00:19:17,765 Any collector worth their salt would know the difference. 440 00:19:17,808 --> 00:19:20,724 So my most prized piece of memorabilia 441 00:19:20,768 --> 00:19:22,335 is a complete fabrication? 442 00:19:24,119 --> 00:19:25,990 Don't want anyone to panic, 443 00:19:26,034 --> 00:19:28,167 but I'm starting to lose feeling in my toes. 444 00:19:29,429 --> 00:19:31,474 Who's this guy? 445 00:19:31,518 --> 00:19:34,695 That helmet. It's glorious! 446 00:19:34,738 --> 00:19:38,133 Oh, well, in that case, 447 00:19:38,177 --> 00:19:40,396 we will give you the helmet 448 00:19:40,440 --> 00:19:43,225 if you promise to not tell anybody about us 449 00:19:43,269 --> 00:19:44,748 or here ever again. 450 00:19:44,792 --> 00:19:47,186 -Deal! -[giggles] Oh, great. 451 00:19:47,229 --> 00:19:48,622 Okay, it's yours. 452 00:19:48,665 --> 00:19:50,276 You just have to figure how to get it off. 453 00:19:54,628 --> 00:19:57,108 Easy-peasy. 454 00:19:57,152 --> 00:19:59,502 Latch. Should've thought of that. 455 00:20:01,156 --> 00:20:04,159 [deep breath] 456 00:20:04,203 --> 00:20:06,857 So you're telling me... 457 00:20:06,901 --> 00:20:08,555 I was put in a headlock... 458 00:20:08,598 --> 00:20:10,165 banged against a wall... 459 00:20:10,209 --> 00:20:12,863 and almost melted like a s'more... 460 00:20:12,907 --> 00:20:16,824 and this whole time, there was a latch? 461 00:20:18,695 --> 00:20:20,262 We didn't know! 462 00:20:22,830 --> 00:20:25,006 [rock music] 463 00:20:25,049 --> 00:20:27,138 You sure we can trust that Milo kid? 464 00:20:27,182 --> 00:20:29,880 Yeah, he's a man of his word. 465 00:20:29,924 --> 00:20:31,491 Plus, I reminded him I know where he lives. 466 00:20:34,842 --> 00:20:38,802 Well, Mom, I couldn't buy you a gift 467 00:20:38,846 --> 00:20:41,457 but now that my helmet's off, 468 00:20:41,501 --> 00:20:43,242 you're getting the best gift of all... 469 00:20:44,199 --> 00:20:46,549 my face. 470 00:20:46,593 --> 00:20:49,596 Technically, your face is something I made, 471 00:20:49,639 --> 00:20:53,121 so that's like next-level regifting. 472 00:20:53,164 --> 00:20:55,297 Mm, you're lucky you're cute. 473 00:20:58,344 --> 00:21:01,085 Happy Mother's Day, Mom. I got you your favorite thing. 474 00:21:01,129 --> 00:21:02,783 Something that'll be dead in a week. 475 00:21:02,826 --> 00:21:05,916 Ah! Flowers? 476 00:21:05,960 --> 00:21:07,918 You're lucky you're cute. 477 00:21:09,746 --> 00:21:11,618 [groans] 478 00:21:11,661 --> 00:21:13,272 What happened to you? 479 00:21:13,315 --> 00:21:15,709 Uh, I fell off a mechanical bull. 480 00:21:15,752 --> 00:21:17,711 What were you doing on one of those? 481 00:21:17,754 --> 00:21:20,061 Trying to win prize money to get you the best gift ever. 482 00:21:20,104 --> 00:21:21,889 Ah. So... 483 00:21:21,932 --> 00:21:25,327 You tormented yourself and have to suffer the pain 484 00:21:25,371 --> 00:21:28,156 all because you want to get me something nice. 485 00:21:28,199 --> 00:21:30,201 Oh, that's gift enough for me. 486 00:21:31,551 --> 00:21:33,553 -[giggles] -Yes! 487 00:21:36,904 --> 00:21:39,341 I'm sorry I messed up your gift, Mom. 488 00:21:39,385 --> 00:21:41,517 I really wanted your day to be special. 489 00:21:41,561 --> 00:21:43,127 It was special. 490 00:21:43,171 --> 00:21:44,912 Hey, it's not every day you get to team up 491 00:21:44,955 --> 00:21:48,698 with your favorite girl and battle a superhero fanboy. 492 00:21:48,742 --> 00:21:50,178 [both laugh] 493 00:21:50,221 --> 00:21:52,833 Yeah. We've still got it, huh? 494 00:21:52,876 --> 00:21:54,313 You bet your butt we do. 495 00:21:56,706 --> 00:21:59,361 But I guess since the belt fell through, 496 00:21:59,405 --> 00:22:01,929 I'm gonna have to spin the wheel. 497 00:22:01,972 --> 00:22:03,931 I threw the wheel away. 498 00:22:03,974 --> 00:22:05,236 What? 499 00:22:05,280 --> 00:22:07,630 I think Hartley was on to something 500 00:22:07,674 --> 00:22:09,545 when she said Mother's Day was less about the gifts 501 00:22:09,589 --> 00:22:11,939 and more about who you spend it with. 502 00:22:11,982 --> 00:22:14,333 Lucky for me, I got to spend it with you. 503 00:22:16,422 --> 00:22:18,424 -Thanks, Mom. -Mm. 504 00:22:18,467 --> 00:22:20,991 Did we just have our first real mother-daughter moment? 505 00:22:21,035 --> 00:22:23,429 Oh, I think we did. 506 00:22:23,472 --> 00:22:25,256 [chuckles] 507 00:22:25,300 --> 00:22:27,041 What is happening to us? 32975

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.