Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,568 --> 00:00:02,335
DOLE: Previously
on "The Practice"...
2
00:00:02,368 --> 00:00:04,505
WALSH:
I've reviewed your plea offer.
3
00:00:04,538 --> 00:00:06,339
It's rejected.
Why?
4
00:00:06,372 --> 00:00:07,808
WALSH:
Because your wife committed
5
00:00:07,841 --> 00:00:09,342
first-degree murder.
6
00:00:09,375 --> 00:00:11,311
This just came through the fax.
7
00:00:11,344 --> 00:00:13,446
FRUTT:
It is an internal memorandum,
8
00:00:13,479 --> 00:00:16,049
which says the victim
was likely moving
9
00:00:16,082 --> 00:00:17,784
towards Lindsay Dole.
10
00:00:17,818 --> 00:00:19,485
It's work product.
It's exculpatory.
11
00:00:19,520 --> 00:00:21,588
WALSH: It's part
of our internal investigation.
12
00:00:21,622 --> 00:00:22,689
It's work product.
13
00:00:22,723 --> 00:00:24,691
You gave them that report.
14
00:00:24,725 --> 00:00:27,327
It was about giving defense
a document
15
00:00:27,360 --> 00:00:28,695
they're entitled to have.
16
00:00:28,729 --> 00:00:31,131
Why didn't you at least
have the integrity
17
00:00:31,164 --> 00:00:32,799
to be upfront about it?
18
00:00:32,833 --> 00:00:34,535
Before you add me
to a list of people
19
00:00:34,568 --> 00:00:36,837
that are out to get you,
20
00:00:36,870 --> 00:00:38,238
when I started here,
21
00:00:38,271 --> 00:00:40,173
I wanted to be you.
22
00:00:40,206 --> 00:00:42,375
WEST: I find your misconduct
23
00:00:42,408 --> 00:00:44,578
to be deliberate, egregious,
24
00:00:44,611 --> 00:00:46,146
and outrageous.
25
00:00:46,179 --> 00:00:49,716
I am dismissing the indictment
with prejudice.
26
00:00:49,750 --> 00:00:52,553
The defendant
is to be released immediately.
27
00:00:52,586 --> 00:00:53,920
DOLE: Take me home.
28
00:01:06,272 --> 00:01:07,941
Am I wrong?
29
00:01:07,974 --> 00:01:10,376
Tell me if I'm wrong.
You're not wrong.
30
00:01:10,410 --> 00:01:12,913
I certainly don't wanna force
their hand, but--
31
00:01:12,946 --> 00:01:13,914
Let's go.
32
00:01:17,918 --> 00:01:19,052
Sorry to keep you.
33
00:01:23,957 --> 00:01:25,058
Listen.
34
00:01:25,091 --> 00:01:26,292
For many reasons we feel,
35
00:01:26,326 --> 00:01:28,294
and we feel strongly,
36
00:01:28,328 --> 00:01:30,130
we should plead guilty
37
00:01:30,163 --> 00:01:32,933
to manslaughter.
What?
38
00:01:32,966 --> 00:01:35,168
YOUNG: Roland,
they have a strong case.
39
00:01:35,201 --> 00:01:37,203
Our defense,
our entire defense,
40
00:01:37,237 --> 00:01:38,805
is predicated
on religious freedom,
41
00:01:38,839 --> 00:01:42,776
which at this moment
in time
42
00:01:42,809 --> 00:01:46,046
has become one of our less
precious civil liberties.
43
00:01:46,079 --> 00:01:47,413
If you read
the newspapers, you...
44
00:01:47,447 --> 00:01:48,448
We don't.
45
00:01:48,481 --> 00:01:50,150
Well, if you would,
46
00:01:50,183 --> 00:01:51,685
you'd get a pretty good gauge
47
00:01:51,718 --> 00:01:52,819
on the public's reaction.
48
00:01:52,853 --> 00:01:54,721
We don't care
with the public things.
49
00:01:54,755 --> 00:01:56,790
YOUNG: To the extent,
it reflects the attitude
50
00:01:56,823 --> 00:01:58,091
of your peers.
51
00:01:58,124 --> 00:01:59,192
You need to care.
52
00:01:59,225 --> 00:02:00,967
Twelve members of the public
53
00:02:01,001 --> 00:02:02,969
will be sitting
in that jury box.
54
00:02:03,003 --> 00:02:04,437
The layperson is outraged
55
00:02:04,470 --> 00:02:06,472
that you didn't take
your son to a hospital.
56
00:02:06,507 --> 00:02:09,375
John Q. has no use
for Christian Science
57
00:02:09,409 --> 00:02:12,546
other than to train his dog
with your newspaper.
58
00:02:12,579 --> 00:02:16,149
Roland,
you picked a bad time
59
00:02:16,182 --> 00:02:19,352
to let somebody die
in the name of a God.
60
00:02:23,356 --> 00:02:25,125
And it is our united view
61
00:02:25,158 --> 00:02:27,661
that if we push this to trial,
62
00:02:27,694 --> 00:02:30,731
both of you could go
to prison for life.
63
00:02:32,065 --> 00:02:33,900
DONNELL:
You're both decent people.
64
00:02:33,934 --> 00:02:35,001
We don't question you.
65
00:02:35,035 --> 00:02:38,905
We know you did what you
believed would save Peter.
66
00:02:38,939 --> 00:02:41,842
But you will lose at trial.
67
00:02:44,044 --> 00:02:46,312
We need to take the deal.
68
00:02:53,319 --> 00:02:54,287
Okay.
69
00:02:58,892 --> 00:03:03,403
(music playing)
70
00:03:48,615 --> 00:03:50,517
The public's not
gonna be happy with a plea,
71
00:03:50,551 --> 00:03:53,019
I'll tell you that.
It's "pound of flesh" time.
72
00:03:53,053 --> 00:03:54,588
You think the public's
gonna be disappointed?
73
00:03:54,621 --> 00:03:56,657
Try Helen. She's been biting
the furniture
74
00:03:56,690 --> 00:03:57,991
getting ready for this one.
75
00:04:05,839 --> 00:04:06,773
Hello.
76
00:04:08,542 --> 00:04:10,243
Hi.
Hey.
77
00:04:10,276 --> 00:04:13,313
WASHINGTON: I thought you
weren't coming back.
78
00:04:13,346 --> 00:04:14,414
So soon.
79
00:04:15,682 --> 00:04:17,217
Well, uh--
80
00:04:18,585 --> 00:04:19,520
hi.
81
00:04:19,553 --> 00:04:20,521
Hi.
82
00:04:20,554 --> 00:04:21,722
Jamie Stringer.
83
00:04:21,755 --> 00:04:23,857
I'm a big fan of yours.
84
00:04:23,890 --> 00:04:26,727
I'm so totally at your desk.
Let me move.
85
00:04:26,760 --> 00:04:28,228
Congratulations
on being cleared.
86
00:04:28,261 --> 00:04:29,763
It was so overdue.
87
00:04:29,796 --> 00:04:31,231
Actually, I wasn't cleared.
88
00:04:31,264 --> 00:04:34,033
I got out on a technicality,
but thank you.
89
00:04:34,067 --> 00:04:36,369
I am so totally
at your desk.
90
00:04:36,402 --> 00:04:37,303
(glass breaks)
91
00:04:40,674 --> 00:04:41,942
What the--
92
00:04:48,048 --> 00:04:49,816
Pat, are you all right?
93
00:04:49,850 --> 00:04:51,552
If you want something,
go around.
94
00:05:01,535 --> 00:05:03,169
First of all,
what's going on?
95
00:05:03,203 --> 00:05:04,270
Are you leaving?
96
00:05:04,304 --> 00:05:05,371
I'm done.
97
00:05:05,405 --> 00:05:06,507
Retiring.
98
00:05:06,540 --> 00:05:08,074
You're retiring?
99
00:05:08,108 --> 00:05:09,710
I can't make the rent.
100
00:05:09,743 --> 00:05:11,177
I'm being evicted.
101
00:05:11,845 --> 00:05:12,946
Did you throw this?
102
00:05:12,979 --> 00:05:14,114
That's mine.
103
00:05:14,147 --> 00:05:16,082
Yeah. It came through
our window.
104
00:05:16,116 --> 00:05:17,818
I must have overshot the box.
105
00:05:17,851 --> 00:05:19,285
FRUTT: Overshot it?
106
00:05:19,319 --> 00:05:21,354
It sailed halfway
into our office.
107
00:05:21,387 --> 00:05:22,723
Sorry.
108
00:05:29,129 --> 00:05:31,364
And the plea of manslaughter
is acceptable
109
00:05:31,397 --> 00:05:33,033
to the Commonwealth?
110
00:05:33,066 --> 00:05:35,101
Yes, Your Honor,
with a joint recommendation
111
00:05:35,135 --> 00:05:37,671
for a six-year sentence
starting immediately
112
00:05:37,704 --> 00:05:39,773
upon the entering
of the verdicts.
113
00:05:39,806 --> 00:05:42,308
KITTLESON: Mr. and Mrs. Hubert,
please rise.
114
00:05:44,611 --> 00:05:46,446
Mr. Hubert, do you understand
115
00:05:46,479 --> 00:05:47,648
that you are pleading guilty
116
00:05:47,681 --> 00:05:49,983
to the charge of voluntary
manslaughter?
117
00:05:50,016 --> 00:05:51,017
Yes, Your Honor.
118
00:05:51,051 --> 00:05:52,118
KITTLESON: And by doing so,
119
00:05:52,152 --> 00:05:53,754
you are acknowledging guilt
120
00:05:53,787 --> 00:05:55,589
and criminal responsibility
121
00:05:55,622 --> 00:05:57,323
for the death of your son?
122
00:06:02,969 --> 00:06:05,539
Mr. Hubert,
I asked you a question.
123
00:06:05,572 --> 00:06:09,109
Do you acknowledge
your guilt and responsibility
124
00:06:09,142 --> 00:06:11,044
in the death of your son?
125
00:06:13,379 --> 00:06:15,281
God took my son, Your Honor.
126
00:06:15,315 --> 00:06:17,183
We did everything
we could to save him.
127
00:06:18,218 --> 00:06:19,485
KITTLESON:
If that's how you feel,
128
00:06:19,520 --> 00:06:22,422
why, sir,
are you pleading guilty?
129
00:06:22,455 --> 00:06:24,825
Because counsel
has advised us to.
130
00:06:24,858 --> 00:06:28,494
KITTLESON: Mrs. Hubert, do you
also maintain your innocence?
131
00:06:28,529 --> 00:06:30,764
Yes, Your Honor.
132
00:06:30,797 --> 00:06:32,498
The plea bargain is rejected.
133
00:06:32,533 --> 00:06:34,535
Trial will begin tomorrow
morning, 9:00 a. m.
134
00:06:34,568 --> 00:06:36,236
We're adjourned.
(gavel bangs)
135
00:06:36,269 --> 00:06:37,337
DONNELL: Chambers, Your Honor.
136
00:06:37,370 --> 00:06:38,505
Do you dare?
137
00:06:38,539 --> 00:06:40,073
Chambers.
138
00:06:41,074 --> 00:06:42,609
WENDY: Oh.
YOUNG: Are you okay?
139
00:06:42,643 --> 00:06:45,378
(inhales deeply)
140
00:06:45,411 --> 00:06:46,613
I'm fine.
141
00:06:49,315 --> 00:06:51,417
A client can choose
to plead guilty
142
00:06:51,451 --> 00:06:53,520
even while maintaining
innocence.
143
00:06:53,554 --> 00:06:54,855
Not with me, he can't.
DONNELL: Oh, come on.
144
00:06:54,888 --> 00:06:57,257
Ninety percent of all pleas
are based on an analysis
145
00:06:57,290 --> 00:06:58,358
of winning percentages.
146
00:06:58,391 --> 00:07:00,433
They have nothing to do
with actual merits.
147
00:07:00,466 --> 00:07:02,368
I don't accept guilty pleas
148
00:07:02,402 --> 00:07:04,037
from people claiming innocence.
149
00:07:04,070 --> 00:07:05,371
To do so would be a farce.
150
00:07:05,405 --> 00:07:07,073
YOUNG: Our clients
have a right to negotiate
151
00:07:07,107 --> 00:07:08,875
down from a murder-two
conviction.
152
00:07:08,909 --> 00:07:10,143
Every defendant has that right.
153
00:07:10,176 --> 00:07:11,845
KITTLESON:
Eugene, I realized
154
00:07:11,878 --> 00:07:13,980
that nine out
of ten judges would go along,
155
00:07:14,014 --> 00:07:15,215
but I don't.
156
00:07:15,248 --> 00:07:17,317
If somebody
says they're innocent,
157
00:07:17,350 --> 00:07:20,220
I don't let them
come stand in my courtroom
158
00:07:20,253 --> 00:07:21,788
and declare guilt
for the purpose
159
00:07:21,822 --> 00:07:23,590
of improving disposition.
160
00:07:23,624 --> 00:07:24,658
It's a mockery.
161
00:07:26,259 --> 00:07:28,529
The trial starts tomorrow.
162
00:07:30,731 --> 00:07:32,733
Try to get over your
disappointment, Helen.
163
00:07:35,802 --> 00:07:37,437
Of course, you're happy.
164
00:07:37,470 --> 00:07:38,805
Plea bargains suck.
165
00:07:38,839 --> 00:07:41,575
It's like a tie game,
nobody wins.
166
00:07:41,608 --> 00:07:43,877
The Japanese, they don't
believe in compromise.
167
00:07:43,910 --> 00:07:46,446
No such thing as win-win
for the Japs.
168
00:07:46,479 --> 00:07:47,914
There can be no victory
169
00:07:47,948 --> 00:07:50,116
unless the other guy loses.
170
00:07:50,150 --> 00:07:52,085
You know,
that sounds racist.
171
00:07:52,118 --> 00:07:53,787
Oh, come on.
Isn't that some hypocrisy?
172
00:07:53,820 --> 00:07:55,589
It's okay to call
Jewish women J.A.Ps
173
00:07:55,622 --> 00:07:57,524
but we can't call Japs Japs?
174
00:07:57,558 --> 00:07:59,626
Well, it's not okay to refer
175
00:07:59,660 --> 00:08:01,868
to Jewish women as J.A.Ps.
176
00:08:01,902 --> 00:08:05,038
And I'm becoming increasingly
concerned about you.
177
00:08:05,071 --> 00:08:06,306
Is that why you're here?
178
00:08:06,339 --> 00:08:08,308
To tell me
that you're worried?
179
00:08:10,176 --> 00:08:10,911
(sighs)
180
00:08:10,944 --> 00:08:13,547
Actually, no.
181
00:08:15,448 --> 00:08:18,384
I'm worried about
Mrs. Hubert's unborn child.
182
00:08:18,418 --> 00:08:20,286
She had a contraction
in the courtroom today.
183
00:08:20,320 --> 00:08:22,488
She's almost eight months.
184
00:08:22,523 --> 00:08:24,691
Her first child
was born a month early.
185
00:08:24,725 --> 00:08:26,159
There were complications.
186
00:08:26,192 --> 00:08:28,361
They didn't go to the hospital.
187
00:08:28,394 --> 00:08:30,964
Little boy almost died
of asphyxiation.
188
00:08:30,997 --> 00:08:32,298
You know this how?
189
00:08:32,332 --> 00:08:34,134
Well, I learned it
during my investigation.
190
00:08:34,167 --> 00:08:37,370
Is there a way we can
protect this fetus?
191
00:08:37,403 --> 00:08:40,373
We have no jurisdiction
over an unborn.
192
00:08:41,407 --> 00:08:42,776
What about social services?
193
00:08:42,809 --> 00:08:44,077
WALSH: Uh,
they don't have it either.
194
00:08:44,110 --> 00:08:45,178
It's been tried.
195
00:08:45,211 --> 00:08:47,648
You can thank your women's
rights groups for that.
196
00:08:47,681 --> 00:08:50,450
We've prosecuted women for
killing their unborn fetuses,
197
00:08:50,483 --> 00:08:51,752
so can't we make
the argument,
198
00:08:51,785 --> 00:08:53,186
if a fetus is a person,
199
00:08:53,219 --> 00:08:54,555
for the purpose
of charging murder--
200
00:08:54,588 --> 00:08:56,022
It won't fly.
201
00:08:56,056 --> 00:08:58,091
I need you to think
of something.
202
00:08:58,124 --> 00:09:00,366
That baby could be in danger.
203
00:09:03,504 --> 00:09:05,672
Try a Section 12.
204
00:09:06,339 --> 00:09:09,676
You put a hold on the mother
on psychiatric grounds.
205
00:09:09,710 --> 00:09:12,779
You put an end around
the constitution.
206
00:09:12,813 --> 00:09:15,649
The courts are much more
predisposed to say yes there,
207
00:09:15,682 --> 00:09:17,483
especially,
if you have the right judge.
208
00:09:20,120 --> 00:09:21,354
I'll do it.
209
00:09:22,055 --> 00:09:23,223
What do you mean you'll do it?
210
00:09:23,256 --> 00:09:24,390
WALSH: I mean I'll do it.
211
00:09:24,424 --> 00:09:25,391
It's a bit of a sell.
212
00:09:25,425 --> 00:09:27,160
It'll mean more
if the Divisional Chief
213
00:09:27,193 --> 00:09:28,795
himself appears in court.
214
00:09:28,829 --> 00:09:30,396
I don't think
that's a good idea.
215
00:09:30,430 --> 00:09:31,598
Why?
216
00:09:31,632 --> 00:09:32,566
Well, uh...
217
00:09:32,599 --> 00:09:34,835
I think you might
be leaping at the chance
218
00:09:34,868 --> 00:09:36,837
to take on this firm again.
219
00:09:36,870 --> 00:09:38,572
After losing Lindsay Dole--
220
00:09:38,605 --> 00:09:39,973
WALSH: Nonsense.
221
00:09:40,006 --> 00:09:41,742
I'm driven by the merits
of the case.
222
00:09:41,775 --> 00:09:44,410
It's time we start protecting
the unborn children.
223
00:09:44,444 --> 00:09:47,280
This is a person, eight months.
224
00:09:47,313 --> 00:09:49,249
It's viable. It's a life.
225
00:09:49,282 --> 00:09:52,285
And to say it doesn't
have any vested rights
226
00:09:52,318 --> 00:09:53,887
because it hasn't
been delivered,
227
00:09:53,920 --> 00:09:56,189
all the while,
the delivery itself
228
00:09:56,222 --> 00:09:58,559
is being jeopardized,
it's insane.
229
00:09:58,892 --> 00:10:00,400
This case is ripe.
230
00:10:00,433 --> 00:10:01,401
It's important.
231
00:10:01,434 --> 00:10:04,805
It needs to be made
forcefully and publicly.
232
00:10:04,838 --> 00:10:06,272
I'll do it.
233
00:10:19,920 --> 00:10:21,121
This is not a stunt.
234
00:10:21,154 --> 00:10:22,856
Come on, Helen.
You take her into custody,
235
00:10:22,889 --> 00:10:24,190
how does that not prejudice
the jury?
236
00:10:24,224 --> 00:10:26,059
The jury is sequestered,
butt-nuts,
237
00:10:26,092 --> 00:10:27,427
they won't have to know.
238
00:10:27,460 --> 00:10:28,461
Mr. Walsh.
239
00:10:28,494 --> 00:10:29,429
Did he call me "butt-nuts"?
240
00:10:29,462 --> 00:10:31,532
GAMBLE:
Look, we have a viable baby
241
00:10:31,565 --> 00:10:32,533
in potential danger.
242
00:10:32,566 --> 00:10:34,067
The law is clear.
243
00:10:34,100 --> 00:10:36,603
They cannot assert
their religious rights.
244
00:10:36,637 --> 00:10:37,470
Where's the danger?
245
00:10:37,504 --> 00:10:39,105
Premature delivery
like her last child,
246
00:10:39,139 --> 00:10:41,608
who almost died from
having an umbilical cord--
247
00:10:41,642 --> 00:10:42,543
That hardly gives
you grounds.
248
00:10:42,576 --> 00:10:44,477
These wackos
won't go to doctors.
249
00:10:44,511 --> 00:10:46,713
KITTLESON: Mr. Walsh,
that is quite enough.
250
00:10:47,147 --> 00:10:49,049
GAMBLE: Your Honor,
it makes the most sense
251
00:10:49,082 --> 00:10:51,184
to simply delay
the criminal trial
252
00:10:51,217 --> 00:10:53,153
until after she gives birth.
That way--
253
00:10:53,186 --> 00:10:54,487
DONNELL: It makes
no sense to do that,
254
00:10:54,521 --> 00:10:55,589
given there's no basis
255
00:10:55,622 --> 00:10:57,658
to take Wendy Hubert
into custody.
256
00:10:57,691 --> 00:10:59,359
Section 12, Chapter 123.
257
00:10:59,392 --> 00:11:00,226
Read the law.
258
00:11:00,260 --> 00:11:01,502
Or are you against
that on principle?
259
00:11:01,535 --> 00:11:02,836
You're gonna lecture me
on rules?
260
00:11:02,869 --> 00:11:04,771
KITTLESON:
Both of you, shut up.
261
00:11:04,805 --> 00:11:07,608
There will be no further
delay of this trial.
262
00:11:07,641 --> 00:11:09,009
We start this morning.
263
00:11:09,610 --> 00:11:12,078
Mr. Walsh, if you think you
can make a Section 12 showing,
264
00:11:12,112 --> 00:11:14,014
you're going to have to take it
before another judge.
265
00:11:14,047 --> 00:11:15,982
I want the proceedings sealed.
266
00:11:16,316 --> 00:11:18,552
If you get your order,
come back to me,
267
00:11:18,585 --> 00:11:20,086
and I'll figure out a way
to impose it
268
00:11:20,120 --> 00:11:22,055
without prejudicing the trial.
269
00:11:22,088 --> 00:11:24,490
Do any public yapping,
270
00:11:24,525 --> 00:11:26,126
and I will declare a mistrial
271
00:11:26,159 --> 00:11:27,961
and hold you in contempt.
272
00:11:28,428 --> 00:11:31,464
It would be a mistake to regard
that as judicial bluster.
273
00:11:31,497 --> 00:11:32,966
This is ridiculous.
274
00:11:32,999 --> 00:11:34,801
GAMBLE: Eugene,
a child's life is in danger.
275
00:11:34,835 --> 00:11:36,503
YOUNG: That child's not
in danger, Helen.
276
00:11:36,537 --> 00:11:37,403
This has nothing to do
with that child.
277
00:11:37,437 --> 00:11:38,705
GAMBLE: Oh, what are you
a doctor now?
278
00:11:38,739 --> 00:11:40,006
KITTLESON: I've heard enough.
279
00:11:40,040 --> 00:11:41,174
In to court.
280
00:11:41,207 --> 00:11:42,275
Let's go.
281
00:11:43,577 --> 00:11:46,112
All right. I'm on my way.
282
00:11:46,146 --> 00:11:48,048
Walsh is going to a separate
court to get Wendy
283
00:11:48,081 --> 00:11:49,215
held on a Section 12.
284
00:11:49,249 --> 00:11:50,416
WASHINGTON: What?
How?
285
00:11:50,450 --> 00:11:51,718
FRUTT: It's a ploy
to get her in custody
286
00:11:51,752 --> 00:11:53,019
until the baby's born.
287
00:11:53,053 --> 00:11:54,888
Jamie, I need some research.
You're coming with me.
288
00:11:54,921 --> 00:11:56,022
Excellent.
FRUTT: Bring your computer.
289
00:11:56,056 --> 00:11:57,658
Make sure it's charged.
We'll get on Westlaw in the cab.
290
00:11:57,691 --> 00:11:58,358
STRINGER: Right.
291
00:11:58,391 --> 00:11:59,392
FRUTT: Come on.
292
00:11:59,425 --> 00:12:01,434
Start with Section 12,
Chapter 123,
293
00:12:01,467 --> 00:12:03,604
emergency restraint
of dangerous persons.
294
00:12:06,740 --> 00:12:08,308
Lindsay, what are you doing?
295
00:12:09,710 --> 00:12:10,944
Just sitting.
296
00:12:10,977 --> 00:12:12,546
I got good at it in prison.
297
00:12:13,514 --> 00:12:15,215
Is everything okay?
298
00:12:15,248 --> 00:12:17,050
Fine.
299
00:12:17,083 --> 00:12:18,184
I'm fine.
300
00:12:19,953 --> 00:12:20,821
Okay.
301
00:12:22,155 --> 00:12:23,123
Come on.
302
00:12:25,225 --> 00:12:27,961
There's a huge adjustment
to being on the outside again.
303
00:12:27,994 --> 00:12:30,564
She's been in jail
a month, Jaime.
304
00:12:30,597 --> 00:12:31,632
STRINGER: I'm just saying.
305
00:12:31,665 --> 00:12:33,233
FRUTT: Get on the computer.
306
00:12:33,266 --> 00:12:34,300
Right.
307
00:12:45,045 --> 00:12:48,982
(music playing)
308
00:13:07,173 --> 00:13:08,341
(sighs)
309
00:13:25,926 --> 00:13:27,360
DOCTOR:
The official cause of death
310
00:13:27,393 --> 00:13:29,462
was adult respiratory
distress syndrome,
311
00:13:29,495 --> 00:13:31,197
ARDS for short.
312
00:13:31,231 --> 00:13:34,601
Although this was a child,
the diagnosis is the same.
313
00:13:34,635 --> 00:13:37,203
It was brought on
by the hantavirus.
314
00:13:37,237 --> 00:13:41,041
Doctor, could you explain
this hantavirus to the jury?
315
00:13:41,074 --> 00:13:43,777
DOCTOR: Basically,
it's a virus found in rodents,
316
00:13:43,810 --> 00:13:45,278
which when exposed to humans
317
00:13:45,311 --> 00:13:46,847
can attack the lungs.
318
00:13:46,880 --> 00:13:48,715
GAMBLE:
How are humans exposed?
319
00:13:48,749 --> 00:13:51,017
DOCTOR: Most of the time
through the saliva, urine,
320
00:13:51,051 --> 00:13:52,519
or feces of the rodent.
321
00:13:52,553 --> 00:13:55,656
If Peter touched a dead mouse
or a dead rat,
322
00:13:55,689 --> 00:13:56,657
that could have done it.
323
00:13:56,690 --> 00:13:58,859
Or he could
have simply inhaled dust
324
00:13:58,892 --> 00:14:02,202
that contained dried rodent
urine or feces.
325
00:14:02,235 --> 00:14:04,771
We don't know exactly
how he was exposed.
326
00:14:04,805 --> 00:14:06,306
But you're sure he was?
327
00:14:06,339 --> 00:14:07,541
Absolutely.
328
00:14:07,574 --> 00:14:10,511
The autopsy concluded
that was the cause of death.
329
00:14:10,544 --> 00:14:13,947
GAMBLE: Doctor,
would he have had any symptoms?
330
00:14:13,980 --> 00:14:15,015
DOCTOR: Acute.
331
00:14:15,048 --> 00:14:16,650
They would
have started flu-like,
332
00:14:16,683 --> 00:14:18,885
uh, fever, coughing,
headaches.
333
00:14:18,919 --> 00:14:20,954
Then progressively
gotten worse,
334
00:14:20,987 --> 00:14:23,189
muscle aches,
breathing problems,
335
00:14:23,223 --> 00:14:25,058
lungs filling with fluid.
336
00:14:25,091 --> 00:14:27,060
This boy was in a lot
of distress
337
00:14:27,093 --> 00:14:28,995
and died a very painful death.
338
00:14:29,029 --> 00:14:30,531
Objection. Speculation.
339
00:14:30,564 --> 00:14:31,798
Sustained.
340
00:14:31,832 --> 00:14:34,635
GAMBLE: Doctor,
is there medical treatment
341
00:14:34,668 --> 00:14:36,570
that could have saved Peter?
342
00:14:36,603 --> 00:14:39,405
DOCTOR: Oxygen therapy,
antiviral drugs, fluids.
343
00:14:39,439 --> 00:14:41,441
If he'd been taken
to a doctor immediately,
344
00:14:41,474 --> 00:14:42,375
he wouldn't be dead--
345
00:14:42,408 --> 00:14:43,577
Objection.
346
00:14:43,610 --> 00:14:45,078
DOCTOR: --in my opinion.
347
00:14:45,111 --> 00:14:46,813
I'll allow it.
348
00:14:46,847 --> 00:14:48,815
Thank you. That's all.
349
00:14:53,887 --> 00:14:55,922
So medical care could have saved
350
00:14:55,956 --> 00:14:57,023
this boy's life?
351
00:14:57,057 --> 00:14:59,492
You can state that
to a medical certainty?
352
00:14:59,526 --> 00:15:00,366
Probability.
353
00:15:00,400 --> 00:15:01,434
DONNELL: Probability.
354
00:15:01,467 --> 00:15:03,236
How probable, Doctor?
355
00:15:03,269 --> 00:15:05,606
I can state it
to a substantial likelihood.
356
00:15:05,639 --> 00:15:07,340
DONNELL: Really?
You must be quite a doctor.
357
00:15:07,373 --> 00:15:09,810
Do you mean if Peter Hubert
had come to you personally--
358
00:15:09,843 --> 00:15:10,744
This is badgering.
359
00:15:10,777 --> 00:15:12,312
I apologize.
360
00:15:12,345 --> 00:15:14,548
How many diagnosed cases
have there been
361
00:15:14,581 --> 00:15:17,417
of the hantavirus
in the last 10 years, Doctor?
362
00:15:17,450 --> 00:15:22,422
Since 1993,
we've had 326 diagnosed.
363
00:15:22,455 --> 00:15:24,791
Of those cases,
how many have died?
364
00:15:24,825 --> 00:15:26,226
One hundred twenty-two.
365
00:15:26,259 --> 00:15:27,594
DONNELL: One hundred
and twenty-two.
366
00:15:27,628 --> 00:15:30,531
Of those 122 cases,
367
00:15:30,564 --> 00:15:32,699
how many have sought
medical help?
368
00:15:32,733 --> 00:15:33,700
Most.
DONNELL: Most.
369
00:15:33,734 --> 00:15:36,770
And yet 122 people have died.
370
00:15:36,803 --> 00:15:38,839
Doctor, isn't it possible
Peter Hubert
371
00:15:38,872 --> 00:15:40,073
also might have died,
372
00:15:40,106 --> 00:15:42,442
even if he had gotten
medical attention?
373
00:15:42,475 --> 00:15:43,810
Possible, but with early--
374
00:15:43,844 --> 00:15:45,078
DONNELL: Thank you, doctor.
375
00:15:45,111 --> 00:15:46,312
You answered my question.
376
00:15:51,084 --> 00:15:53,186
WALSH: There is ample authority
for the Commonwealth
377
00:15:53,219 --> 00:15:54,487
to hold a pregnant mother.
378
00:15:54,521 --> 00:15:56,557
SWACKHEIM: I didn't ask you
for authority.
379
00:15:56,590 --> 00:15:58,592
I said tell me why
she's a nutcase.
380
00:15:58,625 --> 00:15:59,560
I would submit, Your Honor,
381
00:15:59,593 --> 00:16:02,068
any woman who exposes
her child to danger,
382
00:16:02,102 --> 00:16:04,137
potentially fatal danger,
383
00:16:04,170 --> 00:16:06,239
the benign assessment
would be nutcase.
384
00:16:06,272 --> 00:16:07,641
No. He's saying there
is a presumption
385
00:16:07,674 --> 00:16:10,644
of psychiatric infirmity
for any Christian Scientist.
386
00:16:10,677 --> 00:16:12,746
I am not saying that.
You most certainly are.
387
00:16:12,779 --> 00:16:14,881
Don't be putting
statements into my mouth.
388
00:16:14,915 --> 00:16:17,784
I certainly am capable
of spewing my own nonsense.
389
00:16:17,818 --> 00:16:20,987
Your Honor, this woman is
currently on trial for murder.
390
00:16:21,021 --> 00:16:23,089
I don't think it's presumptive
of me to have doubts.
391
00:16:23,123 --> 00:16:24,324
SWACKHEIM: Yes, it is, counsel.
392
00:16:24,357 --> 00:16:26,126
She hasn't been convicted.
393
00:16:26,159 --> 00:16:28,829
The presumption,
then, is one of innocence.
394
00:16:28,862 --> 00:16:30,296
Remember that one?
395
00:16:30,330 --> 00:16:32,933
WALSH: That would be
her constitutional right.
396
00:16:32,966 --> 00:16:35,869
I am before you today
on the rights of the child.
397
00:16:35,902 --> 00:16:37,303
There is no burden
on the court
398
00:16:37,337 --> 00:16:39,840
when weighing the best
interest of the child
399
00:16:39,873 --> 00:16:42,042
to constitutionally
safeguard the mother.
400
00:16:42,075 --> 00:16:44,878
Are we supposed to let this
baby die, and then say,
401
00:16:44,911 --> 00:16:47,981
"Hey, but at least we didn't
trample the civil liberties
402
00:16:48,014 --> 00:16:49,583
of mommy dearest"?
403
00:16:49,616 --> 00:16:51,852
That's crap, and I'll say so.
404
00:16:51,885 --> 00:16:54,555
Nobody is saying
"Forget about the child."
405
00:16:54,588 --> 00:16:57,423
We are just asking,
how is it in danger?
406
00:16:57,457 --> 00:16:59,325
WALSH: By being
in the womb of a woman
407
00:16:59,359 --> 00:17:01,401
who won't get medical help.
408
00:17:01,434 --> 00:17:04,070
Her last delivery almost
resulted in death.
409
00:17:04,104 --> 00:17:07,240
He survived only to die
three years later
410
00:17:07,273 --> 00:17:09,710
from the fumes of a dead rat,
411
00:17:09,743 --> 00:17:12,646
which this mother didn't do
a damn thing about.
412
00:17:12,679 --> 00:17:16,216
She has a history
of complications at birth.
413
00:17:16,249 --> 00:17:17,317
She's having contractions.
414
00:17:17,350 --> 00:17:19,185
She has a history
of doing nothing
415
00:17:19,219 --> 00:17:22,656
when her kids are facing
life-threatening dangers.
416
00:17:22,689 --> 00:17:25,592
(keyboard clicking)
417
00:17:32,833 --> 00:17:34,200
(door opens)
418
00:17:34,234 --> 00:17:35,301
HATCHER: (sighs)
419
00:17:35,335 --> 00:17:38,271
You guys, could you come
with me a second?
420
00:17:48,982 --> 00:17:51,351
Lindsay, what's going on?
421
00:17:51,384 --> 00:17:53,587
Oh, I just got this table
out of storage.
422
00:17:53,620 --> 00:17:56,489
I just thought I'd sit here
while I get used to being back.
423
00:17:56,523 --> 00:17:57,958
I'm kind of enjoying the quiet.
424
00:17:59,092 --> 00:17:59,993
Oh.
425
00:18:01,067 --> 00:18:02,235
Okay.
426
00:18:06,072 --> 00:18:07,641
He looked terrible.
427
00:18:07,674 --> 00:18:09,109
He would get dizzy.
428
00:18:09,142 --> 00:18:10,544
He would vomit.
429
00:18:10,577 --> 00:18:12,412
He had excruciating
headaches.
430
00:18:12,445 --> 00:18:14,515
GAMBLE: How often
did you have occasion
431
00:18:14,548 --> 00:18:16,049
to see Peter Hubert?
432
00:18:16,082 --> 00:18:17,518
LISA: At first
I saw him a lot.
433
00:18:17,551 --> 00:18:19,252
I was an invited guest.
434
00:18:19,285 --> 00:18:20,654
Wendy and I were good friends.
435
00:18:20,687 --> 00:18:21,788
You're next door neighbors?
436
00:18:21,822 --> 00:18:23,389
LISA: Yes.
437
00:18:23,423 --> 00:18:25,025
But the more I implored her
to take the child
438
00:18:25,058 --> 00:18:26,159
to the hospital,
439
00:18:26,192 --> 00:18:27,761
the more estranged we became,
440
00:18:27,794 --> 00:18:30,163
to the point where
I wasn't invited.
441
00:18:30,196 --> 00:18:32,065
GAMBLE: At what point
during his illness
442
00:18:32,098 --> 00:18:34,234
did this estrangement
take place?
443
00:18:34,267 --> 00:18:35,602
LISA: It was building.
444
00:18:35,636 --> 00:18:38,138
But when I called
the ambulance myself,
445
00:18:38,171 --> 00:18:39,439
that was pretty much it.
446
00:18:39,472 --> 00:18:41,575
I wasn't invited
into the house anymore.
447
00:18:41,608 --> 00:18:43,176
You called an ambulance?
448
00:18:43,209 --> 00:18:43,910
LISA: Yes.
449
00:18:43,944 --> 00:18:45,478
I couldn't take it.
450
00:18:45,512 --> 00:18:47,313
He looked like
he was going to die.
451
00:18:47,347 --> 00:18:49,315
Did an ambulance come?
452
00:18:49,349 --> 00:18:50,684
LISA: Yes.
453
00:18:50,717 --> 00:18:52,152
And they sent him away
saying that
454
00:18:52,185 --> 00:18:54,387
it was a false alarm.
455
00:18:54,420 --> 00:18:56,557
About two weeks after that,
456
00:18:56,590 --> 00:18:57,691
Peter did die.
457
00:18:59,526 --> 00:19:01,301
During the course
of Peter's illness,
458
00:19:01,334 --> 00:19:02,335
did you witness his parents
459
00:19:02,368 --> 00:19:03,670
doing anything about it?
460
00:19:03,704 --> 00:19:05,138
They would pray.
461
00:19:05,171 --> 00:19:07,107
Lots and lots of praying.
462
00:19:07,140 --> 00:19:08,074
YOUNG: Just the two of them?
463
00:19:08,108 --> 00:19:09,810
LISA: No. Sometimes people
would come over,
464
00:19:09,843 --> 00:19:10,877
group prayings.
465
00:19:10,911 --> 00:19:12,245
YOUNG: And during the illness,
466
00:19:12,278 --> 00:19:15,215
did it ever appear Peter's
condition was improving?
467
00:19:15,248 --> 00:19:17,117
LISA: A couple of times
the symptoms
468
00:19:17,150 --> 00:19:18,785
seemed to subside,
469
00:19:18,819 --> 00:19:20,286
but then they would return.
470
00:19:20,320 --> 00:19:21,722
YOUNG: So they prayed
and things,
471
00:19:21,755 --> 00:19:23,957
at least temporarily,
got better.
472
00:19:23,990 --> 00:19:25,892
Did that happened,
what, once or twice?
473
00:19:25,926 --> 00:19:27,761
Well, I don't think
they really did get better.
474
00:19:27,794 --> 00:19:29,730
YOUNG: It just seemed so?
475
00:19:29,763 --> 00:19:30,797
Yes.
476
00:19:30,831 --> 00:19:32,699
You were good friends
with Wendy Hubert?
477
00:19:32,733 --> 00:19:33,734
LISA: Yes.
478
00:19:33,767 --> 00:19:35,368
YOUNG: Was she a loving mother?
479
00:19:35,401 --> 00:19:36,336
I thought so, yes.
480
00:19:36,369 --> 00:19:38,805
YOUNG: At any time,
did you ever question
481
00:19:38,839 --> 00:19:39,873
her love for Peter?
482
00:19:39,906 --> 00:19:41,207
No.
483
00:19:41,241 --> 00:19:42,108
YOUNG: Did you ever
have occassion
484
00:19:42,142 --> 00:19:43,710
to question Roland's love
for his son?
485
00:19:43,744 --> 00:19:44,745
LISA: No.
486
00:19:44,778 --> 00:19:46,112
As you observed them praying
487
00:19:46,146 --> 00:19:47,848
and praying and praying
488
00:19:47,881 --> 00:19:49,616
for their son's recovery,
489
00:19:49,650 --> 00:19:51,985
you regarded these prayers
as heartfelt?
490
00:19:52,018 --> 00:19:53,086
Of course.
491
00:19:53,119 --> 00:19:54,721
YOUNG: After Peter's passing,
492
00:19:54,755 --> 00:19:56,923
did you ever have occasion
to meet with the Huberts?
493
00:19:56,957 --> 00:19:59,159
LISA: Yes. I went to them
with my sympathy.
494
00:19:59,192 --> 00:20:01,835
So you had an opportunity
to observe their reaction
495
00:20:01,868 --> 00:20:03,003
to Peter's death?
496
00:20:03,036 --> 00:20:05,506
I saw them after,
like I said.
497
00:20:05,539 --> 00:20:07,140
YOUNG: How would you describe
their reaction
498
00:20:07,173 --> 00:20:08,875
to Peter's death?
499
00:20:08,909 --> 00:20:10,844
They were devastated.
500
00:20:10,877 --> 00:20:12,345
What parent wouldn't be?
501
00:20:14,781 --> 00:20:16,349
YOUNG: Thank you, Ms. Astin.
502
00:20:30,163 --> 00:20:32,265
WALSH: I've never seen
Swackheim deliberate this long
503
00:20:32,298 --> 00:20:34,200
over a decision.
504
00:20:34,234 --> 00:20:35,902
Truth is...
505
00:20:35,936 --> 00:20:37,671
I never figured he
gave any thought at all
506
00:20:37,704 --> 00:20:39,139
to his rulings.
507
00:20:39,172 --> 00:20:42,275
I thought he just flipped
a coin, the lazy hack.
508
00:20:45,378 --> 00:20:47,581
Why did you come after me
with all the personal attacks
509
00:20:47,614 --> 00:20:50,551
in the Dole case, Ellenor?
510
00:20:50,584 --> 00:20:51,952
I wanna know.
511
00:20:51,985 --> 00:20:54,154
Part of it was strategy.
512
00:20:54,187 --> 00:20:57,791
Part of it was your antics
truly offended me.
513
00:20:57,824 --> 00:20:59,626
Don't you regard
your behavior toward me
514
00:20:59,660 --> 00:21:01,201
as slightly vicious?
515
00:21:02,102 --> 00:21:03,036
Maybe.
516
00:21:05,271 --> 00:21:06,907
I went to see a shrink.
517
00:21:06,940 --> 00:21:07,908
You know what he told me?
518
00:21:07,941 --> 00:21:10,176
I could be sexually
frustrated.
519
00:21:10,911 --> 00:21:12,979
Why is it shrinks
are all Freudian,
520
00:21:13,013 --> 00:21:16,149
sex-obsessed,
depraved perverts?
521
00:21:16,182 --> 00:21:18,051
They think everything is sex.
522
00:21:21,354 --> 00:21:22,856
How often you get laid?
523
00:21:22,889 --> 00:21:25,859
Big-boned girl,
can't be too often.
524
00:21:25,892 --> 00:21:26,993
You, on the other hand,
525
00:21:27,027 --> 00:21:28,595
you probably rent rooms
by the hour.
526
00:21:28,629 --> 00:21:31,231
Little tramps coming out
of law school these days.
527
00:21:31,264 --> 00:21:32,098
Look at you.
528
00:21:32,132 --> 00:21:35,101
Cherubic little sperm magnet.
529
00:21:35,135 --> 00:21:37,738
Did you just call me cherubic?
530
00:21:37,771 --> 00:21:38,705
Jamie...
531
00:21:40,741 --> 00:21:44,444
ROLAND: He had a fever,
but he'd had fevers in the past.
532
00:21:44,477 --> 00:21:46,847
Our course of treatment
had always been prayer,
533
00:21:46,880 --> 00:21:48,481
cold compacts.
534
00:21:48,515 --> 00:21:51,484
These treatments had proved
to be successful in the past.
535
00:21:51,518 --> 00:21:53,019
When you say many--
536
00:21:53,053 --> 00:21:55,656
Five, six
over his three years.
537
00:21:55,689 --> 00:21:57,157
He also had strep before,
538
00:21:57,190 --> 00:21:59,292
conjunctivitis,
many illnesses
539
00:21:59,325 --> 00:22:02,603
which we treated successfully
with prayer.
540
00:22:02,636 --> 00:22:04,270
We thought we would be
successful here.
541
00:22:04,304 --> 00:22:06,339
DONNELL: But, Mr. Hubert,
when Peter started
542
00:22:06,372 --> 00:22:07,608
having trouble breathing...
543
00:22:07,641 --> 00:22:09,242
We responded with more
intensive treatment.
544
00:22:09,275 --> 00:22:10,310
Which was?
545
00:22:10,343 --> 00:22:11,812
Prayer.
546
00:22:11,845 --> 00:22:13,413
This is our faith,
Mr. Donnell.
547
00:22:13,446 --> 00:22:14,948
DONNELL: I understand.
But, Mr. Hubert,
548
00:22:14,981 --> 00:22:16,282
a lot of people
are wondering
549
00:22:16,316 --> 00:22:18,585
how a father could just
let his son die.
550
00:22:18,619 --> 00:22:21,087
I didn't just
let him die.
551
00:22:21,121 --> 00:22:23,524
My wife and I did everything
we could to help him heal.
552
00:22:23,557 --> 00:22:26,126
We did what we believed
would help him get better.
553
00:22:26,159 --> 00:22:27,761
We did not sit idly.
554
00:22:27,794 --> 00:22:29,630
We did not let my son die.
555
00:22:29,663 --> 00:22:31,064
Why not pray
in the waiting room
556
00:22:31,097 --> 00:22:32,999
while a doctor
treated your son?
557
00:22:33,033 --> 00:22:35,435
Because taking him
for medical treatment would not,
558
00:22:35,468 --> 00:22:36,670
in our view, heal him,
559
00:22:36,703 --> 00:22:38,038
and we wanted him
to recover.
560
00:22:38,071 --> 00:22:39,806
I'm asking
hard questions, sir,
561
00:22:39,840 --> 00:22:41,542
because this jury
would like to know
562
00:22:41,575 --> 00:22:43,677
how any loving father
could just turn his back
563
00:22:43,710 --> 00:22:45,579
on medical assistance
564
00:22:45,612 --> 00:22:47,681
which has been proven
to work.
565
00:22:50,483 --> 00:22:53,954
ROLAND: Every one of us
draws the line somewhere.
566
00:22:53,987 --> 00:22:57,257
Most people think artificial
life-saving devices go too far,
567
00:22:57,290 --> 00:22:59,459
and they execute living wills
to prohibit them.
568
00:23:00,060 --> 00:23:01,267
Sixty years ago,
569
00:23:01,301 --> 00:23:03,169
people considered
transplanting organs
570
00:23:03,203 --> 00:23:05,706
to be ungodly and perverse.
571
00:23:05,739 --> 00:23:08,308
Now the line has moved.
572
00:23:08,341 --> 00:23:09,876
People are okay
with it today.
573
00:23:09,910 --> 00:23:11,945
Today, stem cell research
574
00:23:11,978 --> 00:23:14,147
is considered horrific,
575
00:23:14,180 --> 00:23:16,049
totally against God
and humanity.
576
00:23:16,082 --> 00:23:19,853
But as the arguments are made
how it can save lives,
577
00:23:19,886 --> 00:23:22,255
well, the line of acceptability
is about to move again.
578
00:23:22,288 --> 00:23:25,759
Likelihood is people
will eventually embrace
579
00:23:25,792 --> 00:23:27,594
some form of human cloning,
580
00:23:27,628 --> 00:23:30,230
because as long as
there is a life to be saved,
581
00:23:30,263 --> 00:23:31,865
how can you say no to it?
582
00:23:31,898 --> 00:23:33,099
Well, Christian Scientists
583
00:23:33,133 --> 00:23:35,502
are simply unwilling
to move the line.
584
00:23:35,536 --> 00:23:38,872
Unwilling to adjust our faith
to keep up with the times.
585
00:23:38,905 --> 00:23:41,742
Uh, there will always be new
medicines, new technologies,
586
00:23:41,775 --> 00:23:44,110
new devices,
and inventions.
587
00:23:44,144 --> 00:23:45,345
That doesn't change
the fact
588
00:23:45,378 --> 00:23:48,181
that we consider this world
to be a spiritual one.
589
00:23:48,214 --> 00:23:50,083
And that both
sin and illness
590
00:23:50,116 --> 00:23:51,451
can only be overcome
591
00:23:51,484 --> 00:23:53,687
by spiritual power.
592
00:23:53,720 --> 00:23:56,256
And since I believed
divine healing
593
00:23:56,289 --> 00:23:58,559
to be my son's best chance
at survival,
594
00:23:58,592 --> 00:24:00,400
I felt the most
reasonable thing
595
00:24:00,433 --> 00:24:03,236
that I could do
was turn to it.
596
00:24:08,575 --> 00:24:10,310
So while many of us
draw the line
597
00:24:10,343 --> 00:24:13,714
at stem cell research
and cloning,
598
00:24:13,747 --> 00:24:16,883
you draw it
at 106 temperature.
599
00:24:18,752 --> 00:24:21,922
Mr. Hubert, did you go
to an ophthalmologist
600
00:24:21,955 --> 00:24:22,923
to get your glasses?
601
00:24:22,956 --> 00:24:24,758
We don't consider
that medicine.
602
00:24:24,791 --> 00:24:25,926
According to my records,
603
00:24:25,959 --> 00:24:28,094
you also visited a dentist
last summer.
604
00:24:28,128 --> 00:24:30,463
Again, we consider that aid,
not medicine.
605
00:24:30,496 --> 00:24:33,333
GAMBLE: In fact, you went
during your son's illness.
606
00:24:33,366 --> 00:24:36,102
My faith allows for aid
from a dentist.
607
00:24:36,136 --> 00:24:37,538
It doesn't
medical treatment.
608
00:24:37,571 --> 00:24:38,539
I explained that,
609
00:24:38,572 --> 00:24:40,473
and I object
to the ridicule.
610
00:24:42,876 --> 00:24:45,512
Do you think I came here today
to ridicule you?
611
00:24:45,546 --> 00:24:46,780
You think there's a judge
up there,
612
00:24:46,813 --> 00:24:48,549
a jury over here,
613
00:24:48,582 --> 00:24:51,151
all gathered
to ridicule you, sir?
614
00:24:51,852 --> 00:24:53,820
This is a murder trial,
Mr. Hubert.
615
00:24:53,854 --> 00:24:55,689
A boy is dead.
My boy.
616
00:24:55,722 --> 00:24:57,524
You say that as if
you were his parent.
617
00:24:57,558 --> 00:24:58,825
ROLAND: I was his parent.
GAMBLE: And you think
618
00:24:58,859 --> 00:25:00,667
it's prejudice
to hold parenting
619
00:25:00,701 --> 00:25:03,136
up to the standards
of reasonableness?
620
00:25:03,737 --> 00:25:05,138
Because that's what
this is about, Mr. Hubert.
621
00:25:05,171 --> 00:25:07,508
I don't care
what God you believe in.
622
00:25:07,541 --> 00:25:09,075
You were vested
with the care
623
00:25:09,109 --> 00:25:11,745
of a very sick
three-year-old little boy,
624
00:25:11,778 --> 00:25:12,846
and you let him die.
625
00:25:12,879 --> 00:25:13,647
I did not.
DONNELL: Objection.
626
00:25:13,680 --> 00:25:15,616
GAMBLE: Yes, you did.
Objection.
627
00:25:15,649 --> 00:25:18,184
GAMBLE: Withdrawn.
Who gave you the right
628
00:25:18,218 --> 00:25:21,021
to exalt religion here
at the expense--
629
00:25:21,054 --> 00:25:22,222
You'd find that
in the constitution, counsel.
630
00:25:22,255 --> 00:25:24,157
And does one have to read
the constitution
631
00:25:24,190 --> 00:25:26,359
in order to be
protected by it?
632
00:25:26,392 --> 00:25:27,661
What about
the three-year-olds
633
00:25:27,694 --> 00:25:29,730
who cannot sound out
the words yet?
634
00:25:29,763 --> 00:25:31,865
Did Peter have any rights,
Mr. Hubert?
635
00:25:31,898 --> 00:25:34,535
Peter understood the basic
principles of our faith.
636
00:25:34,568 --> 00:25:36,002
GAMBLE: Is it your testimony
637
00:25:36,036 --> 00:25:38,872
that your son
made an informed,
638
00:25:38,905 --> 00:25:40,340
competent decision
639
00:25:40,373 --> 00:25:42,308
not to go to the hospital
640
00:25:42,342 --> 00:25:44,578
as he lay dying in agony?
641
00:25:44,611 --> 00:25:46,246
Obviously,
I made the choice.
642
00:25:46,279 --> 00:25:47,413
GAMBLE: Yes, you made it.
643
00:25:47,447 --> 00:25:48,915
And what part
of the constitution would you--
644
00:25:48,949 --> 00:25:50,383
I was his guardian.
645
00:25:50,416 --> 00:25:53,086
GAMBLE: Yes, you were
his guardian, Mr. Hubert.
646
00:25:53,119 --> 00:25:55,556
For God's sake,
you were his guardian,
647
00:25:55,589 --> 00:25:57,390
and you simply let him die.
648
00:25:57,423 --> 00:25:58,692
I did not.
649
00:26:00,601 --> 00:26:02,468
Oh, right.
650
00:26:02,503 --> 00:26:03,870
You prayed.
651
00:26:05,171 --> 00:26:07,407
Here's a flash,
Mr. Hubert.
652
00:26:08,174 --> 00:26:09,776
We all pray.
653
00:26:26,927 --> 00:26:29,195
I haven't seen
any evidence
654
00:26:29,229 --> 00:26:31,431
that Mrs. Hubert
is a dangerous person,
655
00:26:31,464 --> 00:26:33,366
other than
Mr. Walsh's assumption
656
00:26:33,399 --> 00:26:35,168
that she's guilty
of the charges
657
00:26:35,201 --> 00:26:37,103
for which she hasn't yet
been convicted.
658
00:26:37,638 --> 00:26:39,139
The Commonwealth's
petition...
659
00:26:39,172 --> 00:26:40,373
is denied.
660
00:26:41,274 --> 00:26:43,009
Just like that?
661
00:26:43,043 --> 00:26:44,911
Uh, what do you want,
a preamble?
662
00:26:46,446 --> 00:26:48,081
Could I be heard,
Your Honor?
663
00:26:50,651 --> 00:26:54,054
Every day on my job,
664
00:26:54,087 --> 00:26:56,557
I battle
civil rights activists
665
00:26:56,590 --> 00:26:59,292
who bemoan the erosion
of the Fourth Amendment,
666
00:26:59,325 --> 00:27:02,736
who fight for the murderer's
right to counsel.
667
00:27:02,769 --> 00:27:04,370
You know who
I'm talking about.
668
00:27:04,404 --> 00:27:06,740
All those
Liberal pufferfish
669
00:27:06,773 --> 00:27:08,509
who are protesting
the death penalty
670
00:27:08,542 --> 00:27:10,110
while they cling
to a woman's right
671
00:27:10,143 --> 00:27:11,244
to have an abortion
672
00:27:11,277 --> 00:27:13,614
like it's an inalienable
American right,
673
00:27:13,647 --> 00:27:14,715
and I'm sick of it.
674
00:27:14,748 --> 00:27:18,318
Who the hell is sticking up
for this unborn person?
675
00:27:18,351 --> 00:27:19,620
He's eight months old.
676
00:27:19,653 --> 00:27:20,854
He's viable.
677
00:27:20,887 --> 00:27:23,456
And yet we say
he doesn't exist
678
00:27:23,489 --> 00:27:25,592
for the purpose
of being protected
679
00:27:25,626 --> 00:27:27,060
because he hasn't
passed through
680
00:27:27,093 --> 00:27:28,662
the great vaginal gateway
681
00:27:28,695 --> 00:27:30,997
like it's
the Holland Tunnel.
682
00:27:31,031 --> 00:27:32,198
Where in God's name
683
00:27:32,232 --> 00:27:34,200
are all the pro-lifers today
684
00:27:34,234 --> 00:27:37,470
sticking up
for this little life?
685
00:27:37,504 --> 00:27:39,205
Why is this room empty,
I ask?
686
00:27:39,239 --> 00:27:41,241
Because the proceeding
is sealed.
687
00:27:41,274 --> 00:27:42,275
Anything else?
688
00:27:42,308 --> 00:27:44,511
We fight for the rights
of the accused,
689
00:27:44,545 --> 00:27:45,779
the right to abort,
690
00:27:45,812 --> 00:27:48,081
the right to exercise
religion and free speech,
691
00:27:48,114 --> 00:27:50,717
but we don't fight
for human life?
692
00:27:52,252 --> 00:27:53,820
We're like little bugs,
693
00:27:53,854 --> 00:27:55,689
ants, cockroaches.
694
00:27:55,722 --> 00:27:57,157
We're no better
than the little vermin
695
00:27:57,190 --> 00:27:59,225
running around
on our kitchen floor.
696
00:27:59,259 --> 00:28:02,869
We should just wipe the earth
clean of mankind.
697
00:28:08,842 --> 00:28:11,678
Motion to rid mankind denied.
698
00:28:12,613 --> 00:28:14,014
We're adjourned.
699
00:28:34,234 --> 00:28:36,570
Kenneth, clearly,
I don't like you.
700
00:28:37,638 --> 00:28:38,939
But I have always,
701
00:28:38,972 --> 00:28:41,374
always considered you
a legal talent
702
00:28:41,407 --> 00:28:43,777
and an extremely
formidable foe.
703
00:28:45,145 --> 00:28:46,346
But now,
704
00:28:47,714 --> 00:28:49,449
Kenneth,
you need to get some help.
705
00:28:51,351 --> 00:28:52,719
You're rambling on
706
00:28:52,753 --> 00:28:55,088
like an evangelist
on Coke.
707
00:28:55,121 --> 00:28:57,323
Whether
it's a vacation...
708
00:28:57,357 --> 00:28:59,259
Are you sexually
attracted to me?
709
00:29:02,368 --> 00:29:04,304
No, I'm not.
710
00:29:04,871 --> 00:29:06,439
I didn't think so,
711
00:29:06,472 --> 00:29:09,009
but the shrink threw it out,
so I thought I'd ask.
712
00:29:10,711 --> 00:29:13,714
Women never are,
you know,
713
00:29:13,747 --> 00:29:14,915
attracted to me.
714
00:29:16,717 --> 00:29:18,752
See sperm magnet
over there?
715
00:29:20,086 --> 00:29:21,655
Not in my wildest dreams.
716
00:29:21,688 --> 00:29:23,857
Kenneth,
you need to take a break.
717
00:29:25,659 --> 00:29:26,660
Maybe.
718
00:29:28,128 --> 00:29:29,630
I am tired.
719
00:29:32,666 --> 00:29:34,968
Uh, I seem
to be tired a lot.
720
00:29:41,307 --> 00:29:42,643
I'm tired.
721
00:30:07,641 --> 00:30:08,975
(knocks on door)
722
00:30:09,009 --> 00:30:10,677
(door opens)
723
00:30:10,711 --> 00:30:11,678
All set?
724
00:30:13,313 --> 00:30:14,480
Bobby,
725
00:30:15,682 --> 00:30:17,584
I wanna start
my own practice.
726
00:30:19,586 --> 00:30:20,486
(sighs)
727
00:30:20,521 --> 00:30:21,588
Excuse me?
728
00:30:21,622 --> 00:30:23,156
DOLE: I can rent
this office,
729
00:30:23,189 --> 00:30:24,625
take little cases.
730
00:30:24,658 --> 00:30:25,892
Lindsay...
DOLE: I'm not ready
731
00:30:25,926 --> 00:30:27,093
to just jump back in,
Bobby.
732
00:30:27,127 --> 00:30:29,195
Uh, I don't know
when I will be.
733
00:30:29,229 --> 00:30:32,132
Uh, and this is a way
for me to take baby steps.
734
00:30:32,365 --> 00:30:34,968
Start a new practice
in this room?
735
00:30:35,001 --> 00:30:36,503
DOLE: I can take little
collection cases,
736
00:30:36,537 --> 00:30:38,572
contract disputes,
fight parking tickets.
737
00:30:38,605 --> 00:30:40,440
I can even be
my own secretary.
738
00:30:40,473 --> 00:30:41,842
I can use your library.
739
00:30:41,875 --> 00:30:43,209
Lucy can help me
with pleadings
740
00:30:43,243 --> 00:30:44,511
from time to time.
741
00:30:46,312 --> 00:30:47,948
I like the quiet here.
742
00:30:52,553 --> 00:30:53,987
YOUNG: Let's not think
for a second
743
00:30:54,020 --> 00:30:55,889
this isn't about freedom
of religion.
744
00:30:58,124 --> 00:30:59,225
There's not even
a suggestion
745
00:30:59,259 --> 00:31:00,901
that Roland
and Wendy Hubert
746
00:31:00,934 --> 00:31:02,302
didn't believe prayer
747
00:31:02,335 --> 00:31:04,871
was capable
of healing their son.
748
00:31:04,905 --> 00:31:06,372
It had in the past.
749
00:31:06,406 --> 00:31:08,341
It had cured Peter
in the past,
750
00:31:08,374 --> 00:31:11,077
and they believed
it would do so here.
751
00:31:11,111 --> 00:31:13,146
They are on trial
because the prosecution
752
00:31:13,179 --> 00:31:16,249
considers that belief,
that religious belief,
753
00:31:16,282 --> 00:31:18,018
to be unreasonable.
754
00:31:18,051 --> 00:31:19,653
And you know what?
755
00:31:19,686 --> 00:31:21,221
So do I.
756
00:31:21,254 --> 00:31:22,956
My kid,
he goes to the hospital.
757
00:31:22,989 --> 00:31:24,825
But that's me, my right.
758
00:31:24,858 --> 00:31:26,993
Mr. and Mrs. Hubert
have their rights.
759
00:31:27,027 --> 00:31:28,394
Problem is,
760
00:31:28,428 --> 00:31:30,163
they picked the wrong time
in the world
761
00:31:30,196 --> 00:31:31,532
to exercise them.
762
00:31:31,565 --> 00:31:34,034
See, the American people
have no tolerance right now
763
00:31:34,067 --> 00:31:36,870
for somebody dying
in the name of a God
764
00:31:36,903 --> 00:31:38,639
from an unpopular
religion.
765
00:31:38,672 --> 00:31:39,940
And that's exactly
766
00:31:39,973 --> 00:31:42,543
why this case
is important.
767
00:31:42,576 --> 00:31:44,344
But not just
to the Huberts,
768
00:31:45,311 --> 00:31:46,747
to all of us.
769
00:31:47,681 --> 00:31:50,116
Every legal scholar
across this country today
770
00:31:50,150 --> 00:31:52,385
is united
in one common sentiment,
771
00:31:52,418 --> 00:31:54,655
we are one
terrorist attack away
772
00:31:54,688 --> 00:31:56,923
from kissing
the constitution goodbye.
773
00:31:56,957 --> 00:31:59,225
Now, this case
isn't about terrorism.
774
00:31:59,259 --> 00:32:00,200
Of course not.
775
00:32:00,233 --> 00:32:02,368
But it is one
affected by it,
776
00:32:02,402 --> 00:32:04,137
because our civil rights,
777
00:32:04,170 --> 00:32:06,106
including and especially
778
00:32:06,139 --> 00:32:07,173
freedom of religion,
779
00:32:07,207 --> 00:32:09,810
are becoming
endangered species.
780
00:32:09,843 --> 00:32:11,945
This trial
would have never happened
781
00:32:11,978 --> 00:32:13,514
before September 11th.
782
00:32:13,547 --> 00:32:15,015
Never.
783
00:32:15,048 --> 00:32:16,817
They can't even show
how medical help
784
00:32:16,850 --> 00:32:18,118
would have saved
Peter Hubert.
785
00:32:18,151 --> 00:32:20,120
He caught a deadly virus
786
00:32:20,153 --> 00:32:22,088
that is fatal
much of the time,
787
00:32:22,122 --> 00:32:23,824
medical care or not.
788
00:32:23,857 --> 00:32:25,225
How?
789
00:32:25,258 --> 00:32:26,560
Huh?
790
00:32:26,993 --> 00:32:29,896
How can you charge
a couple with murder
791
00:32:29,930 --> 00:32:31,832
for not calling a doctor
792
00:32:31,865 --> 00:32:33,667
when the strong
possibility is
793
00:32:33,700 --> 00:32:34,901
calling that doctor
794
00:32:34,935 --> 00:32:36,737
would have made
no difference?
795
00:32:38,171 --> 00:32:39,472
They have no case.
796
00:32:41,141 --> 00:32:42,776
But here we are,
just the same.
797
00:32:42,809 --> 00:32:44,945
Why? Because
the public is angry.
798
00:32:44,978 --> 00:32:47,914
Somebody died, seemingly
for somebody else's God,
799
00:32:47,948 --> 00:32:50,817
and we sure as hell
don't go for that, do we?
800
00:32:50,851 --> 00:32:52,753
Don't you dare think
this isn't a referendum
801
00:32:52,786 --> 00:32:54,387
on Christian Science.
802
00:32:54,420 --> 00:32:55,822
Don't you dare believe
803
00:32:55,856 --> 00:32:57,023
freedom of religion
804
00:32:57,057 --> 00:32:58,525
isn't in play here.
805
00:32:58,559 --> 00:33:00,801
These people
aren't murderers.
806
00:33:00,834 --> 00:33:02,302
They're loving parents.
807
00:33:02,335 --> 00:33:05,672
Even the prosecution's
own witness told you that.
808
00:33:05,706 --> 00:33:07,407
And Mr. Hubert's
testimony?
809
00:33:07,440 --> 00:33:08,909
About the medical
perversities
810
00:33:08,942 --> 00:33:10,443
such as transplants,
811
00:33:10,476 --> 00:33:11,778
stem cell research,
812
00:33:11,812 --> 00:33:13,479
cloning, it's all true.
813
00:33:14,014 --> 00:33:16,482
Doctors playing God.
814
00:33:17,818 --> 00:33:19,052
Well, as human beings,
815
00:33:19,085 --> 00:33:21,387
we all implore,
"Let God be God."
816
00:33:23,990 --> 00:33:26,259
Well, that's what
Wendy and Roland
817
00:33:26,292 --> 00:33:28,294
were trying to do here.
818
00:33:28,328 --> 00:33:31,064
They were attempting
to save their child
819
00:33:31,097 --> 00:33:33,299
by letting God...
820
00:33:33,333 --> 00:33:34,768
be God.
821
00:33:41,642 --> 00:33:43,476
If they succeed
in making this about
822
00:33:43,510 --> 00:33:45,746
freedom of religion,
823
00:33:45,779 --> 00:33:46,913
they win.
824
00:33:46,947 --> 00:33:49,315
Because we're all for the
First Amendment, aren't we?
825
00:33:49,349 --> 00:33:52,018
One person's faith
is no more right
826
00:33:52,052 --> 00:33:53,453
than the next guy's.
827
00:33:53,486 --> 00:33:56,857
If I have the burden
of condemning Christian Science,
828
00:33:56,890 --> 00:33:59,392
then the prosecution loses,
829
00:33:59,425 --> 00:34:00,867
as it should.
830
00:34:00,901 --> 00:34:05,238
But this case has nothing
to do with religion.
831
00:34:05,672 --> 00:34:07,708
This case
is about parenting,
832
00:34:08,074 --> 00:34:10,076
something
we very much hold
833
00:34:10,110 --> 00:34:13,046
up to the standards
of reasonableness,
834
00:34:13,079 --> 00:34:15,248
not to mention decency.
835
00:34:15,682 --> 00:34:18,384
This case is about
a little boy who got sick,
836
00:34:18,418 --> 00:34:20,153
first with a burning fever,
837
00:34:20,186 --> 00:34:21,588
then muscle pain,
838
00:34:21,622 --> 00:34:23,524
nausea, perhaps delirium.
839
00:34:23,557 --> 00:34:25,291
This is about a child
840
00:34:25,325 --> 00:34:27,193
whose lungs filled up with fluid
841
00:34:27,227 --> 00:34:30,831
to the point where
he could no longer breathe,
842
00:34:30,864 --> 00:34:32,265
to the point of death.
843
00:34:33,099 --> 00:34:34,735
All under the watch
844
00:34:36,637 --> 00:34:38,404
of those two people,
845
00:34:38,438 --> 00:34:40,574
his parents.
846
00:34:40,607 --> 00:34:42,442
A neighbor
heard the screams,
847
00:34:42,475 --> 00:34:44,377
called an ambulance.
848
00:34:44,410 --> 00:34:46,580
They sent the paramedics away.
849
00:34:47,113 --> 00:34:49,349
The expert evidence here,
850
00:34:49,382 --> 00:34:51,451
which stands uncontradicted,
851
00:34:51,484 --> 00:34:53,419
is that Peter Hubert
852
00:34:53,453 --> 00:34:56,456
likely would have
been saved
853
00:34:56,489 --> 00:34:58,559
had he gotten
medical attention.
854
00:34:59,325 --> 00:35:01,602
So, we don't need
to dignify
855
00:35:01,635 --> 00:35:04,170
defense counsel's
ridiculous claim
856
00:35:04,204 --> 00:35:05,438
that what they did,
857
00:35:05,471 --> 00:35:07,073
what they didn't do,
858
00:35:07,107 --> 00:35:08,809
made no difference.
859
00:35:09,242 --> 00:35:12,879
You can believe
in whatever God you want,
860
00:35:12,913 --> 00:35:16,349
worship the way you like.
861
00:35:16,382 --> 00:35:19,452
But when you have a child,
862
00:35:19,485 --> 00:35:20,854
when you bring a child
863
00:35:20,887 --> 00:35:23,657
into this world,
864
00:35:23,690 --> 00:35:25,391
you have a duty.
865
00:35:25,425 --> 00:35:27,193
You owe that child.
866
00:35:27,227 --> 00:35:29,963
When you see him dying,
867
00:35:29,996 --> 00:35:32,132
dying a painful death
868
00:35:32,165 --> 00:35:33,900
in front of you,
869
00:35:33,934 --> 00:35:36,737
you have a duty
to get that child
870
00:35:36,770 --> 00:35:38,338
medical attention.
871
00:35:38,371 --> 00:35:40,907
You cannot ignore
that obligation
872
00:35:40,941 --> 00:35:42,342
by cloaking yourself
873
00:35:42,375 --> 00:35:44,611
in some religious freedom.
874
00:35:45,712 --> 00:35:48,214
I'm offended by Mr. Young's
875
00:35:48,248 --> 00:35:49,950
trading on terrorism
876
00:35:49,983 --> 00:35:53,453
on our fears
over our changing world.
877
00:35:53,486 --> 00:35:56,056
I assure you
I prosecuted murderers
878
00:35:56,089 --> 00:35:57,257
before September 11th,
879
00:35:57,290 --> 00:35:59,860
and I continue
to do so after.
880
00:35:59,893 --> 00:36:01,134
If you're looking to draw
881
00:36:01,167 --> 00:36:02,135
any connection,
882
00:36:02,168 --> 00:36:04,805
what happened
September 11th,
883
00:36:04,838 --> 00:36:07,073
what happened
to Peter Hubert,
884
00:36:09,475 --> 00:36:10,877
both were crimes against
885
00:36:10,911 --> 00:36:14,147
the very core of humanity.
886
00:36:15,415 --> 00:36:16,983
A little boy died.
887
00:36:18,484 --> 00:36:19,886
He suffered
888
00:36:22,122 --> 00:36:23,456
because his parents
889
00:36:23,489 --> 00:36:26,026
wouldn't call a doctor.
890
00:36:28,795 --> 00:36:30,964
That's why we're here.
891
00:36:30,997 --> 00:36:33,700
That is the only reason
we are here.
892
00:36:49,415 --> 00:36:51,251
So now...
DONNELL: We wait.
893
00:36:51,284 --> 00:36:52,686
They'll deliberate
till 5:00.
894
00:36:52,719 --> 00:36:54,054
If they haven't reached
a verdict,
895
00:36:54,087 --> 00:36:56,022
they'll suspend
till tomorrow.
896
00:36:56,456 --> 00:36:58,358
Oh.
Wendy?
897
00:36:58,391 --> 00:36:59,860
WENDY: Oh.
898
00:36:59,893 --> 00:37:01,935
Remember how I said
this baby wasn't gonna wait?
899
00:37:01,968 --> 00:37:03,970
Now?
900
00:37:04,003 --> 00:37:06,239
Not this second,
but today.
901
00:37:06,272 --> 00:37:07,406
Okay. Okay.
902
00:37:07,440 --> 00:37:09,242
May--maybe we should get
the paramedics.
903
00:37:10,276 --> 00:37:11,277
Is that okay?
904
00:37:11,310 --> 00:37:12,879
Yeah. To take
her home, yes.
905
00:37:12,912 --> 00:37:14,080
We have a midwife.
I'll call her.
906
00:37:14,113 --> 00:37:16,049
She can meet us there.
WENDY: Oh.
907
00:37:21,922 --> 00:37:23,557
Don't you like it?
908
00:37:23,590 --> 00:37:24,725
Well, yes,
909
00:37:24,758 --> 00:37:26,527
but the personal stuff
910
00:37:26,560 --> 00:37:28,228
is usually
left off the door.
911
00:37:28,261 --> 00:37:30,063
I'll take it off eventually.
912
00:37:30,096 --> 00:37:31,965
But I want the people
who hire me to get the idea.
913
00:37:31,998 --> 00:37:34,701
I'm not gonna be here late
or on call at home.
914
00:37:34,735 --> 00:37:35,969
If they see "mother",
915
00:37:36,002 --> 00:37:38,138
it makes a point.
916
00:37:38,171 --> 00:37:39,706
Yes, it does.
917
00:37:39,740 --> 00:37:40,707
(chuckles)
918
00:37:45,946 --> 00:37:46,913
How'd it go?
919
00:37:46,947 --> 00:37:48,414
I'll know soon.
920
00:37:48,448 --> 00:37:49,550
How about you?
921
00:37:49,916 --> 00:37:50,817
I lost.
922
00:37:50,851 --> 00:37:52,485
Well, you know Swackheim,
923
00:37:52,519 --> 00:37:54,254
lazy, fat.
924
00:37:57,090 --> 00:37:58,892
Listen, uh,
925
00:37:58,925 --> 00:38:00,266
I'm taking some time,
926
00:38:01,067 --> 00:38:03,637
go away, get some rest.
927
00:38:05,972 --> 00:38:07,974
I'm just gonna take
some time.
928
00:38:10,644 --> 00:38:11,477
How much?
929
00:38:11,512 --> 00:38:14,414
Oh, I don't know.
930
00:38:14,447 --> 00:38:15,882
Until I, uh--
931
00:38:17,618 --> 00:38:18,952
I get better.
932
00:38:21,822 --> 00:38:22,656
You will get better.
933
00:38:22,689 --> 00:38:24,490
You--you've just been,
934
00:38:24,525 --> 00:38:26,159
uh, overworked,
overtired.
935
00:38:26,192 --> 00:38:27,393
Yeah.
936
00:38:29,062 --> 00:38:30,130
Helen,
937
00:38:31,364 --> 00:38:32,633
I, uh--
938
00:38:37,003 --> 00:38:37,971
I'm sorry.
939
00:38:41,542 --> 00:38:42,943
Just get yourself well,
940
00:38:44,210 --> 00:38:45,345
whatever it takes.
941
00:38:49,550 --> 00:38:50,884
Well, uh,
942
00:38:50,917 --> 00:38:52,653
I'll be fine.
943
00:38:52,686 --> 00:38:54,087
Uh, um,
944
00:38:54,120 --> 00:38:55,221
(chuckles)
945
00:38:55,255 --> 00:38:56,389
I'll be fine.
946
00:38:56,422 --> 00:38:58,992
I'll be fine.
947
00:39:01,735 --> 00:39:03,103
(pager beeps)
948
00:39:03,136 --> 00:39:04,671
Uh,
949
00:39:04,705 --> 00:39:06,607
well,
950
00:39:06,640 --> 00:39:07,774
the verdict is still
out on me,
951
00:39:07,808 --> 00:39:09,943
but yours just came in.
952
00:39:11,678 --> 00:39:13,479
(sighs)
953
00:39:13,514 --> 00:39:15,549
(grunting)
954
00:39:15,582 --> 00:39:16,783
Oh.
955
00:39:18,519 --> 00:39:19,720
You're doing fine.
956
00:39:19,753 --> 00:39:21,487
You're doing great.
957
00:39:21,522 --> 00:39:23,924
(grunting)
958
00:39:24,591 --> 00:39:26,827
Can they read the verdict
without them present?
959
00:39:26,860 --> 00:39:27,828
They'll have to.
960
00:39:28,929 --> 00:39:31,297
(grunting)
961
00:39:31,331 --> 00:39:33,333
(panting)
962
00:39:41,975 --> 00:39:45,646
(grunting)
963
00:39:45,679 --> 00:39:46,446
Oh.
964
00:39:46,479 --> 00:39:48,148
Madam Foreperson,
965
00:39:48,181 --> 00:39:50,617
has the jury reached
a unanimous verdict?
966
00:39:50,651 --> 00:39:52,018
We have, Your Honor.
967
00:39:52,052 --> 00:39:53,253
Almost.
968
00:39:53,286 --> 00:39:54,688
Keep going.
969
00:39:54,721 --> 00:39:55,622
Just a couple more, honey.
970
00:39:55,656 --> 00:39:56,422
(panting)
971
00:39:56,456 --> 00:39:57,758
Okay. Okay.
972
00:39:57,791 --> 00:39:59,459
FOREPERSON:
In the matter of Commonwealth
973
00:39:59,492 --> 00:40:02,202
versus Roland Hubert
and Wendy Hubert.
974
00:40:02,235 --> 00:40:03,003
On count one,
975
00:40:03,036 --> 00:40:04,871
murder in the second degree
976
00:40:04,905 --> 00:40:06,339
against Roland Hubert,
977
00:40:06,372 --> 00:40:08,675
we find the defendant,
978
00:40:08,709 --> 00:40:10,644
Roland Hubert, guilty.
979
00:40:10,677 --> 00:40:13,814
WENDY: (screaming)
980
00:40:13,847 --> 00:40:15,682
FOREPERSON: On count two,
981
00:40:15,716 --> 00:40:18,752
murder in the second degree
against Wendy Hubert,
982
00:40:18,785 --> 00:40:19,920
we find the defendant,
983
00:40:19,953 --> 00:40:21,622
Wendy Hubert,
984
00:40:21,655 --> 00:40:22,355
guilty.
985
00:40:22,388 --> 00:40:25,091
WENDY: (grunting)
986
00:40:25,125 --> 00:40:26,860
Oh, here he comes.
987
00:40:26,893 --> 00:40:28,562
Oh, he's beautiful.
(baby crying)
988
00:40:28,595 --> 00:40:31,064
(panting)
989
00:40:31,097 --> 00:40:33,233
MIDWIFE: Here he is.
990
00:40:33,266 --> 00:40:36,269
(laughing and sobbing)
991
00:40:36,302 --> 00:40:39,573
(baby crying)
992
00:40:39,606 --> 00:40:42,709
Arrest warrants are issued
for Mr. and Mrs. Hubert.
993
00:40:42,743 --> 00:40:44,745
Your Honor, can we be allowed
to surrender them?
994
00:40:44,778 --> 00:40:46,580
I'm sorry.
Post-conviction.
995
00:40:46,613 --> 00:40:48,248
I can't give you
that courtesy.
996
00:40:48,715 --> 00:40:51,718
Members of the jury,
thank you for your service.
997
00:40:51,752 --> 00:40:53,587
This matter is adjourned.
998
00:40:56,823 --> 00:40:58,525
Can you give me
a 15-minute head start?
999
00:40:59,425 --> 00:41:00,534
Okay.
1000
00:41:01,668 --> 00:41:02,869
She had a boy.
1001
00:41:04,137 --> 00:41:05,271
Let's go.
1002
00:41:11,678 --> 00:41:13,479
YOUNG: They'll take Wendy
to a medical facility.
1003
00:41:13,514 --> 00:41:15,949
By law, they have to
at least for a day.
1004
00:41:18,351 --> 00:41:19,485
What about my son?
1005
00:41:20,153 --> 00:41:21,955
YOUNG: Social services
is on their way.
1006
00:41:21,988 --> 00:41:24,057
They take custody initially
1007
00:41:24,090 --> 00:41:26,226
until we figure things out.
1008
00:41:26,259 --> 00:41:27,661
Why can't he come with us?
1009
00:41:27,694 --> 00:41:29,495
I'll make sure
he's okay, Wendy.
1010
00:41:29,530 --> 00:41:30,797
Don't you worry.
1011
00:41:31,297 --> 00:41:32,232
OFFICER: Let's go.
1012
00:41:36,937 --> 00:41:38,739
I'll wait for
social services.
1013
00:41:46,713 --> 00:41:49,015
MIDWIFE:
What really happens?
1014
00:41:49,049 --> 00:41:50,651
He goes into foster homes?
1015
00:41:50,684 --> 00:41:52,185
I'm not really sure.
1016
00:41:54,087 --> 00:41:55,956
He's beautiful, isn't he?
1017
00:41:55,989 --> 00:41:57,157
Yes.
1018
00:41:57,190 --> 00:41:58,759
Would you like to hold him?
1019
00:42:00,767 --> 00:42:01,835
Sure.
1020
00:42:02,368 --> 00:42:03,436
Here you go.
1021
00:42:05,672 --> 00:42:06,840
Okay.
1022
00:42:12,245 --> 00:42:13,179
I need to clean up.
1023
00:42:13,213 --> 00:42:14,314
I'll just be a second.
1024
00:42:24,090 --> 00:42:26,459
What? I'm not adopting,
if that's where you're going.
1025
00:42:26,492 --> 00:42:29,730
I wasn't. I was just looking
at an odd sight,
1026
00:42:29,763 --> 00:42:31,998
under the circumstances.
1027
00:42:36,737 --> 00:42:38,539
He is beautiful.
1028
00:42:41,274 --> 00:42:42,042
Yeah.
1029
00:42:42,075 --> 00:42:45,011
(music playing)
1030
00:42:56,690 --> 00:42:59,726
(music playing)
1031
00:43:23,089 --> 00:43:24,090
WOMAN: You stinker.
1032
00:43:24,224 --> 00:43:26,159
(music playing)
70996
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.