Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:01,830
Previously on "Superman & Lois"...
2
00:00:01,835 --> 00:00:04,495
She can drain and absorb
people's superpowers now?
3
00:00:04,500 --> 00:00:06,330
She's become some kind of a parasite.
4
00:00:06,335 --> 00:00:07,860
So now you're a superhero?
5
00:00:07,865 --> 00:00:09,696
I just want to be able to help
you when the time comes.
6
00:00:09,700 --> 00:00:10,998
Start by tearing this thing apart.
7
00:00:11,002 --> 00:00:12,298
I am qualified to do more
8
00:00:12,303 --> 00:00:13,432
than sit on the sidelines!
9
00:00:13,437 --> 00:00:14,437
You merged.
10
00:00:14,442 --> 00:00:15,641
And soon, you will too.
11
00:00:18,942 --> 00:00:20,839
You want me to kill Superman.
12
00:00:20,844 --> 00:00:22,574
What will you do in the meantime?
13
00:00:22,579 --> 00:00:24,409
We merge both planets.
14
00:00:24,414 --> 00:00:27,112
- His cells look normal.
- Isn't that a good thing?
15
00:00:27,117 --> 00:00:29,281
It would be, if he were human.
16
00:00:29,286 --> 00:00:30,916
[DRAMATIC MUSIC]
17
00:00:30,921 --> 00:00:33,886
[HEART BEATING]
18
00:00:33,891 --> 00:00:37,092
[MONITOR BEEPING]
19
00:00:39,662 --> 00:00:42,660
[SOMBER MUSIC]
20
00:00:42,665 --> 00:00:46,870
♪ ♪
21
00:01:03,775 --> 00:01:04,804
Lois.
22
00:01:04,809 --> 00:01:09,014
♪ ♪
23
00:01:19,791 --> 00:01:21,187
You're back.
24
00:01:21,192 --> 00:01:25,397
♪ ♪
25
00:01:25,863 --> 00:01:28,861
[SOFT MUSIC]
26
00:01:28,866 --> 00:01:33,071
♪ ♪
27
00:01:35,106 --> 00:01:37,303
[SOFT TENSE MUSIC]
28
00:01:37,308 --> 00:01:40,906
[WHIRRING]
29
00:01:40,911 --> 00:01:43,609
What?
30
00:01:43,614 --> 00:01:44,743
It's Mom and Dad.
31
00:01:44,748 --> 00:01:48,781
♪ ♪
32
00:01:48,786 --> 00:01:50,849
[STATIC, WARBLING]
33
00:01:50,854 --> 00:01:55,059
♪ ♪
34
00:01:57,093 --> 00:01:58,990
- Hey, guys.
- Hey.
35
00:01:58,995 --> 00:02:03,128
♪ ♪
36
00:02:03,133 --> 00:02:05,897
I just need to sit down for a sec.
37
00:02:05,902 --> 00:02:08,567
♪ ♪
38
00:02:08,572 --> 00:02:11,570
- [SIGHS]
- Your dad's gonna be okay.
39
00:02:11,575 --> 00:02:15,780
♪ ♪
40
00:02:16,513 --> 00:02:17,976
Oh, Dad.
41
00:02:17,981 --> 00:02:19,144
No.
42
00:02:19,149 --> 00:02:23,014
[SIGHING]
43
00:02:23,019 --> 00:02:24,249
I'm not getting better.
44
00:02:24,254 --> 00:02:26,218
Hey, go easy on yourself.
45
00:02:26,223 --> 00:02:29,754
According to the DOD, Ally
completely drained your cells
46
00:02:29,759 --> 00:02:31,956
of all solar energy.
It's gonna take some time.
47
00:02:31,961 --> 00:02:34,625
No. No, something's wrong.
48
00:02:34,630 --> 00:02:37,562
The sun's not recharging me.
I need to...
49
00:02:37,567 --> 00:02:40,031
I need to see my mom and find out why.
50
00:02:40,036 --> 00:02:41,933
Guess you'll have to fly him this time.
51
00:02:41,938 --> 00:02:45,303
W... wait, t-t-to the fortress?
52
00:02:45,308 --> 00:02:48,339
What if I lose control
or I crash or something?
53
00:02:48,344 --> 00:02:49,542
I don't even know how to land,
54
00:02:49,546 --> 00:02:52,277
and with Dad like this, I...
55
00:02:52,282 --> 00:02:53,979
I don't know if I can do it.
56
00:02:53,984 --> 00:02:57,715
♪ ♪
57
00:02:57,720 --> 00:02:59,484
Honey, it's okay, all right?
58
00:02:59,489 --> 00:03:02,553
You do not have to.
59
00:03:02,558 --> 00:03:03,989
We can ask John Henry.
60
00:03:03,994 --> 00:03:07,525
♪ ♪
61
00:03:07,530 --> 00:03:10,795
So Ally is some kind of energy parasite.
62
00:03:10,800 --> 00:03:13,097
She can absorb power from anything
63
00:03:13,102 --> 00:03:14,632
she physically comes in contact with.
64
00:03:14,637 --> 00:03:17,001
Well, think about it.
Your suit had no loose wires,
65
00:03:17,006 --> 00:03:19,203
no effective diode,
shields were up and running.
66
00:03:19,208 --> 00:03:21,972
She still absorbed your power.
67
00:03:21,977 --> 00:03:24,341
Did the same thing to the hammer.
68
00:03:24,346 --> 00:03:26,110
Explains how she defeated Superman.
69
00:03:26,115 --> 00:03:28,012
We need to figure out
how her power works
70
00:03:28,017 --> 00:03:29,213
so we can defend against it.
71
00:03:29,218 --> 00:03:30,718
[KNOCKING AT DOOR]
72
00:03:32,488 --> 00:03:35,085
Maybe, or maybe the best defense
73
00:03:35,090 --> 00:03:37,658
is to come up with a better offense.
74
00:03:40,029 --> 00:03:42,192
Hey, John.
75
00:03:42,197 --> 00:03:43,661
Clark.
76
00:03:43,666 --> 00:03:45,696
Come in. Come on.
77
00:03:45,701 --> 00:03:46,831
Sit down.
78
00:03:46,836 --> 00:03:48,498
Really good to see you on your feet.
79
00:03:48,503 --> 00:03:49,867
Yeah, well, if it wasn't for you two,
80
00:03:49,871 --> 00:03:52,936
I wouldn't be, so thanks.
81
00:03:52,941 --> 00:03:54,938
And thank you.
82
00:03:54,943 --> 00:03:56,573
You saved my life.
83
00:03:56,578 --> 00:03:58,942
The world needs Superman.
84
00:03:58,947 --> 00:04:00,710
♪ ♪
85
00:04:00,715 --> 00:04:04,781
We were just trying to learn
how Ally steals powers.
86
00:04:04,786 --> 00:04:06,482
That's actually why I stopped by.
87
00:04:06,487 --> 00:04:08,184
I'd like to know the same thing,
88
00:04:08,189 --> 00:04:11,488
and, uh, if you're up for a little trip,
89
00:04:11,493 --> 00:04:14,390
I know someone who might be
able to help us find out.
90
00:04:14,395 --> 00:04:16,560
♪ ♪
91
00:04:16,565 --> 00:04:19,830
Girls, we gotta get going!
92
00:04:19,835 --> 00:04:23,299
Wait, you're not dressed yet?
What have you been doing?
93
00:04:23,304 --> 00:04:24,668
I'm tired, Mom.
94
00:04:24,673 --> 00:04:26,870
You wanna talk about tired?
95
00:04:26,875 --> 00:04:29,272
This is what tired looks like.
96
00:04:29,277 --> 00:04:31,439
Running around town like a crazy person,
97
00:04:31,444 --> 00:04:34,643
taking care of you two
while trying to learn this job.
98
00:04:34,648 --> 00:04:36,445
Now go throw on some clothes.
99
00:04:36,450 --> 00:04:38,584
God, you're so cranky in the morning.
100
00:04:41,755 --> 00:04:44,319
Okay, phone.
101
00:04:44,324 --> 00:04:46,492
Um, glasses.
102
00:04:48,662 --> 00:04:52,027
Hey, have either one of you
seen the keys?
103
00:04:52,032 --> 00:04:54,096
Mommy!
104
00:04:54,101 --> 00:04:55,798
Sweets, what's wrong?
105
00:04:55,803 --> 00:04:58,567
- We are now home.
- There's a scary lady on TV.
106
00:04:58,572 --> 00:05:02,671
There is just one thing
left for us to do...
107
00:05:02,676 --> 00:05:04,840
merge both Earths into one.
108
00:05:04,845 --> 00:05:06,408
Who is that?
109
00:05:06,413 --> 00:05:09,044
[DRAMATIC MUSIC]
110
00:05:09,049 --> 00:05:10,746
I don't know.
111
00:05:10,751 --> 00:05:13,114
♪ ♪
112
00:05:13,119 --> 00:05:15,449
The last thing we need right now...
113
00:05:15,454 --> 00:05:17,889
a new computer we can't afford.
114
00:05:21,027 --> 00:05:23,558
How's Superman?
115
00:05:23,563 --> 00:05:25,693
Looks like he's gonna be okay.
116
00:05:25,698 --> 00:05:28,696
What does that mean? Is he still hurt?
117
00:05:28,701 --> 00:05:30,899
I don't have all the details.
118
00:05:30,904 --> 00:05:32,434
Fine, we'll just publish what we have.
119
00:05:32,438 --> 00:05:34,702
- Wait...
- No, we both saw
120
00:05:34,707 --> 00:05:36,838
what Ally did. Okay?
121
00:05:36,843 --> 00:05:38,472
If she could do that to Superman,
122
00:05:38,477 --> 00:05:40,174
what chance do the rest of us have?
123
00:05:40,179 --> 00:05:43,295
She's not gonna stop
until she completes everyone
124
00:05:43,300 --> 00:05:45,097
by combining them
with their counterparts
125
00:05:45,102 --> 00:05:46,364
from that Bizarro World.
126
00:05:46,369 --> 00:05:48,666
It's like some kind of a death cult,
127
00:05:48,671 --> 00:05:52,303
except the leader happens to be
an all-powerful psychopath.
128
00:05:52,308 --> 00:05:54,539
It's our job to warn people.
129
00:05:54,544 --> 00:05:56,807
It's not our job to create panic.
130
00:05:56,812 --> 00:05:59,143
We don't get to curate the news.
131
00:05:59,148 --> 00:06:01,578
And we can't determine
how people will react.
132
00:06:01,583 --> 00:06:03,814
All we can do is report what we know,
133
00:06:03,819 --> 00:06:05,716
and we have to do it now.
134
00:06:05,721 --> 00:06:07,451
[KEYS CLACKING]
135
00:06:07,456 --> 00:06:09,353
Come on. It's doing it again.
136
00:06:09,358 --> 00:06:11,258
It's been doing it all morning.
137
00:06:12,700 --> 00:06:15,665
[STATIC, WARBLING]
138
00:06:15,670 --> 00:06:17,066
Chrissy.
139
00:06:17,071 --> 00:06:21,276
♪ ♪
140
00:06:21,281 --> 00:06:23,940
So you've been powerless
since last night?
141
00:06:23,945 --> 00:06:25,407
Yes.
142
00:06:25,412 --> 00:06:28,077
And you've been exposed
to the sun since then?
143
00:06:28,082 --> 00:06:30,446
For a short time this morning,
but nothing's changed.
144
00:06:30,451 --> 00:06:33,482
[SOFT MUSIC]
145
00:06:33,487 --> 00:06:34,884
Do you know why?
146
00:06:34,889 --> 00:06:38,955
♪ ♪
147
00:06:38,960 --> 00:06:40,388
I do.
148
00:06:40,393 --> 00:06:43,391
♪ ♪
149
00:06:43,396 --> 00:06:46,962
Your cells have been severely damaged,
150
00:06:46,967 --> 00:06:48,964
altered by whatever power
151
00:06:48,969 --> 00:06:50,732
Ally Allston's inherited
from the pendant.
152
00:06:50,737 --> 00:06:52,901
What does that mean?
153
00:06:52,906 --> 00:06:55,137
Altered?
154
00:06:55,142 --> 00:06:57,105
It means until they heal,
155
00:06:57,110 --> 00:07:00,976
so they can absorb energy at
the rate you are accustomed,
156
00:07:00,981 --> 00:07:02,744
you will remain as you are now.
157
00:07:02,749 --> 00:07:06,381
♪ ♪
158
00:07:06,386 --> 00:07:07,883
How long will that take?
159
00:07:07,888 --> 00:07:09,417
It's hard to be certain.
160
00:07:09,422 --> 00:07:12,320
But much like when you arrived
here as an infant,
161
00:07:12,325 --> 00:07:14,455
your cells need time to adjust.
162
00:07:14,460 --> 00:07:18,026
♪ ♪
163
00:07:18,031 --> 00:07:20,862
I didn't develop powers
until I was four.
164
00:07:20,867 --> 00:07:23,030
Four?
165
00:07:23,035 --> 00:07:27,240
♪ ♪
166
00:07:27,606 --> 00:07:29,303
There has to be a way to speed this up.
167
00:07:29,308 --> 00:07:32,073
♪ ♪
168
00:07:32,078 --> 00:07:34,374
Perhaps there's one.
169
00:07:34,379 --> 00:07:35,943
But it requires...
170
00:07:35,948 --> 00:07:38,179
- Mother?
- [DISTORTED SPEECH]
171
00:07:38,184 --> 00:07:41,582
- Mother.
- You could die, Kal.
172
00:07:41,587 --> 00:07:42,750
Clark...
173
00:07:42,755 --> 00:07:45,786
[SUSPENSEFUL MUSIC]
174
00:07:45,791 --> 00:07:49,996
♪ ♪
175
00:08:01,240 --> 00:08:02,803
Mom! Look, look!
176
00:08:02,808 --> 00:08:07,013
♪ ♪
177
00:08:10,882 --> 00:08:13,913
[LINE RINGING]
178
00:08:13,918 --> 00:08:17,551
♪ ♪
179
00:08:17,556 --> 00:08:19,622
Hey, this is Clark Kent.
180
00:08:21,426 --> 00:08:25,091
Sorry I can't get to
the phone right now.
181
00:08:25,096 --> 00:08:26,793
But if you leave a message...
182
00:08:26,798 --> 00:08:30,964
♪ ♪
183
00:08:30,969 --> 00:08:33,267
I'll get back to you as soon as I can.
184
00:08:33,272 --> 00:08:37,477
♪ ♪
185
00:08:45,000 --> 00:08:48,031
[DRAMATIC MUSIC]
186
00:08:48,036 --> 00:08:52,241
♪ ♪
187
00:08:59,450 --> 00:09:02,248
Dad. Any word?
188
00:09:02,253 --> 00:09:04,283
Satellite data is inconclusive.
189
00:09:04,288 --> 00:09:05,752
Have you heard from Lucy?
190
00:09:05,757 --> 00:09:09,121
She's with a team of
analysts, fully cooperating.
191
00:09:09,126 --> 00:09:11,491
Truth is she only knows
what Ally told us.
192
00:09:11,496 --> 00:09:13,693
That's what I'm worried about.
193
00:09:13,698 --> 00:09:16,452
Ally did this with intention.
194
00:09:16,457 --> 00:09:19,555
She ripped Clark's solar
reserves right out of his body,
195
00:09:19,560 --> 00:09:22,325
and now she's somehow
using his energy to do
196
00:09:22,330 --> 00:09:24,093
exactly what she said she would do...
197
00:09:24,098 --> 00:09:25,361
merge the worlds.
198
00:09:25,366 --> 00:09:27,663
And we have no clue how to stop her.
199
00:09:27,668 --> 00:09:31,873
♪ ♪
200
00:09:33,807 --> 00:09:35,738
There's nothing my mother can do.
201
00:09:35,743 --> 00:09:39,208
She said my powers should come
back, but it could be weeks,
202
00:09:39,213 --> 00:09:42,718
months, maybe even longer.
203
00:09:43,651 --> 00:09:45,314
So what does that mean?
204
00:09:45,319 --> 00:09:47,583
Ally wins? Game over?
205
00:09:47,980 --> 00:09:49,710
Not yet. First step,
206
00:09:49,715 --> 00:09:51,612
we figure out what's goin' on
with that red sun.
207
00:09:51,617 --> 00:09:53,514
Nat and I can get up
to the stratosphere...
208
00:09:53,519 --> 00:09:54,617
- [CELL PHONE DINGS]
- Take some readings,
209
00:09:54,621 --> 00:09:55,621
learn everything we can.
210
00:09:55,626 --> 00:09:57,191
You'll have the full support of the DOD.
211
00:09:57,195 --> 00:09:58,525
Whatever you need, name it.
212
00:09:58,530 --> 00:09:59,530
Wait, wait, wait.
213
00:09:59,535 --> 00:10:00,798
We might have a problem.
214
00:10:00,803 --> 00:10:02,666
Chrissy just set a meeting with Lana.
215
00:10:02,671 --> 00:10:04,634
She wants to go public
with everything she knows.
216
00:10:04,639 --> 00:10:05,970
Damn it.
217
00:10:05,975 --> 00:10:07,439
I knew we shouldn't have
brought her with us
218
00:10:07,443 --> 00:10:08,874
when we tracked Lucy down.
219
00:10:08,879 --> 00:10:10,809
Actually, I think she's right.
220
00:10:10,814 --> 00:10:12,610
Lois, she'll start a panic,
221
00:10:12,615 --> 00:10:14,868
and the DOD is putting out
an official cover story
222
00:10:14,873 --> 00:10:16,837
- any minute anyway.
- We can't just lie
223
00:10:16,842 --> 00:10:19,673
- to everyone this time, Sam.
- Yes, we can,
224
00:10:19,678 --> 00:10:23,110
and until we find a solution,
we damn well better.
225
00:10:23,115 --> 00:10:25,479
Shut Chrissy down.
226
00:10:25,484 --> 00:10:29,689
♪ ♪
227
00:10:32,124 --> 00:10:33,987
Hey.
228
00:10:33,992 --> 00:10:35,322
It's gonna be okay.
229
00:10:35,327 --> 00:10:36,990
But I want you two to stick together,
230
00:10:36,995 --> 00:10:39,226
and I need your ears on high alert.
231
00:10:39,231 --> 00:10:40,727
If you hear anything,
232
00:10:40,732 --> 00:10:42,362
you tell me or your dad, got it?
233
00:10:42,367 --> 00:10:46,572
♪ ♪
234
00:10:56,148 --> 00:10:58,778
The world needs my help.
235
00:10:58,783 --> 00:11:02,282
They're supposed to be able to
depend on me, and I'm, what?
236
00:11:02,287 --> 00:11:03,817
Just taking a sick day?
237
00:11:03,822 --> 00:11:07,987
It's like you say, Clark.
There is always another way.
238
00:11:07,992 --> 00:11:11,390
We just need to find it really fast.
239
00:11:11,395 --> 00:11:13,526
While this phenomenon is extremely rare,
240
00:11:13,531 --> 00:11:15,528
representatives
from the Department of Defense
241
00:11:15,533 --> 00:11:17,996
have been clear that this
double sun, also known
242
00:11:18,001 --> 00:11:19,932
as a parhelion, is caused by sunlight
243
00:11:19,937 --> 00:11:22,034
refracting off
atmospheric ice particles.
244
00:11:22,039 --> 00:11:23,236
Hogwash.
245
00:11:23,241 --> 00:11:24,603
Come on. Say what you want
246
00:11:24,608 --> 00:11:26,038
about the DOD, why would they lie?
247
00:11:26,043 --> 00:11:27,240
You come on, Chuck.
248
00:11:27,245 --> 00:11:29,972
Look at the sky.
That sun is red and square.
249
00:11:29,977 --> 00:11:31,674
And none of what they're saying explains
250
00:11:31,679 --> 00:11:33,180
all the backwards stuff
that's been showing up
251
00:11:33,184 --> 00:11:34,316
on our screens.
252
00:11:35,419 --> 00:11:36,982
- Hey.
- People are starting
253
00:11:36,987 --> 00:11:38,450
to get a little riled up.
254
00:11:38,455 --> 00:11:39,617
What's going on?
255
00:11:39,622 --> 00:11:41,020
I don't know.
256
00:11:41,025 --> 00:11:44,089
I need you to be with the girls
so I can make some calls.
257
00:11:44,094 --> 00:11:46,591
- Okay.
- Mayor Lane.
258
00:11:46,596 --> 00:11:48,627
You know anything about this?
259
00:11:48,632 --> 00:11:50,162
No.
260
00:11:50,167 --> 00:11:51,997
I'm headed to the office right now.
261
00:11:52,002 --> 00:11:55,300
If I learn anything,
I will let you all know.
262
00:11:55,305 --> 00:11:58,037
Hey, I want you to stay
with your dad, okay?
263
00:11:58,042 --> 00:12:00,172
Kay.
264
00:12:00,177 --> 00:12:02,474
Hey, listen.
265
00:12:02,479 --> 00:12:05,343
Anytime something hairy
happened to our family,
266
00:12:05,348 --> 00:12:09,553
you know, it was always you
that got us through it, right?
267
00:12:09,558 --> 00:12:12,763
- This is the same thing.
- [SIGHS]
268
00:12:14,524 --> 00:12:18,623
I'm gonna set a town hall
at the high school.
269
00:12:18,628 --> 00:12:21,125
It would be great if you
and your team could be there
270
00:12:21,130 --> 00:12:23,661
just to help keep everyone calm.
271
00:12:23,666 --> 00:12:25,730
Yeah, yeah, sure. Whatever you need.
272
00:12:25,735 --> 00:12:27,165
- I mean, I got you.
- Thank you.
273
00:12:27,170 --> 00:12:29,201
[CELL PHONE RINGING]
274
00:12:29,206 --> 00:12:30,535
Oh, I gotta take this.
275
00:12:30,540 --> 00:12:32,470
Hey, Chrissy.
276
00:12:32,475 --> 00:12:34,238
What... yeah, yeah, yeah, yeah.
277
00:12:34,243 --> 00:12:36,241
I'm on my way to the office right now.
278
00:12:36,246 --> 00:12:40,451
♪ ♪
279
00:12:43,185 --> 00:12:44,481
Got anything, Irons?
280
00:12:44,486 --> 00:12:46,904
I'm not entirely sure yet.
281
00:12:46,909 --> 00:12:49,640
- [DEVICE BEEPS]
- Sensors indicate that red sun
282
00:12:49,645 --> 00:12:52,445
is putting out less than 3%
of the total solar radiance
283
00:12:52,450 --> 00:12:53,450
of our normal sun.
284
00:12:53,455 --> 00:12:54,555
So what we're looking at
285
00:12:54,560 --> 00:12:56,323
is some kind of mirage?
286
00:12:56,328 --> 00:12:57,882
No, it's real,
287
00:12:57,887 --> 00:13:00,418
and the energy output's growing fast.
288
00:13:00,423 --> 00:13:02,019
What does that mean?
289
00:13:02,024 --> 00:13:03,654
That sun's from another universe,
290
00:13:03,659 --> 00:13:06,089
one that's now
phase-shifting into our own.
291
00:13:06,094 --> 00:13:08,726
If it keeps up at this pace,
we don't have much time.
292
00:13:08,731 --> 00:13:11,495
♪ ♪
293
00:13:11,500 --> 00:13:13,330
[SIGHS] How is this happening?
294
00:13:13,335 --> 00:13:15,666
There has to be some clue
as to what's causing this.
295
00:13:15,671 --> 00:13:17,668
We need to identify an energy source
296
00:13:17,673 --> 00:13:19,636
and track the point of origin.
297
00:13:19,641 --> 00:13:21,337
We're workin' on that now, Sam.
298
00:13:21,342 --> 00:13:23,072
I'll give this info to the DOD.
299
00:13:23,077 --> 00:13:24,374
Let me know if you find anything else.
300
00:13:24,378 --> 00:13:25,378
Got you.
301
00:13:25,383 --> 00:13:29,183
♪ ♪
302
00:13:29,188 --> 00:13:32,281
Clark. Clark. Hey.
303
00:13:32,286 --> 00:13:34,584
You gotta stop beatin' yourself up.
304
00:13:34,589 --> 00:13:36,319
- This isn't on you.
- Look, Sam...
305
00:13:36,324 --> 00:13:38,721
And the only reason
Ally can do this right now
306
00:13:38,726 --> 00:13:41,691
is because you stopped her
from killing me.
307
00:13:41,696 --> 00:13:45,394
If you did anything wrong,
it was saving me.
308
00:13:45,399 --> 00:13:49,065
[SOLEMN MUSIC]
309
00:13:49,070 --> 00:13:51,167
Saving a life is never a mistake, Sam.
310
00:13:51,172 --> 00:13:53,436
♪ ♪
311
00:13:53,441 --> 00:13:55,138
Especially yours.
312
00:13:55,143 --> 00:13:58,307
♪ ♪
313
00:13:58,312 --> 00:14:00,142
I'll be outside.
314
00:14:00,147 --> 00:14:03,279
♪ ♪
315
00:14:03,284 --> 00:14:06,248
So you're saying none of that is true?
316
00:14:06,253 --> 00:14:07,719
Not a word.
317
00:14:08,922 --> 00:14:11,656
- And you can prove that?
- Yeah.
318
00:14:14,195 --> 00:14:16,729
But it's not exactly light reading.
319
00:14:18,065 --> 00:14:21,130
[SIGHS] This is actually happening?
320
00:14:21,135 --> 00:14:24,100
Our world is combining with another?
321
00:14:24,105 --> 00:14:26,768
And the people on that world
are zealots who think
322
00:14:26,773 --> 00:14:29,605
they're on a sacred mission
to merge and be made whole,
323
00:14:29,610 --> 00:14:31,676
and they do not take no for an answer.
324
00:14:33,547 --> 00:14:35,811
Have you talked to Superman about this?
325
00:14:35,816 --> 00:14:37,582
Is there anything he can do?
326
00:14:37,587 --> 00:14:40,185
No, no there isn't.
327
00:14:41,354 --> 00:14:44,753
- Why?
- Because Ally attacked him,
328
00:14:44,758 --> 00:14:46,454
and she stole his powers.
329
00:14:46,459 --> 00:14:48,123
[TENSE MUSIC]
330
00:14:48,128 --> 00:14:51,760
- Is he okay?
- He will be in time.
331
00:14:51,765 --> 00:14:53,962
But we can't count on him to save us.
332
00:14:53,967 --> 00:14:56,431
Then why are you telling me all this?
333
00:14:56,436 --> 00:14:59,535
So I can play along
with that cover story,
334
00:14:59,540 --> 00:15:02,905
lie to everybody to help keep them calm?
335
00:15:02,910 --> 00:15:06,941
♪ ♪
336
00:15:06,946 --> 00:15:10,310
There have been moments
in my life and in my career
337
00:15:10,315 --> 00:15:14,148
where I have withheld facts from people
338
00:15:14,153 --> 00:15:15,716
because I thought it would protect them
339
00:15:15,721 --> 00:15:17,552
more than it would hurt them.
340
00:15:17,557 --> 00:15:19,087
Sometimes that was
the right thing to do,
341
00:15:19,091 --> 00:15:21,121
and sometimes it wasn't.
342
00:15:21,126 --> 00:15:22,589
I am telling you all this
343
00:15:22,594 --> 00:15:25,059
so that you are armed with the truth.
344
00:15:25,064 --> 00:15:27,662
As mayor of this town
and all the people in it
345
00:15:27,667 --> 00:15:30,565
who you love,
346
00:15:30,570 --> 00:15:32,733
it's up to you to decide
what to do with it.
347
00:15:32,738 --> 00:15:36,943
♪ ♪
348
00:15:38,177 --> 00:15:41,344
[HEART BEATING]
349
00:15:51,323 --> 00:15:53,119
Hear anything?
350
00:15:53,124 --> 00:15:55,689
He's just trying to recharge.
351
00:15:55,694 --> 00:15:57,194
Still not working then?
352
00:15:58,730 --> 00:16:01,731
His heart's just weak.
353
00:16:02,467 --> 00:16:04,464
He's got nothing.
354
00:16:04,469 --> 00:16:06,265
Hey, listen.
355
00:16:06,270 --> 00:16:08,671
Dad. Dad.
356
00:16:11,209 --> 00:16:12,609
Can't even hear you.
357
00:16:14,345 --> 00:16:16,509
[WARBLING]
358
00:16:16,514 --> 00:16:17,947
Get inside.
359
00:16:19,818 --> 00:16:22,849
[SUSPENSEFUL MUSIC]
360
00:16:22,854 --> 00:16:25,787
♪ ♪
361
00:16:27,850 --> 00:16:29,146
Stay away from my dad.
362
00:16:29,151 --> 00:16:32,249
[TENSE MUSIC]
363
00:16:32,254 --> 00:16:34,254
[GASPING]
364
00:16:35,524 --> 00:16:36,686
No, Jordan!
365
00:16:36,691 --> 00:16:39,122
Stop! Stop!
366
00:16:39,127 --> 00:16:40,157
Take me.
367
00:16:40,161 --> 00:16:42,151
♪ ♪
368
00:16:42,156 --> 00:16:43,160
[GASPS]
369
00:16:43,164 --> 00:16:45,996
[DRAMATIC MUSIC]
370
00:16:46,001 --> 00:16:50,206
♪ ♪
371
00:16:57,646 --> 00:16:58,909
Everyone okay?
372
00:16:58,914 --> 00:17:00,644
We came as soon as we got the signal.
373
00:17:00,649 --> 00:17:03,479
- Yeah, I'm fine.
- Hey, okay.
374
00:17:03,484 --> 00:17:05,782
Not too late to catch that nutjob.
375
00:17:05,787 --> 00:17:08,985
I'm afraid we have bigger
problems than her.
376
00:17:08,990 --> 00:17:11,053
So we have less than 12 hours
377
00:17:11,058 --> 00:17:12,287
until the worlds merge?
378
00:17:12,292 --> 00:17:14,190
If our calculations are correct,
379
00:17:14,195 --> 00:17:15,724
yeah, that's about right.
380
00:17:15,729 --> 00:17:17,593
What does something like that
even look like?
381
00:17:17,598 --> 00:17:18,961
Big picture?
382
00:17:18,966 --> 00:17:20,895
Everything in our world transforms
383
00:17:20,900 --> 00:17:23,498
as it's melded with its analog
from the other place.
384
00:17:23,503 --> 00:17:25,299
Land masses, building structures,
385
00:17:25,304 --> 00:17:27,669
objects, people.
386
00:17:27,674 --> 00:17:29,303
How the hell do you merge people?
387
00:17:29,308 --> 00:17:33,069
Best guess is it's complete
subatomic recombination.
388
00:17:33,074 --> 00:17:37,379
From a subjective standpoint,
if you merge, you die.
389
00:17:37,384 --> 00:17:39,146
♪ ♪
390
00:17:39,151 --> 00:17:41,816
So how do we stop that?
391
00:17:41,821 --> 00:17:43,951
You asked about a point of origin.
392
00:17:43,956 --> 00:17:45,319
From the data we gathered,
393
00:17:45,324 --> 00:17:47,088
there's a distinctive energy flow.
394
00:17:47,093 --> 00:17:49,257
Seems to be coming
from the Shuster Mines.
395
00:17:49,262 --> 00:17:51,057
Fine, then let's just drop
396
00:17:51,062 --> 00:17:53,326
a few megatons
of American muscle in there.
397
00:17:53,331 --> 00:17:55,662
Well, the energy trail
leads to the mines,
398
00:17:55,667 --> 00:17:57,431
but we scanned the area.
399
00:17:57,436 --> 00:17:59,566
There's no sign of anything
with Ally's level of power
400
00:17:59,571 --> 00:18:00,634
in the tunnels.
401
00:18:00,639 --> 00:18:02,569
So where the hell is she?
402
00:18:02,574 --> 00:18:04,971
On the other side of the portal
403
00:18:04,976 --> 00:18:06,440
in the space between worlds.
404
00:18:06,445 --> 00:18:08,042
She's using the powers she stole from me
405
00:18:08,046 --> 00:18:09,713
to pull the two dimensions together.
406
00:18:10,416 --> 00:18:13,246
Okay, we know what's needs to be done.
407
00:18:13,251 --> 00:18:15,449
I'm gonna go in there.
I'm gonna take her out.
408
00:18:15,454 --> 00:18:19,355
No, we're gonna go in there
and stop her together.
409
00:18:20,726 --> 00:18:22,222
What can I do to help?
410
00:18:22,227 --> 00:18:24,694
Stay here. Keep everyone calm.
411
00:18:26,264 --> 00:18:30,469
Hey, you did everything
you could, all right?
412
00:18:32,002 --> 00:18:33,299
We got this.
413
00:18:33,304 --> 00:18:36,268
♪ ♪
414
00:18:36,273 --> 00:18:38,103
Godspeed, you two.
415
00:18:38,108 --> 00:18:42,313
♪ ♪
416
00:18:45,516 --> 00:18:48,247
Oh, you look like you've seen a ghost.
417
00:18:48,252 --> 00:18:51,116
- Everything okay?
- Where are the girls?
418
00:18:51,121 --> 00:18:53,853
They're in the lobby.
I thought I should...
419
00:18:53,858 --> 00:18:56,358
I thought that maybe
we should just talk first.
420
00:18:57,362 --> 00:18:59,128
Yeah.
421
00:19:00,565 --> 00:19:02,096
Wow. That bad, huh?
422
00:19:03,834 --> 00:19:05,263
What do you think is better,
423
00:19:05,268 --> 00:19:09,473
knowing something terrible
is gonna happen
424
00:19:09,478 --> 00:19:13,438
or not knowing and being able to live
425
00:19:13,443 --> 00:19:16,010
without all that worry
weighing you down?
426
00:19:16,713 --> 00:19:19,310
Wow, um, jeez.
427
00:19:19,315 --> 00:19:21,145
I know.
428
00:19:21,150 --> 00:19:23,147
I just...
429
00:19:23,152 --> 00:19:25,517
I don't have anyone else
to talk to about this.
430
00:19:25,522 --> 00:19:27,285
Oh, no, no, no. No, look.
431
00:19:27,290 --> 00:19:29,320
I'm happy that you called me. I am.
432
00:19:29,325 --> 00:19:31,723
I wouldn't want you to have to
deal with this alone.
433
00:19:31,728 --> 00:19:34,926
I just don't know what to do.
434
00:19:34,931 --> 00:19:37,695
Well, look, I guess
I would ask who it is
435
00:19:37,700 --> 00:19:40,598
that you're trying to protect
by not telling the truth,
436
00:19:40,603 --> 00:19:43,695
'cause, you know, most people,
they can handle that.
437
00:19:43,700 --> 00:19:48,005
But it is difficult being
the one telling the truth
438
00:19:48,010 --> 00:19:50,173
- when the truth isn't good.
- Mm-hmm.
439
00:19:50,178 --> 00:19:52,576
Is that why you didn't
tell me about Tonya,
440
00:19:52,581 --> 00:19:54,444
'cause it's easier?
441
00:19:54,449 --> 00:19:58,048
[SIGHS] Partly, yeah,
442
00:19:58,053 --> 00:20:00,985
and also because I was
ashamed of myself.
443
00:20:00,990 --> 00:20:03,687
♪ ♪
444
00:20:03,692 --> 00:20:07,127
You know, I know what
I was doing was wrong.
445
00:20:08,797 --> 00:20:11,194
But it's like you have this secret,
446
00:20:11,199 --> 00:20:13,230
and you keep it there long enough,
447
00:20:13,235 --> 00:20:15,665
it starts to feel like
it never happened,
448
00:20:15,670 --> 00:20:19,802
like this lie that you
created for yourself
449
00:20:19,807 --> 00:20:24,012
is somehow actually the truth.
450
00:20:24,017 --> 00:20:26,409
♪ ♪
451
00:20:26,414 --> 00:20:30,312
But you had to know I was
gonna find out eventually.
452
00:20:30,317 --> 00:20:32,715
Yeah.
453
00:20:32,720 --> 00:20:34,651
Everyone always finds out eventually.
454
00:20:34,656 --> 00:20:35,952
Yeah.
455
00:20:35,957 --> 00:20:37,654
But you gotta be brave enough
to tell 'em
456
00:20:37,659 --> 00:20:39,225
when it actually matters.
457
00:20:41,095 --> 00:20:42,291
I didn't.
458
00:20:42,296 --> 00:20:44,360
♪ ♪
459
00:20:44,365 --> 00:20:46,529
But I suspect you are.
460
00:20:46,534 --> 00:20:49,532
♪ ♪
461
00:20:49,537 --> 00:20:51,299
I'm... I'm sorry.
462
00:20:51,304 --> 00:20:52,968
I don't even know if that helped.
463
00:20:52,973 --> 00:20:54,436
No, it did.
464
00:20:54,441 --> 00:20:57,272
♪ ♪
465
00:20:57,277 --> 00:20:59,207
It did.
466
00:20:59,212 --> 00:21:00,241
♪ ♪
467
00:21:00,246 --> 00:21:03,111
Look, can you get the girls?
468
00:21:03,116 --> 00:21:05,614
I wanna talk to them first
before the town hall.
469
00:21:05,619 --> 00:21:07,950
♪ ♪
470
00:21:07,955 --> 00:21:09,551
Yeah.
471
00:21:09,556 --> 00:21:13,761
♪ ♪
472
00:21:16,395 --> 00:21:19,193
[DOOR OPENS, SLAMS]
473
00:21:19,198 --> 00:21:20,861
I came as soon as I heard. Are you okay?
474
00:21:20,866 --> 00:21:21,996
Yeah, I'm fine, except for
475
00:21:22,001 --> 00:21:23,965
almost letting Dad get killed.
476
00:21:23,970 --> 00:21:25,432
That is not your fault.
477
00:21:25,437 --> 00:21:27,234
Yeah, at least you have powers to help.
478
00:21:27,239 --> 00:21:29,403
Yeah, well, that almost makes it worse.
479
00:21:29,408 --> 00:21:31,906
You were out there.
She totally kicked my ass.
480
00:21:31,911 --> 00:21:33,855
Jordan, it is not your job
481
00:21:33,860 --> 00:21:36,190
to protect your dad
from people with powers.
482
00:21:36,195 --> 00:21:38,045
Yeah, well, it's a good
thing, 'cause I can't.
483
00:21:38,050 --> 00:21:40,147
None of us can.
484
00:21:40,152 --> 00:21:42,416
[TENSE MUSIC]
485
00:21:42,421 --> 00:21:45,119
What if she comes back?
486
00:21:45,124 --> 00:21:46,453
What are we gonna do?
487
00:21:46,458 --> 00:21:48,755
♪ ♪
488
00:21:48,760 --> 00:21:50,424
Everyone in town is terrified.
489
00:21:50,429 --> 00:21:54,094
You can see it in their faces,
that fear of the unknown.
490
00:21:54,099 --> 00:21:55,895
How'd Lana react when you told her?
491
00:21:55,900 --> 00:21:57,998
Overwhelmed.
492
00:21:58,003 --> 00:22:00,067
I think she's just trying to
figure out what to tell people
493
00:22:00,071 --> 00:22:01,768
- at the town hall.
- She shouldn't have to
494
00:22:01,773 --> 00:22:03,504
- be dealing with this.
- She's mayor now.
495
00:22:03,509 --> 00:22:05,239
She's gonna have to make
some tough choices.
496
00:22:05,244 --> 00:22:07,541
Yeah, and I'm Superman.
497
00:22:07,546 --> 00:22:09,343
I'm supposed to keep people safe.
498
00:22:09,348 --> 00:22:10,877
Okay.
499
00:22:10,882 --> 00:22:13,380
- Then do that.
- How?
500
00:22:13,385 --> 00:22:15,281
What am I supposed to do?
501
00:22:15,286 --> 00:22:17,484
I've never been like this.
502
00:22:17,489 --> 00:22:20,387
[SOFT MUSIC]
503
00:22:20,392 --> 00:22:22,889
You are more than just your powers.
504
00:22:22,894 --> 00:22:25,725
[SIGHS] People look to me to save them.
505
00:22:25,730 --> 00:22:28,962
No, people look to you for hope.
506
00:22:28,967 --> 00:22:31,765
That's what Superman does.
507
00:22:31,770 --> 00:22:34,400
He inspires.
508
00:22:34,405 --> 00:22:37,436
You inspire me and the boys every day,
509
00:22:37,441 --> 00:22:41,274
and it's not because you can
fly or because you're strong.
510
00:22:41,279 --> 00:22:44,077
It's because of your heart.
511
00:22:44,082 --> 00:22:46,479
I don't want to give people false hope.
512
00:22:46,484 --> 00:22:48,982
That's not what I'm saying.
513
00:22:48,987 --> 00:22:51,350
The world needs you.
514
00:22:51,355 --> 00:22:53,587
You're Superman.
515
00:22:53,592 --> 00:22:55,655
Be Superman.
516
00:22:55,660 --> 00:22:57,993
♪ ♪
517
00:22:59,660 --> 00:23:00,789
Everyone,
518
00:23:00,794 --> 00:23:02,395
what I have to tell you
519
00:23:02,400 --> 00:23:05,000
is hard to believe.
520
00:23:07,200 --> 00:23:09,931
That red sun in our sky,
521
00:23:09,936 --> 00:23:12,600
I'm afraid it's real.
522
00:23:12,605 --> 00:23:13,968
So they did lie to us?
523
00:23:13,973 --> 00:23:16,204
Yeah, and I don't wanna do that.
524
00:23:16,209 --> 00:23:18,139
I want you all to be prepared
525
00:23:18,144 --> 00:23:20,641
for the crisis that we are all facing.
526
00:23:20,646 --> 00:23:22,310
As I understand it,
527
00:23:22,315 --> 00:23:25,046
there is another world like ours,
528
00:23:25,051 --> 00:23:26,781
an inverse world.
529
00:23:26,786 --> 00:23:28,049
[CROWD MURMURING]
530
00:23:28,054 --> 00:23:30,418
And that red sun in our sky
531
00:23:30,423 --> 00:23:31,919
is their sun.
532
00:23:31,924 --> 00:23:34,121
I know. I know. Just let me finish.
533
00:23:34,126 --> 00:23:38,025
And there is something that wants
534
00:23:38,030 --> 00:23:41,028
to combine our world with theirs.
535
00:23:41,033 --> 00:23:42,763
- [CROWD MURMURING]
- And soon...
536
00:23:42,768 --> 00:23:47,835
soon, you are gonna see people
from that other world...
537
00:23:47,840 --> 00:23:49,570
doppelgangers, kay?
538
00:23:49,575 --> 00:23:52,859
And I need you to understand
539
00:23:52,864 --> 00:23:55,895
that you must avoid them at all costs.
540
00:23:55,900 --> 00:23:58,498
Doppelganger?
The hell are you talking about?
541
00:23:58,503 --> 00:24:00,500
It's a lot, but you have to trust me.
542
00:24:00,505 --> 00:24:02,535
- Trust you?
- She's telling the truth.
543
00:24:02,540 --> 00:24:04,304
Then why haven't you
published any of this
544
00:24:04,308 --> 00:24:05,872
- in your paper?
- ALL: Yeah!
545
00:24:05,877 --> 00:24:08,374
Because I asked Chrissy not to.
546
00:24:08,379 --> 00:24:11,176
I wanted you all
to hear it from me first.
547
00:24:11,181 --> 00:24:13,212
Sounds like you two are in cahoots.
548
00:24:13,217 --> 00:24:15,047
We're trying to save lives, George.
549
00:24:15,052 --> 00:24:19,018
Seems to me that job's best
left to Superman, Ms. Mayor.
550
00:24:19,023 --> 00:24:20,252
[CROWD CHEERING]
551
00:24:20,257 --> 00:24:22,687
Unless... unless you're planning on
552
00:24:22,692 --> 00:24:24,790
flying in and saving the day.
553
00:24:24,795 --> 00:24:26,026
[LAUGHTER]
554
00:24:26,031 --> 00:24:29,863
If the world is ending,
Superman will save us!
555
00:24:30,968 --> 00:24:32,497
Superman's not coming.
556
00:24:32,502 --> 00:24:35,401
[CROWD MURMURING]
557
00:24:35,406 --> 00:24:36,435
What's that now?
558
00:24:36,440 --> 00:24:39,972
Superman has lost his powers,
559
00:24:39,977 --> 00:24:43,608
and he will not be coming
to save us today.
560
00:24:43,613 --> 00:24:45,243
[TENSE MUSIC]
561
00:24:45,248 --> 00:24:47,045
Well, that's convenient.
562
00:24:47,050 --> 00:24:49,580
I suppose that means we have to
rely on you to save us.
563
00:24:49,585 --> 00:24:51,983
- [INDISTINCT YELLING]
- That is not what I'm saying.
564
00:24:51,988 --> 00:24:54,618
Everyone, just let me finish!
565
00:24:54,623 --> 00:24:57,521
Where do you get your information from?
566
00:24:57,526 --> 00:24:58,526
Hey, hey, hey!
567
00:24:58,531 --> 00:25:00,558
Can we all just give her
a chance to speak?
568
00:25:00,563 --> 00:25:03,861
The problem here is obvious.
569
00:25:03,866 --> 00:25:08,171
Our mayor doesn't have
any real answers...
570
00:25:08,176 --> 00:25:10,134
just the frightened talk
571
00:25:10,139 --> 00:25:12,236
of someone who's in way over her head.
572
00:25:12,241 --> 00:25:14,064
You better stop right there, George!
573
00:25:14,069 --> 00:25:18,474
Why, so I can listen to more
garbage about worlds melding
574
00:25:18,479 --> 00:25:21,979
and scary doppelgangers
knockin' at my door?
575
00:25:21,984 --> 00:25:23,547
No, I think we've heard enough.
576
00:25:23,552 --> 00:25:26,717
We need answers from
someone we can trust.
577
00:25:26,722 --> 00:25:29,890
[CROWD CHEERING]
578
00:25:31,026 --> 00:25:33,126
Maybe I can help with that.
579
00:25:33,863 --> 00:25:36,894
[SOFT MUSIC]
580
00:25:36,899 --> 00:25:41,104
♪ ♪
581
00:25:45,173 --> 00:25:47,104
Hey. Sarah.
582
00:25:47,109 --> 00:25:50,340
♪ ♪
583
00:25:50,345 --> 00:25:51,842
- Are you okay?
- I don't know.
584
00:25:51,847 --> 00:25:53,644
It's all kind of crazy.
I mean, that's Superman.
585
00:25:53,648 --> 00:25:56,713
Our mom's been
investigating this for weeks.
586
00:25:56,718 --> 00:25:59,282
Wait, so you knew about this?
587
00:25:59,287 --> 00:26:03,153
♪ ♪
588
00:26:03,158 --> 00:26:04,687
Mayor Lang.
589
00:26:04,692 --> 00:26:07,391
♪ ♪
590
00:26:07,396 --> 00:26:11,228
I hope by now you all
know me as a friend.
591
00:26:11,233 --> 00:26:14,331
It's as a friend that I've
come here to assure you
592
00:26:14,336 --> 00:26:18,101
that your mayor is telling you the truth
593
00:26:18,106 --> 00:26:19,936
about everything,
594
00:26:19,941 --> 00:26:22,008
and that does not mean that all is lost.
595
00:26:23,545 --> 00:26:27,510
I saw what this town
was capable of last year,
596
00:26:27,515 --> 00:26:29,515
the way you all protected each other.
597
00:26:31,085 --> 00:26:33,149
And I know you can do it again.
598
00:26:33,154 --> 00:26:36,655
That's starts by listening
to your leader.
599
00:26:38,692 --> 00:26:42,324
Because I know she's here for you,
600
00:26:42,329 --> 00:26:44,897
not to serve her own interest.
601
00:26:47,068 --> 00:26:48,167
Mayor?
602
00:26:50,438 --> 00:26:53,536
Everyone, the best thing
you can do is get home.
603
00:26:53,541 --> 00:26:56,738
Surround yourself with your families.
604
00:26:56,743 --> 00:27:01,043
Beware of anyone who doesn't
seem like themselves.
605
00:27:01,048 --> 00:27:04,179
The people from this other
world may look just like us,
606
00:27:04,184 --> 00:27:07,649
but they have a very different agenda.
607
00:27:07,654 --> 00:27:09,384
Stay by the people you love,
608
00:27:09,389 --> 00:27:13,394
and we will get through this together.
609
00:27:14,027 --> 00:27:18,159
♪ ♪
610
00:27:18,164 --> 00:27:21,196
- Thank you.
- You're welcome.
611
00:27:21,201 --> 00:27:24,368
[SPRAY HISSING]
612
00:27:27,574 --> 00:27:30,205
All right. X-K reinforced.
613
00:27:30,210 --> 00:27:31,540
We're good to go.
614
00:27:31,545 --> 00:27:35,143
Sir, shall I power up the suits?
615
00:27:35,148 --> 00:27:37,515
[SIGHS]
616
00:27:38,485 --> 00:27:40,615
No. Just mine.
617
00:27:40,620 --> 00:27:42,383
Initiate protocol vapor lock.
618
00:27:42,388 --> 00:27:44,752
[WHIRRING]
619
00:27:44,757 --> 00:27:46,554
You safeguarded my suit?
620
00:27:46,559 --> 00:27:49,390
Sorry, Bug. You're not comin'.
621
00:27:49,395 --> 00:27:51,159
Dad, don't do this.
622
00:27:51,164 --> 00:27:52,894
Listen to me.
623
00:27:52,899 --> 00:27:54,729
I'm gonna go through that portal.
624
00:27:54,734 --> 00:27:59,239
I'm gonna stop Ally, fix this,
and I will be right back.
625
00:28:00,039 --> 00:28:03,070
Last time you said that,
I lost you for six months.
626
00:28:03,075 --> 00:28:04,639
This time, it is different.
627
00:28:04,644 --> 00:28:07,342
I'm not leaving you alone.
628
00:28:07,347 --> 00:28:09,343
You got a family here...
629
00:28:09,348 --> 00:28:12,779
you know, the boys, Lois, Clark.
630
00:28:12,784 --> 00:28:14,181
They need you.
631
00:28:14,186 --> 00:28:16,650
Ally isn't gonna stop
until Superman is dead.
632
00:28:16,655 --> 00:28:19,319
So you have to be there to
protect them while I'm gone.
633
00:28:19,324 --> 00:28:21,455
Sir, your suit is at maximum power,
634
00:28:21,460 --> 00:28:24,290
though kinetic hammer charge
will require more time.
635
00:28:24,295 --> 00:28:25,825
Leave the hammer.
636
00:28:25,830 --> 00:28:27,294
Arm missiles and prepare for launch.
637
00:28:27,299 --> 00:28:28,328
Missiles armed.
638
00:28:28,333 --> 00:28:30,830
No eyewitnesses in
the vicinity; you are clear.
639
00:28:30,835 --> 00:28:32,098
Dad, please.
640
00:28:32,103 --> 00:28:33,833
Your suit's on a timer.
641
00:28:33,838 --> 00:28:36,402
Ten minutes, then you'll be mobile.
642
00:28:36,407 --> 00:28:38,337
By then, I should be through the portal.
643
00:28:38,342 --> 00:28:42,208
♪ ♪
644
00:28:42,213 --> 00:28:45,411
Help me by staying on comms
and guiding me back.
645
00:28:45,416 --> 00:28:49,621
♪ ♪
646
00:28:56,260 --> 00:28:58,391
We're still a team, Bug.
647
00:28:58,396 --> 00:29:00,794
We always will be.
648
00:29:00,799 --> 00:29:05,004
♪ ♪
649
00:29:18,082 --> 00:29:19,278
I love you.
650
00:29:19,283 --> 00:29:23,488
♪ ♪
651
00:29:27,358 --> 00:29:29,322
[SIGHS] Well, you did it, Lana.
652
00:29:29,327 --> 00:29:31,691
I mean, that entire room
was set to go off,
653
00:29:31,696 --> 00:29:34,927
and you played it exactly right.
654
00:29:34,932 --> 00:29:36,928
Well, I did have a little help.
655
00:29:36,933 --> 00:29:39,864
You looked like a mayor to me.
656
00:29:39,869 --> 00:29:42,500
Um, I'm gonna go track Sarah down,
657
00:29:42,505 --> 00:29:45,803
and then let's meet at home, okay?
658
00:29:45,808 --> 00:29:47,766
Yeah, I'll see you there.
659
00:29:47,771 --> 00:29:51,976
♪ ♪
660
00:29:51,981 --> 00:29:53,945
- Bye, sweets!
- Bye, Mom!
661
00:29:53,950 --> 00:29:55,580
I'll see you very soon. [BLOWS KISS]
662
00:29:55,585 --> 00:29:57,081
See you!
663
00:29:57,086 --> 00:29:58,816
[ENGINE STARTS]
664
00:29:58,821 --> 00:30:03,026
♪ ♪
665
00:30:07,263 --> 00:30:10,261
[DRAMATIC MUSIC]
666
00:30:10,266 --> 00:30:11,863
♪ ♪
667
00:30:11,868 --> 00:30:13,197
We should get going...
668
00:30:13,202 --> 00:30:15,299
check in on John Henry and Natalie.
669
00:30:15,304 --> 00:30:17,601
[SPEAKS BACKWARDS]
670
00:30:17,606 --> 00:30:20,705
♪ ♪
671
00:30:20,710 --> 00:30:22,539
[INHALER HISSES]
672
00:30:22,544 --> 00:30:26,749
♪ ♪
673
00:30:30,000 --> 00:30:32,595
Defense systems are at full power, John.
674
00:30:32,600 --> 00:30:34,363
Nat's X-K idea worked.
675
00:30:34,368 --> 00:30:36,732
Let's hope it holds up
when we find Ally.
676
00:30:36,737 --> 00:30:39,698
Prepare for impact in three, two...
677
00:30:39,703 --> 00:30:40,703
Impact?
678
00:30:40,708 --> 00:30:41,804
[WHOOSHING]
679
00:30:41,809 --> 00:30:45,207
[RAPID BEEPING]
680
00:30:45,212 --> 00:30:46,375
Dad!
681
00:30:46,380 --> 00:30:48,043
Dad, do you read me?
682
00:30:48,048 --> 00:30:50,513
Roger that. [PANTING]
683
00:30:50,518 --> 00:30:51,614
I made it, I'm...
684
00:30:51,619 --> 00:30:52,882
♪ ♪
685
00:30:52,887 --> 00:30:55,785
I'm in the void between the portals.
686
00:30:55,790 --> 00:30:58,220
Same space you and Clark described.
687
00:30:58,225 --> 00:30:59,956
She should be there.
688
00:30:59,961 --> 00:31:01,389
Do you see Ally?
689
00:31:01,394 --> 00:31:04,258
♪ ♪
690
00:31:04,263 --> 00:31:05,460
I do.
691
00:31:05,465 --> 00:31:07,696
♪ ♪
692
00:31:07,701 --> 00:31:09,164
And we don't have much time.
693
00:31:09,169 --> 00:31:11,666
♪ ♪
694
00:31:11,671 --> 00:31:13,602
All this stuff about two worlds
695
00:31:13,607 --> 00:31:16,571
and what might happen,
it's just all so crazy.
696
00:31:16,576 --> 00:31:18,206
You don't know the half of it.
697
00:31:18,211 --> 00:31:22,216
So this is why you're all so distracted?
698
00:31:23,149 --> 00:31:25,550
Some of the reason, yeah.
699
00:31:26,553 --> 00:31:28,483
Jordan, why didn't you just tell me?
700
00:31:28,488 --> 00:31:30,585
I wanted to,
701
00:31:30,590 --> 00:31:32,286
but it's not always my decision.
702
00:31:32,291 --> 00:31:34,292
Well, I can handle it.
703
00:31:36,062 --> 00:31:38,226
Whatever it is, I can handle it.
704
00:31:38,231 --> 00:31:39,560
Sarah.
705
00:31:39,565 --> 00:31:42,530
[SOFT MUSIC]
706
00:31:42,535 --> 00:31:43,797
♪ ♪
707
00:31:43,802 --> 00:31:46,667
Come on. We gotta get home.
708
00:31:46,672 --> 00:31:47,868
Okay, uh...
709
00:31:47,873 --> 00:31:49,036
[WHOOSHING]
710
00:31:49,041 --> 00:31:50,137
[DRAMATIC MUSIC]
711
00:31:50,142 --> 00:31:51,239
Oh, my God.
712
00:31:51,243 --> 00:31:53,674
♪ ♪
713
00:31:53,679 --> 00:31:54,775
Run.
714
00:31:54,780 --> 00:31:56,410
What are you doing? You can't...
715
00:31:56,415 --> 00:31:57,878
Run!
716
00:31:57,883 --> 00:32:02,088
♪ ♪
717
00:32:03,422 --> 00:32:05,218
[CRASHING IN DISTANCE]
718
00:32:05,223 --> 00:32:06,820
That didn't sound good.
719
00:32:06,825 --> 00:32:08,622
It's not.
720
00:32:08,627 --> 00:32:12,832
♪ ♪
721
00:32:13,566 --> 00:32:15,128
You're not gonna hurt my family.
722
00:32:15,133 --> 00:32:17,097
[LAUGHS]
723
00:32:17,102 --> 00:32:19,466
What are you gonna do about it?
You don't have powers.
724
00:32:19,471 --> 00:32:20,767
Son, you don't have to do this.
725
00:32:20,772 --> 00:32:22,335
You are better than this.
726
00:32:22,340 --> 00:32:26,506
No, not yet, but I will be.
727
00:32:26,511 --> 00:32:29,943
You know, all of us will.
728
00:32:29,948 --> 00:32:31,044
Except you.
729
00:32:31,049 --> 00:32:33,980
That's the irony, isn't it?
730
00:32:33,985 --> 00:32:36,553
If my dad were alive,
you two could've merged.
731
00:32:38,290 --> 00:32:40,420
You could've fixed him.
732
00:32:40,425 --> 00:32:43,123
You could've made him whole.
733
00:32:43,128 --> 00:32:48,933
But I guess since he's dead,
you might as well be too.
734
00:32:48,938 --> 00:32:53,143
♪ ♪
735
00:32:54,605 --> 00:32:56,635
[COUGHS]
736
00:32:56,640 --> 00:32:58,003
Talk to me.
737
00:32:58,008 --> 00:33:01,673
- You have eyes on her?
- Affirmative.
738
00:33:01,678 --> 00:33:03,742
I'm about to get a lot more
than just eyes on her.
739
00:33:03,747 --> 00:33:06,245
Reading's clean. Targets locked.
740
00:33:06,250 --> 00:33:07,846
Try absorbing this.
741
00:33:07,851 --> 00:33:12,056
♪ ♪
742
00:33:14,291 --> 00:33:15,754
You got her.
743
00:33:15,759 --> 00:33:17,359
[LAUGHS]
744
00:33:21,798 --> 00:33:23,596
[SCREAMS]
745
00:33:23,601 --> 00:33:26,531
Dad? Dad, talk to me!
746
00:33:26,536 --> 00:33:29,100
[RAPID BEEPING]
747
00:33:29,105 --> 00:33:31,269
♪ ♪
748
00:33:31,274 --> 00:33:33,338
Come on, at least put up a fight.
749
00:33:33,343 --> 00:33:34,406
[COUGHING]
750
00:33:34,411 --> 00:33:35,673
Leave him alone!
751
00:33:35,678 --> 00:33:37,509
♪ ♪
752
00:33:37,514 --> 00:33:39,413
What are you gonna do, cry about it?
753
00:33:42,385 --> 00:33:43,481
[GRUNTS]
754
00:33:43,486 --> 00:33:45,016
[SCOFFS]
755
00:33:45,021 --> 00:33:47,152
Too slow in both worlds, Gramps.
756
00:33:47,157 --> 00:33:49,386
[GRUNTING]
757
00:33:49,391 --> 00:33:52,322
All right, come here. Okay.
758
00:33:52,327 --> 00:33:53,457
Call the DOD.
759
00:33:53,462 --> 00:33:55,526
They'll never get here in time.
760
00:33:55,531 --> 00:33:58,095
You people really don't get it, do you?
761
00:33:58,100 --> 00:34:00,697
It's already over. You've lost.
762
00:34:00,702 --> 00:34:03,767
♪ ♪
763
00:34:03,772 --> 00:34:06,002
[SPEAKS BACKWARDS]
764
00:34:06,007 --> 00:34:08,138
♪ ♪
765
00:34:08,143 --> 00:34:09,739
Please, don't hurt him!
766
00:34:09,744 --> 00:34:13,949
♪ ♪
767
00:34:20,789 --> 00:34:23,422
[CRASHING]
768
00:34:24,292 --> 00:34:25,855
[GRUNTING]
769
00:34:25,860 --> 00:34:28,692
♪ ♪
770
00:34:28,697 --> 00:34:31,161
[GRUNTS]
771
00:34:31,166 --> 00:34:35,371
♪ ♪
772
00:34:37,706 --> 00:34:40,603
- You okay?
- Behind you.
773
00:34:40,608 --> 00:34:44,813
♪ ♪
774
00:34:49,650 --> 00:34:52,085
Please, Dad. I know you can hear me.
775
00:34:53,521 --> 00:34:54,917
Dad!
776
00:34:54,922 --> 00:34:58,186
Natalie, the time lock
on your suit has now expired.
777
00:34:58,191 --> 00:35:00,088
But my sensors have identified
778
00:35:00,093 --> 00:35:03,192
an active superhuman attack
in our vicinity.
779
00:35:03,197 --> 00:35:07,402
♪ ♪
780
00:35:12,405 --> 00:35:15,140
[BOTH PANTING]
781
00:35:15,709 --> 00:35:17,272
Jordan!
782
00:35:17,277 --> 00:35:18,641
[GRUNTING]
783
00:35:18,646 --> 00:35:20,075
Jordan.
784
00:35:20,080 --> 00:35:21,610
[YELLS]
785
00:35:21,615 --> 00:35:23,045
[GRUNTS]
786
00:35:23,050 --> 00:35:27,255
♪ ♪
787
00:35:28,355 --> 00:35:29,820
[GASPING]
788
00:35:31,858 --> 00:35:34,889
[HEROIC MUSIC]
789
00:35:34,894 --> 00:35:39,099
♪ ♪
790
00:35:46,273 --> 00:35:47,835
[SOFT MUSIC]
791
00:35:47,840 --> 00:35:50,975
[PANTING]
792
00:35:54,215 --> 00:35:56,912
[SOFT MUSIC]
793
00:35:56,917 --> 00:36:00,149
Dad, you okay?
794
00:36:00,154 --> 00:36:02,585
They took down Ally's two best acolytes,
795
00:36:02,590 --> 00:36:03,852
but we still have no idea
796
00:36:03,857 --> 00:36:05,787
how to stop her from merging the worlds,
797
00:36:05,792 --> 00:36:08,924
and we've lost contact with John Henry.
798
00:36:08,929 --> 00:36:12,560
I'd feel a lot better if we
got you to a secure location.
799
00:36:12,565 --> 00:36:14,162
[SIGHS] With all due respect, Sam,
800
00:36:14,167 --> 00:36:16,698
I think we're gonna take Lana's advice.
801
00:36:16,703 --> 00:36:20,002
Go home and be with the people we love.
802
00:36:20,007 --> 00:36:21,069
Come with us.
803
00:36:21,074 --> 00:36:22,904
DOD's got a few more cards to play,
804
00:36:22,909 --> 00:36:24,873
and I can do a better job
of calling shots
805
00:36:24,878 --> 00:36:27,142
if I'm in headquarters.
806
00:36:27,147 --> 00:36:30,779
Be safe, pumpkin. Keep those boys close.
807
00:36:30,784 --> 00:36:32,480
They're not so bad in a fight.
808
00:36:32,485 --> 00:36:36,690
♪ ♪
809
00:36:39,225 --> 00:36:41,322
You guys okay?
810
00:36:41,327 --> 00:36:43,427
Relative to what?
811
00:36:45,198 --> 00:36:46,661
You did real good.
812
00:36:46,666 --> 00:36:48,095
It's Nat that saved us.
813
00:36:48,100 --> 00:36:50,465
Where is Nat?
814
00:36:50,470 --> 00:36:54,101
[WARBLING]
815
00:36:54,106 --> 00:36:55,603
Found her.
816
00:36:55,608 --> 00:36:59,813
♪ ♪
817
00:37:02,649 --> 00:37:04,379
[SOBS]
818
00:37:04,384 --> 00:37:07,415
[SOMBER MUSIC]
819
00:37:07,420 --> 00:37:11,625
♪ ♪
820
00:37:21,533 --> 00:37:23,664
That's twice you've saved my life now.
821
00:37:23,669 --> 00:37:27,874
♪ ♪
822
00:37:28,473 --> 00:37:30,171
[SNIFFLES] You know, when you guys
823
00:37:30,176 --> 00:37:33,908
invited my dad and me to stay with you,
824
00:37:33,913 --> 00:37:36,510
I thought it was a mistake. [SNIFFLES]
825
00:37:36,515 --> 00:37:38,746
And when we moved out, I was so stoked
826
00:37:38,751 --> 00:37:41,448
to have our own place,
827
00:37:41,453 --> 00:37:44,451
and now here we are.
828
00:37:44,456 --> 00:37:46,553
It's the end of the world,
and I'm sitting here
829
00:37:46,558 --> 00:37:50,157
because I don't know where else to go.
830
00:37:50,162 --> 00:37:52,226
It's not the end of the world.
831
00:37:52,231 --> 00:37:54,695
You can always stay with us, sweetie,
832
00:37:54,700 --> 00:37:58,065
as long as you want.
833
00:37:58,070 --> 00:38:00,100
[SOBS]
834
00:38:00,105 --> 00:38:02,302
I can't locate my dad.
835
00:38:02,307 --> 00:38:06,512
His signal's lost, and
I just have this feeling
836
00:38:07,946 --> 00:38:11,278
like I'm never gonna see him again.
837
00:38:11,283 --> 00:38:14,914
- [SOBBING]
- Nat...
838
00:38:14,919 --> 00:38:16,916
your dad is a hero.
839
00:38:16,921 --> 00:38:20,254
I know it's scary right now.
840
00:38:20,259 --> 00:38:22,989
But I know that he is
out there fighting for us.
841
00:38:22,994 --> 00:38:25,125
I promise you.
842
00:38:25,130 --> 00:38:29,335
So you gotta believe that
he's gonna come back.
843
00:38:29,340 --> 00:38:30,802
I do.
844
00:38:31,202 --> 00:38:33,634
♪ ♪
845
00:38:33,639 --> 00:38:36,603
[SOBBING]
846
00:38:36,608 --> 00:38:40,813
♪ ♪
847
00:38:59,530 --> 00:39:01,860
Come on. We need to get inside.
848
00:39:01,865 --> 00:39:03,596
You knew, didn't you?
849
00:39:03,601 --> 00:39:05,961
You knew that Jordan had powers.
850
00:39:05,966 --> 00:39:07,866
You didn't even flinch when you saw him.
851
00:39:07,871 --> 00:39:11,439
His eyes, the way that he...
852
00:39:12,842 --> 00:39:14,972
You've known for a while.
853
00:39:14,977 --> 00:39:16,841
- Sarah...
- And when you disappeared
854
00:39:16,846 --> 00:39:19,877
for six hours, you didn't go for a walk.
855
00:39:19,882 --> 00:39:21,245
You were covering for something,
856
00:39:21,250 --> 00:39:22,781
because the next day, it felt like
857
00:39:22,786 --> 00:39:24,416
you were gonna tell me something,
858
00:39:24,421 --> 00:39:25,917
but you just pulled away.
859
00:39:25,922 --> 00:39:27,685
That's when you found out, isn't it?
860
00:39:27,690 --> 00:39:31,189
♪ ♪
861
00:39:31,194 --> 00:39:32,927
Yeah.
862
00:39:34,263 --> 00:39:36,093
Why didn't you just tell me?
863
00:39:36,098 --> 00:39:38,630
Because I wanted you
to have a normal life.
864
00:39:38,635 --> 00:39:39,897
That's bull, Mom.
865
00:39:39,902 --> 00:39:41,599
Jordan said some of the decisions
866
00:39:41,604 --> 00:39:43,367
aren't his to make. I know him.
867
00:39:43,372 --> 00:39:45,369
I know he's been wanting
to tell me something,
868
00:39:45,374 --> 00:39:46,937
and this is it, isn't it?
869
00:39:46,942 --> 00:39:50,441
Mom, I broke up with him!
I wouldn't if I...
870
00:39:50,446 --> 00:39:53,076
- you should've just told me!
- Sarah!
871
00:39:53,081 --> 00:39:55,111
Tamera, we gotta be
the face of calm, okay?
872
00:39:55,116 --> 00:39:56,480
It would've made a difference!
873
00:39:56,485 --> 00:39:58,248
- Sarah!
- Mija, hey, what's goin' on?
874
00:39:58,253 --> 00:40:01,485
Just let me handle this.
875
00:40:01,490 --> 00:40:02,586
- Sarah.
- What?
876
00:40:02,591 --> 00:40:04,120
- We are not finished.
- [SIGHS]
877
00:40:04,125 --> 00:40:05,288
- We need to talk.
- No!
878
00:40:05,293 --> 00:40:06,490
I don't want to talk to you!
879
00:40:06,495 --> 00:40:08,425
- Then you better listen.
- [SIGHS]
880
00:40:08,430 --> 00:40:11,161
Because that secret you learned
881
00:40:11,166 --> 00:40:14,064
is important in ways
you don't understand,
882
00:40:14,069 --> 00:40:16,767
and I need you to promise
you will not say anything
883
00:40:16,772 --> 00:40:17,967
to anyone.
884
00:40:17,972 --> 00:40:19,469
What are you talking about? I...
885
00:40:19,474 --> 00:40:22,004
- [STATIC, WARBLING]
- Mom?
886
00:40:22,009 --> 00:40:24,340
Mom, what's... what's happening?
887
00:40:24,345 --> 00:40:27,343
[DRAMATIC MUSIC]
888
00:40:27,348 --> 00:40:31,553
♪ ♪
889
00:40:49,370 --> 00:40:51,901
Soph, where's your dad?
890
00:40:51,906 --> 00:40:54,670
I don't know.
891
00:40:54,675 --> 00:40:56,272
Mom.
892
00:40:56,277 --> 00:41:00,482
♪ ♪
893
00:41:01,949 --> 00:41:04,980
[STATIC, WARBLING]
894
00:41:04,985 --> 00:41:09,190
♪ ♪
895
00:41:11,926 --> 00:41:13,688
What happened to our home?
896
00:41:13,693 --> 00:41:15,760
This isn't our home.
897
00:41:17,463 --> 00:41:19,060
It's their house from the other Earth.
898
00:41:19,065 --> 00:41:23,270
♪ ♪
899
00:41:44,900 --> 00:41:46,900
[DRAMATIC MUSIC]
900
00:41:46,905 --> 00:41:51,110
♪ ♪
901
00:42:04,945 --> 00:42:07,195
Greg, move your head.
902
00:42:07,200 --> 00:42:11,100
- Synced and corrected by Firefly -
- www.addic7ed.com -
61365
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.